Transcripción de documentos
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 2
Manual de instrucciones
SPA
SISTEMA DE CINE
EN CASA DIGITAL
HT-X20
HT-TX22
HT-TX25
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO,S.A.de C.V.
Vía Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan Tultitlán,Estado
de México, C.P.54940
Tel :01.(55) 5747.5100/01.800.726.7864
Fax:01 (55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
AH68-01964Q
COMPACT
DIGITAL VIDEO
AH68-01660E
REV: 01
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 2
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
SPA
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al
dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7,5~10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo
apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si
no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
PREPARACIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Precauciones
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
PRECAUCIÓN
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre
•
el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos
de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido
por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro
cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
2
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice
un técnico.
3
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 4
Características
Contenido
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN
El modelo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de radio
FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Advertencias ..................................................................2
Ajustes .........................................................................42
Precauciones .................................................................3
Configuración del idioma .........................................42
Características...............................................................4
Configuración del tipo de pantalla de TV.................43
Reproducción de host USB
Notas acerca de los discos ...........................................6
Configuración del control parental
(Nivel de clasificación) .............................................44
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Descripción ....................................................................8
Configuración de la contraseña ...............................44
CONEXIONES
Conexión de los altavoces ..........................................12
Instalación de los altavoces ........................................15
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional....................................................16
Conexión de la salida de vídeo al TV..........................19
Función P.SCAN (barrido progresivo) .........................20
Conexión del audio desde componentes externos .....21
Conexión de la antena FM ..........................................22
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en
el modo de detención.
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo
JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
Amplificador receptor inalámbrico opcional
El modulo inalámbrico de canal posterior opcional de Samsung le permite conectar sus altavoces de canal posterior
a su receptor de DVD sin necesidad de cables. En lugar de cables, los altavoces posteriores van conectados a un
módulo inalámbrico compacto que se comunica con su receptor de DVD.
Configuración del fondo de pantalla ........................45
PREPARACIÓN
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
4
SPA
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla
que ha creado ..........................................................45
Registro de DviX (R) ................................................46
Configuración del modo de los altavoces ...............46
Configuración del tiempo de retardo........................47
Configuración del tono de prueba............................48
Configuración de Audio............................................49
Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)...............................50
Configuración de AV SYNC .....................................50
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa...................................23
Antes de utilizar el cine el casa...................................24
Reproducción de disco ................................................25
Reproducción de CD MP3/WMA.................................26
Reproducción de archivos JPEG ................................27
Reproducción de DivX.................................................28
Uso de la función de reproducción .............................30
Presentación de la información del disco ................30
Comprobación del tiempo disponible.......................31
Reproducción rápida ................................................31
Reproducción lenta ..................................................31
Salto de escenas o canciones .................................32
Repetición de la reproducción .................................33
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco ...................33
A-B Repetir reproducción.........................................34
Función Step ............................................................34
Función Ángulo ........................................................35
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............36
Función de selección del idioma del audio..............37
Función de selección del idioma de los subtítulos ..37
Para moverse directamente a una escena o canción....38
Uso del menú del disco ...........................................39
Uso del menú del título ............................................39
Reproducción de archivos de medios con la función
HOST USB ..................................................................40
Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................51
Modo Dolby Pro Logic II ..............................................52
Efecto Dolby Pro Logic II.............................................53
MISCELÁNEA
Escuchar la radio.........................................................54
Funciones útiles...........................................................56
Control de su TV con el mando a distancia ................57
Solución de problemas ................................................59
Precauciones en el manejo
y almacenamiento de los discos .................................61
Lista de códigos de los idiomas ..................................62
Productos compatibles con la función de host USB ...63
Especificaciones ..........................................................64
5
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 6
Notas acerca de los discos
SPA
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
1
~ 6
Formato de grabación de los discos
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos CD-R
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cer-
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
PREPARACIÓN
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
rada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo)
Discos CD-R MP3
Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Audio + Video
DVD-VIDEO
8cm
AUDIO-CD
VIDEO-CD
DivX
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Audio
Audio + Video
Audio + Video
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si
tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
• Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
6
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
7
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 8
Descripción
SPA
Panel delantero
Panel posterior
8
2
10
9
11
3
4 5
6
7
12
4
1. Compartimento del disco
6. Control de volumen
11. Tecla de función
2. Tecla de detención (Stop)( )
7. Puerto USB
3. Conector MIC 1, MIC 2
8. Tecla de energía (
12. Tecla de sintonizar/saltar hacia
delante (
)
Tecla de sintonizar/saltar hacia
atrás(
)
4. Tecla Reproducción/Pausa (
5. Control de MIC VOLUME
)
)
9. Indicador de en espera
10. Tecla de Abrir/Cerrar(Open/Close)
Pantalla
1
2
1
1. Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV
(VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
2. Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
8
6
3
7
3. Clavija coaxial FM 75Ω
4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
5. Ventilador de enfriamiento
6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo)
7. Conectores AUX IN
Accesorios
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Control remoto
13
5
2
PREPARACIÓN
1
14
16
15
17
18
1. Indicador DOLBY DIGITAL
8. Indicador PROGRAM
15. Indicador DSP
2. Indicador P.SCAN
9. Indicador REPEAT
16. Pantalla de visualización del esta-
3. Indicador DTS Disc
10. Indicador PBC
4. Indicador LINEAR PCM
11. Indicador TUNER
17. Indicador FRECUENCIA DE RADIO
5. Indicador de TÍTULO
12. Indicador STEREO
18. Indicador SPEAKER
6. Indicador CAPÍTULO
13. Indicador PRO LOGIC II
7. Indicador TRACK
14. Indicador MPEG
Cable de Vídeo
Antena FM
Manual del usuario
do del sistema
9
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 10
Descripción (Continuación)
SPA
Control remoto
18
2
19
3
20
4
5
6
7
21
22
23
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla POWER
4. Teclas numéricas (0~9)
5. Tecla REMAIN
6. Tecla STEP
7. Tecla Sintonización Programada/CD Salto
8. Tecla de VOLUME
9. Tecla MENU
10. Tecla INFO
11. Tecla
PL II EFFECT
12. Tecla
PL II MODE
13. Tecla TUNER MEMORY, P.SCAN
14.Tecla ZOOM
15. Tecla SLEEP
16. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
17. Tecla DIMMER
18.
Tecla DVD
1
2
3
Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+)
y (–) con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
1
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla TUNER
Tecla AUX
8
24
25
9
26
27
Tecla USB
19. Tecla OPEN/CLOSE
20. Tecla TV/VIDEO
21. Tecla CANCEL
22. Tecla REPEAT
23.
Tecla Reproducción/Pausa
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla STOP
Tecla SEARCH
10
11
12
28
29
30
31
13
32
14
33
15
34
10
16
35
17
36
24. Tecla TUNING/CH
25. Tecla MUTE
26. Tecla RETURN
27. Tecla Cursor/Intro
28. Tecla AUDIO
29. Tecla SUBTITLE
30. Tecla DSP/EQ
31. Tecla TEST TONE
32. Tecla SOUND EDIT
33. Tecla DIGEST
34. Tecla LOGO
35. Tecla SLIDE MODE
36. Tecla ECHO, NT/PAL
11
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 12
Conexión de los altavoces
SPA
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
HT-X20
Altavoz frontal (Der)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
C
SW
L
CONEXIONES
SL
R
SR
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz de graves
Posición del reproductor de DVD
• Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base
de su TV.
Altavoces frontales L R
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
•
•
(a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
•
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
ALTAVOZ
Altavoces traseros SL SR
• Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
• Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
•
Altavoz del centro C
• Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
HT-TX22
SOPORTE
estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
* Atraseros
se usan para los efectos de sonido principalmente
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
• La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Altavoz trasero (Izq)
SW
Altavoz de graves
Póngalo donde desee.
12
13
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 14
Conexión de los altavoces (Continuación)
Instalación de los altavoces
SPA
Puede instalar los altavoces frontales HT-TX22 y los frontales y posteriores HT-TX25 en bases o directamente sobre la
base del soporte.
HT-TX25
Componentes para la instalación de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25)
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
ALTAVOZ
SOPORTE BASE DEL SOPORTE
Tornillo (A)
Tornillo (B)
1
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
3
2
4
Altavoz de graves
Conexión de los altavoces (HT-TX22/HT-TX25)
1
2
Negro
1
Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del
altavoz.
2
Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el
cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3
Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor
de DVD.
Rojo
5
1
Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL
SOPORTE.
2
Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con
las flechas con un destornillador como aparece en la ilustración.
3
Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el
soporte del altavoz.
4
5
Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ.
6
Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el
soporte.
6
CONEXIONES
Cómo instalar el altavoz en la base
Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior
del altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración.
• Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una
superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse.
Cómo instalar el altavoz en la base del soporte
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.
1
• No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
• Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
• Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.
2
1
2
3
• No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).
3
Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE.
Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del
altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración.
Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base
del soporte.
• Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
14
15
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 16
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
SPA
HT-TX25
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
HT-X20
Altavoz central
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz central
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
CONEXIONES
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Der)
Altavoz trasero (Izq)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
HT-TX22
Altavoz frontal (Der)
Altavoz frontal (Izq)
1
Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad
principal consultando las páginas 13~15.
2
Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la unidad principal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalám-
Altavoz central
Tarjeta TX
El lado inclinado mirando hacia abajo.
brico.
3
Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor
inalámbrico.
4
Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.
• No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
16
producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no
pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
•
• Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal.
•
La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar
problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los
altavoces posteriores de la unidad principal.
17
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 18
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional (Continuación)
Conexión de la salida de vídeo al TV
SPA
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje
<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
MÉTODO 1
CONEXIONES
■
MÉTODO 2
(suministrada)
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará.
2
Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de
la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
■
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.
3
Encienda la unidad principal.
■
El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.
MÉTODO 1 : Vídeo de componentes (barrido progresivo) ......... (Calidad óptima)
■
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba.
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
MÉTODO 2 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
• Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal.
• La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y
de la humedad.
• Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
• Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o
• Cuando se seleccione el modo de búsqueda progresivo, la salida de VIDEO (amarilla) no emitirá ninguna
señal.
Dolby Pro Logic II.
• En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
• Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
•
•
18
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a
las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función
del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el
módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
19
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 20
Función P.SCAN (barrido progresivo)
Conexión del audio desde componentes externos
SPA
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen
completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
1
Conexión a un componente analógico externo
Pulse el botón STOP ( ).
Cuando se reproduzca el disco, pulse el botón STOP ( ) dos veces para que aparezca
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
"STOP" en la pantalla.
2
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5
segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará <Progressive
Scan> y <Interlace Scan> alternativamente.
Cuando seleccione P.SCAN, "P.SCAN" aparecerá en la pantalla.
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS) Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/30 de segundo, contiene
dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de
60 campos cada 1/60 de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
1
Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
■
2
CONEXIONES
Para configurar el modo P.Scan en los discos DivX, pulse el botón P.SCAN en el mando a
distancia durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad (“NO DISC” en la pantalla) y después cargue el disco DivX y reprodúzcalo.
Conecte bien los colores de los cables.
Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>.
■
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM
• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
• Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el
•
vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Ventilador de enfriamiento
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
20
■
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
■
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
21
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 22
Conexión de la antena FM
Antes de leer el Manual del usuario
SPA
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
DVD
Antena de FM (suministrada)
VCD
CD
MP3
JPEG
DivX
Término
Definición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o
DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en
el modo de Vídeo.
VCD
Se trata de una función disponible en un CD de
Vídeo (CD-R o CD-RW).
CD
Se trata de una función disponible en un CD de
datos (CD-R o CD-RW).
MP3
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEG
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).
Nota
1
2
Se trata de un caso en el que una función no está
operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y
DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
• Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
Conexión del micrófono
Puede disfrutar de la atmósfera de un bar de karaoke en la comodidad de su hogar. Disfrute del vídeo y cante las letras
que aparecen en la pantalla del televisor, siguiendo el acompañamiento.
1
Conecte el micrófono a la conexión MIC del panel frontal.
■
22
Puede conectar hasta dos micrófonos.
2
Gire la rueda MIC VOL para ajustar el volumen de voz del micrófono.
3
Pulse el botón ECHO para ajustar el nivel de eco del micrófono.
• Si escucha ruidos extraños (chirridos o pitidos) mientras utiliza la función de
Karaoke, retire el micrófono de los altavoces. Apagar el volumen del micrófono
o el volumen del altavoz también resulta efectivo.
23
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 24
Antes de utilizar el cine el casa
Reproducción de disco
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-X20/HT-TX22/HT-TX25
1
2
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
1
Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
■
2
Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
3
Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando
a distancia.
4
Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.
3
VCD
SPA
CD
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
Cargue un disco.
■
Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje
(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera
de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.
DVD
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo.
■
La reproducción empieza automáticamente.
VIDEO
■
5
Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6
Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del
mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
■
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE (
), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE(
ción.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
• El formato predeterminado es <PAL>.
• <NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla.
■
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE (
OPERACIÓN
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción.
) durante la reproduc-
) otra vez.
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
• El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación
de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>.
• Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
• Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de
vídeo de su TV.
24
25
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 26
Reproducción de CD MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
MP3
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
2
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en
un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Modo presentación de diapositivas
Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja.
■
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
■
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
■
En el modo de detención, use ,
después pulse el botón ENTER.
■
Use
,
,
1
Coloque el disco JPEG en la bandeja.
■
,
para seleccionar el álbum y
2
Pulse la tecla SLIDE MODE.
■
para seleccionar la pista.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
SLIDE SHOW MODE : 1~11 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝
SLIDE SHOW MODE : NONE
, , , para seleccionar otro álbum en el
modo de detención y después pulse el botón ENTER.
4
La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y
después aparece la siguiente imagen.
3 Cambie el álbum usando
■
SPA
JPEG
Pulse
para pasar a la siguiente diapositiva.
Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
o hacia delante.
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
1
Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción.
■
2
■
Pulse el botón , ,
superior del menú.
,
cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
,
para seleccionar la imagen deseada y luego
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse
,
.
.
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
■
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
OPERACIÓN
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
.
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas
reproducción.
,
,
,
durante la
Tecla : Se invierte verticalmente
Imagen original
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : Se invierte horizontalmente
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
26
27
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 28
Reproducción de DivX
SPA
DivX
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón
,
Aparición de subtítulos
durante la reproducción.
■
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón
■
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
Pulse el botón SUBTITLE.
, si hay más de 2 archivos en el disco.
■
, si hay más de 2 archivos en el disco.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
la reproducción.
■
o
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
■
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso
de la función Subtitle con discos DivX.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida
con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
1 En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( )
en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se
reproducirá con normalidad.
Función de salto de 5 minutos
durante la reproducción.
■
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón
■
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón
.
DivX (Digital internet video eXpress)
.
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver
una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
Función Zoom
OPERACIÓN
,
■
durante
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Pulse el botón
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y <SUBTITLE OFF>.
1. Formatos compatibles
1
Pulse el botón ZOOM.
■
2
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.
Pulse los botones del Cursor
,
,
,
para ir a la zona que desee ampliar.
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Formatos de vídeo compatibles
Formato
Versiones admitidas
AVI
DivX3.11~DivX5.1, XviD
WMV
V1/V2/V3/V7
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720x480
Visualización de audio
píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Pulse el botón AUDIO.
■
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
■
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y <
•
28
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
2. Función de título
>.
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el
chino) para el nombre de archivo.
29
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 30
Uso de la función de reproducción
Presentación de la información del disco
DVD
VCD
CD
MP3
SPA
JPEG
DivX
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
Comprobación del tiempo disponible
DVD
VCD
CD
MP3
Pulse la tecla Remain.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
■
Pulse la tecla INFO.
■
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN
DVD
DVD
TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN
VCD
TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED
Desaparece la visualización
VCD
CD
JPEG
■
CD
MP3
DivX
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
DivX
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
2X ➝
4X ➝
8X ➝
32X ➝
PLAY
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
• Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
Reproducción lenta
DVD
VCD
DivX
Pulse la tecla SLOW.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se
puede realizar con el disco en reproducción.
■
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
DVD
Pantalla de información
VCD
Indicador del TÍTULO
VCD
Pulse la tecla
Desaparece la visualización
Indicador del DVD
DVD
OPERACIÓN
MP3
MP3
Reproducción rápida
Desaparece la visualización
CD
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del VCD
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del CD
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
DivX
Indicador del ÁNGULO
1/2 ➝
1/4X ➝
1/8 ➝
1/2 ➝
1/2 ➝
1/4X ➝
1/6 ➝
PLAY
1/2 ➝
1/4X ➝
1/8 ➝
PLAY
1/4 ➝
1/8 ➝
PLAY
• No se oye sonido durante la reproducción lenta.
• La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.
Indicador del
SUBTÍTULO
30
31
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 32
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Salto de escenas o canciones
Pulse la tecla
■
■
DVD
VCD
SPA
Repetición de la reproducción
MP3
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
DivX
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
.
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo,
pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así :
REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TLTLE ➝ REPEAT : OFF
DVD
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045
TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
VCD
CD
MP3
JPEG
REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝
DivX
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
Opciones de la repetición de reproducción
VCD
Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se
TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.
• La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar
la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 39)
pulsa
esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
MP3
1
2
3
DVD
VCD
OPERACIÓN
■
CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
CD
Pulse dos veces la tecla INFO.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
).
Pulse la tecla
para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4
Pulse la tecla ENTER.
DVD
VCD
CD
• Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
32
33
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 34
Uso de la función de reproducción (Continuación)
A-B Repetir reproducción
DVD
SPA
Función Ángulo
VCD
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
1
2
3
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
Pulse la tecla INFO dos veces.
■
Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez.
Pulse la tecla
para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
Pulse la tecla
to deseado.
■
,
DVD
).
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmen-
1
2
3
Pulse la tecla INFO.
Pulse la tecla
Pulse el Cursor
lo deseado.
■
para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO (
,
).
o los botones numéricos para seleccionar el ángu-
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
1/3
4
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
■
2/3
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
3/3
A-B
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
cionar
OFF.
,
Función Step
DVD
VCD
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
OPERACIÓN
• La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
para selec-
DivX
Pulse la tecla STEP.
■
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
• No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
34
35
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 36
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
VCD
DivX
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
1
2
3
Pulse la tecla ZOOM.
Pulse las teclas
,
,
,
SPA
Función de selección del idioma del audio
1
2
para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
■
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse las teclas
audio.
■
Pulse la tecla ENTER.
DVD
,
o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
SP 2/3
ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF
FR 3/3
• Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.
Función de selección del idioma de los subtítulos
1
2
3
Pulse la tecla INFO dos veces.
Pulse la tecla
para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO (
Pulse la tecla
o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
EN 1/3
EN 01/ 03
).
OFF
SP 02/ 03
OPERACIÓN
SELECT ZOOM POSITION
DVD
FR 03/ 03
OFF / 03
• Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
• Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
36
37
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 38
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Para moverse directamente a una escena o canción
DVD
1
2
VCD
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
SPA
Uso del menú del disco
1
, o las teclas numéricas para seleccionar el título o
) y luego pulse la tecla ENTER.
3
4
Pulse las teclasr
5
6
Pulse las teclasr
para desplazar el cursor al indicador del Capítulo (
,
).
Pulse las teclasr
, o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
,
para mover el cursor al indicador de tiempo (
).
0:00:37
Cuando se reproduce un VCD (versión 2.0), esto alterna entre PBC <MENU ON> y
<MENU OFF>.
2
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego
pulse la tecla ENTER.
■
3
4
Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
001/040
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
■
Pulse las teclasr
01/05
VCD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
CD
Pulse la tecla INFO.
pista (
DVD
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje <This menu is not supported> en la pantalla.
Pulse las teclas
, ,
Pulse la tecla ENTER.
,
para seleccionar el ítem deseado.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
MENU ON/OFF Función PBC (Playback Control)
1/1
MP3
• MENU ON : Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del
menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones
están deshabilitadas, seleccione <MENU OFF> para habilitarlas.
• MENU OFF : Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un
CD de música.
JPEG
Pulse las teclas numéricas.
■
Se reproducirá el archivo seleccionado.
■
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar
un archivo, pulse STOP ( ) y, a continuación, pulse
,
,
para ir a un archivo. Para ir a
OPERACIÓN
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo
con la pantalla del menú.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
.
Uso del menú del título
DVD
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
• Usted puede pulsar
en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
• Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
, para desplazar el cursor a <Title Menu>.
Pulse la tecla ENTER.
■
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
38
39
X20/TX25(1~41P) XAX SPN
2007.4.13
10:45 AM
Page 40
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria
USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
1
El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de
la unidad.
SPA
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco
extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
2
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
Formatos compatibles
■
<USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
■
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Imagen fotográfica
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Música
Película
• No
Saltar hacia delante y hacia atrás
Nombre
de archivo
Extensión
del archivo
Velocidad
de bits
Muestreo
Frecuencia
JPG
JPG .JPEG
MP3
.MP3
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320x480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720x480 44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,XviD
720x480 44.1KHz~48KHz
Versión
Píxel
–
–
640x480
–
80~384kbps
–
–
44.1kHz
OPERACIÓN
3
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el
mando a distancia para seleccionar el modo USB.
se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No
Pulse el botón
durante la reproducción.
■
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el siguiente archivo.
■
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón
, se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
reproducción.
■
40
se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos,
algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de
media a través de un programa específico del mismo fabricante.
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
• La
función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.
o
durante la
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
41
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 42
Ajustes
SPA
Configuración del idioma
Configuración del tipo de pantalla de TV
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
2
3
4
5
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
1
2
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
3
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla
ENTER.
Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.
Pulse los botones del Cursor
pulse el botón ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
,
,
para ir a <OSD LANGUAGE> y después
para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
,
para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla
• AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)
• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <WIDE/HDTV> si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
■ Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9
cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
■ Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
CONFIGURACIÓN
• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una
TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
■ Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del
software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
42
43
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 44
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del control parental (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1
2
3
4
Pulse la tecla
Pulse la tecla
DVD
VCD
JPEG
Cuando reproduzca un DVD, VCD o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
1
Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una
imagen que le guste.
2
Pulse la tecla LOGO.
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER.
<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5
Configuración del fondo de pantalla
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
COPY LOGO DATA
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es <7890>.
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Configuración de la contraseña
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
1
2
3
4
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
4
5
Pulse la tecla MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla
Pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas
ENTER.
para mover el cursor a <USER> y luego pulse la tecla
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo
de pantalla.
• USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
CONFIGURACIÓN
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
• La contraseña predeterminada es <7890>.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
44
45
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 46
Ajustes (Continuación)
SPA
Registro de DviX (R)
Configuración del tiempo de retardo
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más,
vaya a www.divx.com/vod.
Configuración del modo de los altavoces
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse las teclas
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.
Pulse las teclas , ,
pulse la tecla ENTER.
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
• SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
• NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 52).
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla
4
Pulse la tecla , , ,
pulse la tecla ENTER.
5
Presione la tecla
,
para mover el cursor al altavoz deseado y luego
para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los
altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar
esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1 ms
2 ms
0 ms
1.02 m 1.36 m 1.70 m
3 ms
4 ms
5 ms
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el
modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Distancia entre Df y Dc
0.00 m
1.02 m
2.04 m
Tiempo de retardo
0 ms
3 ms
6 ms
CONFIGURACIÓN
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las
señales de audio desde los altavoces central y posterior.
3.06 m 4.08 m 5.10 m
9 ms
12 ms
15 ms
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
• Con
(Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
46
47
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 48
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuración del tono de prueba
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1
2
3
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla
El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a
pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Modo Pro Logic multicanal
Pulse la tecla TEST TONE.
■
■
Inicio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Pulse la tecla
tecla ENTER.
para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla
,
.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la
reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado
y que no hay ningún problema.
CONFIGURACIÓN
L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central
SW: Altavoz de graves
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
Configuración de Audio
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
• Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF.
• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
48
49
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 50
Ajustes (Continuación)
SPA
Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital
sound when watching movies at low volume at night.
1
2
3
4
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
Pulse la tecla
para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
Aparece la mención <DSP> en la pantalla.
Pulse la tecla
ENTER.
para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Presione la tecla
,
para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor
mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor
menor será el efecto.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
En el modo de detención, pulse el botón MENU.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor
para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de
AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
50
• POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
• STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
• CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
• HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
• MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
• CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
• PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
CONFIGURACIÓN
1
2
3
4
• La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo
PL II para ver STEREO en la pantalla.
• Esta característica funciona con CD, CD MP3 de DivX y discos Dolby Digital.
• Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
51
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 52
Ajustes (Continuación)
SPA
Modo Dolby Pro Logic II
Efecto Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1
Pulse la tecla
2
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse
los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
3
PRO LOGIC II
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
52
Pulse el botón
PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después
pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal
automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará.
CONFIGURACIÓN
• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
4
53
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 54
Escuchar la radio
SPA
Mando a distancia
1
2
Emisoras programadas
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas
emisora predeterminada.
se pulsan, se selecciona una estación
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla
,
,
1
2
Use las teclas
3
Pulse la tecla TUNER MEMORY.
Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
,
para sintonizar <89.10>.
para buscar automáticamente
para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
<PRGM> titilará en la pantalla.
Unidad principal
1
2
4
Presione
para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego
pulse la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga presionada la tecla
para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.
5
Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.
<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.
6
Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse
to para seleccionar un canal.
en el control remo-
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
MISCELÁNEA
54
55
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 56
Funciones útiles
Control de su TV con el mando a distancia
Función Sleep
Cuando controle su TV con el mando a distancia
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
<SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este
modo: 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF.
1
2
3
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente
aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la
marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es
el código que sirve.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF>
en la pantalla.
SPA
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16,
17 y 40.
4
Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
• El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
• Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control
remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.
Función Mute (Sin sonido)
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
<MUTE> titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
56
MISCELÁNEA
Pulse la tecla MUTE.
57
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 58
Control de su TV con el mando a distancia (Continuación)
SPA
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí
o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Lista de códigos por marca de TV
Nº
Brand
Código
Nº
Brand
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
Problema
Código
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
98
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
21
Daytron
40
65
Sharp
15, 57, 64
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
Comprobación/Remedio
• Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?
La bandeja del disco no se abre.
• Apague el equipo y vuélvalo a encender.
• Compruebe el número de región del
No se inicia la reproducción
•
•
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
• Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción
lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
No se produce ningún sonido.
• Están los altavoces adecuadamente conectados?
Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
• Está muy dañado el disco?
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solaEl sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se produce.
•
•
mente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón (Dolby
Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en
configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido
por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
• Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está repro•
duciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si
el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
• Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
El control remoto no
funciona.
ángulo correctos de operación?
• Están gastadas las pilas?
• Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
MISCELÁNEA
58
Solución de problemas
remoto (TV o DVD) correctamente?
59
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 60
Solución de problemas (Continuación)
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
SPA
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el
disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Problema
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y
se escucha un sonido
extraño.)
• El reproductor de cine en casa
no está funcionando normalmente.
Manipulación de discos
Comprobación/Remedio
deficiente.
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
• Está usando un disco que no contiene menús?
60
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP(
)en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Manipulación y almacenamiento de discos
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparece en la pantalla y todas las configuraciones
volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla POWER.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido
en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior
del disco.
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con
partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del
reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el
disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
MISCELÁNEA
No puede recibir la
transmisión de radio.
Almacenamiento de discos
No lo guarde a la luz
directa del sol.
• Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por
los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
• Está encendido el televisor?
• Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
61
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 62
Lista de códigos de los idiomas
Productos compatibles con la función de host USB
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o
<Disc Menu> (Véase la página 42).
código
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
Producto
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Reproductor MP3
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
MISCELÁNEA
62
idioma
Cámara digital
SPA
63
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
11:02 AM
Page 64
Especificaciones
SPA
HT-X20
G
E
N
E
R
A
L
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
SINTONI Sensibilidad utilizable
ZADOR Proporción S/N
FM
Distorsión
Vídeo Compuesto
SALIDA
DE
Vídeo Componentes
VÍDEO
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
AMP
Altavoz de graves
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
127V c.a. +-10 % 60Hz
60W
3.3Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
100W x 2(3Ω)
100W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal/Trasero 90 x 168 x 95 mm
Central 250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 0.6 kg/0.5 Kg
Central 0.7 Kg
Altavoz de graves
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX22
Altavoz
Impedancia
A
L
T
A
V
O
Z
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
90 x 1045 x 95 mm
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 3.25Kg/0.5Kg
Central
0.7Kg
Altavoz de graves
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal
Dimensiones (A x A x P)
Peso
Traser
Central
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
HT- TX25
Altavoz
A
L
T
A
V
O
Z
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
Máximo de entrada
90 x 1045 x 95 mm
Traser 90 x 1045 x 95 mm
Central 250 x 90 x 95 mm
Frontal/Trasero 3.25Kg/3.0Kg
Central
0.7Kg
Altavoz de graves
3Ω
35Hz~155Hz
86dB/W/M
100W
200W
Frontal
Dimensiones (A x A x P)
Peso
64
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3Ω x 5
140Hz~20KHz
86dB/W/M
100W
200W
MISCELÁNEA
Impedancia
Sistema de altavoz de 5.1 canales
180 x 320 x 390 mm
4.6 kg
65
X20/TX25(42~69P) XAX SPN
2007.4.13
10:47 AM
Page 66
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región
País
Centro de atención al cliente
Sitio Web