Sharper Image Hot Stone Massage Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should
always be taken, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER –
To reduce the risk of electric shock:
1) Always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
2) Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
3) Do not use while bathing or in the shower. Use only in dry areas.
4) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a
tub or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING – To reduce the risk of burns, fire, electric shock or
injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug
from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
2) This massager is not a toy!
3) Consult your doctor before using in case of pregnancy, illness, medical
condition, or persistent pain.
4) Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
5) Keep long hair away from massager while in use.
6) Do not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur
and cause fire, electric shock, or injury to persons.
7) This appliance should not be used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
8) Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by Conair.
9) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to a service center for
examination and repair.
10) Do not carry this appliance by the power supply cord or use the cord
as a handle.
11) Keep the cord away from heated surfaces.
12) Never drop or insert any object into the product.
13) Do not use outdoors.
14) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
15) Ensure that your hands are dry when operating the controls or
removing the plug.
16) To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug
from outlet.
17) This appliance is for household use only.
18) Never use while sleeping or drowsy.
19) Keep out of reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
1) Consult your doctor before using in case of illness or medical
condition, including but not limited to pacemaker use,
pregnancy, cancer, infection, fracture, or persistent pain.
2) Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following
a serious injury before consulting your physician.
3) Do not use if you have any of the following conditions: diabetes,
tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis,
hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins,
poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen, or
inflamed skin or heat sensitivity.
4) This product should not be used by any individual suffering from a
condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel
or have sensation in any part of the body.
5) If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of
time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could
be a symptom of a more serious condition.
6) Use of this product should be pleasant and comfortable.
Should pain or discomfort result, discontinue use and consult
your physician.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1) To clean the unit, make sure the Hot Stone Spa is turned off. Allow
the unit to cool, then remove stones and water. Wipe down with a
damp cloth using soap and water only. Do not use strong chemical
cleaners. Never rinse the unit in the sink or immerse product in water.
Rinse the stones using clean water and allow to air-dry before storing.
2) If the cord or Hot Stone Spa is damaged or does not operate properly,
return it to an authorized service center. Any required servicing should
be performed by a Conair authorized service center.
3) Never allow the power supply cord to be excessively pulled or twisted.
Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage
is visible or if unit stops or operates intermittently. Never wrap the cord
around the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
STORAGE
When not in use, your massager should be disconnected and stored in a
safe, dry location, out of reach of children.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
Generally, massage should last about 10 minutes on any muscle of
the body. May be used once or twice daily.
As people’s metabolisms vary, so do their responses to massage.
You will soon know how to adjust the time to suit your particular needs
and personal comfort. If you have any doubts regarding treatment, we
recommend you consult your physician.
HOW TO USE
1.Remove the appliance and stones from all packaging.
2.Rinse each stone with water prior to first use.
3. Place unit on a stable, level surface at a height that is convenient
to reach.
4.Place the stones in the basin.
5. Using a pitcher or glass, fill the basin with water just to the level where
water contact is made with the highest stone. No need to immerse
the stones completely.
6.Place lid securely on unit.
7.Plug into electrical outlet, turn on. The red light will illuminate.
8. Allow 30 minutes for the light to turn to green, indicating the stones are
ready for use.
9.Using the supplied tongs, carefully remove your first stone from the unit.
10. If you are sensitive to temperature, test the stones before use. First
touch with your finger, then hold in your hand. The stone should feel
warm, but not uncomfortable.
11. The stones can be dried with a towel or used wet. Place stone on the
specific body area.
12. The stones may now be used in any of the following ways: Place
warm stones on specific body areas to relieve muscle tension and
stress. Relax and allow the warmth of the stone to gently radiate deep
into muscles (Fig. 2). As the stones cool, you may return them to the
stone basin.
The stone will return to the appropriate temperature in several minutes.
You can also massage specific body areas with warm stones (Fig. 1, 2,
3, and 6). Place a drop of your favorite massage oil, if you would like,
on the specific body area to be treated prior to stone placement.
You may place a drop of your massage oil onto the medium-size
stone and gently massage the area to be treated (Fig. 2, 3). (Be
careful, as stones may be slippery due to the oil.) Make sure you
relax and enjoy the warmth for about 10 minutes for a complete, hot
stone massage experience.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO –
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1) Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del
uso y antes de limpiarlo
2) No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al
agua;
desenchúfelo inmediatamente.
3) No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo únicamente en un lugar seco.
4) No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser
empujado a una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
caer al agua u otro líquido.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio o heridas:
1) Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está
conectado. Desconéctelo inmediatamente después del uso y antes
de instalar/sacar accesorios.
2) ¡Este aparato no es un juguete!
3) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está
embarazada o padece de cualquier enfermedad, condición médica o
dolor persistente.
4) Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas alejadas del aparato
durante el uso.
5) Mantenga el cabello largo alejado del aparato durante el uso.
6) No haga funcionar este aparato debajo de una manta o de una
almohada; esto puede provocar un recalentamiento y presentar un
riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.
7) Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
8) Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue
diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por Conair.
9) No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si
no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se
haya caído, incluso en el agua; devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
10) No agarre ni transporte el aparato por el cable.
11) Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
12) Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas.
13) No lo utilice en exteriores.
14) No lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
15) Nunca toque los controles, conecte ni desconecte el cable con las
manos mojadas.
16) Ponga todos los controles en la posición de apagado (“OFF”) antes
de desconectar el cable de la toma de corriente.
17) Para uso doméstico solamente.
18) No lo use mientras duerme o está adormilado/a.
19) Manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
1) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está
embarazada o padece de cualquier condición médica, incluso,
entre otros, problemas cardíacos, cáncer, infección, fractura de
hueso o dolor persistente.
2) Pida consejo a su médico antes de usar este producto si sufre de
dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o después de una
herida muscular grave.
3) No utilice este aparato si padece de cualquiera de los problemas
siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis
o trombosis, hemorragia, heridas abiertas o nuevas, úlceras de la
piel (ampollas), venas varicosas, problemas circulatorios, moretones,
decoloración de la piel, quemaduras, cortaduras, hinchazón,
inflamación cutánea o sensibilidad al calor.
4) Este producto no debe ser usado por personas que padezcan de
enfermedades que puedan limitar o inhibir su capacidad de sentir en
cualquier parte del cuerpo.
5) Interrumpa el uso de este producto y llame a su médico en caso de
dolor persistente en los músculos o las articulaciones; esto podría
ser síntoma de una condición más grave.
6) Usar este producto debería ser agradable y cómodo; deje de usarlo y
pida consejo a su médico en caso de dolor o incomodidad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1) Antes de limpiar la unidad, cerciórese de que está apagada (“OFF”)
y desenchufada. Permita que la unidad se enfríe, y luego retire las
piedras y vacíe el agua. Limpie la carcasa del aparato con un paño
ligeramente humedecido con agua jabonosa. No utilice limpiadores
químicos fuertes. Nunca enjuague la unidad en el fregadero ni la
sumerja en agua. Enjuague las piedras con agua limpia y permita que
se sequen al aire antes de guardarlas.
2) Si el cable o el aparato están dañados, o si el aparato no funciona
correctamente, devuélvalo a un centro de servicio autorizado. Cualquier
otro servicio debe ser realizado por un centro de servicio autorizado.
3) Nunca jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Revise el cable con
frecuencia para asegurarse de que no está dañado. Deje de usar el
aparato inmediatamente si el cable está visiblemente dañado o si el
aparato deja de funcionar o funciona de manera intermitente. Nunca
enrolle el cable alrededor del aparato;
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así
no entra completamente, comuníquese con un electricista. No intente
modificar el enchufe de ninguna manera.
ALMACENAJE
Después de usar el aparato, desenchúfelo, permita que se enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE
Usualmente, un masaje no debería exceder aprox. 10 minutos en un área
particular del cuerpo. Sin embargo, se puede repetir una vez al día.
Cada persona responde al masaje de manera diferente, porque
el metabolismo de cada persona es diferente. No demorará en
encontrar la duración que más le conviene, para disfrutar cómodos
masajes. Le recomendamos que pida consejo a su médico si tiene
alguna pregunta médica relativa al uso de este producto.
MODO DE EMPLEO
1.Saque el aparato y las piedras del embalaje.
2.Enjuague cada piedra antes del primer uso.
3. Coloque la unidad sobre una superficie llana y estable, a una altura cómoda.
4.Coloque las piedras en la cuba.
5. Usando una jarra o un vaso, llene la cuba con agua hasta el nivel
en el que el agua entra en contacto con la piedra más alta. No es
necesario sumergir las piedras completamente.
6.Coloque la tapa firmemente sobre la unidad.
7. Enchufe el cable en una toma de corriente y encienda (“ON”) la
unidad; la luz de roja se encenderá.
8. Permita que la unidad se caliente por 30 minutos. Cuando la luz
verde se encienda, esto significa que las piedras están listas para
su uso.
9. Retire con cuidado la primera piedra de la unidad, usando las
pinzas provistas.
10. Si usted es sensible al calor, pruebe la temperatura de cada piedra
antes de usarla. Primero tóquela con el dedo, luego sosténgala
con la mano. La piedra debería estar ligeramente caliente, pero no
incómoda.
11. Puede secar las piedras con una toalla antes del uso, o usarlas
húmedas. Coloque la piedra en la zona del cuerpo deseada.
12. Las piedras se pueden usar de cualquiera de las siguientes maneras:
Coloque piedras calientes en áreas específicas del cuerpo para
aliviar la tensión y el estrés muscular. Relájese y deje que el calor de
la piedra penetre suave y profundamente en los músculos (Fig. 2).
Cuando las piedras estén frías, puede devolverlas a la cuba.
La piedra volverá a la temperatura adecuada en unos minutos.
También puede masajear zonas específicas del cuerpo con piedras
calientes (Fig. 1, 2, 3 y 6). Si así lo desea, coloque una gota de su
aceite de masaje favorito en la zona del cuerpo que desea tratar
antes de usar la piedra para masajear la zona.
Puede colocar una gota de su aceite de masaje favorito en la piedra
mediana y masajear suavemente la zona del cuerpo que desea
tratar (Fig. 2 y 3). Nota: haga esto con cuidado, ya que las piedras
INSTRUCTION BOOKLET FOR ALL HR11 MODELS
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
hot stone spa
massage
experience
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Centers
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at www.conair.com IB-16236
©2019 Conair Corporation HR11R
East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307 19PS060615
BODY MASSAGE – USING THE HOT STONE SPA
Chest:
Massage from center of chest outward and up toward each shoulder.
Back:
Massage from top of spine to bottom, around shoulder blades and from
center outward.
Abdomen:
Massage from center outward in a gentle, circular motion.
Legs:
Begin at calf, moving up in a circular motion; continue to thighs.
Hands and Arms:
Begin by gently massaging palms of hands and fingers; move upward to
forearms in a circular motion, then up to biceps and shoulder muscles.
Small stones may be placed between fingers.
Feet:
Massage from the heel to the toes in a tight, circular motion. Small stones
may be placed between toes.
GET TO KNOW YOUR HOT STONE SPA
Lid
ON/OFF Switch
Water & stone basin
Tongs
Fig. 5Fig. 4 Fig. 6
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
13.Once your massage is complete, turn the unit off and unplug.
14.Allow the water and stones to cool completely.
15. Remove any remaining stones from the unit, then pour out the water
over a sink.
16.Wipe the basin dry and allow the stones to air-dry before storing,
17. Once the unit is thoroughly clean and dry, place the lid on the unit
and store in its original package or in a safe, dry place, out of the
reach of children.
18. Be careful when removing or replacing stones. Never drop stones into
the unit, as damage may result.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the
appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together
with your purchase receipt and $7.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Please register this product at www.conair.com/registration
For information on any Conair product, call 1-800-3-CONAIR
or visit us on the web at www.conair.com
INSTRUCCIONES PARA LOS MODELOS HR11
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones
antes de usarlo.
calentador de piedras para
masaje con piedras calientes
experiencia de masaje
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centros de servicio
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 North Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
Visítenos en www.conair.com IB-16236
©2019 Conair Corporation HR11R
East Windsor, NJ 08520, Glendale, AZ 85307 19PS060615
MASAJE CORPORAL – CONSEJOS DE USO DE LAS
PIEDRAS CALIENTES
Torso:
Masajee desde el centro del torso hacia fuera y arriba, hacia los
hombros.
Espalda:
Masajee desde arriba hasta abajo de la columna vertebral, alrededor
de los omóplatos y desde el centro hacia fuera.
Abdomen:
Masajee desde el centro hacia fuera, usando un movimiento circular
suave.
Piernas:
Empiece en las pantorrillas y suba hacia los muslos, usando un
movimiento circular.
Manos y brazos:
Empiece masajeando suavemente la palma de las manos y los dedos;
mueva hacia el antebrazo, usando movimientos circulares, y luego
hacia los bíceps y los músculos del hombro. Se pueden colocar las
piedras pequeñas entre los dedos.
Pies:
Masajee la planta de piel, del talón a los dedos, usando pequeños
movimientos circulares. Se pueden colocar las piedras pequeñas entre
los dedos de los pies.
FAMILIARÍCESE CON SU CALENTADOR DE PIEDRAS
PARA MASAJE CON PIEDRAS CALIENTES
Tapa
Botón de
encendido/
apagado
Cuba para
agua/piedras
Pinzas
Fig. 5Fig. 4 Fig. 6
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
pueden ser resbaladizas debido al aceite. Cerciórese de relajarse
y disfrutar del calor por unos 10 minutos para disfrutar de una
experiencia completa de masaje con piedras calientes.
13.Al final del masaje, apague (“OFF”) y desenchufe la unidad.
14.Permita que el agua y las piedras se enfríen por completo.
15. Retire las piedras de la unidad y vacíe el agua en el fregadero.
16. Seque el interior de la cuba con un paño limpio y deje que las
piedras se sequen al aire antes de guardarlas.
17. Cuando la unidad esté limpia y seca, cierre la tapa y guarde la
unidad en su embalaje original, en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños.
18. Tenga cuidado al sacar o volver a colocar las piedras. Nunca deje
caer piedras en la unidad; esto podría dañarla.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 12 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration
Para más información sobre los productos Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharper Image Hot Stone Massage Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario