Hilti HIT-HY 200-R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Hilti HIT-HY 200-R
2
en
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete.
Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use.
Read the safety precautions and the product information of the accessories before use.
28 29
fr




d‘information produit.
30 31
es
Resina de inyección para barras corrugadas y varilla roscada.
Lea las indicaciones de seguridad, la hoja de datos de seguridad y la información del
producto antes de utilizarlo.
Lea las indicaciones de seguridad y la información del producto antes de utilizar los
accesorios.
32 33
pt
Buchas químicas para ferros de armadura e barras roscadas em betão.

informativos sobre o produto.
Antes de utilizar os acessórios, ler as regras de segurança e os dados informativos

34 35
el




36 37
Kiinnitysmassa betonirautojen ja kierretankojen kiinnittämiseen betoniin.
Ennen käyttämistä lue turvallisuusohjeet, käyttöturvallisuustiedote ja tuotetiedot.
Ennen lisävarusteen tai tarvikkeen käyttämistä lue turvallisuusohjeet ja tuotetiedot.
38 39
ru





40 41
lv



42 43
Hilti HIT-HY 200-R
5
en Dry concrete Water saturated concrete

concrete
HIT-Z
HIT-Z-R
Threaded rod
Threaded sleeve
fr Béton sec Béton saturé d'eau
Trou dans le béton rempli
d’eau
HIT-Z
HIT-Z-R


es Hormigón seco
Hormigón saturado
de agua
Taladro lleno de agua en
hormigón
HIT-Z
HIT-Z-R
Varilla roscada
Manguito roscado
pt Betão seco Betão saturado de água
Furo em betão cheio de
água
HIT-Z
HIT-Z-R
Barra roscada
Casquilho roscado
el






HIT-Z
HIT-Z-R


Kuiva betoni Veden kyllästämä betoni
Vedellä täyttynyt porareikä
betonissa
HIT-Z
HIT-Z-R
Kierretanko
Kierreholkki
ru 




HIT-Z
HIT-Z-R


lv Sauss betons

betons


HIT-Z
HIT-Z-R


lt Sausas betonas Šlapias betonas


HIT-Z
HIT-Z-R
Srieginis strypas

et kuivbetoon
veega küllastunud
betoon
veega täidetud puuritud auk
betoonis
HIT-Z
HIT-Z-R
keermeslatt
keermeshülss
tr Kuru beton 
Beton içerisinde su ile

HIT-Z
HIT-Z-R


ar
HIT-Z
HIT-Z-R
ms Konkrit kering Konkrit tepu air
Lubang gerek diisi air
dalam konkrit
HIT-Z
HIT-Z-R
Rod berulir
Sarung berulir
vi
 


HIT-Z
HIT-Z-R


th 󹓂 


HIT-Z
HIT-Z-R
󹓁

 󱀳󳎚󲾬󱎒󱣔 󲷩󵪲󱙁󲾬󱎒󱣔
󲾬󱎒󱣔󰿢󲢾
󱋺󳂴󲷩󳠹󱴉󲻓
HIT-Z
HIT-Z-R
󱌝󳐎󴥯󲨴
󴥯󳻀󱬌󳙥
ko
HIT-Z
HIT-Z-R
ja
󱑙󲓪

󳑚󲓪
󱝠
󳈏󳑷󴁚󲄯󴁏
HIT-Z
HIT-Z-R
󱒳
󴌋󱵦
Hilti HIT-HY 200-R
6
en Hammer drilling
Hollow drill bit
Diamond coring Uncracked concrete Cracked concrete
fr
Perçage avec
percussion
Hohlbohrer
Forage au diamant Béton non lézardé Béton lézardé
es
Taladro con
percusión
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladro con diamante 
Hormigón

pt
Perfurar de
martelo
Broca de coroa
oca
Perfurar com equipa-
mento diamantado
 
el








Poraus iskulla
Onteloterä
Timanttiporaus Ei-lohkeillut betoni Lohkeillut betoni
ru








lv Triecienurbšana
Dobais urbis
Urbšana ar dimanta
urbi
 
lt




 

betonas
et löökpuurimine
oonsad puur
teemantpuurimine pragudeta betoon pragudega betoon
tr Darbeli delme
Oyuk matkap ucu
Elmas delme  
ar
ms
Penggerudian
tukul
Bit gerudi
geronggang
Peneras berlian Konkrit tidak retak Konkrit retak
vi




r
ng


 
th
󹓂
󹓁
󹓁

󹓂

󹓁

󹓁

 󵕏󲙿󵘲󱴉
󳰯󲅸󵙰󱫩
󵘲󳦨󵘲󲅸󵘲󱴉 󲣟󳧩󴩷󲾬󱎒󱣔 󳧩󴩷󲾬󱎒󱣔
ko
󶸉󶜥󶼌󷏤󷡴󸳨
ja 󲠮󲩞󴁚󲄯


󴁚󲄯
󱑛󴺝

󱑛󴺝󱝀

Hilti HIT-HY 200-R
7
t
work
t
cure
t
roughen
t
blowing
en Rebar
Temperature of
concrete
Working time Curing time
Roughening
time
Blowing time
fr Armature métallique
Température du
béton
Temps de
manipulation
Temps de
durcissement
Temps de

Temps de

es
Barras corrugadas
para armado
Temperatura
del hormigón
Tiempo de
ajuste
Tiempo de
fraguado
Tiempo de
rugosidad
Tiempo de
soplado
pt Ferros de armadura
Temperatura do
betão
Tempo de
trabalho
Tempo de cura
total
Tempo de
rugosidade
Tempo de sopro
el 











Raudoitus
Betonin
lämpötila
Käsittelyaika Kovettumisaika Karhennusaika puhallus aika
ru 










lv 
Betona



laiks
Raupjošanas
laiks

lt

(Rebar)
Betono




Šiurkštinimo


et armatuurraud
betooni
temperatuur
töötlemisaeg tardumisaeg karestusaeg puhumisaeg
tr Takviye demirleri  

süresi
 
ar


ms Batang Penulangan Suhu konkrit Masa bekerja Masa mengawet
Masa
pengasaran
masa meniup
vi










th 󹓂








󹒼
 󵒱󳴀
󲾬󱎒󱣔󳠹
󳁠󲁛
󱾚󱄑󲟷󵝈 󱢯󱓋󲟷󵝈 󳹌󱓋󲟷󵝈 󱗮󳠹󲟷󵝈
ko
󹂙󷫝󶘰󶜥
󷴌󶘴
󷯑󸺽󷴌󶘴
ja 󵠟󴄦

󳐄󲒁
󳢑
󲰝󵭮
󳹇󱣱󲰝󵭮

󲟷󵝈
󱗮󱎯󲟷󵝈
Hilti HIT-HY 200-R
8
AL Hilti Albania Shpk
Karburant ELDA
Rruga Vllazërimi
Tiranë
Tel+355 68 604 6245
AR Hilti Argentina S.R.L.
Profesor Manuel García
4760 B1605 BIB - Munro
AR-Buenos Aires
Tel +54 11 4721 4400
AT Hilti Austria Ges.m.b.H.
Altmannsdorferstr. 165
Postfach 316 AT-1231
Wien Tel +43 1 66101
AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd.
Level 5, 1G Homebush
Bay Drive
Rhodes N.S.W. 2138
Tel +61 131 292
BA Hilti Systems BH d.o.o.
Sarajevo Dobrinjska 7

Tel +387 33 761 100
BE Hilti Belgium N.V./S.A.
Z.4 Broekooi 220
1730 Asse
Tel +32 2 467 7911
BG 


T +359 2 976 00 11
BR Hilti do Brasil Comercial
Ltda.
Al. Rio Negro, 500
-Torre A 9º andar, 06454-
000 Barueri, SP
Tel +55 11 4134 9000
BY Hilti BY FLLC





Tel +375 17 510 21 65
CA
Hilti (Canada) Corp.
2360 Meadowpine
Boulevard Mississauga,
Ontario L5N 6S2
Tel +1 905 813 9200
CH Hilti (Schweiz) AG
Soodstrasse 61
CH-8134 Adliswil
Tel +41 844 84 84 85
CL Hilti Chile Ltda.
Av. Apoquindo 4501, piso
13 Las Condes 7550000
Santiago
Tel +562 655 3000
CN󱝑󱏞󲅌󹘲󰿢󱢲󹘳󱛻󴻭
󲢾󵠅󱌡󱖭
󰾿󲼬󱾷󲅅󲷼󱓯󶅎
󱔃󰿢󹘶
󴾤󱖬󴂴󱣥󰿢󲅸
󲁜󱷷
󳛪󴶒󹙄
󱃕󳣔󹙄󵉣󴃋󹙄
󰿢󱢲󱨸󱌺󱓋󱴛󱁀󲛺󲁉
󲇚󱙝󴶗󳛪󴶒
+86-400-6267-911
CR Superba S.A.
200 Mts. Oeste de Matra
la Uruca
CR-San José
Tel +506 2255 1044
CS Hilti SMN d.o.o.
Djordja Stanojevica 14
CS-11070 Belgrade
Tel +381 11 3534400
CY Cyprus Trading Corp. Ltd.
Domex Operations
CTC House, Athalassa
P.O. Box 21744
CY-1589 Nicosia
Tel +357 22 740 340
CZ Hilti CR spol. s r.o
Uhrineveska 734
P.O. Box 29
CR-25243 Prag-Pruhonice
Tel +420 2 611 95 611
DE Hilti Deutschland AG
Hiltistr. 2
D-86916 Kaufering
Tel +49 8191 90-0
DK Hilti Danmark A/S
Stamholmen 157
2650 Hvidovre
Tel +45 44 88 8000
DZ Hilti Construction
Equipments EURL
14 Lotissement
Mehieddine Sidi Hassen,
Cheraga, Alger
Tel +213 23 360 599
EE Hilti Eesti OÜ
Mustamäe tee 46
EE-0014 Tallinn
Tel +372 6550 900
ES HILTI ESPAÑOLA, S.A.
Camino Fuente de la Mora
1-3a planta 28050 Madrid
Tel +34 902 10 04 75
FI Hilti (Suomi) OY
Virkatie 3 P.O. Box 164
FIN-01510 Vantaa
Tel +358 20 7999380
FR Hilti France S.A.
Rond Point Mérantais
1, rue Jean Mermoz
78778 Magny-les-
Hameaux
Tel +33 825 01 05 05
GB Hilti (Gt. Britain) Ltd.
1 Trafford Wharf Road
Trafford Park
GB-M17 1BY Manchester
Tel +44 161 886 1000
GR 



Tel +30 210 288 0600
HU Hilti Emirates L.L.C.
Dubai Investment Park
AE-Dubai
Tel +971 800 44584
HK Hilti (Hong Kong) Ltd.
701-704, 7/F, Tower A
Manulife Financial Centre
223 Wai Yip Street,
Kwun Tong
KowloonTel
Tel +852 27734 700
HR Hilti Croatia d.o.o.
Ljudevita Posavskog bb
HR-10360 Sesvete
Tel +385 1 2030 777
HU Hilti (Hungária)
Szolgáltató Kft.


HU-1037 Budapest
Tel +36 1 4366 300
ID P.T. Hilti Nusantara
The Garden Center Level
3 No. 3-11B, Kawasan
Komersial Cilandak
Jl. Raya Cilandak KKO
12560 Jakarta
Tel +62 21 789 0850
IE Hilti (Fastening Systems)
Limited
Unit C4
North City Business Park
Finglas
IRL-Dublin 11
Tel +353 188 64101
IL Hilti (Israel) Ltd.
6 Ravnitsky St. Ind.
Zone Sgula
P.O.Box 2650
49125 Petach Tikva
Tel +972 3930 4499
IN Hilti India Private Limited
F-90/4, Okhla Industrial
Area Phase 1
New Delhi 110 020
Tel +9111 4270 1111
IT Hilti Italia S.p.A.
Piazza Montanelli 20
IT-20099 Sesto San
Giovanni (Milano)
Tel +39 02 212 72
JP 󲞚󲣡󲧟󲃄󱃏
󳫳󳬓󱫽󱾒󳣁󲯟󲼑󱾷󵊲
󳴆󱓯󴒺󱻃󱔌
󲞚󲣡
Tel +81 45 943 6211
KR 󹇀󸴠󸦄󷏜󷽴󸌬
󷭌󸃨󷴌󶙅󶫘󶞜󷿨󸌬󷊌
󶡨
󷭌󸃨
Tel 080-220-2000 (
󷱈󷴐󸇀󷞰󶴤
KZ Hilti Kazakhstan LLP
Tabachno-Zavodskaya
str. 20
KZ-050050 Almaty
Tel +77272 980180
LI Hilti AG
Feldkircherstraße 100
9494 Schaan
Tel +423 234 2111
LT Hilti Complete Systems

Vilnius
Tel +370 5230 0555
LV Hilti Services Limited

1004 Riga
Tel +371 67600673
MA Hilti Maroc
6, Allée des Cyprès
Aïn Sebâa
MA-Casablanca
Tel +212 522 67 58 00
MX Hilti Mexicana, S.A. de
C.V.
Jaime Balmes 8,

Col. Los Morales Polanco
Del. Miguel Hidalgo
MEX-Mexico City 11510
Tel +5255 5387-1600
MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd.
9 & 11 Jalan PJS 11/20
Bandar Sunway
MAL-46150 Petaling Jaya
Tel +60 3 5633 8583
NL Hilti Nederland B.V.
Leeuwenhoekstraat 4
NL-2652 XL Berkel en
Rodenrijs
Tel +31 10 5191111
NO Motek AS
Oestre Aker vei 61
Postboks 81, Oekern
NO-0508 Oslo 5
Tel +47 23052500
NZ Hilti (New Zealand) Ltd.
525 Great South Road
1050 Penrose, Auckland
P.O.Box 112-030 Penrose
NZ-Auckland
Tel +64 9 526 7783
PH Hilti (Philippines) Inc.
2256 Pasong Tamo
Extension,
Edsa, Brgy. Magallanes,
1224,
Makati City
Tel +63 2 843 0066
PL Hilti (Poland) Sp. z o.o.
ul. Pulawska 491
PL-02-844 Warszawa
Tel +48 22 320 5500
PT Hilti (Portugal)
Produtos e Serviços lda,
Rua da Lionesa, n° 446,
Ed. C39
PT-4465-671 Leça
do Balio
Tel +351 808 200 111
QA Hilti Qatar W.L.L.
Souq Al Rawda, Salwa
Road
24097 Doha Ad Dawhah
Tel +974 4406 3600
RO Hilti Romania S.R.L.
DE 287/1, Equest Logistic
Center-B1 Dragomiresti
Vale 077096
Tel +40 21 352 30 00
RU 





Tel +7 495 792 52 52
SA
Hilti Saudi Arabia for
Construction Tools LLC
Kilo 14, King Fahd Street
PO Box 15930
KSA-21454 Jeddah
Tel +966 2 213 8400
SE Hilti Svenska AB
Testvägen 1 Box 123
SE-23222 Arlöv
Tel +46 40 539 300
SG Hilti Far East Private Ltd.
No 20 Harbour Drive,
#06-06/08 PSA Vista
SGP-Singapore 117612
Tel +65 6777 7887
SK Hilti Slovakia spol. s r.o.
Galvaniho 7
SK-82104 Bratislava
Tel +421 248 221 211
SL Hilti Slovenija d.o.o.
Brodisce 18
SLO-1236 Trzin
Tel +386 1 56809 33
TH 󹓅


󹓅󹓅󹓂󹓂

Thailand
Tel +66 2 714 5300
TR 
Barbaros Mahallesi,



Tel +90 216 528 68 00
TW󱝑󱏞󲅌󴉖󱂲󲢾󵠅󱌡󱖭
󱖥󱓌󱾷󱁶󲋐󴾤󲵪
󴠔󲯈
󱖥󱓌󱖥󳀳
Tel +886 2 2357 9090
UA 


Tel +380 44 390 5564
US Hilti, Inc.
Legacy Tower, Suite 1000
7250 Dallas Parkway
TX 75024 Plano
Tel 1 9724035800
ZA Hilti (South Africa) (Pty)
Ltd. 2 Tugela Lane
Waterfall Logistics
Precinct,
Corner Bridal Veil Road
and R101
2090 Midrand
Tel +2711 237300
Hilti HIT-HY 200-R
32

Hilti HIT-HY 200-R
Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A), peróxido de diben-
zoilo (B)
(A, B)
(B)
Warning
H317
Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B)
H319
Provoca irritación ocular grave.
(B)
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. (B)
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
 
 
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando.
 
 
Indicaciones de reciclaje
Cartuchos vacíos:



Cartuchos llenos o parcialmente vacíos:


orgánicos u otras sustancias peligrosas.

sustancias peligrosas.
Contenido:   Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz




otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros
fabricantes.
Hilti HIT-HY 200-R
33
Información del producto
Conserve las presentes instrucciones de uso siempre junto con el producto y entréguelas también si el producto
pasa a manos de otra persona.
Consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto.
La fecha de caducidad se indica en la pieza de conexión (mes/año). El producto no debe utilizarse después de la
fecha de caducidad.

Temperatura del material base durante la instalación:
Varilla HIT-V, Varilla HAS, manguito HIS, barra corrugada:
HIT-Z:
Condiciones de transporte y almacenamiento:

-
ción, póngase en contacto con Hilti.
Los cartuchos que no estén completamente vacíos deberán permanecer en el portacartuchos y utilizarse antes
de cuatro semanas. Para ello deberán guardarse en el portacartuchos con el mezclador enroscado en las
condiciones de almacenamiento recomendadas. Antes de utilizarlo de nuevo, enroscar un nuevo mezclador y
desechar la resina inicial.
AVISO


Lleve gafas protectoras, guantes de protección y ropa de trabajo durante el trabajo.
No comience a inyectar si no se ha roscado el mezclador.
Enrosque un nuevo mezclador antes de trabajar con un cartucho nuevo. Asegúrese de que el mezclador es


mezclador en ningún caso.
No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios.

Las brocas huecas TE-CD, TE-YD de Hilti deben utilizarse con una aspiradora de Hilti en buen estado de

de accesorios.
Antes de inyectar la resina, los taladros deben estar libres de restos de perforación, polvo, agua, hielo, aceite,
grasa o cualquier otro agente contaminante.


limpia.
¡Atención! Antes de añadir la resina es necesario extraer el agua del taladro y limpiar el taladro con aire a
presión sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de
percusión en aplicaciones sumergidas en agua).

notará cierta resistencia en el cepillo. Si no es este el caso, el cepillo es demasiado pequeño y debe cambiarse.

Si es necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro.
En aplicaciones por encima de la cabeza, utilice el accesorio HIT-SZ y preste especial atención al introducir

usuario.
En el hormigón saturado de agua es necesario colocar el anclaje inmediatamente después de limpar el taladro.

es
Hilti HIT-HY 200-R
34

Hilti HIT-HY 200-R
Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A),
peróxido de dibenzoilo (B)
(A, B)
(B)
Atención
H317
Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B)
H319
Provoca irritación ocular grave.
(B)
H410 Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. (B)
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
 
 
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando.
 
 
Indicaciones de reciclaje
Cartuchos vacíos:



Cartuchos llenos o parcialmente vacíos:


orgánicos u otras sustancias peligrosas.

sustancias peligrosas.
Contenido: 3  Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz




otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros
fabricantes.

Transcripción de documentos

Hilti HIT-HY 200-R Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. en Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use. Read the safety precautions and the product information of the accessories before use. fr Mortier de scellement pour ancrage d‘armatures métalliques et de tiges filetées dans le béton. Avant utilisation, bien lire les prescriptions de sécurité, la fiche de données de sécurité ainsi que la fiche d‘information produit. Avant d‘utiliser l‘accessoire, bien lire les prescriptions de sécurité ainsi que la fiche d‘information produit. 30…31 es Resina de inyección para barras corrugadas y varilla roscada. Lea las indicaciones de seguridad, la hoja de datos de seguridad y la información del producto antes de utilizarlo. Lea las indicaciones de seguridad y la información del producto antes de utilizar los accesorios. 32…33 pt Buchas químicas para ferros de armadura e barras roscadas em betão. Antes de utilizar, ler as regras de segurança, a ficha técnica de segurança e os dados informativos sobre o produto. Antes de utilizar os acessórios, ler as regras de segurança e os dados informativos sobre o produto. 34…35 el Κονίαμα για σίδερα οπλισμού και αγκύρια σε μπετόν. Πριν από τη χρήση, διαβάστε τις προδιαγραφές ασφαλείας, το δελτίο δεδομένων ασφαλείας και τις πληροφορίες προϊόντος. Πριν από τη χρήση του αξεσουάρ, διαβάστε τις προδιαγραφές ασφαλείας και τις πληροφορίες προϊόντος. 36…37 fi Kiinnitysmassa betonirautojen ja kierretankojen kiinnittämiseen betoniin. Ennen käyttämistä lue turvallisuusohjeet, käyttöturvallisuustiedote ja tuotetiedot. Ennen lisävarusteen tai tarvikkeen käyttämistä lue turvallisuusohjeet ja tuotetiedot. 38…39 ru Связующий состав для крепления арматурных и резьбовых стержней в бетоне. Перед использованием ознакомьтесь с предписаниями по технике безопасности, сертификатом безопасности и информацией о продукте. Перед использованием дополнительного приспособления ознакомьтесь с ­предписаниями по технике безопасности и информацией о продукте. 40…41 Kombinētā java dzelzs armatūras un vītņstieņu nostiprināšanai betonā. Pirms lietošanas jāizlasa drošības noteikumi, drošības datu lapa un produkta informācija. Pirms piederumu lietošanas jāizlasa drošības noteikumi un produkta informācija. 42…43 lv 2 28…29 Hilti HIT-HY 200-R en Dry concrete Water saturated concrete Waterfilled borehole in concrete HIT-Z HIT-Z-R Threaded rod Threaded sleeve fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli d’eau HIT-Z HIT-Z-R Tige filetée Douille filetée es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en hormigón HIT-Z HIT-Z-R Varilla roscada Manguito roscado pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de água HIT-Z HIT-Z-R Barra roscada Casquilho roscado el Στεγνό σκυρόδεμα Σκυρόδεμα κορεσμένο με νερό Οπή διάτρησης με νερό σε σκυρόδεμα HIT-Z HIT-Z-R Βέργα με σπείρωμα Χιτώνιο με σπείρωμα fi Kuiva betoni Veden kyllästämä betoni Vedellä täyttynyt porareikä betonissa HIT-Z HIT-Z-R Kierretanko Kierreholkki ru Сухой бетон Водонасыщенный бетон Отверстие в бетоне, заполненное водой HIT-Z HIT-Z-R Резьбовой стержень Резьбовая втулка lv Sauss betons Ar ūdeni piesātināts betons Ar ūdeni piepildīts urbums betonā HIT-Z HIT-Z-R Vītņstienis Vītņotais ieliktnis lt Sausas betonas Šlapias betonas Vandens pripildyta gręžtinė skylė betone HIT-Z HIT-Z-R Srieginis strypas Srieginė įvorė et kuivbetoon veega küllastunud betoon veega täidetud puuritud auk betoonis HIT-Z HIT-Z-R keermeslatt keermeshülss tr Kuru beton Suya doyurulmuş beton Beton içerisinde su ile doldurulmuş delik HIT-Z HIT-Z-R Dişli çubuk Dişli manşon HIT-Z HIT-Z-R ar ms Konkrit kering Konkrit tepu air Lubang gerek diisi air dalam konkrit HIT-Z HIT-Z-R Rod berulir Sarung berulir vi Bê tông khô Bê tông đủ nước Lỗ khoan chứa nước trong bê tông HIT-Z HIT-Z-R Thanh ren Ống lồng có ren th คอนกรีตแหง คอนกรีตอิม ่ นํา้ รูเจาะในคอนกรีต ทีม ่ น ี า้ํ ขัง HIT-Z HIT-Z-R แทงเกลียว ปลอกเกลียว zh 乾燥混凝土 水飽和混凝土 混凝土中有 充滿水的孔洞 HIT-Z HIT-Z-R 全牙螺桿 螺紋套環 HIT-Z HIT-Z-R ko ja 乾式コンク リート 湿式コンクリート コンクリート内の 水の溜まった穿孔穴 HIT-Z HIT-Z-R ネジ付きロッド 細型スリーブ 5 Hilti HIT-HY 200-R en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring Uncracked concrete Cracked concrete fr Perçage avec percussion Hohlbohrer Forage au diamant Béton non lézardé Béton lézardé es Taladro con percusión Hormigón no fisurado Hormigón fisurado pt Perfurar de martelo Betão não fissurado Betão fissurado el Κρουστική διάτρηση Κρουστικό δράπανο Διάτρηση με διαμάντι Σκυρόδεμα χωρίς ρηγματώσεις Σκυρόδεμα με ρηγματώσεις fi Poraus iskulla Onteloterä Timanttiporaus Ei-lohkeillut betoni Lohkeillut betoni ru Ударное сверление Пустотелый бур Алмазное бурение Нерастрескавшийся бетон Растрескавшийся бетон lv Triecienurbšana Dobais urbis Urbšana ar dimanta urbi Nesaplaisājis betons Saplaisājis betons lt Smūginis gręžimas Tuščiaviduriai gręžimo Deimantinis gręžimas Nesutrūkinėjęs betonas Sutrūkinėjęs betonas et löökpuurimine oonsad puur teemantpuurimine pragudeta betoon pragudega betoon tr Darbeli delme Oyuk matkap ucu Elmas delme Çatlamamış beton Çatlamış beton Bit gerudi geronggang Peneras berlian Konkrit tidak retak Konkrit retak Taladro con broca Taladro con diamante hueca y aspiración Broca de coroa Perfurar com equipamento diamantado oca ar ms Penggerudian tukul vi Khoan bằng búa Mũi khoan lỗ rỗng Khoan bằng kim cương Bê tông chưa nứt Bê tông nứt th การเจาะด้วย สว่านกระแทก ดอกสว่านเจาะ แบบกลวง การเจาะด้วย ดอกเจาะหัวเพชร คอนกรีตส่วน ที่รับแรงอัด คอนกรีตส่วน ที่รับแรงดึง zh 鎚擊鑽孔 空心钻头 鑽石鑽心鑽孔 未破裂混凝土 破裂混凝土 ko ja 6 동공드릴 비트 打撃穿孔 ホロードリルビット ダイアモンドコア 亀裂のない ドリルによる穿孔 コンクリート 亀裂の入った コンクリート Hilti HIT-HY 200-R twork en Rebar fr Temperature of concrete Working time Temperatura del hormigón Tiempo de ajuste du Temps de Armature métallique Température béton manipulation corrugadas es Barras para armado do Tempo de pt Ferros de armadura Temperatura betão trabalho tcure Curing time Temps de durcissement Tiempo de fraguado Tempo de cura total el Σίδερο οπλισμού Θερμοκρασία μπετόν Χρόνος επεξεργασίας fi Betonin lämpötila Χρόνος εφαρμογής φορτίων Käsittelyaika ru Арматурная сталь Температура бетона lv Dzelzs armatūra lt Armatūrinis plienas (Rebar) Betona temperatūra Raudoitus Betono temperatūra et armatuurraud betooni temperatuur tr Beton sıcaklığı Takviye demirleri vi Roughening time Blowing time Tiempo de rugosidad Tiempo de soplado Temps de rugosification Temps de soufflage Tempo de rugosidade Tempo de sopro Χρόνος εκτράχυνσης φούσκωμα του χρόνου Kovettumisaika Karhennusaika puhallus aika Время схватывания Время отвердевания Время придания шероховатости (поверхности) время продувки Apstrādes laiks Sacietēšanas laiks Raupjošanas laiks pūta laiku Stingimo trukmė Kietėjimo trukmė Šiurkštinimo trukmė pučia laikas töötlemisaeg tardumisaeg karestusaeg puhumisaeg İşleme süresi Sertleşme süresi Taşlama süresi üfleme zamanı ar ‫مدة التخشين‬ ms Batang Penulangan Suhu konkrit Cốt thép th เหล็กเสน zh 鋼筋 Nhiệt độ bê tông อุณหภูมข ิ อง คอนกรีต 混凝土的 溫度 コンクリー トの温度 ‫تقولا بهت‬ Masa bekerja Masa mengawet Masa pengasaran masa meniup Thời gian hoạt động Thời gian đông cứng Thời gian làm nhám thời gian thổi ระยะเวลาใน การแข็งตัว ระยะเวลาใน การขัดหยาบ เวลาเป่า 固化時間 粗化時間 吹的時間 황삭가공 시간 송풍 시간 ラフニング 時間 吹き出し時間 ระยะเวลาใน การทำ�งาน 工作時間 ko ja 鉄筋 tblowing troughen ゲル状 時間 硬化時間 7 Hilti HIT-HY 200-R AL Hilti Albania Shpk Karburant ELDA Rruga Vllazërimi Tiranë Tel+355 68 604 6245 AR Hilti Argentina S.R.L. Profesor Manuel García 4760 B1605 BIB - Munro AR-Buenos Aires Tel +54 11 4721 4400 AT Hilti Austria Ges.m.b.H. Altmannsdorferstr. 165 Postfach 316 AT-1231 Wien Tel +43 1 66101 AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd. Level 5, 1G Homebush Bay Drive Rhodes N.S.W. 2138 Tel +61 131 292 BA Hilti Systems BH d.o.o. Sarajevo Dobrinjska 7 BA-71000 Sarajevo-Ilidža Tel +387 33 761 100 BE Hilti Belgium N.V./S.A. Z.4 Broekooi 220 1730 Asse Tel +32 2 467 7911 BG Хилти (България) ЕООД ж.к. Младост 4 1766 София - България T +359 2 976 00 11 BR Hilti do Brasil Comercial Ltda. Al. Rio Negro, 500 -Torre A 9º andar, 06454000 Barueri, SP Tel +55 11 4134 9000 BY Hilti BY FLLC 18-й км I стр. 2 (около д.Слободка), Дзержинский район Р-1, 222750 Минская область Tel +375 17 510 21 65 CA Hilti (Canada) Corp. 2360 Meadowpine Boulevard Mississauga, Ontario L5N 6S2 Tel +1 905 813 9200 CH Hilti (Schweiz) AG Soodstrasse 61 CH-8134 Adliswil Tel +41 844 84 84 85 CL Hilti Chile Ltda. Av. Apoquindo 4501, piso 13 Las Condes 7550000 Santiago Tel +562 655 3000 CN 喜利得(中国)商贸 有限公司 上海市徐汇区龙 华中, 路600号绿地中心B 座22层 电话:+86 21 6016 7320 传真:/邮编:200233 中国境内化学事故应 急咨询电话: +86-400-6267-911 8 CR Superba S.A. 200 Mts. Oeste de Matra la Uruca CR-San José Tel +506 2255 1044 CS Hilti SMN d.o.o. Djordja Stanojevica 14 CS-11070 Belgrade Tel +381 11 3534400 CY Cyprus Trading Corp. Ltd. Domex Operations CTC House, Athalassa P.O. Box 21744 CY-1589 Nicosia Tel +357 22 740 340 CZ Hilti CR spol. s r.o Uhrineveska 734 P.O. Box 29 CR-25243 Prag-Pruhonice Tel +420 2 611 95 611 DE Hilti Deutschland AG Hiltistr. 2 D-86916 Kaufering Tel +49 8191 90-0 DK Hilti Danmark A/S Stamholmen 157 2650 Hvidovre Tel +45 44 88 8000 DZ Hilti Construction Equipments EURL 14 Lotissement Mehieddine Sidi Hassen, Cheraga, Alger Tel +213 23 360 599 EE Hilti Eesti OÜ Mustamäe tee 46 EE-0014 Tallinn Tel +372 6550 900 ES HILTI ESPAÑOLA, S.A. Camino Fuente de la Mora 1-3a planta 28050 Madrid Tel +34 902 10 04 75 FI Hilti (Suomi) OY Virkatie 3 P.O. Box 164 FIN-01510 Vantaa Tel +358 20 7999380 FR Hilti France S.A. Rond Point Mérantais 1, rue Jean Mermoz 78778 Magny-lesHameaux Tel +33 825 01 05 05 GB Hilti (Gt. Britain) Ltd. 1 Trafford Wharf Road Trafford Park GB-M17 1BY Manchester Tel +44 161 886 1000 GR HILTI Ελλάς ΑΕΕ Λ. Κύμης 132 15123 Μαρούσι, Αθήνα Ελλάδα Tel +30 210 288 0600 HU Hilti Emirates L.L.C. Dubai Investment Park AE-Dubai Tel +971 800 44584 HK Hilti (Hong Kong) Ltd. 701-704, 7/F, Tower A Manulife Financial Centre 223 Wai Yip Street, Kwun Tong KowloonTel Tel +852 27734 700 HR Hilti Croatia d.o.o. Ljudevita Posavskog bb HR-10360 Sesvete Tel +385 1 2030 777 HU Hilti (Hungária) Szolgáltató Kft. Bécsi út 271 4th floor (Fórum Office) HU-1037 Budapest Tel +36 1 4366 300 ID P.T. Hilti Nusantara The Garden Center Level 3 No. 3-11B, Kawasan Komersial Cilandak Jl. Raya Cilandak KKO 12560 Jakarta Tel +62 21 789 0850 IE Hilti (Fastening Systems) Limited Unit C4 North City Business Park Finglas IRL-Dublin 11 Tel +353 188 64101 IL Hilti (Israel) Ltd. 6 Ravnitsky St. Ind. Zone Sgula P.O.Box 2650 49125 Petach Tikva Tel +972 3930 4499 IN Hilti India Private Limited F-90/4, Okhla Industrial Area Phase 1 New Delhi 110 020 Tel +9111 4270 1111 IT Hilti Italia S.p.A. Piazza Montanelli 20 IT-20099 Sesto San Giovanni (Milano) Tel +39 02 212 72 JP 日本ヒルティ株式会 社 神奈川県横浜市都 筑区茅ヶ崎南2-6-20 224-8550 〒 - 日本 Tel +81 45 943 6211 KR 힐티코리아(주) 서울시 강남구 언주로 30길 39 135-856 서울 - Korea Tel 080-220-2000 ( 수신자 부담) KZ Hilti Kazakhstan LLP Tabachno-Zavodskaya str. 20 KZ-050050 Almaty Tel +77272 980180 LI Hilti AG Feldkircherstraße 100 9494 Schaan Tel +423 234 2111 LT Hilti Complete Systems UAB Račių g. 1, 03154 Vilnius Tel +370 5230 0555 LV Hilti Services Limited Mūkusalas iela 42A 1004 Riga Tel +371 67600673 MA Hilti Maroc 6, Allée des Cyprès Aïn Sebâa MA-Casablanca Tel +212 522 67 58 00 MX Hilti Mexicana, S.A. de C.V. Jaime Balmes 8, Oficina 102, 1er Piso Col. Los Morales Polanco Del. Miguel Hidalgo MEX-Mexico City 11510 Tel +5255 5387-1600 MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd. 9 & 11 Jalan PJS 11/20 Bandar Sunway MAL-46150 Petaling Jaya Tel +60 3 5633 8583 NL Hilti Nederland B.V. Leeuwenhoekstraat 4 NL-2652 XL Berkel en Rodenrijs Tel +31 10 5191111 NO Motek AS Oestre Aker vei 61 Postboks 81, Oekern NO-0508 Oslo 5 Tel +47 23052500 NZ Hilti (New Zealand) Ltd. 525 Great South Road 1050 Penrose, Auckland P.O.Box 112-030 Penrose NZ-Auckland Tel +64 9 526 7783 PH Hilti (Philippines) Inc. 2256 Pasong Tamo Extension, Edsa, Brgy. Magallanes, 1224, Makati City Tel +63 2 843 0066 PL Hilti (Poland) Sp. z o.o. ul. Pulawska 491 PL-02-844 Warszawa Tel +48 22 320 5500 PT Hilti (Portugal) Produtos e Serviços lda, Rua da Lionesa, n° 446, Ed. C39 PT-4465-671 Leça do Balio Tel +351 808 200 111 QA Hilti Qatar W.L.L. Souq Al Rawda, Salwa Road 24097 Doha Ad Dawhah Tel +974 4406 3600 RO Hilti Romania S.R.L. DE 287/1, Equest Logistic Center-B1 Dragomiresti Vale 077096 Tel +40 21 352 30 00 RU ЗАО „Хилти Дистрибьюшн ЛТД“ Бизнес парк ЗАО “Гринвуд” 143441 г. Москва Россия Tel +7 495 792 52 52 SA Hilti Saudi Arabia for Construction Tools LLC Kilo 14, King Fahd Street PO Box 15930 KSA-21454 Jeddah Tel +966 2 213 8400 SE Hilti Svenska AB Testvägen 1 Box 123 SE-23222 Arlöv Tel +46 40 539 300 SG Hilti Far East Private Ltd. No 20 Harbour Drive, #06-06/08 PSA Vista SGP-Singapore 117612 Tel +65 6777 7887 SK Hilti Slovakia spol. s r.o. Galvaniho 7 SK-82104 Bratislava Tel +421 248 221 211 SL Hilti Slovenija d.o.o. Brodisce 18 SLO-1236 Trzin Tel +386 1 56809 33 TH บริษัท ฮิลติ (ไทยแลนด์) จากัด 1858/107-108 อาคาร อินเตอร์ลิงค์ ชัน้้ 24 10260 กรุงเทพฯ Thailand Tel +66 2 714 5300 TR Hilti İnşaat Malz. Tic. A.Ş. Barbaros Mahallesi, Ağaoğlu My Office Çiğdem Sok., No:15/A, 34746 Ataşehir/İstanbul Tel +90 216 528 68 00 TW 喜利得股份有限公司 台北市仁愛路2段 2號4樓 10060 台北 - 台湾 Tel +886 2 2357 9090 UA Хилти (Украина) Лтд. ул. Хвойки, 15/15 04080 Киев - Украина Tel +380 44 390 5564 US Hilti, Inc. Legacy Tower, Suite 1000 7250 Dallas Parkway TX 75024 Plano Tel 1 9724035800 ZA Hilti (South Africa) (Pty) Ltd. 2 Tugela Lane Waterfall Logistics Precinct, Corner Bridal Veil Road and R101 2090 Midrand Tel +2711 237300 Hilti HIT-HY 200-R Resina de inyección para la fijación de anclajes y tacos en hormigón. Hilti HIT-HY 200-R Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A), peróxido de dibenzoilo (B) Warning (A, B) (B) H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B) H319  Provoca irritación ocular grave. (B) H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. (B) P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar con agua y jabón abundantes. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P333+313 En caso de irritación o erupción cutánea: consultar a un médico. P337+313 Si persiste la irritación ocular: consultar a un médico. Indicaciones de reciclaje Cartuchos vacíos: ▶ Deseche el mezclador enroscado a través del sistema de recogida nacional identificado como Punto Verde. ▶ O el código de residuo LER: 150102 embalajes de plástico Cartuchos llenos o parcialmente vacíos: ▶ Deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas oficiales. – Código de residuo LER: 08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. – O el código de residuo LER: 20 01 27* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas. Contenido: 330 ml / 11.1 fl.oz. 500 ml / 16.9 fl. oz Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por: – condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especificadas – incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de fijación, o utilización incorrecta – anclajes mal dimensionados, capacidad de carga insuficiente de la superficie – otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros fabricantes. 32 Hilti HIT-HY 200-R Información del producto – Conserve las presentes instrucciones de uso siempre junto con el producto y entréguelas también si el producto pasa a manos de otra persona. – Consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto. – La fecha de caducidad se indica en la pieza de conexión (mes/año). El producto no debe utilizarse después de la fecha de caducidad. – Temperatura del cartucho durante la utilización: de 0 °C a 40 °C / de 32 °F a 104 °F. – Temperatura del material base durante la instalación: Varilla HIT-V, Varilla HAS, manguito HIS, barra corrugada: de –10 °C a 40 °C / de 14 °F a 104 °F. HIT-Z: de +5 °C a 40 °C / de 41 °F a 104 °F. – Condiciones de transporte y almacenamiento: lugar fresco, seco y oscuro con una temperatura de +5 °C a 25 °C / de 41 °F a 77 °F. – Para aplicaciones que no se describen en las presentes instrucciones de uso o no se enmarcan en la especificación, póngase en contacto con Hilti. es – Los cartuchos que no estén completamente vacíos deberán permanecer en el portacartuchos y utilizarse antes de cuatro semanas. Para ello deberán guardarse en el portacartuchos con el mezclador enroscado en las condiciones de almacenamiento recomendadas. Antes de utilizarlo de nuevo, enroscar un nuevo mezclador y desechar la resina inicial. AVISO L a superficie de la barra de anclaje HIT-Z no debe modificarse. La resina puede salpicar si se utiliza incorrectamente. – Lleve gafas protectoras, guantes de protección y ropa de trabajo durante el trabajo. – No comience a inyectar si no se ha roscado el mezclador. – Enrosque un nuevo mezclador antes de trabajar con un cartucho nuevo. Asegúrese de que el mezclador está unido firmemente. – Utilice exclusivamente el modelo de mezclador (HIT-RE-M) suministrado con la resina. No modifique el mezclador en ningún caso. – No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios. Valores de sujeción deficientes/fallo de la fijación debido a limpieza insuficiente del taladro. – Las brocas huecas TE-CD, TE-YD de Hilti deben utilizarse con una aspiradora de Hilti en buen estado de funcionamiento del modelo y la capacidad de succión (tasa de flujo volumétrico) que se especifican en la tabla de accesorios. – Antes de inyectar la resina, los taladros deben estar libres de restos de perforación, polvo, agua, hielo, aceite, grasa o cualquier otro agente contaminante. – Soplado del taladro con aire sin aceite hasta que el aire que refluye esté libre de polvo. – Lavado del taladro: lave con una manguera de agua con la presión normal de la red hasta que salga agua limpia. – ¡Atención! Antes de añadir la resina es necesario extraer el agua del taladro y limpiar el taladro con aire a presión sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de percusión en aplicaciones sumergidas en agua). – Limpieza del taladro: realícese sólo con un cepillo metálico de tamaño apropiado. Al cepillar el taladro, se notará cierta resistencia en el cepillo. Si no es este el caso, el cepillo es demasiado pequeño y debe cambiarse. Verificar que el relleno del taladro se produce desde el fondo del taladro para que no se formen burbujas de aire. – Si es necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro. – En aplicaciones por encima de la cabeza, utilice el accesorio HIT-SZ y preste especial atención al introducir el elemento de fijación. Puede salir resina sobrante del taladro. Asegúrese de que la resina no gotee sobre el usuario. – En el hormigón saturado de agua es necesario colocar el anclaje inmediatamente después de limpar el taladro. El incumplimiento de estas instrucciones puede llevar a una fijación incorrecta. 33 Hilti HIT-HY 200-R Resina de inyección para la fijación de anclajes y tacos en hormigón. Hilti HIT-HY 200-R Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A), peróxido de dibenzoilo (B) Atención (A, B) (B) H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B) H319  Provoca irritación ocular grave. (B) H410 Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. (B) P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar con agua y jabón abundantes. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P333+313 En caso de irritación o erupción cutánea: consultar a un médico. P337+313 Si persiste la irritación ocular: consultar a un médico. Indicaciones de reciclaje Cartuchos vacíos: ▶ Deseche el mezclador enroscado a través del sistema de recogida nacional identificado como Punto Verde. ▶ O el código de residuo LER: 150102 embalajes de plástico Cartuchos llenos o parcialmente vacíos: ▶ Deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas oficiales. – Código de residuo LER: 08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. – O el código de residuo LER: 20 01 27* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas. Contenido: 330 ml / 11.1 fl.oz. 500 ml / 16.9 fl. oz Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por: – condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especificadas – incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de fijación, o utilización incorrecta – anclajes mal dimensionados, capacidad de carga insuficiente de la superficie – otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros fabricantes. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-HY 200-R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario