Ibiza Light & Sound CROSS-GOBOFX El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 1
2
2
-
-
i
i
n
n
-
-
1
1
R
R
G
G
B
B
A
A
L
L
E
E
D
D
L
L
I
I
G
G
H
H
T
T
E
E
F
F
F
F
E
E
C
C
T
T
W
W
I
I
T
T
H
H
2
2
0
0
G
G
O
O
B
B
O
O
S
S
+
+
S
S
T
T
R
R
O
O
B
B
E
E
Ref.: CROSS-GOBOFX (16-2050)
USER
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser tirados a la basura doméstica, hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las
autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 35
PREPARATIVOS
Contenido del embalaje:
1 Efecto de ilumnación
1 Cable de corriente
1 Mando a distanca
1 Manal de instrucciones
Desembalaje
A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo
el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento y uso
del equipo.
• Conserve el manual para futuras consultas. Si alguna vez el equipo cambia de usuario, hágale llegar este manual de
instrucciones junto al equipo.
• Asegúrese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades técnicas del equipo, indicadas en el mismo.
• Únicamente para ser usado en interiores.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descara electrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad.
Asegúrese de ningún objeto inflamables encuentra cerca del equipo durante su funcionamiento.
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado y con una distancia mínima de 50 Cm, de cualquier superficie.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
• La distancia mínima entre la lámpara y el objeto iluminado debe ser de al menos 0,5 m
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento.
• La temperatura ambiente, no puede ser superior a los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas
superiores.
• En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y hágalo revisar por un técnico cualificado.
No intente jamás reparar el equipo usted mismo. Haga que utilicen siempre recambios originales.
• Asegúrese de que el cable de corriente, no este dañado.
• Jamás desenchufe el equipo tirando desde el cable.
• No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la
corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles
Descripción
Efecto de iluminación 2-en-1 controlado por DMX que inundará la pista de baile con gobos coloreados, en
combinación con haces RGBA precisos y destellos del estroboscopio. La intensidad y la velocidad de todas las lentes y
los destellos del estroboboscopio son ajustables individualmente.
4 / 28 Canales DMX
16 Programas automáticos
Las 4 lentes contienen cada una de ellas 5 LED RGBA de 3W con 5 gobos diferentes
12 LED Blancos de 1W con control de velocidad y dimer que producen un efecto estrobo
Modos de funcionamiento : Automático, controlado por el sonido, DMX o por el mando a distancia
Entrada/salida de alimentación para conectar otros equipos
Télécommande
Caracteristicas técnicas
ES
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 36
Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Consumo ....................................................................................................................... 100W max.
Fusible ............................................................................................................ 2A/250V Ø5 x 20mm
Canales DMX .............................................................................................................. 4 / 28 canaux
Fuente de luz ............................................................ 20 LED RGBA de 3W + 12 LED Blancos de 1W
Angulo de proyección ..................................................................................................................
Dimensiones ..................................................................................................... 290 x 290 x 230mm
Peso ..................................................................................................................................... 3,022kg
Conexionado de más equipos
Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para
hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el
conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos
puede soportar.
Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485
no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de
datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada.
La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX
es de 32 equipos.
Cableado
Para conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX
certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabricarlos usted
mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagneticas.
CONECTORES DE CABLE
El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro.
Configuración de los conectores DMX
La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre
es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX.
ATENCION
No debe haber ningun contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede
provocar un bucle y hacer que su equipo funcione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un
polimetro con el fin de verificar la polaridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa,
cortocircuitados con el blindaje o entre ellos.
Puesta en marcha de un alínea de datos DMX en serie
1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX.
2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo.
3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc.
ENTRADA
COMUN
DMX +
DMX-
Resistencia de 120 Ω
1/ 4w entre pin 2 (DMX-)
et pin 3 (DMX+) en el
último equipo de la
cadena
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 37
Ajuste de la dirección DMX
Cada equipo ha de tener una dirección de inicio. Durante la transmisión de señales DMX, cada equipo recibe las que
le pertenece a su dirección de inicio.El usuario puede poner la misma dirección a diferentes equipoa. En este caso,
funcionaran todos a la vez y no podrán ser manejados individualmente. O bien cada equipo diponer de su porpia
dirección y ser controlado individualmente. Las direcciones d einicio dependen del número de canales de cada
equipo.
Este equipo dispone de 16 canales, entonces el primero se debe de ajustar a la dirección 01, el segundo a la 17
(16+1), el tercero a la 33 (17+16), etc.
MENU
El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones.
[MENU]: Appuyez sur MENU pour entrer dans les sous-menus. Appuyez à nouveau pour revenir au menu principal. Si
aucune touche n’est appuyée pendant 30 secondes, l’appareil revient automatiquement au menu principal.
[Up]: Apriete en UP para aumentar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente
[Down]Apriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores
rápidamente
[ENTER]En el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acceder a
los diferentes sub menus.
Ajuste de funciones
1) Ajuste de la dirección DMX
1. Apriete en <MENU >
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Addr] después apriete en <ENTER>
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la dirección 001~XXX
4. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
2) Selección del modo de canal
1. Apriete en <MENU>
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Chnd], después apriete en ENTER
3. Apriete en UP/DOWN para seleccionar el modo de canal ‘14CH’ o ‘16CH’
4. Apriete en ENTER para confirmar o apriete en "MENU" para salir
3) Maestro-esclavo
1. Apriete en <MENU>
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SLnd], después apriete en ENTER
3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Mast/SL1.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
Réglage de sensibilité (antes de efectuar el ajuste, apriete en MENU, seleccione <Soun> y guarde. Debe de
poner de nuevo el modo sonido antes de poder ajustar la sensibilidad).
1. Apriete en MENU
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Sens], después apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down>, <Enter> para ajustar la sensibilidad de 0%-99%.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
5) Funcionamiento automático
1. Apriete en MENU.
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Auto], luego apriete en ENTER
3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar un programme automático de 0 a 16.
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 38
4. Appuyez sur <Enter> y ajuste la velocidad del programa entre SP1 y SP9.
5. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir.
6) Ajuste de la iluminación del display LED
1. Apriete en MENU.
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [LED], Apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’. En posición OFF, el display se apaga después de 30
segundos de inactividad.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
7) Inversión del display
1. Apriete en MENU.
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Disp], apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
8) Test général
1. Apriete en < ENTER>
2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Test], luego apriete en < ENTER>para efectuar el test general
3. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
9) Versión del Software
1. Apriete en < ENTER>
2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Ver], luego apriete en < ENTER> para ver
la información del Software
Mando a distancia
1. ON/OFF
2. Modo automático
3. Modos musicales
4. Estroboscopio
5. Selección de un programa integrado
6. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical
7. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio
Descripción de canales
Modo 4
canales
Modo 28
canales
Función
Valor
CH1 CH1 Dimmer 000-255 0% - 100%
CH2 CH2 Estrobo 000-255 Estrobo (velocidad 0 100%)
CH3 Programas
000-007 sin función
008-022 Chase 01
023-037 Chase 02
023-037 Chase 02
038-052 Chase 03
053-067 Chase 04
068-082 Chase 05
083-097 Chase 06
098-112 Chase 07
113-127 Chase 08
128-142 Chase 09
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 39
143-157 Chase 10
158-172 Chase 11
173-187 Chase 12
188-202 Chase 13
203-217 Chase 14
218-232 Chase 15
233-247 Chase 16
248-255 All Chase
CH4
Sensibilidad del sonido / Velocidad
auto
000-127 Velocidad automática (Lento ->
rápido)
128-255 Sensibilidad del sonido (poco->
elevada)
CH3 Rojo 1 000-255 (0-100%)
CH4 Verde 1 000-255 (0-100%)
CH5 Azul 1 000-255 (0-100%)
CH6 Ambar 1 000-255 (0-100%)
CH7 Rojo 2 000-255 (0-100%)
CH8 Verde 2 000-255 (0-100%)
CH9 Azul 2 000-255 (0-100%)
CH10 Ambar 2 000-255 (0-100%)
CH11 Rojo 3 000-255 (0-100%)
CH12 Verde 3 000-255 (0-100%)
CH13 Azul 3 000-255 (0-100%)
CH14 Ambar 3 000-255 (0-100%)
CH15 Rojo 4 000-255 (0-100%)
CH16 Verde 4 000-255 (0-100%)
CH17 Azul 4 000-255 (0-100%)
CH18 Ambar 4 000-255 (0-100%)
CH19 Rojo 5 000-255 (0-100%)
CH20 Verde 5 000-255 (0-100%)
CH21 Azul 5 000-255 (0-100%)
CH22 Ambre 5 000-255 (0-100%)
CH23 Dimmer blanco 000-255 (0-100%)
CH24 Strobo blanco
000-007 Open
008-255 Estrobo (Velocidad 0-100%)
CH25 Estrobo blanco 1 000-255 (0-100%)
CH26 Estrobo blanco 2 000-255 (0-100%)
CH27 Estrobo blanc 3 000-255 (0-100%)
CH28 Estrobo blanco 4 000-255 (0-100%)
©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 40
Limpieza del equipo
Limpie regularmente las lentes del equipo, para optimizar su rendimiento. La frecuencia de limpieza, depende del
medio donde esté instalado el equipo. Un medio húmedo, con humo o polvoriento, provoca que se tenga que
limpiar con más frecuencia.
Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo
Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal
Seque todas las partes cuidadosamente.
Limpie las lentes, al menos coda 20 días.
Imported from China by
LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium

Transcripción de documentos

2-in-1 RGBA LED LIGHT EFFECT WITH 20 GOBOS + STROBE Ref.: CROSS-GOBOFX (16-2050) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser tirados a la basura doméstica, hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio. ©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 1 ES PREPARATIVOS Contenido del embalaje: • 1 Efecto de ilumnación • 1 Cable de corriente • 1 Mando a distanca • 1 Manal de instrucciones Desembalaje A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento y uso del equipo. • Conserve el manual para futuras consultas. Si alguna vez el equipo cambia de usuario, hágale llegar este manual de instrucciones junto al equipo. • Asegúrese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades técnicas del equipo, indicadas en el mismo. • Únicamente para ser usado en interiores. • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descara electrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegúrese de ningún objeto inflamables encuentra cerca del equipo durante su funcionamiento. • Instale el equipo en un lugar bien ventilado y con una distancia mínima de 50 Cm, de cualquier superficie. Asegúrese de que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas. • La distancia mínima entre la lámpara y el objeto iluminado debe ser de al menos 0,5 m • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. • La temperatura ambiente, no puede ser superior a los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores. • En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y hágalo revisar por un técnico cualificado. No intente jamás reparar el equipo usted mismo. Haga que utilicen siempre recambios originales. • Asegúrese de que el cable de corriente, no este dañado. • Jamás desenchufe el equipo tirando desde el cable. • No exponga sus ojos a la fuente luminosa. DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles Descripción Efecto de iluminación 2-en-1 controlado por DMX que inundará la pista de baile con gobos coloreados, en combinación con haces RGBA precisos y destellos del estroboscopio. La intensidad y la velocidad de todas las lentes y los destellos del estroboboscopio son ajustables individualmente. • 4 / 28 Canales DMX • 16 Programas automáticos • Las 4 lentes contienen cada una de ellas 5 LED RGBA de 3W con 5 gobos diferentes • 12 LED Blancos de 1W con control de velocidad y dimer que producen un efecto estrobo • Modos de funcionamiento : Automático, controlado por el sonido, DMX o por el mando a distancia • Entrada/salida de alimentación para conectar otros equipos • Télécommande Caracteristicas técnicas ©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 35 Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz Consumo ....................................................................................................................... 100W max. Fusible ............................................................................................................ 2A/250V Ø5 x 20mm Canales DMX .............................................................................................................. 4 / 28 canaux Fuente de luz ............................................................ 20 LED RGBA de 3W + 12 LED Blancos de 1W Angulo de proyección .................................................................................................................. 8° Dimensiones ..................................................................................................... 290 x 290 x 230mm Peso ..................................................................................................................................... 3,022kg Conexionado de más equipos Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos puede soportar. Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485 no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada. La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX es de 32 equipos. Cableado Para conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabricarlos usted mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagneticas. CONECTORES DE CABLE El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro. Configuración de los conectores DMX COMUN ENTRADA DMX + DMX- Resistencia de 120 Ω 1/ 4w entre pin 2 (DMX-) et pin 3 (DMX+) en el último equipo de la cadena La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX. ATENCION No debe haber ningun contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede provocar un bucle y hacer que su equipo funcione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un polimetro con el fin de verificar la polaridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa, cortocircuitados con el blindaje o entre ellos. Puesta en marcha de un alínea de datos DMX en serie 1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX. 2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo. 3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc. ©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 36 Ajuste de la dirección DMX Cada equipo ha de tener una dirección de inicio. Durante la transmisión de señales DMX, cada equipo recibe las que le pertenece a su dirección de inicio.El usuario puede poner la misma dirección a diferentes equipoa. En este caso, funcionaran todos a la vez y no podrán ser manejados individualmente. O bien cada equipo diponer de su porpia dirección y ser controlado individualmente. Las direcciones d einicio dependen del número de canales de cada equipo. Este equipo dispone de 16 canales, entonces el primero se debe de ajustar a la dirección 01, el segundo a la 17 (16+1), el tercero a la 33 (17+16), etc. MENU El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones. [MENU]: Appuyez sur MENU pour entrer dans les sous-menus. Appuyez à nouveau pour revenir au menu principal. Si aucune touche n’est appuyée pendant 30 secondes, l’appareil revient automatiquement au menu principal. [Up]: Apriete en UP para aumentar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente [Down]:Apriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente [ENTER]:En el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acceder a los diferentes sub menus. Ajuste de funciones 1) Ajuste de la dirección DMX 1. Apriete en <MENU > 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Addr] después apriete en <ENTER> 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la dirección 001~XXX 4. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 2) Selección del modo de canal 1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Chnd], después apriete en ENTER 3. Apriete en UP/DOWN para seleccionar el modo de canal ‘14CH’ o ‘16CH’ 4. Apriete en ENTER para confirmar o apriete en "MENU" para salir 3) Maestro-esclavo 1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SLnd], después apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Mast/SL1. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir Réglage de sensibilité (antes de efectuar el ajuste, apriete en MENU, seleccione <Soun> y guarde. Debe de poner de nuevo el modo sonido antes de poder ajustar la sensibilidad). 1. Apriete en MENU 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Sens], después apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down>, <Enter> para ajustar la sensibilidad de 0%-99%. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 5) Funcionamiento automático 1. Apriete en MENU. 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Auto], luego apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar un programme automático de 0 a 16. ©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 37 4. Appuyez sur <Enter> y ajuste la velocidad del programa entre SP1 y SP9. 5. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir. 6) Ajuste de la iluminación del display LED 1. Apriete en MENU. 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [LED], Apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’. En posición OFF, el display se apaga después de 30 segundos de inactividad. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 7) Inversión del display 1. Apriete en MENU. 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Disp], apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’ 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 8) Test général 1. Apriete en < ENTER> 2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Test], luego apriete en < ENTER>para efectuar el test general 3. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 9) Versión del Software 1. Apriete en < ENTER> 2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Ver], luego apriete en < ENTER> para ver la información del Software Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ON/OFF Modo automático Modos musicales Estroboscopio Selección de un programa integrado Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio Descripción de canales Modo 4 canales Modo 28 canales Función Valor CH1 CH1 Dimmer 000-255 0% - 100% CH2 CH2 Estrobo 000-255 Estrobo (velocidad 0 – 100%) 000-007 sin función 008-022 Chase 01 023-037 Chase 02 CH3 ©Copyright LOTRONIC 2017 Programas CROSS-GOBOFX 023-037 Chase 02 038-052 Chase 03 053-067 Chase 04 068-082 Chase 05 083-097 Chase 06 098-112 Chase 07 113-127 Chase 08 128-142 Chase 09 38 Sensibilidad del sonido / Velocidad auto CH4 ©Copyright LOTRONIC 2017 143-157 Chase 10 158-172 Chase 11 173-187 Chase 12 188-202 Chase 13 203-217 Chase 14 218-232 Chase 15 233-247 Chase 16 248-255 All Chase 000-127 Velocidad automática (Lento -> rápido) 128-255 Sensibilidad del sonido (poco-> elevada) CH3 Rojo 1 000-255 (0-100%) CH4 Verde 1 000-255 (0-100%) CH5 Azul 1 000-255 (0-100%) CH6 Ambar 1 000-255 (0-100%) CH7 Rojo 2 000-255 (0-100%) CH8 Verde 2 000-255 (0-100%) CH9 Azul 2 000-255 (0-100%) CH10 Ambar 2 000-255 (0-100%) CH11 Rojo 3 000-255 (0-100%) CH12 Verde 3 000-255 (0-100%) CH13 Azul 3 000-255 (0-100%) CH14 Ambar 3 000-255 (0-100%) CH15 Rojo 4 000-255 (0-100%) CH16 Verde 4 000-255 (0-100%) CH17 Azul 4 000-255 (0-100%) CH18 Ambar 4 000-255 (0-100%) CH19 Rojo 5 000-255 (0-100%) CH20 Verde 5 000-255 (0-100%) CH21 Azul 5 000-255 (0-100%) CH22 Ambre 5 000-255 (0-100%) CH23 Dimmer blanco 000-255 (0-100%) CH24 Strobo blanco 000-007 Open 008-255 Estrobo (Velocidad 0-100%) CH25 Estrobo blanco 1 000-255 (0-100%) CH26 Estrobo blanco 2 000-255 (0-100%) CH27 Estrobo blanc 3 000-255 (0-100%) CH28 Estrobo blanco 4 000-255 (0-100%) CROSS-GOBOFX 39 Limpieza del equipo Limpie regularmente las lentes del equipo, para optimizar su rendimiento. La frecuencia de limpieza, depende del medio donde esté instalado el equipo. Un medio húmedo, con humo o polvoriento, provoca que se tenga que limpiar con más frecuencia. Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal Seque todas las partes cuidadosamente. Limpie las lentes, al menos coda 20 días. Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium ©Copyright LOTRONIC 2017 CROSS-GOBOFX 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ibiza Light & Sound CROSS-GOBOFX El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para