Transcripción de documentos
V
VDP75
525BL
DM
MX-CONTROLLED
D 5 x 5 MATRIX
M
BLINDER
R
DM
MX-GEST
TUURDE 5 x 5 MA
ATRIXBL
LINDER
BL
LINDER MATRIX
X 5 x 5 À PILOTAG
GE DMX
BL
LINDER MATRIX
X 5 x 5 CO
ONTROLA
ADO POR
R DMX
DM
MX-GEST
TEUERTE
ER 5 x 5 MATRIX
XBLINDER
* Lamps not
n include
ed
* Lamp
pen niet meegeleve
m
rd
* Am
mpoules non
n
incluse
es
*B
Bombillas no
n incluida
as
* Lamp
pen nicht mitgeliefe
m
ert
USER MAN
U
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHANDLEIDING
N
NOTICE
D’EMPLOI
M
MANUAL
D
DEL
USUA
ARIO
B
BEDIENUN
NGSANLEIITUNG
4
9
14
20
25
VDP7525B
BL
3
12//05/2010
6
2
©Velleman
n nv
VDP7525BL
A
A
A
A
A
=
=
=
=
=
address
adres
adresse
dirección
Adresse
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket):
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact):
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact):
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto):
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt):
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
12/05/2010
3
©Velleman nv
V
VDP7525B
BL
USE
ER MANUAL
1.. Introdu
uction
To
o all reside
ents of the
e European Union
Im
mportant environme
e
ental inforrmation ab
bout this product
p
This symbol on the device
e or the pac
ckage indica
ates that disposal of tthe device after
a
its
lifecy
ycle could harm
h
the environmentt. Do not dispose of th
he unit (or batteries) as unsorted
d
municipal waste
e; it should
d be taken to
t a specialized company for rec
cycling. This
s device
uld be returrned to you
ur distributo
or or to a lo
ocal recyclin
ng service. Respect th
he local
shou
envirronmental rules.
If in doubt, contact yo
our local waste
w
disp
posal auth
horities.
Th
hank you for choosing HQ-power! Please read the manu
ual thoroughly before bringing this device into
service. If the
e device wa
as damaged
d in transit, do not insttall or use itt and conta
act your dea
aler.
nyone using
g this device
e must fully
y read and understand
d this manual and com
mply with all safety
An
reg
gulations de
escribed in it.
2.. Safety Instruct
I
ions
Be very careful
c
during the insttallation: to
ouching live
e wires can cause life-threatening
g
electroshocks.
Always disconnect mains
m
powe
er when dev
vice not in use or whe
en servicing
g or
ance activities are performed. Ha
andle the po
ower cord b
by the plug
g only.
maintena
Indoor use
u
only. Keep
K
this device away
y form rain,, moisture, splashing and
a
drippin
ng
liquids.
Keep this
s device aw
way from ch
hildren and unauthoriz
zed users.
Caution:: device heats up during use.
There are
e no user-s
serviceable parts inside the devic
ce. Refer to
o an authorized dealerr
for servic
ce and/or spare parts..
• This device
e falls unde
er protectio
on class I. It
I is therefo
ore essentia
al that the device be earthed.
e
Ha
ave
a qualified
d person carry out the electric co
onnection.
• Make sure
e that the available voltage does not exceed
d the voltag
ge stated in
n the speciffications of
this manua
al.
• Do not crim
mp the pow
wer cord an
nd protect it against damage. Have an auth
horised dealer replace it
if necessarry.
• Respect a minimum distance
d
off 0.5 m betw
ween the device’s
d
ligh
ht output an
nd any illum
minated
surface.
• Use an appropriate safety cable
e to fix the device (e.g
g. VDLSC7 or VDLSC8
8) when mounting
m
overhead.
• Do not sta
are directly at the lightt source, as this may cause epile
eptic seizurre in sensitiive people.
3.. General Guidelines
Re
efer to the V
Velleman® Service and
a
Qualitty Warrantty on the la
ast pages o
of this manual.
way from dust
d
and ex
xtreme heatt. Make surre the ventilation
Keep this device aw
eave at least 1”
openings are clear at all times. For sufficient air cirrculation, le
c
in frontt of the ope
enings.
(± 2.5 cm)
Protect this
t
device from shocks and abuse. Avoid brute
b
force when operrating the
device.
• Familiarise
e yourself with
w
the fun
nctions of the device before
b
actually using it. Do not allow
a
operation by unqualiffied people. Any dama
age that may occur will most pro
obably be due
d
to
e.
unprofessiional use off the device
• All modific
cations of th
he device are
a forbidde
en for safetty reasons. Damage caused by user
u
modificatio
ons to the device
d
is no
ot covered by the warrranty.
12//05/2010
4
©Velleman
n nv
VDP7525BL
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room
temperature.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7525BL
can be used indoor (< 35°C, < 75%RH) with an alternating current of 230-240 VAC/50~60 Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong
their lives.
• Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins and 5
pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input connector, the 3
pins output connector must also be used.
• Use the original packaging or the optional flight case (VDP7525BL/FC, not incl.) if the device is
to be transported.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
• DMX-controlled via 4 modes
4-channel mode: basic control mode with dimmer, speed and 2 effect channels
9-channel mode: same as the 4-channel mode but with 5 extra zone channels
25-channel mode: each channel controls one lamp, ideal for pixel mapping
29-channel mode: first 4 channels for effect control and an additional 25 channels for separate
lamp control
• very powerful lighting via 25 x 75W PAR30 lamps (not incl.)
• fast locking system for quick and proper connection of several panels
• clear LED display on the backside for DMX addressing and easy follow-up of effects via small LED
matrix
• optional flight case for 5 blinders (not incl.): VDP7525BL/FC
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
VDP7525BL
6
control panel
1
mounting bracket/stand
7
DMX in- and outputs
2
bracket nuts
8
LCD
3
interlocking mechanism
9
MODE selection button
4
power input
10 UP button
5
resettable fuse
11 DOWN button
6. Getting started
Choosing a Mounting Location
The VDP7525BL has been designed for indoor environments at temperatures up to 35°C.
For proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its
metal housing.
Do not:
• Operate the projector in environments with an ambient temperature higher than 35°C and a
relative humidity higher than 75%.
• Operate the projector in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is
provided.
Secure Mounting
Risk of injury. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload
limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device
itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these
qualifications as improper installation may result in injuries.
12/05/2010
5
©Velleman nv
VDP7525BL
• The VDP7525BL is designed to be mounted on the floor or on a gantry. It is equipped with an
interlocking mechanism [3] which makes it possible to physically connect multiple VDP7525BL
blinders. Note: to use the interlocking mechanism [3], the bracket nuts [2] and bracket [1] must
be removed. Use an appropriate hex-key to engage/disengage the lock.
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable when
mounted overhead.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection. Note that only one type of DMX
cabling can be used (either 3 pins or 5 pins). Make sure the cabling is not stressed and doesn’t run
over sharp edges.
• Connect the device to the mains with the included Powercon power cable. Do not connect it to a
dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
Connection to the AC Power Supply
The AC socket providing power to the VDP7525BL must be properly and
separately earthed. Do not use any other AC cords than the one provided or any
other AC cord not authorized by the manufacturer.
• Simply insert the supplied AC power cord into the power input [4] and insert the power plug into a
suitable wall outlet.
DMX Connection
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Connect an XLR cable to the female 3-pin or 5-pin XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male 3-pin or 5-pin XLR input [7] of the VDP7525BL.
• Multiple VDP7525BLs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual
core, screened cable with XLR input and output connectors. The max. number of linked devices
on a DMX link depends on the used channel mode (see below):
o 4CH = 128 devices
o 9CH = 56 devices
o 25CH = 20 devices
o 29CH = 17 devices
Note: Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins
and 5 pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input
connector, the 3 pins output connector must also be used.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long
distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption
of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a
120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last
device in the chain.
7. Operation
•
•
•
The VDP7525BL can work in 4 DMX-modes: 4 channel, 9 channel, 25 channel and 29 channel.
Press the mode button [9] to select the desired mode.
Press the UP- [10] or DOWN- [11] buttons to set the appropriate DMX-address.
Notes:
• All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to
the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to
“listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of
devices or an individual address can be set for every device.
• When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
12/05/2010
6
©Velleman nv
VDP7525BL
• Example: when using in 25-channel mode, you will have to set the start address of the first
unit to 001 (CH1~25), the second unit to 026 (1 + 25) (CH26~51), the third to 051 (26 + 25)
(CH52~77), and so on.
7.1
4 channel mode (4CH): basic mode
CH1
General dimmer 0 ~ 100%
CH2
static macros
CH3
dynamic macros
CH4
set speed for CH3
Notes:
• When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is
present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro.
• Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.2
9 channel mode (9CH): zone mode
• In 9 channel mode, the blinder is divided in to 5 zones that can be dimmed individually. Each
zone is vertical row of lamps (see image).
CH1
General dimmer 0 ~ 100%
CH2
static macros
CH3
dynamic macros
CH4
set speed for CH3
CH5
zone 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6
zone 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7
zone 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8
zone 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9
zone 5 dimmer 0 ~ 100%
Notes:
• When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is
present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro.
• Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.3
25 channel mode (25CH): matrix mode
• In 25 channel mode, the dim level of each lamp can be controlled individually (see table below).
CH1
lamp 1 dimmer 0 ~ 100%
CH14
lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2
lamp 2 dimmer 0 ~ 100%
CH15
lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3
lamp 3 dimmer 0 ~ 100%
CH16
lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4
lamp 4 dimmer 0 ~ 100%
CH17
lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5
lamp 5 dimmer 0 ~ 100%
CH18
lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6
lamp 6 dimmer 0 ~ 100%
CH19
lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7
lamp 7 dimmer 0 ~ 100%
CH20
lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8
lamp 8 dimmer 0 ~ 100%
CH21
lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9
lamp 9 dimmer 0 ~ 100%
CH22
lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10
lamp 10 dimmer 0 ~ 100%
CH23
lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11
lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
CH24
lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12
lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH25
lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13
lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
Notes:
• When a signal is present on CH3, CH2 and CH5~CH25 are ignored (overridden).
• When a signal is present on CH2 and no signal is placed on CH3, CH5~CH25 are ignored
(overridden).
• Only when there are no signals on CH2 or CH3 will the signals on CH5~CH29 become valid
and the corresponding lamp will be dimmed.
12/05/2010
7
©Velleman nv
VDP7525BL
• Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.4
29 channel mode (29CH): extended mode
• Extended mode is a combination of basic mode (CH4) and matrix mode (CH25).
CH1
General dimmer 0 ~ 100%
CH16
lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2
static macros
CH17
lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3
dynamic macros
CH18
lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4
set speed for CH3
CH19
lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5
lamp 1 dimmer 0 ~ 100%
CH20
lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6
lamp 2 dimmer 0 ~ 100%
CH21
lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7
lamp 3 dimmer 0 ~ 100%
CH22
lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8
lamp 4 dimmer 0 ~ 100%
CH23
lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9
lamp 5 dimmer 0 ~ 100%
CH24
lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10
lamp 6 dimmer 0 ~ 100%
CH25
lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11
lamp 7 dimmer 0 ~ 100%
CH26
lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12
lamp 8 dimmer 0 ~ 100%
CH27
lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13
lamp 9 dimmer 0 ~ 100%
CH28
lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14
lamp 10 dimmer 0 ~ 100%
CH29
lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15
lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5
Dynamic macros
• The VDP7525BL contains 146 built-in programs. These are chase-effects with up to 35 steps.
• To select a built-in program, set the blinder to 4CH, 9CH or 29CH mode and place the desired
value on channel 3:
001~043
43 built-in programs
044 ~ 127
not available
128 ~ 230
103 built-in programs
231 ~ 255
not available
E.g. the first built-in program (channel 3, 001) contains following sentence which will be
displayed in a looped sequence of 28 steps:
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Note: it is not possible to program and store your own chase sequences.
7.6
Set speed
• In 4CH, 9CH and 29CH mode the speed and direction of the dynamic macros (CH3) can be set.
• To select speed and direction, place the desired value on channel 4:
001~050
stop
051 ~ 150
0.1s~10s forward direction
151 ~ 250
0.1s~10s reverse direction
251 ~ 255
stop
Note: keep in mind that the lamp dimmers need a certain reaction time; when running at a high
speed the lamps might not be dimmed fully between steps.
8. Maintenance
• Keep the ventilation openings clear at all times.
• Wipe the blinder regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
• The internal circuit is protected by a 250V / 20A resettable fuse. When the fuse is de-activated,
let the device cool down, determine and solve the error condition before re-activating the fuse.
• There are no internal user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary.
12/05/2010
8
©Velleman nv
V
VDP7525B
BL
9.. Technic
cal speciffications
s
po
ower supply
y
230-240V
VAC ~50/60
0Hz (via Pow
wercon)
po
ower consum
mption
1900W
lam
mps in device
25 x PAR3
30 75W/240
0V, E27 (LA
AMP75P30F
FL or LAMP7
75P30SP, not
n incl.)
DM
MX512
3- and 5-p
pole XLR in
nputs/outpu
uts
dim
mensions
610 x 610
0 x 150mm
we
eight
17.5kg
Us
se this dev
vice with original
o
ac
ccessories
s only. Velleman nv cannot be
e held resp
ponsible in
n
the event off damage or injury resulted
r
frrom (incorrect) use
e of this de
evice. For more info
o
oncerning this produ
uct and the latest ve
ersion of this
t
user manual,
m
pllease visitt our
co
we
ebsite ww
ww.hqpowe
er.eu. The
e informattion in this
s manual is subject to change
e without
prrior notice.
GEB
BRUIKE
ERSHAN
NDLEIDI
ING
1.. Inleidin
ng
Aa
an alle ing
gezetenen van de Eu
uropese Un
nie
Be
elangrijke milieu-infformatie betreffend
b
de dit prod
duct
eeft aan da
at, als het n
na zijn leve
enscyclus
Dit symbool op het toesttel of de verpakking ge
worrdt weggew
worpen, dit toestel sch
hade kan to
oebrengen aan
a
het milieu. Gooi dit
d toestel (en
(
eve
entuele battterijen) nie
et bij het ge
ewone huishoudelijke afval; het moet bij ee
en
ges
specialiseerrd bedrijf te
erechtkome
en voor recy
yclage. U moet
m
dit toe
estel naar uw
u verdelerr
of naar
n
een lokaal recyclagepunt brrengen. Res
specteer de
e plaatselijk
ke milieuwe
etgeving.
He
ebt u vragen, contac
cteer dan de plaatse
elijke auto
oriteiten betreffend
b
de de verw
wijdering.
Da
ank u voor uw aankoo
op! Lees dez
ze handleid
ding grondig voor u he
et toestel in
n gebruik neemt.
n
Werrd
he
et toestel be
eschadigd tijdens
t
het transport, installeer het
h dan niet en raadplleeg uw dea
aler.
Elk
ke gebruike
er moet dez
ze handleidiing lezen en
n de hierin omschreve
en instructie
es begrijpen
n. De
hie
eronder om
mschreven veiligheidsin
v
nstructies dienen te allen tijde zorrgvuldig opgevolgd te worden.
Elk
ke gebruike
er moet dez
ze handleidiing lezen en
n de daarin omschreve
en instructies verstaan
n, en de
hie
eronder om
mschreven veiligheidsin
v
nstructies zo
orgvuldig navolgen.
2.. Veilighe
eidsinstrructies
Wees voo
orzichtig bijj de installa
atie: raak geen
g
kabels
s aan die on
nder stroom
m staan om
m
dodelijke elektrosho
ocks te verm
mijden.
Trek de stekker
s
uit het stopcon
ntact (trek niet aan de
e kabel!) vo
oordat u he
et toestel
reinigt en
n als u het niet gebruikt.
Gebruik het
h toestel enkel binn
nenshuis. Bescherm tegen rege
en, vochtigh
heid en
opspatten
nde vloeisto
offen.
Houd dit toestel uit de buurt va
an kinderen
n en onbev
voegden.
Let op: dit
d toestel wordt
w
zeer warm tijde
ens het gebruik.
Er zijn ge
een door de
e gebruikerr vervangba
are onderde
elen in dit ttoestel. Voo
or onderhoud
of reserve
eonderdele
en, contacte
eer uw dealer.
• D
Dit toestel valt
v
onder beschermin
ngsklasse I,
I wat wil ze
eggen dat het
h toestel geaard mo
oet zijn. Een
n
g
geschoolde
a
verzorgen.
technicus moet de elektrische aansluiting
• De
D beschikb
bare netspa
anning mag
g niet hoge
er zijn dan de
d spanning in de spe
ecificaties achteraan de
h
handleiding
g.
• De
D voedingskabel mag
g niet beschadigd zijn of ingekorrt worden. Laat
L
uw de
ealer zo nod
dig een
n
nieuwe
kab
bel plaatsen
n.
• Zorg
Z
voor een
e
minimu
umafstand van
v
0,5 m tussen de lichtuitgang
l
g van het to
oestel en het belichte
o
oppervlak.
12//05/2010
9
©Velleman
n nv
VDP7525BL
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8) bij montage in
de hoogte.
• Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval
van epilepsie.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet
verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk
ander object.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel
enkel binnenshuis gebruiken (<35°C, <75% RH). Sluit aan op 230-240 VAC/50~60 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze
langer meegaan.
• U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten. Gebruik ook
slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door elkaar. Als u de
DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels met 3-pin stekkers
gebruiken.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking of de oorspronkelijke vliegtuigkoffer (VDP7525BL/FC, niet
meegeleverd) wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• DMX-sturing via 4 modi
o 4-kanaals sturing: basisaansturing met dimkanaal, snelheidskanaal en 2 effectkanalen
o 9-kanaals sturing: identiek aan de 4-kanaals struing maar met 5 extra zonekanalen
o 25-kanaals sturing: elk kanaal stuurt een afzonderlijke lamp aan, ideaal voor pixelmapping
o 29-kanaals sturing: de 4 eerste kanalen voor effectensturing en 25 extra kanalen voor
afzonderlijke lampsturing
• zeer krachtige effecttoestel dankzij 25 x 75 W PAR30-lampen (niet meegeleverd)
• snelle en gemakkelijke aansluiting van meerdere blinders dankzij het fast locking-systeem
• gemakkelijk te adresseren via de leddisplay achteraan het toestel, volg het geprogrammeerde
effect op de ledmatrix
• optionele flightcase voor 5 blinders (niet meegeleverd): VDP7525BL/FC
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
VDP7525BL
6
bedieningspaneel
1
montagebeugel
7
DMX in- en uitgangen
2
bevestigingsschroeven montagebeugel
8
lcd-scherm
3
koppelmechanisme
9
MODE-toets
4
voedingsingang
10 UP-toets
5
herstelbare zekering
11 DOWN-toets
12/05/2010
10
©Velleman nv
VDP7525BL
6. Voorbereiding
Keuze van de montageplaats
De VDP7525BL werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan
35°C. Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de
projector.
Het is niet aan te raden om:
• De projector te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en
een relatieve vochtigheid hoger dan 75%.
• De projector te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien.
Montage
Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing
van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen,
weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en
het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring
mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Monteer de VDP7525BL op de vloer of op een stelling/lichtbrug. De blinder is uitgerust met een
koppelmechanisme [3] waarmee u verscheidene blinders aan elkaar kunt vastmaken. Draai de
bevestigingsschroeven [2] los een verwijder de montagebeugel [1] om de koppelbus [3] te
gebruiken. Vergrendel/ontgrendel de koppeling met een gepaste inbussleutel.
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van
dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel bij montage in de hoogte.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per
jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel
kan aanraken.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven
stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. Gebruik slechts een enkel type
aansluitkabel (3- of 5-pin stekker). Bescherm de kabels tegen scherpe objecten.
• Sluit het toestel via de meegeleverde PowerCon® voedingskabel aan op het lichtnet. Sluit het niet
aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
Aansluiting op het voedingsnet
Koppel de blinder aan een afzonderlijk geaard stopcontact. Gebruik geen andere
voedingskabel dan deze meegeleverd met de blinder of een voedingskabel die niet
door de fabrikant werd goedgekeurd.
• Steek de voedingskabel in de voedingsingang [4] en steek de stekker in het stopcontact.
DMX-aansluiting
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
• Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin of 5-pin XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin of 5-pin XLR-ingang [7] van de
VDP7525BL.
• U kunt verscheidene VDP7525BL’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling.
Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
Het maximale aantal op elkaar aangesloten toestellen hangt af van het gebruikte kanaalsmodus:
o 4 kanalen: 128 toestellen
o 9 kanalen: 56 toestellen
o 25 kanalen: 20 toestellen
o 29 kanalen: 17 toestellen
Opmerking: U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten.
Gebruik ook slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door
12/05/2010
11
©Velleman nv
VDP7525BL
elkaar. Als u de DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels
met 3-pin stekkers gebruiken.
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie
van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een
XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan
aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
• De VDP7525BL heeft 4 DMX-modi: 4-, 9-, 25- en 29-kanaals.
• Druk op MODE [9] om de gebruiksmodus te selecteren.
• Stel het gepaste DMX-adres in met UP [10] of DOWN [11].
Opmerkingen:
• Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel
reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel
‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een
groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
• Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal.
Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er
tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een
ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal
enkel het toestel op dat kanaal reageren.
• Voorbeeld: In 25-kanaals gebruiksmodus moet u het adres op de eerste blinder op 001
(CH1~25), de tweede blinder op 026 (1 + 25) (CH26~51), de derde blinder op 051 (26 + 25)
(CH52~77), en zo verder.
7.1. 4-kanaals gebruiksmodus (4CH): basismodus
CH1
algemene dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische macro’s
CH3
dynamische macro’s
CH4
snelheid CH3
Opmerkingen:
• Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal
CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft.
• Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
7.2. 9-kanaals gebruiksmodus (9CH): indeling in zones
• In 9-kanaals gebruiksmodus wordt de blinder onderverdeeld in 5 zones (een zone is een kolom
lampen). Elke zone kan afzonderlijk gedimd worden.
CH1
algemene dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische macro’s
CH3
dynamische macro’s
CH4
snelheid CH3
CH5
zone 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6
zone 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7
zone 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8
zone 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9
zone 5 dimmer 0 ~ 100%
Opmerkingen:
• Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal
CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft.
• Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
12/05/2010
12
©Velleman nv
VDP7525BL
7.3. 25-kanaals gebruiksmodus (25CH): matrixmodus
• In 25-kanaals gebruiksmodus kunt u het dimniveau van elke lamp afzonderlijke instellen (zie
tabel).
CH1
lamp 1 dimmer 0 ~ 100%
CH14
lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2
lamp 2 dimmer 0 ~ 100%
CH15
lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3
lamp 3 dimmer 0 ~ 100%
CH16
lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4
lamp 4 dimmer 0 ~ 100%
CH17
lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5
lamp 5 dimmer 0 ~ 100%
CH18
lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6
lamp 6 dimmer 0 ~ 100%
CH19
lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7
lamp 7 dimmer 0 ~ 100%
CH20
lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8
lamp 8 dimmer 0 ~ 100%
CH21
lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9
lamp 9 dimmer 0 ~ 100%
CH22
lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10
lamp 10 dimmer 0 ~ 100%
CH23
lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11
lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
CH24
lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12
lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH25
lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13
lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
Opmerkingen:
• Bij een signaal op kanaal CH3 zijn kanaal CH2 en CH5~CH25 uitgeschakeld.
• Bij een signaal op kanaal CH2 en geen signaal op kanaal CH2, zijn kanaal CH5~CH25
uitgeschakeld.
• De waarden op kanaal CH5~CH25 zijn actief enkel indien kanaal CH2 en CH3 niet actief
zijn.
• Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
7.4. 29-kanaals gebruiksmodus (29CH): uitgebreide modus
• De uitgebreide gebruiksmodus is een combinatie van de basis- (CH4) en de matrixmodus (CH25).
CH1
algemene dimmer 0 ~ 100%
CH16
lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische macro’s
CH17
lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3
dynamische macro’s
CH18
lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4
snelheid CH3
CH19
lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5
lamp 1 dimmer 0 ~ 100%
CH20
lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6
lamp 2 dimmer 0 ~ 100%
CH21
lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7
lamp 3 dimmer 0 ~ 100%
CH22
lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8
lamp 4 dimmer 0 ~ 100%
CH23
lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9
lamp 5 dimmer 0 ~ 100%
CH24
lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10
lamp 6 dimmer 0 ~ 100%
CH25
lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11
lamp 7 dimmer 0 ~ 100%
CH26
lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12
lamp 8 dimmer 0 ~ 100%
CH27
lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13
lamp 9 dimmer 0 ~ 100%
CH28
lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14
lamp 10 dimmer 0 ~ 100%
CH29
lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15
lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5. Dynamische macro’s
• De VDP7525BL is uitgerust met 146 ingebouwde programma’s. Deze programma’s zijn chaseeffecten opgebouwd uit 35 stappen.
• Om een programma te selecteren, kies de gebruiksmodus (4CH, 9CH of 29CH) en stel de
gewenste waarde in op kanaal 3:
12/05/2010
001~043
43 ingebouwde programma’s
044~127
niet gebruikt
128~230
103 ingebouwde programma’s
231~255
niet gebruikt
13
©Velleman nv
V
VDP7525B
BL
Voorbeeld: Het eerstte ingebouw
wde program
mma (kana
aal 3, 001)) bevat de v
volgende ziin in een
n 28 stappe
en:
onafgebroken lus van
R DESIGN BY
B VELLEMAN
HQ POWER
ng:
Opmerkin
• Dit toesttel biedt ge
een mogelijkheid om eigen
e
chase
es te progra
ammeren e
en te bewarren.
7.6. Instellen snelheid
n 29-kanaals gebruiks
smodus zijn
n snelheid en
e scrolrichting van de
e dynamisc
che macro’s
s
• IIn 4-, 9- en
(
(CH3)
inste
elbaar.
• Stel
S
de gew
wenste waarde in op kanaal
k
4 om
m de snelhe
eid en de ric
chting te se
electeren:
001~05
50
sto
op
051~15
50
voo
orwaarts 0,,1 s~10 s
151~25
50
ach
hterwaarts 0,1 s~10 s
251~25
55
sto
op
Opmerkin
ng:
• Het dimm
men van ee
en lamp gebeurt met een zekere
e vertraging
g. Bij het sn
nel scrollen is het
mogelijk
k dat de lam
mp tussen twee
t
stappe
en niet volledig gedim
md is.
8.. Onderh
houd
• H
Houd de ve
entilatieopeningen altijjd proper.
• Maak
M
de bliinder regelmatig schoon met een
n vochtige doek. Gebrruik geen alcohol of so
olventen.
• Het
H interne
e circuit is beveiligd
b
do
oor een herrstelbare ze
ekering van
n 250 V/20 A. Laat, bijj een
g
gesprongen
n zekering, de blinder afkoelen en
e los het probleem op
p alvorens h
het toestel opnieuw in
n
t schakele
te
en.
• De
D gebruike
er mag gee
en onderdelen vervang
gen. Bestell eventuele reserveonderdelen bij uw
H
HQPower™
-verdeler.
9.. Technis
sche specificaties
s
vo
oeding
23
30-240 VAC
C ~ 50/60 Hz
H (via Pow
werCon®)
ve
erbruik
19
900 W
lam
mpen
25
5 x PAR30 75
7 W/240 V,
V E27 (LAM
MP75P30FL
L of LAMP75
5P30SP, nie
et meegelev
v.)
DM
MX512
3-- en 5-polig
ge XLR-in-/-uitgangen
afm
metingen
61
10 x 610 x 150 mm
ge
ewicht
17
7,5 kg
Ge
ebruik dit toestel en
nkel met originele
o
accessoires
s. Vellema
an nv is niet aanspra
akelijk voor
sc
chade of kw
wetsuren bij (verke
eerd) gebrruik van dit toestel. Voor mee
er informatie over dit
prroduct en de
d meest recente ve
ersie van deze hand
dleiding, zie
z www.hqpower.eu. De
infformatie in deze handleiding kan te alllen tijde worden
w
gew
wijzigd zo
onder voor
rafgaande
e
ke
ennisgevin
ng.
NOTIC
CE D’EM
MPLOI
1.. Introdu
uction
Au
ux résiden
nts de l'Un
nion europ
péenne
De
es informa
ations env
vironneme
entales imp
portantes concernant ce prod
duit
Ce sy
ymbole surr l'appareil ou
o l'emballage indique
e que l’élim
mination d’u
un appareil en fin de vie
v
peut polluer l'en
nvironneme
ent. Ne pas
s jeter un appareil élec
ctrique ou électroniqu
ue (et des
es) parmi le
es déchets municipaux
m
x non sujets au tri séle
ectif ; une déchèterie
piles éventuelle
era l’appare
eil en questtion. Renvo
oyer les équ
uipements usagés à votre fournis
sseur ou à un
traite
service de recyc
clage local. Il convientt de respec
cter la régle
ementation locale rela
ative à la
pro
otection de
e l’environnement.
En
n cas de qu
uestions, contacter
c
les autoriités locale
es pour élimination.
No
ous vous re
emercions de
d votre ach
hat ! Lire la
a présente notice attentivement avant la mise en
service de l’a
appareil. Si l’appareil a été endom
mmagé pen
ndant le tra
ansport, ne pas l’installer et
eur.
consulter vottre revende
oute person
nne utilisantt cet apparreil doit imp
pérativemen
nt lire et comprendre le contenu de
d cette
To
no
otice, et respecter touttes les cons
signes de sé
écurité décrrites ci-dess
sous.
12//05/2010
14
©Velleman
n nv
V
VDP7525B
BL
2.. Consign
nes de sé
écurité
Être prud
dent lors de
e l’installatio
on : touche
er un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels
s.
Débranch
her l’appare
eil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. T
Tirer la fich
he pour
débranch
her l'appare
eil ; non pas
s le câble.
et appareil uniqueme
ent à l'inté
érieur. Protéger de la
a pluie, de l’humidité et
e
Utiliser ce
des proje
ections d’ea
au.
Garder ho
ors de la po
ortée de pe
ersonnes no
on qualifiée
es et de jeu
unes enfantts.
Attention : le boîtie
er du proje
ecteur chauffe pendantt l’usage.
Il n’y a aucune pièce
e maintena
able par l’uttilisateur. Commander
C
r des pièces de
e éventuelle
es chez votre revendeur.
rechange
• C
Cet appareil ressort à la classe de
d protectio
on I, ce qui implique que l’appare
eil doit être
e mis à la
t
terre.
Un te
echnicien qualifié doit établir la connexion
c
électrique.
é
• La
L tension réseau ne peut
p
pas dé
épasser la tension
t
me
entionnée dans les spé
écifications à la fin de
c
cette
notice
e.
• Le
L câble d’a
alimentation ne peut pas
p être replissé ou en
ndommagé
é. Demande
er à votre revendeur
r
d
de
r
renouveler
le câble d’a
alimentatio
on si nécess
saire.
• Respecter
R
u
une
distanc
ce minimum
m de 0,5 m entre la so
ortie lumièrre de l’appa
areil et la su
urface
illuminée.
F
l’appa
areil à l’aide
e d’un câble
e de sécuritté adéquat (p.ex. VDLSC7 ou V
VDLSC8) lors d’un
• Fixer
m
montage
au
u plafond.
• Ne
N pas rega
arder directtement la source
s
lumiineuse com
mme ceci pe
eut entraîne
er des crise
es d’épileps
sie
c
chez
certain
ns gens.
3.. Directiv
ves géné
érales
Se
e référer à la
l garantie
e de servic
ce et de qualité Vellleman® en
n fin de notiice.
a poussière
e. Protéger contre la chaleur
c
extrrême. Veille
er à ce que
e
Protéger contre la
ntes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une
e distance de
d minimum
m
les fen
2,5 cm
m entre le projecteur
p
e tout autrre objet.
et
Protéger contre le
es chocs ett le traiter avec
a
circonspection pe
endant l’opération.
• S
Se familiariiser avec le
e fonctionne
ement de l’’appareil av
vant de l’utiliser. Ne pas permetttre pas aux
p
personnes
non qualifié
ées d’opére
er cet appareil. La plup
part des dé
égâts sont c
causés par un usage
n
non
profess
sionnel.
• Toute
T
modiification estt interdite pour
p
des ra
aisons de sé
écurité. Les
s dommage
es occasionnés par des
s
m
modificatio
ns par le client ne tom
mbent pas sous
s
la gara
antie.
• N’utiliser
N
le projecteurr qu’à sa fo
onction prév
vue. Tout autre
a
usage
e peut causer des courrts-circuits,,
d brûlure
des
es, des élec
ctrochocs, etc.
e
Un usage improprre annule d'office la ga
arantie.
• La
L garantie
e ne s’appliq
que pas aux
x dommage
es survenus en néglig
geant certaiines directives de cettte
n
notice
et vo
otre revend
deur décline
era toute re
esponsabilitté pour les problèmes
s et les défa
auts qui en
r
résultent.
• Confier
C
l’ins
stallation ett l’entretien
n à un pers
sonnel qualifié.
• Ne
N pas bran
ncher l’appa
areil après exposition à des variations de tem
mpérature. Afin d’évite
er des
d
dommages,
, attendre jusqu’à ce que
q
l’appare
eil ait attein
nt la température amb
biante avantt de l’utilise
er.
• Cet
C appareil a été dév
veloppé pou
ur usage prrofessionnel dans des discothèqu
ues, des thé
éâtres, etc.
N
N’utiliser
ce
et appareil qu’à l’intérrieur (<35°C, <75°RH
H). Le racco
order à une source de courant de
e
2
230-240
VC
CA/50~60 Hz.
H
• Un
U effet lum
mineux n’es
st pas conç
çu pour une
e opération continue. Des pauses
s régulières
s
p
prolongeron
nt sa vie.
• Ne
N connecter qu’un se
eul signal d’entrée DM
MX à chaque
e projecteur, ainsi qu’’un seul signal de sorttie
D
DMX.
Ne jamais utilise
er simultanément des fiches à 3 points et des
d fiches à 5 points. Une
U
fois
l’unité de co
ommande DMX conne
ectée à la prise
p
à 3 points, n’utilis
ser que les
s entrées ett sorties à 3
p
points.
12//05/2010
15
©Velleman
n nv
VDP7525BL
• Transporter l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un flight-case optionnel
(VDP7525BL/FC, non inclus).
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• pilotage DMX depuis 4 modes
o pilotage 4 canaux : mode de pilotage basique avec canal de variation, canal de réglage de
vitesse et 2 canaux d'effets
o pilotage 9 canaux : identique au mode de pilotage 4 canaux mais avec 5 canaux de zone
supplémentaires
o pilotage 25 canaux : chaque canal pilote une lampe individuelle, ideal pour le pixel-mapping
o pilotage 29 canaux : les 4 premiers canaux pour un pilotage des effets et 25 canaux
supplémentaires pour un pilotage individuel des lampes
• projecteur à effet très puissant grâce à 25 lampes PAR30 de 75W (non incl.)
• interconnexion de plusieurs blinders rapide et facile grâce au système de raccord fast-locking
• facile à adresser grâce à l'afficheur à LED à l'arrière de l'appareil, suivez l'effet programmé sur la
matrice à LED
• flightcase optionnel pour 5 blinders ((non incl.): VDP7525BL/FC
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
VDP7525BL
6
panneau de commande
1
étrier de montage
7
entrées et sorties DMX
2
écrou de l’étrier
8
afficheur LCD
3
port d’interconnexion
9
bouton de sélection MODE
4
prise d’alimentation
10 bouton UP
5
fusible réarmable
11 bouton DOWN
6. Préparation
Choix d’un emplacement de montage
Le projecteur a été conçu pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec
des températures jusqu’à 35°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier
métallique du projecteur.
Ne pas :
• Utiliser le projecteur lors d’une température ambiante supérieure à 35°C et un taux d’humidité
supérieur à 75%.
• Utiliser le projecteur dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir
une ventilation directe vers le projecteur.
Montage
Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique :
le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De
temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil
même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Utiliser le VDP7525BL en pose libre ou monté sur un portique. Le projecteur est équipé de ports
d’interconnexion [3] permettant de fixer plusieurs VDP7525BL les uns aux autres. Remarque :
Pour utiliser les ports d’interconnexion [3], desserrer les écrous [2] et retirer l’étrier de montage
[1]. Verrouiller/déverrouiller le port avec une clef Allen.
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer le projecteur à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire) lors d’un montage au
plafond.
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
12/05/2010
16
©Velleman nv
VDP7525BL
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. N’utiliser qu’un seul type de fiche DMX (à
3 ou à 5 points). Protéger les câbles de connexion contre les objets coupants.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique avec le câble d’alimentation PowerCon® inclus. Ne pas
le brancher sur un bloc de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion au réseau
Veiller à ce que la prise de courant à laquelle le projecteur est connecté soit
séparément mise à la terre. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui
fourni avec le projecteur ou un cordon autorisé par le fabricant.
• Connecter le cordon d’alimentation fourni à l’entrée [4] et insérer la fiche dans une prise de
courant.
Connexion DMX
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
• Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 ou 5 points de votre contrôleur (non
incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 ou 5 points à l’entrée [7] du VDP7525BL.
• Il est possible de relier plusieurs VDP7525BL à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de
connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Le nombre
maximal de projecteurs de la connexion DMX dépend du canal sélectionné :
o 4 canaux : 128 projecteurs
o 9 canaux : 56 projecteurs
o 25 canaux : 20 projecteurs
o 29 canaux : 17 projecteurs
Remarque : Ne connecter qu’un seul signal d’entrée DMX à chaque projecteur, ainsi qu’un seul
signal de sortie DMX. Ne jamais utiliser simultanément des fiches à 3 points et des fiches à 5
points. Une fois l’unité de commande DMX connectée à la prise à 3 points, n’utiliser que les
entrées et sorties à 3 points.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec
une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
7. Préparation
• Le VDP7525BL intègre 4 modes DMX : mode à 4, 9, 25 et 29 canaux.
• Sélectionner le mode avec le bouton MODE [9].
• Enfoncer le bouton UP [10] ou DOWN [11] pour entrer l’adresse DMX.
Remarque :
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour
assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ
numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez
le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de
départ par appareil.
• Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un
seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul
canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal.
Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
• Exemple : En mode 25 canaux, placer le premier projecteur sur l’adresse de départ 001
(CH1~25), le deuxième sur 026 (1 + 25) (CH26~51), le troisième sur 051 (26 + 25)
(CH52~77), etc.
12/05/2010
17
©Velleman nv
VDP7525BL
7.1. Mode à 4 canaux (4CH) : mode basique
CH1
variateur 0 ~ 100%
CH2
macros statiques
CH3
macros dynamiques
CH4
réglage de vitesse pour CH3
Remarque :
• Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le
canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque
le canal CH3 ne présente aucun signal.
• Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.2. Mode à 9 canaux (9CH) : mode répartit en zones
• En mode à 9 canaux, les ampoules du projecteur sont répartis en 5 zones (rangée verticale de 5
ampoules). L’intensité lumineuse est réglable pour chaque zone.
CH1
variateur 0 ~ 100%
CH2
macros statiques
CH3
macros dynamiques
CH4
réglage de vitesse pour CH3
CH5
zone 1 variateur 0 ~ 100%
CH6
zone 2 variateur 0 ~ 100%
CH7
zone 3 variateur 0 ~ 100%
CH8
zone 4 variateur 0 ~ 100%
CH9
zone 5 variateur 0 ~ 100%
Remarque :
• Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le
canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque
le canal CH3 ne présente aucun signal.
• Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.3. Mode à 25 canaux (25CH) : mode à matrice
• En mode à 25 canaux, l’intensité lumineuse est réglable pour chaque ampoule.
CH1
ampoule 1 variateur 0 ~ 100%
CH14
ampoule 14 variateur 0 ~ 100%
CH2
ampoule 2 variateur 0 ~ 100%
CH15
ampoule 15 variateur 0 ~ 100%
CH3
ampoule 3 variateur 0 ~ 100%
CH16
ampoule 16 variateur 0 ~ 100%
CH4
ampoule 4 variateur 0 ~ 100%
CH17
ampoule 17 variateur 0 ~ 100%
CH5
ampoule 5 variateur 0 ~ 100%
CH18
ampoule 18 variateur 0 ~ 100%
CH6
ampoule 6 variateur 0 ~ 100%
CH19
ampoule 19 variateur 0 ~ 100%
CH7
ampoule 7 variateur 0 ~ 100%
CH20
ampoule 20 variateur 0 ~ 100%
CH8
ampoule 8 variateur 0 ~ 100%
CH21
ampoule 21 variateur 0 ~ 100%
CH9
ampoule 9 variateur 0 ~ 100%
CH22
ampoule 22 variateur 0 ~ 100%
CH10
ampoule 10 variateur 0 ~ 100%
CH23
ampoule 23 variateur 0 ~ 100%
CH11
ampoule 11 variateur 0 ~ 100%
CH24
ampoule 24 variateur 0 ~ 100%
CH12
ampoule 12 variateur 0 ~ 100%
CH25
ampoule 25 variateur 0 ~ 100%
CH13
ampoule 13 variateur 0 ~ 100%
Remarque :
• Les canaux CH2 et CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH3.
• Les canaux CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH2 et une
absence de signal sur le canal CH3.
12/05/2010
18
©Velleman nv
VDP7525BL
• Les canaux CH5~CH29 sont activés uniquement lors d’une absence de signal sur le canal
CH2 ou CH3.
• Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.4. Mode à 29 canaux (29CH) : mode étendu
• Ce mode est une combinaison des modes basique (CH4) et à matrice (CH25).
CH1
variateur 0 ~ 100%
CH16
ampoule 12 variateur 0 ~ 100%
CH2
macros statiques
CH17
ampoule 13 variateur 0 ~ 100%
CH3
macros dynamiques
CH18
ampoule 14 variateur 0 ~ 100%
CH4
réglage de vitesse pour CH3
CH19
ampoule 15 variateur 0 ~ 100%
CH5
ampoule 1 variateur 0 ~ 100%
CH20
ampoule 16 variateur 0 ~ 100%
CH6
ampoule 2 variateur 0 ~ 100%
CH21
ampoule 17 variateur 0 ~ 100%
CH7
ampoule 3 variateur 0 ~ 100%
CH22
ampoule 18 variateur 0 ~ 100%
CH8
ampoule 4 variateur 0 ~ 100%
CH23
ampoule 19 variateur 0 ~ 100%
CH9
ampoule 5 variateur 0 ~ 100%
CH24
ampoule 20 variateur 0 ~ 100%
CH10
ampoule 6 variateur 0 ~ 100%
CH25
ampoule 21 variateur 0 ~ 100%
CH11
ampoule 7 variateur 0 ~ 100%
CH26
ampoule 22 variateur 0 ~ 100%
CH12
ampoule 8 variateur 0 ~ 100%
CH27
ampoule 23 variateur 0 ~ 100%
CH13
ampoule 9 variateur 0 ~ 100%
CH28
ampoule 24 variateur 0 ~ 100%
CH14
ampoule 10 variateur 0 ~ 100%
CH29
ampoule 25 variateur 0 ~ 100%
CH15
ampoule 11 variateur 0 ~ 100%
7.5. Macros dynamiques
• Le VDP7525BL intègre 146 effets de poursuite, chacun constitué de 35 étapes.
• Pour sélectionner un programme, placer le projecteur en mode 4CH, 9CH ou 29CH et entrer la
valeur souhaitée sur le canal 3 :
001~043
43 effets intégrés
044~127
N/A
128~230
103 effets intégrés
231~255
N/A
Exemple : Le premier programme (canal 3, 001) affiche la phrase suivante en boucle de 28 étapes :
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Remarque :
• Ce projecteur ne permet pas de programmer et de sauvegarder vos propres séquences
d’effets.
7.6. Réglage de vitesse
• Les modes 4CH, 9CH et 29CH permettent de régler la vitesse et la direction de déroulement des
macros dynamiques (CH3).
• Entrer la valeur souhaitée sur le canal 4 pour sélectionner la vitesse et la direction and direction :
001~050
arrêt
051~150
avance de 0,1 s~10 s
151~250
recul de 0,1 s~10 s
251~255
arrêt
Remarque :
• La fonction de variation présente un certain délai. Il se peut que les ampoules ne soient pas
entièrement éteintes lors d’un déroulement rapide.
8. Entretien
• Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation.
• Nettoyer régulièrement le projecteur avec un chiffon humide. Éviter l’usage d’alcools ou de solvants.
• Le circuit interne est protégé par un fusible 250 V/20 A réarmable. Laisser refroidir le projecteur et
déterminer le problème avant de réactiver un fusible désactivé.
• Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
12/05/2010
19
©Velleman nv
V
VDP7525B
BL
9.. Spécific
cations technique
es
alimentation
®
230-240 VCA
V
~ 50/6
60 Hz (via PowerCon
P
)
consommatio
on
1900 W
lam
mpes
25 x PAR3
30 75 W/24
40 V, E27 (LAMP75P30
0FL ou LAM
MP75P30SP,, non incl.)
DM
MX512
entrées/so
orties XLR à 3 et 5 pôles
dim
mensions
610 x 610
0 x 150 mm
m
po
oids
17,5 kg
N’’employer cet apparreil qu’ave
ec des acce
essoires d’origine.
d
S Vellem
SA
man ne sera
a
au
ucunement responsa
able de do
ommages ou lésions
s survenus
s à un usa
age (incorr
rect) de ce
et
ap
ppareil. Po
our plus d’’informatio
on concernant cet article
a
et la
a version la plus réc
cente de
s
ce
ette notice
e, visiter notre site web
w
www.hqpower..eu. Toute
es les inforrmations présentée
p
da
ans cette notice
n
peu
uvent être modifiées
s sans nottification préalable.
p
M
MANUAL
L DEL USUARI
U
O
1.. Introdu
ucción
A los ciudad
danos de la Unión Eu
uropea
mportantes
s informac
ciones sob
bre el med
dio ambien
nte concerrniente a e
este produ
ucto
Im
Este
e símbolo en este aparato o el em
mbalaje ind
dica que, si tira las mu
uestras inse
ervibles,
podrían dañar el medio ambiente. No
N tire este aparato (n
ni las pilas, si las hubie
era) en la
ura domésttica; debe ir a una em
mpresa espe
ecializada en
e reciclaje. Devuelva este apara
ato
basu
a su
u distribuido
or o a la un
nidad de rec
ciclaje local.
Resp
pete las ley
yes locales en relación
n con el me
edio ambien
nte.
Si tiene dud
das, contac
cte con las
s autorida
ades locale
es para residuos.
h
comp
prado la ceg
gadora VDP
P7525BL! Lea atentamente las instrucciones del
Grracias por haber
ma
anual antes
s de usarla. Si el aparrato ha sufrrido algún daño
d
en el transporte
t
no lo instale y póngas
se
en
n contacto con
c
su distrribuidor.
Cu
ualquier perrsona que utiliza
u
este aparato de
ebe leer imp
perativamente y comp
prender el contenido
c
de
este manual del
d usuario, y respetarr todas las instrucciones de segurridad descrritas a continuación.
2.. Instruc
cciones de
d seguridad
: puede suffrir una peligrosa desc
Cuidado durante
d
la instalación
i
carga eléctrica al tocar
un cable conectado a la red elé
éctrica.
Desconec
cte siempre
e el aparato
o si no va a usarlo durrante un larrgo periodo
o de tiempo
oo
antes de limpiarlo. Tire
T
siemprre del enchu
ufe para de
esconectar el cable de red, nunca
a
o cable.
del propio
ólo en interiores. No exponga este
e
equipo a lluvia, humedad ni a
Utilice el aparato só
po de salpic
cadura o go
oteo.
ningún tip
Mantenga
a el aparato
o lejos del alcance
a
de personas no
n capacitadas y niños
s.
¡Ojo!: la caja del prroyector se calienta du
urante su operación.
o
El usuario
o no habrá de efectuar el manten
nimiento de
e ninguna p
pieza. Conttacte con su
u
distribuidor si neces
sita piezas de
d recambio.
• Este apara
ato pertene
ece a la clas
se de prote
ección I. Por lo tanto, es esencial que el apa
arato esté
puesto a tierra. La co
onexión elé
éctrica debe
e llevarse a cabo por un
u técnico c
cualificado..
• Asegúrese
e de que la tensión de red no sea
a mayor que la tensión
n indicada e
en las espe
ecificaciones.
• No aplaste
e el cable de alimentación y protéjalo contra
a posibles daños
d
caus
sados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesarrio, pida a su
s distribuid
dor reemplazar el cab
ble de alime
entación.
• Respete una distancia de mín. 0.5m
0
entre la salida de luz y el área
á
ilumina
ada.
• Fije el apa
arato con un
n cable de seguridad adecuado
a
(p.ej.
(
VDLS
SC7 o VDLS
SC8) al mo
ontarlo en el
e
techo.
e a la fuentte de luz. Esto
E
puede causar un ataque
a
epilé
éptico.
• No mire diirectamente
12//05/2010
20
©Velleman
n nv
VDP7525BL
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia
de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Utilice sólo el VDPL7525BL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños
y anula la garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta
que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto
para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de
230-240VCA / 50~60Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
• Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada foco. Nunca utilice
conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después de haber conectado
la undidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas y salidas con 3 polos.
• Transporte el aparato en su embalaje original o en un flight case opcional (VDP7525BL/FC, no
incl.).
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• control DMX por 4 modos
•
control por 4 canales: modo de control con canal para ajustar la intensidad luminosa, canal de
ajuste de velocidad y 2 canales de efectos
•
control por 9 canales: coincide con el modo control de 4 canales, pero con 5 canales de zona
adicioniales
•
control por 25 canales: cada canal controla una lámapra individual, ideal para el 'pixelmapping'
•
control por 29 canales: los 4 primeros canales para controlar los efectos y 25 canales
adicionales para un control individual de las lámparas
• foco muy potente gracias a las 25 lámparas PAR30 de 75W (no incl.)
• rápida y fácil interconexión de varios blinder gracias al sistema de conexión 'fast locking'
• es fácil introducir la dirección gracias a la pantalla LED de la parte trasera del aparato, siga el
efecto programado en la matriz con LEDs
• flight case opcional para 5 cegadoras:
• enfriamiento sin ventilador
• modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música
• control DMX por 5 canales para una fluida mezcla de colores RGB con dimmer y shutter en un
canal separado
• fácil configuración por la pantalla LED con retroiluminación azul (desactivación automática)
• controlador RGB opcional (no incl.): VDP7525BL/FC
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
VDP7525BL
6
panel de control
1
soporte de montaje
7
entradas y salidas DMX
2
tuerca del soporte
8
pantalla LCD
3
mecanismo de conexión
9
botón de selección MODE
12/05/2010
21
©Velleman nv
VDP7525BL
4
entrada de alimentación
10 botón UP
5
fusible reseteable
11 botón DOWN
6. Preparación
Seleccionar un lugar de montaje
El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C. Prevea
una ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco.
NO:
• Utilice el foco le con una temperatura ambiente superior a 35°C y una humedad superior al 75%.
• Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco.
Montaje
Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica:
el cálculo de la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc.
De vez en cuando, un técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el
aparato mismo. No intente instalar este aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones
requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Utilice la VDP7525BL de manera autónoma (stand alone) o montado en un puente para focos. El
foco está equipado con un mecanismo de conexión [3] que permite fijar varias VDP7525BL la
una a la otra. Observación: Para utilizar el mecanismo de conexión [3], desatornille las tuercas
[2] y saque el soporte de montaje [1]. Bloquee/desbloquee el mecanismo de conexión con una
llave Allen.
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDP7525BL con un cable de seguridad (seguridad adicional) al montarlo en el techo.
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. Utilice sólo un tipo de conector DMX
(con 3 o 5 polos). Proteja los cables de conexión contra objetos cortantes.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación PowerCon® incluido.
Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión a la red
Asegúrese de que el enchufe al que está conectado el foco esté puesto a tierra por
separado. Utilice sólo el cable de alimentación entregado con el foco o un cable
autorizado por el fabricante.
• Conecte el cable de alimentación (incl.) a la entrada [4] y conéctelo a la red eléctrica.
Conexión DMX
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 o 5 polos del controlador
y el otro conector XLR macho de 3 o 5 polos a la entrada [7] del VDP7525BL.
• Es posible conectar varios VDP7525BL en serie. Use un cable blindado de doble hilo
conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP7525BL. El número máx. de focos
de la conexión DMX depende del canal seleccionado:
o 4 canales: 128 focos
o 9 canales: 56 focos
o 25 canales: 20 projecteurs
o 29 canales: 17 focos
12/05/2010
22
©Velleman nv
VDP7525BL
Observación: Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada
foco. Nunca utilice conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después
de haber conectado la unidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas
y salidas con 3 polos.
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el
ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un
conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a
la salida XLR del último aparato de la serie.
7. Preparación
• La VDP7525BL incluye 4 modos DMX: modo con 4, 9, 25 y 29 canales.
• Seleccione el modo con el botón MODE [9].
• Pulse el botón UP [10] o DOWN [11] para entrar la dirección DMX.
Observación
• Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que
los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el
primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es
posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección
inicial por aparato.
• Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a
los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
7.1. Modo de 4 canales (4CH) : modo básico
CH1
dimmer 0 ~ 100%
CH2
macros estáticos
CH3
macros dinámicos
CH4
ajuste de velocidad para CH3
Observación:
• El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2
no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal
CH3 no tiene una señal.
• Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste
del volumen.
7.2. Modo de 9 canales (9CH): modo repartido entre zonas
• En el modo de 9 canales, las bombillas del foco se dividen en 5 zonas (hilera vertical de 5
bombillas). Es posible ajustar la intensidad luminosa para cada zona.
CH1
dimmer 0 ~ 100%
CH2
macros estáticos
CH3
macros dinámicos
CH4
ajuste de velocidad para CH3
CH5
zona 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6
zona 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7
zona 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8
zona 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9
zona 5 dimmer 0 ~ 100%
Observación:
• El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2
no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal
CH3 no tiene una señal.
12/05/2010
23
©Velleman nv
VDP7525BL
• Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste
del volumen.
7.3. Modo de 25 canales (25CH): modo con matriz
• En el modo de 25 canales, es posible ajustar la intensidad luminos para cada bombilla.
CH1
bombilla 1 dimmer 0 ~ 100%
CH14
bombilla 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2
bombilla 2 dimmer 0 ~ 100%
CH15
bombilla 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3
bombilla 3 dimmer 0 ~ 100%
CH16
bombilla 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4
bombilla 4 dimmer 0 ~ 100%
CH17
bombilla 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5
bombilla 5 dimmer 0 ~ 100%
CH18
bombilla 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6
bombilla 6 dimmer 0 ~ 100%
CH19
bombilla 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7
bombilla 7 dimmer 0 ~ 100%
CH20
bombilla 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8
bombilla 8 dimmer 0 ~ 100%
CH21
bombilla 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9
bombilla 9 dimmer 0 ~ 100%
CH22
bombilla 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10
bombilla 10 dimmer 0 ~ 100%
CH23
bombilla 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11
bombilla 11 dimmer 0 ~ 100%
CH24
bombilla 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12
bombilla 12 dimmer 0 ~ 100%
CH25
bombilla 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13
bombilla 13 dimmer 0 ~ 100%
Observación
• Los canales CH2 y CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH3.
• Los canales CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH2 y si no hay una
señal en canal CH3.
• Los canales CH5~CH29 sólo están activados si no hay una señal en canal CH2 o CH3.
• Véase el capítulo §7.5. et §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el
ajuste del volumen.
7.4. Modo de 29 canales (29CH): modo amplio
• Este modo es una combinación del modo básico (CH4) y el modo con matriz (CH25).
CH1
dimmer 0 ~ 100%
CH16
bombilla 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2
macros estáticos
CH17
bombilla 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3
macros dinámicos
CH18
bombilla 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4
ajuste de velocidad para CH3
CH19
bombilla 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5
bombilla 1 dimmer 0 ~ 100%
CH20
bombilla 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6
bombilla 2 dimmer 0 ~ 100%
CH21
bombilla 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7
bombilla 3 dimmer 0 ~ 100%
CH22
bombilla 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8
bombilla 4 dimmer 0 ~ 100%
CH23
bombilla 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9
bombilla 5 dimmer 0 ~ 100%
CH24
bombilla 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10
bombilla 6 dimmer 0 ~ 100%
CH25
bombilla 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11
bombilla 7 dimmer 0 ~ 100%
CH26
bombilla 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12
bombilla 8 dimmer 0 ~ 100%
CH27
bombilla 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13
bombilla 9 dimmer 0 ~ 100%
CH28
bombilla 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14
bombilla 10 dimmer 0 ~ 100%
CH29
bombilla 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15
bombilla 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5. Macros dinámicos
• La VDP7525BL incluye 146 efectos de seguimiento (chase). Cada uno consta de 35 pasos.
• Para seleccionar un programa, ponga el foco en el modo 4CH, 9CH o 29CH e introduzca el valor
deseado en canal 3:
12/05/2010
001~043
43 efectos incorporados
044~127
no se utiliza
128~230
103 efectos incorporados
231~255
no se utiliza
24
©Velleman nv
V
VDP7525B
BL
Ejemplo: El
E primer programa (ca
anal 3, 001)) visualiza la siguiente frase en bu
ucle de 28 pasos:
p
HQ POWER
R DESIGN BY
B VELLEMAN
Observac
ción:
• Este foco
f
no perrmite programar y gua
ardar sus propias secu
uencias de efectos.
7.6. Ajustar la velocidad
Los modos 4CH, 9CH y 29CH pe
ermiten aju
ustar la velo
ocidad y la dirección d
de de desplazamiento
• L
d los macrros dinámic
de
cos (CH3).
• Introduzca
I
el valor de
eseado en canal
c
4 para
a selecciona
ar la velocidad y la dirrección:
001~05
50
parrar
051~15
50
ava
anzar de 0,,1 s~10 s
151~25
50
rettroceder de 0,1 s~10 s
251~25
55
parrar
Observac
ción:
• El ajuste de intensidad de una
u
lámparra necesita un cierto tiempo
t
de rreacción. Es
s posible qu
ue
ombillas no estén com
mpletamente
e apagadas
s durante un desplazamiento ráp
pido.
las bo
10
0.
Manttenimien
nto
• L
Limpie regu
ularmente los orificios de ventilación.
• Limpie
L
regu
ularmente el
e foco con un paño hú
úmedo. Evitte el uso de
e alcohol y de disolven
ntes.
• El
E circuito interno está
á protegido
o por un fus
sible 250 V//20 A resetteable. Deje
e que el foc
co se enfríe
ey
d
determine
e problema
el
a antes de volver a ac
ctivar el apa
arato.
• El
E usuario no
n habrá de
e efectuar el
e mantenim
miento de ninguna
n
pie
eza. Contac
cte con su distribuidor
d
r si
n
necesita
pie
ezas de rec
cambio.
9.. Especifficacione
es
alimentación
230-240V
VAC ~50/60
0Hz (por Po
owercon)
consumo
1900W
bo
ombillas
25 x PAR3
30 75W/240
0V, E27 (LA
AMP75P30F
FL o LAMP7
75P30SP, no
o incl.)
DM
MX512
entrada/sa
alida XLR de
d 3 y 5 polos
dim
mensiones
610 x 610
0 x 150mm
pe
eso
17.5kg
Uttilice este aparato sólo con lo
os accesoriios origina
ales. Velle
eman NV n
no será res
sponsable
e
de
e daños ni lesiones causados
c
por un uso (indebid
do) de este
e aparato.. Para más
s
infformación
n sobre estte productto y la verrsión más reciente de
d este ma
anual del usuario,
u
vis
site nuesttra página www.hqp
power.eu. Se pueden modifica
ar las espe
ecificacion
nes y el
co
ontenido de
d este ma
anual sin previo
p
avis
so.
BE
EDIENU
UNGSAN
NLEITUN
NG
1.. Einführrung
An
n alle Einw
wohner der Europäis
schen Unio
on
Wichtige Um
mweltinforrmationen
n über dies
ses Produkt
Dieses Symbo
ol auf dem Produkt
P
oder der Verp
packung zeigt an, dass
s die Entso
orgung dieses
Produktes nac
ch seinem Lebenszyklu
L
us der Umw
welt Schade
en zufügen kann. Ents
sorgen Sie
die Einheit (od
der verwendeten Batte
erien) nichtt als unsorttiertes Hausmüll; die Einheit ode
er
verrwendeten Batterien
B
m
müssen
von
n einer spez
zialisierten Firma zwec
cks Recycling entsorgt
werrden. Diese
e Einheit muss an den Händler od
der ein örtliches Recycling-Unterrnehmen
reto
ourniert we
erden. Resp
pektieren Sie die örtlic
chen Umwe
eltvorschriftten.
Fa
alls Zweife
el bestehen, wenden
n Sie sich für Entsor
rgungsrich
htlinien an
n Ihre örtliche
Be
ehörde.
Wiir bedanken
n uns für de
en Kauf des VDP7525BL! Lesen
n Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfälttig durch. Überprüfen
Ü
Sie, ob Tra
ansportschäden vorlie
egen.
der Anwend
der soll dies
se Bedienun
ngsanleitun
ng unbeding
gt lesen und
d die Hinwe
eise und nachfolgende
Jed
Sic
cherheitsma
aßnahmen sorgfältig befolgen.
b
12//05/2010
25
©Velleman
n nv
V
VDP7525B
BL
2.. Sicherh
heitshinw
weise
Seien Sie
e während der
d Installation des Ge
erätes sehrr vorsichtig: das Berüh
hren von
unter Spa
annung stehenden Leitungen kön
nnte zu lebensgefährliichen elektrischen
Schlägen führen.
Trennen Sie
S das Gerrät bei Nich
htbenutzung und vor jeder
j
Reinig
gung vom Netz.
N
Fasse
en
Sie dazu den Netzstecker an de
er Grifffläch
he an und ziehen
z
Sie nie an der Netzleitung
g.
en Sie das Gerät nur im Innenb
bereich. Sc
chützen Sie
e das Gerätt vor Regen
n
Verwende
und Feuchte. Setzen
n Sie das Gerät
G
keinerr Flüssigkeit wie z.B. T
Tropf- oderr
sser, aus.
Spritzwas
Halten Sie
e Kinder un
nd Unbefug
gte vom Gerät fern.
Achtung: Berühren Sie das Ge
ehäuse wäh
hrend des Betriebs
B
nic
cht, denn das Gehäuse
e
heizt auf.
Es gibt ke
eine zu warrtenden Teiile. Bestelle
en Sie even
ntuelle Ersa
atzteile bei Ihrem
Fachhänd
dler.
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Sch
hutzklasse I. Gemäß den
d
Vorschrriften muss
s das Gerätt
ein. Der ele
ektrische An
nschluss da
arf nur von einer Fachkraft durch
hgeführt we
erden.
geerdet se
h, dass die anzuschlie
eßende Netz
zspannung nicht höhe
er ist als die
e
• Vergewissern Sie sich
Netzspann
nung beschrieben in dieser Bedie
enungsanleiitung.
e darauf, da
ass die Nettzleitung nic
cht gequets
scht oder durch
d
scharrfe Kanten beschädigt
b
• Achten Sie
werden ka
ann. Bei Beschädigung
gen soll eine Fachkraftt das Kabell ersetzen.
S eine minimale Entffernung von
n 0.5m zwis
schen der Lichtausbeu
L
ute und irge
endeiner
• Beachten Sie
beleuchtetten Fläche.
ät mit einem
m geeignete
en Sicherhe
eitskabel fe
est (z.B. VD
DLSC7 oder VDLSC8))
• Machen Sie das Gerä
e an der Decke
D
befes
stigen.
wenn Sie es
• Blicken Sie
e niemals direkt
d
in die
e Lichtquelle da bei em
mpfindlichen Menschen epileptisc
che Anfälle
ausgelöst werden können.
3.. Allgeme
eine Rich
htlinien
Sie
ehe Vellem
man® Serv
vice- und Qualitätsg
Q
garantie am
m Ende die
eser Bedienungsanleitu
ung.
en Sie das Gerät
G
vor Staub.
S
Schü
ützen Sie da
as Gerät vo
or extremen
n
Schütze
Tempera
aturen. Bea
achten Sie, dass die Lüftungssch
L
hlitze nicht blockiert werden.
w
Beachte
en Sie eine minimale Entfernung
E
von 2.5cm
m zwischen d
dem Gerät und jedem
m
anderen
n Gegenstan
nd.
Vermeid
den Sie Ersc
chütterungen. Vermeiiden Sie rohe Gewalt w
während de
er Installation
und Bed
dienung des
s Gerätes.
• Nehmen Sie
S das Gerä
ät erst in Be
etrieb, nach
hdem Sie sich mit sein
nen Funktion
nen vertrau
ut gemacht
haben. Las
ssen Sie das Gerät nic
cht von Pers
sonen bedie
enen, die sich nicht miit dem Gerä
ät auskenne
en.
Meist ist die Beschädiigung des Gerätes
G
das
s Ergebnis von
v
unfachm
männischerr Bedienung
g.
• Eigenmäch
htige Verän
nderungen sind aus Sicherheitsgrründen verrboten. Bei Schäden verursacht
durch eige
enmächtige
e Änderunge
en erlischt der Garanttieanspruch
h.
• Verwenden
n Sie das Gerät
G
nur fü
ür Anwendu
ungen besc
chrieben in dieser Bedienungsanleitung sons
st
kann dies zu Schäden
n am Produ
ukt führen und
u
erlischt der Garan
ntieanspruc
ch. Jede an
ndere
Verwendung ist mit Gefahren
G
w Kurzschluss, Brand
wie
dwunden, elektrischem
m Schlag, usw.
u
n.
verbunden
• Bei Schäde
en, die durch Nichtbea
achtung de
er Bedienun
ngsanleitung verursacht werden, erlischt de
er
Garantiean
nspruch. Fü
ür daraus resultierend
de Folgeschäden übern
nimmt der Hersteller keine
k
Haftung.
• Lassen Sie
e dieses Ge
erät von ein
nem Fachmann installiieren und warten.
w
• Das Gerät bei Tempe
eraturschwa
ankungen nicht
n
sofortt einschalte
en. Schützen Sie das Gerät
G
vor
m Sie es aus
sgeschaltett lassen bis
s es akklima
atisiert ist ((Zimmertem
mperatur
Beschädigung, indem
at).
erreicht ha
• Dieses Gerät wurde für
f den professionellen
n Einsatz auf Bühnen,, in Discoth
heken, Thea
atern, usw.
f die Anwendung im Innenbere
eich (<35°C
C, <75%RH
H).
entworfen und eignett sich nur für
n Sie das Gerät
G
mit eiiner Wechs
selspannung
g von 230-240VAC / 5
50~60Hz.
Verwenden
• Das Gerät eignet sich
h nicht für permanent
p
en Betrieb:: eine regelmäßige Pause verläng
gert die
uer.
Lebensdau
12//05/2010
26
©Velleman
n nv
VDP7525BL
• Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie auch nur
einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel durcheinander.
Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie auch weiter Kabel
mit 3-pol. Steckern verwenden.
• Verwenden Sie die Originalverpackung oder das optionale Flightcase (VDP7525BL/FC, nicht
mitgeliefert), wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• DMX-Steuerung über 4 Modi
•
4-Kanal-Steuerung: Basissteuerung mit Dimmkanal, Geschwindigkeitskanal und 2 Effektkanäle
•
9-Kanal Steuerung: stimmt mit der 4-Kanal-Steuerung überein, verfügt aber über 5
zusätzliche Zonenkanäle
•
25-Kanal-Steuerung: jeder Kanal steuert eine separate Lampe, ideal zum Pixelmappen
•
29-Kanal-Steuerung: die 4 ersten Kanäle für Effektsteuerung und 25 zusätzliche Kanäle für
separate Lampensteuerung
• sehr leistungsstarkes Gerät dank der 25 x 75W PAR30-Lampen (nicht mitgeliefert)
• schneller und einfacher Anschluss mehrerer Blinder dank des 'Fast Locking'-Systems
• einfache Eingabe der Adresse über das LED-Display auf der Rückseite des Gerätes, folgen Sie die
programmierte Effekt LED-Matrix
• optionales Flightcase für 5 Blinder (nicht mitgeliefert): VDP7525BL/FC
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
VDP7525BL
6
Bedienfeld
1
Montagebügel
7
DMX Ein- und Ausgänge
2
Befestigungsschrauben für Montagebügel
8
LCD-Display
3
Verbindungsmechanismus
9
MODE-Taste
4
Netzeingang
10 UP-Taste
5
rücksetzbare Sicherung
11 DOWN-Taste
6. Vorbereitung
Den Montageort auswählen
Der VDP7525BL wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger
als 35°C entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf
das Metallgehäuse des Scheinwerfers.
Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht:
• in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 35°C und eine relative Feuchte
höher als 75%.
• in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt.
Montage
Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solide praktische
Erfahrung notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können,
wissen welches Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete
Material und das Gerät af und zu kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber
wenn Sie keine Erfahrung damit haben. Eine schlechte Montage kann zu Verletzungen
führen.
• Eignet sich als Bodenscheinwerfer oder befestigen Sie das Gerät an einer Halterung. Das Gerät
verfügt über einen Verbindungsmechanismus [3] mit dem Sie verschiedene Geräte miteinander
verbinden können. Lockern Sie die Befestigungsschrauben [2] und entfernen Sie den
Montagebügel [1] um den Verbindungsmechanismus [3] zu verwenden. Verriegeln/entriegeln Sie
den Verbindungsmechanismus mit einem geeigneten Sechskantschlüssel.
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
12/05/2010
27
©Velleman nv
VDP7525BL
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden wenn Sie es an der Decke befestigen.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen
Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der
unzugänglich ist für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der
maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät
regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht
über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Verwenden Sie nur ein
einziges Typ Anschlusskabel (3- oder 5-pol. Stecker). Schützen Sie die Kabel vor scharfen
Gegenständen.
• Schließen Sie das Gerät über das mitgeliefert PowerCon®-Kabel an das Hauptnetz und nicht an
einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
Anschluss an das Netz
Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einer separat geerdeten Steckdose. Verwenden
Sie nur das mit dem Scheinwerfer mitgelieferten Netzkabel oder ein Netzkabel, das
vom Hersteller genehmigt worden ist.
• Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeingang [4] und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
DMX-Anschluss
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Eingang [7] des VDP7525BL.
• Sie können verschiedene VDP7525BL in Serie schalten. Die Höchstzahl miteinander
verbundenen Geräte hängt von dem verwendeten Kanalsmodus ab:
o 4 Kanäle: 128 Geräte
o 9 Kanäle: 56 Geräte
o 25 Kanäle: 20 Geräte
o 29 Kanäle: 17 Geräte
Bemerkung: Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie
auch nur einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel
durcheinander. Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie
auch weiter Kabel mit 3-pol. Steckern verwenden.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der
Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.
Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2
und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
• Das Gerät hat 4 DMX-Modi: 4-, 9-, 25- en 29-Kanal.
• Drücken Sie auf MODE [9] um den Benutzermodus auszuwählen.
• Stellen Sie die geeignete DMX-Adresse mit UP [10] oder DOWN [11] ein.
Bemerkungen:
• Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät
auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das
Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe
Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse
für jedes Gerät eingeben.
• Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal
ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen
einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die
Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
12/05/2010
28
©Velleman nv
VDP7525BL
7.1. 4-Kanal Betriebsmodus (4CH): Basismodus
CH1
allgemeiner Dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische Makros
CH3
dynamische Makros
CH4
Geschwindigkeit CH3
Bemerkungen:
• Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal
CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat.
• Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
7.2. 9-Kanal-Betriebsmodus (9CH): Einteilung in Zonen
• Im 9-Kanal-Betriebsmodus wird das Gerät in 5 Zonen geteilt (eine Zone ist eine Reihe von
Lampen). Jede Zone kann separat gedimmt werden.
CH1
allgemeiner Dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische Makros
CH3
dynamische Makros
CH4
Geschwindigkeit CH3
CH5
zone 1 Dimmer 0 ~ 100%
CH6
zone 2 Dimmer 0 ~ 100%
CH7
zone 3 Dimmer 0 ~ 100%
CH8
zone 4 Dimmer 0 ~ 100%
CH9
zone 5 Dimmer 0 ~ 100%
Bemerkungen:
• Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal
CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat.
• Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
7.3. 25-Kanal-Betriebsmodus (25CH): Matrixmodus
• Im 25-Kanal-Betriebsmodus können Sie das Dimmniveau jeder Lampe separat einstellen (siehe
Liste).
CH1
Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100%
CH14
Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100%
CH2
Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100%
CH15
Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100%
CH3
Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100%
CH16
Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100%
CH4
Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100%
CH17
Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100%
CH5
Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100%
CH18
Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100%
CH6
Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100%
CH19
Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100%
CH7
Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100%
CH20
Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100%
CH8
Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100%
CH21
Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100%
CH9
Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100%
CH22
Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100%
CH10
Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100%
CH23
Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100%
CH11
Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100%
CH24
Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100%
CH12
Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100%
CH25
Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100%
CH13
Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100%
Bemerkungen:
• Bei einem Signal auf Kanal CH3 sind Kanal CH2 und CH5~CH25 ausgeschaltet.
• Bei einem Signal auf Kanal CH2 und kein Signal auf Kanal CH2, sind Kanal CH5~CH25
ausgeschaltet.
• Die Werte auf Kanal CH5~CH25 sind nur aktiv wenn Kanal CH2 und CH3 nicht aktiv sind.
• Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
12/05/2010
29
©Velleman nv
VDP7525BL
7.4. 29- Kanal-Betriebsmodus (29CH): erweiteter Modus
• Der erweiterte Betriebsmodus ist eine Kombination vom Basis- (CH4) und Matrixmodus (CH25).
CH1
allgemeiner Dimmer 0 ~ 100%
CH16
Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100%
CH2
statische Makros
CH17
Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100%
CH3
dynamische Makros
CH18
Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100%
CH4
Geschwindigkeit CH3
CH19
Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100%
CH5
Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100%
CH20
Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100%
CH6
Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100%
CH21
Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100%
CH7
Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100%
CH22
Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100%
CH8
Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100%
CH23
Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100%
CH9
Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100%
CH24
Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100%
CH10
Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100%
CH25
Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100%
CH11
Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100%
CH26
Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100%
CH12
Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100%
CH27
Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100%
CH13
Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100%
CH28
Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100%
CH14
Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100%
CH29
Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100%
CH15
Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100%
7.5. Dynamische Makros
• Das Gerät verfügt über 146 eingebaute Programme. Diese Programme sind Chase-Effekte, die aus
35 Schritte bestehen.
• Um ein Programm auszuwählen, wählen Sie den Betriebsmodus aus (4CH, 9CH oder 29CH) und
stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 3 ein:
001~043
43 eingebaute Programme
044~127
nicht verwendet
128~230
103 eingebaute Programme
231~255
nicht verwendet
Beispiel: Das erste eingebaute Programm (Kanal 3, 001) enthält folgenden Satz in einer
ununterbrochenen Schleife von 28 Schritte:
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Bemerkung:
• Das Gerät bietet keine Möglichkeit, um eigene Chase-Efekte zu programmieren und speichern.
7.6. Die Geschwindigkeit einstellen
• Im 4-, 9- en 29-Kanal-Betriebsmodus sind Geschwindigkeit und Scrollrichtung der dynamischen
Makros (CH3) einstellbar.
• Stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 4 ein, um die Geschwindigkeit und die Richtung
auszuwählen:
001~050
Stopp
051~150
voorwärts 0,1 s~10 s
151~250
rückwärts 0,1 s~10 s
251~255
Stopp
Bemerkung:
Das Dimmen einer Lampe geschieht mit einer sicheren Verzögerung. Beim schnellen Scrollen ist es
möglich, dass die Lampe zwischen zwei Schritten nicht völlig gedimmt ist.
8. Wartung
• Halten Sie die Lüftungsschlitze immer sauber.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
• Der interne Kreis ist mit einer rücksetzbaren Sicherung von 250 V/20 A geschützt. Ist der
Sicherung geschmolzen, so lassen Sie das Gerät abkühlen und lösen Sie das Problem bevor Sie
das Gerät wieder einschalten.
• Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem HQPower™Fachhändler.
12/05/2010
30
©Velleman nv
VDP7525BL
9. Technische Daten
Stromversorgung
230-240VAC ~50/60Hz (über Powercon)
Stromverbrauch
1900W
Lampen
25 x PAR30 75W/240V, E27 (LAMPE75P30FL oder LAMPE75P30SP, nicht
mitgeliefert)
DMX512
3- und 5-polige XLR-Ein-/Ausgänge
Abmessungen
610 x 610 x 150mm
Gewicht
17.5kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
12/05/2010
31
©Velleman nv
VDP7525BL
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal
to our warranty (see guarantee conditions).
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen
en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een
extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op
onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the
original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the
value of 100% of the purchase price in case of a flaw
occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail value in case of
a flaw occurred in the second year after the date of purchase
and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or
use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original
packaging), and be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes
prior to presenting the article for repair. Note that returning
a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen
het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product
tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud
(bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte
lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij
uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn
van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking)
en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen.
Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
12/05/2010
32
©Velleman nv
VDP7525BL
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität
zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut
après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est
plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100%
der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung
am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...),
sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
12/05/2010
33
©Velleman nv
VDP7525BL
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no
mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas
e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a
controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• Todos los productos de venta al público tienen un período
de garantía de 24 meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución
de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de
compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos
tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del
aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables,
las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o
dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa
do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois
de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista
ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por
terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de
origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação
do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar
cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições
aqui mencionadas.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.
12/05/2010
34
©Velleman nv