HQ Power VPD7525BL Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

V
D
M
D
M
B
L
B
L
D
M
U
G
N
M
B
V
DP7
5
M
X-CON
M
X-GES
T
L
INDER
L
INDER
M
X-GES
T
U
SER MA
N
G
EBRUIK
E
N
OTICE D
M
ANUAL
D
B
EDIENU
N
5
25B
TROLLE
D
T
UURDE
MATRI
X
MATRI
X
T
EUERT
E
N
UA
L
E
RSHAND
’EMPLOI
D
EL USU
A
N
GSANLE
I
L
D
5 x 5
M
5 x 5 M
A
X
5 x 5
À
X
5 x 5 C
O
E
R 5 x 5
LEIDING
A
RIO
TUNG
M
ATRIX
A
TRIXB
L
PILOTA
G
O
NTROL
A
MATRI
X
4
9
14
20
25
BLINDE
R
L
INDE
R
G
E DMX
A
DO PO
R
X
BLINDE
R
R
DMX
R
*
* Lam
p
* A
m
*
B
* Lam
p
*
Lamps
n
p
en niet
m
m
poules
n
B
ombillas
n
p
en nicht
m
n
ot includ
e
m
eegeleve
n
on inclus
e
n
o incluid
a
m
itgelief
e
e
d
rd
e
s
a
s
e
rt
12
/
/
05/2010
3
V
V
DP7525
B
2
B
L
6
©Vellema
n
n
nv
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
3
A = address
A = adres
A = adresse
A = dirección
A = Adresse
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket):
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact):
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact):
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto):
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt):
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
12
/
1
.
T
o
I
m
If
T
h
se
A
n
re
g
2
.
3
.
R
e
/
05/2010
.
Introd
u
o
all resid
e
m
portant
e
This
lifec
y
mun
sho
u
envi
r
in doubt,
h
ank you fo
rvice. If th
e
n
yone usin
g
g
ulations d
e
.
Safety
I
This devic
e
a qualifie
d
Make sur
e
this manu
a
Do not cri
m
if necessa
r
Respect a
surface.
Use an ap
overhead.
Do not st
a
.
Genera
e
fer to the
V
Familiaris
e
operation
unprofess
i
All modifi
c
modificati
o
u
ction
e
nts of th
e
e
nvironm
e
symbol on
y
cle could
h
icipal wast
e
u
ld be retu
r
r
onmental
contact y
o
r choosing
e
device w
a
g
this devic
e
e
scribed in
I
nstruct
Be very
c
electrosh
Always d
mainten
a
Indoor
u
liquids.
Keep thi
s
Caution
:
There ar
e
for servi
c
e
falls und
e
d
person ca
e
that the a
a
l.
m
p the po
w
r
y.
minimum
d
propriate s
a
re directly
l Guideli
V
elleman
®
Keep th
opening
(± 2.5
c
Protect
t
device.
e
yourself
w
by unquali
f
i
onal use o
f
c
ations of t
h
o
ns to the
d
e
Europea
e
ntal info
r
the devic
e
h
arm the e
e
; it shoul
d
r
ned to yo
u
rules.
o
ur local
w
HQ-power!
a
s damage
d
e
must full
y
it.
ions
c
areful duri
ocks.
isconnect
m
a
nce activit
u
se only.
K
s
device a
w
:
device he
e
no user-
s
c
e and/or s
e
r protecti
o
rry out the
vailable vo
w
er cord a
n
d
istance o
f
afety cabl
e
at the ligh
t
nes
®
Service
a
is device a
w
s are clear
c
m) in fron
t
t
his device
w
ith the fu
n
f
ied people
f
the devic
e
h
e device
a
d
evice is n
o
V
US
E
n Union
r
mation a
b
e
or the pa
c
nvironmen
t
d
be taken
t
u
r distribut
o
w
aste dis
p
Please rea
d
in transit,
y
read and
ng the ins
t
m
ains pow
e
ies are per
K
eep this d
w
ay from c
h
ats up duri
s
erviceable
pare parts
.
o
n class I.
I
electric c
o
ltage does
n
d protect i
f
0.5 m bet
w
e
to fix the
t
source, a
a
nd Quali
t
w
ay from
d
at all time
t
of the op
e
from shoc
n
ctions of t
. Any dam
a
e
.
a
re forbidd
e
o
t covered
V
DP7525
B
4
E
R MAN
b
out this
p
c
kage indic
a
t
. Do not d
t
o a specia
o
r or to a l
o
p
osal aut
h
d the man
u
do not ins
t
understan
d
t
allation: t
o
e
r when de
v
formed. H
a
evice awa
y
h
ildren and
ng use.
parts insid
.
I
t is theref
o
o
nnection.
not excee
d
t against d
w
een the
d
device (e.
g
s this may
t
y Warran
t
d
ust and e
x
s. For suffi
e
nings.
ks and abu
he device
b
a
ge that m
e
n for safe
t
by the wa
r
B
L
UAL
p
roduct
a
tes that d
ispose of t
h
lized comp
o
cal recycli
n
h
orities.
u
al thoroug
t
all or use i
t
d
this manu
o
uching liv
e
v
ice not in
a
ndle the p
o
y
form rain
,
unauthori
z
e the devi
c
o
re essenti
a
d
the volta
g
amage. Ha
d
evice’s lig
h
g
. VDLSC7
cause epil
e
t
y on the l
a
x
treme hea
t
cient air ci
r
se. Avoid
b
b
efore actu
ay occur w
t
y reasons.
r
ranty.
isposal of
t
h
e unit (or
any for re
c
n
g service.
hly before
t
and cont
a
al and co
m
e
wires can
use or wh
e
o
wer cord
b
,
moisture,
z
ed users.
c
e. Refer t
o
a
l that the
g
e stated i
n
ve an aut
h
h
t output a
n
or VDLSC
8
e
ptic seizu
r
a
st pages
o
t
. Make su
r
r
culation, l
e
b
rute
f
orce
ally using i
ill most pr
o
Damage c
t
he device
a
batteries)
c
ycling. Thi
s
Respect t
h
bringing th
a
ct your de
a
m
ply with all
cause life-
e
n servicin
g
b
y the plu
g
splashing
a
o
an author
device be
e
n
the speci
f
h
orised dea
n
d any illu
m
8) when
m
r
e in sensit
i
o
f this man
r
e the vent
e
ave at lea
when ope
r
t. Do not
a
o
bably be
d
aused by
u
©Vellema
n
a
fter its
as unsorte
d
s
device
h
e local
is device in
a
ler.
safety
threatenin
g
g
or
g
only.
a
nd drippi
n
ized deale
r
e
arthed. H
a
f
ications of
ler replace
m
inated
m
ounting
i
ve people.
ual.
ilation
st 1”
r
ating the
a
llow
d
ue to
u
ser
n
nv
d
to
g
n
g
r
a
ve
it
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
5
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room
temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7525BL
can be used indoor (< 35°C, < 75%RH) with an alternating current of 230-240 VAC/50~60 Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong
their lives.
Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins and 5
pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input connector, the 3
pins output connector must also be used.
Use the original packaging or the optional flight case (VDP7525BL/FC, not incl.) if the device is
to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
DMX-controlled via 4 modes
4-channel mode: basic control mode with dimmer, speed and 2 effect channels
9-channel mode: same as the 4-channel mode but with 5 extra zone channels
25-channel mode: each channel controls one lamp, ideal for pixel mapping
29-channel mode: first 4 channels for effect control and an additional 25 channels for separate
lamp control
very powerful lighting via 25 x 75W PAR30 lamps (not incl.)
fast locking system for quick and proper connection of several panels
clear LED display on the backside for DMX addressing and easy follow-up of effects via small LED
matrix
optional flight case for 5 blinders (not incl.): VDP7525BL/FC
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
VDP7525BL 6 control panel
1 mounting bracket/stand 7 DMX in- and outputs
2 bracket nuts 8 LCD
3 interlocking mechanism 9 MODE selection button
4 power input 10 UP button
5 resettable fuse 11 DOWN button
6. Getting started
Choosing a Mounting Location
The VDP7525BL has been designed for indoor environments at temperatures up to 35°C.
For proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its
metal housing.
Do not:
Operate the projector in environments with an ambient temperature higher than 35°C and a
relative humidity higher than 75%.
Operate the projector in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is
provided.
Secure Mounting
Risk of injury. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload
limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device
itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these
qualifications as improper installation may result in injuries.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
6
The VDP7525BL is designed to be mounted on the floor or on a gantry. It is equipped with an
interlocking mechanism [3] which makes it possible to physically connect multiple VDP7525BL
blinders. Note: to use the interlocking mechanism [3], the bracket nuts [2] and bracket [1] must
be removed. Use an appropriate hex-key to engage/disengage the lock.
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable when
mounted overhead.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection. Note that only one type of DMX
cabling can be used (either 3 pins or 5 pins). Make sure the cabling is not stressed and doesn’t run
over sharp edges.
Connect the device to the mains with the included Powercon power cable. Do not connect it to a
dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
Connection to the AC Power Supply
The AC socket providing power to the VDP7525BL must be properly and
separately earthed. Do not use any other AC cords than the one provided or any
other AC cord not authorized by the manufacturer.
Simply insert the supplied AC power cord into the power input [4] and insert the power plug into a
suitable wall outlet.
DMX Connection
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Connect an XLR cable to the female 3-pin or 5-pin XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male 3-pin or 5-pin XLR input [7] of the VDP7525BL.
Multiple VDP7525BLs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual
core, screened cable with XLR input and output connectors. The max. number of linked devices
on a DMX link depends on the used channel mode (see below):
o 4CH = 128 devices
o 9CH = 56 devices
o 25CH = 20 devices
o 29CH = 17 devices
Note: Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins
and 5 pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input
connector, the 3 pins output connector must also be used.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long
distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption
of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a
120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last
device in the chain.
7. Operation
The VDP7525BL can work in 4 DMX-modes: 4 channel, 9 channel, 25 channel and 29 channel.
Press the mode button [9] to select the desired mode.
Press the UP- [10] or DOWN- [11] buttons to set the appropriate DMX-address.
Notes:
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to
the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to
“listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of
devices or an individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
7
Example: when using in 25-channel mode, you will have to set the start address of the first
unit to 001 (CH1~25), the second unit to 026 (1 + 25) (CH26~51), the third to 051 (26 + 25)
(CH52~77), and so on.
7.1 4 channel mode (4CH): basic mode
CH1 General dimmer 0 ~ 100%
CH2 static macros
CH3 dynamic macros
CH4 set speed for CH3
Notes:
When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is
present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro.
Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.2 9 channel mode (9CH): zone mode
In 9 channel mode, the blinder is divided in to 5 zones that can be dimmed individually. Each
zone is vertical row of lamps (see image).
CH1 General dimmer 0 ~ 100%
CH2 static macros
CH3 dynamic macros
CH4 set speed for CH3
CH5 zone 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6 zone 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7 zone 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8 zone 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9 zone 5 dimmer 0 ~ 100%
Notes:
When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is
present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro.
Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.3 25 channel mode (25CH): matrix mode
In 25 channel mode, the dim level of each lamp can be controlled individually (see table below).
CH1 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13 lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
Notes:
When a signal is present on CH3, CH2 and CH5~CH25 are ignored (overridden).
When a signal is present on CH2 and no signal is placed on CH3, CH5~CH25 are ignored
(overridden).
Only when there are no signals on CH2 or CH3 will the signals on CH5~CH29 become valid
and the corresponding lamp will be dimmed.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
8
Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6.
7.4 29 channel mode (29CH): extended mode
Extended mode is a combination of basic mode (CH4) and matrix mode (CH25).
CH1 General dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2 static macros CH17 lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3 dynamic macros CH18 lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4 set speed for CH3 CH19 lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15 lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5 Dynamic macros
The VDP7525BL contains 146 built-in programs. These are chase-effects with up to 35 steps.
To select a built-in program, set the blinder to 4CH, 9CH or 29CH mode and place the desired
value on channel 3:
001~043 43 built-in programs
044 ~ 127 not available
128 ~ 230 103 built-in programs
231 ~ 255 not available
E.g. the first built-in program (channel 3, 001) contains following sentence which will be
displayed in a looped sequence of 28 steps:
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Note: it is not possible to program and store your own chase sequences.
7.6 Set speed
In 4CH, 9CH and 29CH mode the speed and direction of the dynamic macros (CH3) can be set.
To select speed and direction, place the desired value on channel 4:
001~050 stop
051 ~ 150 0.1s~10s forward direction
151 ~ 250 0.1s~10s reverse direction
251 ~ 255 stop
Note: keep in mind that the lamp dimmers need a certain reaction time; when running at a high
speed the lamps might not be dimmed fully between steps.
8. Maintenance
Keep the ventilation openings clear at all times.
Wipe the blinder regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
The internal circuit is protected by a 250V / 20A resettable fuse. When the fuse is de-activated,
let the device cool down, determine and solve the error condition before re-activating the fuse.
There are no internal user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary.
12
/
9
.
p
o
p
o
la
m
D
M
di
m
w
e
U
s
th
c
o
w
e
p
r
1
.
A
a
B
e
H
e
D
a
h
e
El
k
hi
e
El
k
hi
e
2
.
D
g
D
h
D
n
Z
o
/
05/2010
.
Techni
c
o
wer suppl
y
o
wer consu
m
m
ps in dev
M
X512
m
ensions
e
ight
s
e this de
v
e event o
f
o
ncerning
e
bsite w
w
r
ior notice
.
Inleidi
n
a
n alle in
g
e
langrijke
Dit
wo
r
ev
e
ge
s
of
n
e
bt u vrag
a
nk u voor
e
t toestel b
e
k
e gebruik
e
e
ronder o
m
k
e gebruik
e
e
ronder o
m
.
Veili
g
h
e
D
it toestel
v
g
eschoolde
D
e beschik
b
h
andleidin
g
D
e voeding
n
ieuwe ka
b
Z
org voor
e
o
ppervlak.
c
al speci
f
y
m
ption
ice
v
ice with
o
f
damage
this prod
u
w
w.hqpow
e
.
ng
g
ezetenen
milieu-in
f
symbool o
r
dt wegge
w
e
ntuele bat
t
s
pecialisee
r
n
aar een lo
en, conta
c
uw aanko
o
e
schadigd
t
e
r moet de
z
m
schreven
v
e
r moet de
z
m
schreven
v
e
idsinst
r
Wees vo
o
dodelijke
Trek de
s
reinigt e
n
Gebruik
h
opspatte
n
Houd dit
Let op:
d
Er zijn g
e
of reserv
e
v
alt onder
technicus
b
are netsp
a
g
.
skabel ma
g
b
el plaatse
n
e
en minim
u
f
ication
s
230-240
V
1900W
25 x PAR
3
3- and 5-
p
610 x 61
0
17.5kg
o
riginal a
c
or injury
r
u
ct and th
e
r.eu. Th
e
GE
B
van de E
u
f
ormatie
b
p het toes
t
w
orpen, dit
t
erijen) ni
e
r
d bedrijf t
e
kaal recycl
c
teer dan
o
p! Lees de
z
t
ijdens het
z
e handleid
i
v
eiligheidsi
n
z
e handleid
i
v
eiligheidsi
n
r
ucties
o
rzichtig bi
j
elektrosh
o
s
tekker uit
n
als u het
h
et toestel
n
de vloeist
o
toestel uit
d
it toestel
w
e
en door d
e
e
onderdel
e
beschermi
n
moet de el
a
nning ma
g
g
niet besc
n
.
u
mafstand
v
V
s
V
AC ~50/6
0
3
0 75W/24
0
p
ole XLR i
n
0
x 150mm
c
cessorie
s
r
esulted f
r
e latest v
e
e
informa
t
B
RUIK
E
u
ropese U
n
b
etreffen
d
t
el of de ve
toestel sc
h
e
t bij het g
e
e
rechtkom
e
agepunt b
r
de plaats
e
z
e handlei
d
transport,
i
ng lezen e
n
n
structies d
i
ng lezen e
n
n
structies z
o
j
de install
a
o
cks te ver
m
het stopco
n
niet gebrui
enkel bin
n
o
ffen.
de buurt v
a
w
ordt zeer
e
gebruike
r
e
n, contact
e
n
gsklasse
I
ektrische
a
g
niet hog
e
hadigd zijn
v
an 0,5 m
V
DP7525
B
9
0
Hz (via Po
w
0
V, E27 (L
A
n
puts/outp
u
s
only. Vel
r
om (inco
e
rsion of
t
t
ion in thi
s
E
RSHA
N
n
ie
d
e dit pro
d
rpakking g
e
h
ade kan t
o
e
wone huis
e
n voor rec
y
r
engen. Re
s
e
lijke aut
o
d
ing grondi
installeer
h
n
de hierin
ienen te all
n
de daarin
o
rgvuldig n
a
tie: raak
g
m
ijden.
n
tact (trek
kt.
n
enshuis.
a
n kindere
n
warm tijd
e
r
vervangb
a
e
er uw dea
I
, wat wil z
e
a
ansluiting
e
r zijn dan
d
of ingeko
r
tussen de
l
B
L
w
ercon)
A
MP75P30
F
u
ts
leman nv
rrect) us
e
t
his user
m
s
manual i
N
DLEID
I
d
uct
e
eft aan d
a
o
ebrengen
a
houdelijke
y
clage. U
m
s
pecteer d
e
o
riteiten
b
g voor u h
e
h
et dan nie
omschrev
e
en tijde zo
r
omschrev
e
avolgen.
g
een kabel
s
niet aan d
e
Bescherm
n
en onbe
v
e
ns het geb
a
re onderd
e
ler.
e
ggen dat
h
verzorgen.
d
e spannin
r
t worden.
L
l
ichtuitgan
g
F
L or LAMP
7
cannot b
e
e
of this d
e
m
anual, p
l
s subject
I
NG
a
t, als het
n
a
an het mi
afval; het
m
oet dit to
e
e
plaatselij
k
b
etreffen
d
e
t toestel i
n
t en raadpl
e
n instructi
e
r
gvuldig op
e
n instructi
s
aan die o
n
e
kabel!) v
o
tegen reg
e
v
oegden.
ruik.
e
len in dit
t
h
et toestel
g in de sp
e
L
aat uw d
e
g
van het t
o
7
5P30SP,
n
e
held res
p
e
vice. For
l
ease visi
t
to chang
e
n
a zijn lev
e
lieu. Gooi
d
moet bij e
e
e
stel naar
u
k
e milieuw
e
d
e de ver
w
n
gebruik
n
l
eeg uw de
a
e
s begrijpe
n
gevolgd te
es verstaa
n
n
der stroo
m
o
ordat u h
e
e
n, vochtig
h
t
oestel. Vo
o
geaard m
o
e
cificaties a
e
aler zo no
d
o
estel en h
©Vellema
n
n
ot incl.)
p
onsible i
n
more inf
o
t
our
e
without
e
nscyclus
d
it toestel
(
e
n
u
w verdele
r
e
tgeving.
w
ijdering.
n
eemt. We
r
a
ler.
n
. De
worden.
n
, en de
m
staan o
m
e
t toestel
h
eid en
o
r onderho
o
et zijn. Ee
n
chteraan d
d
ig een
et belichte
n
nv
n
o
(
en
r
r
d
m
ud
n
e
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
10
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8) bij montage in
de hoogte.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval
van epilepsie.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet
verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk
ander object.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd bloot-
gesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel
enkel binnenshuis gebruiken (<35°C, <75% RH). Sluit aan op 230-240 VAC/50~60 Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze
langer meegaan.
U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten. Gebruik ook
slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door elkaar. Als u de
DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels met 3-pin stekkers
gebruiken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking of de oorspronkelijke vliegtuigkoffer (VDP7525BL/FC, niet
meegeleverd) wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
DMX-sturing via 4 modi
o 4-kanaals sturing: basisaansturing met dimkanaal, snelheidskanaal en 2 effectkanalen
o 9-kanaals sturing: identiek aan de 4-kanaals struing maar met 5 extra zonekanalen
o 25-kanaals sturing: elk kanaal stuurt een afzonderlijke lamp aan, ideaal voor pixelmapping
o 29-kanaals sturing: de 4 eerste kanalen voor effectensturing en 25 extra kanalen voor
afzonderlijke lampsturing
zeer krachtige effecttoestel dankzij 25 x 75 W PAR30-lampen (niet meegeleverd)
snelle en gemakkelijke aansluiting van meerdere blinders dankzij het fast locking-systeem
gemakkelijk te adresseren via de leddisplay achteraan het toestel, volg het geprogrammeerde
effect op de ledmatrix
optionele flightcase voor 5 blinders (niet meegeleverd): VDP7525BL/FC
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
VDP7525BL 6 bedieningspaneel
1 montagebeugel 7 DMX in- en uitgangen
2 bevestigingsschroeven montagebeugel 8 lcd-scherm
3 koppelmechanisme 9 MODE-toets
4 voedingsingang 10 UP-toets
5 herstelbare zekering 11 DOWN-toets
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
11
6. Voorbereiding
Keuze van de montageplaats
De VDP7525BL werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan
35°C. Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de
projector.
Het is niet aan te raden om:
De projector te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en
een relatieve vochtigheid hoger dan 75%.
De projector te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien.
Montage
Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing
van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen,
weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en
het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring
mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Monteer de VDP7525BL op de vloer of op een stelling/lichtbrug. De blinder is uitgerust met een
koppelmechanisme [3] waarmee u verscheidene blinders aan elkaar kunt vastmaken. Draai de
bevestigingsschroeven [2] los een verwijder de montagebeugel [1] om de koppelbus [3] te
gebruiken. Vergrendel/ontgrendel de koppeling met een gepaste inbussleutel.
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van
dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel bij montage in de hoogte.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per
jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel
kan aanraken.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven
stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. Gebruik slechts een enkel type
aansluitkabel (3- of 5-pin stekker). Bescherm de kabels tegen scherpe objecten.
Sluit het toestel via de meegeleverde PowerCon
®
voedingskabel aan op het lichtnet. Sluit het niet
aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
Aansluiting op het voedingsnet
Koppel de blinder aan een afzonderlijk geaard stopcontact. Gebruik geen andere
voedingskabel dan deze meegeleverd met de blinder of een voedingskabel die niet
door de fabrikant werd goedgekeurd.
Steek de voedingskabel in de voedingsingang [4] en steek de stekker in het stopcontact.
DMX-aansluiting
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin of 5-pin XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin of 5-pin XLR-ingang [7] van de
VDP7525BL.
U kunt verscheidene VDP7525BL’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling.
Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
Het maximale aantal op elkaar aangesloten toestellen hangt af van het gebruikte kanaalsmodus:
o 4 kanalen: 128 toestellen
o 9 kanalen: 56 toestellen
o 25 kanalen: 20 toestellen
o 29 kanalen: 17 toestellen
Opmerking: U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten.
Gebruik ook slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
12
elkaar. Als u de DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels
met 3-pin stekkers gebruiken.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie
van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een
XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan
aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
De VDP7525BL heeft 4 DMX-modi: 4-, 9-, 25- en 29-kanaals.
Druk op MODE [9] om de gebruiksmodus te selecteren.
Stel het gepaste DMX-adres in met UP [10] of DOWN [11].
Opmerkingen:
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel
reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel
‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een
groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal.
Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er
tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een
ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal
enkel het toestel op dat kanaal reageren.
Voorbeeld: In 25-kanaals gebruiksmodus moet u het adres op de eerste blinder op 001
(CH1~25), de tweede blinder op 026 (1 + 25) (CH26~51), de derde blinder op 051 (26 + 25)
(CH52~77), en zo verder.
7.1. 4-kanaals gebruiksmodus (4CH): basismodus
CH1 algemene dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische macro’s
CH3 dynamische macro’s
CH4 snelheid CH3
Opmerkingen:
Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal
CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft.
Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
7.2. 9-kanaals gebruiksmodus (9CH): indeling in zones
In 9-kanaals gebruiksmodus wordt de blinder onderverdeeld in 5 zones (een zone is een kolom
lampen). Elke zone kan afzonderlijk gedimd worden.
CH1 algemene dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische macro’s
CH3 dynamische macro’s
CH4 snelheid CH3
CH5 zone 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6 zone 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7 zone 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8 zone 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9 zone 5 dimmer 0 ~ 100%
Opmerkingen:
Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal
CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft.
Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
13
7.3. 25-kanaals gebruiksmodus (25CH): matrixmodus
In 25-kanaals gebruiksmodus kunt u het dimniveau van elke lamp afzonderlijke instellen (zie
tabel).
CH1 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13 lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
Opmerkingen:
Bij een signaal op kanaal CH3 zijn kanaal CH2 en CH5~CH25 uitgeschakeld.
Bij een signaal op kanaal CH2 en geen signaal op kanaal CH2, zijn kanaal CH5~CH25
uitgeschakeld.
De waarden op kanaal CH5~CH25 zijn actief enkel indien kanaal CH2 en CH3 niet actief
zijn.
Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s.
7.4. 29-kanaals gebruiksmodus (29CH): uitgebreide modus
De uitgebreide gebruiksmodus is een combinatie van de basis- (CH4) en de matrixmodus (CH25).
CH1 algemene dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische macro’s CH17 lamp 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3 dynamische macro’s CH18 lamp 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4 snelheid CH3 CH19 lamp 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 lamp 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 lamp 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 lamp 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 lamp 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15 lamp 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5. Dynamische macro’s
De VDP7525BL is uitgerust met 146 ingebouwde programma’s. Deze programma’s zijn chase-
effecten opgebouwd uit 35 stappen.
Om een programma te selecteren, kies de gebruiksmodus (4CH, 9CH of 29CH) en stel de
gewenste waarde in op kanaal 3:
001~043 43 ingebouwde programma’s
044~127 niet gebruikt
128~230 103 ingebouwde programma’s
231~255 niet gebruikt
12
/
7.
I
(
S
8
.
H
M
H
g
t
D
H
9
.
v
o
v
e
la
m
D
M
af
m
g
e
G
e
s
c
p
r
in
f
k
e
1
.
A
u
D
e
pr
o
E
n
N
o
se
co
T
o
n
o
/
05/2010
Voorbeeld
onafgebro
Opmerki
n
Dit toes
t
6. Instell
I
n 4-, 9- e
n
(
CH3) inst
e
S
tel de ge
w
Opmerki
n
Het dim
m
mogelij
k
.
Onder
h
H
oud de v
e
M
aak de bl
i
H
et intern
e
g
espronge
n
t
e schakel
e
D
e gebruik
e
H
QPower™
.
Techni
s
o
eding
e
rbruik
m
pen
M
X512
m
etingen
e
wicht
e
bruik dit
c
hade of k
w
r
oduct en
d
f
ormatie i
e
nnisgevi
n
.
Introd
u
u
x réside
n
e
s inform
a
Ce s
y
peut
piles
trait
e
servi
o
tection d
e
n
cas de q
u
o
us vous r
e
rvice de l’
a
nsulter vo
t
o
ute perso
n
o
tice, et res
: Het eers
t
ken lus va
n
n
g:
t
el biedt g
e
en snelhe
n
29-kanaa
e
lbaar.
w
enste waa
n
g:
m
en van e
e
k
dat de la
m
h
oud
e
ntilatieope
i
nder regel
e
circuit is
b
n
zekering,
e
n.
e
r mag ge
e
-verdeler.
s
che spe
2
3
1
9
2
5
3
-
6
1
1
7
toestel e
n
w
etsuren
d
e meest
n deze ha
n
g.
u
ction
n
ts de l'U
n
a
tions en
v
y
mbole su
r
polluer l'e
n
éventuell
e
e
ra l’appar
e
ce de recy
c
e
l’environn
u
estions,
c
e
mercions
d
a
ppareil. Si
t
re revend
e
n
ne utilisan
t
pecter tou
t
t
e ingebou
w
n
28 stapp
e
e
en mogelij
id
ls gebruik
s
rde in op
k
001~0
5
051~1
5
151~2
5
251~2
5
e
n lamp ge
m
p tussen
t
ningen alti
j
matig scho
b
eveiligd d
o
de blinder
e
n onderde
cificatie
s
3
0-240 VA
C
9
00 W
5
x PAR30
7
-
en 5-poli
g
1
0 x 610 x
7
,5 kg
n
kel met
o
bij (verk
e
recente v
e
ndleiding
n
ion euro
p
v
ironnem
e
r
l'appareil
o
n
vironnem
e
e
s) parmi l
e
e
il en ques
t
c
lage local.
ement.
c
ontacter
d
e votre ac
h
l’appareil
a
e
ur.
t
cet appa
r
t
es les con
s
V
w
de progra
m
e
n:
HQ POWE
R
kheid om
e
s
modus zij
n
k
anaal 4 o
m
5
0 st
o
5
0 vo
o
5
0 ac
h
5
5 st
o
beurt met
t
wee stapp
e
j
d proper.
on met ee
n
o
or een he
r
afkoelen
e
len vervan
g
s
C
~ 50/60
H
7
5 W/240
V
g
e XL
R
-in-/
150 mm
o
riginele a
e
erd) geb
r
e
rsie van
kan te al
l
NOTI
C
p
éenne
e
ntales im
p
o
u l'emball
nt. Ne pa
s
e
s déchets
m
t
ion. Renv
o
Il convien
t
les autor
i
h
at ! Lire l
a
a
été endo
m
r
eil doit im
p
s
ignes de s
é
V
DP7525
B
14
m
ma (kan
a
R
DESIGN
B
e
igen chas
e
n
snelheid
e
m
de snelh
e
o
p
o
rwaarts 0
,
h
terwaarts
o
p
een zeker
e
e
n niet voll
n
vochtige
r
stelbare z
e
e
n los het p
g
en. Beste
l
H
z (via Po
w
V
, E27 (LA
M
-uitgangen
ccessoire
s
r
uik van d
deze han
d
l
en tijde
w
C
E D’E
M
p
ortantes
age indiqu
e
s
jeter un a
m
unicipau
x
o
yer les éq
u
t
de respe
c
i
tés local
e
a
présente
m
magé pe
n
p
érativeme
n
é
curité déc
r
B
L
a
al 3, 001
)
B
Y VELLEM
e
s te progr
a
e
n scrolrich
e
id en de ri
c
,
1 s~10 s
0,1 s~10
s
e
vertragin
g
edig gedi
m
doek. Geb
r
e
kering va
n
robleem o
p
l
eventuele
w
erCon
®
)
M
P75P30F
L
s
. Vellem
a
it toestel.
d
leiding,
z
w
orden ge
w
M
PLOI
concerna
e
que l’éli
m
ppareil éle
c
x
non sujet
u
ipements
c
ter la régl
e
e
s pour éli
notice atte
n
dant le tr
a
n
t lire et co
r
ites ci-des
s
)
bevat de
v
AN
a
mmeren
e
ting van d
e
c
hting te s
e
s
g
. Bij het s
n
m
d is.
r
uik geen a
n
250 V/20
p
alvorens
h
reserveon
L
of LAMP7
5
a
n nv is ni
Voor me
e
z
ie www.h
w
ijzigd z
o
nt ce pro
d
m
ination d’
u
c
trique ou
s au tri sél
e
usagés à v
e
mentation
mination.
ntivement
a
nsport, ne
mprendre l
s
ous.
v
olgende z
i
e
n te bewa
r
e
dynamis
c
e
lecteren:
n
el scrollen
lcohol of s
o
A. Laat, bi
j
h
et toestel
derdelen b
5
P30SP, ni
e
et aanspr
a
e
r inform
a
qpower.e
o
nder voo
r
d
uit
u
n appareil
électroniq
u
e
cti
f
; une
otre fourni
s
locale rel
a
avant la m
pas l’insta
e contenu
d
©Vellema
n
i
n in een
r
en.
c
he macro’
s
is het
o
lventen.
j
een
opnieuw i
n
ij uw
e
t meegele
v
a
kelijk vo
tie over d
u. De
r
afgaand
e
en fin de
v
u
e (et des
déchèterie
s
seur ou à
a
tive à la
ise en
ller et
d
e cette
n
nv
s
n
v
.)
or
it
e
v
ie
un
12
/
2
.
C
t
L
c
L
r
R
i
F
m
N
c
3
.
S
e
S
p
n
T
m
N
d
L
n
r
C
N
d
C
N
2
U
p
N
D
l
p
/
05/2010
.
Consi
gn
C
et appare
t
erre. Un t
e
L
a tension
c
ette notic
e
L
e câble d’
a
r
enouveler
R
especter
u
lluminée.
F
ixer l’app
a
m
ontage a
u
N
e pas reg
a
c
hez certai
n
.
Directi
v
e
référer à
l
S
e familiar
i
p
ersonnes
n
on profes
s
T
oute mod
i
m
odificatio
N
’utiliser le
d
es brûlur
e
L
a garanti
e
n
otice et v
o
r
ésultent.
C
onfier l’in
s
N
e pas bra
n
d
ommages
,
C
et appare
N
’utiliser c
e
2
30-240 V
C
U
n effet lu
m
p
rolongero
n
N
e connect
D
MX. Ne ja
’unité de c
o
p
oints.
n
es de s
é
Ê
tre pru
d
électroch
Débranc
h
débranc
h
Utiliser c
e
des proj
e
Garder h
o
Attentio
Il n’y a a
rechang
e
il ressort à
e
chnicien q
réseau ne
p
e
.
a
limentatio
le câble d’
a
u
ne distan
c
a
reil à l’aid
e
u
plafond.
a
rder direc
t
n
s gens.
v
es
g
én
é
l
a garanti
e
Protég
les fe
n
2,5 c
m
Protég
i
ser avec l
e
non qualifi
é
s
ionnel.
i
fication es
t
ns par le cl
projecteu
r
e
s, des éle
c
e
ne s’appli
q
o
tre reven
d
s
tallation e
t
n
cher l’app
a
,
attendre j
il a été dé
v
e
t appareil
C
A/50~60
H
m
ineux n’e
s
n
t sa vie.
er qu’un s
e
mais utilis
e
o
mmande
é
curité
d
ent lors d
e
ocs mortel
s
h
er l’appar
e
h
er l'appar
e
e
t appareil
e
ctions d’e
a
o
rs de la p
o
n : le boîti
e
ucune pièc
e
e
éventuell
e
la classe
d
ualifié doit
p
eut pas d
é
n ne peut
p
a
limentati
o
c
e minimu
m
e
d’un câbl
e
t
ement la
s
é
rales
e
de servi
c
er contre l
a
n
tes de ven
m
entre le
p
er contre l
e
e
fonctionn
e
é
es d’opér
e
t
interdite
p
ient ne to
m
r
qu’à sa f
o
c
trochocs,
e
q
ue pas au
x
d
eur déclin
e
t
l’entretie
n
a
reil après
usqu’à ce
q
v
eloppé po
u
qu’à l’inté
r
H
z.
s
t pas con
ç
e
ul signal d
e
r simultan
DMX conn
e
V
e
l’installati
o
s
.
e
il s’il n’est
e
il ; non pa
s
uniquem
e
a
u.
o
rtée de p
e
e
r du proj
e
e
mainten
a
e
s chez vot
d
e protecti
o
établir la
c
é
passer la
t
p
as être re
o
n si néces
s
m
de 0,5 m
e
de sécuri
t
s
ource lum
i
c
e et de q
a
poussièr
e
tilation ne
p
rojecteur
e
e
s chocs e
t
e
ment de l
e
r cet appa
p
our des r
a
m
bent pas
s
o
nction pré
v
e
tc. Un usa
x
dommag
e
e
ra toute r
e
n
à un per
s
exposition
q
ue l’appar
e
u
r usage p
r
r
ieur (<35°
ç
u pour un
e
’entrée D
M
ément des
e
ctée à la
p
V
DP7525
B
15
o
n : touch
e
pas utilisé
s
le câble.
e
nt à l'int
é
e
rsonnes n
o
e
cteur chau
a
ble par l’u
t
re revende
o
n I, ce qui
c
onnexion
é
t
ension m
e
plissé ou e
n
s
aire.
entre la s
o
t
é adéquat
i
neuse co
m
ualité Vel
l
e
. Protéger
soient pas
e
t tout aut
r
t
le traiter
a
appareil a
v
reil. La plu
p
a
isons de s
é
s
ous la gar
a
v
ue. Tout
a
ge improp
r
e
s survenu
e
sponsabili
t
s
onnel qual
à des varia
e
il ait attei
n
r
ofessionne
C, <75°R
H
e
opération
M
X à chaqu
e
fiches à 3
p
rise à 3 po
B
L
e
r un câble
ou pour le
é
rieur. Pro
o
n qualifié
e
ffe pendan
t
t
ilisateur.
C
ur.
implique q
é
lectrique.
e
ntionnée d
n
dommag
é
o
rtie lumiè
r
(p.ex. VD
m
me ceci p
e
l
eman
®
e
n
contre la
c
bloquées.
r
e objet.
a
vec circon
v
ant de l’ut
p
art des d
é
é
curité. Le
s
a
ntie.
a
utre usag
e
r
e annule d
s en négli
g
t
é pour les
ifié.
tions de te
m
n
t la tempé
l dans des
H
). Le racc
o
continue.
e
projecteu
points et
d
ints, n’utili
s
sous tensi
nettoyer.
T
téger de la
e
s et de je
u
t
l’usage.
C
ommande
r
ue l’appar
e
ans les sp
é
é
. Demand
e
r
e de l’app
a
LSC7 ou
V
e
ut entraîn
e
n
fin de not
i
c
haleur ext
r
Laisser un
e
spection p
e
iliser. Ne p
é
gâts sont
c
s
dommag
e
e
peut caus
'office la g
a
g
eant certa
i
problème
s
m
pérature.
rature am
b
discothèq
u
o
rder à une
Des pause
s
r, ainsi qu
d
es fiches à
s
er que les
on peut ca
T
irer la fic
h
a
pluie, de l
u
nes enfan
t
r
des pièce
e
il doit êtr
e
é
cifications
e
r à votre
r
a
reil et la s
u
V
DLSC8) lo
e
r des cris
e
i
ce.
r
ême. Veill
e
e
distance
d
e
ndant l’op
as permet
t
c
ausés par
e
s occasion
er des cou
r
a
rantie.
i
nes directi
s
et les déf
a
Afin d’évit
e
b
iante avan
t
u
es, des th
é
source de
s
régulière
s
un seul sig
à
5 points.
U
s
entrées e
t
©Vellema
n
user des
h
e pour
’humidité
e
t
s.
s de
e
mis à la
à la fin de
r
evendeur
d
u
rface
rs d’un
e
s d’épilep
s
e
r à ce qu
e
d
e minimu
m
ération.
t
re pas aux
un usage
nés par de
s
r
ts-circuits
,
ves de cet
t
a
uts qui en
e
r des
t
de l’utilis
e
é
âtres, etc.
courant d
e
s
nal de sor
t
U
ne fois
t
sorties à
3
n
nv
e
t
d
e
s
ie
e
m
s
,
t
e
e
r.
e
t
ie
3
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
16
Transporter l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un flight-case optionnel
(VDP7525BL/FC, non inclus).
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
pilotage DMX depuis 4 modes
o pilotage 4 canaux : mode de pilotage basique avec canal de variation, canal de réglage de
vitesse et 2 canaux d'effets
o pilotage 9 canaux : identique au mode de pilotage 4 canaux mais avec 5 canaux de zone
supplémentaires
o pilotage 25 canaux : chaque canal pilote une lampe individuelle, ideal pour le pixel-mapping
o pilotage 29 canaux : les 4 premiers canaux pour un pilotage des effets et 25 canaux
supplémentaires pour un pilotage individuel des lampes
projecteur à effet très puissant grâce à 25 lampes PAR30 de 75W (non incl.)
interconnexion de plusieurs blinders rapide et facile grâce au système de raccord fast-locking
facile à adresser grâce à l'afficheur à LED à l'arrière de l'appareil, suivez l'effet programmé sur la
matrice à LED
flightcase optionnel pour 5 blinders ((non incl.): VDP7525BL/FC
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
VDP7525BL 6 panneau de commande
1 étrier de montage 7 entrées et sorties DMX
2 écrou de l’étrier 8 afficheur LCD
3 port d’interconnexion 9 bouton de sélection MODE
4 prise d’alimentation 10 bouton UP
5 fusible réarmable 11 bouton DOWN
6. Préparation
Choix d’un emplacement de montage
Le projecteur a été conçu pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec
des températures jusqu’à 35°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier
métallique du projecteur.
Ne pas :
Utiliser le projecteur lors d’une température ambiante supérieure à 35°C et un taux d’humidité
supérieur à 75%.
Utiliser le projecteur dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir
une ventilation directe vers le projecteur.
Montage
Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique :
le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De
temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil
même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Utiliser le VDP7525BL en pose libre ou monté sur un portique. Le projecteur est équipé de ports
d’interconnexion [3] permettant de fixer plusieurs VDP7525BL les uns aux autres. Remarque :
Pour utiliser les ports d’interconnexion [3], desserrer les écrous [2] et retirer l’étrier de montage
[1]. Verrouiller/déverrouiller le port avec une clef Allen.
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer le projecteur à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire) lors d’un montage au
plafond.
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
17
Installer l’appareil à un endroit personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. N’utiliser qu’un seul type de fiche DMX (à
3 ou à 5 points). Protéger les câbles de connexion contre les objets coupants.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique avec le câble d’alimentation PowerCon
®
inclus. Ne pas
le brancher sur un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion au réseau
Veiller à ce que la prise de courant à laquelle le projecteur est connecté soit
séparément mise à la terre. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui
fourni avec le projecteur ou un cordon autorisé par le fabricant.
Connecter le cordon d’alimentation fourni à l’entrée [4] et insérer la fiche dans une prise de
courant.
Connexion DMX
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 ou 5 points de votre contrôleur (non
incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 ou 5 points à l’entrée [7] du VDP7525BL.
Il est possible de relier plusieurs VDP7525BL à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de
connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Le nombre
maximal de projecteurs de la connexion DMX dépend du canal sélectionné :
o 4 canaux : 128 projecteurs
o 9 canaux : 56 projecteurs
o 25 canaux : 20 projecteurs
o 29 canaux : 17 projecteurs
Remarque : Ne connecter qu’un seul signal d’entrée DMX à chaque projecteur, ainsi qu’un seul
signal de sortie DMX. Ne jamais utiliser simultanément des fiches à 3 points et des fiches à 5
points. Une fois l’unité de commande DMX connectée à la prise à 3 points, n’utiliser que les
entrées et sorties à 3 points.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec
une résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
7. Préparation
Le VDP7525BL intègre 4 modes DMX : mode à 4, 9, 25 et 29 canaux.
Sélectionner le mode avec le bouton MODE [9].
Enfoncer le bouton UP [10] ou DOWN [11] pour entrer l’adresse DMX.
Remarque :
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour
assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ
numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez
le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de
départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un
seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul
canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal.
Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Exemple : En mode 25 canaux, placer le premier projecteur sur l’adresse de départ 001
(CH1~25), le deuxième sur 026 (1 + 25) (CH26~51), le troisième sur 051 (26 + 25)
(CH52~77), etc.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
18
7.1. Mode à 4 canaux (4CH) : mode basique
CH1 variateur 0 ~ 100%
CH2 macros statiques
CH3 macros dynamiques
CH4 réglage de vitesse pour CH3
Remarque :
Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le
canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque
le canal CH3 ne présente aucun signal.
Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.2. Mode à 9 canaux (9CH) : mode répartit en zones
En mode à 9 canaux, les ampoules du projecteur sont répartis en 5 zones (rangée verticale de 5
ampoules). L’intensité lumineuse est réglable pour chaque zone.
CH1 variateur 0 ~ 100%
CH2 macros statiques
CH3 macros dynamiques
CH4 réglage de vitesse pour CH3
CH5 zone 1 variateur 0 ~ 100%
CH6 zone 2 variateur 0 ~ 100%
CH7 zone 3 variateur 0 ~ 100%
CH8 zone 4 variateur 0 ~ 100%
CH9 zone 5 variateur 0 ~ 100%
Remarque :
Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le
canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque
le canal CH3 ne présente aucun signal.
Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.3. Mode à 25 canaux (25CH) : mode à matrice
En mode à 25 canaux, l’intensité lumineuse est réglable pour chaque ampoule.
CH1 ampoule 1 variateur 0 ~ 100% CH14 ampoule 14 variateur 0 ~ 100%
CH2 ampoule 2 variateur 0 ~ 100% CH15 ampoule 15 variateur 0 ~ 100%
CH3 ampoule 3 variateur 0 ~ 100% CH16 ampoule 16 variateur 0 ~ 100%
CH4 ampoule 4 variateur 0 ~ 100% CH17 ampoule 17 variateur 0 ~ 100%
CH5 ampoule 5 variateur 0 ~ 100% CH18 ampoule 18 variateur 0 ~ 100%
CH6 ampoule 6 variateur 0 ~ 100% CH19 ampoule 19 variateur 0 ~ 100%
CH7 ampoule 7 variateur 0 ~ 100% CH20 ampoule 20 variateur 0 ~ 100%
CH8 ampoule 8 variateur 0 ~ 100% CH21 ampoule 21 variateur 0 ~ 100%
CH9 ampoule 9 variateur 0 ~ 100% CH22 ampoule 22 variateur 0 ~ 100%
CH10 ampoule 10 variateur 0 ~ 100% CH23 ampoule 23 variateur 0 ~ 100%
CH11 ampoule 11 variateur 0 ~ 100% CH24 ampoule 24 variateur 0 ~ 100%
CH12 ampoule 12 variateur 0 ~ 100% CH25 ampoule 25 variateur 0 ~ 100%
CH13 ampoule 13 variateur 0 ~ 100%
Remarque :
Les canaux CH2 et CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH3.
Les canaux CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH2 et une
absence de signal sur le canal CH3.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
19
Les canaux CH5~CH29 sont activés uniquement lors d’une absence de signal sur le canal
CH2 ou CH3.
Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques
et le réglage de vitesse.
7.4. Mode à 29 canaux (29CH) : mode étendu
Ce mode est une combinaison des modes basique (CH4) et à matrice (CH25).
CH1 variateur 0 ~ 100% CH16 ampoule 12 variateur 0 ~ 100%
CH2 macros statiques CH17 ampoule 13 variateur 0 ~ 100%
CH3 macros dynamiques CH18 ampoule 14 variateur 0 ~ 100%
CH4 réglage de vitesse pour CH3 CH19 ampoule 15 variateur 0 ~ 100%
CH5 ampoule 1 variateur 0 ~ 100% CH20 ampoule 16 variateur 0 ~ 100%
CH6 ampoule 2 variateur 0 ~ 100% CH21 ampoule 17 variateur 0 ~ 100%
CH7 ampoule 3 variateur 0 ~ 100% CH22 ampoule 18 variateur 0 ~ 100%
CH8 ampoule 4 variateur 0 ~ 100% CH23 ampoule 19 variateur 0 ~ 100%
CH9 ampoule 5 variateur 0 ~ 100% CH24 ampoule 20 variateur 0 ~ 100%
CH10 ampoule 6 variateur 0 ~ 100% CH25 ampoule 21 variateur 0 ~ 100%
CH11 ampoule 7 variateur 0 ~ 100% CH26 ampoule 22 variateur 0 ~ 100%
CH12 ampoule 8 variateur 0 ~ 100% CH27 ampoule 23 variateur 0 ~ 100%
CH13 ampoule 9 variateur 0 ~ 100% CH28 ampoule 24 variateur 0 ~ 100%
CH14 ampoule 10 variateur 0 ~ 100% CH29 ampoule 25 variateur 0 ~ 100%
CH15 ampoule 11 variateur 0 ~ 100%
7.5. Macros dynamiques
Le VDP7525BL intègre 146 effets de poursuite, chacun constitué de 35 étapes.
Pour sélectionner un programme, placer le projecteur en mode 4CH, 9CH ou 29CH et entrer la
valeur souhaitée sur le canal 3 :
001~043 43 effets intégrés
044~127 N/A
128~230 103 effets intégrés
231~255 N/A
Exemple : Le premier programme (canal 3, 001) affiche la phrase suivante en boucle de 28 étapes :
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Remarque :
Ce projecteur ne permet pas de programmer et de sauvegarder vos propres séquences
d’effets.
7.6. Réglage de vitesse
Les modes 4CH, 9CH et 29CH permettent de régler la vitesse et la direction de déroulement des
macros dynamiques (CH3).
Entrer la valeur souhaitée sur le canal 4 pour sélectionner la vitesse et la direction and direction :
001~050 arrêt
051~150 avance de 0,1 s~10 s
151~250 recul de 0,1 s~10 s
251~255 arrêt
Remarque :
La fonction de variation présente un certain délai. Il se peut que les ampoules ne soient pas
entièrement éteintes lors d’un déroulement rapide.
8. Entretien
Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation.
Nettoyer régulièrement le projecteur avec un chiffon humide. Éviter l’usage d’alcools ou de solvants.
Le circuit interne est protégé par un fusible 250 V/20 A réarmable. Laisser refroidir le projecteur et
déterminer le problème avant de réactiver un fusible désactivé.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
12
/
9
.
ali
co
la
m
D
M
di
m
p
o
N
a
u
a
p
c
e
d
a
1
.
A
I
m
Si
G
r
m
a
e
n
C
u
es
2
.
/
05/2010
.
Spécifi
c
mentation
nsommati
o
m
pes
M
X512
m
ensions
o
ids
employer
u
cunemen
p
pareil. P
o
e
tte notic
e
a
ns cette
n
.
Introd
u
los ciuda
d
m
portante
s
Est
e
pod
bas
u
a s
u
Res
p
tiene du
d
r
acias por
h
a
nual ante
s
n
contacto
c
u
alquier pe
r
te manual
d
.
Instru
c
Este apar
a
puesto a t
Asegúres
e
No aplast
e
superficie
Respete u
Fije el ap
a
techo.
No mire d
i
c
ations t
o
n
cet appa
r
t respons
a
o
ur plus d
e
, visiter n
n
otice pe
u
u
cción
d
anos de l
s
informa
c
e
símbolo e
rían dañar
u
ra domés
t
u
distribuid
o
p
ete las le
y
d
as, conta
c
h
aber com
p
s
de usarla
c
on su dist
r
r
sona que
u
d
el usuario
c
ciones
d
Cuidado
d
un cable
Descone
c
antes de
del propi
o
Utilice el
ningún ti
p
Manteng
a
¡Ojo!: la
El usuari
o
distribuid
a
to perten
e
ierra. La c
o
e
de que la
e
el cable d
afilada. Si
na distanci
a
rato con u
n
i
rectament
e
echniqu
e
230-240
V
1900 W
25 x PAR
3
entrées/s
o
610 x 61
0
17,5 kg
r
eil qu’av
e
a
ble de d
o
informati
o
otre site
w
u
vent être
M
a Unión E
u
c
iones so
b
n este apa
el medio a
t
ica; debe i
o
r o a la u
n
y
es locales
c
te con la
s
p
rado la ce
g
. Si el apa
r
r
ibuidor.
u
tiliza este
, y respeta
r
d
e se
g
ur
d
urante la
i
conectado
c
te siempr
e
limpiarlo.
T
o
cable.
aparato s
ó
p
o de salpi
c
a
el aparat
o
caja del p
r
o
no habrá
or si nece
s
e
ce a la cla
s
o
nexión el
é
tensión de
e alimenta
es necesa
r
a de mín.
0
n
cable de
e
a la fuen
t
V
e
s
V
CA ~ 50/
6
3
0 75 W/2
4
o
rties XLR
à
0
x 150 m
m
e
c des acc
e
o
mmages
o
n concer
w
eb www
modifiée
s
M
ANUA
L
u
ropea
b
re el me
d
rato o el e
m
mbiente.
N
r a una e
m
n
idad de re
c
en relació
n
s
autorid
a
g
adora VD
P
r
ato ha suf
r
aparato d
e
r
todas las
idad
i
nstalación
a la red el
é
e
el aparat
o
T
ire siemp
r
ó
lo en inte
c
adura o g
o
o
lejos del
a
r
oyector se
de efectua
s
ita piezas
d
s
e de prot
e
é
ctrica deb
e
red no se
a
ción y prot
r
io, pida a
s
0
.5m entre
seguridad
a
t
e de luz.
E
V
DP7525
B
20
6
0 Hz (via
P
4
0 V, E27 (
à
3 et 5 pô
m
e
ssoires
d
ou lésion
s
nant cet
a
.hqpower
.
s
sans no
t
L
DEL
U
d
io ambie
n
m
balaje in
d
N
o tire este
m
presa esp
e
c
iclaje loca
n
con el m
e
a
des local
e
P
7525BL!
r
ido algún
d
e
be leer im
p
instruccion
: puede su
f
é
ctrica.
o
si no va a
r
e del ench
u
riores. No
o
teo.
a
lcance de
calienta d
u
r el mante
n
d
e recambi
e
cción I. Po
e
llevarse a
a
mayor qu
éjalo contr
a
s
u distribui
d
la salida d
a
decuado
(
E
sto puede
B
L
P
owerCon
®
LAMP75P3
0
les
d
’origine.
S
s
survenu
s
a
rticle et l
a
.
eu. Tout
e
t
ification
p
U
SUARI
n
te conce
r
d
ica que, si
aparato (
n
e
cializada
e
l.
e
dio ambie
n
e
s para re
Lea atenta
d
año en el
t
p
erativame
es de segu
r
f
rir una pel
usarlo du
r
u
fe para d
e
exponga
e
personas
n
u
rante su
o
n
imiento d
e
o.
r lo tanto,
cabo por
u
e la tensió
n
a
posibles
d
d
or reempl
e luz y el
á
(
p.ej. VDL
S
causar un
a
®
)
0
FL ou LA
M
S
A Velle
m
s
à un us
a
a
version
e
s les info
r
p
réalable.
O
r
niente a
e
tira las m
u
n
i las pilas,
e
n reciclaje
n
te.
siduos.
mente las
t
ransporte
nte y com
p
r
idad desc
r
igrosa des
c
r
ante un la
r
e
sconectar
e
ste equipo
n
o capacita
o
peración.
e
ninguna
p
es esencial
u
n técnico
c
n
indicada
e
d
años cau
s
azar el ca
b
á
rea ilumin
a
S
C7 o VDL
S
a
taque epil
é
M
P75P30SP
,
m
an ne ser
a
a
ge (incor
r
la plus ré
c
r
mations
p
e
ste prod
u
u
estras ins
e
si las hubi
e
. Devuelva
instruccion
no lo insta
p
render el
c
r
itas a conti
c
arga eléct
r
go period
o
el cable de
a lluvia, h
das y niño
s
p
ieza. Con
t
que el ap
a
c
ualificado
.
e
n las esp
e
s
ados por a
b
le de alim
e
a
da.
S
C8) al m
o
é
ptico.
©Vellema
n
,
non incl.)
a
r
ect) de c
e
c
ente de
p
résentée
u
cto
e
rvibles,
e
ra) en la
este apar
a
es del
le y pónga
s
c
ontenido d
nuación.
rica al toca
o
de tiemp
o
red, nunc
a
umedad ni
s
.
t
acte con s
u
a
rato esté
.
e
ci
f
icacione
lgún tipo d
e
ntación.
o
ntarlo en
e
n
nv
e
t
s
a
to
s
e
e
r
o
o
a
a
u
s.
e
e
l
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
21
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia
de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL7525BL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños
y anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta
que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto
para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de
230-240VCA / 50~60Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada foco. Nunca utilice
conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después de haber conectado
la undidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas y salidas con 3 polos.
Transporte el aparato en su embalaje original o en un flight case opcional (VDP7525BL/FC, no
incl.).
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
control DMX por 4 modos
control por 4 canales: modo de control con canal para ajustar la intensidad luminosa, canal de
ajuste de velocidad y 2 canales de efectos
control por 9 canales: coincide con el modo control de 4 canales, pero con 5 canales de zona
adicioniales
control por 25 canales: cada canal controla una lámapra individual, ideal para el 'pixelmapping'
control por 29 canales: los 4 primeros canales para controlar los efectos y 25 canales
adicionales para un control individual de las lámparas
foco muy potente gracias a las 25 lámparas PAR30 de 75W (no incl.)
rápida y fácil interconexión de varios blinder gracias al sistema de conexión 'fast locking'
es fácil introducir la dirección gracias a la pantalla LED de la parte trasera del aparato, siga el
efecto programado en la matriz con LEDs
flight case opcional para 5 cegadoras:
enfriamiento sin ventilador
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música
control DMX por 5 canales para una fluida mezcla de colores RGB con dimmer y shutter en un
canal separado
fácil configuración por la pantalla LED con retroiluminación azul (desactivación automática)
controlador RGB opcional (no incl.): VDP7525BL/FC
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
VDP7525BL 6 panel de control
1 soporte de montaje 7 entradas y salidas DMX
2 tuerca del soporte 8 pantalla LCD
3 mecanismo de conexión 9 botón de selección MODE
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
22
4 entrada de alimentación 10 botón UP
5 fusible reseteable 11 botón DOWN
6. Preparación
Seleccionar un lugar de montaje
El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C. Prevea
una ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco.
NO:
Utilice el foco le con una temperatura ambiente superior a 35°C y una humedad superior al 75%.
Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco.
Montaje
Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica:
el cálculo de la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc.
De vez en cuando, un técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el
aparato mismo. No intente instalar este aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones
requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Utilice la VDP7525BL de manera autónoma (stand alone) o montado en un puente para focos. El
foco está equipado con un mecanismo de conexión [3] que permite fijar varias VDP7525BL la
una a la otra. Observación: Para utilizar el mecanismo de conexión [3], desatornille las tuercas
[2] y saque el soporte de montaje [1]. Bloquee/desbloquee el mecanismo de conexión con una
llave Allen.
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDP7525BL con un cable de seguridad (seguridad adicional) al montarlo en el techo.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. Utilice sólo un tipo de conector DMX
(con 3 o 5 polos). Proteja los cables de conexión contra objetos cortantes.
Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación PowerCon
®
incluido.
Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión a la red
Asegúrese de que el enchufe al que está conectado el foco esté puesto a tierra por
separado. Utilice sólo el cable de alimentación entregado con el foco o un cable
autorizado por el fabricante.
Conecte el cable de alimentación (incl.) a la entrada [4] y conéctelo a la red eléctrica.
Conexión DMX
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 o 5 polos del controlador
y el otro conector XLR macho de 3 o 5 polos a la entrada [7] del VDP7525BL.
Es posible conectar varios VDP7525BL en serie. Use un cable blindado de doble hilo
conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP7525BL. El número máx. de focos
de la conexión DMX depende del canal seleccionado:
o 4 canales: 128 focos
o 9 canales: 56 focos
o 25 canales: 20 projecteurs
o 29 canales: 17 focos
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
23
Observación: Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada
foco. Nunca utilice conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después
de haber conectado la unidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas
y salidas con 3 polos.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el
ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un
conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a
la salida XLR del último aparato de la serie.
7. Preparación
La VDP7525BL incluye 4 modos DMX: modo con 4, 9, 25 y 29 canales.
Seleccione el modo con el botón MODE [9].
Pulse el botón UP [10] o DOWN [11] para entrar la dirección DMX.
Observación
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que
los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el
primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es
posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección
inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a
los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
7.1. Modo de 4 canales (4CH) : modo básico
CH1 dimmer 0 ~ 100%
CH2 macros estáticos
CH3 macros dinámicos
CH4 ajuste de velocidad para CH3
Observación:
El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2
no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal
CH3 no tiene una señal.
Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste
del volumen.
7.2. Modo de 9 canales (9CH): modo repartido entre zonas
En el modo de 9 canales, las bombillas del foco se dividen en 5 zonas (hilera vertical de 5
bombillas). Es posible ajustar la intensidad luminosa para cada zona.
CH1 dimmer 0 ~ 100%
CH2 macros estáticos
CH3 macros dinámicos
CH4 ajuste de velocidad para CH3
CH5 zona 1 dimmer 0 ~ 100%
CH6 zona 2 dimmer 0 ~ 100%
CH7 zona 3 dimmer 0 ~ 100%
CH8 zona 4 dimmer 0 ~ 100%
CH9 zona 5 dimmer 0 ~ 100%
Observación:
El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2
no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal
CH3 no tiene una señal.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
24
Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste
del volumen.
7.3. Modo de 25 canales (25CH): modo con matriz
En el modo de 25 canales, es posible ajustar la intensidad luminos para cada bombilla.
CH1 bombilla 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 bombilla 14 dimmer 0 ~ 100%
CH2 bombilla 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 bombilla 15 dimmer 0 ~ 100%
CH3 bombilla 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 bombilla 16 dimmer 0 ~ 100%
CH4 bombilla 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 bombilla 17 dimmer 0 ~ 100%
CH5 bombilla 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 bombilla 18 dimmer 0 ~ 100%
CH6 bombilla 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 bombilla 19 dimmer 0 ~ 100%
CH7 bombilla 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 bombilla 20 dimmer 0 ~ 100%
CH8 bombilla 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 bombilla 21 dimmer 0 ~ 100%
CH9 bombilla 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 bombilla 22 dimmer 0 ~ 100%
CH10 bombilla 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 bombilla 23 dimmer 0 ~ 100%
CH11 bombilla 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 bombilla 24 dimmer 0 ~ 100%
CH12 bombilla 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 bombilla 25 dimmer 0 ~ 100%
CH13 bombilla 13 dimmer 0 ~ 100%
Observación
Los canales CH2 y CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH3.
Los canales CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH2 y si no hay una
señal en canal CH3.
Los canales CH5~CH29 sólo están activados si no hay una señal en canal CH2 o CH3.
Véase el capítulo §7.5. et §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el
ajuste del volumen.
7.4. Modo de 29 canales (29CH): modo amplio
Este modo es una combinación del modo básico (CH4) y el modo con matriz (CH25).
CH1 dimmer 0 ~ 100% CH16 bombilla 12 dimmer 0 ~ 100%
CH2 macros estáticos CH17 bombilla 13 dimmer 0 ~ 100%
CH3 macros dinámicos CH18 bombilla 14 dimmer 0 ~ 100%
CH4 ajuste de velocidad para CH3 CH19 bombilla 15 dimmer 0 ~ 100%
CH5 bombilla 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 bombilla 16 dimmer 0 ~ 100%
CH6 bombilla 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 bombilla 17 dimmer 0 ~ 100%
CH7 bombilla 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 bombilla 18 dimmer 0 ~ 100%
CH8 bombilla 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 bombilla 19 dimmer 0 ~ 100%
CH9 bombilla 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 bombilla 20 dimmer 0 ~ 100%
CH10 bombilla 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 bombilla 21 dimmer 0 ~ 100%
CH11 bombilla 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 bombilla 22 dimmer 0 ~ 100%
CH12 bombilla 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 bombilla 23 dimmer 0 ~ 100%
CH13 bombilla 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 bombilla 24 dimmer 0 ~ 100%
CH14 bombilla 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 bombilla 25 dimmer 0 ~ 100%
CH15 bombilla 11 dimmer 0 ~ 100%
7.5. Macros dinámicos
La VDP7525BL incluye 146 efectos de seguimiento (chase). Cada uno consta de 35 pasos.
Para seleccionar un programa, ponga el foco en el modo 4CH, 9CH o 29CH e introduzca el valor
deseado en canal 3:
001~043 43 efectos incorporados
044~127 no se utiliza
128~230 103 efectos incorporados
231~255 no se utiliza
12
/
7.
L
d
I
1
0
L
L
E
d
E
n
9
.
ali
co
b
o
D
M
di
m
p
e
U
t
d
e
in
f
vi
s
c
o
1
.
A
n
W
F
a
B
e
W
i
In
Je
d
Si
c
/
05/2010
Ejemplo:
E
Observa
c
Este
f
6. Ajusta
L
os modos
d
e los mac
r
I
ntroduzca
Observa
c
El aju
las b
o
0
. Man
t
L
impie reg
u
L
impie reg
u
E
l circuito i
d
etermine
e
E
l usuario
n
n
ecesita pi
e
.
Especi
f
mentación
nsumo
o
mbillas
M
X512
m
ensiones
e
so
t
ilice este
e
daños ni
f
ormació
n
s
ite nues
t
o
ntenido
d
.
Einfüh
r
n
alle Ein
w
ichtige U
m
Die
Pro
die
ve
r
we
r
ret
o
a
lls Zweif
e
e
hörde.
i
r bedanke
n
betriebnah
d
er Anwen
d
c
herheitsm
a
E
l primer pr
c
ión:
f
oco no pe
r
r la veloci
4CH, 9CH
r
os dinámi
c
el valor d
e
c
ión:
ste de inte
o
mbillas no
t
enimie
n
u
larmente l
u
larmente
e
nterno est
á
e
l problem
a
n
o habrá d
e
e
zas de re
c
f
icacion
e
aparato s
lesiones
c
n
sobre es
t
t
ra página
d
e este m
a
r
un
g
w
ohner de
m
weltinfo
r
ses Symb
o
duktes na
c
Einheit (o
d
r
wendeten
B
r
den. Dies
e
o
urniert w
e
e
l bestehe
n
uns für d
e
me sorgfäl
t
d
er soll die
s
a
ßnahmen
ograma (c
a
r
mite progr
dad
y 29CH p
e
c
os (CH3).
e
seado en
c
001~0
5
051~1
5
151~2
5
251~2
5
nsidad de
u
estén co
m
n
to
os orificios
e
l foco con
á
protegid
o
a
antes de
e
efectuar
e
c
ambio.
e
s
230-240
V
1900W
25 x PAR
3
entrada/s
a
610 x 61
0
17.5kg
ólo con l
o
c
ausados
t
e produc
t
www.hq
p
a
nual sin
p
B
E
r Europäi
s
r
matione
n
o
l auf dem
P
c
h seinem
L
d
er verwen
B
atterien
m
e
Einheit m
e
rden. Res
p
n, wende
n
e
n Kauf de
t
ig durch.
Ü
s
e Bedienu
n
sorgfältig
b
V
a
nal 3, 001
)
HQ POWE
R
amar y gu
a
e
rmiten aj
u
c
anal 4 par
a
5
0 pa
r
5
0 av
a
5
0 re
t
5
5 pa
r
u
na lámpa
r
m
pletament
e
de ventila
un paño h
ú
o
por un fu
s
volver a a
c
e
l manteni
m
V
AC ~50/6
0
3
0 75W/24
0
a
lida XLR
d
0
x 150mm
o
s accesor
i
por un us
t
o y la ve
r
p
ower.eu.
p
revio avi
s
E
DIEN
U
s
chen Uni
o
n
über die
s
P
rodukt od
L
ebenszykl
u
deten Batt
e
m
üssen vo
n
uss an den
p
ektieren S
n
Sie sich
s VDP752
Ü
berprüfen
n
gsanleitu
n
b
efolgen.
V
DP7525
B
25
)
visualiza l
R
DESIGN
B
a
rdar sus p
u
star la vel
o
a
seleccion
a
r
ar
a
nzar de 0
,
t
roceder d
e
r
ar
r
a necesita
e
apagada
s
ción.
ú
medo. Evi
t
s
ible 250 V
/
c
tivar el ap
a
m
iento de
n
0
Hz (por P
o
0
V, E27 (L
A
d
e 3 y 5 po
i
os origin
a
o (indebi
d
r
sión más
Se puede
s
o.
U
NGSA
N
o
n
s
es Produ
er der Ver
p
u
s der Um
w
e
rien) nich
t
n
einer spe
z
Händler o
d
ie die örtli
c
für Entso
r
5BL! Lese
n
Sie, ob Tr
a
n
g unbedin
g
B
L
a siguiente
B
Y VELLEM
ropias sec
u
o
cidad y la
a
r la veloci
,
1 s~10 s
0,1 s~10
un cierto
t
s
durante u
t
e el uso d
e
/
20 A rese
t
a
rato.
n
inguna pi
e
o
wercon)
A
MP75P30
F
los
a
les. Vell
e
d
o) de est
e
reciente
d
n modific
a
N
LEITU
N
kt
p
ackung ze
w
elt Schad
e
t
als unsor
t
z
ialisierten
d
er ein örtl
c
hen Umw
e
r
gungsric
h
n
Sie diese
a
nsportsch
g
t lesen un
d
f
rase en b
u
AN
u
encias de
dirección
d
dad y la di
r
s
t
iempo de
r
n desplaza
e
alcohol y
t
eable. Dej
e
e
za. Conta
c
F
L o LAMP
7
e
man NV
n
e
aparato
.
d
e este m
a
a
r las esp
e
N
G
igt an, das
s
e
n zufügen
t
iertes Hau
Firma zwe
c
iches Recy
e
ltvorschrif
t
h
tlinien a
n
Bedienung
äden vorli
e
d
die Hinw
e
u
cle de 28
p
efectos.
d
e de desp
rección:
r
eacción. E
s
miento rá
p
de disolve
n
e
que el fo
c
c
te con su
d
7
5P30SP, n
o
n
o será re
s
.
Para má
s
a
nual del
u
e
cificacio
n
s
die Ents
o
kann. Ent
s
smüll; die
c
ks Recycli
cling-Unte
r
t
en.
n
Ihre örtl
sanleitung
e
gen.
e
ise und na
©Vellema
n
p
asos:
l
azamiento
s
posible q
u
p
ido.
n
tes.
c
o se enfrí
e
d
istribuido
r
o
incl.)
s
ponsabl
e
s
u
suario,
n
es y el
o
rgung dies
s
orgen Sie
Einheit od
e
ng entsorg
r
nehmen
iche
vor
chfolgende
n
nv
u
e
e
y
r
si
e
es
e
r
t
12
/
2
.
3
.
Si
e
/
05/2010
.
Sicher
h
Der Aufba
geerdet s
e
Vergewiss
Netzspan
n
Achten Si
e
werden k
a
Beachten
S
beleuchte
t
Machen Si
wenn Sie
e
Blicken Si
e
ausgelöst
.
All
g
em
e
e
he Velle
m
Nehmen
S
haben. La
s
Meist ist d
Eigenmäc
h
durch eig
e
Verwende
n
kann dies
Verwendu
verbunde
n
Bei Schäd
e
Garantiea
n
Haftung.
Lassen Si
e
Das Gerät
Beschädig
erreicht h
a
Dieses Ge
entworfen
Verwende
n
Das Gerät
Lebensda
u
h
eitshin
w
Seien Si
e
unter Sp
a
Schlägen
Trennen
S
Sie dazu
Verwend
e
und Feuc
Spritzwa
s
Halten Si
e
Achtung
heizt auf.
Es gibt k
e
Fachhän
d
u des Gerä
e
in. Der el
e
ern Sie sic
h
n
ung besch
e
darauf, d
a
a
nn. Bei Be
S
ie eine mi
t
en Fläche.
e das Ger
ä
e
s an der
D
e
niemals
d
werden kö
e
ine Ric
h
m
an® Ser
v
Schütz
e
Temper
a
Beacht
e
andere
n
Vermei
d
und Be
d
S
ie das Ger
ä
s
sen Sie da
ie Beschäd
i
h
tige Verä
n
e
nmächtig
e
n
Sie das
G
zu Schäde
n
ng ist mit
G
n
.
e
n, die dur
n
spruch. F
ü
e
dieses G
e
bei Temp
e
ung, inde
m
a
t).
rät wurde
f
und eigne
t
n
Sie das
G
eignet sic
h
u
er.
w
eise
e
während
d
a
nnung ste
führen.
S
ie das Ge
r
den Netzst
e
n Sie das
hte. Setze
n
s
ser, aus.
e
Kinder u
n
: Berühren
e
ine zu wa
r
d
ler.
tes entspri
e
ktrische A
n
h
, dass die
rieben in d
a
ss die Ne
t
schädigun
g
nimale Ent
f
ä
t mit eine
m
D
ecke befe
s
d
irekt in di
e
nnen.
h
tlinien
v
ice- und
Q
e
n Sie das
G
a
turen. Be
a
e
n Sie eine
n
Gegensta
n
d
en Sie Ers
c
d
ienung de
s
ä
t erst in B
e
s Gerät ni
c
i
gung des
G
n
derungen
e
Änderung
e
G
erät nur f
ü
n
am Prod
u
G
efahren
w
ch Nichtbe
a
ü
r daraus r
e
rät von ei
n
e
raturschw
a
m
Sie es au
s
f
ür den pro
t
sich nur
f
G
erät mit e
i
h
nicht für
p
V
d
er Installa
henden Lei
r
ät bei Nic
h
ecker an d
e
Gerät nur
n
Sie das
G
n
d Unbefu
g
Sie das G
e
r
tenden Te
i
cht der Sc
h
n
schluss d
a
anzuschli
e
ieser Bedi
e
t
zleitung ni
c
g
en soll ein
f
ernung vo
n
m
geeignet
e
s
tigen.
e
Lichtquell
Q
ualitäts
g
G
erät vor
S
a
chten Sie,
minimale
E
n
d.
c
hütterung
s
Gerätes.
e
trieb, nac
h
c
ht von Per
s
G
erätes da
s
sind aus Si
e
n erlischt
ü
r Anwend
u
u
kt führen
u
w
ie Kurzsch
a
chtung d
e
esultieren
d
n
em Fachm
a
nkungen
n
s
geschalte
t
fessionelle
n
f
ür die Anw
i
ner Wech
s
p
ermanent
V
DP7525
B
26
tion des G
e
tungen kö
n
h
tbenutzun
e
r Grifffläc
h
im Innen
b
G
erät keine
r
g
te vom Ge
e
häuse wä
h
i
le. Bestell
e
h
utzklasse
a
rf nur von
e
ßende Net
z
e
nungsanle
i
c
ht gequet
s
e Fachkraf
t
n
0.5m zwi
s
e
n Sicherh
e
e da bei e
m
g
arantie a
m
S
taub. Sch
ü
dass die
L
E
ntfernung
en. Verme
i
h
dem Sie si
s
onen bedi
e
s
Ergebnis
v
cherheitsg
r
der Garan
t
u
ngen bes
c
u
nd erlisch
luss, Bran
d
e
r Bedienu
n
d
e Folgesch
ann install
i
n
icht sofor
t
t
lassen bi
s
n
Einsatz a
endung im
s
elspannun
g
en Betrieb
:
B
L
e
rätes seh
r
n
nte zu leb
g und vor
j
h
e an und
z
b
ereich. S
c
r
Flüssigkei
rät fern.
h
rend des
B
e
n Sie eve
n
I. Gemäß
d
einer Fach
z
spannung
i
tung.
s
cht oder
d
t
das Kabe
l
s
chen der
L
e
itskabel f
e
m
pfindliche
m
Ende di
e
ü
tzen Sie d
a
L
üftungssc
h
von 2.5c
m
i
den Sie ro
ch mit sei
n
e
nen, die si
v
on unfach
m
r
ünden ve
r
t
ieanspruc
h
c
hrieben in
t der Gara
n
d
wunden, e
n
gsanleitun
äden über
n
i
eren und
w
t
einschalt
e
s
es akklim
a
uf Bühnen
,
Innenber
e
g
von 230-
:
eine rege
r
vorsichtig
ensgefährl
i
j
eder Reini
g
z
iehen Sie
c
hützen Si
e
t wie z.B.
T
B
etriebs ni
c
n
tuelle Ers
a
d
en Vorsch
r
kraft durc
h
nicht höh
e
d
urch scha
r
l
ersetzen.
L
ichtausbe
u
e
st (z.B. V
D
n Mensche
e
ser Bedien
a
s Gerät v
o
h
litze nicht
m
zwischen
d
he Gewalt
w
n
en Funktio
n
ch nicht m
i
m
ännische
r
r
boten. Bei
h
.
dieser Bed
n
tieanspru
c
lektrische
m
g verursac
n
immt der
w
arten.
e
n. Schütze
a
tisiert ist
(
,
in Discot
h
e
ich (<35°
C
240VAC /
5
lmäßige Pa
: das Berü
h
i
chen elekt
g
ung vom
N
nie an der
e
das Gerä
t
T
rop
f
- ode
r
c
ht, denn d
a
tzteile bei
r
iften mus
s
h
geführt w
e
e
r ist als di
e
r
fe Kanten
b
u
te und irg
e
D
LSC7 od
e
n epileptis
c
ungsanleit
u
o
r extreme
n
blockiert
w
d
em Gerät
w
ährend d
e
nen vertra
u
i
t dem Ger
ä
r
Bedienun
g
Schäden v
ienungsanl
c
h. Jede a
n
m
Schlag,
u
ht werden,
Hersteller
k
n Sie das
G
(
Zimmerte
m
h
eken, The
a
C
, <75%R
H
5
0~60Hz.
use verlän
g
©Vellema
n
h
ren von
rischen
N
etz. Fass
e
Netzleitun
g
t
vor Rege
n
r
as Gehäus
e
Ihrem
s
das Gerä
t
e
rden.
e
b
eschädigt
e
ndeiner
r VDLSC8
)
c
he Anfälle
u
ng.
n
w
erden.
und jede
m
e
r Installat
u
t gemacht
ä
t auskenn
e
g
.
erursacht
eitung son
s
n
dere
u
sw.
erlischt d
e
k
eine
G
erät vor
m
peratur
a
tern, usw.
H
).
g
ert die
n
nv
e
n
g
.
n
e
t
)
m
ion
e
n.
s
t
e
r
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
27
Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie auch nur
einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel durcheinander.
Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie auch weiter Kabel
mit 3-pol. Steckern verwenden.
Verwenden Sie die Originalverpackung oder das optionale Flightcase (VDP7525BL/FC, nicht
mitgeliefert), wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
DMX-Steuerung über 4 Modi
4-Kanal-Steuerung: Basissteuerung mit Dimmkanal, Geschwindigkeitskanal und 2 Effektkanäle
9-Kanal Steuerung: stimmt mit der 4-Kanal-Steuerung überein, verfügt aber über 5
zusätzliche Zonenkanäle
25-Kanal-Steuerung: jeder Kanal steuert eine separate Lampe, ideal zum Pixelmappen
29-Kanal-Steuerung: die 4 ersten Kanäle für Effektsteuerung und 25 zusätzliche Kanäle für
separate Lampensteuerung
sehr leistungsstarkes Gerät dank der 25 x 75W PAR30-Lampen (nicht mitgeliefert)
schneller und einfacher Anschluss mehrerer Blinder dank des 'Fast Locking'-Systems
einfache Eingabe der Adresse über das LED-Display auf der Rückseite des Gerätes, folgen Sie die
programmierte Effekt LED-Matrix
optionales Flightcase für 5 Blinder (nicht mitgeliefert): VDP7525BL/FC
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
VDP7525BL 6 Bedienfeld
1 Montagebügel 7 DMX Ein- und Ausgänge
2 Befestigungsschrauben für Montagebügel 8 LCD-Display
3 Verbindungsmechanismus 9 MODE-Taste
4 Netzeingang 10 UP-Taste
5 rücksetzbare Sicherung 11 DOWN-Taste
6. Vorbereitung
Den Montageort auswählen
Der VDP7525BL wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger
als 35°C entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf
das Metallgehäuse des Scheinwerfers.
Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht:
in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 35°C und eine relative Feuchte
höher als 75%.
in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt.
Montage
Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solide praktische
Erfahrung notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können,
wissen welches Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete
Material und das Gerät af und zu kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber
wenn Sie keine Erfahrung damit haben. Eine schlechte Montage kann zu Verletzungen
führen.
Eignet sich als Bodenscheinwerfer oder befestigen Sie das Gerät an einer Halterung. Das Gerät
verfügt über einen Verbindungsmechanismus [3] mit dem Sie verschiedene Geräte miteinander
verbinden können. Lockern Sie die Befestigungsschrauben [2] und entfernen Sie den
Montagebügel [1] um den Verbindungsmechanismus [3] zu verwenden. Verriegeln/entriegeln Sie
den Verbindungsmechanismus mit einem geeigneten Sechskantschlüssel.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
28
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden wenn Sie es an der Decke befestigen.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen
Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der
unzugänglich ist für Unbefugte.
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der
maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät
regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht
über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Verwenden Sie nur ein
einziges Typ Anschlusskabel (3- oder 5-pol. Stecker). Schützen Sie die Kabel vor scharfen
Gegenständen.
Schließen Sie das Gerät über das mitgeliefert PowerCon
®
-Kabel an das Hauptnetz und nicht an
einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
Anschluss an das Netz
Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einer separat geerdeten Steckdose. Verwenden
Sie nur das mit dem Scheinwerfer mitgelieferten Netzkabel oder ein Netzkabel, das
vom Hersteller genehmigt worden ist.
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeingang [4] und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
DMX-Anschluss
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Eingang [7] des VDP7525BL.
Sie können verschiedene VDP7525BL in Serie schalten. Die Höchstzahl miteinander
verbundenen Geräte hängt von dem verwendeten Kanalsmodus ab:
o 4 Kanäle: 128 Geräte
o 9 Kanäle: 56 Geräte
o 25 Kanäle: 20 Geräte
o 29 Kanäle: 17 Geräte
Bemerkung: Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie
auch nur einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel
durcheinander. Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie
auch weiter Kabel mit 3-pol. Steckern verwenden.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der
Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.
Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2
und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
Das Gerät hat 4 DMX-Modi: 4-, 9-, 25- en 29-Kanal.
Drücken Sie auf MODE [9] um den Benutzermodus auszuwählen.
Stellen Sie die geeignete DMX-Adresse mit UP [10] oder DOWN [11] ein.
Bemerkungen:
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät
auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das
Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe
Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse
für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal
ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen
einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die
Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
29
7.1. 4-Kanal Betriebsmodus (4CH): Basismodus
CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische Makros
CH3 dynamische Makros
CH4 Geschwindigkeit CH3
Bemerkungen:
Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal
CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat.
Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
7.2. 9-Kanal-Betriebsmodus (9CH): Einteilung in Zonen
Im 9-Kanal-Betriebsmodus wird das Gerät in 5 Zonen geteilt (eine Zone ist eine Reihe von
Lampen). Jede Zone kann separat gedimmt werden.
CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische Makros
CH3 dynamische Makros
CH4 Geschwindigkeit CH3
CH5 zone 1 Dimmer 0 ~ 100%
CH6 zone 2 Dimmer 0 ~ 100%
CH7 zone 3 Dimmer 0 ~ 100%
CH8 zone 4 Dimmer 0 ~ 100%
CH9 zone 5 Dimmer 0 ~ 100%
Bemerkungen:
Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal
CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat.
Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
7.3. 25-Kanal-Betriebsmodus (25CH): Matrixmodus
Im 25-Kanal-Betriebsmodus können Sie das Dimmniveau jeder Lampe separat einstellen (siehe
Liste).
CH1 Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100% CH14 Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100%
CH2 Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100% CH15 Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100%
CH3 Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100% CH16 Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100%
CH4 Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100% CH17 Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100%
CH5 Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100% CH18 Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100%
CH6 Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100% CH19 Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100%
CH7 Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100% CH20 Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100%
CH8 Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100% CH21 Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100%
CH9 Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100% CH22 Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100%
CH10 Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100% CH23 Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100%
CH11 Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100% CH24 Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100%
CH12 Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100% CH25 Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100%
CH13 Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100%
Bemerkungen:
Bei einem Signal auf Kanal CH3 sind Kanal CH2 und CH5~CH25 ausgeschaltet.
Bei einem Signal auf Kanal CH2 und kein Signal auf Kanal CH2, sind Kanal CH5~CH25
ausgeschaltet.
Die Werte auf Kanal CH5~CH25 sind nur aktiv wenn Kanal CH2 und CH3 nicht aktiv sind.
Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
30
7.4. 29- Kanal-Betriebsmodus (29CH): erweiteter Modus
Der erweiterte Betriebsmodus ist eine Kombination vom Basis- (CH4) und Matrixmodus (CH25).
CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100% CH16 Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100%
CH2 statische Makros CH17 Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100%
CH3 dynamische Makros CH18 Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100%
CH4 Geschwindigkeit CH3 CH19 Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100%
CH5 Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100% CH20 Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100%
CH6 Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100% CH21 Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100%
CH7 Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100% CH22 Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100%
CH8 Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100% CH23 Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100%
CH9 Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100% CH24 Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100%
CH10 Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100% CH25 Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100%
CH11 Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100% CH26 Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100%
CH12 Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100% CH27 Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100%
CH13 Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100% CH28 Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100%
CH14 Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100% CH29 Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100%
CH15 Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100%
7.5. Dynamische Makros
Das Gerät verfügt über 146 eingebaute Programme. Diese Programme sind Chase-Effekte, die aus
35 Schritte bestehen.
Um ein Programm auszuwählen, wählen Sie den Betriebsmodus aus (4CH, 9CH oder 29CH) und
stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 3 ein:
001~043 43 eingebaute Programme
044~127 nicht verwendet
128~230 103 eingebaute Programme
231~255 nicht verwendet
Beispiel: Das erste eingebaute Programm (Kanal 3, 001) enthält folgenden Satz in einer
ununterbrochenen Schleife von 28 Schritte:
HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN
Bemerkung:
Das Gerät bietet keine Möglichkeit, um eigene Chase-Efekte zu programmieren und speichern.
7.6. Die Geschwindigkeit einstellen
Im 4-, 9- en 29-Kanal-Betriebsmodus sind Geschwindigkeit und Scrollrichtung der dynamischen
Makros (CH3) einstellbar.
Stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 4 ein, um die Geschwindigkeit und die Richtung
auszuwählen:
001~050 Stopp
051~150 voorwärts 0,1 s~10 s
151~250 rückwärts 0,1 s~10 s
251~255 Stopp
Bemerkung:
Das Dimmen einer Lampe geschieht mit einer sicheren Verzögerung. Beim schnellen Scrollen ist es
möglich, dass die Lampe zwischen zwei Schritten nicht völlig gedimmt ist.
8. Wartung
Halten Sie die Lüftungsschlitze immer sauber.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Der interne Kreis ist mit einer rücksetzbaren Sicherung von 250 V/20 A geschützt. Ist der
Sicherung geschmolzen, so lassen Sie das Gerät abkühlen und lösen Sie das Problem bevor Sie
das Gerät wieder einschalten.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem HQPower™-
Fachhändler.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
31
9. Technische Daten
Stromversorgung 230-240VAC ~50/60Hz (über Powercon)
Stromverbrauch 1900W
Lampen 25 x PAR30 75W/240V, E27 (LAMPE75P30FL oder LAMPE75P30SP, nicht
mitgeliefert)
DMX512 3- und 5-polige XLR-Ein-/Ausgänge
Abmessungen 610 x 610 x 150mm
Gewicht 17.5kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
32
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by
an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal
to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the
original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the
value of 100% of the purchase price in case of a flaw
occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail value in case of
a flaw occurred in the second year after the date of purchase
and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or
use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original
packaging), and be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes
prior to presenting the article for repair. Note that returning
a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen
en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een
extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op
onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen
het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product
tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij
ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud
(bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen,
lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte
lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij
uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn
van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking)
en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen.
Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
33
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportions, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas
échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut
dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut
après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; -
frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est
plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence
dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität
zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100%
der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt
im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung
am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...),
sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
VDP7525BL
12/05/2010 ©Velleman nv
34
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período
de garantía de 24 meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución
de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de
compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos
tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del
aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables,
las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el arculo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no
mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas
e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a
controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o
dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa
do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois
de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista
ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por
terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de
origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação
do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar
cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições
aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.

Transcripción de documentos

V VDP75 525BL DM MX-CONTROLLED D 5 x 5 MATRIX M BLINDER R DM MX-GEST TUURDE 5 x 5 MA ATRIXBL LINDER BL LINDER MATRIX X 5 x 5 À PILOTAG GE DMX BL LINDER MATRIX X 5 x 5 CO ONTROLA ADO POR R DMX DM MX-GEST TEUERTE ER 5 x 5 MATRIX XBLINDER * Lamps not n include ed * Lamp pen niet meegeleve m rd * Am mpoules non n incluse es *B Bombillas no n incluida as * Lamp pen nicht mitgeliefe m ert USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 4 9 14 20 25 VDP7525B BL 3 12//05/2010 6 2 ©Velleman n nv VDP7525BL A A A A A = = = = = address adres adresse dirección Adresse terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket): Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact): Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact): Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto): Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt): © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 12/05/2010 3 ©Velleman nv V VDP7525B BL USE ER MANUAL 1.. Introdu uction To o all reside ents of the e European Union Im mportant environme e ental inforrmation ab bout this product p This symbol on the device e or the pac ckage indica ates that disposal of tthe device after a its lifecy ycle could harm h the environmentt. Do not dispose of th he unit (or batteries) as unsorted d municipal waste e; it should d be taken to t a specialized company for rec cycling. This s device uld be returrned to you ur distributo or or to a lo ocal recyclin ng service. Respect th he local shou envirronmental rules. If in doubt, contact yo our local waste w disp posal auth horities. Th hank you for choosing HQ-power! Please read the manu ual thoroughly before bringing this device into service. If the e device wa as damaged d in transit, do not insttall or use itt and conta act your dea aler. nyone using g this device e must fully y read and understand d this manual and com mply with all safety An reg gulations de escribed in it. 2.. Safety Instruct I ions Be very careful c during the insttallation: to ouching live e wires can cause life-threatening g electroshocks. Always disconnect mains m powe er when dev vice not in use or whe en servicing g or ance activities are performed. Ha andle the po ower cord b by the plug g only. maintena Indoor use u only. Keep K this device away y form rain,, moisture, splashing and a drippin ng liquids. Keep this s device aw way from ch hildren and unauthoriz zed users. Caution:: device heats up during use. There are e no user-s serviceable parts inside the devic ce. Refer to o an authorized dealerr for servic ce and/or spare parts.. • This device e falls unde er protectio on class I. It I is therefo ore essentia al that the device be earthed. e Ha ave a qualified d person carry out the electric co onnection. • Make sure e that the available voltage does not exceed d the voltag ge stated in n the speciffications of this manua al. • Do not crim mp the pow wer cord an nd protect it against damage. Have an auth horised dealer replace it if necessarry. • Respect a minimum distance d off 0.5 m betw ween the device’s d ligh ht output an nd any illum minated surface. • Use an appropriate safety cable e to fix the device (e.g g. VDLSC7 or VDLSC8 8) when mounting m overhead. • Do not sta are directly at the lightt source, as this may cause epile eptic seizurre in sensitiive people. 3.. General Guidelines Re efer to the V Velleman® Service and a Qualitty Warrantty on the la ast pages o of this manual. way from dust d and ex xtreme heatt. Make surre the ventilation Keep this device aw eave at least 1” openings are clear at all times. For sufficient air cirrculation, le c in frontt of the ope enings. (± 2.5 cm) Protect this t device from shocks and abuse. Avoid brute b force when operrating the device. • Familiarise e yourself with w the fun nctions of the device before b actually using it. Do not allow a operation by unqualiffied people. Any dama age that may occur will most pro obably be due d to e. unprofessiional use off the device • All modific cations of th he device are a forbidde en for safetty reasons. Damage caused by user u modificatio ons to the device d is no ot covered by the warrranty. 12//05/2010 4 ©Velleman n nv VDP7525BL • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • A qualified technician should install and service this device. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7525BL can be used indoor (< 35°C, < 75%RH) with an alternating current of 230-240 VAC/50~60 Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. • Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins and 5 pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input connector, the 3 pins output connector must also be used. • Use the original packaging or the optional flight case (VDP7525BL/FC, not incl.) if the device is to be transported. • Keep this manual for future reference. 4. Features • DMX-controlled via 4 modes ƒ 4-channel mode: basic control mode with dimmer, speed and 2 effect channels ƒ 9-channel mode: same as the 4-channel mode but with 5 extra zone channels ƒ 25-channel mode: each channel controls one lamp, ideal for pixel mapping ƒ 29-channel mode: first 4 channels for effect control and an additional 25 channels for separate lamp control • very powerful lighting via 25 x 75W PAR30 lamps (not incl.) • fast locking system for quick and proper connection of several panels • clear LED display on the backside for DMX addressing and easy follow-up of effects via small LED matrix • optional flight case for 5 blinders (not incl.): VDP7525BL/FC 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. VDP7525BL 6 control panel 1 mounting bracket/stand 7 DMX in- and outputs 2 bracket nuts 8 LCD 3 interlocking mechanism 9 MODE selection button 4 power input 10 UP button 5 resettable fuse 11 DOWN button 6. Getting started Choosing a Mounting Location The VDP7525BL has been designed for indoor environments at temperatures up to 35°C. For proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its metal housing. Do not: • Operate the projector in environments with an ambient temperature higher than 35°C and a relative humidity higher than 75%. • Operate the projector in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is provided. Secure Mounting Risk of injury. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. 12/05/2010 5 ©Velleman nv VDP7525BL • The VDP7525BL is designed to be mounted on the floor or on a gantry. It is equipped with an interlocking mechanism [3] which makes it possible to physically connect multiple VDP7525BL blinders. Note: to use the interlocking mechanism [3], the bracket nuts [2] and bracket [1] must be removed. Use an appropriate hex-key to engage/disengage the lock. • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. • The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable when mounted overhead. • Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. • Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. • Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device. • Have a qualified electrician carry out the electric connection. Note that only one type of DMX cabling can be used (either 3 pins or 5 pins). Make sure the cabling is not stressed and doesn’t run over sharp edges. • Connect the device to the mains with the included Powercon power cable. Do not connect it to a dimming pack. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. Connection to the AC Power Supply The AC socket providing power to the VDP7525BL must be properly and separately earthed. Do not use any other AC cords than the one provided or any other AC cord not authorized by the manufacturer. • Simply insert the supplied AC power cord into the power input [4] and insert the power plug into a suitable wall outlet. DMX Connection Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • Connect an XLR cable to the female 3-pin or 5-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin or 5-pin XLR input [7] of the VDP7525BL. • Multiple VDP7525BLs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors. The max. number of linked devices on a DMX link depends on the used channel mode (see below): o 4CH = 128 devices o 9CH = 56 devices o 25CH = 20 devices o 29CH = 17 devices Note: Provide only 1 DMX input signal to each device, use only 1 DMX output. Do not mix 3 pins and 5 pins DMX cabling e.g. when the DMX controller is connected to the 3 pins input connector, the 3 pins output connector must also be used. • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. 7. Operation • • • The VDP7525BL can work in 4 DMX-modes: 4 channel, 9 channel, 25 channel and 29 channel. Press the mode button [9] to select the desired mode. Press the UP- [10] or DOWN- [11] buttons to set the appropriate DMX-address. Notes: • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device. • When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. 12/05/2010 6 ©Velleman nv VDP7525BL • Example: when using in 25-channel mode, you will have to set the start address of the first unit to 001 (CH1~25), the second unit to 026 (1 + 25) (CH26~51), the third to 051 (26 + 25) (CH52~77), and so on. 7.1 4 channel mode (4CH): basic mode CH1 General dimmer 0 ~ 100% CH2 static macros CH3 dynamic macros CH4 set speed for CH3 Notes: • When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro. • Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6. 7.2 9 channel mode (9CH): zone mode • In 9 channel mode, the blinder is divided in to 5 zones that can be dimmed individually. Each zone is vertical row of lamps (see image). CH1 General dimmer 0 ~ 100% CH2 static macros CH3 dynamic macros CH4 set speed for CH3 CH5 zone 1 dimmer 0 ~ 100% CH6 zone 2 dimmer 0 ~ 100% CH7 zone 3 dimmer 0 ~ 100% CH8 zone 4 dimmer 0 ~ 100% CH9 zone 5 dimmer 0 ~ 100% Notes: • When a signal is present on CH3, CH2 is ignored (overridden). Only when no signal is present on CH3 will the value on CH2 display the corresponding static macro. • Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6. 7.3 25 channel mode (25CH): matrix mode • In 25 channel mode, the dim level of each lamp can be controlled individually (see table below). CH1 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 14 dimmer 0 ~ 100% CH2 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 15 dimmer 0 ~ 100% CH3 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 16 dimmer 0 ~ 100% CH4 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 lamp 17 dimmer 0 ~ 100% CH5 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 lamp 18 dimmer 0 ~ 100% CH6 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 lamp 19 dimmer 0 ~ 100% CH7 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 20 dimmer 0 ~ 100% CH8 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 21 dimmer 0 ~ 100% CH9 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 22 dimmer 0 ~ 100% CH10 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 23 dimmer 0 ~ 100% CH11 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 24 dimmer 0 ~ 100% CH12 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 25 dimmer 0 ~ 100% CH13 lamp 13 dimmer 0 ~ 100% Notes: • When a signal is present on CH3, CH2 and CH5~CH25 are ignored (overridden). • When a signal is present on CH2 and no signal is placed on CH3, CH5~CH25 are ignored (overridden). • Only when there are no signals on CH2 or CH3 will the signals on CH5~CH29 become valid and the corresponding lamp will be dimmed. 12/05/2010 7 ©Velleman nv VDP7525BL • Dynamic macros and set speed are explained in detail in §7.5 resp §7.6. 7.4 29 channel mode (29CH): extended mode • Extended mode is a combination of basic mode (CH4) and matrix mode (CH25). CH1 General dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH2 static macros CH17 lamp 13 dimmer 0 ~ 100% CH3 dynamic macros CH18 lamp 14 dimmer 0 ~ 100% CH4 set speed for CH3 CH19 lamp 15 dimmer 0 ~ 100% CH5 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 16 dimmer 0 ~ 100% CH6 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 17 dimmer 0 ~ 100% CH7 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 18 dimmer 0 ~ 100% CH8 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 19 dimmer 0 ~ 100% CH9 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 20 dimmer 0 ~ 100% CH10 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 21 dimmer 0 ~ 100% CH11 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 lamp 22 dimmer 0 ~ 100% CH12 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 lamp 23 dimmer 0 ~ 100% CH13 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 lamp 24 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 lamp 25 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% 7.5 Dynamic macros • The VDP7525BL contains 146 built-in programs. These are chase-effects with up to 35 steps. • To select a built-in program, set the blinder to 4CH, 9CH or 29CH mode and place the desired value on channel 3: 001~043 43 built-in programs 044 ~ 127 not available 128 ~ 230 103 built-in programs 231 ~ 255 not available E.g. the first built-in program (channel 3, 001) contains following sentence which will be displayed in a looped sequence of 28 steps: HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN Note: it is not possible to program and store your own chase sequences. 7.6 Set speed • In 4CH, 9CH and 29CH mode the speed and direction of the dynamic macros (CH3) can be set. • To select speed and direction, place the desired value on channel 4: 001~050 stop 051 ~ 150 0.1s~10s forward direction 151 ~ 250 0.1s~10s reverse direction 251 ~ 255 stop Note: keep in mind that the lamp dimmers need a certain reaction time; when running at a high speed the lamps might not be dimmed fully between steps. 8. Maintenance • Keep the ventilation openings clear at all times. • Wipe the blinder regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. • The internal circuit is protected by a 250V / 20A resettable fuse. When the fuse is de-activated, let the device cool down, determine and solve the error condition before re-activating the fuse. • There are no internal user-serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary. 12/05/2010 8 ©Velleman nv V VDP7525B BL 9.. Technic cal speciffications s po ower supply y 230-240V VAC ~50/60 0Hz (via Pow wercon) po ower consum mption 1900W lam mps in device 25 x PAR3 30 75W/240 0V, E27 (LA AMP75P30F FL or LAMP7 75P30SP, not n incl.) DM MX512 3- and 5-p pole XLR in nputs/outpu uts dim mensions 610 x 610 0 x 150mm we eight 17.5kg Us se this dev vice with original o ac ccessories s only. Velleman nv cannot be e held resp ponsible in n the event off damage or injury resulted r frrom (incorrect) use e of this de evice. For more info o oncerning this produ uct and the latest ve ersion of this t user manual, m pllease visitt our co we ebsite ww ww.hqpowe er.eu. The e informattion in this s manual is subject to change e without prrior notice. GEB BRUIKE ERSHAN NDLEIDI ING 1.. Inleidin ng Aa an alle ing gezetenen van de Eu uropese Un nie Be elangrijke milieu-infformatie betreffend b de dit prod duct eeft aan da at, als het n na zijn leve enscyclus Dit symbool op het toesttel of de verpakking ge worrdt weggew worpen, dit toestel sch hade kan to oebrengen aan a het milieu. Gooi dit d toestel (en ( eve entuele battterijen) nie et bij het ge ewone huishoudelijke afval; het moet bij ee en ges specialiseerrd bedrijf te erechtkome en voor recy yclage. U moet m dit toe estel naar uw u verdelerr of naar n een lokaal recyclagepunt brrengen. Res specteer de e plaatselijk ke milieuwe etgeving. He ebt u vragen, contac cteer dan de plaatse elijke auto oriteiten betreffend b de de verw wijdering. Da ank u voor uw aankoo op! Lees dez ze handleid ding grondig voor u he et toestel in n gebruik neemt. n Werrd he et toestel be eschadigd tijdens t het transport, installeer het h dan niet en raadplleeg uw dea aler. Elk ke gebruike er moet dez ze handleidiing lezen en n de hierin omschreve en instructie es begrijpen n. De hie eronder om mschreven veiligheidsin v nstructies dienen te allen tijde zorrgvuldig opgevolgd te worden. Elk ke gebruike er moet dez ze handleidiing lezen en n de daarin omschreve en instructies verstaan n, en de hie eronder om mschreven veiligheidsin v nstructies zo orgvuldig navolgen. 2.. Veilighe eidsinstrructies Wees voo orzichtig bijj de installa atie: raak geen g kabels s aan die on nder stroom m staan om m dodelijke elektrosho ocks te verm mijden. Trek de stekker s uit het stopcon ntact (trek niet aan de e kabel!) vo oordat u he et toestel reinigt en n als u het niet gebruikt. Gebruik het h toestel enkel binn nenshuis. Bescherm tegen rege en, vochtigh heid en opspatten nde vloeisto offen. Houd dit toestel uit de buurt va an kinderen n en onbev voegden. Let op: dit d toestel wordt w zeer warm tijde ens het gebruik. Er zijn ge een door de e gebruikerr vervangba are onderde elen in dit ttoestel. Voo or onderhoud of reserve eonderdele en, contacte eer uw dealer. • D Dit toestel valt v onder beschermin ngsklasse I, I wat wil ze eggen dat het h toestel geaard mo oet zijn. Een n g geschoolde a verzorgen. technicus moet de elektrische aansluiting • De D beschikb bare netspa anning mag g niet hoge er zijn dan de d spanning in de spe ecificaties achteraan de h handleiding g. • De D voedingskabel mag g niet beschadigd zijn of ingekorrt worden. Laat L uw de ealer zo nod dig een n nieuwe kab bel plaatsen n. • Zorg Z voor een e minimu umafstand van v 0,5 m tussen de lichtuitgang l g van het to oestel en het belichte o oppervlak. 12//05/2010 9 ©Velleman n nv VDP7525BL • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8) bij montage in de hoogte. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken (<35°C, <75% RH). Sluit aan op 230-240 VAC/50~60 Hz. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. • U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten. Gebruik ook slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door elkaar. Als u de DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels met 3-pin stekkers gebruiken. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking of de oorspronkelijke vliegtuigkoffer (VDP7525BL/FC, niet meegeleverd) wanneer u het toestel vervoert. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Eigenschappen • DMX-sturing via 4 modi o 4-kanaals sturing: basisaansturing met dimkanaal, snelheidskanaal en 2 effectkanalen o 9-kanaals sturing: identiek aan de 4-kanaals struing maar met 5 extra zonekanalen o 25-kanaals sturing: elk kanaal stuurt een afzonderlijke lamp aan, ideaal voor pixelmapping o 29-kanaals sturing: de 4 eerste kanalen voor effectensturing en 25 extra kanalen voor afzonderlijke lampsturing • zeer krachtige effecttoestel dankzij 25 x 75 W PAR30-lampen (niet meegeleverd) • snelle en gemakkelijke aansluiting van meerdere blinders dankzij het fast locking-systeem • gemakkelijk te adresseren via de leddisplay achteraan het toestel, volg het geprogrammeerde effect op de ledmatrix • optionele flightcase voor 5 blinders (niet meegeleverd): VDP7525BL/FC 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. VDP7525BL 6 bedieningspaneel 1 montagebeugel 7 DMX in- en uitgangen 2 bevestigingsschroeven montagebeugel 8 lcd-scherm 3 koppelmechanisme 9 MODE-toets 4 voedingsingang 10 UP-toets 5 herstelbare zekering 11 DOWN-toets 12/05/2010 10 ©Velleman nv VDP7525BL 6. Voorbereiding Keuze van de montageplaats De VDP7525BL werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan 35°C. Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de projector. Het is niet aan te raden om: • De projector te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en een relatieve vochtigheid hoger dan 75%. • De projector te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien. Montage Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Monteer de VDP7525BL op de vloer of op een stelling/lichtbrug. De blinder is uitgerust met een koppelmechanisme [3] waarmee u verscheidene blinders aan elkaar kunt vastmaken. Draai de bevestigingsschroeven [2] los een verwijder de montagebeugel [1] om de koppelbus [3] te gebruiken. Vergrendel/ontgrendel de koppeling met een gepaste inbussleutel. • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel bij montage in de hoogte. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. Gebruik slechts een enkel type aansluitkabel (3- of 5-pin stekker). Bescherm de kabels tegen scherpe objecten. • Sluit het toestel via de meegeleverde PowerCon® voedingskabel aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. • De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. Aansluiting op het voedingsnet Koppel de blinder aan een afzonderlijk geaard stopcontact. Gebruik geen andere voedingskabel dan deze meegeleverd met de blinder of een voedingskabel die niet door de fabrikant werd goedgekeurd. • Steek de voedingskabel in de voedingsingang [4] en steek de stekker in het stopcontact. DMX-aansluiting Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding. • Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin of 5-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin of 5-pin XLR-ingang [7] van de VDP7525BL. • U kunt verscheidene VDP7525BL’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. Het maximale aantal op elkaar aangesloten toestellen hangt af van het gebruikte kanaalsmodus: o 4 kanalen: 128 toestellen o 9 kanalen: 56 toestellen o 25 kanalen: 20 toestellen o 29 kanalen: 17 toestellen Opmerking: U mag slechts een enkel DMX ingangsignaal op elk van de toestellen aansluiten. Gebruik ook slechts een enkele DMX-uitgang. Gebruik geen 3-pin en 5-pin DMX-kabels door 12/05/2010 11 ©Velleman nv VDP7525BL elkaar. Als u de DMX-controller op de 3-pin ingangsbus aansluit, moet u verder ook kabels met 3-pin stekkers gebruiken. • Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks. 7. Gebruik • De VDP7525BL heeft 4 DMX-modi: 4-, 9-, 25- en 29-kanaals. • Druk op MODE [9] om de gebruiksmodus te selecteren. • Stel het gepaste DMX-adres in met UP [10] of DOWN [11]. Opmerkingen: • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. • Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. • Voorbeeld: In 25-kanaals gebruiksmodus moet u het adres op de eerste blinder op 001 (CH1~25), de tweede blinder op 026 (1 + 25) (CH26~51), de derde blinder op 051 (26 + 25) (CH52~77), en zo verder. 7.1. 4-kanaals gebruiksmodus (4CH): basismodus CH1 algemene dimmer 0 ~ 100% CH2 statische macro’s CH3 dynamische macro’s CH4 snelheid CH3 Opmerkingen: • Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft. • Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s. 7.2. 9-kanaals gebruiksmodus (9CH): indeling in zones • In 9-kanaals gebruiksmodus wordt de blinder onderverdeeld in 5 zones (een zone is een kolom lampen). Elke zone kan afzonderlijk gedimd worden. CH1 algemene dimmer 0 ~ 100% CH2 statische macro’s CH3 dynamische macro’s CH4 snelheid CH3 CH5 zone 1 dimmer 0 ~ 100% CH6 zone 2 dimmer 0 ~ 100% CH7 zone 3 dimmer 0 ~ 100% CH8 zone 4 dimmer 0 ~ 100% CH9 zone 5 dimmer 0 ~ 100% Opmerkingen: • Bij een signaal op kanaal CH3 is kanaal CH2 uitgeschakeld. De statische macro van kanaal CH2 wordt enkel weergegeven indien kanaal CH3 geen signaal heeft. • Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s. 12/05/2010 12 ©Velleman nv VDP7525BL 7.3. 25-kanaals gebruiksmodus (25CH): matrixmodus • In 25-kanaals gebruiksmodus kunt u het dimniveau van elke lamp afzonderlijke instellen (zie tabel). CH1 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 14 dimmer 0 ~ 100% CH2 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 15 dimmer 0 ~ 100% CH3 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 16 dimmer 0 ~ 100% CH4 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 lamp 17 dimmer 0 ~ 100% CH5 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 lamp 18 dimmer 0 ~ 100% CH6 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 lamp 19 dimmer 0 ~ 100% CH7 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 20 dimmer 0 ~ 100% CH8 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 21 dimmer 0 ~ 100% CH9 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 22 dimmer 0 ~ 100% CH10 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 23 dimmer 0 ~ 100% CH11 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 24 dimmer 0 ~ 100% CH12 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 25 dimmer 0 ~ 100% CH13 lamp 13 dimmer 0 ~ 100% Opmerkingen: • Bij een signaal op kanaal CH3 zijn kanaal CH2 en CH5~CH25 uitgeschakeld. • Bij een signaal op kanaal CH2 en geen signaal op kanaal CH2, zijn kanaal CH5~CH25 uitgeschakeld. • De waarden op kanaal CH5~CH25 zijn actief enkel indien kanaal CH2 en CH3 niet actief zijn. • Zie §7.5. en §7.6. voor meer informatie over de dynamische macro’s. 7.4. 29-kanaals gebruiksmodus (29CH): uitgebreide modus • De uitgebreide gebruiksmodus is een combinatie van de basis- (CH4) en de matrixmodus (CH25). CH1 algemene dimmer 0 ~ 100% CH16 lamp 12 dimmer 0 ~ 100% CH2 statische macro’s CH17 lamp 13 dimmer 0 ~ 100% CH3 dynamische macro’s CH18 lamp 14 dimmer 0 ~ 100% CH4 snelheid CH3 CH19 lamp 15 dimmer 0 ~ 100% CH5 lamp 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 lamp 16 dimmer 0 ~ 100% CH6 lamp 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 lamp 17 dimmer 0 ~ 100% CH7 lamp 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 lamp 18 dimmer 0 ~ 100% CH8 lamp 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 lamp 19 dimmer 0 ~ 100% CH9 lamp 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 lamp 20 dimmer 0 ~ 100% CH10 lamp 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 lamp 21 dimmer 0 ~ 100% CH11 lamp 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 lamp 22 dimmer 0 ~ 100% CH12 lamp 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 lamp 23 dimmer 0 ~ 100% CH13 lamp 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 lamp 24 dimmer 0 ~ 100% CH14 lamp 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 lamp 25 dimmer 0 ~ 100% CH15 lamp 11 dimmer 0 ~ 100% 7.5. Dynamische macro’s • De VDP7525BL is uitgerust met 146 ingebouwde programma’s. Deze programma’s zijn chaseeffecten opgebouwd uit 35 stappen. • Om een programma te selecteren, kies de gebruiksmodus (4CH, 9CH of 29CH) en stel de gewenste waarde in op kanaal 3: 12/05/2010 001~043 43 ingebouwde programma’s 044~127 niet gebruikt 128~230 103 ingebouwde programma’s 231~255 niet gebruikt 13 ©Velleman nv V VDP7525B BL Voorbeeld: Het eerstte ingebouw wde program mma (kana aal 3, 001)) bevat de v volgende ziin in een n 28 stappe en: onafgebroken lus van R DESIGN BY B VELLEMAN HQ POWER ng: Opmerkin • Dit toesttel biedt ge een mogelijkheid om eigen e chase es te progra ammeren e en te bewarren. 7.6. Instellen snelheid n 29-kanaals gebruiks smodus zijn n snelheid en e scrolrichting van de e dynamisc che macro’s s • IIn 4-, 9- en ( (CH3) inste elbaar. • Stel S de gew wenste waarde in op kanaal k 4 om m de snelhe eid en de ric chting te se electeren: 001~05 50 sto op 051~15 50 voo orwaarts 0,,1 s~10 s 151~25 50 ach hterwaarts 0,1 s~10 s 251~25 55 sto op Opmerkin ng: • Het dimm men van ee en lamp gebeurt met een zekere e vertraging g. Bij het sn nel scrollen is het mogelijk k dat de lam mp tussen twee t stappe en niet volledig gedim md is. 8.. Onderh houd • H Houd de ve entilatieopeningen altijjd proper. • Maak M de bliinder regelmatig schoon met een n vochtige doek. Gebrruik geen alcohol of so olventen. • Het H interne e circuit is beveiligd b do oor een herrstelbare ze ekering van n 250 V/20 A. Laat, bijj een g gesprongen n zekering, de blinder afkoelen en e los het probleem op p alvorens h het toestel opnieuw in n t schakele te en. • De D gebruike er mag gee en onderdelen vervang gen. Bestell eventuele reserveonderdelen bij uw H HQPower™ -verdeler. 9.. Technis sche specificaties s vo oeding 23 30-240 VAC C ~ 50/60 Hz H (via Pow werCon®) ve erbruik 19 900 W lam mpen 25 5 x PAR30 75 7 W/240 V, V E27 (LAM MP75P30FL L of LAMP75 5P30SP, nie et meegelev v.) DM MX512 3-- en 5-polig ge XLR-in-/-uitgangen afm metingen 61 10 x 610 x 150 mm ge ewicht 17 7,5 kg Ge ebruik dit toestel en nkel met originele o accessoires s. Vellema an nv is niet aanspra akelijk voor sc chade of kw wetsuren bij (verke eerd) gebrruik van dit toestel. Voor mee er informatie over dit prroduct en de d meest recente ve ersie van deze hand dleiding, zie z www.hqpower.eu. De infformatie in deze handleiding kan te alllen tijde worden w gew wijzigd zo onder voor rafgaande e ke ennisgevin ng. NOTIC CE D’EM MPLOI 1.. Introdu uction Au ux résiden nts de l'Un nion europ péenne De es informa ations env vironneme entales imp portantes concernant ce prod duit Ce sy ymbole surr l'appareil ou o l'emballage indique e que l’élim mination d’u un appareil en fin de vie v peut polluer l'en nvironneme ent. Ne pas s jeter un appareil élec ctrique ou électroniqu ue (et des es) parmi le es déchets municipaux m x non sujets au tri séle ectif ; une déchèterie piles éventuelle era l’appare eil en questtion. Renvo oyer les équ uipements usagés à votre fournis sseur ou à un traite service de recyc clage local. Il convientt de respec cter la régle ementation locale rela ative à la pro otection de e l’environnement. En n cas de qu uestions, contacter c les autoriités locale es pour élimination. No ous vous re emercions de d votre ach hat ! Lire la a présente notice attentivement avant la mise en service de l’a appareil. Si l’appareil a été endom mmagé pen ndant le tra ansport, ne pas l’installer et eur. consulter vottre revende oute person nne utilisantt cet apparreil doit imp pérativemen nt lire et comprendre le contenu de d cette To no otice, et respecter touttes les cons signes de sé écurité décrrites ci-dess sous. 12//05/2010 14 ©Velleman n nv V VDP7525B BL 2.. Consign nes de sé écurité Être prud dent lors de e l’installatio on : touche er un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels s. Débranch her l’appare eil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. T Tirer la fich he pour débranch her l'appare eil ; non pas s le câble. et appareil uniqueme ent à l'inté érieur. Protéger de la a pluie, de l’humidité et e Utiliser ce des proje ections d’ea au. Garder ho ors de la po ortée de pe ersonnes no on qualifiée es et de jeu unes enfantts. Attention : le boîtie er du proje ecteur chauffe pendantt l’usage. Il n’y a aucune pièce e maintena able par l’uttilisateur. Commander C r des pièces de e éventuelle es chez votre revendeur. rechange • C Cet appareil ressort à la classe de d protectio on I, ce qui implique que l’appare eil doit être e mis à la t terre. Un te echnicien qualifié doit établir la connexion c électrique. é • La L tension réseau ne peut p pas dé épasser la tension t me entionnée dans les spé écifications à la fin de c cette notice e. • Le L câble d’a alimentation ne peut pas p être replissé ou en ndommagé é. Demande er à votre revendeur r d de r renouveler le câble d’a alimentatio on si nécess saire. • Respecter R u une distanc ce minimum m de 0,5 m entre la so ortie lumièrre de l’appa areil et la su urface illuminée. F l’appa areil à l’aide e d’un câble e de sécuritté adéquat (p.ex. VDLSC7 ou V VDLSC8) lors d’un • Fixer m montage au u plafond. • Ne N pas rega arder directtement la source s lumiineuse com mme ceci pe eut entraîne er des crise es d’épileps sie c chez certain ns gens. 3.. Directiv ves géné érales Se e référer à la l garantie e de servic ce et de qualité Vellleman® en n fin de notiice. a poussière e. Protéger contre la chaleur c extrrême. Veille er à ce que e Protéger contre la ntes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une e distance de d minimum m les fen 2,5 cm m entre le projecteur p e tout autrre objet. et Protéger contre le es chocs ett le traiter avec a circonspection pe endant l’opération. • S Se familiariiser avec le e fonctionne ement de l’’appareil av vant de l’utiliser. Ne pas permetttre pas aux p personnes non qualifié ées d’opére er cet appareil. La plup part des dé égâts sont c causés par un usage n non profess sionnel. • Toute T modiification estt interdite pour p des ra aisons de sé écurité. Les s dommage es occasionnés par des s m modificatio ns par le client ne tom mbent pas sous s la gara antie. • N’utiliser N le projecteurr qu’à sa fo onction prév vue. Tout autre a usage e peut causer des courrts-circuits,, d brûlure des es, des élec ctrochocs, etc. e Un usage improprre annule d'office la ga arantie. • La L garantie e ne s’appliq que pas aux x dommage es survenus en néglig geant certaiines directives de cettte n notice et vo otre revend deur décline era toute re esponsabilitté pour les problèmes s et les défa auts qui en r résultent. • Confier C l’ins stallation ett l’entretien n à un pers sonnel qualifié. • Ne N pas bran ncher l’appa areil après exposition à des variations de tem mpérature. Afin d’évite er des d dommages, , attendre jusqu’à ce que q l’appare eil ait attein nt la température amb biante avantt de l’utilise er. • Cet C appareil a été dév veloppé pou ur usage prrofessionnel dans des discothèqu ues, des thé éâtres, etc. N N’utiliser ce et appareil qu’à l’intérrieur (<35°C, <75°RH H). Le racco order à une source de courant de e 2 230-240 VC CA/50~60 Hz. H • Un U effet lum mineux n’es st pas conç çu pour une e opération continue. Des pauses s régulières s p prolongeron nt sa vie. • Ne N connecter qu’un se eul signal d’entrée DM MX à chaque e projecteur, ainsi qu’’un seul signal de sorttie D DMX. Ne jamais utilise er simultanément des fiches à 3 points et des d fiches à 5 points. Une U fois l’unité de co ommande DMX conne ectée à la prise p à 3 points, n’utilis ser que les s entrées ett sorties à 3 p points. 12//05/2010 15 ©Velleman n nv VDP7525BL • Transporter l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un flight-case optionnel (VDP7525BL/FC, non inclus). • Garder cette notice pour toute référence ultérieure. 4. Caractéristiques • pilotage DMX depuis 4 modes o pilotage 4 canaux : mode de pilotage basique avec canal de variation, canal de réglage de vitesse et 2 canaux d'effets o pilotage 9 canaux : identique au mode de pilotage 4 canaux mais avec 5 canaux de zone supplémentaires o pilotage 25 canaux : chaque canal pilote une lampe individuelle, ideal pour le pixel-mapping o pilotage 29 canaux : les 4 premiers canaux pour un pilotage des effets et 25 canaux supplémentaires pour un pilotage individuel des lampes • projecteur à effet très puissant grâce à 25 lampes PAR30 de 75W (non incl.) • interconnexion de plusieurs blinders rapide et facile grâce au système de raccord fast-locking • facile à adresser grâce à l'afficheur à LED à l'arrière de l'appareil, suivez l'effet programmé sur la matrice à LED • flightcase optionnel pour 5 blinders ((non incl.): VDP7525BL/FC 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. VDP7525BL 6 panneau de commande 1 étrier de montage 7 entrées et sorties DMX 2 écrou de l’étrier 8 afficheur LCD 3 port d’interconnexion 9 bouton de sélection MODE 4 prise d’alimentation 10 bouton UP 5 fusible réarmable 11 bouton DOWN 6. Préparation Choix d’un emplacement de montage Le projecteur a été conçu pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec des températures jusqu’à 35°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier métallique du projecteur. Ne pas : • Utiliser le projecteur lors d’une température ambiante supérieure à 35°C et un taux d’humidité supérieur à 75%. • Utiliser le projecteur dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir une ventilation directe vers le projecteur. Montage Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Utiliser le VDP7525BL en pose libre ou monté sur un portique. Le projecteur est équipé de ports d’interconnexion [3] permettant de fixer plusieurs VDP7525BL les uns aux autres. Remarque : Pour utiliser les ports d’interconnexion [3], desserrer les écrous [2] et retirer l’étrier de montage [1]. Verrouiller/déverrouiller le port avec une clef Allen. • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixer le projecteur à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire) lors d’un montage au plafond. • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. 12/05/2010 16 ©Velleman nv VDP7525BL • Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage. • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. N’utiliser qu’un seul type de fiche DMX (à 3 ou à 5 points). Protéger les câbles de connexion contre les objets coupants. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique avec le câble d’alimentation PowerCon® inclus. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. Connexion au réseau Veiller à ce que la prise de courant à laquelle le projecteur est connecté soit séparément mise à la terre. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation autre que celui fourni avec le projecteur ou un cordon autorisé par le fabricant. • Connecter le cordon d’alimentation fourni à l’entrée [4] et insérer la fiche dans une prise de courant. Connexion DMX Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. • Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 ou 5 points de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 ou 5 points à l’entrée [7] du VDP7525BL. • Il est possible de relier plusieurs VDP7525BL à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Le nombre maximal de projecteurs de la connexion DMX dépend du canal sélectionné : o 4 canaux : 128 projecteurs o 9 canaux : 56 projecteurs o 25 canaux : 20 projecteurs o 29 canaux : 17 projecteurs Remarque : Ne connecter qu’un seul signal d’entrée DMX à chaque projecteur, ainsi qu’un seul signal de sortie DMX. Ne jamais utiliser simultanément des fiches à 3 points et des fiches à 5 points. Une fois l’unité de commande DMX connectée à la prise à 3 points, n’utiliser que les entrées et sorties à 3 points. • Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. 7. Préparation • Le VDP7525BL intègre 4 modes DMX : mode à 4, 9, 25 et 29 canaux. • Sélectionner le mode avec le bouton MODE [9]. • Enfoncer le bouton UP [10] ou DOWN [11] pour entrer l’adresse DMX. Remarque : • Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. • Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. • Exemple : En mode 25 canaux, placer le premier projecteur sur l’adresse de départ 001 (CH1~25), le deuxième sur 026 (1 + 25) (CH26~51), le troisième sur 051 (26 + 25) (CH52~77), etc. 12/05/2010 17 ©Velleman nv VDP7525BL 7.1. Mode à 4 canaux (4CH) : mode basique CH1 variateur 0 ~ 100% CH2 macros statiques CH3 macros dynamiques CH4 réglage de vitesse pour CH3 Remarque : • Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque le canal CH3 ne présente aucun signal. • Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques et le réglage de vitesse. 7.2. Mode à 9 canaux (9CH) : mode répartit en zones • En mode à 9 canaux, les ampoules du projecteur sont répartis en 5 zones (rangée verticale de 5 ampoules). L’intensité lumineuse est réglable pour chaque zone. CH1 variateur 0 ~ 100% CH2 macros statiques CH3 macros dynamiques CH4 réglage de vitesse pour CH3 CH5 zone 1 variateur 0 ~ 100% CH6 zone 2 variateur 0 ~ 100% CH7 zone 3 variateur 0 ~ 100% CH8 zone 4 variateur 0 ~ 100% CH9 zone 5 variateur 0 ~ 100% Remarque : • Le canal CH2 est désactivé lors d’une présence de signal sur le canal CH3. Les valeurs sur le canal CH2 ne seront activées, et donc la macro statique correspondante lancée, que lorsque le canal CH3 ne présente aucun signal. • Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques et le réglage de vitesse. 7.3. Mode à 25 canaux (25CH) : mode à matrice • En mode à 25 canaux, l’intensité lumineuse est réglable pour chaque ampoule. CH1 ampoule 1 variateur 0 ~ 100% CH14 ampoule 14 variateur 0 ~ 100% CH2 ampoule 2 variateur 0 ~ 100% CH15 ampoule 15 variateur 0 ~ 100% CH3 ampoule 3 variateur 0 ~ 100% CH16 ampoule 16 variateur 0 ~ 100% CH4 ampoule 4 variateur 0 ~ 100% CH17 ampoule 17 variateur 0 ~ 100% CH5 ampoule 5 variateur 0 ~ 100% CH18 ampoule 18 variateur 0 ~ 100% CH6 ampoule 6 variateur 0 ~ 100% CH19 ampoule 19 variateur 0 ~ 100% CH7 ampoule 7 variateur 0 ~ 100% CH20 ampoule 20 variateur 0 ~ 100% CH8 ampoule 8 variateur 0 ~ 100% CH21 ampoule 21 variateur 0 ~ 100% CH9 ampoule 9 variateur 0 ~ 100% CH22 ampoule 22 variateur 0 ~ 100% CH10 ampoule 10 variateur 0 ~ 100% CH23 ampoule 23 variateur 0 ~ 100% CH11 ampoule 11 variateur 0 ~ 100% CH24 ampoule 24 variateur 0 ~ 100% CH12 ampoule 12 variateur 0 ~ 100% CH25 ampoule 25 variateur 0 ~ 100% CH13 ampoule 13 variateur 0 ~ 100% Remarque : • Les canaux CH2 et CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH3. • Les canaux CH5~CH25 sont désactivés lors d’un signal présent sur le canal CH2 et une absence de signal sur le canal CH3. 12/05/2010 18 ©Velleman nv VDP7525BL • Les canaux CH5~CH29 sont activés uniquement lors d’une absence de signal sur le canal CH2 ou CH3. • Voir les chapitres §7.5. et §7.6. pour plus d’information concernant les macros dynamiques et le réglage de vitesse. 7.4. Mode à 29 canaux (29CH) : mode étendu • Ce mode est une combinaison des modes basique (CH4) et à matrice (CH25). CH1 variateur 0 ~ 100% CH16 ampoule 12 variateur 0 ~ 100% CH2 macros statiques CH17 ampoule 13 variateur 0 ~ 100% CH3 macros dynamiques CH18 ampoule 14 variateur 0 ~ 100% CH4 réglage de vitesse pour CH3 CH19 ampoule 15 variateur 0 ~ 100% CH5 ampoule 1 variateur 0 ~ 100% CH20 ampoule 16 variateur 0 ~ 100% CH6 ampoule 2 variateur 0 ~ 100% CH21 ampoule 17 variateur 0 ~ 100% CH7 ampoule 3 variateur 0 ~ 100% CH22 ampoule 18 variateur 0 ~ 100% CH8 ampoule 4 variateur 0 ~ 100% CH23 ampoule 19 variateur 0 ~ 100% CH9 ampoule 5 variateur 0 ~ 100% CH24 ampoule 20 variateur 0 ~ 100% CH10 ampoule 6 variateur 0 ~ 100% CH25 ampoule 21 variateur 0 ~ 100% CH11 ampoule 7 variateur 0 ~ 100% CH26 ampoule 22 variateur 0 ~ 100% CH12 ampoule 8 variateur 0 ~ 100% CH27 ampoule 23 variateur 0 ~ 100% CH13 ampoule 9 variateur 0 ~ 100% CH28 ampoule 24 variateur 0 ~ 100% CH14 ampoule 10 variateur 0 ~ 100% CH29 ampoule 25 variateur 0 ~ 100% CH15 ampoule 11 variateur 0 ~ 100% 7.5. Macros dynamiques • Le VDP7525BL intègre 146 effets de poursuite, chacun constitué de 35 étapes. • Pour sélectionner un programme, placer le projecteur en mode 4CH, 9CH ou 29CH et entrer la valeur souhaitée sur le canal 3 : 001~043 43 effets intégrés 044~127 N/A 128~230 103 effets intégrés 231~255 N/A Exemple : Le premier programme (canal 3, 001) affiche la phrase suivante en boucle de 28 étapes : HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN Remarque : • Ce projecteur ne permet pas de programmer et de sauvegarder vos propres séquences d’effets. 7.6. Réglage de vitesse • Les modes 4CH, 9CH et 29CH permettent de régler la vitesse et la direction de déroulement des macros dynamiques (CH3). • Entrer la valeur souhaitée sur le canal 4 pour sélectionner la vitesse et la direction and direction : 001~050 arrêt 051~150 avance de 0,1 s~10 s 151~250 recul de 0,1 s~10 s 251~255 arrêt Remarque : • La fonction de variation présente un certain délai. Il se peut que les ampoules ne soient pas entièrement éteintes lors d’un déroulement rapide. 8. Entretien • Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation. • Nettoyer régulièrement le projecteur avec un chiffon humide. Éviter l’usage d’alcools ou de solvants. • Le circuit interne est protégé par un fusible 250 V/20 A réarmable. Laisser refroidir le projecteur et déterminer le problème avant de réactiver un fusible désactivé. • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 12/05/2010 19 ©Velleman nv V VDP7525B BL 9.. Spécific cations technique es alimentation ® 230-240 VCA V ~ 50/6 60 Hz (via PowerCon P ) consommatio on 1900 W lam mpes 25 x PAR3 30 75 W/24 40 V, E27 (LAMP75P30 0FL ou LAM MP75P30SP,, non incl.) DM MX512 entrées/so orties XLR à 3 et 5 pôles dim mensions 610 x 610 0 x 150 mm m po oids 17,5 kg N’’employer cet apparreil qu’ave ec des acce essoires d’origine. d S Vellem SA man ne sera a au ucunement responsa able de do ommages ou lésions s survenus s à un usa age (incorr rect) de ce et ap ppareil. Po our plus d’’informatio on concernant cet article a et la a version la plus réc cente de s ce ette notice e, visiter notre site web w www.hqpower..eu. Toute es les inforrmations présentée p da ans cette notice n peu uvent être modifiées s sans nottification préalable. p M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los ciudad danos de la Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concerrniente a e este produ ucto Im Este e símbolo en este aparato o el em mbalaje ind dica que, si tira las mu uestras inse ervibles, podrían dañar el medio ambiente. No N tire este aparato (n ni las pilas, si las hubie era) en la ura domésttica; debe ir a una em mpresa espe ecializada en e reciclaje. Devuelva este apara ato basu a su u distribuido or o a la un nidad de rec ciclaje local. Resp pete las ley yes locales en relación n con el me edio ambien nte. Si tiene dud das, contac cte con las s autorida ades locale es para residuos. h comp prado la ceg gadora VDP P7525BL! Lea atentamente las instrucciones del Grracias por haber ma anual antes s de usarla. Si el aparrato ha sufrrido algún daño d en el transporte t no lo instale y póngas se en n contacto con c su distrribuidor. Cu ualquier perrsona que utiliza u este aparato de ebe leer imp perativamente y comp prender el contenido c de este manual del d usuario, y respetarr todas las instrucciones de segurridad descrritas a continuación. 2.. Instruc cciones de d seguridad : puede suffrir una peligrosa desc Cuidado durante d la instalación i carga eléctrica al tocar un cable conectado a la red elé éctrica. Desconec cte siempre e el aparato o si no va a usarlo durrante un larrgo periodo o de tiempo oo antes de limpiarlo. Tire T siemprre del enchu ufe para de esconectar el cable de red, nunca a o cable. del propio ólo en interiores. No exponga este e equipo a lluvia, humedad ni a Utilice el aparato só po de salpic cadura o go oteo. ningún tip Mantenga a el aparato o lejos del alcance a de personas no n capacitadas y niños s. ¡Ojo!: la caja del prroyector se calienta du urante su operación. o El usuario o no habrá de efectuar el manten nimiento de e ninguna p pieza. Conttacte con su u distribuidor si neces sita piezas de d recambio. • Este apara ato pertene ece a la clas se de prote ección I. Por lo tanto, es esencial que el apa arato esté puesto a tierra. La co onexión elé éctrica debe e llevarse a cabo por un u técnico c cualificado.. • Asegúrese e de que la tensión de red no sea a mayor que la tensión n indicada e en las espe ecificaciones. • No aplaste e el cable de alimentación y protéjalo contra a posibles daños d caus sados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesarrio, pida a su s distribuid dor reemplazar el cab ble de alime entación. • Respete una distancia de mín. 0.5m 0 entre la salida de luz y el área á ilumina ada. • Fije el apa arato con un n cable de seguridad adecuado a (p.ej. ( VDLS SC7 o VDLS SC8) al mo ontarlo en el e techo. e a la fuentte de luz. Esto E puede causar un ataque a epilé éptico. • No mire diirectamente 12//05/2010 20 ©Velleman n nv VDP7525BL 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el VDPL7525BL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230-240VCA / 50~60Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada foco. Nunca utilice conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después de haber conectado la undidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas y salidas con 3 polos. • Transporte el aparato en su embalaje original o en un flight case opcional (VDP7525BL/FC, no incl.). • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características • control DMX por 4 modos • control por 4 canales: modo de control con canal para ajustar la intensidad luminosa, canal de ajuste de velocidad y 2 canales de efectos • control por 9 canales: coincide con el modo control de 4 canales, pero con 5 canales de zona adicioniales • control por 25 canales: cada canal controla una lámapra individual, ideal para el 'pixelmapping' • control por 29 canales: los 4 primeros canales para controlar los efectos y 25 canales adicionales para un control individual de las lámparas • foco muy potente gracias a las 25 lámparas PAR30 de 75W (no incl.) • rápida y fácil interconexión de varios blinder gracias al sistema de conexión 'fast locking' • es fácil introducir la dirección gracias a la pantalla LED de la parte trasera del aparato, siga el efecto programado en la matriz con LEDs • flight case opcional para 5 cegadoras: • enfriamiento sin ventilador • modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música • control DMX por 5 canales para una fluida mezcla de colores RGB con dimmer y shutter en un canal separado • fácil configuración por la pantalla LED con retroiluminación azul (desactivación automática) • controlador RGB opcional (no incl.): VDP7525BL/FC 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. VDP7525BL 6 panel de control 1 soporte de montaje 7 entradas y salidas DMX 2 tuerca del soporte 8 pantalla LCD 3 mecanismo de conexión 9 botón de selección MODE 12/05/2010 21 ©Velleman nv VDP7525BL 4 entrada de alimentación 10 botón UP 5 fusible reseteable 11 botón DOWN 6. Preparación Seleccionar un lugar de montaje El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C. Prevea una ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco. NO: • Utilice el foco le con una temperatura ambiente superior a 35°C y una humedad superior al 75%. • Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco. Montaje Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: el cálculo de la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc. De vez en cuando, un técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el aparato mismo. No intente instalar este aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Utilice la VDP7525BL de manera autónoma (stand alone) o montado en un puente para focos. El foco está equipado con un mecanismo de conexión [3] que permite fijar varias VDP7525BL la una a la otra. Observación: Para utilizar el mecanismo de conexión [3], desatornille las tuercas [2] y saque el soporte de montaje [1]. Bloquee/desbloquee el mecanismo de conexión con una llave Allen. • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDP7525BL con un cable de seguridad (seguridad adicional) al montarlo en el techo. • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. Utilice sólo un tipo de conector DMX (con 3 o 5 polos). Proteja los cables de conexión contra objetos cortantes. • Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación PowerCon® incluido. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión a la red Asegúrese de que el enchufe al que está conectado el foco esté puesto a tierra por separado. Utilice sólo el cable de alimentación entregado con el foco o un cable autorizado por el fabricante. • Conecte el cable de alimentación (incl.) a la entrada [4] y conéctelo a la red eléctrica. Conexión DMX Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 o 5 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 o 5 polos a la entrada [7] del VDP7525BL. • Es posible conectar varios VDP7525BL en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP7525BL. El número máx. de focos de la conexión DMX depende del canal seleccionado: o 4 canales: 128 focos o 9 canales: 56 focos o 25 canales: 20 projecteurs o 29 canales: 17 focos 12/05/2010 22 ©Velleman nv VDP7525BL Observación: Conecte sólo una señal de entrada DMX y una sola señal de salida DMX a cada foco. Nunca utilice conectores con 3 polos y conectores con 5 polos simultáneamente. Después de haber conectado la unidad de control DMX a la entrada con 3 polos, utilice sólo las entradas y salidas con 3 polos. • Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. 7. Preparación • La VDP7525BL incluye 4 modos DMX: modo con 4, 9, 25 y 29 canales. • Seleccione el modo con el botón MODE [9]. • Pulse el botón UP [10] o DOWN [11] para entrar la dirección DMX. Observación • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. 7.1. Modo de 4 canales (4CH) : modo básico CH1 dimmer 0 ~ 100% CH2 macros estáticos CH3 macros dinámicos CH4 ajuste de velocidad para CH3 Observación: • El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2 no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal CH3 no tiene una señal. • Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste del volumen. 7.2. Modo de 9 canales (9CH): modo repartido entre zonas • En el modo de 9 canales, las bombillas del foco se dividen en 5 zonas (hilera vertical de 5 bombillas). Es posible ajustar la intensidad luminosa para cada zona. CH1 dimmer 0 ~ 100% CH2 macros estáticos CH3 macros dinámicos CH4 ajuste de velocidad para CH3 CH5 zona 1 dimmer 0 ~ 100% CH6 zona 2 dimmer 0 ~ 100% CH7 zona 3 dimmer 0 ~ 100% CH8 zona 4 dimmer 0 ~ 100% CH9 zona 5 dimmer 0 ~ 100% Observación: • El canal CH2 está desactivado si hay una señal en el canal CH3. Los valores de canal CH2 no se activan, y, por tanto, el macro estático correspondiente sólo se visualiza, si el canal CH3 no tiene una señal. 12/05/2010 23 ©Velleman nv VDP7525BL • Véase el capítulo §7.5. y §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste del volumen. 7.3. Modo de 25 canales (25CH): modo con matriz • En el modo de 25 canales, es posible ajustar la intensidad luminos para cada bombilla. CH1 bombilla 1 dimmer 0 ~ 100% CH14 bombilla 14 dimmer 0 ~ 100% CH2 bombilla 2 dimmer 0 ~ 100% CH15 bombilla 15 dimmer 0 ~ 100% CH3 bombilla 3 dimmer 0 ~ 100% CH16 bombilla 16 dimmer 0 ~ 100% CH4 bombilla 4 dimmer 0 ~ 100% CH17 bombilla 17 dimmer 0 ~ 100% CH5 bombilla 5 dimmer 0 ~ 100% CH18 bombilla 18 dimmer 0 ~ 100% CH6 bombilla 6 dimmer 0 ~ 100% CH19 bombilla 19 dimmer 0 ~ 100% CH7 bombilla 7 dimmer 0 ~ 100% CH20 bombilla 20 dimmer 0 ~ 100% CH8 bombilla 8 dimmer 0 ~ 100% CH21 bombilla 21 dimmer 0 ~ 100% CH9 bombilla 9 dimmer 0 ~ 100% CH22 bombilla 22 dimmer 0 ~ 100% CH10 bombilla 10 dimmer 0 ~ 100% CH23 bombilla 23 dimmer 0 ~ 100% CH11 bombilla 11 dimmer 0 ~ 100% CH24 bombilla 24 dimmer 0 ~ 100% CH12 bombilla 12 dimmer 0 ~ 100% CH25 bombilla 25 dimmer 0 ~ 100% CH13 bombilla 13 dimmer 0 ~ 100% Observación • Los canales CH2 y CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH3. • Los canales CH5~CH25 están desactivados si hay una señal en canal CH2 y si no hay una señal en canal CH3. • Los canales CH5~CH29 sólo están activados si no hay una señal en canal CH2 o CH3. • Véase el capítulo §7.5. et §7.6. para más información sobre los macros dinámicos y el ajuste del volumen. 7.4. Modo de 29 canales (29CH): modo amplio • Este modo es una combinación del modo básico (CH4) y el modo con matriz (CH25). CH1 dimmer 0 ~ 100% CH16 bombilla 12 dimmer 0 ~ 100% CH2 macros estáticos CH17 bombilla 13 dimmer 0 ~ 100% CH3 macros dinámicos CH18 bombilla 14 dimmer 0 ~ 100% CH4 ajuste de velocidad para CH3 CH19 bombilla 15 dimmer 0 ~ 100% CH5 bombilla 1 dimmer 0 ~ 100% CH20 bombilla 16 dimmer 0 ~ 100% CH6 bombilla 2 dimmer 0 ~ 100% CH21 bombilla 17 dimmer 0 ~ 100% CH7 bombilla 3 dimmer 0 ~ 100% CH22 bombilla 18 dimmer 0 ~ 100% CH8 bombilla 4 dimmer 0 ~ 100% CH23 bombilla 19 dimmer 0 ~ 100% CH9 bombilla 5 dimmer 0 ~ 100% CH24 bombilla 20 dimmer 0 ~ 100% CH10 bombilla 6 dimmer 0 ~ 100% CH25 bombilla 21 dimmer 0 ~ 100% CH11 bombilla 7 dimmer 0 ~ 100% CH26 bombilla 22 dimmer 0 ~ 100% CH12 bombilla 8 dimmer 0 ~ 100% CH27 bombilla 23 dimmer 0 ~ 100% CH13 bombilla 9 dimmer 0 ~ 100% CH28 bombilla 24 dimmer 0 ~ 100% CH14 bombilla 10 dimmer 0 ~ 100% CH29 bombilla 25 dimmer 0 ~ 100% CH15 bombilla 11 dimmer 0 ~ 100% 7.5. Macros dinámicos • La VDP7525BL incluye 146 efectos de seguimiento (chase). Cada uno consta de 35 pasos. • Para seleccionar un programa, ponga el foco en el modo 4CH, 9CH o 29CH e introduzca el valor deseado en canal 3: 12/05/2010 001~043 43 efectos incorporados 044~127 no se utiliza 128~230 103 efectos incorporados 231~255 no se utiliza 24 ©Velleman nv V VDP7525B BL Ejemplo: El E primer programa (ca anal 3, 001)) visualiza la siguiente frase en bu ucle de 28 pasos: p HQ POWER R DESIGN BY B VELLEMAN Observac ción: • Este foco f no perrmite programar y gua ardar sus propias secu uencias de efectos. 7.6. Ajustar la velocidad Los modos 4CH, 9CH y 29CH pe ermiten aju ustar la velo ocidad y la dirección d de de desplazamiento • L d los macrros dinámic de cos (CH3). • Introduzca I el valor de eseado en canal c 4 para a selecciona ar la velocidad y la dirrección: 001~05 50 parrar 051~15 50 ava anzar de 0,,1 s~10 s 151~25 50 rettroceder de 0,1 s~10 s 251~25 55 parrar Observac ción: • El ajuste de intensidad de una u lámparra necesita un cierto tiempo t de rreacción. Es s posible qu ue ombillas no estén com mpletamente e apagadas s durante un desplazamiento ráp pido. las bo 10 0. Manttenimien nto • L Limpie regu ularmente los orificios de ventilación. • Limpie L regu ularmente el e foco con un paño hú úmedo. Evitte el uso de e alcohol y de disolven ntes. • El E circuito interno está á protegido o por un fus sible 250 V//20 A resetteable. Deje e que el foc co se enfríe ey d determine e problema el a antes de volver a ac ctivar el apa arato. • El E usuario no n habrá de e efectuar el e mantenim miento de ninguna n pie eza. Contac cte con su distribuidor d r si n necesita pie ezas de rec cambio. 9.. Especifficacione es alimentación 230-240V VAC ~50/60 0Hz (por Po owercon) consumo 1900W bo ombillas 25 x PAR3 30 75W/240 0V, E27 (LA AMP75P30F FL o LAMP7 75P30SP, no o incl.) DM MX512 entrada/sa alida XLR de d 3 y 5 polos dim mensiones 610 x 610 0 x 150mm pe eso 17.5kg Uttilice este aparato sólo con lo os accesoriios origina ales. Velle eman NV n no será res sponsable e de e daños ni lesiones causados c por un uso (indebid do) de este e aparato.. Para más s infformación n sobre estte productto y la verrsión más reciente de d este ma anual del usuario, u vis site nuesttra página www.hqp power.eu. Se pueden modifica ar las espe ecificacion nes y el co ontenido de d este ma anual sin previo p avis so. BE EDIENU UNGSAN NLEITUN NG 1.. Einführrung An n alle Einw wohner der Europäis schen Unio on Wichtige Um mweltinforrmationen n über dies ses Produkt Dieses Symbo ol auf dem Produkt P oder der Verp packung zeigt an, dass s die Entso orgung dieses Produktes nac ch seinem Lebenszyklu L us der Umw welt Schade en zufügen kann. Ents sorgen Sie die Einheit (od der verwendeten Batte erien) nichtt als unsorttiertes Hausmüll; die Einheit ode er verrwendeten Batterien B m müssen von n einer spez zialisierten Firma zwec cks Recycling entsorgt werrden. Diese e Einheit muss an den Händler od der ein örtliches Recycling-Unterrnehmen reto ourniert we erden. Resp pektieren Sie die örtlic chen Umwe eltvorschriftten. Fa alls Zweife el bestehen, wenden n Sie sich für Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtliche Be ehörde. Wiir bedanken n uns für de en Kauf des VDP7525BL! Lesen n Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfälttig durch. Überprüfen Ü Sie, ob Tra ansportschäden vorlie egen. der Anwend der soll dies se Bedienun ngsanleitun ng unbeding gt lesen und d die Hinwe eise und nachfolgende Jed Sic cherheitsma aßnahmen sorgfältig befolgen. b 12//05/2010 25 ©Velleman n nv V VDP7525B BL 2.. Sicherh heitshinw weise Seien Sie e während der d Installation des Ge erätes sehrr vorsichtig: das Berüh hren von unter Spa annung stehenden Leitungen kön nnte zu lebensgefährliichen elektrischen Schlägen führen. Trennen Sie S das Gerrät bei Nich htbenutzung und vor jeder j Reinig gung vom Netz. N Fasse en Sie dazu den Netzstecker an de er Grifffläch he an und ziehen z Sie nie an der Netzleitung g. en Sie das Gerät nur im Innenb bereich. Sc chützen Sie e das Gerätt vor Regen n Verwende und Feuchte. Setzen n Sie das Gerät G keinerr Flüssigkeit wie z.B. T Tropf- oderr sser, aus. Spritzwas Halten Sie e Kinder un nd Unbefug gte vom Gerät fern. Achtung: Berühren Sie das Ge ehäuse wäh hrend des Betriebs B nic cht, denn das Gehäuse e heizt auf. Es gibt ke eine zu warrtenden Teiile. Bestelle en Sie even ntuelle Ersa atzteile bei Ihrem Fachhänd dler. • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Sch hutzklasse I. Gemäß den d Vorschrriften muss s das Gerätt ein. Der ele ektrische An nschluss da arf nur von einer Fachkraft durch hgeführt we erden. geerdet se h, dass die anzuschlie eßende Netz zspannung nicht höhe er ist als die e • Vergewissern Sie sich Netzspann nung beschrieben in dieser Bedie enungsanleiitung. e darauf, da ass die Nettzleitung nic cht gequets scht oder durch d scharrfe Kanten beschädigt b • Achten Sie werden ka ann. Bei Beschädigung gen soll eine Fachkraftt das Kabell ersetzen. S eine minimale Entffernung von n 0.5m zwis schen der Lichtausbeu L ute und irge endeiner • Beachten Sie beleuchtetten Fläche. ät mit einem m geeignete en Sicherhe eitskabel fe est (z.B. VD DLSC7 oder VDLSC8)) • Machen Sie das Gerä e an der Decke D befes stigen. wenn Sie es • Blicken Sie e niemals direkt d in die e Lichtquelle da bei em mpfindlichen Menschen epileptisc che Anfälle ausgelöst werden können. 3.. Allgeme eine Rich htlinien Sie ehe Vellem man® Serv vice- und Qualitätsg Q garantie am m Ende die eser Bedienungsanleitu ung. en Sie das Gerät G vor Staub. S Schü ützen Sie da as Gerät vo or extremen n Schütze Tempera aturen. Bea achten Sie, dass die Lüftungssch L hlitze nicht blockiert werden. w Beachte en Sie eine minimale Entfernung E von 2.5cm m zwischen d dem Gerät und jedem m anderen n Gegenstan nd. Vermeid den Sie Ersc chütterungen. Vermeiiden Sie rohe Gewalt w während de er Installation und Bed dienung des s Gerätes. • Nehmen Sie S das Gerä ät erst in Be etrieb, nach hdem Sie sich mit sein nen Funktion nen vertrau ut gemacht haben. Las ssen Sie das Gerät nic cht von Pers sonen bedie enen, die sich nicht miit dem Gerä ät auskenne en. Meist ist die Beschädiigung des Gerätes G das s Ergebnis von v unfachm männischerr Bedienung g. • Eigenmäch htige Verän nderungen sind aus Sicherheitsgrründen verrboten. Bei Schäden verursacht durch eige enmächtige e Änderunge en erlischt der Garanttieanspruch h. • Verwenden n Sie das Gerät G nur fü ür Anwendu ungen besc chrieben in dieser Bedienungsanleitung sons st kann dies zu Schäden n am Produ ukt führen und u erlischt der Garan ntieanspruc ch. Jede an ndere Verwendung ist mit Gefahren G w Kurzschluss, Brand wie dwunden, elektrischem m Schlag, usw. u n. verbunden • Bei Schäde en, die durch Nichtbea achtung de er Bedienun ngsanleitung verursacht werden, erlischt de er Garantiean nspruch. Fü ür daraus resultierend de Folgeschäden übern nimmt der Hersteller keine k Haftung. • Lassen Sie e dieses Ge erät von ein nem Fachmann installiieren und warten. w • Das Gerät bei Tempe eraturschwa ankungen nicht n sofortt einschalte en. Schützen Sie das Gerät G vor m Sie es aus sgeschaltett lassen bis s es akklima atisiert ist ((Zimmertem mperatur Beschädigung, indem at). erreicht ha • Dieses Gerät wurde für f den professionellen n Einsatz auf Bühnen,, in Discoth heken, Thea atern, usw. f die Anwendung im Innenbere eich (<35°C C, <75%RH H). entworfen und eignett sich nur für n Sie das Gerät G mit eiiner Wechs selspannung g von 230-240VAC / 5 50~60Hz. Verwenden • Das Gerät eignet sich h nicht für permanent p en Betrieb:: eine regelmäßige Pause verläng gert die uer. Lebensdau 12//05/2010 26 ©Velleman n nv VDP7525BL • Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie auch nur einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel durcheinander. Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie auch weiter Kabel mit 3-pol. Steckern verwenden. • Verwenden Sie die Originalverpackung oder das optionale Flightcase (VDP7525BL/FC, nicht mitgeliefert), wenn das Gerät transportiert werden soll. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Eigenschaften • DMX-Steuerung über 4 Modi • 4-Kanal-Steuerung: Basissteuerung mit Dimmkanal, Geschwindigkeitskanal und 2 Effektkanäle • 9-Kanal Steuerung: stimmt mit der 4-Kanal-Steuerung überein, verfügt aber über 5 zusätzliche Zonenkanäle • 25-Kanal-Steuerung: jeder Kanal steuert eine separate Lampe, ideal zum Pixelmappen • 29-Kanal-Steuerung: die 4 ersten Kanäle für Effektsteuerung und 25 zusätzliche Kanäle für separate Lampensteuerung • sehr leistungsstarkes Gerät dank der 25 x 75W PAR30-Lampen (nicht mitgeliefert) • schneller und einfacher Anschluss mehrerer Blinder dank des 'Fast Locking'-Systems • einfache Eingabe der Adresse über das LED-Display auf der Rückseite des Gerätes, folgen Sie die programmierte Effekt LED-Matrix • optionales Flightcase für 5 Blinder (nicht mitgeliefert): VDP7525BL/FC 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. VDP7525BL 6 Bedienfeld 1 Montagebügel 7 DMX Ein- und Ausgänge 2 Befestigungsschrauben für Montagebügel 8 LCD-Display 3 Verbindungsmechanismus 9 MODE-Taste 4 Netzeingang 10 UP-Taste 5 rücksetzbare Sicherung 11 DOWN-Taste 6. Vorbereitung Den Montageort auswählen Der VDP7525BL wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger als 35°C entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf das Metallgehäuse des Scheinwerfers. Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht: • in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 35°C und eine relative Feuchte höher als 75%. • in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt. Montage Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solide praktische Erfahrung notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete Material und das Gerät af und zu kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie keine Erfahrung damit haben. Eine schlechte Montage kann zu Verletzungen führen. • Eignet sich als Bodenscheinwerfer oder befestigen Sie das Gerät an einer Halterung. Das Gerät verfügt über einen Verbindungsmechanismus [3] mit dem Sie verschiedene Geräte miteinander verbinden können. Lockern Sie die Befestigungsschrauben [2] und entfernen Sie den Montagebügel [1] um den Verbindungsmechanismus [3] zu verwenden. Verriegeln/entriegeln Sie den Verbindungsmechanismus mit einem geeigneten Sechskantschlüssel. • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. 12/05/2010 27 ©Velleman nv VDP7525BL • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden wenn Sie es an der Decke befestigen. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen. • Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an. • Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet. • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Verwenden Sie nur ein einziges Typ Anschlusskabel (3- oder 5-pol. Stecker). Schützen Sie die Kabel vor scharfen Gegenständen. • Schließen Sie das Gerät über das mitgeliefert PowerCon®-Kabel an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. Anschluss an das Netz Verbinden Sie den Scheinwerfer mit einer separat geerdeten Steckdose. Verwenden Sie nur das mit dem Scheinwerfer mitgelieferten Netzkabel oder ein Netzkabel, das vom Hersteller genehmigt worden ist. • Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeingang [4] und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. DMX-Anschluss Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin oder 5-pol. XLR-Eingang [7] des VDP7525BL. • Sie können verschiedene VDP7525BL in Serie schalten. Die Höchstzahl miteinander verbundenen Geräte hängt von dem verwendeten Kanalsmodus ab: o 4 Kanäle: 128 Geräte o 9 Kanäle: 56 Geräte o 25 Kanäle: 20 Geräte o 29 Kanäle: 17 Geräte Bemerkung: Schließen Sie nur ein einziges DMX-Eingangsignal an jedes Gerät an. Verwenden Sie auch nur einen einzigen DMX-Ausgang. Verwenden Sie keine 3-pol. und 5-pol. DMX-Kabel durcheinander. Verbinden Sie den DMX-Controller mit dem 3-pol. Eingangsbus, so müssen Sie auch weiter Kabel mit 3-pol. Steckern verwenden. • Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. 7. Anwendung • Das Gerät hat 4 DMX-Modi: 4-, 9-, 25- en 29-Kanal. • Drücken Sie auf MODE [9] um den Benutzermodus auszuwählen. • Stellen Sie die geeignete DMX-Adresse mit UP [10] oder DOWN [11] ein. Bemerkungen: • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. • Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. 12/05/2010 28 ©Velleman nv VDP7525BL 7.1. 4-Kanal Betriebsmodus (4CH): Basismodus CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100% CH2 statische Makros CH3 dynamische Makros CH4 Geschwindigkeit CH3 Bemerkungen: • Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat. • Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6. 7.2. 9-Kanal-Betriebsmodus (9CH): Einteilung in Zonen • Im 9-Kanal-Betriebsmodus wird das Gerät in 5 Zonen geteilt (eine Zone ist eine Reihe von Lampen). Jede Zone kann separat gedimmt werden. CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100% CH2 statische Makros CH3 dynamische Makros CH4 Geschwindigkeit CH3 CH5 zone 1 Dimmer 0 ~ 100% CH6 zone 2 Dimmer 0 ~ 100% CH7 zone 3 Dimmer 0 ~ 100% CH8 zone 4 Dimmer 0 ~ 100% CH9 zone 5 Dimmer 0 ~ 100% Bemerkungen: • Bei einem Signal auf Kanal CH3 ist Kanal CH2 ausgeschaltet. Das statische Makro von Kanal CH2 wird nur angezeigt wenn Kanal CH3 kein Signal hat. • Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6. 7.3. 25-Kanal-Betriebsmodus (25CH): Matrixmodus • Im 25-Kanal-Betriebsmodus können Sie das Dimmniveau jeder Lampe separat einstellen (siehe Liste). CH1 Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100% CH14 Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100% CH2 Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100% CH15 Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100% CH3 Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100% CH16 Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100% CH4 Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100% CH17 Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100% CH5 Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100% CH18 Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100% CH6 Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100% CH19 Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100% CH7 Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100% CH20 Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100% CH8 Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100% CH21 Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100% CH9 Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100% CH22 Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100% CH10 Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100% CH23 Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100% CH11 Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100% CH24 Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100% CH12 Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100% CH25 Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100% CH13 Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100% Bemerkungen: • Bei einem Signal auf Kanal CH3 sind Kanal CH2 und CH5~CH25 ausgeschaltet. • Bei einem Signal auf Kanal CH2 und kein Signal auf Kanal CH2, sind Kanal CH5~CH25 ausgeschaltet. • Die Werte auf Kanal CH5~CH25 sind nur aktiv wenn Kanal CH2 und CH3 nicht aktiv sind. • Für mehr Informationen über die dynamischen Makros, siehe §7.5. und §7.6. 12/05/2010 29 ©Velleman nv VDP7525BL 7.4. 29- Kanal-Betriebsmodus (29CH): erweiteter Modus • Der erweiterte Betriebsmodus ist eine Kombination vom Basis- (CH4) und Matrixmodus (CH25). CH1 allgemeiner Dimmer 0 ~ 100% CH16 Lampe 12 Dimmer 0 ~ 100% CH2 statische Makros CH17 Lampe 13 Dimmer 0 ~ 100% CH3 dynamische Makros CH18 Lampe 14 Dimmer 0 ~ 100% CH4 Geschwindigkeit CH3 CH19 Lampe 15 Dimmer 0 ~ 100% CH5 Lampe 1 Dimmer 0 ~ 100% CH20 Lampe 16 Dimmer 0 ~ 100% CH6 Lampe 2 Dimmer 0 ~ 100% CH21 Lampe 17 Dimmer 0 ~ 100% CH7 Lampe 3 Dimmer 0 ~ 100% CH22 Lampe 18 Dimmer 0 ~ 100% CH8 Lampe 4 Dimmer 0 ~ 100% CH23 Lampe 19 Dimmer 0 ~ 100% CH9 Lampe 5 Dimmer 0 ~ 100% CH24 Lampe 20 Dimmer 0 ~ 100% CH10 Lampe 6 Dimmer 0 ~ 100% CH25 Lampe 21 Dimmer 0 ~ 100% CH11 Lampe 7 Dimmer 0 ~ 100% CH26 Lampe 22 Dimmer 0 ~ 100% CH12 Lampe 8 Dimmer 0 ~ 100% CH27 Lampe 23 Dimmer 0 ~ 100% CH13 Lampe 9 Dimmer 0 ~ 100% CH28 Lampe 24 Dimmer 0 ~ 100% CH14 Lampe 10 Dimmer 0 ~ 100% CH29 Lampe 25 Dimmer 0 ~ 100% CH15 Lampe 11 Dimmer 0 ~ 100% 7.5. Dynamische Makros • Das Gerät verfügt über 146 eingebaute Programme. Diese Programme sind Chase-Effekte, die aus 35 Schritte bestehen. • Um ein Programm auszuwählen, wählen Sie den Betriebsmodus aus (4CH, 9CH oder 29CH) und stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 3 ein: 001~043 43 eingebaute Programme 044~127 nicht verwendet 128~230 103 eingebaute Programme 231~255 nicht verwendet Beispiel: Das erste eingebaute Programm (Kanal 3, 001) enthält folgenden Satz in einer ununterbrochenen Schleife von 28 Schritte: HQ POWER DESIGN BY VELLEMAN Bemerkung: • Das Gerät bietet keine Möglichkeit, um eigene Chase-Efekte zu programmieren und speichern. 7.6. Die Geschwindigkeit einstellen • Im 4-, 9- en 29-Kanal-Betriebsmodus sind Geschwindigkeit und Scrollrichtung der dynamischen Makros (CH3) einstellbar. • Stellen Sie den gewünschten Wert auf Kanal 4 ein, um die Geschwindigkeit und die Richtung auszuwählen: 001~050 Stopp 051~150 voorwärts 0,1 s~10 s 151~250 rückwärts 0,1 s~10 s 251~255 Stopp Bemerkung: Das Dimmen einer Lampe geschieht mit einer sicheren Verzögerung. Beim schnellen Scrollen ist es möglich, dass die Lampe zwischen zwei Schritten nicht völlig gedimmt ist. 8. Wartung • Halten Sie die Lüftungsschlitze immer sauber. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Der interne Kreis ist mit einer rücksetzbaren Sicherung von 250 V/20 A geschützt. Ist der Sicherung geschmolzen, so lassen Sie das Gerät abkühlen und lösen Sie das Problem bevor Sie das Gerät wieder einschalten. • Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem HQPower™Fachhändler. 12/05/2010 30 ©Velleman nv VDP7525BL 9. Technische Daten Stromversorgung 230-240VAC ~50/60Hz (über Powercon) Stromverbrauch 1900W Lampen 25 x PAR30 75W/240V, E27 (LAMPE75P30FL oder LAMPE75P30SP, nicht mitgeliefert) DMX512 3- und 5-polige XLR-Ein-/Ausgänge Abmessungen 610 x 610 x 150mm Gewicht 17.5kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 12/05/2010 31 ©Velleman nv VDP7525BL Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). 12/05/2010 32 ©Velleman nv VDP7525BL Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. 12/05/2010 33 ©Velleman nv VDP7525BL Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização. 12/05/2010 34 ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HQ Power VPD7525BL Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para