CT 15 E-Set

Festool CT 15 E-Set, CT 15 E Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Festool CT 15 E-Set Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original Instructions - Mobile dust extractors 11
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 15
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 20
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 25
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 30
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 35
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 39
da Original brugsanvisning - Støvsugere 43
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 47
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 51
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 56
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 61
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 65
CT 15 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
10237875 / C / 2019-10-24
Índice de contenidos
1 Indicaciones de seguridad........................ 20
2 Símbolos....................................................20
3 Componentes de la herramienta..............21
4 Datos técnicos...........................................21
5 Uso conforme a lo previsto.......................21
6 Puesta en servicio.....................................21
7 Ajustes.......................................................22
8 Trabajo.......................................................22
9 Mantenimiento y cuidado..........................23
10 Medio ambiente.........................................24
1 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Lea y observe todas las indi
caciones de seguridad. Si no se cumplen debi
damente las indicaciones de seguridad y las
instrucciones, pueden producirse descargas
eléctricas, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para que sirvan de futura refe
rencia.
Esta herramienta no debe ser utilizada por
personas (incluidos los niños) que por ra
zones físicas, sensoriales o psíquicas, inex
periencia o desconocimiento no estén ca
pacitadas para su uso. Debe vigilarse a
los
niños para evitar que jueguen con la herra
mienta.
Si la línea de conexión a la red eléctrica de
esta herramienta se daña, debe sustituirla
un taller autorizado para evitar riesgos.
Debe utilizarse solo con el sistema de fil
trado montado.
Advertencia Los usuarios deben ser ins
truidos de forma adecuada respecto al uso
de esta máquina.
Antes de realizar tareas de limpieza o man
tenimiento, o si necesita cambiar artículos
de uso o hacer cambios en la herramienta
lo primero que se debe hacer siempre es
desconectar el enchufe de la corriente.
Advertencia Utilizar el enchufe de la má
quina solo para los fines definidos en las
instrucciones.
Advertencia Si sale espuma o líquido, des
conectar la herramienta inmediatamente.
Atención Limpiar regularmente la instala
ción de limitación de nivel de agua y com
probar si hay indicios de daños.
No apto para aspirar líquidos muy espumo
sos.
Nivel de intensidad sonora según la norma
EN 60335-2-69/Incertidumbre K
70 dB(A)/3 dB
Nivel de vibración mano-brazo según EN
60335-6-69/Incertidumbre K
<2,5 m/s²/1,5 m/s²
No apto para la absorción de polvo perjudi
cial para la salud.
Riesgo de explosión e incendio: no aspi
rar:
chispas ni polvo caliente;
materiales inflamables o explosivos (p.
ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyen
tes);
líquidos agresivos (p. ej. ácidos, lejías, di
solventes);
sustancias químicas reactivas que gene
ren calor, ácidos/bases, gases, etc. (p. ej.
materiales de 2 componentes reactivos,
aluminio y agua).
Deben respetarse las normativas de segu
ridad nacionales, así como las indicaciones
del fabricante del material.
Utilizar solo con el equipamiento de pro
tección adecuado.
Trabajar solo en un entorno seco, de
acuerdo con las instrucciones y después de
haber comprobado visualmente que el apa
rato está intacto.
Comprobar periódicamente el enchufe y el
cable para evitar riesgos. En caso de que
presenten daños, acudir exclusivamente a
un taller autorizado para que los sustituya.
No está permitido elevarla ni transportarla
con el gancho de una grúa ni con un siste
ma de elevación.
El sistema móvil de aspiración no debe
transportarse por la fijación del tubo flexi
ble de aspiración
[1-3].
2 Símbolos
Aviso de peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer el manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad!
No depositar en la basura doméstica.
Desenchufar
Español
20
Utilizar protección respiratoria.
Prohibido subir
3 Componentes de la
herramienta
[1-1]
Caja de contacto de la máquina
[1-2]
Depósito de cables y accesorios
[1-3]
Fijación del tubo flexible de aspira
ción
[1-4]
Empuñadura
[1-5]
Bloqueo
[1-6]
Cajón de filtro
[1-7]
Abrazaderas de cierre
[1-8]
Abertura de soplado
[1-9]
Depósito para suciedad
[1-10]
Interruptor de conexión y descone
xión
[1-11]
Tecla MAN
[1-12]
Regulación del cable de aspiración
Las figuras indicadas se encuentran al principio
del manual de instrucciones.
4 Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia 350 - 1.200 W
Consumo nominal máx. del enchufe de la máquina EU
CH, DK
GB
2200 W
1150 W
1610 W
Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina 130 m³/h/222 m³/h
Depresión máx., turbina 24 000 Pa
Superficie del filtro 3508 cm²
Tubo flexible de aspiración D 27/32 mm x 3,5 m
Longitud de la línea de conexión a la red 5,5 m
Nivel de intensidad sonora según la norma EN 60335-2-69/Incertidumbre K 70 dB(A)
Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-2-69/Incertidumbre K <2,5 m/s²/1,5 m/s²
Tipo de protección IP X4
Capacidad del depósito 15 l
Dimensiones (L x An x Al) 470 x 320 x 435 mm
Peso 11,2 kg
5 Uso conforme a lo previsto
El sistema de aspiración móvil es apropiado pa
ra
succionar y aspirar polvo no perjudicial pa
ra la salud, suciedad, arena, virutas;
aspirar agua;
proporcionar un alto rendimiento en apli
caciones profesionales;
conforme a IEC/EN 60335-2-69.
El sistema móvil de aspiración solo es apto pa
ra interiores.
El usuario será responsable de cualquier
utilización indebida.
6 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de accidente
Observar los datos indicados en la placa de
tipo.
Tener en cuenta las particularidades de
cada país.
Español
21
6.1 Primera puesta en servicio
Colocar la bolsa filtrante [2].
Conectar el tubo flexible de aspiración [3].
6.2 Conectar el sistema móvil de aspiración
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por herramientas en
funcionamiento sin control
Antes de conectarlo, asegurarse de que la
herramienta conectada esté apagada.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por descarga eléctrica
Conectar el enchufe a un enchufe con pro
tección de puesta a tierra.
No meter las manos en el enchufe del sis
tema móvil de aspiración.
Si el sistema móvil de aspiración está co
nectado con el enchufe, el enchufe de la
máquina conduce electricidad continua
mente al sistema móvil de aspiración.
Conectar el sistema móvil de aspiración con el
enchufe
El sistema móvil de aspiración está desconec
tado.
Conectar el cable de red con el enchufe.
El enchufe de la máquina [1-1] conduce
electricidad.
Poner el sistema móvil de aspiración en el mo
do de espera
Pulsar el interruptor de conexión y desco
nexión [1-10].
El enchufe de la máquina [1-1] conduce
electricidad.
El LED verde [1-12] indica el modo de es
pera.
Poner en marcha el sistema móvil de aspira
ción automáticamente
El sistema móvil de aspiración está en el modo
de espera.
Para poner en marcha automáticamente el
sistema móvil de aspiración: Conectar la
herramienta conectada.
Poner en marcha el sistema móvil de aspira
ción de forma manual
El sistema móvil de aspiración está en el modo
de espera.
Pulsar la tecla MAN [1-11].
Desenchufar el sistema móvil de aspira
ción en caso de no utilizarse o antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento y
limpieza.
6.3 Conexión de la herramienta eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en
el enchufe de la máquina (véase el capítulo
Datos técnicos).
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica conectada a
la red eléctrica con el sistema móvil de aspira
ción
Conectar la herramienta eléctrica al enchu
fe de la máquina [1-1].
La herramienta eléctrica está conectada con el
sistema móvil de aspiración mediante un cable
de red.
7 Ajustes
7.1 Regulación de la capacidad de
aspiración
Pulsar las teclas Más o Menos [1-12] du
rante la aspiración.
7.2 Protector contra sobretemperatura
Para proteger el sistema móvil de aspiración
frente a un sobrecalentamiento, el protector
contra sobretemperatura desconecta la herra
mienta antes de alcanzar la temperatura críti
ca. El LED inferior
[1-12] muestra una avería.
El LED se ilumina en rojo Sobretemperatura
Desconectar el sistema móvil de aspiración
y dejar que se enfríe.
Volver a conectar el sistema móvil de aspi
ración después de unos 5 minutos.
8 Trabajo
8.1 Aspiración de sustancias secas
Aspiración de sustancias secas
Utilizar siempre una bolsa filtrante.
8.2 Aspiración de materiales húmedos/
líquidos
Retirar la bolsa filtrante.
Utilizar filtros húmedos especiales.
Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo,
la aspiración se interrumpe automáticamente.
El LED inferior [1-12] se ilumina en rojo.
Español
22
Desconectar el sistema móvil de aspiración
[1-10].
Abrir los enganches de sujeción y retirar la
parte superior de la herramienta
[1-7].
Vaciar el depósito para suciedad [1-9].
Después de aspirar en mojado, dejar secar el
filtro principal.
Secar el sistema móvil de aspiración antes de
aspirar el polvo seco.
ATENCIÓN
Polvos perjudiciales para la salud
Daños en las vías respiratorias
Después de aspirar en mojado, retirar el
filtro húmedo y sustituirlo por el filtro prin
cipal para sustancias secas.
ATENCIÓN
Salida de espuma o líquidos
Desconectar inmediatamente la herra
mienta y vaciarla.
8.3 Función de soplado
Abrir la rejilla de la abertura de sopla
do [1-8].
Introducir el tubo flexible de aspiración en
la abertura de soplado
[1-8].
Pulsar la tecla MAN [1-11] en el modo de
espera.
8.4 Cambio de la bolsa filtrante sin polvo
Abra los enganches de sujeción y retire la
parte superior del aparato [2].
Tirar de la lengüeta en la bolsa filtrante
hasta que la apertura de la bolsa esté total
mente cerrada.
La bolsa filtrante ahora está cerrada con segu
ridad y se puede retirar.
Colocar la parte superior de la herramienta
y cerrar los enganches de sujeción.
8.5 Sustitución del elemento de filtro [6]
Extraer el cajón de filtro [1-6] utilizado.
Desechar el cajón de filtro usado teniendo
en cuenta las disposiciones legales aplica
bles.
Introducir el nuevo cajón de filtro [1-6].
Los números de pedido de los accesorios,
filtros y material de consumo figuran en el
catálogo Festool o en la dirección de inter
net www.festool.com.
Utilizar únicamente material de consumo
y accesorios Festool originales. Solo los
accesorios probados y autorizados por Fes
tool son seguros y están perfectamente
adaptados a la herramienta y a la aplica
ción.
AVISO
Daños en el motor
El motor puede resultar dañado si se aspi
ra sin tener un filtro principal montado o si
este está dañado.
8.6 Al finalizar el trabajo
Desconectar el sistema de aspiración móvil
y extraer el enchufe.
Limpiar el sistema móvil de aspiración as
pirándolo y limpiándolo a fondo por dentro y
por fuera.
Vaciar el depósito para suciedad.
Enrollar el cable de conexión a la red eléc
trica.
Introducir el cable de alimentación[4-1] en
el compartimento con cierre. Pasar el cable
de red por la entalladura [4-2].
Desprender el tubo flexible de aspira
ción
[5-1] y colocarlo en su fijación [1-3] en
el sistema móvil de aspiración.
Limpiar con regularidad los sensores del
nivel de llenado [7-1]y comprobar si están
dañados.
Guardar el sistema móvil de aspiración en
un lugar seco y protegido contra un uso no
autorizado.
La tapa del compartimento también sirve
para depositar herramientas.
9 Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
Desconectar el enchufe de la red antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimien
to o de conservación.
Todos los trabajos de mantenimiento y re
paración que exijan abrir la carcasa del
motor tan solo pueden ser llevados a cabo
por un taller autorizado.
El servicio de atención al cliente y
de reparaciones solo está disponi
ble a través del fabricante o de los
talleres de reparación. Dirección
más cercana en: www.festool.es/
servicio
Español
23
Utilizar solo piezas de recambio
Festool originales. Referencia en:
www.festool.es/servicio
EKAT
1
2
3
5
4
10 Medio ambiente
No desechar con la basura doméstica.
Reciclar las herramientas, los acceso
rios y los embalajes de forma respetuo
sa con el medio ambiente. Respetar las disposi
ciones nacionales vigentes.
Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y electró
nicos y su transposición a la legislación nacio
nal, las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado y reciclarse de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACh: www.festool.com/
reach
Español
24
/