DigiPower RF-12H Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DigiPower RF-12H Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
ESPAÑOL ESPAÑOL
CÓMO USAR EL PRO PACK EN 5 PASOS FÁCILES
1. Abra el recinto del GoPro de manera que la parte posterior está en un ángulo de 90 grados con respecto al
cuerpo de la cámara. Tire hacia abajo para quitarla.
2. Retire la batería GoPro
3. Inserte el adaptador de batería en su lugar
4. Adjunte el Pro Pack al estuche de manera que quede en un ángulo de 90 grados con respecto
al cuerpo de la cámara. Suavemente encájelo por completo.
5. Cierre y asegure el Pro Pack en la parte frontal del estuche de la cámara.
19
ESPAÑOL
Conecte el cable micro USB del Pro Pack al cargador de
pared USB. Las luces LED se encenderán para indicar
que el paquete se está cargando.
INDICADOR DE ESTADO DE LA CARGA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO
ESTADO DE LA
CARGA
Una luz LED parpadea Menos del 25%
Una luz LED encendida, la siguiente luz
LED parpadea
25% - 50%
Dos luces LED encendidas, la siguiente
luz LED parpadea
50% - 75%
Tres luces LED encendidas, la última luz
LED parpadea
75% - 100%
Las cuatro luces LED están encendidas La carga está completa
Para ahorrar energía, las luces LED se apagarán cuando
el Pro Pack está completamente cargado.
Oprima el botón de Encendido para conrmar que el
paquete de baterías está completamente cargado
PARA CARGAR EL PRO PACK
20
ESPAÑOL ESPAÑOL
Para vericar el nivel de energía, oprima el botón de
estado de la batería. También puede vericarlo
agitando el paquete de baterías por un segundo.
El interruptor del sensor integrado se activará y las
luces LED indicarán la carga de la batería.
INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA
PANEL DE LUCES DEL ESTADO NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA
Una luz LED parpadea
Carga muy baja, necesita
recargarse pronto
Una luz LED está encendida Menos del 25%
Dos luces LED están encendidas 25% - 50%
Tres luces LED están encendidas 50% - 75%
Las cuatro luces LED están encendidas 75% - 100%
PARA VERIFICAR EL NIVEL DE ENERA
DE LA BATERÍA
oprima el botón de estado de la batería
21
ESPAÑOL
TIEMPO DE USO APROXIMADO PARA EL ACTION PRO PACK RF12H Y EL ADVENTURE PRO PACK RF24H
RF12H
VERSIÓN TARJETA DE MEMORIA RESOLUCIÓN CON WiFi ENCENDIDO TIEMPO TOTAL
Edición Plata ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 1080/30FPS 12 HORAS
Edición Negro ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 1080/30FPS 10 HORAS
Edición Negro ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 4K 9 HORAS
RF24H
VERSIÓN TARJETA DE MEMORIA RESOLUCIÓN CON WiFi ENCENDIDO TIEMPO TOTAL
Edición Plata ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 1080/30FPS 24 HORAS
Edición Negro ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 1080/30FPS 22 HORAS
Edición Negro ALTA VELOCIDAD DE 64 GB 4K 20 HORAS
22
ESPAÑOL ESPAÑOL
ACTION PRO PACK RF12H
ESPECIFICACIONES:
Batería de polímero de litio de 5400 mAh
Entrada: 5 V C.C., 2 A (10 W)
Salida en la batería: 3.7 V C.C.
Peso y dimensiones: 140 gr. | 3.48 x 5.59 x 6.60 cm
Especicaciones del cargador de pared de 2 A:
Entrada: 100 - 240 V ~ 0.5 A 50/60 Hz
Salida: 5 V
… 2.4 A
ADVENTURE PRO PACK RF24H
ESPECIFICACIONES:
Batería de polímero de litio de 10,800 mAh
Entrada: 5 V C.C., 2 A (10 W)
Salida en la batería: 3.7 V C.C.
Peso y dimensiones: : 250 gr | 5.84 x 5.59 x 6.60 cm
El Action Pro Pack y el Adventure Pro Pack incluye:
Cargador de pared de 2 A, adaptador de batería y
cable micro USB de 3 pies..
El Action Pro Pack y el Adventure Pro Pack han sido probados y aprobados según el estándar IEC IP68 para
entrada de agua y polvo. Es completamente impermeable al polvo y al agua hasta una profundidad de 40 metros
por más de 3 horas de uso continuo. Ya sea que se encuentre en un sendero o en el agua los Pro Packs están listos
para la acción.
23
ESPAÑOL
Queremos que usted tenga la mejor experiencia
posible al usar nuestros productos, y estamos a sus
órdenes para ayudarle con cualquier pregunta o prob-
lema. Puede contactar al departamento de asistencia
técnica al 800-838-3200 de lunes a viernes entre las 9
a.m. y 6 p.m. hora del Este.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA PARA
LOS PRODUCTOS DIGIPOWER, UNA DI
VISIÓN DE MIZCO INTERNATIONAL, INC.
La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta
garantía limitada se limita exclusivamente a la repa-
ración o el reemplazo, a su discreción, de cualquier
producto que falla durante su uso normal por parte
del consumidor durante un periodo de un año a partir
de la fecha de compra. Esta garantía no abarca daños
o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido,
accidente, modicación, abuso, o la instalación o man-
tenimiento no apropiado. Esta garantía no se extiende
a daños a los equipos utilizados con el producto. Si
en cualquier momento durante el periodo de un año
después de la compra del producto, éste falla debido a
un defecto de materiales o fabricación, comuníquese
con el departamento de soporte técnico al 800-838-
3200 para obtener un número de RMA e instrucciones
para enviarlo de regreso. Para un servicio más rápido,
tenga a la mano una copia del recibo del producto con
el número de modelo y la fecha y lugar de compra.
Esta garantía le da derechos legales especícos, y tam-
bién podría tener otros derechos que varían en ciertos
estados o provincias.
24
ESPAÑOL ESPAÑOL
Visite: www.Digipowersolutions.com/support
para más información y manuales traducidos en otros
idiomas
2015 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey.
Todos los derechos reservados.
www.digipowersolutions.com
tel: 800-838-3200
Correo electrónico:
digipowersolutions@mizco.com
DigiPower es una marca comercial registrada
de Mizco International, Inc.
1/24