Transcripción de documentos
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3 in 1 accessory
Charging Station
Tube set
Motorized brush
Brush Release button
HEPA Filter
Release button of the HEPA Filter
Release button of the tube or
accessory
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Suction tube
On/Off with brush on/off button
Main body
Dust cup
Li-Ion battery pack
14. Release button of the battery
pack
8.
Bouton de déverrouillage du
tube et accessoires
Tube d’aspiration
Bouton marche/arrêt
Corps principal
Godet a poussière
Bloc Batteries Li-ion
Bouton de déverrouillage du
bloc batteries
FRENCH:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Accessoire 3-en-1
Station de charge
Tube
Brosse motorisée
Bouton de déverrouillage de la
brosse
Filtre HEPA
Bouton de déverrouillage du filtre
HEPA
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SPANISH:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Accesorio 3 en 1
Estación de carga
Conjunto del tubo
Cepillo motorizado
Botón de liberación del cepillo
Filtro HEPA
Botón de liberación del filtro
HEPA
Botón de liberación del tubo o
accesorio
www.KALORIK.com
9. Tubo de aspiración
10. Botón de encendido/apagado
con botón para
encender/apagar el cepillo
11. Cuerpo principal
12. Copa para el polvo
13. Batería de iones de litio
14. 14. Botón de liberación de la
batería
3
VC 42475 - 180228
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños, deben cumplirse siempre las precauciones de seguridad básicas al
utilizar el dispositivo, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2. Compruebe que la tensión de red se corresponda con la que se
indica en la placa de características del dispositivo o adaptador.
3. No utilice ni cargue la unidad en exteriores.
4. No deje que utilicen el dispositivo como juguete. Preste mucha
atención cuando utilice el dispositivo cerca de los niños.
5. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las
mascotas. Este producto no está diseñado para ser usado por niños
ni por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que estén bajo supervisión o sigan las instrucciones relativas al uso
del dispositivo por una persona responsable de su propia
seguridad. Siempre es necesario tener mucha precaución cuando
se utiliza este producto.
6. Utilice el dispositivo únicamente como se indica en este manual.
Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
7. No utilice el dispositivo para limpiar superficies húmedas. No
sumerja nunca la parte del motor o el cargador en agua u otros
líquidos.
8. No utilice el dispositivo si el enchufe o el cable están dañados. Si el
dispositivo no funciona de forma adecuada, se ha caído, ha
sufrido daños, fue dejada en el exterior o ha caído al agua
mándela al centro de servicio técnico del fabricante.
9. Trate el cable con cuidado. No coja nunca el cargador o la base
por el cable ni dé un tirón para desconectar el enchufe, en lugar
de ello, agarre el cargador y tire para desconectarlo.
10. Mantenga el cable, el dispositivo y las baterías lejos de superficies
calientes. No pase el cable por bordes afilados o esquinas. No
cierre la puerta sobre el cable del cargador.
11. No guarde el dispositivo en lugares expuestos a la luz directa del
sol. Guarde el dispositivo únicamente en lugares secos y frescos.
12. No manipule el enchufe o el dispositivo con las manos mojadas.
www.KALORIK.com
30
VC 42475 - 180228
13. Este producto incluye una batería recargable. No queme la
batería ni la exponga a temperaturas elevadas ya que puede
explotar.
14. Desconecte el cargador del enchufe antes de realizar una tarea
rutinaria de limpieza o mantenimiento.
15. No cambie los accesorios cuando el dispositivo esté encendido.
16. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice el
dispositivo si alguna de las aberturas está obstruida; mantenga
estas libres de polvo, pelusas, pelos o cualquier cosa que pudiese
reducir el flujo de aire.
17. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y cualquier parte del
cuerpo alejados de las aberturas y de los componentes móviles.
18. No utilice el dispositivo sin que el filtro o el receptáculo del polvo
estén colocados. Después de cada uso, limpie el receptáculo del
polvo y el filtro de la copa para el polvo.
19. Apague todos los mandos antes de desconectar el dispositivo.
20. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
21. No aspire nada que esté ardiendo o eche humo, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
22. No utilice el dispositivo para aspirar líquidos inflamables o
combustibles, como gasolina, ni en zonas donde estos puedan
estar presentes.
23. En condiciones extremas, pueden producirse fugas en las baterías.
Si el líquido toca la piel, lávela rápidamente con jabón y agua o
neutralice con un ácido suave, como zumo de limón o vinagre. Si
el líquido alcanza los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Busque atención médica.
24. Utilice únicamente el cargador proporcionado por el fabricante
para realizar la recarga.
25. No intente abrir la batería, el compartimento de la batería o el
adaptador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EXCLUSIVAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
www.KALORIK.com
31
VC 42475 - 180228
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Batería: 22,2 V CC Litio
Adaptador; entrada de 100-240 V~60 Hz CA, salida de 27 V CC 800
mAh.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Consulte las páginas 2 y 3.
DESEMPAQUETADO Y MONTAJE
Paso 1: Instale la batería como se muestra en la imagen de abajo.
Paso 2: Instale el cepillo eléctrico insertándolo en el tubo con cuidado.
Paso 3: Instale el tubo con el cepillo insertándolo en el tubo de
aspiración del aspirador.
www.KALORIK.com
32
VC 42475 - 180228
O
Paso 4: Instale los accesorios 3 en 1 en el tubo de aspiración del
aspirador como se muestra en los dibujos de abajo.
CARGA DEL ASPIRADOR
Nota: Antes de usar el aspirador por primera vez, cargue la batería
durante aproximadamente 3 horas. Una batería completamente
cargada proporcionará aproximadamente 25 minutos de aspiración
continua.
Existen 2 maneras de cargar la unidad:
1. Carga directa
•
•
Asegúrese de que la batería está insertada correctamente en el
cuerpo principal y de que la unidad esté apagada.
Conecte el enchufe del adaptador en la toma situada en el
mango de la unidad y enchúfelo en una toma de corriente.
www.KALORIK.com
33
VC 42475 - 180228
•
La luz indicadora parpadeará una vez que el dispositivo haya
entrada en contacto con el adaptador y seguirá parpadeando
mientras se cargue la unidad. Cuando la unidad esté
completamente cargada, el indicador LED se mantendrá
encendido durante 50 segundos y luego se apagará
automáticamente para indicar que la batería está
completamente cargada.
2. Carga en la base
•
•
•
•
•
•
•
Coloque la base sobre una superficie plana y horizontal que no
esté expuesta a la luz directa del sol ni a la humedad y que se
encuentre lejos de cualquier fuente de calor.
Retire la tapa de goma en la base para tener acceso a las clavijas
de carga situadas en la parte superior de la estación de carga.
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y de que se han
retirado todos los accesorios.
Conecte el cargador en el lateral de la base y luego enchúfelo a
una toma de corriente.
Ponga la batería en la base de carga y asegúrese de que las
clavijas de conexión de la base estén rectas y no estén torcidas. La
batería debería encajar perfectamente en la base.
La luz LED de la base se ilumina de color rojo y luego comienza a
parpadear para indicar que la batería se está cargando.
Cuando la batería esté completamente cargada, la luz del
indicador LED debe permanecer fija y de color rojo (ya no
parpadeará).
Nota: Para retirar la batería de la base, solo tiene que presionar los 2
botones situados en ambos lados de la batería y levantarla del
receptáculo.
www.KALORIK.com
34
VC 42475 - 180228
Nota: Le recomendamos que mantenga siempre el dispositivo en
carga cuando no lo utilice, de modo que esté siempre
completamente cargado y listo para ser usado cuando lo necesite.
Importante: El cargador y su cable no se pueden reparar. Si se dañan,
deben desecharse. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente para sustituirlos.
No cargue la batería si la temperatura ambiental es inferior a 32 °F
(0 °C) o superior a 131 °F (55 °C).
Avisos y consejos:
•
•
•
•
•
El cargador puede calentarse durante su utilización. Es
completamente normal. Se enfriará tan pronto termine el proceso
de carga.
Cuando note que el motor gira más despacio, significa que la
batería necesita recargarse completamente.
Para conservar el rendimiento óptimo de la batería, puede resultar
de ayuda dejar que se descargue completamente y luego
cargarla totalmente de vez en cuando (una vez al mes).
Recargue la batería después de cada uso.
La batería está equipada con un dispositivo de autoprotección.
Durante la carga, si la superficie de la batería supera los
131 °F/55 °C o baja de los 32 °F/0 °C, la batería dejará de cargarse
hasta que la temperatura de su superficie permanezca en un
intervalo de 32-113 °F/0-45 °C. Asimismo, durante la descarga, si la
temperatura de la batería supera los 158 °F/70 °C, las luces
parpadearán durante 5 segundos y luego la batería se apagará
para protegerse. Volverá a ponerse en marcha cuando la
temperatura esté por debajo de los 149 °F/65 °C.
UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
•
•
Una vez que el dispositivo esté completamente cargado, retírelo
de la base sujetándolo por su mango.
Enciéndalo pulsando el interruptor de encendido/apagado.
www.KALORIK.com
35
VC 42475 - 180228
•
Cuando termine, pulse de nuevo el interruptor de
encendido/apagado para apagar el dispositivo antes de volver a
colocarlo en la base de carga.
Consejo: En la parte de atrás de la base de carga encontrara un
compartimento de almacenamiento donde puede guardar los
accesorios suministrados (boquilla estrecha, cepillo para muebles y
cepillo pequeño) de forma segura y sin riesgo de extraviarlos.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Utilización del cepillo motorizado:
•
•
Utilice el cepillo motorizado para limpiar suelos y alfombras.
Tras poner en marcha el dispositivo, presione el botón de
encendido/apagado otra vez para encender el cepillo
motorizado.
Utilización de la boquilla estrecha
•
Utilice la boquilla estrecha para limpiar lugares estrechos y difíciles
de alcanzar, como los huecos del radiador, los extremos de las
paredes, las esquinas, etc.
Utilización del cepillo para muebles:
•
•
•
Primero, inserte el extremo redondeado más grande de la boquilla
estrecha en la boquilla del receptáculo del polvo, como se explica
anteriormente.
Luego, inserte el extremo del cepillo para muebles en la boquilla
estrecha.
Utilícelo para limpiar superficies delicadas, muebles, lámparas,
estanterías, libros, etc. o para limpiar su coche.
Utilización del cepillo pequeño:
•
•
Primero, inserte el extremo redondeado más grande de la boquilla
estrecha en la boquilla del receptáculo del polvo, como se explica
anteriormente.
Luego, inserte el extremo del cepillo pequeño en la boquilla
estrecha.
www.KALORIK.com
36
VC 42475 - 180228
•
Utilícelo para retirar el polvo y la suciedad den lugares difíciles de
alcanzar.
Nota: retire todos los accesorios antes de volver a colocar el aspirador
en la base.
Después de usarlo, puede guardar los 3 accesorios en su
compartimento de almacenamiento.
MANTENIMIENTO
•
•
La limpieza del receptáculo del polvo y el filtro HEPA después de
cada uso es sumamente importante puesto que posibilita un uso
óptimo del dispositivo y elimina la molestia que producen los malos
olores.
Primero, retire los accesorios del cuerpo presionando el botón de
liberación.
•
Luego, presione el botón de liberación para abrir el receptáculo
del polvo y vaciarlo en un cubo de basura.
•
Para limpiar el componente ciclónico, retire la copa para el polvo
presionando el botón de liberación y girando el receptáculo hacia
afuera. Limpie el componente ciclónico con un cepillo de dientes
www.KALORIK.com
37
VC 42475 - 180228
suave. Asegúrese de que todas las partes están secas antes de
montarlo para otro uso.
•
•
Para limpiar el filtro HEPA, presione el botón para abrir la cubierta
frontal y sacar el filtro HEPA. Lávelo con agua y use un cepillo suave
si es preciso. Deje secar el filtro al aire y asegúrese de que está
completamente seco antes de volver a colocarlo en la unidad.
El filtro HEPA puede sustituirse fácilmente por un filtro nuevo.
Avisos:
•
•
•
•
No lave el filtro o el receptáculo del polvo en el lavavajillas o en la
lavadora. No utilice un secador de pelo para secar el filtro.
Asegúrese siempre de que el filtro está colocado antes de utilizar el
dispositivo.
NO SUMERJA NUNCA LA PARTE DEL MOTOR, EL ADAPTADOR O LA
BASE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Para limpiar la base o el alojamiento del motor, desenchufe el
cargador y límpielo con un paño o una toalla ligeramente
húmedos y no abrasivos. Seque las superficies antes de volver a
enchufar el cargador a la toma de corriente. Tenga cuidado de no
encender el dispositivo durante la limpieza.
www.KALORIK.com
38
VC 42475 - 180228
Para limpiar el cepillo motorizado:
Si el cepillo motorizado se bloquea o se atasca por alguna razón,
puede que necesite una limpieza.
•
•
Primero, apague el dispositivo y retire con cuidado cualquier
elemento que pueda haberse enganchado mediante unas tijeras
o un cuchillo afilado.
Si es preciso retirar el cepillo para limpiarlo, empuje el botón
deslizante situado en la parte inferior del cepillo y retire este con
cuidado.
Para limpiar los ejes de las ruedas:
Si una rueda se atasca debido a hebras o suciedad, retire las ruedas
aflojándolas con un destornillador introducido en la cavidad. Retire las
hebras o cualquier objeto que pueda haberse atascado en los ejes de
las ruedas. Vuelva a montar las ruedas presionándolas firmemente
entre sí.
Cómo guardar el aspirador:
Para instalar el aspirador portátil en la estación, coloque el tubo de
aluminio en la estación de carga insertándolo en el gancho como se
muestra en la imagen de abajo.
www.KALORIK.com
39
VC 42475 - 180228
PRECAUCIONES
•
•
•
•
•
•
No sumerja nunca la parte del motor o el adaptador en agua u
otros líquidos.
Vacíe el receptáculo del polvo después de cada uso.
No aspire nada que esté ardiendo o eche humo, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
No utilice el dispositivo para aspirar líquidos inflamables o
combustibles, como gasolina, ni en zonas donde estos puedan
estar presentes.
No utilice el dispositivo para limpiar superficies húmedas.
Las baterías situadas dentro del conjunto de baterías no pueden
ser reparadas por el usuario y únicamente un servicio autorizado
puede sustituirlas. El conjunto de baterías debe reciclarse o
desecharse adecuadamente.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
•
•
•
•
El dispositivo contiene una batería recargable. Puede sustituirse
varias veces y tiene una larga vida útil.
El dispositivo funciona con un conjunto de baterías de iones de litio.
Estas baterías deben reciclarse o desecharse adecuadamente,
respetando el medio ambiente.
El conjunto de baterías no puede ser reparado por el usuario. Si la
batería no se recarga o no funciona, piense en sustituirla por una
nueva.
No intente sustituir las baterías que se utilizan en este producto por
otro tipo de baterías. Use solo las baterías proporcionadas con esta
unidad.
www.KALORIK.com
40
VC 42475 - 180228
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro
de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de
compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de
Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de
esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en
línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en
los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible.
Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de
compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para
el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la
garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al
no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en
un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no
autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe
garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas
y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas
perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o
no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos,
por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no
le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales
particulares, pero usted puede tener también otro derechos que
www.KALORIK.com
41
VC 42475 - 180228
varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un
estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en
la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que
ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros
representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y
dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para
obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más
próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
www.KALORIK.com
42
VC 42475 - 180228