Vetta VVC-S250 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
1
CORDLESS VACUUM CLEANER
ASPIRADORA INALÁMBRICA
ASPIRATEUR SANS FIL
Model: VVC-S250
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow safety precautions, especially
when children are present.
Read all instructions before operating the appliance.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, re, or injury to persons, DO NOT IMMERSE
CORD, PLUG, OR BASE UNIT IN WATER or other liquids. This model is suitable
only for dry locations.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance has
malfunctioned, or has been damaged in any manner.
Always unplug the appliance from the outlet when not in use and allow it to cool com-
pletely before cleaning or handling.
The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result
in re, electric shock, or injury to persons.
Do not let the power cord hang over the edge of a table or countertop or touch hot
surfaces.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Use appliance only as described in this instruction manual.
Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
Do not unplug by pulling the cable simply grasp the plug and pull. The use of exten-
sion cords is not recommended.
Do not place the cable under strain. Keep the cable away from heated surfaces. Do
not place the cable near doors or pull the cable around sharp edges or corners.
Do not use this appliance to pick up ammable or combustible liquids or use it in ar-
eas where there are fuels or vapors present.
Do not use this appliance to pick anything that is burning or smoking such as ciga-
rettes, matches, hot ashes, etc.
Please use only as described in this instruction manual. Do not attempt maintenance
other than that shown in this manual.
Do not use attachments not sold by the product manufacturer. Use only the chargers
and batteries intended for this appliance. Other types of batteries may cause damage
or injury.
Do not attempt maintenance or disassemble the appliance. Please contact
[email protected] for warranty service.
Ensure that the Dust Cup, Filter, and Battery are installed properly before use.
Unplug the appliance when not in use for extended periods.
Always turn “OFF” the appliance before connecting or disconnecting any accessory.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
3
ACCESSORIES:
Package Contains:
Main Body
Electric Stretch Tube
Floor Brush
2 in 1 Stretch Tool
Crevice Tool
Adapter
Battery Pack
User Manual
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Easy Installation Guide:
1. Insert the Battery Pack into the main body as shown in the picture.
2. Connect the Electrical Stretch Tube to the Main Body.
3. Connect the Floor Brush to the tube.
5
OPERATION
Lithium Battery Charging
Press the ON/OFF button to start the vacuum. Press twice to switch the speed from
LOW to HIGH.
This appliance comes with a Lithium battery. The battery indicator will continue to blink when
the battery needs to be charged. When charging the battery, the indicator will continue to
blink, and all 3 lights will be steadily on when it is fully charged. A fully charged battery can be
used for approximately 40 minutes on low mode and approximately 20 minutes on high mode.
Attention: Use only the charger and battery provided or an authorized replacement.
Using the Vacuum
6
CLEANING & CARE
Dust Cup Cleaning and maintenance:
Method 1: Press the dust drop button and empty the dust into the trash.
Method 2: Take the Battery Pack off and rotate the dust cup from the main body.
Take off the HEPA lter and Cyclone Cone, empty, and clean it. After the parts have dried,
replace them as shown.
7
Floor brush cleaning and maintenance:
1. Press the roll brush release button.
2. Take out the roller brush.
3. Wash the roll brush and let dry. Replace. Ret the roll brush release button to
the lock the position after cleaning.
ATTENTION: Do not use the appliance without installing the HEPA lter and Cyclone Cone.
8
SPECIFICATIONS
Motor rated voltage and rated power 22.2V 250W
Floor brush rated voltage and rated power 22.2V 15W
Lithium Battery 22.2V 2200mAh
Charger Input 100-240V ~ 50/60Hz
Charger Output 27V ~ 0.5A
Charging Time 4 - 5 Hours
Noise ≤ 70dB
Approximate Continuous Working Time High Mode: 15 - 20 min
Approximate Continuous Working Time Regular Mode: 35 - 40 min
TROUBLESHOOTING
Issues Causes Solutions
Not Working No Power
Brush obstructed
The Battery needs to be charged.
Restart machine
Weak Suction/
Trash Dropping
Down Tube
The Dust cup is full
The HEPA lter is full
The Floor brush or Electrical
Stretch Tube has been clogged
by hair or trash
Clean the dust cup
Clean or change the HEPA lter
Clean the oor brush or
Electrical Stretch Tube
No Light When
Charging
The Adaptor’s connector is not
inserted properly
The Battery or adapter is broken
Push the adapter’s connector
into the correct position.
Contact customer service
Battery Not Full
After Charging
Charging time is too short
Battery is aging
Charge for 4–5 hours
Replace Battery
Floor Brush Not
Working
Large particles or objects vacu-
umed
Resistance is too strong
The Brush roll is entangled by
hair or wire
Clean the oor brush and restart
the machine.
Turn off the machine. Hold the
oor brush above the oor or
surface and restart.
Clean the brush
NOTE: The machine may overheat with prolonged use of high-speed mode and may have a
slight plastic odor. This is normal and not cause for concern. In this case, leave the appliance
to cool down for 30 minutes before using it again.
9
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Please note the following information in the event you need support or service. Attach your
receipt to your warranty.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase___________________________
Store/Dealer______________________________________________________
Model/Item No: ____________________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINEN-
TAL U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in materi-
al and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning
a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace it with a similar one of equal or greater value. This warranty does not
cover glass, lters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED, TO MAKE
A WARRANTY CLAIM. This warranty is void if the product is used for other than single-fam-
ily household use or subjected to any voltage and waveform other than what is specied on
the rating label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and conse-
quential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 405-513-6100 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm CST
10
CORDLESS VACUUM CLEANER
ASPIRADORA INALÁMBRICA
ASPIRATEUR SANS FIL
Model: VVC-S250
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES
ESPANOL
11
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Cuando utilice este o cualquier otro aparato eléctrico, siga siempre las precauciones de seguridad,
especialmente cuando haya niños presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Cuando un aparato es utilizado por niños o cerca de ellos, es necesaria una
estrecha supervisión.
No lo use en supercies mojadas ni sumerja la base, el cable de alimentación o el
enchufe de este producto en agua u otros líquidos. Este modelo es adecuado solo
para lugares secos.
No manipule ninguna parte del enchufe o aparato con las manos mojadas.
No desconecte tirando del cable, simplemente sujete el enchufe y tire. No se
recomienda el uso de cables de extensión.
No lo use con un cable o enchufe dañado. Si el cable de alimentación está dañado,
debe cambiarlo para evitar peligros.
No ponga tensión en el cable. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. No
coloque el cable cerca de las puertas ni tire del cable cuando roce esquinas o bordes
alados.
No use este aparato para recoger líquidos inamables o combustibles ni lo use en
áreas donde haya combustibles o vapores.
No utilice este aparato para recoger nada que se esté quemando o echando humo,
como cigarrillos, fósforos, cenizas calientes, etc.
No opere el producto si tiene el enchufe o el cable de alimentación dañado o
cortado.
No opere el producto si los cables están expuestos, si funciona mal, si se cae o se
daña, o si la carcasa del motor se cae o se expone al agua.
Utilice el aparato únicamente como se describe en este manual de instrucciones. No
intente darle un mantenimiento diferente al que se muestra en este manual.
No utilice accesorios no vendidos por el fabricante del producto. Utilice únicamente
los cargadores y baterías previstos para este aparato. Otros tipos de baterías
pueden causar daños o lesiones.
No desmonte el aparato. Póngase en contacto con info@selaproducts para el
servicio de garantía.
Antes de usar el aparato, asegúrese de que el recipiente para polvo, el ltro y la
batería estén instalados correctamente.
Desenchufe el aparato cuando no esté en uso durante períodos prolongados.
Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar los accesorios.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES
12
ACCESORIOS:
El paquete contiene:
Cuerpo principal
Tubo extensible eléctrico
Cepillo para pisos
Herramienta extensible 2 en 1
Boquilla rinconera
Adaptador
Paquete de baterías
Manual de usuario
13
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Guía de instalación fácil:
1. Inserte el paquete de baterías en el cuerpo principal como se muestra en la imagen.
2. Conecte el tubo extensible eléctrico al cuerpo principal.
3. Conecte el cepillo para pisos al tubo.
14
OPERACIÓN
Carga de batería de litio
Este aparato viene con una batería de litio. El indicador de batería parpadeará cuando sea
necesario cargar la batería. Durante la carga de la batería, el indicador seguirá parpadeando.
Cuando esté completamente cargada, las 3 luces permanecerán encendidas. Una batería
completamente cargada se puede usar durante aproximadamente 40 minutos en modo bajo
y aproximadamente 20 minutos en modo alto.
Atención: Utilice únicamente el cargador y la batería proporcionados o un repuesto
autorizado.
Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO para empezar a aspirar. Presione dos veces para
cambiar la velocidad de BAJA a ALTA.
Uso de la aspiradora
15
LIMPIEZA Y CUIDADO
Dust Cup Cleaning and maintenance:
Método 1: Presione el botón de descarga del polvo y vacíe el polvo en la basura.
Método 2: Retire el paquete de baterías y gire el recipiente para polvo hasta separarlo del
cuerpo principal.
Retire el ltro HEPA y el cono ciclónico, vacíelo y límpielo. Después de que las piezas se
hayan secado, reemplácelas como se muestra.
16
Limpieza y mantenimiento del cepillo para pisos:
1. Presione el botón de liberación del cepillo giratorio.
2. Saque el cepillo giratorio.
3. Lave el cepillo giratorio y déjelo secar. Cámbielo. Vuelva a ajustar el botón de
liberación del cepillo giratorio para bloquear la posición después de la limpieza.
ATENCIÓN: No utilice el aparato sin instalar el ltro HEPA y el cono ciclónico.
17
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal y potencia nominal del motor 22,2 V 250 W
Tensión nominal y potencia nominal del cepillo
para pisos
22,2 V 15 W
Batería de litio 22,2 V 2200 mAh
Entrada del cargador 100-240 V ~ 50/60 Hz
Salida del cargador 27 V ~ 0,5 A
Tiempo de carga 4 a 5 horas
Ruido ≤ 70 dB
Autonomía de funcionamiento continuo
aproximado
Modo Alto: 15 - 20 min
Autonomía de funcionamiento continuo aproxima-
do
Modo Normal: 35 - 40 min
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Causas Soluciones
No funcio-
na.
No hay energía eléctrica.
Cepillo obstruido.
Debe cargar la batería.
Reinicie la máquina.
Succión
débil/Cae
basura por
el tubo.
El recipiente para polvo está
lleno.
El ltro HEPA está lleno.
El cepillo para pisos o el tubo ex-
tensible eléctrico se obstruyeron
con cabello o basura.
Limpie el recipiente para polvo.
Limpie o cambie el ltro HEPA.
Limpie el cepillo para pisos o el tubo
extensible eléctrico.
Sin luz al
cargar.
El conector del adaptador no
está bien insertado.
La batería o el adaptador están
rotos.
Empuje el conector del adaptador a
la posición correcta.
Póngase en contacto con Servicio al
cliente.
La batería
no está lle-
na después
de la carga.
El tiempo de carga es demasiado
corto.
La batería está desgastada.
Cargue durante 4 a 5 horas.
Cambie la batería.
El cepillo
para pisos
no funciona.
Se aspiraron partículas u objetos
grandes.
La resistencia es demasiado
fuerte.
El cepillo giratorio está enredado
con cabello o alambre.
Limpie el cepillo para pisos y reinicie
la máquina.
Apague la máquina. Sostenga el
cepillo para pisos sobre el piso o la
supercie y reinicie.
Limpie el cepillo.
NOTA: La máquina puede sobrecalentarse con el uso prolongado en modo de alta velocidad
y emanar un ligero olor a plástico. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación. En
este caso, deje que el aparato se enfríe durante 30 minutos antes de volver a utilizarlo.
18
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Tenga en cuenta la siguiente información en caso de que necesite soporte o servicio.
Adjunte su recibo a su garantía.
REGISTRO DE CLIENTES
Fecha de compra___________________________
Tienda/Distribuidor________________________________________________________
Modelo/n.º de artículo: _______________________________
ESTA GARANTÍA SE APLICA A LOS PRODUCTOS COMPRADOS Y UTILIZADOS EN LOS
EE. UU. CONTINENTALES Y CANADÁ SOLAMENTE. Esta es la única garantía expresa
para este producto y reemplaza a cualquier otra garantía o condición. Este producto está
garantizado contra defectos de material y mano de obra durante un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original. Durante este período, su único recurso es la reparación
o el reemplazo de este producto, a nuestra elección; sin embargo, usted es responsable de
todos los costos asociados con la devolución del producto y la devolución de un producto o
componente a usted mismo bajo esta garantía. Si el producto o componente ya no está dis-
ponible, lo reemplazaremos por uno similar de igual o mayor valor. Esta garantía no cubre el
vidrio, los ltros, el desgaste por el uso normal, el uso que no cumple con las instrucciones
impresas o el daño al producto que resulte de un accidente, alteración, abuso o mal uso.
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE ÚNICAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL. CON-
SERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL, YA QUE SE REQUIERE COMPROBANTE DE
COMPRA PARA HACER UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA. Esta garantía queda an-
ulada si el producto se usa para un uso que no sea el doméstico de una sola familia o si se
somete a cualquier voltaje y forma de onda que no sean los especicados en la etiqueta de
clasicación (EG, 120 V~60 Hz). Excluimos todos los reclamos por daños especiales, inci-
dentales y consecuentes causados por el incumplimiento de la garantía expresa o implícita.
Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA Y/O INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS:
Llame a Servicio al Cliente al 405-513-6100 en los EE. UU.
Lunes a viernes: 9:00 a. m. a 5:00 p. m. CST
Correo electrónico: [email protected]
19
CORDLESS VACUUM CLEANER
ASPIRADORA INALÁMBRICA
ASPIRATEUR SANS FIL
Model: VVC-S250
Instructions d’utilisation et de sécurité
POUR UN USAGE DOMESTIQUE À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT
FRANÇAIS
20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil électrique, suivez toujours les
consignes de sécurité, en particulier lorsque des enfants sont présents.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées ou immerger la base, le cordon
d’alimentation ou la che de ce produit dans l’eau ou d’autres liquides. Ce modèle
convient uniquement aux endroits secs.
Ne manipulez aucune partie de la che ou de l’appareil avec les mains mouillées.
Ne débranchez pas en tirant sur le câble, saisissez simplement la che et tirez.
L’utilisation de rallonges n’est pas recommandée.
Ne pas utiliser avec un câble ou une prise endommagée. Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
Ne placez pas le câble sous tension. Maintenez le câble éloigné des surfaces
chauffées. Ne placez pas le câble à proximité de portes et ne tirez pas le câble
autour d’arêtes vives ou d’angles.
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides inammables ou combustibles ou
ne l’utilisez pas dans des zones où des carburants ou des vapeurs sont présents.
N’utilisez pas cet appareil pour attraper des objets qui brûlent ou fument tels que des
cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, etc.
N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou
coupé.
N’utilisez pas le produit si les ls sont dénudés, s’il fonctionne mal, s’il est tombé ou
endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé ou exposé à l’eau.
Veuillez utiliser uniquement le produit comme décrit dans ce manuel d’instructions.
N’essayez pas d’entretien autre que celui indiqué dans ce manuel.
N’utilisez pas d’accessoires non vendus par le fabricant du produit. N’utilisez que les
chargeurs et batteries prévus pour cet appareil. D’autres types de batteries peuvent
causer des dommages ou des blessures.
Ne démontez pas l’appareil. Veuillez contacter info@selaproducts pour le service de
garantie.
Assurez-vous que le bac à poussière, le ltre et la batterie sont correctement
installés avant utilisation.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher tout accessoire
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE DOMESTIQUE À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT
21
ACCESSOIRES:
Le paquet contient :
Corps principal
Tube électrique extensible
Brosse à plancher
Rallonge 2 en 1
Suceur plat
Adaptateur
Batterie
Manuel de l’utilisateur
22
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Guide d’installation rapide:
1. Insérez la batterie dans le corps principal comme indiqué sur l’image.
2. Connectez le cordon électrique extensible au corps principal.
3. Connectez la brosse à plancher au tube.
23
OPÉRATION
Chargement de la batterie au lithium
Cet appareil est livré avec une batterie au lithium. L’indicateur de batterie continuera à clignot-
er lorsque la batterie doit être rechargée. Lors de la charge de la batterie, l’indicateur con-
tinuera de clignoter et les 3 voyants resteront allumés en permanence lorsqu’elle sera com-
plètement chargée. Une batterie entièrement chargée peut être utilisée pendant environ 40
minutes en mode faible et environ 20 minutes en mode élevé.
Attention: Utilisez uniquement le chargeur et la batterie fournis ou de pièces de rechange
autorisées.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer l’aspirateur. Appuyez deux fois pour passer la
vitesse de LOW à HIGH.
Utilisation de l’aspirateur
24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien du bac à poussière:
Méthode 1: Appuyez sur le bouton de dépoussiérage et videz la poussière dans la poubelle.
Méthode 2: retirez la batterie et faites pivoter le bac à poussière du corps principal.
Retirez le ltre HEPA et le Cyclone Cône, videz-le et nettoyez-le. Une fois les pièces sèches,
remplacez-les comme indiqué.
25
Nettoyage et entretien de la brosse à plancher :
1. Appuyez sur le bouton de libération de la brosse rotative.
2. Sortez la brosse rotative.
3. Lavez la brosse rouleau et laissez sécher. Remplacez. Remontez le bouton de
déverrouillage de la brosse rotative pour verrouiller la position après le nettoyage.
ATTENTION: N’utilisez pas l’appareil sans avoir installé le ltre HEPA et le Cyclone Cone.
Verrouiller
26
CARACTÉRISTIQUES
Tension et puissance nominales du moteur 22.2V 250W
Tension et puissance nominales de la brosse à plancher 22.2V 15W
Batterie au lithium 22.2V 2200mAh
Entrée chargeur 100-240V ~ 50/60Hz
Sortie chargeur 27V ~ 0.5A
Temps de charge 4 - 5 Heures
Bruit ≤ 70dB
Temps de travail continu approximatif Mode élevé: 15 - 20 min
Temps de travail continu approximatif Mode normal: 35 - 40 min
TROUBLESHOOTING
Problèmes Causes Solutions
Ça ne
fonctionne pas
Aucune puissance
Brosse obstruée
La batterie doit être chargée.
Redémarrer l’appareil
Aspiration
faible/chute de
déchets dans
le tube
Le bac à poussière est plein
Le ltre HEPA est plein
La brosse à plancher ou le tube
électrique extensible a été obstrué
par des cheveux ou des déchets
Nettoyez le bac à poussière
Nettoyez ou changez le ltre
HEPA
Nettoyez la brosse à plancher
ou le tube électrique extensible
Pas de lu-
mière lors de
la charge
Le connecteur de l’adaptateur n’est
pas inséré correctement
La batterie ou l’adaptateur est cassé
Le temps de charge est trop court
La batterie vieillit
Poussez le connecteur de
l’adaptateur dans la position
correcte.
Contactez le service clientèle
Chargez pendant 4 à 5 heures
Remplacez la batterie
La batterie
n'est pas
pleine après le
chargement
Le temps de charge est trop court
La batterie vieillit
Chargez pendant 4 à 5 heures
Remplacez la batterie
La brosse à
plancher ne
fonctionne pas
Grosses particules ou objets aspirés
La résistance est trop forte
Le rouleau de la brosse est emmêlé
par des cheveux ou du l
Nettoyez la brosse à plancher
et redémarrez l’aspirateur.
Éteignez l’aspirateur. Tenez
la brosse à plancher au-des-
sus du sol ou de la surface et
redémarrez l’aspirateur.
Nettoyer la brosse
REMARQUE : L’aspirateur peut surchauffer en cas d’utilisation prolongée du mode haute
vitesse et dégager une légère odeur de plastique. Ceci est normal et ne doit pas ne pas être
une source d’inquiétude. Dans ce cas, laissez refroidir l’appareil pendant 30 minutes avant de
le réutiliser.
27
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Veuillez noter les informations suivantes au cas où vous auriez besoin d’assistance ou de
service. Joignez votre reçu à votre garantie.
DOSSIER CLIENT
Date d’achat___________________________
Magasin/Revendeur___________________________________________________________
Modèle/N° d’article : ____________________________________
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX PRODUITS ACHETÉS ET UTILISÉS DANS LES
ÉTATS-UNIS ET LE CANADA UNIQUEMENT. Ceci est la seule garantie expresse pour ce
produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti exempt de dé-
fauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Pendant cette période, votre recours exclusif est la réparation ou le rem-
placement de ce produit, à notre choix ; cependant, vous êtes responsable de tous les coûts
associés au retour du produit et au retour d’un produit ou d’un composant sous cette garantie.
Si le produit ou le composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit sim-
ilaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure
due à une utilisation normale, une utilisation non conforme aux instructions imprimées ou les
dommages au produit résultant d’un accident, d’une altération, d’un abus ou d’une mauvaise
utilisation.
CETTE GARANTIE S’ÉTEND UNIQUEMENT À L’ACHETEUR INITIAL. CONSERVEZ LE
REÇU DE VENTE ORIGINAL, CAR UNE PREUVE D’ACHAT EST REQUISE, POUR FAIRE
UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE .
Cette garantie est annulée si le produit est utilisé pour un usage autre qu’un usage domes-
tique unifamilial ou soumis à une tension et à une forme d’onde autres que celles spéciées
sur l’étiquette signalétique (par exemple, 120 V~60 Hz). Nous excluons toutes les réclama-
tions pour les dommages spéciaux, accessoires et consécutifs causés par la violation de la
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE ET/OU DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE :
Appelez le service client au 405-513-6100 aux États-Unis
Du lundi au vendredi : de 9h00 à 17h00 HNC
28
Customer Service: 405-513-6100
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm CST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Vetta VVC-S250 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas