Transcripción de documentos
Introduccion
..........................................................25
iViantenirniento
......................................................37
Leaestemanualcornpletarnente
..........................25
3.1
Como realizarmantenimientoprogramado....................37
3.2
Programade mantenimiento.........................................37
3.3
Especificacionesdet producto......................................37
Reglasde seguridad.............................................25
indice
deestandares
....................................................
27
Inforrnaciongeneral..............................................28
1.1
Uesempaque................................................................28
1.2
1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 28
Ensamble.....................................................................28
Recomendacionesgenerales........................................37
3.4.1
Mantenimientodet generador...........................37
Para limpiar et generador.................................38
Mantenimientodet motor .................................38
Ensambledel kit de accesorios........................ 28
1.2.2
Conexiondet cable de la bateria (solo para
3.4.4
Verificaciondet nivel de aceite......................... 38
arranqueelectrico)...........................................29
3.4.5
Cambio del aceite de motor..............................38
3.4.6
Reemplazode la bujia...................................... 38
3.4.7
Reemplazode la bateria(si corresponde).........38
Conozcaet generador...................................................29
Horometro....................................................................31
2.3
Cables y enchufesde conexion.................................... 31
2.3.1
Recept_,culodone de 120 VAC,20 amperios...31
2.3.2
Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....31
2.3.3
Recept_,culodoble GFCI,120 VAC,
20 amperios....................................................31
2.3.4
3.5
Servicio det limpiadorde aire .......................................39
3.5.1
Limpie et filtro det supresor de chispas
(modetosCARB)..............................................39
3.6
3.7
Espacio de la vatvula....................................................39
Generales.....................................................................39
3.8
Almacenamientoa largo plazo......................................40
3.9
Otros consejos de almacenamiento..............................40
Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....32
Como usar et generador...............................................32
2.4.1 Como poner a tierra el generadorcuando
se usa como portatil .........................................32
2.4.2 Como conectar et generadora un sistema
etectrico de edificio ...........................................33
2.5
No sobrecargueet generador........................................ 33
2.6
Guia de referenciade potencia .....................................33
2.7
Antes de arrancaret generador.....................................34
2.7.1
Agregadode aceite de motor ...........................34
2.7.2
Agregadode combustible ................................ 34
2.8
Arranque de motores con cable de arranque................ 35
2.9
Arranque de motores con arranque electrico................ 35
2.9.1 Manualde inicio .............................................. 36
2.10
Paradodet motor..........................................................36
2.11
Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 36
2.11.1 Deteccionde nivet bajo de aceite.....................36
Como cargar la bateria (solo para unidades
con arranque etectrico)................................................ 36
24
Especificacionesdel motor ..............................37
Informacion de emisiones................................37
1.2.1
2.1
2.2
2.12
Especificacionesdel generador........................37
3.3.2
3.3.3
3.4.2
3.4.3
Operation .............................................................29
2.4
3.4
3.3.1
Deteccionde fallas ...............................................41
4.1
Guia de deteccionde problemas..................................41
Garantia................................................................42
INTRODUCCION
_CUIDADO
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar
o dar servicio al generador:
• Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatales y nacionales.
• Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual y en el
producto con mucho cuidado.
• Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no
vuelva inseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER
MOMENTO.
REGLAS
DESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,
CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDICA
UNA SITUACION
PELIGROSA
QUE, SI NO SE EVITA,TRAERA
COMO
LA MUERTE O UN DANO SERIO.
Indica una situaci6n
O ACCION
RESULTADO
peligrosa o acci6n que, si no
se evita, podria traer como resultado la muerte o un
clafio serio.
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un clafio menor
o moderado.
NOTA:
Las notas contieneninformaci6nadicional importantepara un
procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpo de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloques de PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,_Este
s_mbolo seSala importante informaci6n de
seguridad
que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad
personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este
simbolo
incendio.
indica un peligro potencial
de
//_Este
simbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestan abiertas.
* Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario
autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en
contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita
repararloo conseguir repuestos.
* Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos.
* Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion,
ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o
escudo de ventilador mientras la unida este operando.
* Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitar quemadurasseveras.
, NO opereel generadoren la Iluvia.
* No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion de operacion no segura.
, Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas
alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el
motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas.
Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador.
* Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
* AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado.
* Nunca
useelgenerador
nialguna
desuspartes
come
escabn.
Pararse
sobre
launidad
puede
tensar
yromper
partes,
y puede
traercome
resultado
condiciones
peligrosas
deoperacion
come
escape
degases,
combustible
oaceite.
* Enlosmodelos
dearranque
electrico,
desconecte
el cablede
bateria
POSITtVO
(+)delarrancador
delmotor
0 elcable
debateria
NEGATIVO
(-)delterminal
delabateria,
Ioqueseama.s
fa.cil,
antes
de
transportar
elgenerador.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N
• iNuncaopereenareascerradaso interiores!iNUNCAopereen un
area terraria, en unvehiculo;
o en el interiorAUNQUE
las poertas
y ventanasestan abiertas! UseloSOLOen exterioresy lejosde
ventanas
abiertas,puertas,duties deventilaci6n
y en areasqueno
acumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes
MATARLO EN MINUTES.
cerrados PUEDE
El los gases de escape del generador contienen mon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCA Io utilice dentrode una Utilicelo SOLAMENTEal aire
casa o garaje, INCLUSO Sl las libre y lejosde ventanas,
puertasy las ventanasestan
puertas, respiraderos.
abiertas.
* Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacbn, ya que esto puede afectar seriamente
la operacbn segura del generador.El generadorDEBEser operado en
exteriores.
* Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No
haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
* Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del
fabricante.
* Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador
este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE.
Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de
carbono.
PELIGROSELi::CTRICOS
* El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras
apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador.
* Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO
RESULTADO.
* El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexbn a
tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos
de conexion a tierra para su a_rea.
* Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao
altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero).
* No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun
mode dafiados con el generador.
* Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (st los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final.
* En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViCTIMA. Uneun implementono conductive, come
una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga
ayuda medica inmediatamente.
PELIGROSDEINCENDI0
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
o taler en la vecindadmientras manipula gasolina.
* Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
. Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacbn
de gasolina.
* No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse
un INCENDIOo una EXPLOSION.
Dejeenfriar la unidad completamente
antesde almacenarse.
* Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia
y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos
los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador.
* Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
* Tengaun extinguidor cerca al generadoren todo memento.
26
#NB/CE
BEESTANBARES
1.
2.
3.
4.
Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELF_CTRICO
NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org
Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000:
CODtGODEEDIFICACI(::)N
Y SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org
El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
Manual de CableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Consejo
de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
Americanade IngenierosAgricolas y Biologicos2950 Niles Road,St.
Joseph, MI 49085
Esta lista no es inclusiva. Verifique con la Autoridadcon jurisdiccion local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
a su jurisdiccion.
MODELON°:
No DESERIE:
Ubicaci6nde/IP de la unidad
5.
I
CALCOIVlANiA
DATOS DEL
iVIODELO
ADVERTENCIA
PROPOSICION
65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
de sus componentescausan cancer,defectos de
nacimientoy otros dahos reproductivos.
ADVERTENCIA
PROPOSICION
65 DECALIFORNIA
Este producto contiene o emite qufmicos que el Estado
de Californiasabe que causan cancer,defectosde
nacimientou otros dahos reproductivos.
27
1.1 DESElVlPAO.UE
• Retiretodo et material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retireel generadorde la caja.
6. Use unos alicates y doble una lengiJeta det pasador de
chaveta(J) haciaafuera para cerrar en su posicion.
7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 para la otra rueda.
Figura 1A - Montaje de la manija
1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS
®
®
l-Manual del propietario
l-Botella de aceite SAE 30
®
3-Tarjetasde registro del producto (ingles, espahol,frances)
®
l-Cargador de la bateria (arranqueelectrico solamente)
l-Ensamble de la manija
®
®
®
®
l-Pata del marco (E)
2-Llantas desinfladas nunca (H)
1 - Bolsa de hardware(que contiene Io siguiente):
- 2-Pernos de cabeza redondalargos (A)
- 2-Tuercasciegas (B)
- 4-Tuercasde brida (C)
- 2-Patas de goma (D)
- 2-Pernos cortos (F)
- 2-Clavijas de eje (G)
- 2-Arandelas (I)
- 2-Pasadoresde chaveta (J)
- 2-Tuercasde brida (arranqueelectrico solamente)
1.2 ENSAMBLE
Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se
presentanproblemas al ensamblar et generador,por favor Itamea
la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDE ACCESORIOS
Consultelasinstruccionesque aparecena continuaciony lasfiguras
1A, 1B y 1C para instalarlas manijas, las patasy las ruedas. Nota:
los componentesde la manijaya estan preensambladosde fabrica.
Las ruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet
generadorUstednecesitaralas siguientesherramientaspara instalar
apropiadamenteet kit de accesorios.
• Trinquetey un toma de 13mm [1/2"]
• Llave de cubo de 13mm [1/2"]
• Alicates de punta fina
Manija
1. Instale et ensamble de la manija al marco usando los pernos
(A) y las tuercas (B).
Patas
2. Use tuercas (C) para montar las patas de goma (D) al soporte
de la pata (E).
3. Monte et soporte de la pata (E) al marco con dos pernos (F)
y tuercas (C).
Ruedas
4. Desticela clavija de eje (G) a traves de la Itanta(H), la arandeta
(I) y a traves del soporte en et marco.
5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de
chaveta (J).
28
Figura 1B - Montaje de la pata
FiguralC
- Montaje de la rueda
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Lea el manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de
operar este generador.
Compareel generadorconlas Figurasde la 2 a la 4 parafamiliarizarse
con las ubicacionesde los diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
THROUGH
THEFRAME
INSERTED _
1.2.2 CONEXION
DELCABLEBE LA BATERiA(SOLOPARA
ARRANQUE
ELE-CTR/CO)
La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la
bateriadesconectados.Usted necesitara,una Ilavede 10 mm para
sujetarlos cablesde la bateria.
Paraconectarla bateria(ver los detallesde la conexionen la Figura
17):
1. Cortelos amarresdel cableque aseguranlos cablesde la bateria
y retirelas cubiertasrojasde los terminalesde la bateria.
2. Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la
bateriacon el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados.
3. Conecteel cablenegro al terminal negativo(-) de la bateriacon
el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados.
4. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras.Deslice
las botas de goma sobre los terminales y la ferreteria de
conexion.
NOTA:
Si la bateriano puedearrancar el motor,carguelaconel cargador
de 12 voltiosincluidoen la cajade accesorios (vet detalles en la
seccionCargandouna bateria).
1. Receptaculoduplex de 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacionde cargas de iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC, 20
Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Modelos de hidratosde carbono
esta.nequipadoscontomas GFCI.
2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp Proporcionaenergia electricapara la operacionde cargas de
iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120
y/o 240 Volt AC,30 Amp, monofasicosde 60 Hz.
3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culo
esta.provisto
con un interruptordecircuitode presionarparareiniciarcon el fin
de protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas.
4. Drenajede aceite - Usarparadrenarel aceitedel motor.
5. Filtro de aire - Filtrael aire de ingresoal motor.
6. Palancade choke- Sele usaal arrancarun motor frio.
7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddel tanqueen las
especificacionesdel generador.
8. Lengiieta de tierra - Conecteel generadora una conexion a
tierra aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora
tierra" paramayoresdetalles.
9. Interrupter de funcionamiento/parada- Controlala operacion
del generador(modelossolo de arranquede tiro).
9A. interrupterde arranque- Se usa paraarrancarel motor desde
el motor arrancador(modelosde arranqueelectricosolamente).
10. Silenciador- Silenciael motor.
11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos
botonescon resorteparamover los manubrios.
12. Tapade gasolina- Ubicacionde Ilenadode combustible.
13. Medidorde combustible- Muestrael nivelde combustibleen el
tanque.
14. Llenadode aceite -Agregue aceiteaqui.
15. Arranquede culata - Usepara arrancarel motor manualmente.
16. Cierre de combustible- Va.lvulaentreel tanquede combustible
y el carburador.
17. Entrada del cargador de bateda - Este receptaculopermite
recargarlabateriadealmacenamiento
de12 voltiosproporcionada
con el conectoradaptadorde 12 voltiosque se incluyeen la caja
de accesorios.Detra.sde la entradadel cargadorde bateriasse
encuentraun fusibleen lineade 1.5 amperiosqueestadentrodel
panelde controlparaprotegerla bateria(soloarranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque
electrico).
lg. Medidor de horns - Midelas horasde operacion.
20. Supresorde chispas- Reducelos riesgosdeincendioreteniendo
las chispas.(modelosCARBsolamente).
29
Figura 2,4 - Panel de control (Mode/os 4g State)
Figura3 - Contro/es del generador
Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB)
Figura4 - Controles del generador
Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA)
3O
2.2 HOBOMETBO
Figura 6 - receptacu/o dlJp/ex de 120 Vo/t AC, 20 Amp
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitaraa las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternara con los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
• 100 hrs - CHGOILi Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs)
• 200 horas - SVCi Servicio de filtro de aire (cada 200 horas)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el
meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo
la pista a las horasde operation.
2.3.2 RECEPTACULO
DE 120/240 VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEIViAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
Figura 5 - Horometro
0000.0
120V/240V
30A
GRAFICODE BOTONDEREINIClO
RELOJDE
(SI ESTAINSTALADO)
ARENA
2.3 CABLES
Y ENCHUFES
DECONEXION
2.3.1 RECEPTACULO
DOBLEDE 120 VAC,20 AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (Figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos
interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 30A.
2.3.3 RECEPT,4CULO
DOBLEGFCl,120VAC,
20 AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura
8). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofasicas de 60 Haque requieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de
cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o ma.s).
Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible paraevitar caidas
de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables.
Mantengalos cables de extensionIo ma_scortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
31
Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/t AC,20
Amp
,_Les
fum6es d'6chappement
du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations
suffisantes, peut entraP'net une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_k
Un d6bit appropri_,
obstru6 d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement
du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation
de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement
sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner
le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce
2.3.4 RECEPTACULO
BE 120/240 VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEMA L14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9).
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
,_
non
syst_me d'6chappement
dolt 6tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement
dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation
par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
i L'utilisation
d'une generatrice
EN QUELQUES
MINUTES.
Les generatrices
d'un gaz toxique
NE JAMAIS
utiliser
rejettent
invisible
a I'interieur
du monoxyde
et inodore.
la generatrice
ia I'interieurd'une residence ou
id'un
garageMEMESl
les portes
i
^
i et les fenetres
PEUT VOUS TUER
de carbone.
II s'agit
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loin des
fen6tres,
portes et events.
sent ouvertes.
120 V/240 V
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta protegida
por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARELGENERADOR
Oonsulte la seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y
parar el generadorcon seguridad y como conectar y desconectar cargas.
Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de
ayuda del generador1-888-436-3722.
2.4.1 COMOPONER
11TIERRAELGENERAOOR
CUANOO
SEUSACOMOPORT/JIlL
Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes
del marco del generadoralas terminales de tierra en los receptaculosde
salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicacion). Esto permite que
el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo se especifica en NEC250.34.
Requerimient0s
especiales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzas que se
apliquenal uso que se quieradar al generador.
Por favor consulte con un electricista calificado, inspector electrico o la
agencia local que tenga jurisdiccion:
,t_Ne
32
jamais faire fonctionner
darts un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner
darts un
espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations,
et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement
ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
• En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compaSiaslocales de electricidad.
• Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debanobservar.
2.4.2 COMOCONECTAR
ELGENERADOR
A UNS/STEMA
EK-CTR/CO
DEEB/F/C/O
Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio
debenser hechas por un electricista calificadoyen estricto cumplimiento
de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. La conexbn
debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes
alternativasde energia.
NOTA:
Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los
cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun
interrupterde transferenciade 3 poloso de 2 poloscon un kit neutral
de interrupcion para conectareste generadora unacarga de edificio.
En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado
separadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de
acuerdo con losrequisites del codigoelectrico local.
Comeponera tierrael generador
enunaaplicacion
de
respaldo
deedificio
,t_EI
C6digo El_ctrico National requiere que el marco
y las partes externas de este generador que son
conductores el_ctricos est_n conectadas en forma
apropiada a una conexi6n a tierra aprobada.
Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada
conexbn atierra de la unidad (Figura10). Paraeste proposito, elconectar
un conductor de cobre No 10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccbn
adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexiona tierra para su ;ire&
La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en el caso en que se presente una falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
Figura 10 - Conexi6na tierra de/generader
DECONEXlON
A TIERRA
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADE REFERENCIA
DE POTENCIA
Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierra electrica.......................................................................... 1200
Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP) .................................................................. 2000
*Compresor (3/4 HP) ............................................................... 1800
*Compresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Cortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora .......................................................................
700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos ....................................................................... 450
33
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadora de cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz........................................................................... 100
Homo de microondas................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche ................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu) ............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Oalentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos
dispositivos.
1.
2.
3.
4.
5.
2.7.2 AGREGADO
DE COMBUSTIBLE
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente
antes
de aSadir combustible.
NUNCA llene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando
o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible.
La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue
el tanque de combustible.
Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible
puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
1.
2.7 ANTES
DEARRANCAR
ELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina, de esta manera:
2.
3.
2.7.1 AGREGADO
DEACEITEDE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el gra.ficotambien).
• Por encima de 40° F, use SAE 30
• Por debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30
• Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
mEm
Coloque el generadoren una superficie nivelada (no excedalos 15°
en ningunadirecci6n).
Limpie el a_reaalrededor de latoma de aceite y retire la tapa.
Llene lentamenteel aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de
Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite.
Instale la varilla y ajustela seguramente.
Luego, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez.
4.
Use gasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No
use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga
cuidadode no Ilenarlo demasiado(Figura11).
Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formaci6n de a_cidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepot 30 dias o ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento".
Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
Figura 11 - Tanque de combustible
°F
=20
oc-3'0
=10
0
-_o
10
20
Xo
Rango
de
32
40
60
o
lo
ternperatura
del
80
20
uso
100
3'0
4;
Tanque de combustible
esperado
a, CUIDADO
,_
34
arranoar
que
Cualquier intento de
el motor antes de
se le haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado
puede traer como resultado una falla
del motor.
.......,..,r0m_,,s_k_
e
NOLLENAR
m_sall_
de esta separaci6n
Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor
2.8 ARRANQUEDE MOTORESCON CABLEDE
ARRANQUE
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
/_Nunca
arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el_ctricos conectados a los
recept_cuios
ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
\
Aseg0resede que launidad este en una posicion nivelada(no exceda
los 15° en ningunadireccbn).
ABRAla valvula de cierre de combustible (Figura12).
Gire el interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.)
Deslicela palanca de CHOKEdel motor a la posicbn IZQUIERDAde
"FULL CHOKE"(completo) (Figura14).
Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.Tire
rapidamentehacia afuera.
Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Chokea 1/2 CHOKE
hasta que el motor funcione en forma suavey luegocompletamente
a la posicion RUN.Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke
a 1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a
la posicbn RUN.
Figura 14 -Posicion de Choke
NOTA:
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
Si el motor dispara, per0 n0 sigue funci0oaod0, mueva la palaoca de
chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arranque.
IZQUIERDA -- ESTRANGULACION(ARRANQUE)
DERECHA -- ARRANQUE
Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible
-CIERRE
DECOMBUSTIBLE
IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.9 ARRANQUEDE MOTORESCON ARRANQUE
ELECTBICO
1.
2.
3.
4.
5.
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el6ctricos conectados a los
recept_culos
ni encendidos.
Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
Aseguresede que la unidad este en una posicbn nivelada.
Abra la valvula de cierre del combustible (Figura12).
Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (Figura14).
Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
35
Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Cholea "1/2 choke"
hasta que el motor funcione en forma suavey luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
2.12C0iVlO
CARGARLABATERIA
(SOLOPARA
UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO)
Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva
permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros daflos serios.
2.9.1 MANUALDE/N/C/O
Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de
recule que se puedeusar si la bateria esta,descargada.
NOTA:
EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel panel del generador juntocon el cargador de bateria
incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
* Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de choke.
,_No
NOTA:
Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palanca de
choke a FULL CHOKEy repita las instruccionesde arranque.
IIVlPORTANTE:
No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10PARADODELMOTOR
1.
2.
3.
4.
Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detenga
el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos.
Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador.
Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE
Oierrelava,lvula de combustible.
2.11SISTEMA
DEAPAGAD0
P0RBAJ0NiVELDE
ACEiTE
El motor esta.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceitequeapagael
motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
perrnita que furnen, hagan fuego abierto,
chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor
de la bateria. Use guantes protectores, galas y
delantal de gorna cuando trabaje airededor de
la bateria. El fiuido electroiitico
de la bateria es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia
inrnediatarnente.
NOTA:
La bateria inciuida en el generador ha sido cargada compietamente.
Una bateria puede perder aigo de su carga cuando no se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecte el ¢argador de 12 voitiosincluidoen la caja de aocesorios. EL
HACERFUNCIONARELGENERADOR
NO CARGALA BATERiA.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse. La carga de la bateria debera,hacerseen una ubicacion
seca.
1.
2.
Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pareddel cargador de la bateriaen unatoma de 120
VCA (Figura15).
Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargadordem baterias pot re;is de 48 hrs en carga.
Figura 15 - Conector del cargador de bateria
BATERiA
2.11.1 DETECC/OtV
DE tV/VEL
BAJODE ACE/TE
Si elsistema detectaun bajo nivel de aceitedurante la operacion,el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
36
ENTRADA
DEL
CARGADOR
r
3.1 COIVlO
BEALiZAB
MANTENiIV]iENTO
PBOGBAMADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara un funcionamiento apropiadoy asegurarsede que el
generadorcumple con las normas de emision aplicables para la duracbn
de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una
persona capaz o por el taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento
critico de las emisiones debe ser realizadosegun el programacon el fin
de que la Garantiade las Emisiones sea valida. El mantenimientocritico
de las emisiones consiste de darle servicio al filtro de aire y las bujias de
acuerdo al Programade mantenimiento.
3.2 PBOGBAMADE iVIANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite
en cada uso
Cambieel aceite $
*Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad de la va_lvula
***Cada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire
** Cada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias
Cada cambio de estacion
3.3.3 /NFORMAC/ON
DEEM/S/ONES
La Agencia de Proteccbn Ambiental ( y la Junta de Recursos Aereos de
California para generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las
emisiones en el motor para determinarque normas cumple el generador.
Este motor esta certificado para operar con gasolina.El sistema de control
de emisiones incluye los siguientes componentes (siesta instalado):
Sistema de induccion de aire
Sistema de ignicion
- Tuberia/m[_ltiplede admision
- Limpiador de aire
Sistema de combustible
---
Bujia
Modulo de ignicion
Sistema de escape
-
Carburador
-
Tanque/taponde combustible
Lineas de combustible
----
Multiple de escape
Silenciador
Valvula de induccion de aire
-
Lineas de venteo evaporativo
Oartucho de carbon
--
por impulsos
Oatalizador
3.4 BECOIVIENDACIONES
GENERALES
La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en este manual.
$
Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada
cambio de estacion.
*
Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo
y suciedad. Reemplace las partes del filtro de aire si no seles puede limpiar
adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacbn. Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
***
Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello.
3.3 ESPECIFICACIONES
DELPBODUCTO
NOTA:
Una vez al a_o, reemplace las bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONES
DEL GENERADOR
3.4.1 MANTENIM/ENTO
DELGENERADOR
Capacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
Potencia de transitorio................................................. 6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240
CargaAO nominal
Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps**
Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
El mantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidad limpia y
seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno
este expuestaa excesivo polvo,suciedad,humedadnivapores corrosivos.
Las ranuras de airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores
tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0
(10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES
DELMOTOR
Desplazamiento........................................................................... 389 cc
Tipo de bujias .................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina...................................... 7.2 galones americanos
Tipo de aceite..............Ver la cartilla en la seccbn "Antesde arrancar el
generador"
Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.)
Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en
su superficie exterior.
AC U IDADO
a
ningQn objeto
,_Nunca
inserte
ni herramienta
travOs
de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves
de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del
agua y el polvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inla resistencia de aislamiento de esos bobinados.
3"7
3.4.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR
Figura 15 - Espaciamiento de la bujia
* Use un trapo humedo para iimpiar ias superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
* Puedeusarse unaaspiradorapara ievantarsuciedady restos.
* Se puedeusaruna baja presionde aire(que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de aire de ventilaciony las
aberturas del generador.Estas aperturas debenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTO
DELMOTOR
3.4.7 REEMPLAZO
DE LA BATERiA(S/ CORRESPONDEL
i/_kCuando
se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar
el cable negativo de la baterfa. Tambi_n
desconecte
el cable de la bujia y mant_ngalo lejos
de esta.
3.4.4 VERIFICAC/ON
gEL N/VELDEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre ia revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
NOTA:
La bateria incluidaeo el geoerad0r ha sid0 cargada compietameote.
Una bateria puede perder aigo de su carga cuaodono sele usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voitios incluido en la caja de accesorios
(ver la secci6n Cargand0 uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta
bateria es OGg44g.
_,CUIDADO
3.4.5 CAMBiODELACEITEBE MOTOR
Cambieel aceite luego de ias primeras 30 horas de operacion.Cambie el
aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion iuego de ello. Siesta_
haciendo funcionar la unidad en condiciones de poivo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia.
,_EI
terminal
1.
2.
Estar siempre DESCONECTADO
PRJMERO.
Estar siempre CONECTAD0AL FINAL.
Figura 17 - Conexiones de la bateria
_CUIDADO
,_EI
NEGATIVO de Ja bater{a deber_:
aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
las _reas e×puestas con jab6n.
Use las siguieotesinstrucciooes para cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Limpie el area alrededorde ia manguerade drenaje del aceite.
Retireia tapa de drenajede aceite del motor y la tapa de ilenado de
aceite para que drenecompietamenteen un contenedor adecuado.
Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierreia con firmeza.
Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
Limpie el aceite que se haya derramado.
Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
_. CAUTION!
3.4.6 REEMPLAZO
BE LABUJiA
Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor.
Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor
arranque con mayorfacilidad y funci0ne mej0r.
1.
2.
3.
38
Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade lacabezadel cilindro.
Coloqueel espaciamientode la bujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (Figura16).
,_La
1.
2.
terminal NEGATIVAde la bateria richer;i:
Siernpre ser DESCONECTADA
PRIMERO.
Siempre ser CONECTADA
POR 0LTIMO.
3.5 SERViCIO
DELLliVlPIADOR
DEAiRE
Figura 19- Filtro del supresor de chispas
El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un
limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceel filtro de papel del limpiador
cada aide. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta
limpiador de aire es 0G84420151.
Limpiezaoreemplazodel filtro de aire de papel:
1.
2.
3.
ABRAZADERADE
PANTALLADEL
SUPRESOR
Retireia cubierta del iimpiador de aire y quite el filtro de papel.
Limpie elfiltro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si elfiltro esta demasiado sucio, reemplacelocon uno nuevo.
Disponga del fiitro viejo en forma apropiada.
Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevofiltro
de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiador de aire.
i
Figura 18 - Filtrode aire
I
TORNILLO
.....
PANTALLA DEL ,
SUPRESOR
/
DE CHISPAS
NOTA:
Para pedir un nuevofiltro de aireo un filtro de supresor de chispas,
contacteal centredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322.
PASADOR _
3.6 ESPACIO
DELAVALVULA
* Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg)
Luegode las primeras 50 herbsde operation, revise la claridad de la
v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario.
3.5.1 UMP/E ELF/LTRODELSUPRE$ORDE CHISPAS
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tiene disponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileveel generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Este es un paso muy importante para asegurarla mayor vida de su motor.
3.7 GENERALES
El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de
chispa. Inspecci0ney limpie la pantalla al men0s una vez al ah0 (Figura
19). Si la unidad se usa con regularidad,efectueinspecci0nesy limpiezas
con mayor frecuencia.
//_kSi
usa el generador sobre algun terreno
c6sped, arbustos o plantas, debe estar
con un supresor de chispa. El dueho o
deben mantener el supresor de chispa
condiciones.
El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacer y
launidad debe guardarseper mas de 30 dias, use lasiguiente informacbn
come guia para prepararlopara su almacenamiento.
cubierto de
equipado
el operador
en buenas
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas poco
ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o llama piloto come en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
Limpie e inspeccioneel supresor de chispa cuando el motor se encuentre
a temperatura ambiental, come sigue:
1.
2.
3.
Retire el fiitro del supresor de chispas del silenciador aflojando la
abrazaderay retirando eltornillo.
Inspeccione ia pantaiia y reempiaceiasiesta rasgada o dahada de
aigunaforma. NOUSEuna pantaiiadefectuosa.Si la pantalla no esta.
dahada, limpiela con un soivente comercial.
Reemplaceel supresor de chispas y asegurecon la abrazaderay el
tornillo.
_l
Deje enfriar la unidad completamente
almacenarse.
antes
de
39
3.8 ALMA(;ENAMiENTO
A LABGOPLAZO
3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
• No almacenegasolina de una estacion a otra.
• Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb,
vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o mas, como sigue:
1.
2.
Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible
segun las especificacionesdel fabricante,y haga funcionar la unidad
durante 10-15 minutos.
Despuesde que elmotor se enfrie, quitetoda lagasolina del deposito
de combustible. Necesario utilizar un adaptador,no conductor sifon
vacio.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizador de combustible
comercial disponibley afiadalo a la gasolina para prolongar la vida de
esta. Hagafuncionar la unidad durante 10-15 minutos, gire la valvula
del combustible a la posicion "OFF"y permita que funcione hasta que
el motor se apaguepor falta de combustible.
• Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuadaque no retenga
humedad.
_k
3.
4.
5.
Drene el combustible en contenedores apropiados
en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese
de que el motor est6 frfo. No fume.
Arranquey hagafuncionar el motor hasta quese detengapor falta de
combustible.
Luegode que el motor enfrie, dreneel aceite del motor. ReNenecon
el gradorecomendado.
Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en los cilindros. Cubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del
pist6n y el recorrido del cilindro. Un agentede condensacionpuede
tambien ser usado en lugar del aceite.
ACUIDADO
,_
6.
7.
Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el
arranque.
Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia.
Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilaci6nen el generadoresten abiertas y sin
obstrucciones.
8.
Almacenela unidad en un lugar limpio y seco.
40
UNCA cubra el generador mientras
motor y el escape est_n calientes.
las _reas del
4.1 GUiADE DETECCION
DEPROBLEMAS
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexion o cable defectuoso.
El motor eshi funciooando, perono
hay salida de ACdispooible.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotro dispositivo que este en buenas
condiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
3. El dispositivo conectado esta.mal.
4. Fallaen el generador.
El motor funciona bien perose
sieote sobrecargado cuaodolas
cargas eshia cooectadas.
Cortocircuito en la cargo conectada.
El generadoresta sobrecargado.
La velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generadoren corto.
1.
2.
3.
4.
Desconecte
la cargaelectricaen corto.
Vea"Nosobrecargue
el generador"
Contactea un servicioautorizado.
Contactea un servicioautorizado.
1. El cierre de combustible esta en OFR
2. Filtro de aire sucio.
1.
2.
3.
4.
Gire el cierre de combustible a ON.
Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
Lleneel tanque de combustible.
Dreney Ileneel tanquede combustible con
gasolinafresca.
Conecteel cable a la bujia.
Reemplacela bujia.
Dreney Ileneel tanquede combustible con
gasolinafresca.
Ooloquela palanca de choke en posicion No
Choke.
1.
2.
3.
4.
,
El motor ao arraoca, o arraaca
porefuaciooa en forma aspera.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujias en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivel de aceitebajo
10. Mezclade combustible demasiado rico.
11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada.
El motor se apaga durante la
operaci6a.
9. Lleneel ca_rteren el nivel apropiado.
10. Contacte a un servicio autorizado.
11. Contacte a un servicio autorizado.
12. Contacte a un servicio autorizado.
1. Faltagasolina.
2. Nivel de aceitebajo
3. Fallaen el motor.
1. Lleneel tanque de combustible.
2. Lleneel carter en el nivel apropiado.
3. Contactea un servicio autorizado.
I
1. La cargaes demasiado alta.
2. Filtro de aire sucio,
3. El motor necesita servicio.
I
1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel
generador").
2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un servicio autorizado.
!
!
El motor se pierde o tartamudea.
8.
12. El motor ha perdido compresion.
I
El motor pierde potencia.
5.
6.
7.
!
1. El choke esta.abierto demasiadopronto.
1. Mueva el choke a la posicbn media hasta que el
motor funcione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy
ralo.
2. Contactea un servicio autorizado.
41
DECLARACION
DE GARANTiA
DE CONTROL
SUS DERECHOS
DE EMISIONES
DE GARANTiA
DE LA EPA EE,UU,
Y OBLIGACIONES
La Agenciade ProteccJ6n
Ambientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla garantiadel Sistemade Control
de EmJsJones
en su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispa se debendJse_ar,construir,
y equJparde tai forma quecumplancon las estrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizael sistemade controlde emisionesen su
equipopor el perJodoquese enumeraa continuacJ6n
sJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode
su equipo.Elsistemade control de emJsJones
de este equJpoincluyetodos los componentescuya failaaumentarialaemJsi6nde todo contamJnante
regulado.
Estoscomponentesseenumeranen laseccion Informacionsobre EmJsJones
de este manual.
COBERTURA
DE LA GARANTJA
DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSes va.lidapor dos a_os,o por elmismo perJodoque seespecifiqueen la GarantJaLimJtadaGenerac,el quesea ma.slargo. Paralos equipos
quetienenmedidorde horas,el periodode garantiaes un numerode horasigual a la mitadde la vidautil para laqueesta.certificadoel equipo,o el periodode
garantiaespecificadoen a_os,el quesea menor.La vida utilse puedeencontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.Si durantedicho periodode
garantiase identificaquecuaiquierpartede su equiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,un Centrode
Serviciode GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES
DEL DUENO
EN LA GARANTiA:
Comoduellodel equipo,ustedes responsablede la reaiizacJ6n
de todo el mantenimientorequeridocomose indica en su Manualdel UsuariosuminJstrado
de
fa.brica.Paralos propositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodos losrecibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puedeinvaiidar
la garantiasolamentedebidoa lafaita de recibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi su equipo,o una parteo componentedelmismo, ha
failadodebidoaiabuso, mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas.
Usted es responsablede ponerseen contactoconunCentra de GarantiaAutorizadode Generactan prontocomaocurra un prablerna.Lasreparacianesper
garantia debenterrninarseen unperiadode tiernporazonable,qua no excedade 30 dias.
El servJcJopor garantJapuedeser coordJnadoponiendoseen contactocon su distribuJdorautorizadoo con un Centrode ServicJode GarantJa
Autorizadode
Generac.Paraubicarai Distribuidorde Serviciode GarantiaAutorizadode Generacma.scercano,flameainumero gratuitoqueaparecedebajo,o conta.ctenosa
travesdel correoelectronico:
[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIIVlPORTANTE:
EstadeclaracJ6nde garantiaexplicasus derechosy oblJgaciones
segunla GarantJadel Sistemade Controlde EmJsiones(GarantJa
ECS),
quelees proporcJonada
por Generacconformea la leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese
incluyenen otra hoja en este documento,y quetambienle son proporcJonadas
por Generac.Observeque estagarantJano se aplicar_ta los da_osincJdentaies,
consecuenteso indJrectosocasJonadospor defectosen materiaieso fabricaci6no a aigunretrasoen la reparaciono el reemplazode laspartesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otras garantias,expresadaso implicJtas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotra garantiaen cuantoa lacomercJabilidad
o idoneidad
paraalgunpropositoen particular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidapor ley,sera.IJmJtada
en su duracJ6na losterminosde la garantJaexpresa
proporcionadaen el presente.Algunosestadosno permitenlimitacionesen cuantoa la duracionde una garantiaimplicita, asique la limitacionanteriorpuedeno
aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplJcasolamenteai sistemade control de emisionesde su nuevoequJpo.La GarantJadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor.
El servicio de garantiapuedereaiJzarse
solamentepor un Centrode ServicJode GarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel servicio de garantia,se deben
presentarpruebasen las quese indiquelafecha de laventaai comprador/due[]ooriginal.
Si tieneaigunapreguntasobre sus derechosy responsabilidades
de la garantia,debecontactarsecon Generac,en la direccionsiguJente:
A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO
DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, |NC.
P.O. BOX 297 • WHITEWATER, W| 53190
Parte 1 de 2
NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11
42
GARANTiA
DEL SISTEMA
DE CONTROL
DE EMISIONES
Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t
a los equiposqueutJlJzan
pequefiosmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en
queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha.
(1) El perJodoespecifJcadoen la presenteGarantiaLimJtadade Generac,pero no menos de 24 meses,o
(2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,un numerode horas de operacioniguai a lamJtadde lavida util de motor.La vidautil se puedeencontrar
en la etiquetade Controlde EmJsJones
del motor.
(b) CoberturaGeneralde la Garantiade EmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_o
originaly usuariofinal del nuevomotoro equipoy a cadacomprador/
due_osubsJguiente
queel ECScuandose instaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies; y
(2) Estabalibrede defectosen losmateriaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaen cuaiquJermomentoduranteel Periodo
de GarantJa
del ECS.
(c) La garantiaparalas piezasrelacJonadas
con emJsionessera.interpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaqueno este programadapara reemplazocomo partedel mantenimientonecesarioin@ado en elManualdel Usuariosera.
garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cuaiquierade estaspiezasfaila duranteelPeriodode Garantiadel ECS,sera.reparadao reemplazada
por Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajo la Garantiadel ECSsera.garantizadaporel resto del Periodode
Garantiadel ECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamentepara lasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdel Usuariosera.
garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique"repareo reemplacecuanto seanecesario"no
reducira,el Periodode Garantiadel ECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajo laGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode
Garantiadel ECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen elManualdel Usuariosera.garantizada
por elperiodode tiempo previoal primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.Si la piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon las emisionesquehayasido reparadao
reemplazadabajo la garantiadel ECSsera.garantizadapor elresto del periodoprevioal primerreemplazoprogramadopara esapieza.
(4) La reparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera.sin cargopara eldue_oen un
Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.
(5) A pesarde las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode Servicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motores examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costo de
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertapor lagarantia.
(7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajo garantiasuficienteparacubrir la
demandaprevistaparatales piezas.
(8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargo ai comprador/due_o.Dichouso no reducira,las obligacionesde la
Garantiadel ECSde Generac.
(9) Nose puedenrealizarotras modificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas
anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvaiidarun reclamoa esta.
(10) Generacno sera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallas de piezasautorizadascausadaspor el uso de repuestosno autorizados.
LAS PIEZAS
RELACIONADAS
CON EiVlISIONES
(SI ESTAN
1) SISTEMADEDOSIFICACION
DELCOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY
PLEASINTERNAS
B. TANQUE/TAPON
DECOMBUSTIBLE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO
E. REGULADOR
(COMBUSTIBLES
GASEOSOS)
2) SISTEMADEINDUCCION
DE AIRE
A. MULTIPLE
DE ADMISION
B. FILTRODEAIRE
PUEDEN
INCLU|R
LAS SIGUIENTES
INSTALADAS):
3)
SISTEMADEIGNICION
A. BUJJAS
B. BOBINAS/MOBULO
DEARRANQUE
4) SISTEMADEINYECCION
DEAIRE
A. VALVULADEINDUCCION
BEAIREPORIMPULSOS
5) SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B, CANODE ESCAPE
Parte 2 de 2
NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11
43
EM/S/ONDELA8ARAflTJA
PARALOSEQU/POS
CERT/F/CADOS
CARB
CALiFORNiA
Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION
DE CONTROL
GARANTiA
SUS DERECHOS
Y OBLIGACIONES
DE ENiiSiONES
DE
La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates
Environmental Protection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control
de emisiones (garantiaECS) en su nuevo equipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizan pequefios motores encendidos con chispa se deben disefiar,
construir, y equipar de tal forma quecumplan con las estrictas normas contra el smog del gobierno federaly el estado de California. Generacgarantizael
sistema de control de emisiones en su equipo per el per|ode quese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse, negligencia,modificacbn
no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo.
El sistema de control de emisiones de este equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminante regulado.Estos
componentes se enumeran en la seccion Informacbn sobre Emisiones de este manual.
COBERTURA
DE LA GARANTiA
DEL FABRICANTE:
Esta GarantiaECSes va_lidaper dos aries, o per elmismo per|odequese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,el quesea ma_slargo. Paralos equipos
quetienen medidor de horas, elper|ode de garantiaes un numero de horas igual a la mitad de lavida util para la que esta certificado el equipo,o el per|ode
de garantia especificado en aries, el que sea menor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durante dicho
9eriodode garantia se identifica que cualquierparte de su equipo relacionadacon las emisiones esta.defectuosa en cuanto a sus mater|aleso fabricacion,
un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILiDADES
DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA:
Come duefio del equipo, usted es responsablede la realizacionde todo el mantenimientorequeridocome se indica en su Manualdel Usuariosuministrado
de fabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puede
invalidar la garantia solamentedebido a la falta de recibos.
Usted debe saber que Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade cobertura o responsabilidadsi su equipo,o una parte o componente del mismo,
ha fallado debido al abuse, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas.
Ustedes responsablede ponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadode Generactan prontocome ocurraunproblema.Lasreparaciones
per garantia deben terminarse en un per|odede tiemporazenabie, que no exceda de 30 dias.
El servicio per garantia puede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centre de Servicio de GarantiaAutorizado
de Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilame al numero gratuito que aparece debajo, o
conta.ctenosa traves del correo electron|co:
[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE: Esta declaracion de garantia explica sus derechos y obligaciones segun la Garantiadel Sistema de Control de Emisiones (Garantia
ECS),quelees proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambien las "GarantiasLimitadasde Generacpara GeneracPower Systems, Inc.",
que se incluyen en otra hoja en este documento,y que tambien le son proporcionadas per Generac.Observeque esta garantia no se aplicara_a los daises
incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosen mater|aleso fabricacion o a algunretraso en la reparaciono el reemplazode las partes
defectuosas. Estagarantia remplaza alas otras garantias, expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a
la comerciabilidad o |done|dadpara algun proposito en particular. Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n
a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una
garantia implicita, as| que la limitacbn anterior puedeno aplicarse a usted.
La Garantiadel ECSse aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechos y obligaciones importantes relacionadascon su nuevo motor.
El servicio de garantia puederealizarsesolamente per un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generac.AI pedir el servicio de garantia, se deben
presentarpruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/duefio original.
Si tiene alguna preguntasobre sus derechos y responsabilidadesde la garantia, debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente:
A LA ATENC|ON
DEL DEPARTAMENTO
GENERAC
DE GARANTJAS
POWER SYSTEMS,
Re. BOX 297 * WHJTEWATER,
iNC.
W| 53190
Parte 1 de 2
No de parte 0J8147C Rev.A 01/12
44
EM/$/ONDELAGARAflflA
PARALOSEQU/POS
CERT/F/CADOS
CARB
GARANTIA
DEL SISTEMA
DE CONTROL
DE EMiSiONES
Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon
chispa:
(a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no para veNculos. El periodo de garantiadel ECScomenzaraen la
fecha en queel equipo nuevoes compradoo entregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor 24 meses consecutivosdespues
de esa fecha.
(1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,pero no menos de 24 meses, o
(b)
(2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,un numero de horas de operaci6nigual a la mitad de la vida util de motor. La vida util se puede
encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.
CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginal y usuafiofinal del nuevo motor o equipo y a cada
comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6:
(1) Estabadisehado,construido y equipadopara cumplir con todas las normasaplicables;y
(2) Estabafibre de defectosen los matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallas de una piezacon garantiaen cualquiermomentoduranteel
Pefiodode Garantiadel ECS.
(c)
La garantiapara las piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpieza con garantiaque no este programadapara reemplazocomo parte del mantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario
seragarantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cualquierade estas piezasfalla durante el Pefiodode Garantiadel ECS,sera reparadao
remplazadapot Generacsegun la subsecci6n (4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSsera garantizadapor elresto
del Pefiodode Garantiadel ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolamentepara las inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera
garantizadapor el Pefiodo de Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuafio queindique "repareo remplacecuanto sea necesafio" no
reducirael Pefiodo de Garantiadel ECS.Dichapartereparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del Pefiodode
Garantiadel ECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaque esteprogramadapararemplazocomo partedel mantenimientonecesafioen el Manualdel Usuafioseragarantizada
pot el periododetiempo previoal primerremplazoprogramadoparadicha pieza.Si la piezafalla antesdelprimer reemplazoprogramado,la piezasera
reparadao remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasido reparadao remplazada
bajo la garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del periodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesa pieza.
(4) La reparaci6no el reemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera sin cargo para el dueho
en un Centrode Servicio de GarantiaAutodzadode Generac.
(5) A pesar de las disposicionesde la subsecci6n (4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode
ServicioAutofizadode Generac.
(6) Cuandoel motor es examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutofizadode Generac,el comprador/duehono seraresponsabledel costo de
diagn6sticosi la reparaci6nesta cubierta por la garantia.
(7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendrael inventafiode piezas relacionadascon las emisionesbajo garantiasuficientepara cubfir la
demandaprevistapara tales piezas.
(8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesque hayansido autofizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seran proporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso no reducira lasobligacionesde
la Garantiadel ECSde Generac.
(9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,excepto aquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas
anulanla GarantiaECSy son motivo suficientepara invalidarun reclamoa esta.
(10) Generacno seraresponsablepor fallas de repuestosno autofizados,o fallas de piezas autofizadascausadaspor el uso de repuestosno
autofizados.
LAS PiEZAS
RELACIONADA$
CON EiVlISIONES
(SI ESTAN
1)
SISTEMADE DOSIFICACION
DELCOMBUSTIBLE
A. CARBURADOR
Y PIEZASINTERNAS
B. TANQUE/TAPON
DECOMBUSTIBLE
C. LiNEASDE COMBUSTIBLE
D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO
E. REGULADOR
(COMBUSTIBLES
GASEOSOS)
E CARBONACTIVO
2) SISTEMADE INDUCCION
DE AIRE
A. MULTIPLEDEADMISION
B. FILTRODE AIRE
PUEDEN
INCLU|R
LAS $1GUIENTE$
INSTALADAS):
3)
4)
5)
SISTEMADEIGNICION
A. BUJiAS
B. BOBINAS/MODULO
DE ARRANQUE
SISTEMADE INYECCION
DE AIRE
A. VALVULADE INDUCCION
DE AIREPORIMPULSOS
SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B, CAI']ODE ESCAPE
Parte 2 de 2
NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12
45
GARANTiA
UMITADA
DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA
GENERADORES
PORTATILES SERIE GP
GENERAC
PARA
Por un periodo de dos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadores serie GP como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y
pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizadode Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquierproducto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia
original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debeser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia
autorizado por Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/
compradoKEsta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generacy no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si
usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto delfabricante para determinar el periodo de garantia.
PROGRAMAC|ON
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegue primero.
DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA
AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador- Todos los componentes
APLICACION
ALQUILER COMERCIAL/ DE
ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio publico de energiano
exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler,se le consideraraen adelante un generador no para uso del consumidor para
propositos de esta garantia.
LINEAM|ENTOS:
1.
2.
3.
4.
5.
Todaslas reparaciones
porgarantfadebenser realizadas
y/oatendidasporun concesionario
deGeneracPowerSystemsautorizado
y/o certificadoo susfiliales.
Unidadesquehayansido revendidas
no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
El uso derepuestosquenoson de Generac
invalidala garantiaensutotalidad.
Generacpuedeelegirreparar,
reemplazar
o reembolsar
un equipo.
Los costosdemanode obracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales
por sobretiempos,
feriadoso trabajosde emergencia
fueradehorasnormalesde
trabajoseranresponsabilidad
delcliente.
6. El costodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoa unatarifade embarque
portierra.Los costosrelacionados
por unasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidad
delcliente.
7. Las bateriasestangarantizadas
por elfabricantede lasmismas.
8. Talvezserequieraverificarelmantenimiento
paraquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTIA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
NO SE APLICARA
A LO SIGUIENTE:
Costosdemantenimiento
normaly ajustes.
Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,
o lafalta denivelesapropiados.
Reparaciones
o diagnosticos
realizadospot individuosdiferentesa los concesionarios
autorizadospor Generacqueno estenautorizadospotescritopor Generac.
Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,maluso, abuso,negligencia
o usoinapropiado.
ComotododispositivomecO,
nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamente
parafuncionarcomo est_.ndiseriados.Estagarantiano cubrereparaciones
cuandoel uso
normalhaagotadolavidafltilde unaparteo motor.
Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,
electricidadatmosf_rica,
terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguao inundaciones,
tornadoso huracanes.
El dahorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos.
Los productosqueson modificadoso alteradosde maneranoautorizada
por Generacporescrito.
Cualquierdafioincidental,consecuencial
o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar
las partesdefectuosas.
Falladebidoa unamalaaplicaci6n.
Gastosrelacionados
a "instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondeno seencuentredefectodefO.brica.
Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones
de garantia.
Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzyfluidosde motor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse
a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDAD
DE GENERACSERA LA REPARACIONOREEMPLAZODE LAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. EN NINGONCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANO INCIDENTALO CONSECUENCIAL,
A0N SI TALES DANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722}
Pata ubicar al concesionario
autorizado
No. de parte 0H8902
Manual Parte No. 0J3821
• Fax: (262) 544-4851
re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com
RevisionF (02/12)
Rev. E (29/05/12)
Impreso en China