Generac GP6500-5940-1 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Introduccion..........................................................25
Leaestemanualcornpletarnente..........................25
Reglasde seguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Inforrnaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.1.1 Cajade accesorios..........................................28
1.2 Ensamble.....................................................................28
1.2.1 Ensambledelkit deaccesorios........................28
1.2.2 Conexiondetcablede la bateria(solo para
arranqueelectrico)...........................................29
Operation .............................................................29
2.1 Conozcaetgenerador...................................................29
2.2 Horometro....................................................................31
2.3 Cablesy enchufesde conexion....................................31
2.3.1 Recept_,culodone de 120 VAC,20 amperios...31
2.3.2 Recept_,culode120/240 VAC,30 amperios.....31
2.3.3 Recept_,culodobleGFCI,120 VAC,
20 amperios....................................................31
2.3.4 Recept_,culode120/240 VAC,30 amperios.....32
2.4 Como usaretgenerador...............................................32
2.4.1 Como ponera tierra el generadorcuando
se usacomo portatil.........................................32
2.4.2 Como conectaretgeneradora un sistema
etectricode edificio...........................................33
2.5 Nosobrecargueetgenerador........................................33
2.6 Guiade referenciade potencia.....................................33
2.7 Antes de arrancaretgenerador.....................................34
2.7.1 Agregadode aceitede motor ...........................34
2.7.2 Agregadode combustible................................34
2.8 Arranquede motoresconcablede arranque................35
2.9 Arranquede motoresconarranqueelectrico................35
2.9.1 Manualde inicio..............................................36
2.10 Paradodetmotor..........................................................36
2.11 Sistemade apagadopor bajo nivelde aceite................36
2.11.1 Deteccionde nivetbajo de aceite.....................36
2.12 Como cargarla bateria(solopara unidades
con arranqueetectrico)................................................ 36
iViantenirniento......................................................37
3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37
3.2 Programade mantenimiento.........................................37
3.3 Especificacionesdetproducto......................................37
3.3.1 Especificacionesdelgenerador........................37
3.3.2 Especificacionesdelmotor ..............................37
3.3.3 Informacionde emisiones................................37
3.4 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4.1 Mantenimientodetgenerador...........................37
3.4.2 Paralimpiaretgenerador.................................38
3.4.3 Mantenimientodetmotor .................................38
3.4.4 Verificaciondetnivelde aceite......................... 38
3.4.5 Cambiodel aceitede motor..............................38
3.4.6 Reemplazode la bujia......................................38
3.4.7 Reemplazode la bateria(si corresponde).........38
3.5 Servicio detlimpiadorde aire.......................................39
3.5.1 Limpieetfiltro detsupresorde chispas
(modetosCARB)..............................................39
3.6 Espaciode la vatvula....................................................39
3.7 Generales.....................................................................39
3.8 Almacenamientoa largoplazo......................................40
3.9 Otrosconsejos dealmacenamiento..............................40
Detecciondefallas ...............................................41
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................41
Garantia................................................................42
24
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modeloes un generadorimpulsadopor motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode laredelectrica encaso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercanopara conocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy segurode este equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operarel equipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operar enforma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica, sele opera y mantieneen forma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
Estudietodas las advertencias de seguridad en este manual y en el
producto con mucho cuidado.
Familiaricesecon este manualy la unidadantesdeusarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Si seusaun procedimiento,metododetrabajo
otecnica de operacionque el fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguropara los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodo detrabajo o tecnica de operacionutilizada no
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINASEN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODEMODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usan para alertaral personalsobre
instruccionesespecialessobre unaoperacionen particular quepuedeser
peligrosasi seejecutaen formaincorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
INDICA UNA SITUACION PELIGROSA O ACCION
SI NO SE EVITA,TRAERA COMO RESULTADOQUE,
LA MUERTE O UN DANO SERIO.
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, podria traer como resultado la muerte o un
clafio serio.
_CUIDADO
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un clafio menor
o moderado.
NOTA:
Lasnotas contieneninformaci6nadicional importantepara un
procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpode este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsentidocomun y un estricto cumplimientodelas instrucciones
especialescuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloquesde PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.Eltipo de informacion
quecada uno indica escomo sigue:
,_Este s_mbolo seSala importante informaci6n de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
//_Este simbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si laspuertasy ventanasestanabiertas.
* Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientodeesteequiposeaIlevadoacabo porun concesionario
autorizado.Inspeccioneel generadorcon regularidad,y pongaseen
contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita
repararloo conseguirrepuestos.
* Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoaexcesivahumedad,suciedad,polvo ovaporescorrosivos.
* Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos delas correasdetraccion,
ventiladoresy otras partesmoviles. Nuncaretire ningunaprotecciono
escudodeventiladormientrasla unidaesteoperando.
* Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generadorhasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
, NOopereel generadoren laIluvia.
* No altere la construccion del generadorni cambie los controles de
modo quepuedancrearuna condicion deoperacion no segura.
, Nuncaarranqueo detengala unidadcon cargaselectricasconectadas
alas tomas Ycon dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejeque seestabiliceantesdeconectarlas cargas electricas.
Desconectetodas las cargaselectricasantesde apagarel generador.
* Noinserte objetosa travesdelasranurasdeenfriamientode launidad.
* AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabajeen elequipo cuandoestefisica o mentalmentefatigado.
* Nuncauseelgeneradornialgunadesuspartescomeescabn.Pararse
sobrelaunidadpuedetensaryromperpartes,ypuedetraercome
resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomeescapedegases,
combustibleoaceite.
* Enlosmodelosdearranqueelectrico,desconecteelcablede
bateriaPOSITtVO(+)delarrancadordelmotor0elcabledebateria
NEGATIVO(-)delterminaldelabateria,Ioqueseama.sfa.cil,antesde
transportarelgenerador.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N
iNuncaopereenareascerradasointeriores!iNUNCAopereenun
areaterraria,en unvehiculo;oen el interiorAUNQUElaspoertas
y ventanasestanabiertas!UseloSOLOen exterioresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,duties deventilaci6ny enareasqueno
acumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen mon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCAIo utilicedentrode una
casa o garaje,INCLUSOSllas
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEalaire
librey lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
* Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puedeoler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacbn, ya queesto puede afectarseriamente
la operacbn seguradel generador.El generadorDEBEser operadoen
exteriores.
* Este sistema de escape debetener un apropiadomantenimiento.No
haganadaque puedaponer en peligro la seguridaddel escapeo que
no cumpla con alguncodigolocal o estandar.
* Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores,instaladadeacuerdoalas instrucciones del
fabricante.
* Si empiezaa sentirsemal, mareadoo debilluegode que el generador
este en funcionamiento,busque aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientoper monoxide de
carbono.
PELIGROSELi::CTRICOS
* El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Aseguresequetodaslas cubiertas,proteccionesy barreras
apropiadasseencuentrenen su lugarantesde operarel generador.
* Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzoso con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO
RESULTADO.
* El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requeriruna apropiadaconexbn a
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallos requerimientos
deconexionatierra parasu a_rea.
* Useuncircuito interrupterdefalla detierra encualquierareahumedao
altamenteconductiva(come estanteriasdemetalotrabajos enacero).
* No usecableselectricosgastados,pelados,deshilachadoso de algun
mode dafiadoscon el generador.
* Antesderealizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cablesde arranquedel motor (st los hubiera) para evitarun arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocome NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cableal final.
* En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intenteliberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAViCTIMA.Uneun implementono conductive,come
unasoga o una tabla, paraliberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente,aplique los primeros auxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
PELIGROSDEINCENDI0
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
otaler en la vecindadmientras manipula gasolina.
* Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
. Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesqueregulanel almacenamientoy manipulacbn
degasolina.
* No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobre el motor calientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea,calentador de agua o secadorde ropa). Puedegenerarse
unINCENDIOo una EXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesde almacenarse.
* Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cercadel generador.Mantengaelarea alrededordel generadorlimpia
y libre deresidues y conserveuna claridad de cinco (5) pies atodos
los lades parapermitir una ventilacionapropiadaparael generador.
* Noinserte objetosa travesdelasranurasdeenfriamientode launidad.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
* Tengaun extinguidorcercaal generadoren todo memento.
26
#NB/CEBEESTANBARES
1. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELF_CTRICONACIONAL(NEC)disponibleenwww.nfpa.org
2. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)5000:
CODtGODEEDIFICACI(::)NY SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org
3. El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
4. Manualde CableadoAgricola disponible enwww.rerc.org, Consejo
de Recursos de Electricidad Rural P.O.Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
AmericanadeIngenierosAgricolasy Biologicos2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI49085
Estalista no esinclusiva.Verifiquecon la Autoridadcon jurisdiccion local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
asu jurisdiccion.
MODELON°:
NoDESERIE:
Ubicaci6nde/IP dela unidad
I
CALCOIVlANiA
DATOS DEL
iVIODELO
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
EtEstadode Californiasabeque el escapedetmotor y algunos
desus componentescausancancer,defectosde
nacimientoy otros dahosreproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emitequfmicosqueel Estado
de Californiasabequecausancancer,defectosde
nacimientou otros dahosreproductivos.
27
1.1 DESElVlPAO.UE
Retiretodo etmaterialde empaque.
Retirela cajaseparadadeaccesorios.
Retireel generadorde la caja.
1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS
®
®
®
®
®
®
®
®
l-Manual delpropietario
l-Botella deaceite SAE30
3-Tarjetasderegistro delproducto (ingles, espahol,frances)
l-Cargador de la bateria(arranqueelectricosolamente)
l-Ensamble de la manija
l-Pata delmarco (E)
2-Llantasdesinfladasnunca(H)
1 - Bolsade hardware(quecontiene Io siguiente):
- 2-Pernosdecabezaredondalargos (A)
- 2-Tuercasciegas (B)
- 4-Tuercasde brida (C)
- 2-Patasdegoma (D)
- 2-Pernoscortos (F)
- 2-Clavijasde eje (G)
- 2-Arandelas(I)
- 2-Pasadoresdechaveta (J)
- 2-Tuercasde brida (arranqueelectricosolamente)
1.2 ENSAMBLE
Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se
presentanproblemasal ensamblaretgenerador,por favor Itamea
la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDEACCESORIOS
Consultelasinstruccionesqueaparecenacontinuaciony lasfiguras
1A, 1By 1Cparainstalarlasmanijas,laspatasy lasruedas.Nota:
loscomponentesdela manijayaestanpreensambladosdefabrica.
Lasruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet
generadorUstednecesitaralassiguientesherramientasparainstalar
apropiadamenteetkit de accesorios.
Trinquetey untoma de 13mm [1/2"]
Llavede cubo de13mm [1/2"]
Alicatesde puntafina
Manija
1. Instaleetensamblede la manijaal marco usandolos pernos
(A) y lastuercas(B).
Patas
2. Usetuercas(C)paramontarlaspatasdegoma (D)al soporte
de la pata(E).
3. Monte etsoporte de la pata (E)al marco con dos pernos (F)
y tuercas(C).
Ruedas
4. Desticelaclavijade eje(G)atravesdela Itanta(H), laarandeta
(I) y a travesdel soporte en etmarco.
5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de
chaveta(J).
28
6. Use unos alicates y doble una lengiJetadet pasador de
chaveta(J) haciaafueraparacerraren su posicion.
7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 parala otra rueda.
Figura 1A- Montaje de la manija
Figura 1B - Montaje de la pata
FiguralC - Montaje de la rueda
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
INSERTED _
THROUGH
THEFRAME
1.2.2 CONEXIONDELCABLEBELABATERiA(SOLOPARA
ARRANQUEELE-CTR/CO)
La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la
bateriadesconectados.Ustednecesitara,una Ilavede 10 mm para
sujetarloscablesdela bateria.
Paraconectarla bateria(verlos detallesdela conexionen la Figura
17):
1. Cortelosamarresdelcablequeaseguranloscablesdelabateria
y retirelascubiertasrojasdelosterminalesdela bateria.
2. Primero,conecteel cable rojo al terminal positivo (+) de la
bateriaconelperno,arandeladecierrey tuercasuministrados.
3. Conecteel cablenegroalterminalnegativo(-) de labateriacon
el perno,arandeladecierreytuercasuministrados.
4. Aseguresede quetodas las conexionesestenseguras.Deslice
las botas de goma sobre los terminalesy la ferreteria de
conexion.
NOTA:
Si la baterianopuedearrancarelmotor,carguelaconelcargador
de 12 voltiosincluidoenla cajade accesorios(vet detalles en la
seccionCargandounabateria).
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Leael manualdel propietarioy ins reglasde seguridadantes de
operareste generador.
CompareelgeneradorconlasFigurasdela2 ala 4 parafamiliarizarse
conlasubicacionesde losdiversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
1. Receptaculoduplexde 120 VoltAC, 20 Amp- Proporciona
energiaelectricapara la operacionde cargasde iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC,20
Amp, monofa.sicosde60 Hz.Modelosde hidratosde carbono
esta.nequipadoscontomasGFCI.
2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp -
Proporcionaenergiaelectricapara la operacionde cargasde
iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120
y/o 240VoltAC,30Amp,monofasicosde60 Hz.
3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culoesta.provisto
conuninterruptordecircuitodepresionarparareiniciarconelfin
deprotegeralgeneradorcontrasobrecargaselectricas.
4. Drenajede aceite- Usarparadrenarelaceitedelmotor.
5. Filtro de aire - Filtrael airedeingresoal motor.
6. Palancadechoke- Sele usaal arrancarunmotorfrio.
7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddeltanqueen las
especificacionesdelgenerador.
8. Lengiietade tierra - Conecteel generadora una conexiona
tierra aprobadadesdeaqui. Vea "Conectandoel generadora
tierra"paramayoresdetalles.
9. Interrupter defuncionamiento/parada- Controlala operacion
delgenerador(modelossolodearranquedetiro).
9A. interrupterde arranque- Seusaparaarrancarel motordesde
el motorarrancador(modelosdearranqueelectricosolamente).
10. Silenciador- Silenciael motor.
11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos
botonescon resorteparamoverlosmanubrios.
12. Tapade gasolina- UbicaciondeIlenadodecombustible.
13. Medidorde combustible- Muestraelniveldecombustibleenel
tanque.
14. Llenadode aceite-Agregue aceiteaqui.
15. Arranquede culata- Useparaarrancarel motormanualmente.
16. Cierrede combustible- Va.lvulaentreeltanquede combustible
y elcarburador.
17. Entradadel cargador de bateda - Este receptaculopermite
recargarlabateriadealmacenamientode12voltiosproporcionada
conelconectoradaptadorde12voltiosqueseincluyeenlacaja
de accesorios.Detra.sde la entradadelcargadorde bateriasse
encuentraunfusibleenlineade1.5amperiosqueestadentrodel
paneldecontrolparaprotegerlabateria(soloarranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque
electrico).
lg. Medidordehorns- Midelashorasdeoperacion.
20. Supresordechispas- Reducelosriesgosdeincendioreteniendo
laschispas.(modelosCARBsolamente).
29
Figura 2,4- Paneldecontrol (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/esdelgenerador
Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB)
Figura4 - Controles delgenerador
Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA)
3O
2.2 HOBOMETBO
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
Habraun mensajede "OHGOIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandounaventanade dos horas pararealizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitaraa las 101 horas proporcionandounaventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cadaintervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidor dehoras esta en el mode de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellarancuatro veces,
luego alternaracon los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidorse reinicia.
100 hrs - CHGOILi Intervalocambio de aceite(c/100 hrs)
200 horas - SVCi Serviciodefiltro de aire (cada200 horas)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el
meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo
la pistaa las horasde operation.
Figura 5 - Horometro
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
0000.0
BOTONDEREINIClO
(SIESTAINSTALADO)
2.3 CABLESYENCHUFESDECONEXION
2.3.1 RECEPTACULODOBLEDE120 VAC,20AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupterde circuito de presionar para reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de lastomas para alimentar cargas electricasde 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIoma_scortes posible,preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode loscables.
Figura 6 - receptacu/o dlJp/exde 120 Vo/t AC, 20 Amp
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240VAC,30AMPERiOS
Use un conector NEIViAL14-30 con este receptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conectory ala carga deseada.Elcable debera,ser de250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
120V/240V
30A
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potenciaa 30
amperioso240 VAC,60 hz,monofasicasquerequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Estatoma esta protegidaper dos
interruptoresde circuitode presionar parareiniciarde 30A.
2.3.3 RECEPT,4CULODOBLEGFCl,120VAC,
20AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura
8). Use cada una de lastomas para alimentar cargas electricasde 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Usesolojuegos de
cablesde alta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios (o ma.s).
Mantengalos cablesdeextensionIomas cortes posibleparaevitarcaidas
de voltajey posiblesobrecalentamientode loscables.
31
Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/tAC,20
Amp
2.3.4 RECEPTACULOBE 120/240VAC,30AMPERiOS
Use un conector NEMAL14-30 con estereceptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conectory ala carga deseada.Elcable debera,serde 250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9).
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
120 V/240 V
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potenciaa 30
amperioso240 VAO,60 hz,monofasicasquerequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potenciaa 30 amperios. Latoma de salida esta protegida
por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARELGENERADOR
Oonsultela seccion "Paraarrancar el motor" para ver como arrancar y
pararelgeneradorconseguridady como conectary desconectarcargas.
Si surgenproblemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de
ayudadelgenerador1-888-436-3722.
,t_Ne jamais faire fonctionner darts un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un
espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
32
,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_k Un d6bit obstru6 d'air de
appropri_,
non
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce dolt 6tre correctement
syst_me d'6chappement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
i L'utilisation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia I'interieurd'uneresidenceou
id'ungarageMEMESl lesportes
i ^
iet les fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURetloin des
fen6tres, portes et events.
2.4.1 COMOPONER11TIERRAELGENERAOORCUANOO
SEUSACOMOPORT/JIlL
Estegeneradortiene una tierra de equipoque conecta los componentes
delmarco delgeneradoralas terminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A)para unaexplicacion).Estopermiteque
el generadorsea usadocomo un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo seespecificaen NEC250.34.
Requerimient0sespeciales
Puede haber regulacionesfederales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzasque se
apliquenal uso quese quieradaral generador.
Porfavor consultecon un electricistacalificado, inspector electrico o la
agencialocal que tengajurisdiccion:
En algunas areas, los generadoresdeben ser registrados con las
compaSiaslocalesde electricidad.
Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque sedebanobservar.
2.4.2 COMOCONECTARELGENERADORAUNS/STEMA
EK-CTR/CODEEB/F/C/O
Lasconexionesparaenergiaderespaldoaun sistemaelectricode edificio
debenser hechasporun electricistacalificadoyen estricto cumplimiento
detodos los codigosy leyeselectricasnacionalesy locales. Laconexbn
debeaislar laenergiadel generadorde la energiapublica u otras fuentes
alternativasde energia.
NOTA:
Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los
cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun
interrupterdetransferenciade 3 polosode 2 poloscon unkit neutral
de interrupcionparaconectareste generadora unacarga de edificio.
En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado
separadamente (vet NEC250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de
acuerdo con losrequisites delcodigoelectrico local.
Comeponeratierrael generadorenunaaplicacionde
respaldodeedificio
,t_EI C6digo El_ctrico National requiere que el marco
y las partes externas de este generador que son
conductores el_ctricos est_n conectadas en forma
apropiada a una conexi6n a tierra aprobada.
Los codigos electricos locales puedenasimismo requerirunaapropiada
conexbn atierra de la unidad(Figura10). Paraesteproposito, elconectar
un conductor de cobre No 10 AWGtrenzadoa la tuercade tierra y a una
varade bronceo cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccbn
adecuadacontra descargaselectricas. Sinembargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexionatierra parasu ;ire&
La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en el caso en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro enlos dispositivos conectados.Unaapropiadaconexiona
tierra tambien ayudaa disipar la electricidadesta.tica,quegeneralmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
Figura10- Conexi6na tierra de/generader
DECONEXlON
ATIERRA
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesucapacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayorque la capacidad
de potenciadelgenerador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientaomotorno muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominalespara determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolounospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamientodetodas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositemspuedeoperarel generadoral mismotiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los
aparatos parasaber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIADEPOTENCIA
Dispositivo............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu)............................................ 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu)............................................ 3800
*Aireacondicionado(40,000 Btu)............................................ 6000
Cargadordebaterias(20 Amp)................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierraelectrica.......................................................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ................................................de 800 a1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP).................................................................. 2000
*Compresor (3/4 HP)............................................................... 1800
*Compresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadoradedisco (9") ............................................................... 1200
Cortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventilador dechimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mano.........................................................de 250 a1100
Cortador desetos....................................................................... 450
33
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Homode microondas................................................. de 700 a 1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispadeaceite(140,000 Btu).............................400
Calentadorde chispadeaceite(85,000 Btu)............................... 225
Oalentadorde chispa deaceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura,sinaire (demano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe...................................................de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de1750 a 2000
Televisor.......................................................................de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de1000 a1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces lapotenciade la lista paraarrancarestos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.7.1 AGREGADODEACEITEDEMOTOR
Todo aceitedebecumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)ServiceOlassSJ, SLosuperior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel grado deviscosidaddel aceite deacuerdoa la temperatura
esperadadeoperacion(verelgra.ficotambien).
Por encimade 40° F,useSAE30
Por debajode 40° Fy hasta10° F,use 10W-30
Por debajode 10° F,use5W-30 sintetico
mEm
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'0 -_o Xo o lo 20 3'0 4;
Rango de ternperatura del uso esperado
a, CUIDADO
,_ Cualquier intento de el motor antes de
arranoar
que
se le haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado puede traer como resultado una falla
del motor.
1. Coloqueel generadoren unasuperficie nivelada(no excedalos 15°
en ningunadirecci6n).
2. Limpieela_reaalrededorde latoma deaceite y retirela tapa.
3. Llenelentamenteel aceitehastaquela varilla marqueIleno.Dejede
Ilenarocasionalmentepararevisar el nivelde aceite.
4. Instalelavarillay ajustelaseguramente.
5. Luego,reviseel niveldeaceiteantesdearrancarcadavez.
2.7.2 AGREGADODECOMBUSTIBLE
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes
de aSadir combustible. NUNCA llene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue el tanque de combustible. Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
1. Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No
use gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
3. Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga
cuidadodenoIlenarlo demasiado(Figura11).
4. Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque seformen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanqueduranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilega a la separaciony formaci6n de a_cidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedenda_arel sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor,el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepot 30 diaso ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren eltanquede
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
Figura 11 - Tanque de combustible
Tanque de combustible
.......,..,r0m_,,s_k_e NOLLENARm_sall_
de esta separaci6n
34
2.8 ARRANQUEDEMOTORESCONCABLEDE
ARRANQUE
/_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_cuios ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarelmotor.
2. Aseg0resedequelaunidadesteenunaposicionnivelada(noexceda
los15° en ningunadireccbn).
3. ABRAla valvulade cierre de combustible(Figura12).
4. Gireel interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.)
5. Deslicela palancade CHOKEdel motora laposicbn IZQUIERDAde
"FULLCHOKE"(completo) (Figura14).
6. Paraarrancar el motor,tome firmemente el manubriodel recule y
tire lentemantehasta que se sientaque aumentala resistencia.Tire
rapidamentehaciaafuera.
7. Cuandoelmotor arranque,muevala palancade Chokea 1/2 CHOKE
hastaqueel motor funcione enforma suavey luegocompletamente
a la posicion RUN.Si el motor arranca,muevala palancade Choke
a 1/2 CHOKEhastaqueel motor funcione enforma suavey luegoa
laposicbn RUN.
NOTA:
Si el motor dispara, per0n0 siguefunci0oaod0, mueva la palaocade
chokea FULLCHOKEy repita las instrucciooesde arranque.
Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible
Figura 13- lnterruptor ON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 14 -Posicion de Choke
PALANCADEL ESTRANGULADOR
IZQUIERDA-- ESTRANGULACION(ARRANQUE)
DERECHA-- ARRANQUE
-CIERREDECOMBUSTIBLE
2.9 ARRANQUEDEMOTORESCONARRANQUE
ELECTBICO
IMPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal decualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptor se abre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con muchocuidado.
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarelmotor.
2. Aseguresede que la unidad esteen una posicbn nivelada.
3. Abrala valvula decierre delcombustible (Figura12).
4. Mueva la palancade CHOKEdel motor a la posicion FULLCHOKE
(completo)(Figura14).
5. Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuandoel motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
35
Cuandoel motor arranque,muevala palancadeCholea "1/2 choke"
hastaqueel motor funcione enforma suavey luegocompletamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, muevala palancade Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luegoala posicion "Run".
2.9.1 MANUALDE/N/C/O
Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de
reculeque sepuedeusar si labateria esta,descargada.
NOTA:
EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel paneldel generador juntocon el cargador de bateria
incluidoparacargarlabateria mientras elgenerador este funcionando.
* Paraarrancarmanualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancarel motor. Luego siga la misma
secuenciadechoke.
NOTA:
Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palancade
chokea FULLCHOKEy repitalas instruccionesde arranque.
IIVlPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptorse abre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10PARADODELMOTOR
1. Apaguetodaslas cargas, luegodesconectelascargas electricasde
los receptaculosdel paneldel generador.Nuncaarranqueni detenga
el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternas delmotor y del generador.
3. Muevael interruptorde Run/Stopa la posicion OFE
4. Oierrelava,lvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGAD0P0RBAJ0NiVELDE
ACEiTE
Elmotor esta.equipadocon un sensordebajo nivelde aceitequeapagael
motorenforma automaticacuandoel nivelde aceitecaepordebajodeun
nivelespecificado.Si el motor se apagay el tanquede combustibletiene
suficientegasolina,revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 DETECC/OtVDEtV/VELBAJODEACE/TE
Si elsistemadetectaun bajonivel deaceitedurantela operacion,el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevoa su nivel apropiado.
2.12C0iVlOCARGARLABATERIA(SOLOPARA
UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO)
Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva
permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros daflos serios.
,_No perrnita que furnen, hagan fuego abierto,
chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor
de la bateria. Use guantes protectores, galas y
delantal de gorna cuando trabaje airededor de
la bateria. El fiuido electroiitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia
inrnediatarnente.
NOTA:
La bateria inciuida en el generador ha sido cargadacompietamente.
Una bateria puedeperder aigo de su carga cuando no se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecteel ¢argador de 12 voitiosincluidoen la cajade aocesorios. EL
HACERFUNCIONARELGENERADORNOCARGALABATERiA.
Useel conectordelcargadordebateriaparamantenerlabateriacargaday
lista parausarse. La cargade la bateriadebera,hacerseen unaubicacion
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecteel extremo del
receptaculode pareddel cargadorde la bateriaen unatoma de 120
VCA (Figura15).
2. Desconecteel cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoel generadorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadordembaterias pot re;is de48 hrs en carga.
Figura 15 - Conector del cargador de bateria
BATERiA
ENTRADA
DEL
CARGADOR
36
r
3.1 COIVlOBEALiZABMANTENiIV]iENTO
PBOGBAMADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara unfuncionamiento apropiadoy asegurarsede queel
generadorcumplecon las normasde emisionaplicablesparala duracbn
de suvidautil. Elservicio y las reparacionesdebenser realizadospor una
personacapaz o porel taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento
critico de las emisionesdebe ser realizadosegun el programacon elfin
de quela Garantiade lasEmisionesseavalida. El mantenimientocritico
de lasemisionesconsiste de darleservicio al filtro deairey las bujias de
acuerdoal Programade mantenimiento.
3.2 PBOGBAMADEiVIANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando seoperaen condicionesadversascomo las que seindica abajo.
Reviseel nivelde aceite encada uso
Cambieel aceite$ *Cada 100horas o cambio deestacion
Revisela claridad dela va_lvula ***Cada cambio deestacion
Serviciodelfiltro de aire ** Cada200 horas o cambio deestacion
Reemplazode bujias Cadacambio deestacion
$ Cambieel aceite luegode las primeras30 horasdeoperaciony luego encada
cambio deestacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas decargao altastemperaturas.
** Limpiecon mas frecuencia bajocondiciones deoperacionque involucrenpolvo
y suciedad. Reemplace las partesdel filtro deaire si no seles puedelimpiar
adecuadamente.
*** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operaciony cada 100 horas luego deello.
3.3 ESPECIFICACIONESDELPBODUCTO
3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONESDEL GENERADOR
Capacidadelectrica.....................................................5.0/5.5/6.5 kW**
Potenciadetransitorio.................................................6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
CargaAOnominal
Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................20.8/22.9/27.1 Amps**
Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potenciasy corrientes maximasestan sujetasa, y limitadas por,factores
talescomo contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar,y tambien disminuiraalrededordel 1%por cada 6°0
(10°F)por encimade los 16°C (60°F) detemperaturaambiente.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Desplazamiento........................................................................... 389 cc
Tipode bujias.................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
BujiaNOde parte.............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina......................................7.2 galonesamericanos
Tipode aceite..............Verla cartilla en laseccbn "Antesdearrancarel
generador"
Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.)
Tiempodefuncionamiento a 50% de carga(5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas
3.3.3 /NFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agenciade Proteccbn Ambiental (y la Juntade RecursosAereosde
California para generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubiquela calcomania de cumplimiento para las
emisionesen el motorpara determinarquenormas cumple el generador.
Estemotorestacertificado paraoperarcon gasolina.Elsistemadecontrol
de emisionesincluye los siguientescomponentes(siesta instalado):
Sistema de induccion de aire
- Tuberia/m[_ltipledeadmision
- Limpiadorde aire
Sistema de combustible
- Carburador
- Tanque/taponde combustible
- Lineas decombustible
- Lineas deventeo evaporativo
- Oartuchode carbon
Sistema de ignicion
-- Bujia
-- Modulo de ignicion
Sistema de escape
-- Multiple de escape
-- Silenciador
-- Valvulade induccionde aire
por impulsos
-- Oatalizador
3.4 BECOIVIENDACIONESGENERALES
La garantiadel generadorno cubre items quehayansido objeto deabuso
o negligenciadel operador.Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodel generadortalcomo se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavez en cadacambio de estacbn. Siga los
requerimientosdel "Programademantenimiento".
NOTA:
Una vezal a_o, reemplace las bujias y el filtro deaire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibley ayudan aque el motorfuncione mejor y duremas.
3.4.1 MANTENIM/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodelgeneradorconsiste en mantenerala unidadlimpia y
seca. Operey almacenela unidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosivos.
Lasranurasde airede enfriamientoen elgeneradorno debera.nobstruirse
con nieve,hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generadorfrecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad,humedad y otras sustancias extrahassean visibles en
su superficie exterior.
AC UIDADO
,_Nunca inserte ni herramienta travOs
ningQn objeto
a
de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves
de las ranuras de aire, algo delagua sera retenida en vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotory estator. La acumulacion del
aguay el polvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inla resistencia de aislamiento de esos bobinados.
3"7
3.4.2 PARAUMP/ARELGENERADOR
* Use untrapo humedoparaiimpiar ias superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
* Puedeusarseunaaspiradoraparaievantarsuciedady restos.
* Sepuedeusaruna bajapresionde aire(queno excedalas 25 psi) para
soplarla suciedad.Inspeccionelasranurasdeaire deventilaciony las
aberturasdelgenerador.Estasaperturasdebenmantenerselimpiasy
sin obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi_n
desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo lejos
de esta.
3.4.4 VERIFICAC/ONgELN/VELDEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre ia revisiondel nivel de aceite.El nivel de aceitedebe
revisarseantesde cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempremantengael nivel de aceite.
3.4.5 CAMBiODELACEITEBEMOTOR
Cambieel aceiteluegodeias primeras30 horas deoperacion.Cambieel
aceitecada 100 horaso cadacambio de estacion iuegode ello. Siesta_
haciendofuncionar la unidaden condicionesde poivo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambieel aceite con ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
,_EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
las _reas e×puestas con jab6n.
Use las siguieotesinstrucciooes para cambiarel aceite luegoque el
motor enfrie:
1. Limpieel areaalrededorde iamanguerade drenajedelaceite.
2. Retireia tapa de drenajede aceite delmotor y la tapade ilenadode
aceiteparaque drenecompietamenteen un contenedoradecuado.
3. Cuando el aceite haya drenadocompletamente,instale la tapa de
drenajede aceitey cierreia confirmeza.
4. Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes
de arrancarel generador" para mayoresrecomendacionessobre el
aceite).
5. Limpieelaceite quese haya derramado.
6. Dispongadelaceiteusadoen uncentrode recoleccionapropiado.
3.4.6 REEMPLAZOBELABUJiA
Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor.
Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor
arranquecon mayorfacilidad y funci0nemej0r.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpieelareaalrededordela bujiay retirelade lacabezadelcilindro.
3. Coloqueel espaciamientodelabujiaen 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (Figura16).
38
Figura 15- Espaciamiento dela bujia
3.4.7 REEMPLAZODELABATERiA(S/ CORRESPONDEL
NOTA:
La bateria incluidaeo el geoerad0r ha sid0 cargadacompietameote.
Una bateria puedeperderaigo de su carga cuaodono sele usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voitiosincluidoen la caja de accesorios
(ver la secci6n Cargand0uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta
bateria es OGg44g.
_,CUIDADO
,_EI terminal NEGATIVO de Jabater{a deber_:
1. Estarsiempre DESCONECTADOPRJMERO.
2. Estarsiempre CONECTAD0AL FINAL.
Figura 17 - Conexionesde la bateria
_. CAUTION!
,_La terminal NEGATIVAde la bateria richer;i:
1. Siernpre ser DESCONECTADAPRIMERO.
2. Siempre ser CONECTADAPOR 0LTIMO.
3.5 SERViCIODELLliVlPIADORDEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharsesi se usa un
limpiadordeaire sucio. Limpieo reemplaceelfiltro depapeldellimpiador
cada aide. Limpielo o reemplacelocon mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta
limpiadorde airees0G84420151.
Limpiezaoreemplazodelfiltro deaire depapel:
1. Retireia cubierta deliimpiadorde airey quiteel filtro de papel.
2. Limpieelfiltro depapelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si elfiltro estademasiadosucio, reemplacelocon uno nuevo.
Dispongadelfiitro viejo enforma apropiada.
3. Limpiela cubierta del limpiador deaire, luegoinserte un nuevofiltro
de papelen la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiadorde aire.
Figura18- Filtrode aire
PASADOR _
3.5.1 UMP/EELF/LTRODELSUPRE$ORDECHISPAS
El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de
chispa. Inspecci0ney limpie lapantallaal men0s una vezal ah0 (Figura
19). Si la unidadse usa conregularidad,efectueinspecci0nesy limpiezas
con mayorfrecuencia.
//_kSi usa el generador sobre algun terreno cubierto de
c6sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa. El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Limpieeinspeccioneel supresor dechispa cuando elmotorseencuentre
atemperaturaambiental,comesigue:
1. Retireel fiitro del supresor de chispas del silenciadoraflojando la
abrazaderay retirandoeltornillo.
2. Inspeccioneia pantaiiay reempiaceiasiesta rasgadao dahadade
aigunaforma. NOUSEunapantaiiadefectuosa.Si lapantallano esta.
dahada,limpielacon un soiventecomercial.
3. Reemplaceelsupresor de chispas y asegurecon laabrazaderay el
tornillo.
Figura 19- Filtrodelsupresor dechispas
ABRAZADERADE
PANTALLADEL
SUPRESOR
i
I PANTALLA DEL ,
TORNILLO..... SUPRESOR/
DECHISPAS
NOTA:
Para pedir un nuevofiltro de aireo unfiltro de supresor de chispas,
contactealcentredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322.
3.6 ESPACIODELAVALVULA
* Tomadeentrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg)
Luegode las primeras50 herbsde operation, revisela claridad de la
v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tienedisponibleslas herramientasapropiadas,porfavor Ileveel generador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Esteesunpaso muy importanteparaasegurarla mayor vidadesu motor.
3.7 GENERALES
El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacery
launidaddebeguardarsepermas de30 dias,use lasiguienteinformacbn
come guia paraprepararloparasu almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas poco
ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o llama piloto come en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
_l Deje enfriar la unidad de
completamente
antes
almacenarse.
39
3.8 ALMA(;ENAMiENTOALABGOPLAZO
Esimportante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esencialesdel sistemade combustiblecomo el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experienciaindica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamadosgasohol,etanol o metanol) puedenatraer la humedad,Io que
Ilegaa la separaciony formaci6n de acidos duranteel almacenamiento.
Los gasesacidos puedendaharel sistemade combustiblede un motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb,
vaciarseantesde almacenarsepot30 diaso mas, como sigue:
1. Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible
segunlas especificacionesdelfabricante,y hagafuncionarla unidad
durante 10-15 minutos.
2. Despuesdequeelmotorseenfrie, quitetoda lagasolinadeldeposito
de combustible. Necesarioutilizarun adaptador,no conductor sifon
vacio.
Drene el combustible en contenedores apropiados
en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese
de que el motor est6 frfo. No fume.
3. Arranquey hagafuncionarel motorhastaquese detengaporfalta de
combustible.
4. Luegode queel motor enfrie, dreneel aceite del motor.ReNenecon
el gradorecomendado.
5. Retirela bujia y Ilenealrededorde 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor enlos cilindros.Cubraelagujerodela bujia con untrapo.Tire
del arrancadorde reculeunparde vecespara lubricarlos anillosdel
pist6n y el recorridodel cilindro. Unagentede condensacionpuede
tambienser usadoen lugardel aceite.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el
arranque.
6. Instaley ajuste labujia. No conecteel cabledebujia.
7. Limpielasotras superficies delgenerador.Revisequelas aberturas
y ranurasde airede ventilaci6nen el generadorestenabiertasy sin
obstrucciones.
8. Almacenela unidaden un lugarlimpio y seco.
3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO
No almacenegasolinade una estacionaotra.
Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolinacausara,problemas con el carburador y el sistema de
combustible.
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
Si no fuerapractico vaciarel tanquede combustibley la unidadtiene
quealmacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponibley afiadaloa la gasolinaparaprolongarlavidade
esta.Hagafuncionar la unidaddurante 10-15 minutos, gire la valvula
delcombustiblea la posicion"OFF"y permitaquefuncione hastaque
el motor se apaguepor falta de combustible.
Cubrala unidadcon una cubiertaprotectoraadecuadaqueno retenga
humedad.
_k UNCA cubra el generador mientras las _reas del
motor y el escape est_n calientes.
40
4.1 GUiADEDETECCIONDEPROBLEMAS
Elmotor eshi funciooando, perono
haysalidade ACdispooible.
1. El interruptor de circuitoesta_abierto.
2. Pobreconexiono cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoesta.mal.
4. Fallaenel generador.
El motor funciona bien perose 1. Cortocircuito en la cargo conectada.
sieote sobrecargado cuaodolas 2. El generadorestasobrecargado.
cargaseshia cooectadas. 3. La velocidaddelmotor es muy lenta.
4. Circuito delgeneradoren corto.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotro dispositivoqueeste en buenas
condiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
1. Desconectelacargaelectricaencorto.
2. Vea"Nosobrecargueelgenerador"
3. Contactea unservicioautorizado.
4. Contactea unservicioautorizado.
,
Elmotor ao arraoca, oarraaca 1. El cierrede combustibleesta en OFR 1. Gireel cierre decombustible aON.
porefuaciooa en forma aspera.
2. Filtrode aire sucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cablede la bujia no esta.conectadoa esta.
6. Bujiasen mal estado.
7. Aguaen lagasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezclade combustibledemasiadorico.
11. Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. Elmotor ha perdidocompresion.
2. Limpieo reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneel tanquede combustible.
4. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon
gasolinafresca.
5. Conecteelcable ala bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon
gasolinafresca.
8. Ooloquelapalancade chokeen posicion No
Choke.
9. Lleneel ca_rteren el nivelapropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contacteaun servicio autorizado.
Elmotor se apagadurante la 1. Faltagasolina. 1. Lleneel tanquede combustible.
operaci6a. 2. Nivelde aceitebajo 2. Lleneel carteren el nivelapropiado.
3. Fallaenel motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
I I
Elmotor pierdepotencia. 1. La cargaes demasiadoalta. 1. Reduzcala carga (Yea"Nosobrecargueel
2. Filtrode aire sucio, generador").
3. El motor necesitaservicio. 2. Limpieo reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un servicio autorizado.
I !
! !
El motor se pierde otartamudea. 1. El choke esta.abierto demasiadopronto. 1. Muevael choke ala posicbn mediahastaqueel
motorfuncione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o muy 2. Contactea un servicioautorizado.
ralo.
41
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTiA Y OBLIGACIONES
LaAgenciade ProteccJ6nAmbientai(EPA)delosEE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc.(Generac)secomplacenenexplJcarla garantiadelSistemadeControl
deEmJsJonesensunuevoequipode2011y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidosconchispase debendJse_ar,construir,
y equJpardetaiformaquecumplanconlas estrictasnormascontrael smogdelgobiernofederal.Generacgarantizaelsistemade controldeemisionesensu
equipoporel perJodoquese enumeraacontinuacJ6nsJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode
suequipo.ElsistemadecontroldeemJsJonesdeesteequJpoincluyetodoslos componentescuyafailaaumentarialaemJsi6ndetodocontamJnanteregulado.
EstoscomponentesseenumeranenlaseccionInformacionsobreEmJsJonesdeestemanual.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapordosa_os,o porelmismoperJodoqueseespecifiqueenla GarantJaLimJtadaGenerac,elqueseama.slargo.Paralos equipos
quetienenmedidorde horas,el periodode garantiaes un numerodehorasigualalamitaddela vidautil paralaqueesta.certificadoel equipo,oel periodode
garantiaespecificadoena_os,el queseamenor.Lavidautilse puedeencontrarenla etiquetade Controlde Emisionesdelmotor.Si durantedicho periodode
garantiaseidentificaquecuaiquierpartedesuequiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaencuantoasusmateriaiesofabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA:
Comoduellodelequipo,ustedesresponsabledela reaiizacJ6ndetodoel mantenimientorequeridocomoseindicaensuManualdelUsuariosuminJstradode
fa.brica.Paralos propositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodoslosrecibosdemantenimientodesugenerador,peroGeneracnopuedeinvaiidar
la garantiasolamentedebidoa lafaitaderecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/otodagarantiadecoberturaoresponsabilidadsi suequipo,ounaparteocomponentedelmismo,ha
failadodebidoaiabuso,mantenimientoinapropiado,o modificacionesnoautorizadas.
Ustedesresponsablede ponerseen contactoconunCentrade GarantiaAutorizadode Generactanprontocomaocurraunprablerna.Lasreparacianesper
garantiadebenterrninarseen unperiadodetiernporazonable,qua noexcedade 30 dias.
ElservJcJoporgarantJapuedesercoordJnadoponiendoseencontactocon sudistribuJdorautorizadoo conunCentrodeServicJode GarantJaAutorizadode
Generac.Paraubicarai DistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracma.scercano,flameainumerogratuitoqueaparecedebajo,oconta.ctenosa
travesdelcorreoelectronico:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIIVlPORTANTE:EstadeclaracJ6ndegarantiaexplicasusderechosy oblJgacionessegunla GarantJadelSistemadeControldeEmJsiones(GarantJaECS),
quelees proporcJonadaporGeneracconformeala leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienlesonproporcJonadasporGenerac.Observeque estagarantJano seaplicar_ta los da_osincJdentaies,
consecuenteso indJrectosocasJonadospordefectosenmateriaiesofabricaci6noaaigunretrasoenlareparacionoel reemplazodelaspartesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadasoimplicJtas.Especificamente,Generacnoofreceningunaotragarantiaencuantoa lacomercJabilidad
o idoneidadparaalgunpropositoenparticular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidaporley,sera.IJmJtadaensuduracJ6na losterminosdela garantJaexpresa
proporcionadaenel presente.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoala duraciondeuna garantiaimplicita,asique la limitacionanteriorpuedeno
aplicarseausted.
LaGarantiadelECSseaplJcasolamenteai sistemadecontroldeemisionesdesunuevoequJpo.LaGarantJadelECSy la GarantiadeGeneracdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon sunuevomotor.
ElserviciodegarantiapuedereaiJzarsesolamenteporunCentrodeServicJodeGarantiaAutorizadodeGenerac.AIpedirelserviciodegarantia,sedeben
presentarpruebasenlas queseindiquelafechadelaventaai comprador/due[]ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresusderechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarsecon Generac,enla direccionsiguJente:
A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, |NC.
P.O. BOX 297 WHITEWATER, W| 53190
Parte 1de 2
42
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GarantiadelSistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsussJglaseningles](garantJadelECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:EstagarantiaseaplJcar_ta los equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnoparavehiculos.Elperiodode garantiadelECScomenzar_tenlafechaen
queelequiponuevoescompradooentregadoasucomprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor24 mesesconsecutivosdespuesdeesafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaialamJtaddelavidautildemotor.Lavidautil sepuedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinaldelnuevomotoro equipoy acadacomprador/
due_osubsJguientequeel ECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodaslas normas@Babies;y
(2) Estabalibrede defectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteel Periodo
deGarantJadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioin@ado enelManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadelECS,sera.reparadaoreemplazada
porGeneracsegunlasubseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola GarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaqueesteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunseespecifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,el PeriododeGarantiadelECS.Dichaparte reparadaoreemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioal primerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafailaantesdelprimerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajola garantiadelECSsera.garantizadaporelrestodelperiodoprevioalprimerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadelECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) A pesardelasdisposicionesdela subseccion(4)anterior,los serviciosdegarantiao dereparacionesse debenproporcionarenunCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motores examinadoporunCentrodeServiciode GarantiaAutorizadodeGenerac,elcomprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) Duranteel PeriododeGarantiadelECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlasemisionesquehayansidoautorizadasy aprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoai comprador/due_o.Dichouso noreducira,las obligacionesdela
GarantiadelECSdeGenerac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanlaGarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvaiidarun reclamoaesta.
(10) Generacnosera.responsableporfallasde repuestosno autorizados,o fallasdepiezasautorizadascausadasporel usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
43
EM/S/ONDELA8ARAflTJAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL DE ENiiSiONES DE
GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
LaJuntadeRecursosAereosdeCalifornia(CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y laAgenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates
EnvironmentalProtectionAgency,EPA),junto con GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicarla garantiadel sistema de control
de emisiones (garantiaECS)en su nuevoequipo de 2012. Los equipos nuevosqueutilizanpequefiosmotores encendidoscon chispa se deben disefiar,
construir,y equipardetalforma quecumplan con las estrictasnormas contra el smog del gobiernofederaly el estado deCalifornia.Generacgarantizael
sistemadecontrol de emisionesensu equipoper el per|odequese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse,negligencia,modificacbn
no aprobadao mantenimientoincorrecto de suequipo.
El sistemade control deemisiones deeste equipo incluyetodos los componentescuya falla aumentarialaemision detodo contaminanteregulado.Estos
componentesse enumeranenla seccion Informacbn sobre Emisionesdeeste manual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva_lidaperdosaries,oper elmismo per|odequeseespecifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,el queseama_slargo.Paralosequipos
quetienenmedidorde horas,elper|odede garantiaes un numerode horasigual ala mitadde lavida util parala que estacertificado el equipo,o el per|ode
de garantiaespecificado en aries, el que seamenor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durantedicho
9eriododegarantiaseidentificaquecualquierparte desu equiporelacionadacon las emisionesesta.defectuosaencuanto asus mater|alesofabricacion,
un Centrede ServiciodeGarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILiDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA:
Comeduefiodelequipo,ustedesresponsabledela realizaciondetodo el mantenimientorequeridocome seindica ensu Manualdel Usuariosuministrado
defabrica. Paralos propositos delagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos demantenimientode sugenerador,peroGeneracnopuede
invalidarla garantiasolamentedebido ala falta de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi suequipo,o unaparte ocomponentedelmismo,
ha falladodebido alabuse,mantenimiento inapropiado,omodificaciones no autorizadas.
UstedesresponsabledeponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomeocurraunproblema.Lasreparaciones
pergarantia deben terminarseen unper|odede tiemporazenabie,quenoexceda de 30 dias.
El servicio per garantiapuede ser coordinadoponiendoseen contactocon su distribuidor autorizadoo con un Centrede Servicio de GarantiaAutorizado
de Generac.Paraubicar al Distribuidorde Servicio de GarantiaAutorizadode Generacma.scercano, Ilameal numero gratuito que aparecedebajo, o
conta.ctenosa traves delcorreo electron|co:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Estadeclaracionde garantiaexplicasus derechosy obligacionessegun la Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones(Garantia
ECS),quelees proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambien las "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",
quese incluyen en otrahojaen este documento,y que tambienle son proporcionadasper Generac.Observeque esta garantiano seaplicara_a los daises
incidentales,consecuentesoindirectos ocasionadosper defectosenmater|alesofabricacionoa algunretrasoenlareparacionoelreemplazodelas partes
defectuosas.Estagarantiaremplazaalas otras garantias,expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a
la comerciabilidado |done|dadparaalgunproposito en particular.Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n
a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunosestados no permitenlimitacionesen cuanto ala duracionde una
garantiaimplicita, as|quela limitacbn anterior puedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplicasolamenteal sistema decontrol deemisiones de sunuevoequipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor.
El servicio de garantiapuederealizarsesolamenteper un Centrede Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.AIpedirel servicio de garantia,sedeben
presentarpruebas enlas que se indiquela fechade la ventaal comprador/duefio original.
Si tiene algunapreguntasobre susderechosy responsabilidadesde lagarantia,debecontactarsecon Generac,en ladireccion siguiente:
A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
Re. BOX 297 * WHJTEWATER, W| 53190
Parte 1de 2
No departe 0J8147C Rev.A 01/12
44
EM/$/ONDELAGARAflflAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES
Garantiadel SistemadeControlde Emisiones[ECS,porsus siglaseningles](garantiadelECS)paraequiposqueusan pequehosmotoresencendidoscon
chispa:
(a) Aplicaci6n:Estagarantiase aplicaraa los equiposqueutilizanpeque_osmotoresno paraveNculos.ElperiododegarantiadelECScomenzaraen la
fecha enqueel equiponuevoes compradooentregadoasu comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor24 mesesconsecutivosdespues
deesafecha.
(b)
(1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,perono menosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,unnumerode horasdeoperaci6niguala la mitaddelavidautil demotor.Lavidautil se puede
encontrarenlaetiquetadeControlde Emisionesdelmotor.
CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginaly usuafiofinal delnuevomotoroequipoy a cada
comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandoseinstal6:
(1) Estabadisehado,construidoy equipadoparacumplircontodas las normasaplicables;y
(2) Estabafibrededefectosenlos matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallasdeuna piezacon garantiaencualquiermomentoduranteel
Pefiodode Garantiadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacongarantiaquenoeste programadaparareemplazocomoparte delmantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario
seragarantizadaporel Periodode GarantiadelECS.Si cualquieradeestaspiezasfalladuranteel Pefiodode Garantiadel ECS,serareparadao
remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo laGarantiadelECSseragarantizadapor elresto
delPefiodode GarantiadelECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque esteprogramadasolamenteparalas inspeccionesregulatessegunseespecifiqueen elManualdel Usuariosera
garantizadaporel PefiododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuafioqueindique"repareo remplacecuantoseanecesafio"no
reducirael PefiododeGarantiadelECS.Dichapartereparadao remplazadabajola Garantiadel ECSseragarantizadaporel restodel Pefiodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacongarantiaque esteprogramadapararemplazocomopartedelmantenimientonecesafioenel Manualdel Usuafioseragarantizada
pot el periododetiempoprevioalprimerremplazoprogramadoparadichapieza.Si la piezafallaantesdelprimerreemplazoprogramado,la piezasera
reparadaoremplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlasemisionesquehayasidoreparadao remplazada
bajola garantiadelECSseragarantizadaporel restodelperiodoprevioalprimerremplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajoestaGarantiadel ECSserasin cargoparael dueho
enun CentrodeServiciodeGarantiaAutodzadode Generac.
(5) A pesardelasdisposicionesdela subsecci6n(4) anterior,losservicios degarantiaode reparacionessedebenproporcionarenun Centrode
ServicioAutofizadodeGenerac.
(6) Cuandoel motoresexaminadopor unCentrode ServiciodeGarantiaAutofizadodeGenerac,el comprador/duehono seraresponsabledelcosto de
diagn6sticosilareparaci6nestacubierta porla garantia.
(7) DuranteelPeriodode GarantiadelECS,Generactendraelinventafiodepiezasrelacionadascon las emisionesbajogarantiasuficienteparacubfir la
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesque hayansido autofizadasy aprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seranproporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso noreduciralasobligacionesde
la GarantiadelECSde Generac.
(9) No sepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvalidarun reclamoaesta.
(10) Generacno seraresponsableporfallasde repuestosno autofizados,ofallasdepiezasautofizadascausadaspor el usode repuestosno
autofizados.
LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORY PIEZASINTERNAS A. BUJiAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MODULODEARRANQUE
C. LiNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONDEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
E CARBONACTIVO A. CATALIZADOR
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE B, CAI']ODEESCAPE
A. MULTIPLEDEADMISION
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parte0J8147C Rev.A 01/12
45
GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Porun periodo dedos afios (2) desdela fecha de la venta original, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie GPcomo libres dedefectos en
materialesy manodeobra por los itemsy periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquierparte que,luego de unexamen,inspeccion y
pruebasrealizadaspor un concesionariode servicio degarantia autorizadode Generac,se encuentreque estadefectuosa. Lareparacion o reemplazoconforme a Io indicado
enesta garantialimitada no renovarani extenderael periodo degarantiaoriginal. Cualquierproducto reparadodeberaestarbajo garantia s01opor elperiodo de garantia
originalquereste.Cualquierequipoque el comprador/propietario reclamecomo defectuoso debeser regresadoa y examinadopor el concesionario de serviciode garantia
autorizadopor Generacmas cercano.Todos los costos detransporte bajo la garantia,incluyendo el retornoa la fabrica, seran por cuentay prepagadospor el propietario/
compradoKEstagarantia se aplica s01oa los generadoresportatiles serie GPde Generacy noes transferible del propietariooriginal. Guardesu comprobantede compra. Si
ustedno proporciona unapruebade la fecha de la comprainicial, se usaralafecha de embarquedel producto delfabricante paradeterminar elperiodo de garantia.
PROGRAMAC|ON DE GARANTiA
Lasaplicaciones paraconsumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y dealquiler estan garantizadaspor un(1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegueprimero.
DEAPLICACIONESPARACONSUMIDORESDELOSESTADOSUNIDOSY CANADA
ANDUNO- Coberturacompleta limitada en manodeobra y repuestoslistados (se requierecomprobantede compra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador -Todos los componentes
ANODOS- Cobertura completalimitada enrepuestoslistados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador-Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DEALQUILER
ANOUNO - Coberturacompleta limitada en mano de obray repuestoslistados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
Motor- Todoslos componentes
Alternador -Todos los componentes
NOTA: Parael propositode esta garantia"uso deconsumidor" significa uso personalencasa residencial o recreacionalpor el comprador original. La garantiano aplica
a unidades usadasparaFuentePrimaria deEnergiaenlugardel servicio pflblico donde elservicio pflblico se encuentrepresenteo dondeelservicio publico de energiano
existanormalmente.Unavez que el generadorhaexperimentadouso comercial o de alquiler,se le consideraraenadelanteun generadorno parauso delconsumidor para
propositos deesta garantia.
LINEAM|ENTOS:
1. Todaslasreparacionesporgarantfadebenserrealizadasy/oatendidasporunconcesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoosusfiliales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasnoestancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
3. ElusoderepuestosquenosondeGeneracinvalidala garantiaensutotalidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarunequipo.
5. Loscostosdemanodeobracubiertosporgarantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadosotrabajosdeemergenciafueradehorasnormalesde
trabajoseranresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoaunatarifadeembarqueportierra.Loscostosrelacionadosporunasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidaddelcliente.
7. Lasbateriasestangarantizadasporelfabricantedelasmismas.
8. Talvezserequieraverificarelmantenimientoparaquela coberturadegarantiaaplique.
ESTA GARANTIA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fallascausadasporcombustiblesoaceitescontaminados,olafaltadenivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagnosticosrealizadospotindividuosdiferentesalosconcesionariosautorizadosporGeneracquenoestenautorizadospotescritoporGenerac.
4. Fallasdebidoa,peronolimitandosea,el usoy desgastenormal,accidente,maluso,abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. ComotododispositivomecO,nico,losmotoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamenteparafuncionarcomoest_.ndiseriados.Estagarantianocubrereparacionescuandoel uso
normalhaagotadolavidafltildeunaparteomotor.
6. LasfallascausadasporcualquiercausaexternaoactodeDios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbiosoguerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,electricidadatmosf_rica,
terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguaoinundaciones,tornadosohuracanes.
7. Eldahorelacionadoaroedoresy/o plagadeinsectos.
8. LosproductosquesonmodificadosoalteradosdemaneranoautorizadaporGeneracporescrito.
9. Cualquierdafioincidental,consecuencialoindirectocausadopordefectosenlosmaterialesy manodeobra,ocualquierretrasoenrepararoreemplazarlaspartesdefectuosas.
10. Falladebidoaunamalaaplicaci6n.
11. Gastosrelacionadosa"instruccionesdelcliente"o detecci6ndeproblemasdondenoseencuentredefectodefO.brica.
12. Equipodealquilerusadomientrasserealizalasreparacionesdegarantia.
13. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosdeluzyfluidosdemotor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley,estara limitada enduracion a losterminos dela garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estadosnopermiten limitaciones respectoa la duracion deunagarantia implicita, de modo quela limitacion expresadaarriba puede noaplicarse
a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDADDEGENERACSERALAREPARACIONOREEMPLAZODELASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.ENNINGONCASO
GENERACSERARESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTALO CONSECUENCIAL,A0N SI TALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estadosno permiten laexclusiono limitacion de da_osaccidentaleso resultantes, demodo quela limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted.Esta garantiale da a ustedderechos legalesespecificos. Ustedtambientiene otros derechosdependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. RO. BOX 8 Waukesha, Wl 53187 Tel:: (888) GENERAC (436-3722} Fax: (262) 544-4851
Pata ubicar al concesionario autorizado re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com
No.de parte 0H8902 RevisionF (02/12)
Manual Parte No. 0J3821 Rev. E (29/05/12) Impreso en China

Transcripción de documentos

Introduccion ..........................................................25 iViantenirniento ......................................................37 Leaestemanualcornpletarnente ..........................25 3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37 3.2 Programade mantenimiento.........................................37 3.3 Especificacionesdet producto......................................37 Reglasde seguridad.............................................25 indice deestandares .................................................... 27 Inforrnaciongeneral..............................................28 1.1 Uesempaque................................................................28 1.2 1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 28 Ensamble.....................................................................28 Recomendacionesgenerales........................................37 3.4.1 Mantenimientodet generador...........................37 Para limpiar et generador.................................38 Mantenimientodet motor .................................38 Ensambledel kit de accesorios........................ 28 1.2.2 Conexiondet cable de la bateria (solo para 3.4.4 Verificaciondet nivel de aceite......................... 38 arranqueelectrico)...........................................29 3.4.5 Cambio del aceite de motor..............................38 3.4.6 Reemplazode la bujia...................................... 38 3.4.7 Reemplazode la bateria(si corresponde).........38 Conozcaet generador...................................................29 Horometro....................................................................31 2.3 Cables y enchufesde conexion.................................... 31 2.3.1 Recept_,culodone de 120 VAC,20 amperios...31 2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....31 2.3.3 Recept_,culodoble GFCI,120 VAC, 20 amperios....................................................31 2.3.4 3.5 Servicio det limpiadorde aire .......................................39 3.5.1 Limpie et filtro det supresor de chispas (modetosCARB)..............................................39 3.6 3.7 Espacio de la vatvula....................................................39 Generales.....................................................................39 3.8 Almacenamientoa largo plazo......................................40 3.9 Otros consejos de almacenamiento..............................40 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....32 Como usar et generador...............................................32 2.4.1 Como poner a tierra el generadorcuando se usa como portatil .........................................32 2.4.2 Como conectar et generadora un sistema etectrico de edificio ...........................................33 2.5 No sobrecargueet generador........................................ 33 2.6 Guia de referenciade potencia .....................................33 2.7 Antes de arrancaret generador.....................................34 2.7.1 Agregadode aceite de motor ...........................34 2.7.2 Agregadode combustible ................................ 34 2.8 Arranque de motores con cable de arranque................ 35 2.9 Arranque de motores con arranque electrico................ 35 2.9.1 Manualde inicio .............................................. 36 2.10 Paradodet motor..........................................................36 2.11 Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 36 2.11.1 Deteccionde nivet bajo de aceite.....................36 Como cargar la bateria (solo para unidades con arranque etectrico)................................................ 36 24 Especificacionesdel motor ..............................37 Informacion de emisiones................................37 1.2.1 2.1 2.2 2.12 Especificacionesdel generador........................37 3.3.2 3.3.3 3.4.2 3.4.3 Operation .............................................................29 2.4 3.4 3.3.1 Deteccionde fallas ...............................................41 4.1 Guia de deteccionde problemas..................................41 Garantia................................................................42 INTRODUCCION _CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar o dar servicio al generador: • Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. • Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual y en el producto con mucho cuidado. • Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente, aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. REGLAS DESEGURIDAD A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: INDICA UNA SITUACION PELIGROSA QUE, SI NO SE EVITA,TRAERA COMO LA MUERTE O UN DANO SERIO. Indica una situaci6n O ACCION RESULTADO peligrosa o acci6n que, si no se evita, podria traer como resultado la muerte o un clafio serio. Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no se evita, puede traer como resultado un clafio menor o moderado. NOTA: Las notas contieneninformaci6nadicional importantepara un procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpo de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para evitar accidentes. Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los bloques de PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,_Este s_mbolo seSala importante informaci6n de seguridad que, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades de otros. Este simbolo indica un peligro potencial de explosi6n. /_Este simbolo incendio. indica un peligro potencial de //_Este simbolo indica un peligro potencial de choque el_ctrico. PELIGROSGENERALES * NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo, incluso si las puertas y ventanasestan abiertas. * Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita repararloo conseguir repuestos. * Opere el generador solo en superficies planas y donde no este expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos. * Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion, ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o escudo de ventilador mientras la unida este operando. * Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasseveras. , NO opereel generadoren la Iluvia. * No altere la construccion del generador ni cambie los controles de modo que puedancrear una condicion de operacion no segura. , Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. * Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. * AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento. Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado. * Nunca useelgenerador nialguna desuspartes come escabn. Pararse sobre launidad puede tensar yromper partes, y puede traercome resultado condiciones peligrosas deoperacion come escape degases, combustible oaceite. * Enlosmodelos dearranque electrico, desconecte el cablede bateria POSITtVO (+)delarrancador delmotor 0 elcable debateria NEGATIVO (-)delterminal delabateria, Ioqueseama.s fa.cil, antes de transportar elgenerador. PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N • iNuncaopereenareascerradaso interiores!iNUNCAopereen un area terraria, en unvehiculo; o en el interiorAUNQUE las poertas y ventanasestan abiertas! UseloSOLOen exterioresy lejosde ventanas abiertas,puertas,duties deventilaci6n y en areasqueno acumularanel mortalescape. El use del generador en ambientes MATARLO EN MINUTES. cerrados PUEDE El los gases de escape del generador contienen mon6×ido de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler. NUNCA Io utilice dentrode una Utilicelo SOLAMENTEal aire casa o garaje, INCLUSO Sl las libre y lejosde ventanas, puertasy las ventanasestan puertas, respiraderos. abiertas. * Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono, que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarlela muerte. * El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provision de ventilacbn, ya que esto puede afectar seriamente la operacbn segura del generador.El generadorDEBEser operado en exteriores. * Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algun codigo local o estandar. * Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del fabricante. * Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE. Vaya al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de carbono. PELIGROSELi::CTRICOS * El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion. Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador. * Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO RESULTADO. * El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las partes externas que son conductores electricos esten conectadas apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexbn a tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos de conexion a tierra para su a_rea. * Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero). * No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun mode dafiados con el generador. * Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos cables de arranquedel motor (st los hubiera) para evitar un arranque accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final. * En case de un accidente causado per descarga electrica, apague inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO DIRECTOCONLA ViCTIMA. Uneun implementono conductive, come una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. PELIGROSDEINCENDI0 * La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas o taler en la vecindadmientras manipula gasolina. * Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. . Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa. Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacbn de gasolina. * No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado, el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDIOo una EXPLOSION. Dejeenfriar la unidad completamente antesde almacenarse. * Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador. * Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. * No opere el generador si los dispositivos electricos conectados sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta. funcionando. * Tengaun extinguidor cerca al generadoren todo memento. 26 #NB/CE BEESTANBARES 1. 2. 3. 4. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El CODIGOELF_CTRICO NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000: CODtGODEEDIFICACI(::)N Y SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org El Codigo internacional de la construccion disponible en www. iccsafe.org Manual de CableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Consejo de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americanade IngenierosAgricolas y Biologicos2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085 Esta lista no es inclusiva. Verifique con la Autoridadcon jurisdiccion local (AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables a su jurisdiccion. MODELON°: No DESERIE: Ubicaci6nde/IP de la unidad 5. I CALCOIVlANiA DATOS DEL iVIODELO ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DECALIFORNIA Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos de sus componentescausan cancer,defectos de nacimientoy otros dahos reproductivos. ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DECALIFORNIA Este producto contiene o emite qufmicos que el Estado de Californiasabe que causan cancer,defectosde nacimientou otros dahos reproductivos. 27 1.1 DESElVlPAO.UE • Retiretodo et material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. 6. Use unos alicates y doble una lengiJeta det pasador de chaveta(J) haciaafuera para cerrar en su posicion. 7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 para la otra rueda. Figura 1A - Montaje de la manija 1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS ® ® l-Manual del propietario l-Botella de aceite SAE 30 ® 3-Tarjetasde registro del producto (ingles, espahol,frances) ® l-Cargador de la bateria (arranqueelectrico solamente) l-Ensamble de la manija ® ® ® ® l-Pata del marco (E) 2-Llantas desinfladas nunca (H) 1 - Bolsa de hardware(que contiene Io siguiente): - 2-Pernos de cabeza redondalargos (A) - 2-Tuercasciegas (B) - 4-Tuercasde brida (C) - 2-Patas de goma (D) - 2-Pernos cortos (F) - 2-Clavijas de eje (G) - 2-Arandelas (I) - 2-Pasadoresde chaveta (J) - 2-Tuercasde brida (arranqueelectrico solamente) 1.2 ENSAMBLE Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se presentanproblemas al ensamblar et generador,por favor Itamea la Generator Hetpline al 1-888-436-3722. 1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDE ACCESORIOS Consultelasinstruccionesque aparecena continuaciony lasfiguras 1A, 1B y 1C para instalarlas manijas, las patasy las ruedas. Nota: los componentesde la manijaya estan preensambladosde fabrica. Las ruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet generadorUstednecesitaralas siguientesherramientaspara instalar apropiadamenteet kit de accesorios. • Trinquetey un toma de 13mm [1/2"] • Llave de cubo de 13mm [1/2"] • Alicates de punta fina Manija 1. Instale et ensamble de la manija al marco usando los pernos (A) y las tuercas (B). Patas 2. Use tuercas (C) para montar las patas de goma (D) al soporte de la pata (E). 3. Monte et soporte de la pata (E) al marco con dos pernos (F) y tuercas (C). Ruedas 4. Desticela clavija de eje (G) a traves de la Itanta(H), la arandeta (I) y a traves del soporte en et marco. 5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de chaveta (J). 28 Figura 1B - Montaje de la pata FiguralC - Montaje de la rueda 2.1 CONOZCAELGENEBADOB Lea el manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de operar este generador. Compareel generadorconlas Figurasde la 2 a la 4 parafamiliarizarse con las ubicacionesde los diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste manualparareferenciasfuturas. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS THROUGH THEFRAME INSERTED _ 1.2.2 CONEXION DELCABLEBE LA BATERiA(SOLOPARA ARRANQUE ELE-CTR/CO) La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la bateriadesconectados.Usted necesitara,una Ilavede 10 mm para sujetarlos cablesde la bateria. Paraconectarla bateria(ver los detallesde la conexionen la Figura 17): 1. Cortelos amarresdel cableque aseguranlos cablesde la bateria y retirelas cubiertasrojasde los terminalesde la bateria. 2. Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateriacon el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados. 3. Conecteel cablenegro al terminal negativo(-) de la bateriacon el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados. 4. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras.Deslice las botas de goma sobre los terminales y la ferreteria de conexion. NOTA: Si la bateriano puedearrancar el motor,carguelaconel cargador de 12 voltiosincluidoen la cajade accesorios (vet detalles en la seccionCargandouna bateria). 1. Receptaculoduplex de 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona energia electrica para la operacionde cargas de iluminacion electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC, 20 Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Modelos de hidratosde carbono esta.nequipadoscontomas GFCI. 2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp Proporcionaenergia electricapara la operacionde cargas de iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 y/o 240 Volt AC,30 Amp, monofasicosde 60 Hz. 3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culo esta.provisto con un interruptordecircuitode presionarparareiniciarcon el fin de protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas. 4. Drenajede aceite - Usarparadrenarel aceitedel motor. 5. Filtro de aire - Filtrael aire de ingresoal motor. 6. Palancade choke- Sele usaal arrancarun motor frio. 7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddel tanqueen las especificacionesdel generador. 8. Lengiieta de tierra - Conecteel generadora una conexion a tierra aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora tierra" paramayoresdetalles. 9. Interrupter de funcionamiento/parada- Controlala operacion del generador(modelossolo de arranquede tiro). 9A. interrupterde arranque- Se usa paraarrancarel motor desde el motor arrancador(modelosde arranqueelectricosolamente). 10. Silenciador- Silenciael motor. 11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos botonescon resorteparamover los manubrios. 12. Tapade gasolina- Ubicacionde Ilenadode combustible. 13. Medidorde combustible- Muestrael nivelde combustibleen el tanque. 14. Llenadode aceite -Agregue aceiteaqui. 15. Arranquede culata - Usepara arrancarel motor manualmente. 16. Cierre de combustible- Va.lvulaentreel tanquede combustible y el carburador. 17. Entrada del cargador de bateda - Este receptaculopermite recargarlabateriadealmacenamiento de12 voltiosproporcionada con el conectoradaptadorde 12 voltiosque se incluyeen la caja de accesorios.Detra.sde la entradadel cargadorde bateriasse encuentraun fusibleen lineade 1.5 amperiosqueestadentrodel panelde controlparaprotegerla bateria(soloarranqueelectrico). 18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico). lg. Medidor de horns - Midelas horasde operacion. 20. Supresorde chispas- Reducelos riesgosdeincendioreteniendo las chispas.(modelosCARBsolamente). 29 Figura 2,4 - Panel de control (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/es del generador Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB) Figura4 - Controles del generador Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA) 3O 2.2 HOBOMETBO Figura 6 - receptacu/o dlJp/ex de 120 Vo/t AC, 20 Amp El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mantenimientosprogramados. Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se deshabilitaraa las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, luego alternara con los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia. • 100 hrs - CHGOILi Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs) • 200 horas - SVCi Servicio de filtro de aire (cada 200 horas) NOTA: La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo la pista a las horasde operation. 2.3.2 RECEPTACULO DE 120/240 VAC,30 AMPERiOS Use un conector NEIViAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7). Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp Figura 5 - Horometro 0000.0 120V/240V 30A GRAFICODE BOTONDEREINIClO RELOJDE (SI ESTAINSTALADO) ARENA 2.3 CABLES Y ENCHUFES DECONEXION 2.3.1 RECEPTACULO DOBLEDE 120 VAC,20 AMPERiOS Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (Figura 6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 30A. 2.3.3 RECEPT,4CULO DOBLEGFCl,120VAC, 20 AMPERiOS Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura 8). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haque requieranhasta unapotenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o ma.s). Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible paraevitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. Mantengalos cables de extensionIo ma_scortes posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. 31 Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/t AC,20 Amp ,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte de conscience ou m6me la mort. ,j_k Un d6bit appropri_, obstru6 d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me un blocage partiel de I'alimentation de ventilation, 6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur. ,_Ce 2.3.4 RECEPTACULO BE 120/240 VAC,30 AMPERiOS Use un conector NEMA L14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VACy 30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9). Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp ,_ non syst_me d'6chappement dolt 6tre correctement entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme aux codes Iocaux et/ou normes locales. Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment aux instructions du fabricant. i L'utilisation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES. Les generatrices d'un gaz toxique NE JAMAIS utiliser rejettent invisible a I'interieur du monoxyde et inodore. la generatrice ia I'interieurd'une residence ou id'un garageMEMESl les portes i ^ i et les fenetres PEUT VOUS TUER de carbone. II s'agit Utiliser uniquement L'EXTERIEURet loin des fen6tres, portes et events. sent ouvertes. 120 V/240 V 3OA Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta protegida por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp (5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW). 2.4 cOM0USARELGENERADOR Oonsulte la seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y parar el generadorcon seguridad y como conectar y desconectar cargas. Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de ayuda del generador1-888-436-3722. 2.4.1 COMOPONER 11TIERRAELGENERAOOR CUANOO SEUSACOMOPORT/JIlL Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes del marco del generadoralas terminales de tierra en los receptaculosde salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicacion). Esto permite que el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del generadorcomo se especifica en NEC250.34. Requerimient0s especiales Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzas que se apliquenal uso que se quieradar al generador. Por favor consulte con un electricista calificado, inspector electrico o la agencia local que tenga jurisdiccion: ,t_Ne 32 jamais faire fonctionner darts un espace clos ou I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres, portes ouvertes, ventilations, et dans un espace dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera pas de fa£on mortelle. • En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las compaSiaslocales de electricidad. • Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber regulacionesadicionalesque se debanobservar. 2.4.2 COMOCONECTAR ELGENERADOR A UNS/STEMA EK-CTR/CO DEEB/F/C/O Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio debenser hechas por un electricista calificadoyen estricto cumplimiento de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. La conexbn debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes alternativasde energia. NOTA: Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun interrupterde transferenciade 3 poloso de 2 poloscon un kit neutral de interrupcion para conectareste generadora unacarga de edificio. En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado separadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de acuerdo con losrequisites del codigoelectrico local. Comeponera tierrael generador enunaaplicacion de respaldo deedificio ,t_EI C6digo El_ctrico National requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores el_ctricos est_n conectadas en forma apropiada a una conexi6n a tierra aprobada. Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexbn atierra de la unidad (Figura10). Paraeste proposito, elconectar un conductor de cobre No 10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccbn adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los requerimientosde conexiona tierra para su ;ire& La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una descarga eleclrica en el caso en que se presente una falla de tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente se acumulaen dispositivos no enterrados. Figura 10 - Conexi6na tierra de/generader DECONEXlON A TIERRA 2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: * Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador. * La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o calcomaniafijada en el dispositivo. * Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps = vatios). * Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaranal generador: 1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo. NOTA: Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los aparatos para saber los requerimientosde potencia. 2.6 GUJADE REFERENCIA DE POTENCIA Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000 Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500 Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000 Sierra electrica.......................................................................... 1200 Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000 *Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750 *Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700 *Lavadorade ropa.................................................................... 1150 Cafetera.................................................................................... 1750 *Compresor (1 HP) .................................................................. 2000 *Compresor (3/4 HP) ............................................................... 1800 *Compresor (1/2 HP) ............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Cortadora................................................................................... 500 Frazadaelectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 33 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Homo de microondas................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche ................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu) ............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Oalentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 *Refrigeradora............................................................................ 700 Oocinalenta................................................................................ 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 Podadorade cesped................................................................... 500 * Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos dispositivos. 1. 2. 3. 4. 5. 2.7.2 AGREGADO DE COMBUSTIBLE NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de aSadir combustible. NUNCA llene el tanque de gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_ caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede caer sobre el motor caliente y causar un incendio o explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. 1. 2.7 ANTES DEARRANCAR ELGENERADOR Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2. 3. 2.7.1 AGREGADO DEACEITEDE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacion (ver el gra.ficotambien). • Por encima de 40° F, use SAE 30 • Por debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30 • Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico mEm Coloque el generadoren una superficie nivelada (no excedalos 15° en ningunadirecci6n). Limpie el a_reaalrededor de latoma de aceite y retire la tapa. Llene lentamenteel aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite. Instale la varilla y ajustela seguramente. Luego, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez. 4. Use gasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible, sa_quela. Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga cuidadode no Ilenarlo demasiado(Figura11). Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formaci6n de a_cidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. Figura 11 - Tanque de combustible °F =20 oc-3'0 =10 0 -_o 10 20 Xo Rango de 32 40 60 o lo ternperatura del 80 20 uso 100 3'0 4; Tanque de combustible esperado a, CUIDADO ,_ 34 arranoar que Cualquier intento de el motor antes de se le haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor. .......,..,r0m_,,s_k_ e NOLLENAR m_sall_ de esta separaci6n Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor 2.8 ARRANQUEDE MOTORESCON CABLEDE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) /_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_cuios ni encendidos. 1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. 2. 3. 4. 5. 6. 7. \ Aseg0resede que launidad este en una posicion nivelada(no exceda los 15° en ningunadireccbn). ABRAla valvula de cierre de combustible (Figura12). Gire el interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.) Deslicela palanca de CHOKEdel motor a la posicbn IZQUIERDAde "FULL CHOKE"(completo) (Figura14). Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.Tire rapidamentehacia afuera. Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Chokea 1/2 CHOKE hasta que el motor funcione en forma suavey luegocompletamente a la posicion RUN.Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicbn RUN. Figura 14 -Posicion de Choke NOTA: PALANCA DEL ESTRANGULADOR Si el motor dispara, per0 n0 sigue funci0oaod0, mueva la palaoca de chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arranque. IZQUIERDA -- ESTRANGULACION(ARRANQUE) DERECHA -- ARRANQUE Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible -CIERRE DECOMBUSTIBLE IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.9 ARRANQUEDE MOTORESCON ARRANQUE ELECTBICO 1. 2. 3. 4. 5. Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el6ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. Aseguresede que la unidad este en una posicbn nivelada. Abra la valvula de cierre del combustible (Figura12). Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE (completo) (Figura14). Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run" (funcionamiento). 35 Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Cholea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego completamente a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". 2.12C0iVlO CARGARLABATERIA (SOLOPARA UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO) Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar ceguera y otros daflos serios. 2.9.1 MANUALDE/N/C/O Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de recule que se puedeusar si la bateria esta,descargada. NOTA: EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los receptaculosdel panel del generador juntocon el cargador de bateria incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando. * Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma secuencia de choke. ,_No NOTA: Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palanca de choke a FULL CHOKEy repita las instruccionesde arranque. IIVlPORTANTE: No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.10PARADODELMOTOR 1. 2. 3. 4. Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detenga el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos. Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador. Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE Oierrelava,lvula de combustible. 2.11SISTEMA DEAPAGAD0 P0RBAJ0NiVELDE ACEiTE El motor esta.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceitequeapagael motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor. perrnita que furnen, hagan fuego abierto, chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor de la bateria. Use guantes protectores, galas y delantal de gorna cuando trabaje airededor de la bateria. El fiuido electroiitico de la bateria es una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente corrosiva que puede causar severas quernaduras. Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia inrnediatarnente. NOTA: La bateria inciuida en el generador ha sido cargada compietamente. Una bateria puede perder aigo de su carga cuando no se le usa pot tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor, ¢onecte el ¢argador de 12 voitiosincluidoen la caja de aocesorios. EL HACERFUNCIONARELGENERADOR NO CARGALA BATERiA. Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday lista para usarse. La carga de la bateria debera,hacerseen una ubicacion seca. 1. 2. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del receptaculode pareddel cargador de la bateriaen unatoma de 120 VCA (Figura15). Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse. NOTA: No use el cargadordem baterias pot re;is de 48 hrs en carga. Figura 15 - Conector del cargador de bateria BATERiA 2.11.1 DETECC/OtV DE tV/VEL BAJODE ACE/TE Si elsistema detectaun bajo nivel de aceitedurante la operacion,el motor se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de nuevo a su nivel apropiado. 36 ENTRADA DEL CARGADOR r 3.1 COIVlO BEALiZAB MANTENiIV]iENTO PBOGBAMADO Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimientopara un funcionamiento apropiadoy asegurarsede que el generadorcumple con las normas de emision aplicables para la duracbn de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una persona capaz o por el taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento critico de las emisiones debe ser realizadosegun el programacon el fin de que la Garantiade las Emisiones sea valida. El mantenimientocritico de las emisiones consiste de darle servicio al filtro de aire y las bujias de acuerdo al Programade mantenimiento. 3.2 PBOGBAMADE iVIANTENIIVIIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite en cada uso Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion Revisela claridad de la va_lvula ***Cada cambio de estacion Servicio del filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion Reemplazode bujias Cada cambio de estacion 3.3.3 /NFORMAC/ON DEEM/S/ONES La Agencia de Proteccbn Ambiental ( y la Junta de Recursos Aereos de California para generadorescertificados para normas de CA standards) requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las emisiones en el motor para determinarque normas cumple el generador. Este motor esta certificado para operar con gasolina.El sistema de control de emisiones incluye los siguientes componentes (siesta instalado): Sistema de induccion de aire Sistema de ignicion - Tuberia/m[_ltiplede admision - Limpiador de aire Sistema de combustible --- Bujia Modulo de ignicion Sistema de escape - Carburador - Tanque/taponde combustible Lineas de combustible ---- Multiple de escape Silenciador Valvula de induccion de aire - Lineas de venteo evaporativo Oartucho de carbon -- por impulsos Oatalizador 3.4 BECOIVIENDACIONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. $ Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada cambio de estacion. * Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones pesadas de carga o altas temperaturas. Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener apropiadamenteeste generador. ** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo y suciedad. Reemplace las partes del filtro de aire si no seles puede limpiar adecuadamente. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacbn. Siga los requerimientosdel "Programa de mantenimiento". *** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello. 3.3 ESPECIFICACIONES DELPBODUCTO NOTA: Una vez al a_o, reemplace las bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas. 3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONES DEL GENERADOR 3.4.1 MANTENIM/ENTO DELGENERADOR Capacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW** Potencia de transitorio................................................. 6.25/6.88/8.0 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 CargaAO nominal Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps** Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps** Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM Fase..................................................................................... Monofa.sico El mantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno este expuestaa excesivo polvo,suciedad,humedadnivapores corrosivos. Las ranuras de airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse con nieve, hojas ni ningun materialextraho. ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0 (10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente. 3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES DELMOTOR Desplazamiento........................................................................... 389 cc Tipo de bujias .................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101 Espaciamientode la bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm) Capacidadde gasolina...................................... 7.2 galones americanos Tipo de aceite..............Ver la cartilla en la seccbn "Antesde arrancar el generador" Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.) Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en su superficie exterior. AC U IDADO a ningQn objeto ,_Nunca inserte ni herramienta travOs de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el motor no est_ funcionando. NOTA: NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vaci0s 0 grietas del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del agua y el polvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente disminuir;inla resistencia de aislamiento de esos bobinados. 3"7 3.4.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR Figura 15 - Espaciamiento de la bujia * Use un trapo humedo para iimpiar ias superficies exteriores. * Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. * Puedeusarse unaaspiradorapara ievantarsuciedady restos. * Se puedeusaruna baja presionde aire(que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de aire de ventilaciony las aberturas del generador.Estas aperturas debenmantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.4.3 MANTENIMIENTO DELMOTOR 3.4.7 REEMPLAZO DE LA BATERiA(S/ CORRESPONDEL i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi_n desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo lejos de esta. 3.4.4 VERIFICAC/ON gEL N/VELDEACEITE Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacion sobre ia revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion. Siempre mantengael nivel de aceite. NOTA: La bateria incluidaeo el geoerad0r ha sid0 cargada compietameote. Una bateria puede perder aigo de su carga cuaodono sele usa pot tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor, cooecte el cargadorde 12 voitios incluido en la caja de accesorios (ver la secci6n Cargand0 uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta bateria es OGg44g. _,CUIDADO 3.4.5 CAMBiODELACEITEBE MOTOR Cambieel aceite luego de ias primeras 30 horas de operacion.Cambie el aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion iuego de ello. Siesta_ haciendo funcionar la unidad en condiciones de poivo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia. ,_EI terminal 1. 2. Estar siempre DESCONECTADO PRJMERO. Estar siempre CONECTAD0AL FINAL. Figura 17 - Conexiones de la bateria _CUIDADO ,_EI NEGATIVO de Ja bater{a deber_: aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrfe antes de drenar el aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las _reas e×puestas con jab6n. Use las siguieotesinstrucciooes para cambiar el aceite luegoque el motor enfrie: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Limpie el area alrededorde ia manguerade drenaje del aceite. Retireia tapa de drenajede aceite del motor y la tapa de ilenado de aceite para que drenecompietamenteen un contenedor adecuado. Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenajede aceitey cierreia con firmeza. Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el aceite). Limpie el aceite que se haya derramado. Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. _. CAUTION! 3.4.6 REEMPLAZO BE LABUJiA Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor. Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor arranque con mayorfacilidad y funci0ne mej0r. 1. 2. 3. 38 Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las mismas. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade lacabezadel cilindro. Coloqueel espaciamientode la bujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel cilindro (Figura16). ,_La 1. 2. terminal NEGATIVAde la bateria richer;i: Siernpre ser DESCONECTADA PRIMERO. Siempre ser CONECTADA POR 0LTIMO. 3.5 SERViCIO DELLliVlPIADOR DEAiRE Figura 19- Filtro del supresor de chispas El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceel filtro de papel del limpiador cada aide. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta limpiador de aire es 0G84420151. Limpiezaoreemplazodel filtro de aire de papel: 1. 2. 3. ABRAZADERADE PANTALLADEL SUPRESOR Retireia cubierta del iimpiador de aire y quite el filtro de papel. Limpie elfiltro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie solida. Si elfiltro esta demasiado sucio, reemplacelocon uno nuevo. Disponga del fiitro viejo en forma apropiada. Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevofiltro de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiador de aire. i Figura 18 - Filtrode aire I TORNILLO ..... PANTALLA DEL , SUPRESOR / DE CHISPAS NOTA: Para pedir un nuevofiltro de aireo un filtro de supresor de chispas, contacteal centredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322. PASADOR _ 3.6 ESPACIO DELAVALVULA * Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg) * Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg) Luegode las primeras 50 herbsde operation, revise la claridad de la v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario. 3.5.1 UMP/E ELF/LTRODELSUPRE$ORDE CHISPAS Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no tiene disponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileveel generador al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula. Este es un paso muy importante para asegurarla mayor vida de su motor. 3.7 GENERALES El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de chispa. Inspecci0ney limpie la pantalla al men0s una vez al ah0 (Figura 19). Si la unidad se usa con regularidad,efectueinspecci0nesy limpiezas con mayor frecuencia. //_kSi usa el generador sobre algun terreno c6sped, arbustos o plantas, debe estar con un supresor de chispa. El dueho o deben mantener el supresor de chispa condiciones. El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacer y launidad debe guardarseper mas de 30 dias, use lasiguiente informacbn come guia para prepararlopara su almacenamiento. cubierto de equipado el operador en buenas NUNCA almacene un motor con combustible en el tanque en interiores o en _reas cerradas poco ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una llama abierta, chispa o llama piloto come en una chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas. Limpie e inspeccioneel supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, come sigue: 1. 2. 3. Retire el fiitro del supresor de chispas del silenciador aflojando la abrazaderay retirando eltornillo. Inspeccione ia pantaiia y reempiaceiasiesta rasgada o dahada de aigunaforma. NOUSEuna pantaiiadefectuosa.Si la pantalla no esta. dahada, limpiela con un soivente comercial. Reemplaceel supresor de chispas y asegurecon la abrazaderay el tornillo. _l Deje enfriar la unidad completamente almacenarse. antes de 39 3.8 ALMA(;ENAMiENTO A LABGOPLAZO 3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. • No almacenegasolina de una estacion a otra. • Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de combustible. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb, vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o mas, como sigue: 1. 2. Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible segun las especificacionesdel fabricante,y haga funcionar la unidad durante 10-15 minutos. Despuesde que elmotor se enfrie, quitetoda lagasolina del deposito de combustible. Necesario utilizar un adaptador,no conductor sifon vacio. • Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizador de combustible comercial disponibley afiadalo a la gasolina para prolongar la vida de esta. Hagafuncionar la unidad durante 10-15 minutos, gire la valvula del combustible a la posicion "OFF"y permita que funcione hasta que el motor se apaguepor falta de combustible. • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuadaque no retenga humedad. _k 3. 4. 5. Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese de que el motor est6 frfo. No fume. Arranquey hagafuncionar el motor hasta quese detengapor falta de combustible. Luegode que el motor enfrie, dreneel aceite del motor. ReNenecon el gradorecomendado. Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en los cilindros. Cubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del pist6n y el recorrido del cilindro. Un agentede condensacionpuede tambien ser usado en lugar del aceite. ACUIDADO ,_ 6. 7. Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el arranque. Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia. Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas y ranuras de aire de ventilaci6nen el generadoresten abiertas y sin obstrucciones. 8. Almacenela unidad en un lugar limpio y seco. 40 UNCA cubra el generador mientras motor y el escape est_n calientes. las _reas del 4.1 GUiADE DETECCION DEPROBLEMAS 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexion o cable defectuoso. El motor eshi funciooando, perono hay salida de ACdispooible. 1. Reinicieel interruptor de circuito. 2. Revisey repare. 3. Conecteotro dispositivo que este en buenas condiciones. 4. Contactea un servicio autorizado. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. El motor funciona bien perose sieote sobrecargado cuaodolas cargas eshia cooectadas. Cortocircuito en la cargo conectada. El generadoresta sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. Desconecte la cargaelectricaen corto. Vea"Nosobrecargue el generador" Contactea un servicioautorizado. Contactea un servicioautorizado. 1. El cierre de combustible esta en OFR 2. Filtro de aire sucio. 1. 2. 3. 4. Gire el cierre de combustible a ON. Limpie o reemplaceelfiltro de aire. Lleneel tanque de combustible. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. Conecteel cable a la bujia. Reemplacela bujia. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. Ooloquela palanca de choke en posicion No Choke. 1. 2. 3. 4. , El motor ao arraoca, o arraaca porefuaciooa en forma aspera. 3. Faltagasolina. 4. Gasolinapasada. 5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta. 6. Bujias en mal estado. 7. Agua en la gasolina. 8. Over-choking. 9. Nivel de aceitebajo 10. Mezclade combustible demasiado rico. 11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada. El motor se apaga durante la operaci6a. 9. Lleneel ca_rteren el nivel apropiado. 10. Contacte a un servicio autorizado. 11. Contacte a un servicio autorizado. 12. Contacte a un servicio autorizado. 1. Faltagasolina. 2. Nivel de aceitebajo 3. Fallaen el motor. 1. Lleneel tanque de combustible. 2. Lleneel carter en el nivel apropiado. 3. Contactea un servicio autorizado. I 1. La cargaes demasiado alta. 2. Filtro de aire sucio, 3. El motor necesita servicio. I 1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel generador"). 2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire. 3. Contactea un servicio autorizado. ! ! El motor se pierde o tartamudea. 8. 12. El motor ha perdido compresion. I El motor pierde potencia. 5. 6. 7. ! 1. El choke esta.abierto demasiadopronto. 1. Mueva el choke a la posicbn media hasta que el motor funcione suavemente. 2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy ralo. 2. Contactea un servicio autorizado. 41 DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL SUS DERECHOS DE EMISIONES DE GARANTiA DE LA EPA EE,UU, Y OBLIGACIONES La Agenciade ProteccJ6n Ambientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla garantiadel Sistemade Control de EmJsJones en su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispa se debendJse_ar,construir, y equJparde tai forma quecumplancon las estrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizael sistemade controlde emisionesen su equipopor el perJodoquese enumeraa continuacJ6n sJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode su equipo.Elsistemade control de emJsJones de este equJpoincluyetodos los componentescuya failaaumentarialaemJsi6nde todo contamJnante regulado. Estoscomponentesseenumeranen laseccion Informacionsobre EmJsJones de este manual. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: EstaGarantiaECSes va.lidapor dos a_os,o por elmismo perJodoque seespecifiqueen la GarantJaLimJtadaGenerac,el quesea ma.slargo. Paralos equipos quetienenmedidorde horas,el periodode garantiaes un numerode horasigual a la mitadde la vidautil para laqueesta.certificadoel equipo,o el periodode garantiaespecificadoen a_os,el quesea menor.La vida utilse puedeencontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.Si durantedicho periodode garantiase identificaquecuaiquierpartede su equiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos. RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA: Comoduellodel equipo,ustedes responsablede la reaiizacJ6n de todo el mantenimientorequeridocomose indica en su Manualdel UsuariosuminJstrado de fa.brica.Paralos propositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodos losrecibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puedeinvaiidar la garantiasolamentedebidoa lafaita de recibos. UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi su equipo,o una parteo componentedelmismo, ha failadodebidoaiabuso, mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas. Usted es responsablede ponerseen contactoconunCentra de GarantiaAutorizadode Generactan prontocomaocurra un prablerna.Lasreparacianesper garantia debenterrninarseen unperiadode tiernporazonable,qua no excedade 30 dias. El servJcJopor garantJapuedeser coordJnadoponiendoseen contactocon su distribuJdorautorizadoo con un Centrode ServicJode GarantJa Autorizadode Generac.Paraubicarai Distribuidorde Serviciode GarantiaAutorizadode Generacma.scercano,flameainumero gratuitoqueaparecedebajo,o conta.ctenosa travesdel correoelectronico:[email protected]. 1-800-333-1322 NOTAIIVlPORTANTE: EstadeclaracJ6nde garantiaexplicasus derechosy oblJgaciones segunla GarantJadel Sistemade Controlde EmJsiones(GarantJa ECS), quelees proporcJonada por Generacconformea la leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese incluyenen otra hoja en este documento,y quetambienle son proporcJonadas por Generac.Observeque estagarantJano se aplicar_ta los da_osincJdentaies, consecuenteso indJrectosocasJonadospor defectosen materiaieso fabricaci6no a aigunretrasoen la reparaciono el reemplazode laspartesdefectuosas. Estagarantiaremplazaalas otras garantias,expresadaso implicJtas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotra garantiaen cuantoa lacomercJabilidad o idoneidad paraalgunpropositoen particular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidapor ley,sera.IJmJtada en su duracJ6na losterminosde la garantJaexpresa proporcionadaen el presente.Algunosestadosno permitenlimitacionesen cuantoa la duracionde una garantiaimplicita, asique la limitacionanteriorpuedeno aplicarsea usted. La Garantiadel ECSse aplJcasolamenteai sistemade control de emisionesde su nuevoequJpo.La GarantJadel ECSy la Garantiade Generacdescriben derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor. El servicio de garantiapuedereaiJzarse solamentepor un Centrode ServicJode GarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel servicio de garantia,se deben presentarpruebasen las quese indiquelafecha de laventaai comprador/due[]ooriginal. Si tieneaigunapreguntasobre sus derechosy responsabilidades de la garantia,debecontactarsecon Generac,en la direccionsiguJente: A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS GENERAC POWER SYSTEMS, |NC. P.O. BOX 297 • WHITEWATER, W| 53190 Parte 1 de 2 NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11 42 GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon chJspa: (a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t a los equiposqueutJlJzan pequefiosmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha. (1) El perJodoespecifJcadoen la presenteGarantiaLimJtadade Generac,pero no menos de 24 meses,o (2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,un numerode horas de operacioniguai a lamJtadde lavida util de motor.La vidautil se puedeencontrar en la etiquetade Controlde EmJsJones del motor. (b) CoberturaGeneralde la Garantiade EmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_o originaly usuariofinal del nuevomotoro equipoy a cadacomprador/ due_osubsJguiente queel ECScuandose instaio: (1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies; y (2) Estabalibrede defectosen losmateriaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaen cuaiquJermomentoduranteel Periodo de GarantJa del ECS. (c) La garantiaparalas piezasrelacJonadas con emJsionessera.interpretadacomo sigue: (1) Cualquierpiezacon garantiaqueno este programadapara reemplazocomo partedel mantenimientonecesarioin@ado en elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cuaiquierade estaspiezasfaila duranteelPeriodode Garantiadel ECS,sera.reparadao reemplazada por Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajo la Garantiadel ECSsera.garantizadaporel resto del Periodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamentepara lasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique"repareo reemplacecuanto seanecesario"no reducira,el Periodode Garantiadel ECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajo laGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen elManualdel Usuariosera.garantizada por elperiodode tiempo previoal primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.Si la piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon las emisionesquehayasido reparadao reemplazadabajo la garantiadel ECSsera.garantizadapor elresto del periodoprevioal primerreemplazoprogramadopara esapieza. (4) La reparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera.sin cargopara eldue_oen un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac. (5) A pesarde las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode Servicio Autorizadode Generac. (6) Cuandoel motores examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costo de diagnosticosi la reparacionesta.cubiertapor lagarantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajo garantiasuficienteparacubrir la demandaprevistaparatales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargo ai comprador/due_o.Dichouso no reducira,las obligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) Nose puedenrealizarotras modificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvaiidarun reclamoa esta. (10) Generacno sera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallas de piezasautorizadascausadaspor el uso de repuestosno autorizados. LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADEDOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PLEASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LJNEASDECOMBUSTIBLE B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) 2) SISTEMADEINDUCCION DE AIRE A. MULTIPLE DE ADMISION B. FILTRODEAIRE PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES INSTALADAS): 3) SISTEMADEIGNICION A. BUJJAS B. BOBINAS/MOBULO DEARRANQUE 4) SISTEMADEINYECCION DEAIRE A. VALVULADEINDUCCION BEAIREPORIMPULSOS 5) SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CANODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11 43 EM/S/ONDELA8ARAflTJA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ENiiSiONES DE La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates Environmental Protection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones (garantiaECS) en su nuevo equipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizan pequefios motores encendidos con chispa se deben disefiar, construir, y equipar de tal forma quecumplan con las estrictas normas contra el smog del gobierno federaly el estado de California. Generacgarantizael sistema de control de emisiones en su equipo per el per|ode quese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse, negligencia,modificacbn no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo. El sistema de control de emisiones de este equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminante regulado.Estos componentes se enumeran en la seccion Informacbn sobre Emisiones de este manual. COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE: Esta GarantiaECSes va_lidaper dos aries, o per elmismo per|odequese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,el quesea ma_slargo. Paralos equipos quetienen medidor de horas, elper|ode de garantiaes un numero de horas igual a la mitad de lavida util para la que esta certificado el equipo,o el per|ode de garantia especificado en aries, el que sea menor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durante dicho 9eriodode garantia se identifica que cualquierparte de su equipo relacionadacon las emisiones esta.defectuosa en cuanto a sus mater|aleso fabricacion, un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos. RESPONSABILiDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA: Come duefio del equipo, usted es responsablede la realizacionde todo el mantenimientorequeridocome se indica en su Manualdel Usuariosuministrado de fabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puede invalidar la garantia solamentedebido a la falta de recibos. Usted debe saber que Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade cobertura o responsabilidadsi su equipo,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas. Ustedes responsablede ponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadode Generactan prontocome ocurraunproblema.Lasreparaciones per garantia deben terminarse en un per|odede tiemporazenabie, que no exceda de 30 dias. El servicio per garantia puede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centre de Servicio de GarantiaAutorizado de Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilame al numero gratuito que aparece debajo, o conta.ctenosa traves del correo electron|co:[email protected]. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE: Esta declaracion de garantia explica sus derechos y obligaciones segun la Garantiadel Sistema de Control de Emisiones (Garantia ECS),quelees proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambien las "GarantiasLimitadasde Generacpara GeneracPower Systems, Inc.", que se incluyen en otra hoja en este documento,y que tambien le son proporcionadas per Generac.Observeque esta garantia no se aplicara_a los daises incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosen mater|aleso fabricacion o a algunretraso en la reparaciono el reemplazode las partes defectuosas. Estagarantia remplaza alas otras garantias, expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a la comerciabilidad o |done|dadpara algun proposito en particular. Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una garantia implicita, as| que la limitacbn anterior puedeno aplicarse a usted. La Garantiadel ECSse aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben derechos y obligaciones importantes relacionadascon su nuevo motor. El servicio de garantia puederealizarsesolamente per un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generac.AI pedir el servicio de garantia, se deben presentarpruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/duefio original. Si tiene alguna preguntasobre sus derechos y responsabilidadesde la garantia, debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente: A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO GENERAC DE GARANTJAS POWER SYSTEMS, Re. BOX 297 * WHJTEWATER, iNC. W| 53190 Parte 1 de 2 No de parte 0J8147C Rev.A 01/12 44 EM/$/ONDELAGARAflflA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon chispa: (a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no para veNculos. El periodo de garantiadel ECScomenzaraen la fecha en queel equipo nuevoes compradoo entregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor 24 meses consecutivosdespues de esa fecha. (1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,pero no menos de 24 meses, o (b) (2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,un numero de horas de operaci6nigual a la mitad de la vida util de motor. La vida util se puede encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor. CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginal y usuafiofinal del nuevo motor o equipo y a cada comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6: (1) Estabadisehado,construido y equipadopara cumplir con todas las normasaplicables;y (2) Estabafibre de defectosen los matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallas de una piezacon garantiaen cualquiermomentoduranteel Pefiodode Garantiadel ECS. (c) La garantiapara las piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomo sigue: (1) Cualquierpieza con garantiaque no este programadapara reemplazocomo parte del mantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario seragarantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cualquierade estas piezasfalla durante el Pefiodode Garantiadel ECS,sera reparadao remplazadapot Generacsegun la subsecci6n (4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSsera garantizadapor elresto del Pefiodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolamentepara las inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera garantizadapor el Pefiodo de Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuafio queindique "repareo remplacecuanto sea necesafio" no reducirael Pefiodo de Garantiadel ECS.Dichapartereparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del Pefiodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaque esteprogramadapararemplazocomo partedel mantenimientonecesafioen el Manualdel Usuafioseragarantizada pot el periododetiempo previoal primerremplazoprogramadoparadicha pieza.Si la piezafalla antesdelprimer reemplazoprogramado,la piezasera reparadao remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasido reparadao remplazada bajo la garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del periodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesa pieza. (4) La reparaci6no el reemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera sin cargo para el dueho en un Centrode Servicio de GarantiaAutodzadode Generac. (5) A pesar de las disposicionesde la subsecci6n (4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode ServicioAutofizadode Generac. (6) Cuandoel motor es examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutofizadode Generac,el comprador/duehono seraresponsabledel costo de diagn6sticosi la reparaci6nesta cubierta por la garantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendrael inventafiode piezas relacionadascon las emisionesbajo garantiasuficientepara cubfir la demandaprevistapara tales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesque hayansido autofizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seran proporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso no reducira lasobligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,excepto aquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficientepara invalidarun reclamoa esta. (10) Generacno seraresponsablepor fallas de repuestosno autofizados,o fallas de piezas autofizadascausadaspor el uso de repuestosno autofizados. LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADE DOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADOR Y PIEZASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LiNEASDE COMBUSTIBLE D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) E CARBONACTIVO 2) SISTEMADE INDUCCION DE AIRE A. MULTIPLEDEADMISION B. FILTRODE AIRE PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$ INSTALADAS): 3) 4) 5) SISTEMADEIGNICION A. BUJiAS B. BOBINAS/MODULO DE ARRANQUE SISTEMADE INYECCION DE AIRE A. VALVULADE INDUCCION DE AIREPORIMPULSOS SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CAI']ODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12 45 GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERADORES PORTATILES SERIE GP GENERAC PARA Por un periodo de dos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizadode Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquierproducto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debeser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/ compradoKEsta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generacy no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto delfabricante para determinar el periodo de garantia. PROGRAMAC|ON DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como maximo, Io que Ilegue primero. DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador- Todos los componentes APLICACION ALQUILER COMERCIAL/ DE ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio publico de energiano exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler,se le consideraraen adelante un generador no para uso del consumidor para propositos de esta garantia. LINEAM|ENTOS: 1. 2. 3. 4. 5. Todaslas reparaciones porgarantfadebenser realizadas y/oatendidasporun concesionario deGeneracPowerSystemsautorizado y/o certificadoo susfiliales. Unidadesquehayansido revendidas no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible. El uso derepuestosquenoson de Generac invalidala garantiaensutotalidad. Generacpuedeelegirreparar, reemplazar o reembolsar un equipo. Los costosdemanode obracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales por sobretiempos, feriadoso trabajosde emergencia fueradehorasnormalesde trabajoseranresponsabilidad delcliente. 6. El costodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoa unatarifade embarque portierra.Los costosrelacionados por unasolicituddeembarque expeditoseranresponsabilidad delcliente. 7. Las bateriasestangarantizadas por elfabricantede lasmismas. 8. Talvezserequieraverificarelmantenimiento paraquela coberturade garantiaaplique. ESTA GARANTIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE: Costosdemantenimiento normaly ajustes. Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados, o lafalta denivelesapropiados. Reparaciones o diagnosticos realizadospot individuosdiferentesa los concesionarios autorizadospor Generacqueno estenautorizadospotescritopor Generac. Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,maluso, abuso,negligencia o usoinapropiado. ComotododispositivomecO, nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamente parafuncionarcomo est_.ndiseriados.Estagarantiano cubrereparaciones cuandoel uso normalhaagotadolavidafltilde unaparteo motor. Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento, electricidadatmosf_rica, terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguao inundaciones, tornadoso huracanes. El dahorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos. Los productosqueson modificadoso alteradosde maneranoautorizada por Generacporescrito. Cualquierdafioincidental,consecuencial o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar las partesdefectuosas. Falladebidoa unamalaaplicaci6n. Gastosrelacionados a "instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondeno seencuentredefectodefO.brica. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones de garantia. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzyfluidosde motor. ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa dispuestaaqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDAD DE GENERACSERA LA REPARACIONOREEMPLAZODE LAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. EN NINGONCASO GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANO INCIDENTALO CONSECUENCIAL, A0N SI TALES DANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado. GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722} Pata ubicar al concesionario autorizado No. de parte 0H8902 Manual Parte No. 0J3821 • Fax: (262) 544-4851 re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com RevisionF (02/12) Rev. E (29/05/12) Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Generac GP6500-5940-1 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para