Philips PPX1020/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PPX1020
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
SE Bruksanvisning 23
RO Manual de utilizare 35
PL Instrukcja obsługi 32
HU Használati útmutató 29
CZ Návod k obsluze 38
SK Užívateľský manuál 41
TR Kullanma kılavuzu 44
GR Οδηγίες Χρήσης 47
RU Руководство пользователя 50
FI Käyttöohje 26
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16
Esquema 17
ES
1Esquema
Distinguido cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro-
yector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio-
nes!
Instrucciones generales de
seguridad
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des-
critos en este manual de usuario. Si no se maneja
correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér-
dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre-
caución y seguridad.
Instalar el aparato
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume-
dad. No instale el aparato en las proximidades de radia-
dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten-
ción a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él (USB)
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él,
desconéctelo inmediatamente de la conexión USB. Deje
que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que
se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un
fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
toque el enchufe ni el conector de alimentación con las
manos húmedas.
Capa de vaho
En caso de que concurran las siguientes condiciones,
puede crearse una capa de vaho en el interior del apa-
rato y provocar un error de funcionamiento
...en caso de que el aparato sea transportado de una
estancia fría a una caldeada;
... tras caldear una estancia fría;
...si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica
a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorn o con mucho polvo.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos
extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese
caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
Reparaciones
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi-
cio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo
contrario se extinguirá la garantía.
LED de alto rendimiento
Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting
Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara.
No mire directamente al objetivo del proyector, a fin de
evitar irritaciones o daños en los ojos.
Parte superior del aparato
Ajuste de la nitidez
ƒ Conexión de mini USB
PicoPix P1 oben
Parte inferior del aparato
Rosca del trípode
Pata desplegable
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 17 Freitag, 17. September 2010 11:50 11
18 Philips · PPX1020
ES
2 Funcionamiento básico
Contenido del embalaje
Proyector de bolsillo
Cable USB
Trípode
Maletín
Manual del usuario
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Contenido del embalaje incompleto
Instalación del software
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la instalación.
2 Conecte el proyector de bolsillo a una conexión
USB 2.0 libre.
3 Dentro de Explorador de Windows, seleccione
PicoPix 1020 viewer como unidad e inicie el pro-
grama PicoPix viewer Install.exe haciendo doble
clic.
4 Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga
las demás indicaciones del asistente de instalación y,
para finalizar, reinicie el ordenador.
Ajustar el aparato
1 Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado
a dos clavijas USB de su ordenador, ya que el con-
sumo de corriente asciende a 1 A.
2 Inicie el programa PicoPix viewer. En la barra de
estado aparece un símbolo.
3 El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la ima-
gen del ordenador.
4 Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste.
5 Tras la presentación, retire el cable USB del ordena-
dor para ahorrar energía y terminar PicoPix viewer.
Desinstalación del software
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la desinstalación. Acceda al
programa de desinstalación haciendo clic en el menú
de inicio en PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
viewer. Su ordenador prepara el proceso de desins-
talación.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
3 Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador.
4 Una vez que haya reiniciado su ordenador, la desins-
talación de PicoPix viewer habrá concluido.
Datos técnicos
Tecnología/Óptica
Tecnología de la pantalla ..................................0,37" LCoS
Fuente de luz..........................................................RGB LED
Resolución ................................................. 800¦x¦600¦píxeles
Resoluciones compatibles...............SVGA/XGA/WXGA
Intensidad de luz (modo bright) ...........hasta 20¦lúmenes
Relación de contraste ..................................................400:1
Tamaño de imagen proyectada..............5,2¦–¦81¦pulgadas
Distancia con respecto a la superficie de proyecciónde
0,2¦m a 3¦m
Tasa de muestreo horizontal .......................... 31¦–¦69¦kHz
Tasa de muestreo vertical.................................. 56¦–¦85¦Hz
Alimentación eléctrica ...........a través de conexión USB
Dimensiones
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ...........................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Peso
Peso............................................................................... 0,15¦kg
Entorno recomendado
Entorno recomendado ..........................................5¦–¦40¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa.................. 20¦–¦80¦% (no condensable)
Nota
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté
dañada, diríjase a su distribuidor especializado
o a nuestro servicio de asistencia al cliente.
Nota
Desconectar el aparato del ordena-
dor
Antes de reiniciar, desconecte el aparato
del ordenador. En caso contrario, el orde-
nador podría intentar arrancar desde el
proyector de bolsillo, que ha sido recono-
cido como dispositivo de memoria USB.
Nota
Resolución de la pantalla del ordena-
dor
Obtendrá la mejor calidad de imagen si
ajusta la resolucn de la pantalla del orde-
nador a 800¦x¦600¦píxeles.
Nota
Terminar programa PicoPix viewer
1) Haga clic con el botón derecho del
ratón en el símbolo PicoPix viewer que
hay en la barra de tareas de Windows.
2) Haga clic en Salir.
ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 18 Freitag, 17. September 2010 11:50 11
Funcionamiento básico · Datos técnicos 19
ES
Requisitos mínimos del PC
Procesador.....................Intel Pentium M o AMD Athlon
Frecuencia de reloj ............................... 2 GHz o superior
Sistema operativo.......Windows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
Memoria principal ..............................1 GB DDR SDRAM
Espacio libre en la memoria..................................... 40 MB
Conexión USB ..........................................................USB 2.0
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo
de referencia. Sagemcom se reserva el derecho de
realizar modificaciones sin previo aviso.
El marcado CE certifica que el producto cumple los
principales requisitos de la directiva del Consejo y del
Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos termina-
les de telecomunicaciones, en relación con la seguridad
y salud de los usuarios, y en relación con las interferen-
cias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultarse en la
página web www.sagem-ca.at/doc.
La conservación del medio ambiente como parte de una
lógica de desarrollo sostenible es una preocupación
esencial de Sagemcom. Sagemcom se esfuerza en utili-
zar sistemas no contaminantes. Por ello, Sagemcom ha
decidido dar mucha importancia a los parámetros eco-
lógicos en todas las fases del producto, desde la fabrica-
ción hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta
en funcionamiento.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) sig-
nifica que se paga una contribución a una organización
nacional aprobada para mejorar las infraestructuras
para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le
rogamos respete las normas de clasificación estableci-
das localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas
en un punto de recogida adecuado.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mer-
cancía significa que el producto es un aparato eléctrico
o electrónico. En relación con esto, las normativas
europeas le ruegan lo deseche selectivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un
aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización y
mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctri-
cos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el
entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
en los contendores de papel. Por favor entregue los
plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclica-
dos o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes,
según las disposicions de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas en el
presente manual son marcas comerciales de las respec-
tivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no
ha de dar pie a suponer que los símbolos correspon-
dientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de
productos utilizados en el presente documento sirven
sólo para identificar los productos y pueden ser marcas
del propietario correspondiente. Sagemcom niega tener
ningún derecho sobre estas marcas.
Ni Sagemcom ni sus empresas colaboradoras son res-
ponsables, frente al comprador de este producto o
frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdi-
das, costes o gastos ocasionados al comprador o a un
tercero como consecuencia de accidente, uso inade-
cuado o mal uso del producto; o modificaciones, repa-
raciones o cambios no autorizados en el aparato, o por
la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de Sagemcom.
Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
por daños o los problemas derivados de la utilización de
cualquier opción o material de consumo que no esté
identificado como producto original Sagemcom o pro-
ducto autorizado por Sagemcom.
Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones
por daños debidas a interferencias electromagnéticas
ocasionadas por la utilización de cables de conexión no
identificados como producto de Sagemcom.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación sin pre-
vio consentimiento escrito de Sagemcom, así como su
almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la
transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico,
mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La
información que contiene este documento está exclusi-
vamente pensada para la utilización de este producto.
Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta
información en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro-
res en este documento.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 19 Freitag, 17. September 2010 11:50 11

Transcripción de documentos

picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16 Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX1020 DE Bedienungsanleitung 2 HU Használati útmutató 29 EN User Manual 5 PL Instrukcja obsługi 32 FR Guide d’utilisation 8 RO Manual de utilizare 35 11 CZ Návod k obsluze 38 NL Handleiding 14 SK Užívateľský manuál 41 ES Manual del usuario 17 TR Kullanma kılavuzu 44 PT Manual de Instruções 20 GR Οδηγίες Χρήσης 47 SE Bruksanvisning 23 RU Руководство пользователя 50 FI 26 IT Manuale d’istruzioni Käyttöohje ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 17 Freitag, 17. September 2010 11:50 11 1 Esquema Distinguido cliente: Reparaciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro proyector de bolsillo. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones! No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía. Instrucciones generales de seguridad LED de alto rendimiento Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad. Instalar el aparato Proteja el aparato contra la exposición solar directa Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos. Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, desconéctelo inmediatamente de la conexión USB. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas. En caso de que concurran las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del aparato y provocar un error de funcionamiento ...en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada; ... tras caldear una estancia fría; ...si se ubica en una estancia húmeda. Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación: 1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo a las circunstancias del entorno. 2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de dicha bolsa. El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato. No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños. Reparaciones Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara. No mire directamente al objetivo del proyector, a fin de evitar irritaciones o daños en los ojos. Parte superior del aparato ‚ Ajuste de la nitidez ƒ Conexión de mini USB PicoPix P1 oben Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él (USB) No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Capa de vaho Parte inferior del aparato „ Rosca del trípode … Pata desplegable PicoPix P1 unten El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. No exponga el aparato a vibraciones extremas. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. Esquema 17 ES ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 18 Freitag, 17. September 2010 11:50 11 2 Funcionamiento básico Contenido del embalaje Proyector de bolsillo Cable USB Trípode Maletín Manual del usuario Tarjeta de garantía 4 Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste. 5 Tras la presentación, retire el cable USB del ordenador para ahorrar energía y terminar PicoPix viewer. Nota Terminar programa PicoPix viewer 1) Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo PicoPix viewer que hay en la barra de tareas de Windows. 2) Haga clic en Salir. Manual del usuario Contenido del embalaje incompleto ES Nota Contenido del embalaje incompleto En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nuestro servicio de asistencia al cliente. Instalación del software 1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. 2 Conecte el proyector de bolsillo a una conexión USB 2.0 libre. 3 Dentro de Explorador de Windows, seleccione PicoPix 1020 viewer como unidad e inicie el programa PicoPix viewer Install.exe haciendo doble clic. 4 Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga las demás indicaciones del asistente de instalación y, para finalizar, reinicie el ordenador. Nota Desconectar el aparato del ordenador Antes de reiniciar, desconecte el aparato del ordenador. En caso contrario, el ordenador podría intentar arrancar desde el proyector de bolsillo, que ha sido reconocido como dispositivo de memoria USB. Ajustar el aparato Desinstalación del software 1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la desinstalación. Acceda al programa de desinstalación haciendo clic en el menú de inicio en PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer. Su ordenador prepara el proceso de desinstalación. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 3 Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador. 4 Una vez que haya reiniciado su ordenador, la desinstalación de PicoPix viewer habrá concluido. Datos técnicos Tecnología/Óptica Tecnología de la pantalla ..................................0,37" LCoS Fuente de luz..........................................................RGB LED Resolución ................................................. 800¦x¦600¦píxeles Resoluciones compatibles...............SVGA/XGA/WXGA Intensidad de luz (modo bright) ...........hasta 20¦lúmenes Relación de contraste ..................................................400:1 Tamaño de imagen proyectada.............. 5,2¦–¦81¦pulgadas Distancia con respecto a la superficie de proyecciónde 0,2¦m a 3¦m Tasa de muestreo horizontal .......................... 31¦–¦69¦kHz Tasa de muestreo vertical.................................. 56¦–¦85¦Hz Alimentación eléctrica ........... a través de conexión USB Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ...........................88¦×¦25¦×¦88¦mm Peso............................................................................... 0,15¦kg Entorno recomendado ..........................................5¦–¦40¦ºC Humedad relativa.................. 20¦–¦80¦% (no condensable) Dimensiones Peso 1 Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado a dos clavijas USB de su ordenador, ya que el consumo de corriente asciende a 1 A. 2 Inicie el programa PicoPix viewer. En la barra de estado aparece un símbolo. 3 El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la imagen del ordenador. Entorno recomendado Humedad relativa Nota Resolución de la pantalla del ordenador Obtendrá la mejor calidad de imagen si ajusta la resolución de la pantalla del ordenador a 800¦x¦600¦píxeles. 18 Philips · PPX1020 ppx1020_manual_06_es_253345797-b.book Seite 19 Freitag, 17. September 2010 11:50 11 Requisitos mínimos del PC Procesador..................... Intel Pentium M o AMD Athlon Frecuencia de reloj ............................... 2 GHz o superior Sistema operativo....... Windows XP Professional (SP2), ..............................................................Vista, Windows 7 Memoria principal ..............................1 GB DDR SDRAM Espacio libre en la memoria..................................... 40 MB Conexión USB ..........................................................USB 2.0 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. Sagemcom se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. El marcado CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de la directiva del Consejo y del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y salud de los usuarios, y en relación con las interferencias electromagnéticas. La declaración de cumplimiento puede consultarse en la página web www.sagem-ca.at/doc. La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcom se esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, Sagemcom ha decidido dar mucha importancia a los parámetros ecológicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por la puesta en funcionamiento. Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una organización nacional aprobada para mejorar las infraestructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo. Pilas: Si su producto contiene pilas, debe desecharlas en un punto de recogida adecuado. De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana. El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes, según las disposicions de su país. Marca registrada: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que los símbolos correspondientes sean marcas libres de fábrica. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. Sagemcom niega tener ningún derecho sobre estas marcas. Ni Sagemcom ni sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Sagemcom. Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté identificado como producto original Sagemcom o producto autorizado por Sagemcom. Sagemcom no se hace responsable de las reclamaciones por daños debidas a interferencias electromagnéticas ocasionadas por la utilización de cables de conexión no identificados como producto de Sagemcom. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de Sagemcom, así como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. Sagemcom no se responsabiliza de la utilización de esta información en otros aparatos. Este manual de usuario no tiene carácter contractual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento. Copyright © 2010 PHILIPS Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selectivamente: • En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar. • En el punto de recogida municipal establecido. Funcionamiento básico · Datos técnicos 19 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PPX1020/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para