Philips PicoPix PPX2055 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PPX2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
DK Betjeningsvejledning 23
PL Instrukcja obsługi 38
HU Használati útmutató 35
SE Bruksanvisning 32
RO Manual de utilizare 41
CZ Návod k obsluze 44
SK Užívateľský manuál 47
GR Οδηγίες χρήσης 50
FI Käyttöohje 26
TR Kullanma kılavuzu 53
NO Bruksanvisning 29
RU
Руководство пользователя
56
17
ES
Manual del usuario
1Esquema
Estimado cliente
Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro-
yector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio-
nes!
Instrucciones generales de
seguridad
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des-
critos en este manual de usuario. Si no se maneja
correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér-
dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre-
caución y seguridad.
Instalar el aparato
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume-
dad. No instale el aparato en las proximidades de radia-
dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten-
ción a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él,
desconéctelo inmediatamente de la conexión USB. Deje
que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que
se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un
fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
toque el enchufe ni el conector de alimentación con las
manos húmedas.
En caso de que concurran las siguientes condiciones,
puede crearse una capa de vaho en el interior del apa-
rato y provocar un error de funcionamiento
... en caso de que el aparato sea transportado de una
estancia fría a una caldeada;
... tras caldear una estancia fría;
... si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica
a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos
extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese
caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi-
cio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo
contrario se extinguirá la garantía.
Parte superior del aparato
Enfoque
ƒ Conexión Mini-USB
Parte inferior del aparato
Hueco para el adaptador del trípode
PELIGRO!
¡Riesgo de daños oculares debido a las
luces LED de alta potencia!
Este aparato está equipado con un LED (diodo
emisor de luz) de alta potencia, que emite luz
muy clara. No mire directamente al objetivo
del proyector, a fin de evitar irritaciones o
daños en los ojos.
a
b
a
18 Philips · PPX2055
ES
2 Funcionamiento básico
Instalación del software
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la instalación.
2 Conecte el aparato a una entrada USB libre de su
ordenador.
3 Seleccione en su Windows-Explorer PicoPix 2055 y
arranque el programa PicoPix viewer 2 setup.exe
con un doble clic.
4 Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga
las instrucciones del asistente de instalación y reini-
cie el ordenador al terminar.
Ajustar el aparato
1 Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado
a dos entradas USB de su ordenador, para asegu-
rarse la plena capacidad de su aparato.
2 Arranque el programa PicoPix viewer 2. En la barra
de estado aparece un símbolo. El proyector de bol-
sillo se conecta y proyecta la imagen del ordenador.
Se abre una ventana, en la que Vd. podrá elegir entre
proyección una proyección con los lados cambiados
(espejo) o una proyección ampliada.
3 Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste.
4 Después de la presentación, retire los cables USB del
ordenador, para ahorrar energía y finalizar PicoPix
viewer 2.
Desinstalación del software
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la desinstalación. Active el
programa de desinstalación, haciendo en el menú de
arranque clic sobre PicoPix viewer 2 > Uninstall
PicoPix viewer 2 Su ordenador prepara el proceso
de desinstalación.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
3 Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador.
4 Una vez que su ordenador ha sido iniciado de nuevo,
la desinstalación de PicoPix viewer 2 habrá finali-
zado.
Datos técnicos
Tecnología/Óptica
Tecnología del display............................WVGA 0,3“ DLP
Fuente de luz..........................................................RGB LED
Resolución .........................................854¦×¦480¦Pixel (16:9)
Resoluciones apoyadas ....................SVGA/XGA/WXGA
Intensidad de luz (Modo Brillante)......... hasta 55¦Lumen
Relación de contraste ............................................... 1000:1
Formato de imagen proyectada....................12¦–120 Zoll
Distancia hasta la superficie de proyección0,5¦m bis 3¦m
Frecuencia de muestreo horizontal...............31¦–¦69¦kHz
Frecuencia de muestreo vertical...................... 56¦–¦85¦Hz
Suministro de energía ..........................por conexión USB
Dimensiones (Anch¦×¦Alto¦×¦Prof) ..........72¦×¦27¦×¦72¦mm
Peso.............................................................................0,115¦kg
Temperatura ambiente recomendada................5¦–¦35¦ºC
Humedad relativa del aire.15¦–¦80¦% (sin condensación)
Requisitos mínimos del PC
Procesador .................... Intel Pentium M o AMD Athlon
Frecuencia de reloj......................................................2GHz
Sistema operativo .......Windows XP Professional (SP2),
....................................Vista, Windows 7, Mac OS 10.6
Memoria................................................ 1GB DDR SDRAM
Memoria libre ..............................................................40 MB
Conexión USB..........................................................USB 2.0
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo
de referencia. Sagemcom se reserva el derecho a rea-
lizar modificaciones al equipo sin previo aviso.
Nota
Desconectar el aparato del ordena-
dor
Antes de reiniciar, desconecte el aparato
del ordenador. En caso contrario, el orde-
nador podría intentar arrancar desde el
proyector de bolsillo, que ha sido recono-
cido como dispositivo de memoria USB.
Nota
Resolución de la pantalla del ordena-
dor
Vd. conseguirá la calidad de imagen óptima,
si selecciona una resolución de su pantalla
de 800¦×¦600¦Pixel
Nota
Luminosidad del proyector
Al instalar el proyector por primera vez, éste
arrancará con el nivel de luminosidad
mínimo.
Nota
Finalizar el programa PicoPix viewer 2
En el programa, haga clic sobre el icono
"Finalizar" o siga los siguientes pasos:
1) Haga clic con el botón derecho de su
ratón sobre el icono PicoPix viewer 2 de
la barra de tareas de Windows.
2) Haga clic sobre Finalizar
19
ES
El símbolo CE garantiza que este aparato cumple las
directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG
del Parlamento Europeo y del Consejo de Productos de
Telecomunicación en lo relativo a la seguridad y la salud
del usuario final.
Vd. puede leer la declaración de conformidad en la
página web www.sagem-ca.at/doc.
La conservación del medio ambiente dentro de un con-
cepto de desarrollo sostenible es una de las preocupa-
ciones de Sagemcom. Sagemcom se esfuerza por desa-
rrollar y mantener sistemas respetuosos con el medio
ambiente. Por este motivo, Sagemcom ha decidido
otorgarle a la eficiencia medioambiental de todas las
fases de vida del producto una alta importancia, desde
la producción y la puesta en funcionamiento del pro-
ducto hasta su uso y eliminación.
Embalaje: El logotipo (punto verde) significa que se
paga una contribución a una organización nacional reco-
nocida para mejorar las infraestructuras de reciclaje y la
clasificación de los embalajes. Le rogamos respete las
normas de clasificación establecidas localmente para
este tipo de residuo.
Producto: La papelera tachada que aparece en la mer-
cancía significa que el producto es un aparato eléctrico
o electrónico. En relación con esto, las normativas
europeas le ruegan lo deseche selectivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de un
aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización y
mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctri-
cos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el
entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
en los contendores de papel. Por favor entregue los
plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclica-
dos o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes,
según las disposicions de su país.
Marcas: Las referencias mencionadas en el presente
manual son marcas comerciales de las respectivas com-
pañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no presu-
pone que se trata de marcas sin protección. Otros
nombres de productos utilizados en el presente docu-
mento sirven sólo para identificar los productos y pue-
den ser marcas del propietario correspondiente. Sage-
mcom declina cualquier derecho en dichas marcas.
Ni Sagemcom sus empresas colaboradoras son respon-
sables, frente al comprador de este producto o frente a
terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes
o gastos ocasionados al comprador o a un tercero
como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal
uso del producto; o modificaciones, reparaciones o
cambios no autorizados en el aparato, o por la inobser-
vancia de las instrucciones de funcionamiento y mante-
nimiento de Sagemcom
Sagemcom no se hará cargo de reclamaciones por
daños o problemas como consecuencia del uso de
opciones o materiales fungibles que no estén identifica-
dos como productos originales de Sagemcom o que no
sean productos autorizados por Sagemcom.
Sagemcom no aceptará reclamaciones como conse-
cuencia de interferencias electromagnéticas producidas
por el uso de cables de conexión que no estén identifi-
cados como productos de Sagemcom.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación sin pre-
vio consentimiento escrito de Sagemcomsí como su
almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la
transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico,
mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La
información que contiene este documento está exclusi-
vamente pensada para la utilización de este producto.
Sagemcom no se responsabiliza de la aplicación de estas
informaciones a otros productos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro-
res en este documento.
Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH

Transcripción de documentos

Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX2055 DE Bedienungsanleitung 2 SE Bruksanvisning 32 EN User Manual 5 HU Használati útmutató 35 FR Guide d’utilisation 8 PL Instrukcja obsługi 38 11 RO Manual de utilizare 41 NL Handleiding 14 CZ Návod k obsluze 44 ES Manual del usuario 17 SK Užívateľský manuál 47 PT Manual de Instruções 20 GR Οδηγίες χρήσης 50 DK Betjeningsvejledning 23 TR Kullanma kılavuzu 53 FI Käyttöohje 26 RU Руководство пользователя 56 NO Bruksanvisning 29 IT Manuale d’istruzioni 1 Esquema Manual del usuario Estimado cliente Reparaciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro proyector de bolsillo. ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones! No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato. No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía. Instrucciones generales de seguridad PELIGRO! ¡Riesgo de daños oculares debido a las luces LED de alta potencia! Este aparato está equipado con un LED (diodo emisor de luz) de alta potencia, que emite luz muy clara. No mire directamente al objetivo del proyector, a fin de evitar irritaciones o daños en los ojos. No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad. Instalar el aparato Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos. Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, desconéctelo inmediatamente de la conexión USB. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto. No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas. En caso de que concurran las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del aparato y provocar un error de funcionamiento ... en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada; ... tras caldear una estancia fría; ... si se ubica en una estancia húmeda. Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación: 1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo a las circunstancias del entorno. 2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de dicha bolsa. El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato. No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse. No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños. Parte superior del aparato ‚ Enfoque ƒ Conexión Mini-USB a b Parte inferior del aparato ‚ Hueco para el adaptador del trípode a 17 ES 2 Funcionamiento básico Instalación del software ES 1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la instalación. 2 Conecte el aparato a una entrada USB libre de su ordenador. 3 Seleccione en su Windows-Explorer PicoPix 2055 y arranque el programa PicoPix viewer 2 setup.exe con un doble clic. 4 Su ordenador prepara el proceso de instalación. Siga las instrucciones del asistente de instalación y reinicie el ordenador al terminar. Nota Desconectar el aparato del ordenador Antes de reiniciar, desconecte el aparato del ordenador. En caso contrario, el ordenador podría intentar arrancar desde el proyector de bolsillo, que ha sido reconocido como dispositivo de memoria USB. Ajustar el aparato 1 Conecte el aparato con el cable Y-USB suministrado a dos entradas USB de su ordenador, para asegurarse la plena capacidad de su aparato. 2 Arranque el programa PicoPix viewer 2. En la barra de estado aparece un símbolo. El proyector de bolsillo se conecta y proyecta la imagen del ordenador. Se abre una ventana, en la que Vd. podrá elegir entre proyección una proyección con los lados cambiados (espejo) o una proyección ampliada. Nota Resolución de la pantalla del ordenador Vd. conseguirá la calidad de imagen óptima, si selecciona una resolución de su pantalla de 800¦×¦600¦Pixel Nota Luminosidad del proyector Al instalar el proyector por primera vez, éste arrancará con el nivel de luminosidad mínimo. 3 Ajuste la nitidez con la rueda de ajuste. 4 Después de la presentación, retire los cables USB del ordenador, para ahorrar energía y finalizar PicoPix viewer 2. 18 Nota Finalizar el programa PicoPix viewer 2 En el programa, haga clic sobre el icono "Finalizar" o siga los siguientes pasos: 1) Haga clic con el botón derecho de su ratón sobre el icono PicoPix viewer 2 de la barra de tareas de Windows. 2) Haga clic sobre Finalizar Desinstalación del software 1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga abiertos antes de iniciar la desinstalación. Active el programa de desinstalación, haciendo en el menú de arranque clic sobre PicoPix viewer 2 > Uninstall PicoPix viewer 2 Su ordenador prepara el proceso de desinstalación. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 3 Para finalizar la desinstalación reinicie el ordenador. 4 Una vez que su ordenador ha sido iniciado de nuevo, la desinstalación de PicoPix viewer 2 habrá finalizado. Datos técnicos Tecnología/Óptica Tecnología del display ............................WVGA 0,3“ DLP Fuente de luz..........................................................RGB LED Resolución .........................................854¦×¦480¦Pixel (16:9) Resoluciones apoyadas ....................SVGA/XGA/WXGA Intensidad de luz (Modo Brillante)......... hasta 55¦Lumen Relación de contraste ............................................... 1000:1 Formato de imagen proyectada....................12¦–120 Zoll Distancia hasta la superficie de proyección0,5¦m bis 3¦m Frecuencia de muestreo horizontal............... 31¦–¦69¦kHz Frecuencia de muestreo vertical ...................... 56¦–¦85¦Hz Suministro de energía ..........................por conexión USB Dimensiones (Anch¦×¦Alto¦×¦Prof) ..........72¦×¦27¦×¦72¦mm Peso.............................................................................0,115¦kg Temperatura ambiente recomendada................5¦–¦35¦ºC Humedad relativa del aire.15¦–¦80¦% (sin condensación) Requisitos mínimos del PC Procesador .................... Intel Pentium M o AMD Athlon Frecuencia de reloj ......................................................2GHz Sistema operativo .......Windows XP Professional (SP2), .................................... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Memoria................................................ 1GB DDR SDRAM Memoria libre ..............................................................40 MB Conexión USB .......................................................... USB 2.0 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. Sagemcom se reserva el derecho a realizar modificaciones al equipo sin previo aviso. Philips · PPX2055 El símbolo CE garantiza que este aparato cumple las directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG del Parlamento Europeo y del Consejo de Productos de Telecomunicación en lo relativo a la seguridad y la salud del usuario final. Vd. puede leer la declaración de conformidad en la página web www.sagem-ca.at/doc. La conservación del medio ambiente dentro de un concepto de desarrollo sostenible es una de las preocupaciones de Sagemcom. Sagemcom se esfuerza por desarrollar y mantener sistemas respetuosos con el medio ambiente. Por este motivo, Sagemcom ha decidido otorgarle a la eficiencia medioambiental de todas las fases de vida del producto una alta importancia, desde la producción y la puesta en funcionamiento del producto hasta su uso y eliminación. Embalaje: El logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a una organización nacional reconocida para mejorar las infraestructuras de reciclaje y la clasificación de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificación establecidas localmente para este tipo de residuo. Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancía significa que el producto es un aparato eléctrico o electrónico. En relación con esto, las normativas europeas le ruegan lo deseche selectivamente: • En los puntos de venta, en el caso de compra de un aparato similar. • En el punto de recogida municipal establecido. De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salud humana. El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entregue los plásticos y embalajes de estiropor para que sean reclicados o elimínelos en el contenedor de basuras sobrantes, según las disposicions de su país. Marcas: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas compañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no presupone que se trata de marcas sin protección. Otros nombres de productos utilizados en el presente documento sirven sólo para identificar los productos y pueden ser marcas del propietario correspondiente. Sagemcom declina cualquier derecho en dichas marcas. Ni Sagemcom sus empresas colaboradoras son responsables, frente al comprador de este producto o frente a terceros, de reclamaciones por daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al comprador o a un tercero como consecuencia de accidente, uso inadecuado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o cambios no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Sagemcom Sagemcom no se hará cargo de reclamaciones por daños o problemas como consecuencia del uso de opciones o materiales fungibles que no estén identificados como productos originales de Sagemcom o que no sean productos autorizados por Sagemcom. Sagemcom no aceptará reclamaciones como consecuencia de interferencias electromagnéticas producidas por el uso de cables de conexión que no estén identificados como productos de Sagemcom. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin previo consentimiento escrito de Sagemcomsí como su almacenamiento en cualquier sistema de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La información que contiene este documento está exclusivamente pensada para la utilización de este producto. Sagemcom no se responsabiliza de la aplicación de estas informaciones a otros productos. Este manual de usuario no tiene carácter contractual. Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errores de imprenta u otros errores en este documento. Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH 19 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips PicoPix PPX2055 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para