Brigade VBV-790C (2724) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ITALIANO
VIDEOCAMERA CCTV VBV-790C PER I VEICOLI
ESPANOL
CÁMARA VBV-790C PARA SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO
DEUTSCH
VBV-790C CCTV-KAMERA FÜR FAHRZEUGE
FRANCAIS
CAMÉRA DE SURVEILLANCE AUTO VBV-790C
INTRODUCTION
La caméra d’obser
vation BACKEYE a été conçue
pour four
nir de nombreuses années de service et une
haute fiabilité. Veuillez lire attentivement ce manuel.
Ce manuel contient des instr
uctions qui faciliteront
l’installation de la caméra. Les systèmes
d’obser
vation BACKEYE ne sont pas destinés à se
substituer à une conduite prudente et responsable ni
au r
espect du code de la route ou de la
réglementation en matièr
e de sécurité routière.
CONTENU
1 - Caméra
1 - Support de caméra
4 - Vis de fixation avec rondelles (M4 x 15)
1 - Pare-soleil
AVANT L’INSTALLATION
1.
Cette caméra est alimentée en 12 volts, le courant
étant four
ni par l’écran.
2.
Pour installer le système, veuillez respecter les
instructions données dans ce manuel.
3. Ne jamais tenter de démonter la caméra. Cela
annulerait la garantie. Le démontage de la caméra
endommagerait son étanchéité.
INSTRUCTIONS DE MONT
AGE
1.
Fixez le support de la caméra en hauteur, à
l’arrière du véhicule. Le point de fixation doit être
suf
fisamment solide pour soutenir la caméra et
son suppor
t.
2.
Fixez la caméra sur le support au moyen des
boulons fournis. Réglez l’angle. (Utilisez le
pare-chocs arrière et l’arrière du véhicule comme
point de référ
ence). Fig 1.
CÂBLE (FOURNI SÉPARÉMENT)
1.
La connexion câble-caméra est étanche. La
connexion câble-écran n’est pas étanche. Vérifiez
que le câble est correctement positionné.
L
’extrémité cylindrique se raccorde à la caméra.
2.
Veuillez à ce que le câble ne passe jamais sur des
r
ebords ou des angles coupants. Ne pas plier le
câble. Si nécessaire, placez le câble dans un tube
de protection.
Le câble doit toujours êtr
e loin des sources de
chaleur
, des objets chauds ou en rotation.
3.
Le surplus de câble doit lui aussi être tenu éloigné
des sour
ces de chaleur, des objets chauds ou en
rotation.
4. Le câble doit être fixé à intervalles réguliers sur
toute sa longueur
.
CÂBLAGE DE LA CAMÉRA
1.
Branchez le câble de l’écran sur le connecteur
étanche à 4 broches.
2. Percez un trou de 20 mm de diamètre dans la
carrosserie du véhicule, près de la caméra et de
son suppor
t. Branchez le connecteur de la caméra
à la rallonge à l’intérieur du véhicule. Rentr
ez la
longueur de câble excédentaire à l’intérieur du
véhicule (en pr
enant soin de ne pas le couder) et
pr
otégez-le en installant un passe-fil sur le trou.
Appliquez du mastic d’étanchéité autour du
passe-fil afin d’augmenter la résistance à la
pénétration d’eau.
3. CAMIONS-CITERNES PÉTROLIERS UNIQUEMENT :
Tous les équipements électriques installés sur les
véhicules transportant des produits pétroliers doivent
êtr
e raccordés au coupe-batterie principal et doivent
êtr
e isolés de la batterie pendant le chargement et le
déchargement du véhicule.
AVERISSEMENT
1.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER DE LA CAMÉRA.
Ceci détr
uirait le joint d’étanchéité de la caméra.
Si une tentative d’ouverture est détectée, la
garantie sera annulée.
2.
Il est déconseillé d’installer la caméra près de la
par
tie inférieure du véhicule (sur le pare-chocs par
exemple). Ceci réduit le champ de vision et
augmente les risques d’endommager la caméra.
3. Utilisez uniquement les vis hexagonales et les
r
ondelles fournies pour installer la caméra.
ENTRETIEN
Éliminez la poussièr
e et la saleté au moyen d’un
chiffon doux et humide. En cas de salissures plus
importantes, utilisez un chiffon doux et humide et un
déter
gent non agressif. Ne jamais utiliser d’agents
nettoyants agr
essifs contenant de l’essence, du
diluant, du benzène ou de l’alcool. Ces substances
pour
raient endommager la surface extérieure de la
caméra. Ne pr
ojetez pas d’eau chaude sous pression
sur la caméra.
AVERTISSEMENT
1.
A
vant de percer un trou, vérifiez qu’il n’y a ni câble
ni fils de l’autre côté de la paroi. Percez un trou de
20 mm de diamètr
e seulement.
2. Faites passer autant de câble que possible dans le
véhicule et fixez-le solidement. Ceci réduit les
risques qu’il soit accroché ou pincé.
3. Les câbles doivent être placés loin de tout
composant CHAUD, EN ROTATION ou ÉMETTANT
DES P
ARASITES ÉLECTRIQUES.
4.
Veillez à ne pas tordre le câble et à ne pas couper
la queue de cochon ou les fils de la caméra.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caméra VBV
-790C
IP estimation
69
Éléments de l’image
NTSC : 270.000 pixels
P
AL : 320.000 pixels
For
mat de l’image 1/3 pouce
Résolution horizontale
420 lignes TV
Angles de vue (D, H, V)
120° ; 98° ; 75°
Luminosité nécessair
e 0,1 Lux minimum
Luminosité distance
10m
Alimentation
12 V CC
Consommation
3,5 W
T
empérature de
fonctionnement -30°C à +70°C
Vibrations 10 g
Chocs mécaniques 100 g
Poids 0,2 Kg
Dimensions (LxHxP) en mm 70x43x54
INTRODUZIONE
Il sistema d'osservazione della telecamera BACKEYE
è stato ideato per poter offrire numerosi anni di
funzionamento senza problemi. Si raccomanda di
leggere il presente manuale con la massima
attenzione, perché contiene le istruzioni per
l'installazione della videocamera. I sistemi
d'osservazione BACKEYE non devono in nessun
caso portare a pensare che dopo la loro installazione
sia meno importante tenere una guida attenta e
prudente ed osservare rigorosamente le norme sulla
regolazione del traffico e la sicurezza dei veicoli.
CONTENUTO
1 videocamera
1 staf
fa di suppor
to videocamera
4 viti di fissaggio con r
ondelle (M4 x 15)
1 parasole
PRIMA DELL' INST
ALLAZIONE
1. Questa videocamera funziona con 12 volt, forniti
dal monitor.
2. Installare la telecamera in conformità alle istruzioni
riportate nel presente manuale.
3. Non smontare la telecamera. La mancata
ottemperanza a questa istruzione annullerà la
garanzia. Lo smontaggio della videocamera
compromette la tenuta impermeabile.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1.
Fissar
e la staf
fa della videocamera alla par
te
superiore del veicolo. Scegliere un punto di
fissaggio sufficientemente robusto da supportare
la videocamera e la staf
fa.
2.
Fissar
e la videocamera alla staffa con i bulloni in
dotazione. Regolar
e l'angolazione. (Usar
e il
paraurti posteriore e il retro del veicolo come
riferimenti). Fig 1.
CAVO (FORNITO SEPARATAMENTE)
1. La connessione videocamera-cavo è
impermeabilizzata. La connessione cavo-monitor
non lo è. Orientare correttamente il cavo.
L'estremità cilindrica va fissata alla videocamera.
2. Non fare passare il cavo su bordi o angoli affilati.
Non attorcigliarlo. Se necessario, farlo passare in
un tubo.
3.
Tenere il cavo eccedente al riparo da parti molto
calde e r
otanti.
4.
Fissare il cavo per la sua lunghezza con fascette
r
egolar
mente distanziate.
CABLAGGIO DELLA VIDEOCAMERA
1.
Collegare il cavo al monitor tramite il connettore
imper
meabilizzato a 4 pin
2. Praticare un foro del diametro di 20 mm nella
carrozzeria, in prossimità della videocamera e della
staf
fa. Collegare il connettore della videocamera al
cavo di prolunga del veicolo. Introdurre il cavo in
eccesso nel veicolo (facendo attenzione a non
attor
cigliare il cavo) e inserire l'anello di tenuta nel
foro. Per aumentare la resistenza all'acqua,
applicare del sigillante attorno all'anello di tenuta.
3. SOLO PER LE AUTOCISTERNE DI CARBURANTE:
tutte le apparecchiature elettriche montate su
veicoli adibiti al traspor
to di carburante devono
essere alimentate attraverso l'interruttore generale
batterie e devono esser
e isolate dalla batteria
durante le operazioni di carico e scarico della
cister
na.
ATTENZIONE
1.
NON APRIRE L'INVOLUCRO DELLA
VIDEOCAMERA. L'operazione danneggerebbe la
tenuta ermetica della videocamera. In caso di
manomissione la garanzia non sarebbe più valida.
2. Si consiglia di non montare la videocamera in
pr
ossimità dell'ar
ea più bassa del veicolo (ad
esempio il paraurti). La visuale della videocamera
ne soffrirebbe e aumenterebbe il pericolo di rotture
dell'appar
ecchio.
3.
Per montare la videocamera usare solo le viti
esagonali fornite e le relative rondelle.
MANUTENZIONE
Eliminare polvere e sporcizia con un panno morbido
legger
mente inumidito. Eliminar
e lo sporco più
tenace con un panno inumidito in una soluzione di
acqua e detergente neutro. Non usare detergenti a
base di benzina, solvente, benzene o alcool che
potr
ebber
o danneggiar
e la super
ficie ester
na della
videocamera. Non pulire la telecamera con getti di
vapor
e dir
etti.
ATTENZIONE
1. Prima di praticare il foro, accertarsi che non ci
siano fili o cavi sull'altro lato. Praticare un solo
foro di 20 mm di diametro.
2. Introdurre la maggior quantità possibile di cavo
all'interno del veicolo e fissare il cavo in modo
sicuro. In tal modo si impedisce al cavo di
rimanere impigliato.
3. Tenere i cavi lontani dalle parti MOLTO CALDE,
ROTANTI o GENERATRICI DI INTERFERENZE
ELETTRICHE.
4. Non attorcigliare il cavo della videocamera e non
tagliare la spiralina o il cavo della videocamera.
SPECIFICHE TECNICHE
VIDEOCAMERA VBV-790C
IP valutazione 69
Elementi dell'immagine NTSC: 270.000 pixel
PAL: 320.000 pixel
Dimensione dell'immagine 1/3 di pollice
Risoluzione orizzontale
420 linee TV
Angoli di visuale (P, A, L)V) 120°, 98°, 75°
Illuminazione richiesta 0,1 lux minimi
Illuminazione distanze 10m
Alimentazione elettrica
12 V c.c.
Consumo
3,5 W
Temperatura d'esercizio da -30 a +70 ºC
Vibrazioni 10g
Urti meccanici 100 g
Peso
0,2 kg
Dimensioni (Lx A x P) mm
70x43x54
INTRODUCCIÓN
La cámara de observación BACKEYE está diseñada
para proporcionarle años de funcionamiento sin
problemas. Lea atentamente este manual. Contiene
instrucciones que le facilitarán la instalación de la
cámara. Los sistemas de observación BACKEYE no
puede sustituir en ningún caso a una conducción
atenta y defensiva y a la observación constante de
todas las normas de tráfico vigentes y medidas de
seguridad al volante.
CONTENIDO
1 cámara
1 abrazadera cámara
4 tor
nillos de sujeción con arandelas (M4 x 15)
1 V
isera
ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. La cámara opera a 12 voltios, suministrados por el
monitor.
2.
Instale la cámara siguiendo las instrucciones de
este manual.
3. No desmonte la cámara. Esto invalidaría la
garantía. El desmontaje de la cámara perjudicará
la integridad del cierre resistente al agua.
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
1.
Instale la abrazadera de la cámara en la par
te
superior del vehículo. El punto de ajuste debe ser
lo suficientemente resistente para soportar la
cámara y la abrazadera.
2.
Monte la cámara en la abrazadera con las tuer
cas
suministradas. Ajuste el ángulo. (Utilice el
parachoques trasero y la parte posterior del
vehículo como r
efer
encia). Fig 1.
CABLE (SUMINISTRADO POR
SEP
ARADO)
1. La conexión cámara-cable es a prueba de agua.
La conexión entre cable y monitor no es a prueba
de agua. Asegúrese de orientar el cable
adecuadamente. El extremo cilíndrico se conecta a
la cámara.
2. No pase el cable sobre bordes o esquinas afiladas.
No r
etuer
za el cable. T
ienda el cable en una
canaleta si es necesario.
Mantenga el cable alejado de piezas calientes o
que giren.
3.
Mantenga el exceso de cable alejado de piezas
calientes o que giren.
4. Asegure el cable en toda su longitud instalando
bridas a espacios regulares.
CABLEADO DE LA CÁMARA
1. Conecte la cámara al cable del monitor con un
conector a pr
ueba de agua de 4 pines.
2. Practique un orificio de 20mm de diámetro en la
car
rocería del vehículo, cerca de la cámara y la
abrazadera. Conecte el conector de la cámara al
cable alargador del vehículo. Introduzca el cable
adicional en el vehículo (cuidando de no r
etorcerlo)
y ajuste la anilla en el orificio. Aplique un sellador
alrededor de la anilla para aumentar la resistencia
a la penetración del agua.
3. SÓLO PARA CAMIONES CISTERNA DE
PETRÓLEO: Todos los equipos eléctricos instalados
en vehículos de transporte de combustible deben
instalarse utilizando el conmutador maestro de la
batería, aislados de la batería durante la carga y
descarga del vehículo.
PRECAUCIÓN
1.
NO ABRA LA CAJA DE LA CÁMARA. Rompería el
cierre hermético de la cámara. Si se detecta
evidencia de haber manipulado en el interior, la
garantía se considerará nula.
2. No se recomienda instalar la cámara cerca de la
par
te inferior del vehículo (p.ej., parachoques).
Esto reduce el campo de visión de la cámara y
aumenta el riesgo de que la cámara sufra daños
físicos.
3.
Utilice sólo los tornillos hexagonales y arandelas
provistos para instalar la cámara.
MANTENIMIENTO
Quite el polvo y suciedad con un paño suave
humedecido. La suciedad mayor deberá eliminarse
con un paño suave humedecido y deter
gente suave.
No utilice limpiadores fuertes que contengan
gasolina, disolvente, benceno o alcohol. Estas
sustancias podrían dañar la super
ficie exterior
de la cámara. No limpie directamente la cámara
con vapor
.
PRECAUCIÓN
1. Antes de perforar el orificio asegúrese de que no
haya cables por el otro lado. Utilice sólo un
taladro de 20mm de diámetro.
2. Introduzca cuanto cable le sea posible en el
vehículo y sujételo bien. Esto reduce la posibilidad
de que se enganche o se produzcan tirones.
3. Mantenga todos los cables lejos de componentes
CALIENTES, ROTATIVAS o CON RUIDO
ELÉCTRICO.
4. No tuerza el cable de la cámara ni corte el
acoplamiento flexible.
ESPECIFICACIONES
Cámara VBV-790C
IP grado 69
Elementos de imagen NTSC: 270.000 píxeles
PAL: 320.000 píxeles
Tamaño de la imagen 1/3’
Resolución horizontal
420 líneas TV
Ángulos de visión (D, H, V) 120°, 98°, 75°
Iluminación requerida 0,1 lux mínimo
Iluminación distancia 10m
Alimentación
12 Vdc
Consumo de ener
gía 3,5W
Temperatura de
funcionamiento de
-30ºC a +70ºC
V
ibración
10g
Impacto mecánico
100g
Peso 0,2Kg
Dimensiones
(ancho x alto x fondo) mm 70x43x54
EINLEITUNG
Diese BACKEYE-Über
wachungskamera wurde für
einen jahr
elangen, störungsfreien Betrieb entwickelt.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
Dieses Handbuch enthält Anleitungen für eine
einfacher
e Installation der Kamera. BACKEYE-
Über
wachungssysteme sind keinesfalls ein Ersatz für
vorsichtiges, umsichtiges und defensives Fahren
oder konsequentes Einhalten aller gültigen
V
erkehrsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen
für Kraftfahrzeuge.
LIEFERUMFANG
1 Kamera
1 Kamerahalterung
4 Befestigungsschrauben mit Unterlegscheiben (M4 x 15)
1 Sonnenblende
VOR DER INSTALLATION
1. Die Kamera funktionier
t mit einer Spannung von 12
V, die vom Bildschirm geliefert wird.
2. Bitte installieren Sie diese Kamera unter
Beachtung der Anleitungen in diesem Handbuch.
3. Zerlegen Sie nicht die Kamera. Dadurch wird die
Garantie ungültig. Beim Zerlegen der Kamera wir
d
die wasserdichte Dichtung beeinträchtigt.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
1. Montieren Sie die Kamerahaltung im oberen
Fahr
zeugber
eich Die Befestigungsstelle muss
ausr
eichend stark sein, um Kamera und Halter
ung
tragen zu können.
2. Montieren Sie die Kamera mit den mitgelieferten
Schrauben an der Halterung. Stellen Sie den
W
inkel gezeigt ein. (Hinterer Stoßfänger und
Fahrzeugheck dienen dabei als Anhaltspunkt).
Fig 1.
KABEL (NICHT IM
LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
1.
Der Kamerakabelanschluss ist wasserdicht. Der
Kabelanschluss am Bildschir
m ist nicht
wasserdicht. Achten Sie darauf, dass Sie das
Kabel kor
rekt anbringen. Das zylinderförmige Ende
wir
d an der Kamera angeschlossen.
2.
Leiten Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten
oder Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht ab.
V
erlegen Sie das Kabel bei Bedarf in einem
Kabelschacht.
Halten Sie das Kabel von heißen und dr
ehenden
Teilen fern.
3.
Halten Sie überschüssiges Kabel von heißen und
drehenden Teilen fern.
4. Befestigen Sie das Kabel auf der gesamten Länge
mit in r
egelmäßigen Abständen angebrachten
Kabelbinder
n.
DIE KAMERA VERKABELN
1. Schleißen Sie die Kamera am 4-poligen
wasser
dichten Stecker am Bildschirmkabel an.
2.
Bohren Sie ein 20 mm großes Loch in die
Fahr
zeugkarosserie in der Nähe von Kamera und
Halterung. Verbinden Sie den Kamerastecker mit
dem Verlängerungskabel im Fahrzeug. Schieben
Sie überschüssiges Kabel in das Fahr
zeug
(V
orsicht – Kabel nicht knicken) und schließen Sie
das Loch mit einer Dichtungshülse. Tragen Sie
Dichtungsmasse um die Dichtungshülse her
um
auf, um Eindringen von W
asser zu verhindern.
3.
NUR FÜR MINERALÖLTANKWAGEN: Alle in einem
Mineralöltankwagen installierten elektrischen
Einrichtungen müssen über den
Batteriehauptschalter montier
t und beim Betanken
und Entleeren des Fahrzeugs von der Batterie
getrennt werden.
VORSICHT
1.
DAS BILDSCHIRMGEHÄUSE DARF NICHT
GEÖFFNET WERDEN. Beim Zerlegen der Kamera
wird die wasserdichte Dichtung zerstört. Bei
Anzeichen auf einen Eingriff erlischt die Garantie.
2.
Die Montage der Kamera im unteren
Fahr
zeugbereich (z.B. Stoßfänger) wird nicht
empfohlen. Damit wir
d die Kamerasicht behindert
und das Risiko einer Beschädigung der Kamera
er
höht.
3.
Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten
Innensechskantschrauben und Unterlegscheiben
zur Montage der Kamera.
INSTANDHALTUNG
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem
angefeuchteten weichen T
uch. Hartnäckigere
V
erschmutzungen sollten mit einem angefeuchteten
weichen Tuch und milden Reinigungsmittel entfernt
wer
den. Bitte verwenden Sie keine scharfen Reiniger,
die Benzin, V
erdünner, Benzol oder Alkohol
enthalten. Diese Stoffe können das Äußere der
Kamera beschädigen. Dampfstrahlen Sie nicht die
Kamera.
VORSICHT
1.
Achten Sie beim Bohren darauf, dass sich auf der
ander
en Seite keine Kabel befinden. Bohren Sie
das Loch nicht größer als 20mm im Durchmesser.
2. Leiten Sie soviel wie möglich der Kabellänge in
das Fahrzeug und klemmen Sie sie sicher fest.
Damit ver
ringern Sie das Risiko, dass sich das
Kabel ver
fängt oder verhakt.
3.
Halten Sie alle Kabel von HEISSEN, DREHENDEN
T
eilen und von ELEKTROMAGNETISCHER
STÖRBEEINFLUSSUNG fer
n.
4.
Das Kamerakabel darf nicht verdreht und
Kameraanschlussschlitz oder -kabel nicht
eingeschnitten werden.
TECHNISCHE DATEN
VBV
-790C Kamera
IP bewer
tung 69
Bildelemente
NTSC: 270.000
Bildpunkte P
AL:
320.000 Bildpunkte
Bildgröße
1/3 Zoll
Horizontale Auflösung 420 TV-Zeilen
Sichtwinkel (D, H, V) 120°, 98°, 75°
Lichtstärke Mind. 0,1 Lux
Ablichtung abstand 10m
Stromversorgung 12V Gleichstrom
Leistungsaufnahme 3,5 W
Betriebstemperatur -30 ºC bis +70 ºC
Vibrationsfestigkeit 10 g
Stoßfestigkeit 100 g
Gewicht 0,2 kg
Abmessungen (BxHxT)mm 70x43x54

Transcripción de documentos

FRANCAIS DEUTSCH CAMÉRA DE SURVEILLANCE AUTO VBV-790C CÂBLE (FOURNI SÉPARÉMENT) AVERISSEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméra VBV-790C IP estimation Éléments de l’image 1 - Caméra 1 - Support de caméra 4 - Vis de fixation avec rondelles (M4 x 15) 1 - Pare-soleil 1. La connexion câble-caméra est étanche. La connexion câble-écran n’est pas étanche. Vérifiez que le câble est correctement positionné. L’extrémité cylindrique se raccorde à la caméra. 2. Veuillez à ce que le câble ne passe jamais sur des rebords ou des angles coupants. Ne pas plier le câble. Si nécessaire, placez le câble dans un tube de protection. Le câble doit toujours être loin des sources de chaleur, des objets chauds ou en rotation. 3. Le surplus de câble doit lui aussi être tenu éloigné des sources de chaleur, des objets chauds ou en rotation. 4. Le câble doit être fixé à intervalles réguliers sur toute sa longueur. 1. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER DE LA CAMÉRA. Ceci détruirait le joint d’étanchéité de la caméra. Si une tentative d’ouverture est détectée, la garantie sera annulée. 2. Il est déconseillé d’installer la caméra près de la partie inférieure du véhicule (sur le pare-chocs par exemple). Ceci réduit le champ de vision et augmente les risques d’endommager la caméra. 3. Utilisez uniquement les vis hexagonales et les rondelles fournies pour installer la caméra. AVANT L’INSTALLATION CÂBLAGE DE LA CAMÉRA 1. Cette caméra est alimentée en 12 volts, le courant étant fourni par l’écran. 2. Pour installer le système, veuillez respecter les instructions données dans ce manuel. 3. Ne jamais tenter de démonter la caméra. Cela annulerait la garantie. Le démontage de la caméra endommagerait son étanchéité. 1. Branchez le câble de l’écran sur le connecteur étanche à 4 broches. 2. Percez un trou de 20 mm de diamètre dans la carrosserie du véhicule, près de la caméra et de son support. Branchez le connecteur de la caméra à la rallonge à l’intérieur du véhicule. Rentrez la longueur de câble excédentaire à l’intérieur du véhicule (en prenant soin de ne pas le couder) et protégez-le en installant un passe-fil sur le trou. Appliquez du mastic d’étanchéité autour du passe-fil afin d’augmenter la résistance à la pénétration d’eau. 3. CAMIONS-CITERNES PÉTROLIERS UNIQUEMENT : Tous les équipements électriques installés sur les véhicules transportant des produits pétroliers doivent être raccordés au coupe-batterie principal et doivent être isolés de la batterie pendant le chargement et le déchargement du véhicule. INTRODUCTION La caméra d’observation BACKEYE a été conçue pour fournir de nombreuses années de service et une haute fiabilité. Veuillez lire attentivement ce manuel. Ce manuel contient des instructions qui faciliteront l’installation de la caméra. Les systèmes d’observation BACKEYE ne sont pas destinés à se substituer à une conduite prudente et responsable ni au respect du code de la route ou de la réglementation en matière de sécurité routière. CONTENU INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Fixez le support de la caméra en hauteur, à l’arrière du véhicule. Le point de fixation doit être suffisamment solide pour soutenir la caméra et son support. 2. Fixez la caméra sur le support au moyen des boulons fournis. Réglez l’angle. (Utilisez le pare-chocs arrière et l’arrière du véhicule comme point de référence). Fig 1. ITALIANO ENTRETIEN Éliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux et humide. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon doux et humide et un détergent non agressif. Ne jamais utiliser d’agents nettoyants agressifs contenant de l’essence, du diluant, du benzène ou de l’alcool. Ces substances pourraient endommager la surface extérieure de la caméra. Ne projetez pas d’eau chaude sous pression sur la caméra. Format de l’image Résolution horizontale Angles de vue (D, H, V) Luminosité nécessaire Luminosité distance Alimentation Consommation Température de fonctionnement Vibrations Chocs mécaniques Poids Dimensions (LxHxP) en mm 69 NTSC : 270.000 pixels PAL : 320.000 pixels 1/3 pouce 420 lignes TV 120° ; 98° ; 75° 0,1 Lux minimum 10m 12 V CC 3,5 W -30°C à +70°C 10 g 100 g 0,2 Kg 70x43x54 AVERTISSEMENT 1. Avant de percer un trou, vérifiez qu’il n’y a ni câble ni fils de l’autre côté de la paroi. Percez un trou de 20 mm de diamètre seulement. 2. Faites passer autant de câble que possible dans le véhicule et fixez-le solidement. Ceci réduit les risques qu’il soit accroché ou pincé. 3. Les câbles doivent être placés loin de tout composant CHAUD, EN ROTATION ou ÉMETTANT DES PARASITES ÉLECTRIQUES. 4. Veillez à ne pas tordre le câble et à ne pas couper la queue de cochon ou les fils de la caméra. VBV-790C CCTV-KAMERA FÜR FAHRZEUGE EINLEITUNG Diese BACKEYE-Überwachungskamera wurde für einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb entwickelt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Dieses Handbuch enthält Anleitungen für eine einfachere Installation der Kamera. BACKEYEÜberwachungssysteme sind keinesfalls ein Ersatz für vorsichtiges, umsichtiges und defensives Fahren oder konsequentes Einhalten aller gültigen Verkehrsvorschriften und Sicherheitsbestimmungen für Kraftfahrzeuge. LIEFERUMFANG 1 Kamera 1 Kamerahalterung 4 Befestigungsschrauben mit Unterlegscheiben (M4 x 15) 1 Sonnenblende VOR DER INSTALLATION 1. Die Kamera funktioniert mit einer Spannung von 12 V, die vom Bildschirm geliefert wird. 2. Bitte installieren Sie diese Kamera unter Beachtung der Anleitungen in diesem Handbuch. 3. Zerlegen Sie nicht die Kamera. Dadurch wird die Garantie ungültig. Beim Zerlegen der Kamera wird die wasserdichte Dichtung beeinträchtigt. INSTALLATIONSANLEITUNGEN 1. Montieren Sie die Kamerahaltung im oberen Fahrzeugbereich Die Befestigungsstelle muss ausreichend stark sein, um Kamera und Halterung tragen zu können. 2. Montieren Sie die Kamera mit den mitgelieferten Schrauben an der Halterung. Stellen Sie den Winkel gezeigt ein. (Hinterer Stoßfänger und Fahrzeugheck dienen dabei als Anhaltspunkt). Fig 1. ESPANOL VIDEOCAMERA CCTV VBV-790C PER I VEICOLI CAVO (FORNITO SEPARATAMENTE) ATTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE INTRODUCCIÓN Il sistema d'osservazione della telecamera BACKEYE è stato ideato per poter offrire numerosi anni di funzionamento senza problemi. Si raccomanda di leggere il presente manuale con la massima attenzione, perché contiene le istruzioni per l'installazione della videocamera. I sistemi d'osservazione BACKEYE non devono in nessun caso portare a pensare che dopo la loro installazione sia meno importante tenere una guida attenta e prudente ed osservare rigorosamente le norme sulla regolazione del traffico e la sicurezza dei veicoli. 1. La connessione videocamera-cavo è impermeabilizzata. La connessione cavo-monitor non lo è. Orientare correttamente il cavo. L'estremità cilindrica va fissata alla videocamera. 2. Non fare passare il cavo su bordi o angoli affilati. Non attorcigliarlo. Se necessario, farlo passare in un tubo. 3. Tenere il cavo eccedente al riparo da parti molto calde e rotanti. 4. Fissare il cavo per la sua lunghezza con fascette regolarmente distanziate. 1. NON APRIRE L'INVOLUCRO DELLA VIDEOCAMERA. L'operazione danneggerebbe la tenuta ermetica della videocamera. In caso di manomissione la garanzia non sarebbe più valida. 2. Si consiglia di non montare la videocamera in prossimità dell'area più bassa del veicolo (ad esempio il paraurti). La visuale della videocamera ne soffrirebbe e aumenterebbe il pericolo di rotture dell'apparecchio. 3. Per montare la videocamera usare solo le viti esagonali fornite e le relative rondelle. La cámara de observación BACKEYE está diseñada para proporcionarle años de funcionamiento sin problemas. Lea atentamente este manual. Contiene instrucciones que le facilitarán la instalación de la cámara. Los sistemas de observación BACKEYE no puede sustituir en ningún caso a una conducción atenta y defensiva y a la observación constante de todas las normas de tráfico vigentes y medidas de seguridad al volante. CABLAGGIO DELLA VIDEOCAMERA MANUTENZIONE 1. Collegare il cavo al monitor tramite il connettore impermeabilizzato a 4 pin 2. Praticare un foro del diametro di 20 mm nella carrozzeria, in prossimità della videocamera e della staffa. Collegare il connettore della videocamera al cavo di prolunga del veicolo. Introdurre il cavo in eccesso nel veicolo (facendo attenzione a non attorcigliare il cavo) e inserire l'anello di tenuta nel foro. Per aumentare la resistenza all'acqua, applicare del sigillante attorno all'anello di tenuta. 3. SOLO PER LE AUTOCISTERNE DI CARBURANTE: tutte le apparecchiature elettriche montate su veicoli adibiti al trasporto di carburante devono essere alimentate attraverso l'interruttore generale batterie e devono essere isolate dalla batteria durante le operazioni di carico e scarico della cisterna. Eliminare polvere e sporcizia con un panno morbido leggermente inumidito. Eliminare lo sporco più tenace con un panno inumidito in una soluzione di acqua e detergente neutro. Non usare detergenti a base di benzina, solvente, benzene o alcool che potrebbero danneggiare la superficie esterna della videocamera. Non pulire la telecamera con getti di vapore diretti. VIDEOCAMERA VBV-790C IP valutazione 69 Elementi dell'immagine NTSC: 270.000 pixel PAL: 320.000 pixel Dimensione dell'immagine 1/3 di pollice 420 linee TV Risoluzione orizzontale Angoli di visuale (P, A, L)V) 120°, 98°, 75° Illuminazione richiesta 0,1 lux minimi Illuminazione distanze 10m 12 V c.c. Alimentazione elettrica 3,5 W Consumo Temperatura d'esercizio da -30 a +70 ºC Vibrazioni 10g Urti meccanici 100 g 0,2 kg Peso Dimensioni (Lx A x P) mm 70x43x54 1 videocamera 1 staffa di supporto videocamera 4 viti di fissaggio con rondelle (M4 x 15) 1 parasole PRIMA DELL' INSTALLAZIONE 1. Questa videocamera funziona con 12 volt, forniti dal monitor. 2. Installare la telecamera in conformità alle istruzioni riportate nel presente manuale. 3. Non smontare la telecamera. La mancata ottemperanza a questa istruzione annullerà la garanzia. Lo smontaggio della videocamera compromette la tenuta impermeabile. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1. Fissare la staffa della videocamera alla parte superiore del veicolo. Scegliere un punto di fissaggio sufficientemente robusto da supportare la videocamera e la staffa. 2. Fissare la videocamera alla staffa con i bulloni in dotazione. Regolare l'angolazione. (Usare il paraurti posteriore e il retro del veicolo come riferimenti). Fig 1. ATTENZIONE 1. Prima di praticare il foro, accertarsi che non ci siano fili o cavi sull'altro lato. Praticare un solo foro di 20 mm di diametro. 2. Introdurre la maggior quantità possibile di cavo all'interno del veicolo e fissare il cavo in modo sicuro. In tal modo si impedisce al cavo di rimanere impigliato. 3. Tenere i cavi lontani dalle parti MOLTO CALDE, ROTANTI o GENERATRICI DI INTERFERENZE ELETTRICHE. 4. Non attorcigliare il cavo della videocamera e non tagliare la spiralina o il cavo della videocamera. 1. Der Kamerakabelanschluss ist wasserdicht. Der Kabelanschluss am Bildschirm ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel korrekt anbringen. Das zylinderförmige Ende wird an der Kamera angeschlossen. 2. Leiten Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht ab. Verlegen Sie das Kabel bei Bedarf in einem Kabelschacht. Halten Sie das Kabel von heißen und drehenden Teilen fern. 3. Halten Sie überschüssiges Kabel von heißen und drehenden Teilen fern. 4. Befestigen Sie das Kabel auf der gesamten Länge mit in regelmäßigen Abständen angebrachten Kabelbindern. DIE KAMERA VERKABELN 1. Schleißen Sie die Kamera am 4-poligen wasserdichten Stecker am Bildschirmkabel an. 2. Bohren Sie ein 20 mm großes Loch in die Fahrzeugkarosserie in der Nähe von Kamera und Halterung. Verbinden Sie den Kamerastecker mit dem Verlängerungskabel im Fahrzeug. Schieben Sie überschüssiges Kabel in das Fahrzeug (Vorsicht – Kabel nicht knicken) und schließen Sie das Loch mit einer Dichtungshülse. Tragen Sie Dichtungsmasse um die Dichtungshülse herum auf, um Eindringen von Wasser zu verhindern. 3. NUR FÜR MINERALÖLTANKWAGEN: Alle in einem Mineralöltankwagen installierten elektrischen Einrichtungen müssen über den Batteriehauptschalter montiert und beim Betanken und Entleeren des Fahrzeugs von der Batterie getrennt werden. VORSICHT TECHNISCHE DATEN 1. DAS BILDSCHIRMGEHÄUSE DARF NICHT GEÖFFNET WERDEN. Beim Zerlegen der Kamera wird die wasserdichte Dichtung zerstört. Bei Anzeichen auf einen Eingriff erlischt die Garantie. 2. Die Montage der Kamera im unteren Fahrzeugbereich (z.B. Stoßfänger) wird nicht empfohlen. Damit wird die Kamerasicht behindert und das Risiko einer Beschädigung der Kamera erhöht. 3. Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Innensechskantschrauben und Unterlegscheiben zur Montage der Kamera. VBV-790C Kamera IP bewertung Bildelemente INSTANDHALTUNG Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem angefeuchteten weichen Tuch. Hartnäckigere Verschmutzungen sollten mit einem angefeuchteten weichen Tuch und milden Reinigungsmittel entfernt werden. Bitte verwenden Sie keine scharfen Reiniger, die Benzin, Verdünner, Benzol oder Alkohol enthalten. Diese Stoffe können das Äußere der Kamera beschädigen. Dampfstrahlen Sie nicht die Kamera. Bildgröße Horizontale Auflösung Sichtwinkel (D, H, V) Lichtstärke Ablichtung abstand Stromversorgung Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Vibrationsfestigkeit Stoßfestigkeit Gewicht Abmessungen (BxHxT)mm 69 NTSC: 270.000 Bildpunkte PAL: 320.000 Bildpunkte 1/3 Zoll 420 TV-Zeilen 120°, 98°, 75° Mind. 0,1 Lux 10m 12V Gleichstrom 3,5 W -30 ºC bis +70 ºC 10 g 100 g 0,2 kg 70x43x54 VORSICHT 1. Achten Sie beim Bohren darauf, dass sich auf der anderen Seite keine Kabel befinden. Bohren Sie das Loch nicht größer als 20mm im Durchmesser. 2. Leiten Sie soviel wie möglich der Kabellänge in das Fahrzeug und klemmen Sie sie sicher fest. Damit verringern Sie das Risiko, dass sich das Kabel verfängt oder verhakt. 3. Halten Sie alle Kabel von HEISSEN, DREHENDEN Teilen und von ELEKTROMAGNETISCHER STÖRBEEINFLUSSUNG fern. 4. Das Kamerakabel darf nicht verdreht und Kameraanschlussschlitz oder -kabel nicht eingeschnitten werden. CÁMARA VBV-790C PARA SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO INTRODUZIONE CONTENUTO KABEL (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) CABLE (SUMINISTRADO POR SEPARADO) 1 cámara 1 abrazadera cámara 4 tornillos de sujeción con arandelas (M4 x 15) 1 Visera 1. La conexión cámara-cable es a prueba de agua. La conexión entre cable y monitor no es a prueba de agua. Asegúrese de orientar el cable adecuadamente. El extremo cilíndrico se conecta a la cámara. 2. No pase el cable sobre bordes o esquinas afiladas. No retuerza el cable. Tienda el cable en una canaleta si es necesario. Mantenga el cable alejado de piezas calientes o que giren. 3. Mantenga el exceso de cable alejado de piezas calientes o que giren. 4. Asegure el cable en toda su longitud instalando bridas a espacios regulares. ANTES DE LA INSTALACIÓN CABLEADO DE LA CÁMARA 1. La cámara opera a 12 voltios, suministrados por el monitor. 2. Instale la cámara siguiendo las instrucciones de este manual. 3. No desmonte la cámara. Esto invalidaría la garantía. El desmontaje de la cámara perjudicará la integridad del cierre resistente al agua. 1. Conecte la cámara al cable del monitor con un conector a prueba de agua de 4 pines. 2. Practique un orificio de 20mm de diámetro en la carrocería del vehículo, cerca de la cámara y la abrazadera. Conecte el conector de la cámara al cable alargador del vehículo. Introduzca el cable adicional en el vehículo (cuidando de no retorcerlo) y ajuste la anilla en el orificio. Aplique un sellador alrededor de la anilla para aumentar la resistencia a la penetración del agua. CONTENIDO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Instale la abrazadera de la cámara en la parte superior del vehículo. El punto de ajuste debe ser lo suficientemente resistente para soportar la cámara y la abrazadera. 2. Monte la cámara en la abrazadera con las tuercas suministradas. Ajuste el ángulo. (Utilice el parachoques trasero y la parte posterior del vehículo como referencia). Fig 1. 3. SÓLO PARA CAMIONES CISTERNA DE PETRÓLEO: Todos los equipos eléctricos instalados en vehículos de transporte de combustible deben instalarse utilizando el conmutador maestro de la batería, aislados de la batería durante la carga y descarga del vehículo. PRECAUCIÓN ESPECIFICACIONES 1. NO ABRA LA CAJA DE LA CÁMARA. Rompería el cierre hermético de la cámara. Si se detecta evidencia de haber manipulado en el interior, la garantía se considerará nula. 2. No se recomienda instalar la cámara cerca de la parte inferior del vehículo (p.ej., parachoques). Esto reduce el campo de visión de la cámara y aumenta el riesgo de que la cámara sufra daños físicos. 3. Utilice sólo los tornillos hexagonales y arandelas provistos para instalar la cámara. Cámara VBV-790C IP grado Elementos de imagen MANTENIMIENTO Quite el polvo y suciedad con un paño suave humedecido. La suciedad mayor deberá eliminarse con un paño suave humedecido y detergente suave. No utilice limpiadores fuertes que contengan gasolina, disolvente, benceno o alcohol. Estas sustancias podrían dañar la superficie exterior de la cámara. No limpie directamente la cámara con vapor. PRECAUCIÓN 1. Antes de perforar el orificio asegúrese de que no haya cables por el otro lado. Utilice sólo un taladro de 20mm de diámetro. 2. Introduzca cuanto cable le sea posible en el vehículo y sujételo bien. Esto reduce la posibilidad de que se enganche o se produzcan tirones. 3. Mantenga todos los cables lejos de componentes CALIENTES, ROTATIVAS o CON RUIDO ELÉCTRICO. 4. No tuerza el cable de la cámara ni corte el acoplamiento flexible. Tamaño de la imagen Resolución horizontal Ángulos de visión (D, H, V) Iluminación requerida Iluminación distancia Alimentación Consumo de energía Temperatura de funcionamiento de Vibración Impacto mecánico Peso Dimensiones (ancho x alto x fondo) mm 69 NTSC: 270.000 píxeles PAL: 320.000 píxeles 1/3’’ 420 líneas TV 120°, 98°, 75° 0,1 lux mínimo 10m 12 Vdc 3,5W -30ºC a +70ºC 10g 100g 0,2Kg 70x43x54
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brigade VBV-790C (2724) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación