Defiant DW9519GY-A(2) Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Installation
Installation
Part Description
Fixture body
B
A
TOOLS REQUIRED
Hardware not shown to actual size.
HARDWARE INCLUDED
3
Installing the mounting bracket assembly
2
Drilling the mounting hole
4
Making the electrical connections
Safety Information
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation
Pre-Installation
Quantity
1
1
NOTE:
Make sure the power is off.
Using the wire hole of the junction box as
center, mark and drill the three mounting
holes on the surface of the desired locations
Pull the supply wires down out of the mounting
surface.
Pull the supply wires through to the knockout on the
cover plate.
the third screw.
Install the two mounting screws (BB) on the bottom of the
Ladder Gloves
Safety
goggles
Electrical
tape
Wirestripper
Measuring
tape
B
Wrap waterproof electrical tape (not included) around
the wire connectors (AA), and ensure they are secure.
Push all excess wire and wire connections back
Read all instructions prior to beginning the
installation process.
Make sure the power is turned off at the
electrical panel box before beginning your
installation. Turning the power off at the wall
shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(Save These Instructions)
CAUTION:
Keep the lamp away from
materials that may burn.
WARNING: This lighting is suitable for wet
locations.
Care and Cleaning
removing the fuse at the fuse box.
CAUTION: Do not use chemical solvents or harsh abrasives to clean the xture or components, as
damagemay occur.
Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the
All electrical connections must be in accordance
with local codes and the National Electrical Code.
If you are unfamiliar with methods of installing
licensed electrician.
AA
Mounting screws
x 3
BB
Wire connectors
x 3
Mounting bracket assembly
CAUTION:
The LEDs in this product
are not replaceable.
C
B
BB
negative wires from the supply circuit, the positive wires
supply circuit, and the ground wire (green) from the
the wire connectors (AA).
5
Reinstalling the cover plate
6
Optional step
outer diameter of 1-5/8 in. (42 mm) (not included)
using the same installation methods.
Remove the knockout on the back of the cover
plate for junction box/arm mounting or remove
the knockout on the bottom of the cover plate
for conduit mounting and feed the house supply
wired through the hole.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Fixture arm
C
1
Installation
Warranty
USE AND CARE GUIDE
LED LIGHT FIXTURE
THANK YOU
5-YEAR LIMITED WARRANTY
or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the
original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace, or refund the purchase
becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation, and
exclusions or limitations on an implied warranty, so the above exclusions and limitations may not apply.
C
Cover plate
Cover plate
Conduit
Cover plate
Knockout
C
B
B
1
Removing the cover plate
Loosen the set screws and separate the cover
for reassembly.
A
Adjustable
wrench
Electric
drill
1/4 in.
Drill bit
Pencil
100 (3.9")
78 (3.1")
50 (2")
10 (0.4")
the previously-removed set screws.
Item #1002076264
Model #
DW9519GY-A
NOTE:
conduit connectors, conduits and junction
box that are UL listed suitable for wet
locations and are properly installed and
grounded.
AA
Waterproof
electrical
tape
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Waterproof silicon
Mounting surface
Canopy
7
between the canopy and mounting surface,
waterproof silicon, caulk or gel should be applied to
seal any gaps around the junction point.
WARNING: Keep the photocell covered until
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
NOTE:
minimum of 4 feet off the ground, and should
be located at least 18 inches below any
overhang.
installation is complete.
8
Checking the turn on/turn off the light
Photocell
sticker
To activate the dusk-to-dawn photocell, remove the photocell sticker
from the photocell and make it get the sunlight directly.
To disable the dusk-to-dawn photocell, keep the photocell sticker
over the dusk-to-dawn photocell. This will prevent the dusk-to-dawn
photocell from controlling the ON/OFF function, and will allow the
ON/OFF function to be directly controlled by the wall switch.
WARNING: Keep the photocell covered until
installation is complete.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The power is off.
Make sure the power supply is on.
There is a faulty wire
connection.
There is a faulty switch. Test or replace the switch.
The light will not
illuminate.
Light cycles or
The light does not
automatically turn off
during daylight hours.
The photocell is covered.
The photocell is detecting
light nearby.
to keep their light don’t interfere the
photocell.
The Dusk to Dawn feature
was bypassed.
Follow the operation steps and Reinstate
the Dusk to Dawn feature.
The photocell is in a dark
or shaded area.
Make the photocell get the direct sunlight.
Remove the cover on the photocell or
Clean the photosensor.
Check the wiring. Contact a qualied and
licensed electrician if you are not comfortable
troubleshooting wiring problems.
CAUTION:
Do not connect this light xture
to a dimmer switch or timer.
Operation
The xture contains a photocell with Dusk to Dawn feature,that automatically turns the lights on at
dusk and off at dawn.
If the external switch is in “OFF” position, there is no power and the xture will be OFF.
If to bypass the Dusk to Dawn feature and keep the xture always on,
2. Within 4 seconds, ip the external switch ON-OFF-ON-OFF-ON.
1. Within 4 seconds, ip the external switch OFF-ON-OFF-ON or
If to reinstate the Dusk to Dawn feature, turn off the external switch and wait for a while (about 5
seconds). Then turn it ON.
Water Proof Seal
We appreciate the trust and condence you have placed in Commercial Electric through the purchase of this LED light
xture. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our
full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Commercial Electric!
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-527-0313
Questions, problems, missing parts? Before returning to store,
HOMEDEPOT.COM
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.homedepot.com.
call Commerial Electric Customer Service
Retain this manual for future use.
Artículo #
1002076264
Modelo #
DW9519GY-A
Cuerpo de la lámpara
Información de seguridad
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
evitar una descarga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
HERRAMIENTAS NECESARIAS
No se muestra el tamaño real de los herrajes.
HERRAJES INCLUIDOS
Preinstalación
NOTA:
Escalera
Guantes
Pelacables
Gafas de
seguridad
Cinta de
electricista
AA
Conectores de cable
x 3
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
Instalación
Instalación
4
Cómo hacer las conexiones eléctricas
Enrosca impermeabilizante cinta de electricista (no incluida)
alrededor de los conectores de cables (AA) y asegúrate
Empuja los cables excedentes y las conexiones de cables
hacia adentro de la
brazo de la lámpara (B).
Conecta los cables negativos (blanco) desde la lámpara a
los cables negativos desde el circuito de energía, los cables
positivos (negro) desde la lámpara a los cables positivos
desde el circuito de energía y el cable a tierra (verde)
desde la lámpara al cable a tierra desde el circuito de
energía utilizando los conectores de cables (AA).
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al que está conectado el
receptor.
Pida ayuda a un concesionario o técnico de radio/TV experimentado.
Todas las conexiones se deben hacer conforme
con el Código Nacional de Electricidad y con los
códigos de electricidad locales. Si no estás
familiarizado con los métodos de instalación del
cableado eléctrico, contrata los servicios de un
Cantidad
PRECAUCIÓN:
Las bombillas LED en
este producto no son reemplazables.
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
LÁMPARA DE LED LUCES
GRACIAS POR TU COMPRA
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑO
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de cinco años a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta
defectuoso en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con
una copia de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará,
sustituirá o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre
los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación
o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía
implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda
Brazo de la lámpara [Preensamblado a la cuerpo de la lámpara (A)]
Vesforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por
Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu
hogar. ¡Gracias por elegir
Commercial Electric!
ADVERTENCIA:
Este sistema de
iluminación puede usarse en lugares
húmedos.
Soporte de montaje [Preensamblado a la brazo de la lámpara (B)]
B
A
1
1
C
1
Tornillos de montaje
Pieza
Descripción
BB
x 3
B
C
A
Cinta de
medir
Llave
ajustable
Broca de
taladro de
1/4 plg
Lápiz
Taladro
eléctrico
2
montaje
Hala hacia abajo los cables de alimentación de
100 (3.9")
78 (3.1")
50 (2")
Asegúrate de que la corriente esté apagada.
3
Coloca el brazo de la lámpara (B) en los dos tornillos
inferiores e instala el tercer tornillo.
C
B
BB
10 (0.4")
Cómo instalar el soporte de montaje
AA
Hala los cables de alimentación a través del tapón en la
placa de cubierta.
5
Cómo volver a instalar la placa de cubierta
Vuelve a instalar la placa de cubierta al brazo de la
anteriormente.
B
Conducto
NOTA: Esta lámpara está diseñada para
usarse con conectores de conducto, conductos
y cajas de conexiones aprobadas por UL para
usar en lugares húmedos, correctamente
instalados y con conexión a tierra.
Retira el tapón de la parte trasera de la placa
de cubierta para montar el brazo/caja de
conexiones o quita el tapón de la parte inferior
de la placa para montar el conducto e introducir
el cable de alimentación del hogar a través del
Placa de
cubierta
Placa de
cubierta
Placa de
cubierta
Tapón
C
B
1
Cómo quitar la placa de cubierta
de cubierta (B) del brazo de la lámpara (B);
colócalos aparte para volver a ensamblar.
conexiones como centro, marca y taladra tres
lugares deseados, según los tamaños
Instala los dos tornillos de montaje (BB) en la parte
inferior del brazo de la lámpara (B) y deja
aproximadamente 9.5 mm de espacio debajo de la
cabeza.
Aprieta los dos tornillos inferiores para asegurar la
lámpara.
6
Cómo instalar la lámpara en el conducto
Paso opcional
Puedes instalar esta lámpara en un conducto con
diámetro exterior de 41.3 mm (no incluido)
siguiendo los mismos pasos de instalación.
Cinta
impermeable
de electricista
NOTA: La lámpara debe montarse como
mínimo a 122 cm del suelo y ubicarse al
menos 45.7 cm por debajo de cualquier
voladizo.
ó
por la parte responsable de la conformidad con el reglamento podría anular la autorización del usuario
de hacer funcionar este aparato.
Silicona
impermeabilizante
de montaje
Cubierta
7
Para evitar que penetre agua o humedad en la lámpara,
aplicarse gel, pasta selladora o silicona impermeabilizante
al efecto de sellar cualquier espacio alrededor del punto
de unión. Para evitar que penetre agua o humedad en la
debe aplicarse gel, pasta selladora o silicona impermeabilizante
al efecto de sellar cualquier espacio alrededor del punto de unión.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites para los equipos digitales
de Clase B, en consonancia con la Part 15 de las
Regulaciones de la FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse
y usarse según las instrucciones, pudiera ocasionar
interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo,no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo ocasionara interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se le exhorta al usuario a eliminar la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Mantenimiento y limpieza
Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el
fusible correspondiente en la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
8
Etiqueta
adhesiva
de célula
fotoeléctrica
Quita la etiqueta adhesiva y coloca bajo luz solar directa la célula
fotoeléctrica de atardecer a amanecer al efecto de activarla.
Para desactivar la célula fotoeléctrica de atardecer a amanecer mantén la
etiqueta adhesiva sobre ella. Esto evitará que la célula fotoeléctrica de
atardecer a amanecer controle la función de ENCENDIDO/APAGADO y
permitirá controlar directamente esta función con el interruptor de pared.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La lámpara no se
enciende.
La electricidad está
apagada.
Asegúrate de que el suministro de
electricidad está encendido.
Hay una conexión
defectuosa del cable.
Hay un interruptor
defectuoso.
Prueba o reemplaza el interruptor
Revisa el cableado. Comunícate con un
estás satisfecho con la solución de
problemas del cableado.
La luz no se apaga
automáticamente
durante el día
La célula fotoeléctrica está
cubierta.
La función De Atardecer a
Amanecer fue ignorada.
Sigue las instrucciones de funcionamiento
anteriores y restablece la función De
Atardecer a Amanecer.
La célula fotoeléctrica está
en un área oscura o de
sombra.
Haz que la célula fotoeléctrica reciba luz
solar directa.
Quita la cubierta de la célula fotoeléctrica o
limpia el sensor fotoeléctrico.
La luz se enciende y
apaga a cada rato o
parpadea.
La célula fotoeléctrica está
detectando luz externa o
reejada cerca.
Reubica la lámpara o sus cabezales para
que la luz no interera con la célula
fotoeléctrica.
ADVERTENCIA: Mantenga la fotocélula
cubierta hasta que la instalación esté completa.
ADVERTENCIA: Mantenga la fotocélula
cubierta hasta que la instalación esté completa.
PRECAUCIÓN:
No conecte este aparato
de luz a un interruptor reductor de luz ni a
un temporizador.
Funcionamiento
La lámpara contiene una célula fotoeléctrica con función De Atardecer a Amanecer que enciende las
luces automáticamente al atardecer y las apaga al amanecer.
Si el interruptor externo está en posición de “OFF” (APAGADO), no habrá corriente eléctrica y la lámpara
estará APAGADA.
Para ignorar la función De Atardecer a Amanecer y mantener la lámpara encendida todo el tiempo,
2. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de ON (ENCENDIDO) a OFF (APAGADO)
dos veces seguidas y de nuevo a ON.
1. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de OFF (APAGADO) a ON (ENCENDIDO)
dos veces seguidas.
Para restablecer la función De Atardecer a Amanecer, apaga el interruptor externo y espera un poco
(unos 5 segundos). Seguidamente ENCIENDE.
Sello impermeable
Cómo vericar el encendido/apagado de la lámpara
Apreciamos la conanza que has depositado en Commercial Electric al comprar esta lámpara de LED luces. Nos
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Comuníquese con el equipo de Atención al Cliente al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com.
Conserva este manual para uso en el futuro.
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Commercial Electricentre
,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora estándar del Este, y sábados de 9 a.m. a 6 p.m.,
hora estándar del Este
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Defiant DW9519GY-A(2) Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para