Unbranded DW10237AZ8-C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Installation
Installation
Part Description
Fixture body
B
A
Canopy
TOOLS REQUIRED
Hardware not shown to actual size.
HARDWARE INCLUDED
4Installing the canopy
5Making the electrical connections
Safety Information
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation
Pre-Installation
BB
B
Quantity
1
1
NOTE:
Make sure the power is off.
Pull the supply wires down out of the outlet
box and through the wire hole of canopy(A).
Fasten the canopy (A) to the outlet box with
the outlet box screws (AA).
Ladder Gloves Safety goggles
Phillips screwdriver Electrical tape Wirestripper
B
Wrap electrical tape (not included) around the
wire connectors (BB), and ensure they are
secure.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(Save These Instructions)
Care and Cleaning
removing the fuse at the fuse box.
CAUTION: Do not use chemical solvents or harsh
may occur.
Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the
interior and exterior surfaces of the xture.
AA
Outlet box screws
x 2
BB
Wire connectors
x 3
Outlet box
Knockout
AA
A
Connect the negative wires (white wire) from
the xture to the negative wires from the supply
circuit, the positive wires (black wire) from the
xture to the positive wires from the supply
circuit, and the ground wire from the xture to
the ground wire from the supply circuit using
the wire connectors (BB).
6Attaching the canopy to the wall
A
A
A
B
Raise the xture body (B) up to the canopy (A).
Secure the xture body (B) to the canopy (A)
using the screwdriver and screws.
x 1
CC
CC
Cuerpo de la lámpara
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(Guarda estas instrucciones)
HERRAMIENTAS NECESARIAS
No se muestra el tamaño real de los herrajes.
HERRAJES INCLUIDOS
Preinstalación
NOTA:
Escalera Guantes Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Cinta de
electricista
Pelacables
AA
Tornillos de la
caja eléctrica
x 2
BB
Conectores
de cable
x 3
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación
Instalación
Instalación
5Cómo hacer las conexiones
eléctricas
Enrosca cinta de electricista (no incluida)
alrededor de los conectores de cables (BB) y
asegúrate de que estén rmes.
4
Instalación
Cómo instalar el
cubierta
Asegúrate de que la corriente esté apagada.
Ajuste la c
ubierta
(A) en la caja de
salida usando tornillos de montaje (AA).
Caja eléctrica
Conecta los cables negativos (cable blanco)
desde la lámpara a los cables negativos desde
el circuito de energía, los cables positivos (cable
negro) desde la lámpara a los cables positivos
desde el circuito de energía y el cable a tierra
desde la lámpara al cable a tierra desde el
circuito de energía utilizando los conectores de
cables (BB).
6
Eleva la cuerpo de la lámpara (B) hasta la
cubierta (A).
Cantidad
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
LÁMPARA DE LED LUCES
GRACIAS POR TU COMPRA
Garantía
Warranty
USE AND CARE GUIDE
LED LIGHT FIXTURE
THANK YOU
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑO
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de cinco años a partir de la fecha de su compra. Si durante este lapso, el producto resulta
defectuoso en cuanto a material omano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con
una copia de la factura de venta comocomprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará,
sustituirá o reembolsará el precio de la compra alcomprador o consumidor original. Esta garantía no cubre
los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un maluso, daño accidental, manejo o instalación
inapropiados y, asimismo, de manera especica excluye la responsabilidad por daños directos, incidentales
o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitacionesen una garantía
implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta garantía le brinda
derechos legales especicos y usted podría tener también otros derechos que varían según el estado.
A
C
C
DD
Pieza Descripción
B
C
A
Cubierta
1
1
1
3
Installation
Cómo jar la cubierta a la pared
Model #DW10237AZ8-C
DW10239AZ8-C
We appreciate the trust and condence you have placed in CODE through the purchase of this LED light xture. We
strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line
of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing CODE!
Apreciamos la conanza que has depositado en
CODE
al comprar esta lámpara de LED luces. Nos esforzamos para
continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver
nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu
hogar. ¡Gracias por elegir
CODE
!
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Conserva este manual para uso en el futuro.
www.homedepot.com
NOTE: Some fixture shapes may vary and are not
shown for all models. However, the installation steps
are the same.
NOTA: Algunas formas de las lámparas pueden variar y
no se muestran para todos los modelos. Sin embargo, los
pasos de la instalación son los mismos.
9 a.m. a 4 p.m., hora estándar del Este
1
Loosen the canopy screws with the screwdriver
and separate canopy (A) from the xture body
(B).
2Knockout the canopy
Knockout the assembly hole on the canopy (A)
as needed.
Silicona
impermeabilizante
Supercie
de montaje
Cubierta
7
Para evitar que penetre agua o humedad en la lámpara, entre
la cubierta y de la supercie de montaje, debe aplicarse gel,
pasta selladora o silicona impermeabilizante al efecto de sellar
cualquier espacio alrededor del punto de unión. Para evitar que
penetre agua o humedad en la lámpara, entre la cubierta y de
la supercie de montaje, debe aplicarse gel, pasta selladora o
silicona impermeabilizante al efecto de sellar cualquier espacio
alrededor del punto de unión.
Mantenimiento y limpieza
Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el
fusible correspondiente en la caja de fusibles.
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos ni abrasivos fuertes para
limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.
Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para
limpiar el interior y exterior de la lámpara.
Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
CODE
CODE
CODE
x 1
CC
Read all instructions prior to beginning the
installation process.
Make sure the power is turned off at the
electrical panel box before beginning your
installation. Turning the power off at the wall
shock.
square x 2-1/8 in. deep metal octagon outlet box.
The box must be directly supported by the
building structure.
All electrical connections must be in accordance
with local codes and the National Electrical Code.
If you are unfamiliar with methods of installing
licensed electrician.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
CAUTION: Keep the lamp away from
materials that may burn.
WARNING: This lighting is suitable for wet
locations.
CAUTION:
The LEDs in this product
are not replaceable.
WARNING: Keep the photocell covered until
installation is complete.
CAUTION:
Do not connect this light xture
to a dimmer switch.
Lee todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Asegúrate de que la corriente esté desconectada
en el panel de electricidad antes de comenzar la
instalación. Cortar el suministro de electricidad
evitar una descarga.
Esta lámpara se debe montar en una caja eléctrica
octogonal de metal de 25.8 cm cuadrados y 5.11
cm de profundidad. La caja debe estar directamente
apoyada en la estructura de la vivienda.
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al circuito al que está conectado el
receptor.
Pida ayuda a un concesionario o técnico de radio/TV experimentado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para los equipos digitales
de Clase B, en consonancia con la Part 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse según
las instrucciones, pudiera ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
ocasionara interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo que se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se le exhorta al usuario a eliminar la interferencia mediante una o varias de
las siguientes medidas:
Todas las conexiones se deben hacer conforme con
el Código Nacional de Electricidad y con los códigos
de electricidad locales. Si no estás familiarizado con
los métodos de instalación del cableado eléctrico,
ó
por la parte responsable de la conformidad con el reglamento podría anular la autorización del usuario
de hacer funcionar este aparato.
PRECAUCIÓN: Mantén la bombilla
alejada de materiales potencialmente
PRECAUCIÓN: Las bombillas LED en
este producto no son reemplazables.
ADVERTENCIA: Este sistema de
iluminación puede usarse en lugares
húmedos.
ADVERTENCIA: Mantenga la fotocélula
cubierta hasta que la instalación esté completa.
1
2
3
A
B
A
A
CC
AA
A
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The power is off. Make sure the power supply is on.
There is a faulty wire
connection.
There is a faulty switch. Test or replace the switch.
The light will not
illuminate.
Light cycles or
The light does not
automatically turn off
during daylight hours.
The photocell is covered.
The photocell is detecting
light nearby.
to keep their light don’t interfere the
photocell.
The Dusk to Dawn feature
was bypassed.
Follow the operation steps and Reinstate
the Dusk to Dawn feature.
The photocell is in a dark
or shaded area. Make the photocell get the direct sunlight.
Remove the cover on the photocell or
Clean the photosensor.
Check the wiring. Contact a qualied and
licensed electrician if you are not comfortable
troubleshooting wiring problems.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La lámpara no se
enciende.
La electricidad está
apagada.
Asegúrate de que el suministro de
electricidad está encendido.
Hay una conexión
defectuosa del cable.
Hay un interruptor
defectuoso.
Prueba o reemplaza el interruptor
Revisa el cableado. Comunícate con un
estás satisfecho con la solución de
problemas del cableado.
La luz no se apaga
automáticamente
durante el día
La célula fotoeléctrica está
cubierta.
La función De Atardecer a
Amanecer fue ignorada.
Sigue las instrucciones de funcionamiento
anteriores y restablece la función De
Atardecer a Amanecer.
La célula fotoeléctrica está
en un área oscura o de
sombra.
Haz que la célula fotoeléctrica reciba luz
solar directa.
Quita la cubierta de la célula fotoeléctrica o
limpia el sensor fotoeléctrico.
La luz se enciende y
apaga a cada rato o
parpadea.
La célula fotoeléctrica está
detectando luz externa o
reejada cerca.
Reubica la lámpara o sus cabezales para
que la luz no interera con la célula
fotoeléctrica.
Artículo
#1003050123
1003050126
Modelo #DW10237AZ8-C
DW10239AZ8-C
Waterproof silicon
Mounting surface
Canopy
7
8
To disable the dusk-to-dawn photocell, keep the photocell cap (C)
over the dusk-to-dawn photocell. This will prevent the dusk-to-dawn
photocell from controlling the ON/OFF function, and will allow the
ON/OFF function to be directly controlled by the wall switch.
Operation
The xture contains a photocell with Dusk to Dawn feature,that automatically turns the lights on at
dusk and off at dawn.
If the external switch is in “OFF” position, there is no power and the xture will be OFF.
If to bypass the Dusk to Dawn feature and keep the xture always on,
2. Within 4 seconds, ip the external switch ON-OFF-ON-OFF-ON.
1. Within 4 seconds, ip the external switch OFF-ON-OFF-ON or
8
Funcionamiento
La lámpara contiene una célula fotoeléctrica con función De Atardecer a Amanecer que enciende las
luces automáticamente al atardecer y las apaga al amanecer.
Si el interruptor externo está en posición de “OFF” (APAGADO), no habrá corriente eléctrica y la
lámpara estará APAGADA.
Para ignorar la función De Atardecer a Amanecer y mantener la lámpara encendida todo el tiempo,
2. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de ON (ENCENDIDO) a OFF
(APAGADO) dos veces seguidas y de nuevo a ON.
1. Antes de que pasen 4 segundos, mueve el interruptor externo de OFF (APAGADO) a ON
(ENCENDIDO) dos veces seguidas.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-235-8715 or visit www.homedepot.com.
1-855-235-8715
A
BBB
B
A
B
5-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting xture against defects in materials and workmanship for a period
of ve (5) years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in
material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase,
to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace, or refund the purchase
price to the original purchaser or consumer. This warranty does not cover light bulbs or the xture
becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation, and
specically excludes liability for direct, incidental, or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on an implied warranty, so the above exclusions and limitations may not apply.
This warranty gives you specic rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Contact the Customer Service Team at 1-855-235-8715 or visit www.homedepot.com.
Questions, problems, missing parts? Before returning to store,
call Code Lighting Customer Service
Retain this manual for future use.
www.homedepot.com
9 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday
CODE
1-855-235-8715
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Code Lighting, de lunes a viernes de
Moisture barrier pad
Optional: Potting silicon to waterproof
To prevent water or moisture from entering the xture
between the canopy and mounting surface, waterproof
silicon, caulk or grease should be applied to seal any
gaps around the junction point.
Opcional: Cómo aplicar silicona para impermeabilizar
Installing the
moisture barrier
pad
Place and stick the moisture barrier pad (CC)
on the back of the canopy (A).
Photocell cap
C1
B
A
C
Tapa de célula fotoeléctrica
WARNING: Keep the photocell cap until
installation is complete.
ADVERTENCIA: Mantenga la tapa de célula
fotoeléctrica hasta que la instalación esté completa.
C
Para desactivar la tapa de célula fotoeléctrica (C) de atardecer a amanecer
mantén la etiqueta adhesiva sobre ella. Esto evitará que la célula fotoeléctrica
de atardecer a amanecer controle la función de ENCENDIDO/APAGADO y
permitirá controlar directamente esta función con el interruptor de pared.
Disassemble the xture body
Almohadilla de barrera
de humedad
Desmontar el cuerpo del accesorio
Knockout el dosel
Elimine el oricio de montaje en el dosel (A)
según sea necesario.
Aoje los tornillos del dosel con la destornillador
y el dosel separado (A) del cuerpo del
accesorio (B).
Knockear
Instalación de la almohadilla de
barrera a la humedad
Coloque y pegue la almohadilla de barrera
a la humedad (CC) en la parte posterior del
dosel (A).
Saca los cables de suministro de electricidad
de la caja eléctrica y a través del oricio de
alambre del dosel (A).
Asegure el cuerpo del accesorio (B) al dosel (A)
usando el destornillador y tornillos provistos.
Checking the ON/OFF function of the light
To activate the dusk-to-dawn photocell, remove the photocell cap (C)
from the photocell and make sure it is installed in direct view of sunlight.
Comprobación de la función de ENCENDIDO /
APAGADO de la luz de la lámpara
Para activar la fotocélula desde la oscuridad hasta el amanecer, retire la
tapa de célula fotoeléctrica (C) de la fotocélula y asegúrese de que esté
instalada a la vista directa de la luz solar.
Item #1003050123
1003050126
x 1
DD
Photocell sleeve
DD
x 1
Manga de
fotoeléctrica
Optional: Installing the photocell sleeve
9
If the light cycles or flashes on and off, then place the
photocell sleeve (DD) to cover the photocell of fixture.
9Paso opcional:
Cómo instalar la manga de fotoeléctrica
Si la luz enciende o apaga intermitentemente, coloque el
manga de fotoeléctrica (DD) para cubrir la fotoeléctrica del
dispositivo.
DD
PRECAUCIÓN:
No conecte este lámpara
a un atenuador.
  • Page 1 1

Unbranded DW10237AZ8-C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación