JVC GC-XA2 Manual de usuario

Categoría
Dashcam
Tipo
Manual de usuario
LY T2658- 005A
Apreciados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Para utilizar este producto de manera correcta, asegúrese de leer "Lea esto antes de usar la
cámara" (pág.2–5) antes del uso.
CÁMARA DE ACCIÓN
GC-XA2
Guía detallada del usuario
2
Lea esto antes de usar la cámara
Lea esto antes de usar la cámara
Instrucciones de seguridad
• Antesdeusarelproductoenagua,asegúresedeleerlapág.3ydeutilizarelproductode
manera correcta.
• Elmalfuncionamientodebidoalusoabusivoporelclientenoestácubiertoporlagarantía.
• Noutiliceesteproductoenaguasamásde5m(16,4pies)deprofundidad.
• Nodejecaer,niperforenidesarmelacámara.
• Utilicelacámaraconcuidado.Elmaltratopuededañarloscomponentesinternos.
• Noexpongalacámaraaaltastemperaturas.
• Porfavortengaencuentaqueelcuerpodelacámarasepuedecalentardespuésdeusarla
duranteunperíodoprolongado.
• Pruebesilacámarafuncionacorrectamenteantesdeluso.
• Utilicesololosaccesoriossuministradosporelfabricante,talcomoeladaptadorylabatería.
• Conelfindeevitarelcortocircuitoexternodelabatería,porfavorutiliceunabolsadevinilo,
etc.
• Retirelabateríasilacámaranosevaautilizarduranteperíodosprolongados.
• Cuandolatemperaturadelacámaralleguea67°C(152°F),apareceráuniconodealarma
(iconodetermómetro).Cuandolatemperaturaasciendaa70°C(158°F),lacámaraseapagará
automáticamenteparafinesdeseguridad.
Uso a bajas temperaturas
Enpistasdeesquí,enzonaselevadasyenotraszonasfríasdondelatemperaturadesciendepor
debajodelpuntodecongelaciónde0°C(32°F),mantengalacámaracalientedentrodelaropau
otro material aislante.
• Elcontactoprolongadoconlaspartesmetálicasexpuestaspuedecausarcongelacióndela
pielyotrosdañosdermatológicos.
• Lastemperaturasentre0y-10°C(32y1F)disminuyentemporalmenteelrendimientodela
batería,reduciendoeltiempodisponibleparatomarlasfotografías.
• Lacarganoesposibleatemperaturaspordebajodelpuntodecongelaciónde0°C(32°F).
• Elencendidodeunacámaramuyfríapuedeafectarydisminuirelrendimientodelmonitor
LCD,produciendounapantallaligeramentemásoscura,imágenesresidualesyotros
problemas temporales.
• Dejarnieveygotasdeaguaenlacámaraenunambientecongeladopuedeproducircristales
de hielo dentro de las aberturas que rodean al botón de encendido, botones de control,
altavoz,micrófono,etc.,obstaculizandoelfuncionamientodelosbotonesyreduciendolos
nivelesdesonido.
3
Lea esto antes de usar la cámara
Resistencia al agua, polvo y golpes
• Resistencia al agua: Lacámarafuncionadurante30minutosaprofundidadesdehasta
5m(16,4pies).EstoesequivalentealanormaIEC,publicación
529 IPX8.
• Resistencia al polvo: EstoesequivalentealanormaIEC,publicación529IP6X.
• Resistencia a los golpes:Estacámarahaaprobadolapruebadelacompañíaquecumple
conelmétodoMIL-STD-810F,516.5apruebadegolpes:una
pruebadecaídadesdeunaalturade2m(6,5pies)sobremadera
contrachapadade3cm(1-3/16”)deespesor.
Notas
• Nosumerjalacámaraenaguastermalesuotrasaguascontemperaturasde40°C(104°F)o
superiores.
• Noexpongalacámaraaaltaspresionesoaimpactosasociadosconcorrientesrápidas,
cascadas, zambullidas en agua, etc.
• Sisedejacaeroseexponelacámaraagolpesseanularálagarantíadeimpermeabilidad.
PóngaseencontactoconelrepresentantedeserviciosdeJVC.
• Estacámaranoflota.Utiliceunacorreaocualquierotramedidaparaevitarquesehunda.
• Antesdeabrirocerrarlatapa,limpielahumedadyllévelaaunlugardebajahumedad.
• Limpieinmediatamentecualquierdetergente,jabón,aguastermales,aditivosdebaño,aceite,
protectoressolares,uotrassustanciasquímicasqueentrenencontactoconlacámara.
• Asegúresedequeelsellodelbordelatapa,laranuraparatarjeta
SD,ylastomasesténintactosylibresdecabellos,hilachas,arena,
polvoyotrassustanciasextrañas.Sihayalgúndaño,comuníquese
consudistribuidoroelrepresentantedeserviciodeJVC.
• Cierreconseguridadlatapa.(Presionelatapahastaquesecierre
con un chasquido audible.)
4
Lea esto antes de usar la cámara
Resistencia al agua, polvo y golpes (continuación)
Después del uso
Despuésdelusobajoelaguaoencondicionespolvorientas,enjuagueinmediatamentela
cámaraconaguadulceyséquelaporcompleto.
1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para apagar la cámara.
Asegúresedequelatapadelaranuraestébiencerrada.
2 Enjuague con agua dulce.
Sumerjalacámaraenunrecipienteconsuficienteaguadulceparacubrirlaporcompleto.
Operelosbotonesparaexpulsarcualquiermaterialatrapadoenlosespaciosalrededorde
los mismos.
Nolimpieconjabón,detergente,alcohol,niotrassustanciasquímicas.
Nolavelacámarabajoelgrifoniotrascorrientesfuertesdeagua.
3 Seque la cámara.
Sequelacámaraporcompletoconunpañosuaveyseco,enunlugarbienventiladoyfuera
de la luz solar directa.
Orientelaaperturadelmicrófonohaciaabajootomeotrasmedidasparaexpulsarelagua
atrapada en su interior.
Dejarquelaarenasesequeenlacámaraaumentaelriesgodearañazos.Lavelacámarapara
eliminarlaarenayséquela.
Limpietotalmentecualquiermaterialextrañoolasgotasdeaguaacumuladasenelinterior
delatapainferior.
Notas
• Nosequelacámaraconairecaliente,comoeldeunsecadordecabello.Sepodríadeteriorarla
impermeabilidad.
• Nodejelacámaradurantelargosperíodosentemperaturasdecongelaciónoatemperaturas
de40°C(10F)osuperiores:bajolaluzsolardirecta,enunautomóvilestacionadobajo
losrayosdirectosdelsolocercadeuncalentador,porejemplo.Sepodríadeteriorarla
impermeabilidad.
• Despuésdeutilizarlacámaraenocercadelmar,enprimerlugarsumérjaladurantediez
minutosenabundanteaguadulceparadisolverlasalyluegoenjuáguelaconmásaguadulce.
5
Lea esto antes de usar la cámara
• Nodejelacámaraenaguaconsalocongotasdeaguasaladasobreella.Podrácausar
corrosión,decoloraciónydeteriorarselaimpermeabilidad.
• Quitelacorreaantesdeenjuagarlacámaraconaguadulce.
• Eliminetodaslasgotasdeaguaantesdeconectarloscablesodecargarlacámara.
• Noseasumeresponsabilidadalgunaporlapérdidadedatosresultantedelainmersiónenel
agua.
• Serecomiendasustituirelselloanualmenteparamantenerlaresistenciaalagua.Póngaseen
contactoconelrepresentantedeserviciosdeJVC.(Seaplicaráncargos.)
• Siemprecierrelatapadelabateríaantesdeluso.
Precauciones
Recuerde que esta unidad debe utilizarse solo para fines privados. Está prohibido
cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos
talescomoespectáculosoexhibicionessoloparasudisfrutepersonal,serecomienda
especialmentequeseobtengaunaautorizaciónprevia.)
• HDMIesunamarcacomercialdeHDMILicensing,LLC.
TM
• YouTube™,ellogotipodeYouTubeyAndroid™sonmarcascomercialesy/omarcascomerciales
registradas de Google Inc.
• Windows®esunamarcacomercialomarcaregistradadeMicrosoftCorporationenlosEE.UU.
y/oenotrospaíses.
• Intel,IntelCore,PentiumyCeleronsonmarcascomercialesomarcasregistradasdeIntel
CorporationosussubsidiariasenlosEE.UU.yenotrospaíses.
• Enestemanualsehanomitidolasindicaciones,como™y®.
6
Contenido
Lea esto antes de usar la cámara .............................................................................2
Aspectos básicos de su cámara ...............................................................................7
Grabación ......................................................................................................................13
Disfrutedelmododereproducción .................................................................... 20
Configuracióndelacámara ................................................................................... 22
ConexiónaunPC ...................................................................................................... 30
UsodeWi-Fi ..................................................................................................................31
PrecaucionesenelusodeWi-Fi .......................................................................... 50
Especificaciones ..........................................................................................................52
Solucióndeproblemas ............................................................................................ 54
Contenido
7
Aspectos básicos de su cámara
Generalidades
Estacámaraconsensorde7,99megapíxelespuedefilmarvideosenformatoH.264.
LatecnologíaH.264permitelagrabacióndevideoaunaresoluciónHDde1920x1080.
Tambiénesposibleobtenerimágenesdealtacalidadde7,99megapíxelesy16megapíxeles
contecnologíadesúperresolución.
LapantallaLCDacolorlepermiteveryexaminarfácilmentelasfotosylosvideos.
Estacámaratambiénsepuedeconectarauntelevisordealtadefinición(HDTV)medianteun
cableHDMIyreproducirfácilmentelosvideosgrabadosenaltadefiniciónenlostelevisores
HDTVdepantallaancha.
EstacámaraestáequipadaconunmóduloWi-Fi.
UstedpuederealizarlatransmisiónenvivodelacámaraenelsitiowebUSTREAMmediante
Wi-Fi.
PuedesubirarchivosaYouTubemedianteWi-Fi.
Cuentaademásconunzoomdigitalde5x,ajustemanualdebrilloyajustemanualdelbalance
de blancos.
Lagrabaciónconlapsodetiempo,latomadefotografíaaaltavelocidad,losdiversosefectos
devideo,etc.,hacenqueladiversiónseamásdivertida.
Notas
• ParautilizarnuestraaplicacióndePCserequierelafuncióndeLANinalámbrica.
Aspectos básicos de su cámara
8
Aspectos básicos de su cámara
Comprobación de accesorios
Batería
(BN-VH105)
Cable USB
Montura exible ancha
(Rótula/Base)
Notas
Antes de colocar los accesorios, elimine toda la suciedad y humedad.
Una vez instalado, la montura exible ancha no puede quitarse.
En
Por favor, installe el montura exible ancha a temperaturas normales.
(Por favor, no installe este accesorio en temperaturas extremas de calor o frío)
Para hacer uso del montura exible ancha, debe esperar más de 24h tras su instalación.
el momento de la compra, la perilla de la montura exible ancha está colocada en la base.
Quite la perilla antes de instalar la montura exible ancha.
9
Aspectos básicos de su cámara
1 Quite la perilla de la base.
Gírelaenladirecciónindicada.
2 Inserte la rótula en la perilla.
3 Fije la rótula a la base.
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos.
4 Ajuste firmemente la perilla.
1
2
3
4
Instalación de la sujeción flexible
Cuandofijelacámaraauncasco,etc.,instalelasujeciónflexibleenelorificiodemontajedel
trípodedelacámara.
10
Aspectos básicos de su cámara
Botón < / –
Botón + / >
Botón Record/SET
Mododegrabación:inicia/detienelagrabación
Modo de reproducción: inicia o pausa la
reproducción
Botón Power
Monitor LCD
Botón MENU/DELETE
Modo de grabación:
muestra el menú
Modo de reproducción:
eliminaunarchivo
Gancho para correa
Utiliceunacorreaoelementosimilarpara
evitarquelacámarasecaiga.
Cuando instale un producto
opcional no fabricado por JVC,
asegúrese de que el producto
cumpla con la norma 1/4 ISO 1222.
Si instala un producto con un
tornillo largo puede provocar un
mal funcionamiento.
Botón Play/Record
Cambia entre los
modosdegrabacióny
reproducción.
Altavoz
Micrófono
LED de acceso
Objetivo
Ranura para batería
(interior)
Conector Mini HDMI
(interior)
Pestillo de la cubierta del
puerto/ranura
Ranura SD (interior)
Puerto Mini USB (interior)
Conector para el trípode
Nombres y funciones de los componentes
11
Aspectos básicos de su cámara
1
Instale la batería.
~ Deslice el pestillo de la cubierta de
puerto/ranura en la dirección que se
indica.
Ÿ Mientras presiona el pestillo, deslice y
abra la cubierta en la dirección que se
indica.
! Inserte la batería orientándola
correctamente (+/–) mientras tira de la
palanca azul hacia la izquierda.
2 Cargue la batería.
~ Conecte el cable USB.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar
"Adaptador" y pulse SET.
• Durantelacarga,laluzLEDdeacceso
se enciende.
• Eltiempodecargaaproximadoesde
5 horas (cuando se la conecta a un PC)
y2,3horas(cuandoselaconectaal
adaptador de CA).
• Noutilicebateríasniadaptadoresde
CAdeotrosfabricantes.
LaluzLEDdeaccesoseapagacuandofinalizala
carga.ExtraigaelcableUSBycierrelacubierta
firmemente.
Cargar la batería
1
Ÿ
LED de acceso
~
2
12
Aspectos básicos de su cámara
• InsertefirmementeunatarjetaSDvendidapor
separadoenlaranuraparatarjetaSD,hasta
quelatarjetaquedebloqueada.
• Paraextraerlatarjeta,presiónelahaciadentro
unavezyextráigalaenlínearecta.
• CuandoseutiliceunatarjetaSDnueva,
formateelatarjetaenlapantallademenú.
SehacomprobadoelfuncionamientoconlastarjetasSDdelossiguientesfabricantes.
TarjetasSD/SDHC/SDXCclase4osuperior(hasta128GB)
Cuandograbaen1080p60(1080p50),senecesitaClase6osuperior.
-SanDisk -TOSHIBA
1 Pulse y mantenga pulsado Power durante
2 segundos para encender la cámara.
Lapantalladeajustedelrelojaparece
cuandolacámaraseutilizaporprimeravez.
2 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET.
3 Repita el paso anterior para ajustar el
mes, el día, las horas y los minutos.
Inserción de una tarjeta SD
Ajuste del reloj
Puedevolveraponerelrelojenhoradesdelapantallademenú.
1 Pulse MENU.
2 Pulse < o > para seleccionar "Disposición" y pulse SET.
3 Pulse < o > para seleccionar "Más" y pulse SET.
4 Pulse < o > para seleccionar "Ajuste de hora" y pulse SET.
5 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET.
6 Repita el paso anterior para ajustar el mes, el día, las horas y los minutos.
13
Grabación
Grabación
1 Pulse y mantenga pulsado Power durante
2 segundos para encender la cámara.
2 Compruebe que en la pantalla se esté
visualizando el icono de modo de video
(
).
Sienlapantallaseestávisualizandoelicono
demododefotos( ), cambie al modo de
video,delasiguientemanera:
~ Pulse MENU.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Opciones
del modo de video" y pulse SET.
! Pulse < o > para seleccionar "Video" y
pulse SET.
3 Pulse Record para comenzar a grabar.
PulseRecorddenuevoparadetenerla
grabación.
Notas
• Eltiempodisponibledegrabaciónesde
aproximadamente60minutos(1080p30/25)
cuandoseutilizalabatería.
• NoextraigalabateríanilatarjetaSDcuando
estéencendidalaluzLEDdeacceso.
• Lacámaraseapagaautomáticamentedespués
deuntiempodeinactividadde5minutos.
Información
•
Lacalidaddevideosepuedeespecificarenla
pantalla de menú. ("Resolucióndevideo",pág.24)
ZOOM
</−:Alejarlaimagen
+/>:Acercarlaimagen
Grabación de video
1
2
Iconodelmododevideo
3
14
Grabación
1 Pulse y mantenga pulsado Power durante
2 segundos para encender la cámara.
2 Compruebe que en la pantalla se esté
visualizando el icono de modo de fotos
(
).
Sienlapantallaseestávisualizandoelicono
delmododevideo( ) , cambie al modo
defotosdelasiguientemanera:
~ Pulse MENU.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Opciones
del modo de fotos" y pulse SET.
! Pulse < o > para seleccionar "Foto" y
pulse SET.
3 Pulse Record para tomar una foto.
Información
• Laresolucióndefotografíassepuede
especificarenlapantallademenú.
(“Resolucióndefoto”,pág.26)
Captura de fotos
2
1
Zoom
</−:Alejarlaimagen
+/>:Acercarlaimagen
3
Iconodelmododefotos
15
Grabación
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Modo de video:
Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de video" y pulse SET.
Modo de fotos:
Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de fotos" y pulse SET.
3 Modo de video:
Pulse < o > para seleccionar "Intervalo de
tiempo de video" y pulse SET.
Modo de fotos:
Pulse < o > para seleccionar "Intervalo de
tiempo de fotos", y pulse SET.
4 Pulse Record para comenzar a grabar.
PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.
Notas
• Enelmododevideo,elarchivonoseguardará
siterminadegrabarantesdequeelarchivo
grabadolleguea00:00:00.17.
• Elintervalodetiemposepuedeespecificar
enlapantallademenú.("Intervalodetiempo
devideo",pág.25),("Intervalodetiempode
fotos",pág.25)
Pantalla de lapso de tiempo (modo de video)
Tiempo transcurrido
desde el inicio de la
grabación
Duración del archivo
de video creado
Grabación con lapso de tiempo (video/foto)
Enelmodolapsodetiempo,lacámaratomaimágenesadeterminadosintervalos.Estafunción
resultaútilcuandosedeseacapturarmotivosquevancambiandolentamente,comolaapertura
de los pimpollos.
1
234
16
Grabación
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de video" y pulse SET.
3 Pulse < o > para seleccionar "Video &
Foto" y pulse SET.
4 Pulse Record para comenzar a grabar.
PulseRecorddenuevoparadetenerla
grabación.
Creación de vistas en miniatura
Durantelagrabacióndevideo,lasfotospuedenguardarseaintervalosde5segundos.
Laresolucióndefotografíaseslamismaqueladevídeo.
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de video" y pulse SET.
3 Pulse < o > para seleccionar "Alta
velocidad" y pulse SET.
4 Pulse Record para comenzar a grabar.
PulseRecorddenuevoparadetenerla
grabación.
Grabación a alta velocidad (solo modo de video)
Enelmododegrabaciónaaltavelocidad,lacámaragrabavideosaunavelocidadde4x,para
crearbuenosvideosacámaralenta.Estafunciónresultaideal,porejemplo,cuandodeseeanali-
zarunswingdegolf.
1
1
234
234
17
Grabación
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de video" y pulse SET.
3 Pulse < o > para seleccionar "Video
Effects" y pulse SET.
4 Pulse Record para comenzar a grabar.
PulseRecorddenuevoparadetenerla
grabación.
Información
• Elefectoaaplicarsepuedeespecificarenla
pantallademenú.("VideoEffects"(Efectosde
video),pág.25)
Grabación con un efecto especial (solo modo de video)
Puedeañadirunefectoespecialalapelícula.
1
234
18
Grabacn
Pulse MENU en modo de grabación.
Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de video" y pulse SET.
Pulse < o > para seleccionar "GRABACIÓN
sin n" y pulse SET.
Pulse Record para comenzar a grabar.
Pulse Record de nuevo para detener la
grabación.
Grabacn sin n (solo modo de video)
Los archivos de video se dividen automáticamente cada 15 minutos y se guardan.
Si no hay espacio suciente en la tarjeta SD, el archivo más antiguo se elimina y la grabación
continúa mientras dure la batería.
Notas
Si "Resolución de video" está ajustado en "Full HD (1080p60)" o "Full HD (1080p50)",
la "GRABACIÓN sin n" no está disponible.
19
Grabación
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del
modo de fotos" y pulse SET.
3 Pulse < o > para seleccionar "Ráfaga" y
pulse SET.
4 Pulse Record para comenzar a grabar.
Información
• Losintervalosdetiemposepuedenespecificar
enlapantallademenú.("Ráfaga",pág.25)
Disparo en ráfaga (solo modo de fotos)
Lacámaratomaimágenescontinuamenteaintervalosbreves.
1
234
20
Disfrute del modo de reproducción
Disfrute del modo de reproducción
Icono de estado (modo de video)
: Reproducción
: Pausa
:Avancerápido(Número:
Velocidad)
: Retroceso rápido (Número:
Velocidad)
Contador de
reproducción
(modo de video)
Icono de video/
Icono de foto
Contador de
archivos
1 Pulse Play para cambiar al modo de
reproducción.
PulsePlayparavolveralmododegrabación.
2 Pulse < o > para seleccionar un archivo.
3 (En el modo de video) Pulse SET para
iniciar la reproducción.
Reproducción
1
3
Pantalla de reproducción
2
21
Disfrute del modo de reproducción
1 Pulse Play para cambiar al modo de
reproducción.
PulsePlayparavolveralmododegrabación.
2 Pulse < o > para seleccionar el archivo que
desea eliminar.
3 Pulse MENÚ.
4 Pulse < o > para seleccionar "Sí" y pulse
SET.
Eliminar un archivo
1
3
Operaciones de botón durante la reproducción
Vídeo Fotografía
FIJAR Reproducción/Pausa
< / –
Durante la reproducción: Retroceso
rápido1-3
Durantelapausa:Archivoanterior
Archivoanterior
+ / >
Durantelareproducción:Avance
rápido1-3
Durantelapausa:Siguientearchivo
Siguientearchivo
24
22
Configuración de la cámara
Configuración de la cámara
1 Pulse MENU en modo de grabación.
2 Pulse < o > para seleccionar el elemento
que desea cambiar y, a continuación,
pulse SET.
• PulseMENUparacerrarlapantallade
menú.
• PulsePlayparavolveralapantallade
menú anterior.
Configuración de los ajustes de la cámara
1
2
23
Configuración de la cámara
Ajuste de elementos en "Video"
Vídeo Cambiaalmododegrabaciónnormaldevideo("Grabaciónde
video",pág.13)
GRABACIÓN sin fin Cambiaalmododegrabaciónsinfin("Grabaciónsinfin(solo
mododevideo)",pág.18)
Intervalo de tiempo de
video
Cambia al modo de grabación con lapso de tiempo ("Grabación
conlapsodetiempo(video/foto)",pág.15)
Video Effects Añadeunefectoespecialalvideo("Grabaciónconunefecto
especial(solomododevideo)",pág.17)
Video & Foto Creavistasenminiaturadurantelagrabacióndevideo("Creación
devistasenminiatura",pág.16)
Alta velocidad Cambiaalmododegrabaciónaaltavelocidad("Grabaciónaalta
velocidad(solomododevideo)",pág.16)
Ajuste de elementos en "Foto"
Foto Cambiaalmododecapturanormaldefotos("Capturadefotos",
pág.14)
Ráfaga Cambiaalmododedisparoenráfaga("Disparoenráfaga(solo
mododefotos)",pág.19)
Intervalo de tiempo de
fotos
Cambia al modo de grabación con lapso de tiempo ("Grabación
conlapsodetiempo(video/foto)",pág.15)
24
Configuración de la cámara
Ajuste de elementos en "Configuración"
Brillo
Lacámaraajustaautomáticamenteelbrillo.Tambiénpuederealizarajustesmanuales.
Automático Ajustalaimagenabrilloestándar
+6 - +1 Grabación más clara
6 - –1 Grabación más oscura
Balance de blancos
Lacámaraajustaelbalancedeblancosautomáticamente.Seencuentrandisponiblesademás,
seisajustesmanuales.
Automático Ajustaelbalancedeblancosautomáticamente
Diurno Adecuado para condiciones al aire libre
Fluorescente1/
Fluorescente2
Adecuadoparacondicionesdeluzfluorescente
Tungsteno Adecuado para condiciones de luz incandescente
Azul (marino) Adecuado para condiciones de aguas azules
Verde (marino) Adecuadoparacondicionesdeaguasverdes
Resolución de video
Puedeseleccionarlacalidad/resolucióndelasgrabaciones.Elvalorcambiaenfuncióndelajuste
de"Sistemadetelevisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)
NTSC
Alta definición total
(1080p60)
1920x1080/60fps
Alta definición total
(1080p30)
1920x1080/30fps
Alta definición (960p30)
1280x960/30fps
Alta definición (720p60)
1280x720/60fps
Alta definición (720p30)
1280x720/30fps
WVGA30 848x480/30fps
PAL
Alta definición total
(1080p50)
1920x1080/50fps
Alta definición total
(1080p25)
1920x1080/25fps
Alta definición (960p25)
1280x960/25fps
Alta definición (720p50)
1280x720/50fps
Alta definición (720p25)
1280x720/25fps
WVGA25 848x480/25fps
25
Configuración de la cámara
Intervalo de tiempo de video
Puedeespecificarelintervalodetiempoparalagrabaciónconlapsodetiempo.
0.2 segundo Graba1cuadrocada0.2segundos
1 segundo Graba1cuadrocada1segundo
5 segundos Graba1cuadrocada5segundos
10 segundos Graba1cuadrocada10segundos
30 segundos Graba1cuadrocada30segundos
60 segundos Graba1cuadrocada60segundos
Intervalo de tiempo de fotos
Puedeespecificarelintervalodetiempoparalafotografíaconlapsodetiempo.
2 segundos Toma1fotocada2segundos
5 segundos Toma1fotocada5segundos
10 segundos Toma1fotocada10segundos
30 segundos Toma1fotocada30segundos
60 segundos Toma1fotocada60segundos
Ráfaga
Puedeespecificarlavelocidadyladuracióndeldisparoenráfaga.
5/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundo
Sidisparadurante1segundo,seguardan5fotos.
10/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundo
Sidisparadurante1segundo,seguardan10fotos.
15/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundo
Sidisparadurante1segundo,seguardan15fotos.
15/2 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta2segundos
Sidisparadurante2segundos,seguardan15fotos.
15/3 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta3segundos
Sidisparadurante3segundos,seguardan15fotos.
Video Effects
Puedeseleccionarunefectoespecial.
Negativo Invierteelbrillo.
Sepia Hacequelasimágenesseveanconuntonoparduzcocomosi
fueranfotografíasantiguas.
Vívido Loscoloresdelaimagenaparecenvívidos.
Blan./Neg. Grabaenblancoynegro.
26
Conguracn de la cámara
Sellado de tiempo
Puede seleccionar si desea adir o no el sellado de tiempo, y el formato de sellado.
(No es posible eliminar el sellado de tiempo después de la grabacn.)
Apagado Desactiva la funcn de sellado de tiempo
AÑO/MES/DÍA Graba el sellado de tiempo en el formato de año/mes/día
MES/DÍA/AÑO Graba el sellado de tiempo en el formato de mes/día/año
DÍA/MES/AÑO Graba el sellado de tiempo en el formato de día/mes/año
EIS
Es posible activar y desactivar el EIS (Estabilizador Eléctrico de Imágenes).
Apagado Desactiva la funcn EIS
Encendido Activa la funcn EIS
Notas
Notas
Resolucn de foto
Puede seleccionar la resolución de la imagen.
16M 4608 x 3456
8M 3264 x 2448
Invertir imagen
Puede girar las igenes verticalmente. Esta funcn es útil cuando se ja la cámara boca abajo.
NO Graba una imagen normal
Graba una imagen girada
Más
Este me incluye opciones avanzadas, como formateo de tarjeta SD, reset de fábrica, etc.
("Ajuste de opciones en "Más"", pág. 27)
• Desactive la función EIS cuando tome fotos o grabe motivos en cámara lenta.
• La función EIS puede no funcionar correctamente cuando la vibración de la cámara sea
considerable.
• Si "Resolución de vídeo" está ajustado en "Full HD (1080p60) / Full HD (1080p50)", y si se utiliza
"Sellado de tiempo", el zoom no está disponible.
27
Configuración de la cámara
Ajuste de opciones en "Más"
Apagado automático del LCD
La pantalla se apaga automáticamente a los 5 segundos de iniciarse la grabación. La pantalla se
enciendeautomáticamentecuandoserealizarunaoperaciónoalfinalizarlagrabación.
Apagado Desactivaestafunción
Encendido Activaestafunción
Volumen
Puedeajustarelvolumendurantelareproducción.
Silenciar Noseemitesonidoporelaltavoz.
+5 - +1 Ajustaelvolumendesde+1(mínimo)hasta+5(ximo)
Sonido de operación
Puedeajustarelvolumendelsonidoacústicoproducidoporlaoperacióndelosbotones.
Silenciar Noseemitesonidoporelaltavoz.
+3 - +1 Ajustaelvolumendesde+1(mínimo)hasta+3(máximo)
Sistema de televisión
Puedeseleccionarlaseñaldesalidasegúnelsistemadetelevisión.
NTSC AdecuadoparaáreasNTSC(60i)
PAL Adecuado para áreas PAL (50i)
Idioma
Puede seleccionar el idioma de la pantalla de menú.
Ajuste de hora
Puederealizarelajustedelreloj.("Ajustedelreloj",pág.12)
Código de red
PuededefinirunacontraseñaparaimpedirquelosniñosutilicenlafunciónWi-Fi.
Información
• Siseolvidalacontraseña,ejecute"Configuraciónpredefinida"(másabajo).Todoslosajustes
sereinicializanalosvalorespredeterminadosdefabrica.
Formato SD
PuedeformatearlatarjetaSDinsertada.
28
Configuración de la cámara
Configuración predefinida
Puedereinicializartodoslosajustesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
Actualizar
Puedeactualizarelsoftwareinterno.
Paraobtenermásinformación,consulteelsiguientesitioweb.
(Noseproveeinformaciónhastaqueseproporcioneelprogramadeactualización.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
29
Configuración de la cámara
Opciones de ajuste en "Menú de Wi-Fi"
Apagado DesactivalafunciónWi-Fidelacámara
Encendido ActivalafunciónWi-Fidelacámara
UtiliceesteajusteparacontrolarlavistadecámaraconAndroido
dispositivosiOS.("Controldelavistadecámara",pág.32)
USTREAM TransmitelavistadecámaraenUSTREAMmediantelafunciónWi-Fi.
Parautilizarestafunción,deberegistrarpreviamentelaconfiguración
delaredLANinalámbricayunacuentaenUSTREAMconunaaplicación
paraPC,AndroidoiOS.("TransmisiónmedianteUSTREAM",pág.39)
YouTube SubeimágenesdelacámaraaYouTubemediantelafunciónWi-Fi.
Parautilizarestasfunciones,deberegistrarpreviamentela
configuracióndelaredLANinalámbricayunacuentaenYouTubecon
unaaplicaciónparaPC,AndroidoiOS.("SubiraYouTube",pág.44)
30
Conexión a un PC
Conexión a un PC
Información
• AcontinuaciónsemuestraladisposicióndecarpetasenlatarjetaSD.
DCIM
***ME D IA
********.MP4 – Video
PICT****.JPG – Foto
("* "indicauncarácternumérico.)
Transferencia de archivos a su PC
1 Conecte el cable USB suministrado.
2 Pulse < o > para seleccionar "PC" y pulse
SET.
3 PC Windows:
En Windows Explorer, haga doble clic en
"SD" debajo de "Computer".
Mac OS:
En el escritorio, haga doble clic en "SD".
CLIP****.THM – Archivo de vistas en miniatura
(seutilizasoloparavisualizacióndelacámara)
31
Uso de Wi-Fi
Uso de Wi-Fi
Funciones Wi-Fi disponibles
Control de la vista de cámara
PuedeverificarlavistadecámarayoperarlacámaradesdeundispositivoAndroidoiOS.
Transmisión mediante USTREAM (*1)
ConUSTREAM,puedetransmitirlagrabacióndelacámaraentiemporeal.
Subir a YouTube (*1)
PuedesubirarchivosaYouTube.
*1Parautilizarestasfunciones,deberegistrarpreviamentelaconfiguracióndelaredLAN
inalámbricayunacuentadeservicioconunaaplicaciónparaPC,AndroidoiOS.
32
Uso de Wi-Fi
Control de la vista de cámara
1 Descargue la aplicación.
Paracontrolarlavistadecámara,descargue"ADIXXIONsync."(freeware)ensuAndroido
dispositivoiOS.
DescarguelaaplicacióndesdeGooglePlay(Playstore)odeAppStore.
2 Active la función Wi-Fi de la cámara.
~ Pulse MENU.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de
Wi-Fi" y pulse SET.
! Pulse < o > para seleccionar
"Encendido" y pulse SET.
Confirme el ID y KEY.
@ Pulse Play/Record para volver a la
pantalla de grabación.
Notas
• Elconsumodeenergíaaumentará
mientrasWi-Fiestéactivado.Desactive
Wi-Ficuandonoloutilice.
33
Uso de Wi-Fi
Dispositivo Android:
~ Toque "Ajustes" en la lista de
aplicaciones.
Ÿ Active la función Wi-Fi del dispositivo.
! Pulse el botón de inicio para volver a
la pantalla de inicio.
Notas
• Dependiendodeldispositivoqueutilice,la
pantallayelprocedimientopuedenvariar.
3 Active la función Wi-Fi del dispositivo.
ConfigurelafunciónWi-Fidesudispositivoantesdeiniciar"ADIXXIONsync.".
34
Uso de Wi-Fi
Dispositivo iOS:
~ Toque "Ajustes".
Ÿ Toque "Wi-Fi".
! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi.
Toque ID de cámara (JVC-****) en la
lista.
@
Introduzca la KEY.
¤
Pulse el botón de inicio para volver a la
pantalla de inicio.
Notas
• Lavisualizaciónyelprocedimiento
puedenvariarenfuncióndelaversióniOS.
35
Uso de Wi-Fi
4 Inicie "ADIXXION sync.".
~ Toque "ADIXXION sync." en la lista de
aplicaciones.
Ÿ Toque la cámara detectada.
• Sinoesposibleencontrarlacámara,
asegúresedequeelajusteWi-Fiesté
activadoytoque"Refrescar".
! Introduzca la KEY.
La imagen de la cámara aparece al completarse
laconexión.
36
Uso de Wi-Fi
Zoom
A la pantalla de monitoreo
(esta pantalla)
A la pantalla de álbum A la pantalla de
conguracn
Grabacn/disparo
Cambia entre
múltiples cámaras*
1
Utilícelo cuando hay
múltiples cámaras
conectadas.
Controle la cámara desde la aplicación.
Pantalla de monitoreo
Le permite realizar diversas acciones, como controlar las igenes de la cámara o ver las
imágenes de grabacn.
(Sonido de la cámara no es de salida)
*1 Vuelva a intentar la conexión mejorando el entorno de recepción.
La velocidad de comunicación puede disminuir o la comunicación puede fallar debido a una
gran distancia, interferencia o si está cerca de un horno de microondas u otro dispositivo
inalámbrico.
37
Uso de Wi-Fi
Índice de video Índice de fotos
Eliminar
Pantalla de álbum
Puede seleccionar o eliminar igenes.
Sin miniatura
(*)
(*) Se muestra en los siguientes casos.
· Si las miniaturas ha sido eliminado.
· Si los archivos de vídeo se ha dividido por una grabación de larga duración.
· Si los Archivos de Vídeo sí ha Dividido Por La "GRABACIÓN sin n".
38
Uso de Wi-Fi
Pantalla de configuración
Puedecambiarlaconfiguracióndelacámara.
Configuración de la cámara
Identificación/Contraseña Cambialaidentificacióndelacámaraylacontraseña
Fecha y Hora
Ajustaelreloj.Toque
paraexportaralacámaralahora
ajustadaeneldispositivo
Sonido de operación
Activaydesactivaelsonidoacústicoproducidoporlaoperacióndelosbotones
Formatear Tarjeta SD FormatealatarjetaSDinsertada
Configuración
predeterminada
Reinicializatodoslosajustesalaconfiguraciónpredeterminada
defábrica
Opciones del modo de video
Cambiaelmododegrabacióndevideo
Opciones del modo de fotos
Cambiaelmododegrabacióndefotos
Configuración de la cuenta
Configuración del punto
de acceso
RegistreelpuntodeaccesoparacargaraYouTubeypara
transmisiónUSTREAM
YouTube Registre su cuenta de YouTube
USTREAM RegistresucuentadeUSTREAM
39
Uso de Wi-Fi
Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse
laprimeravez.Avanceal4(página42)siestas
operaciones han sido realizadas correctamente.
1 Conecte la cámara y el smartphone/
tablets mediante un router LAN
inalámbrica.
Consulte"Controldelavistadecámara"enla
página32.
2 Registre un punto de acceso.
~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la
cámara detectada.
Ÿ Toque "Configuración".
Transmisión mediante USTREAM
40
Uso de Wi-Fi
! Toque en "Configuración del
punto de acceso".
Seleccione el punto de acceso que
desea e introduzca la contraseña.
@ Toque para volver.
41
Uso de Wi-Fi
3 Registre la cuenta que desea usar.
~ Introduzca su Nombre de usuario y
Contraseña de "USTREAM".
Ÿ Toque "Guardar a la Cámara".
Información
• Pararegistrarunacuenta,accedaa
http://www.ustream.tv/.
42
Uso de Wi-Fi
4 Inicie la transmisión utilizando la cámara.
~ Pulse MENU en modo de grabación.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de
Wi-Fi" y pulse SET.
! Pulse < o > para seleccionar
"USTREAM" y pulse SET.
~
43
Uso de Wi-Fi
Pulse < o > para seleccionar "Sí" y
pulse SET.
SeinicialatransmisiónporUSTREAM.
PulseSEToPlay/Recordparadetenerla
transmisión.
Notas
• Latransmisióndelasimágenesdela
cámaraporUSTREAMpuedenoserposible,
dependiendo de la zona, red, etc.
44
Uso de Wi-Fi
Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse
laprimeravez.Avanceal4(página47)siestas
operaciones han sido realizadas correctamente.
1 Conecte la cámara y el smartphone/
tablets mediante un router LAN
inalámbrica.
Consulte"Controldelavistadecámara"enla
página32.
2 Registre un punto de acceso.
~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la
cámara detectada.
Ÿ Toque "Configuración".
Subir a YouTube
45
Uso de Wi-Fi
! Toque en "Configuración del
punto de acceso".
Seleccione el punto de acceso que
desea e introduzca la contraseña.
@ Toque para volver.
46
Uso de Wi-Fi
3 Registre la cuenta que desea usar.
~ Ingrese su Nombre de usuario y
Contraseña de "YouTube".
Ÿ Toque "Guardar a la Cámara".
Información
• Pararegistrarunacuenta,accedaa
http://www.youtube.com/.
47
Uso de Wi-Fi
4 Comience a cargar desde la cámara.
~ Pulse MENU en modo de grabación.
Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de
Wi-Fi" y pulse SET.
! Pulse < o > para seleccionar "YouTube"
y pulse SET.
~
48
Uso de Wi-Fi
Pulse < o > para seleccionar el archivo
a subir y pulse SET.
SeinicialacargaaYouTube.
PulsePlay/Recordparainterrumpirla
subida.
Notas
• LosarchivossubidosaYouTubepuedenno
estar disponibles dependiendo de la zona, red,
etc.
• Laopcióndeprivacidadestáajustadaa
"Pública"(cualquierpersonapuedeverel
archivo).
49
Uso de Wi-Fi
continuacn
Aplicaciones para PCs con sistema operativo Windows/Mac OS
Al instalar la aplicación, las mismas operaciones que se realizan en la aplicacn Android/iOS se
podrán realizar en PCs con sistema operativo Windows o Mac.
Notas
Descargue la aplicacn del siguiente sitio web.
http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html
A se describe el entorno requerido para instalar "ADIXXION sync.".
versn
versn
versn
Sistema
operativo
Software para Windows:
Windows XP Home Edition o Professional
(solo preinstalada) Service Pack 3
Windows Vista 32 bit/64 bit Home Basic
o Home Premium
(solo preinstalada) Service Pack 2
Windows 7 32 bit/64 bit Home Premium
(solo preinstalada) Service Pack 1
Windows 8 o Windows 8 Pro, 32 bit/64bit
(solo versn preinstalada)
*No es compatible con Windows RT.
Software para Macintosh:
OS X v10.7.5, OS X v10.8.2 o posterior
Otros LAN
(Se requiere LAN inalámbrico compatible con WPA2.)
inalámbrica compatible con IEEE802.11b/g/n
50
Precauciones en el uso de Wi-Fi
Precauciones con la función Wi-Fi
• Nosegarantizaelfuncionamientoentodoslosdispositivos.
• Estafunciónnohasidodiseñadaparalaprevencióndedesastresodelitos.
• Lacomunicaciónpuedenorealizarsecorrectamentecercadeequiposderadiooestaciones
de transmisión. En tales casos, cambie la ubicación según corresponda.
Interferencia de ondas de radio de dispositivos Bluetooth
LosdispositivosBluetoothutilizanelmismoanchodebandadefrecuencia(2,4GHz)quelos
dispositivosWi-Fi.Elusodeesteproductocercadetalesdispositivospuedecausarinterferencias
deondasderadioy,comoresultado,puedeexperimentarunadisminuciónenlavelocidadde
comunicaciónounfallodeconexión.Entalcaso,apaguelosdispositivosquenoestánenuso.
Seguridad de redes LAN inalámbricas
UnadelasventajasdeunaredLANinalámbricaesqueenlugardeutilizaruncableLAN,la
informaciónsetransmitemedianteondasderadio,loquepermiteestablecerunaconexiónLAN
dentro del área de alcance de las ondas de radio. No obstante, debido a que las ondas de radio
atraviesanobjetos(paredes,porejemplo)situadosdentrodesualcance,sinoseconfiguranlos
ajustesdeseguridadpuedensurgirproblemasdeseguridadcomo,porejemplo,interceptación
de la transmisión o acceso ilegal.
Delocontrario,puedeaumentarelriesgodeinterceptacióndeinformaciónpersonal,como
nombresdeusuario,contraseñasycontenidodemensajesdecorreoelectrónicooelriesgode
acceso ilegal a la red.
• DebidoaldiseñodeunaredLANinalámbrica,tengapresentequesepuedenproducir
violacionesdeseguridadpormediosinusualesoimprevistos.
• JVCnoseráresponsableporningunacuestióndeseguridadniproblemas,dañosopérdidas
quesurjandelusodeestafunción.
Precauciones en el uso de Wi-Fi
51
Precauciones en el uso de Wi-Fi
Ondas de radio que utiliza este producto
Este producto utiliza ondas de radio en la banda ISM (2,4 GHz).
A pesar de el uso de este producto no requiere ninguna licencia para emisoras de radio,
tenga presente lo siguiente.
No utilice este producto cerca de los siguientes lugares:
• Equipocientífico,industrialomédico,comohornosdemicroondasymarcapasos
• Estacionesderadioquerequierenunalicencia,comolasestacionesparaidentificarobjetos
enmovimientoempleadasenlaslíneasdeproduccióndelasfábricas
• Emisorasderadiodebajapotenciaquenorequieranlicencia
• DispositivosBluetooth
Equipos, tales como los mencionados anteriormente,que utilicen el mismo ancho de banda de
frecuenciaquelastransmisionesWi-Fi.
El uso de este producto cerca de un equipo como el mencionado anteriormente puede
causarinterferenciasdeondasderadioycomoresultadopuedeexperimentarunfalloenla
comunicaciónounadisminuciónenlavelocidaddecomunicación.
Evite utilizar este producto cerca de un televisor o radio.
Lostelevisoresolasradiosutilizanunanchodebandadefrecuenciaderadiodistintodelque
utilizaelWi-Fiy,porende,notienenningúnefectoenlacomunicacióndeesteproductonienel
televisororadio.
Noobstante,cuandosecolocauntelevisororadiocercadeunproductoWi-Fi,lasondas
electromagnéticasqueemiteelproductoWi-Fipuedenocasionarruidoenelsonidoolas
imágenesdeltelevisororadio.
Las señales de radio no pueden penetrar el acero reforzado, el metal o materiales de hormigón.
Lasondasderadioqueutilizaesteproductonopuedenatravesarelaceroreforzado,metalni
concreto.
Puedeserdifícilestablecerunacomunicaciónentredoshabitacionesopisosseparadospor
estos materiales.
* Lacomunicacióntambiénpuededebilitarsedebidoalapresenciadepersonasopartesdel
cuerpoentrelosdispositivosWi-Fi.
No se conecte a redes inalámbricas sin la correspondiente autorización.
Unavezconectado,laconexiónpuedeconsiderarsecomounaccesonoautorizadoypuedeser
pasible de sanciones legales.
NoutilicelafunciónWi-Fifueradelpaísdecompra.
Dependiendodelpaís,puedenexistirrestriccionesenelusodeondasderadio;lasviolaciones
podríanserpunibleslegalmente.
Exportar/llevar la unidad al extranjero
PodrárequerirseelpermisodelgobiernodeEstadosUnidosparallevaresteproductoaunpaís
conexportacionescontroladasporelgobiernodeEstadosUnidos(comoCuba,Iraq,Coreadel
Norte,Irán,RwandaySiria.Ajuniode2013).
Paraobtenermásinformación,comuníqueseconelServicioComercialdelaEmbajadadeEE.UU.
52
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones
Sensor de imagen SensorCMOSde1/3,2”7,99megapixeles
Objetivo F2.4f=2,46mm(Focofijo)
Zoom Zoomdigital:hasta5x
Monitor LCD LCDacolorde1,5”0,11megapixeles
Medio de almacenamiento TarjetaSD/SDHC/SDXC
hasta128GB
Resolución de video NTSC:1920x1080/60fps,1920x1080/30fps,1280x960/30fps,
1280x720/60fps,1280x720/30fps,848x480/30fps
PAL:1920x1080/50fps,1920x1080/25fps,1280x960/25fps,
1280x720/50fps,1280x720/25fps,848x480/25fps
Nota:Elvalorcambiaenfuncióndelajustede"Sistemade
televisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)
Resolución de foto 16M:4608x3456(contecnologíadesúperresolución)
8M:3264x2448
Formato de archivo Película:MPEG-4(.mp4)
Foto:JPEG(.jpg)
Wi-Fi CompatibleconIEEE802.11b/g/n(bandade2,4GHzsolamente)
Batería Bateríarecargabledelitio-ion(3,7V)
Peso 110g(0,25lbs)(sinbatería)
Dimensiones (mm) 74x53x35(215/16’’x21/8’’x17/16’’)(An×Al×Pr)
Entorno de
funcionamiento
Temperaturasdefuncionamientopermisible:–10°Ca+40°C(14°F
a10F)
Nota:Lastemperaturasentre0°Cy–10°C(32°Fy14°F)reducen
temporalmenteeldesempeñodelabatería,loquereduce
el tiempo disponible para la grabación.
Temperaturasdealmacenamientopermisible:–20°Ca+50°C
(–4°Fa+122°F)
Humedadrelativaadmisible:35%a80%
Resistencia al agua EquivalentealanormadeIEC,publicación529IPX8(30minutos
aprofundidadesdehasta5m(16,4pies))
Resistencia al polvo EquivalentealanormaIEC,publicación529IP6X
Resistencia a los golpes Estacámarahaaprobadolapruebadelacompañíaquecumple
conelmétodo"MIL-STD-810F,516.5apruebadegolpes:una
pruebadecaídadesdeunaalturade2m(6,5pies)sobremadera
contrachapadade3cm(1-3/16”)deespesor"
53
Especificaciones
Tiempo/Número de imágenes grabables
Tiempo aproximado de grabación de video
Resolución
de video
Tarjeta SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB
1920x1080/
60p (50p)
15min 35min 1horas
10min
2 horas
30min
3horas
40min
5 horas 10horas
1920x1080/
30p(25p)
40min 1horas
20 min
2 horas
50 min
5 horas
50 min
8 horas
50 min
11horas
50 min
23horas
40min
1280x960/
30p(25p)
40min 1horas
20 min
2 horas
40min
5 horas
30min
8 horas
20 min
11horas
10min
22 horas
20 min
1280x720/
60p (50p)
40min 1horas
20 min
2 horas
50 min
5 horas
50 min
8 horas
50 min
11horas
50 min
23horas
40min
1280x720/
30p(25p)
60 min 2 horas
10min
4horas
20 min
8 horas
50 min
13horas
20 min
17horas
40min
35horas
30min
848x480/
30p(25p)
1horas
40min
3horas
30min
7horas 14horas 21horas
10min
28 horas
10min
56 horas
30min
*
Elvalorcambiaenfuncióndelajustede"Sistemadetelevisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)
Número aproximado de imágenes fijas
Resolución de
foto
Tarjeta SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB
16M(4608x3456) 1000 2000 4000 8100 9999 9999 9999
8M(3264x2448) 1500 3100 6200 9999 9999 9999 9999
Tiempo aproximado de grabación (utilizando la batería)
Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación real
1horas50min 1horas00min
*1080p30(1080p25)
Tiempo de carga aproximado
Método de carga Tiempo de carga
Adaptador de CA 2 horas 20 min
PC 5 horas 00 min
Notas
• Eltiempoaproximadodegrabaciónessolounaguía.Eltiempodegrabaciónrealpuede
acortarse dependiendo del entorno de disparo.
54
Solución de problemas
Solución de problemas
Silacámaranofuncionadelamaneraprevista,realicelosiguiente.
1 Compruebe la lista de solución de problemas a continuación.
2 Es posible que la cámara no esté funcionando correctamente debido al ruido,
electricidad estática, etc. En este caso, extraiga la batería y reinicialice la cámara.
3 Si el sistema no funciona correctamente aun después de haber realizado estos
procedimientos, consulte con su distribuidor JVC más cercano.
Problema Comprobación
No se puede encender la
cámara/Laalimentaciónse
apaga abruptamente
Recarguelabatería.
No es posible conectarse a
Wi-Fi/LaconexiónWi-Fise
interrumpe
Vuelvaaintentarlaconexiónmejorandoelentornoderecepción.
Lavelocidaddecomunicaciónpuededisminuirola
comunicaciónpuedefallardebidoaunagrandistancia,
interferenciaosiestácercadeunhornodemicroondasuotro
dispositivoinalámbrico.
Lagrabaciónsedetuvo
automáticamente
Apaguelaunidadyespereunmomentoantesdevolvera
encenderla.Cuandohayaumentodetemperatura,launidad
se detiene automáticamente para proteger el circuito.
• CompruebequehayaespaciosuficienteenlatarjetaSD.
Lafotosaledesenfocadau
oscura
•
Laluzesinsuficiente.Tomelasfotosconunamejoriluminación.
• Lacámaraextiendeeltiempodeexposicióndelasfotosen
condiciones de poca luz o en interiores. Mantenga la cámara
(yelsujetoafotografiar)establedurantevariossegundospara
tomarlasfotos.
• Coloquelacámarasobreunasuperficieplanayestable,o
utiliceuntrípode.
Elcolordelvideo/fotonoes
natural
Elbalancedeblancosnopuedeajustarseautomáticamente
dependiendodelascondicionesdeluz.Seleccionelaopción
apropiadadebalancedeblancosparaquecoincidaconlafuente
de luz.
Aparece el icono de
termómetro
El interior de la cámara se ha sobrecalentado. Apague la unidad
yesperehastaquelacámaraseenfríe.
Solución de problemas
55
Solución de problemas
Problema Comprobación
Aparecen puntos negros o
en color en la pantalla LCD
Esto no es ninn signo de anomalía.
La pantalla LCD se fabrica con tecnología de muy alta precisn
y tiene más de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, es
posible que vea pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos
rojos azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son el
resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la
grabación.
Se visual
iza el mensaje
"Adaptador equivocado" y
se apaga la cámara
La cámara se apagará automáticamente para proteger los
circuitos eléctricos si la entrada del adaptador de CA excede de
5 V.
La imagen parpadea Apague la cámara y vuelva a encenderla.
Conexión a la cámara falló.
(ADIXXION sync. para
Windows / Mac)
La conexión puede fallar debido al Firewall o software de
seguridad de su Sistema Operativo. Por favor chequee la
conguración de su Firewall.
Si su PC está conectado a otra red, por favor, intente conectarse
de nuevo después de liberar la conexión. (por ejemplo
Desconecte el cable ethernet)
(ADIXXION Sync. puede no conectarse si su PC está conectado
a otra red.)
Por favor chequee que su red WiFi es compatible con el
protocolo WPA2
56
Solución de problemas
FCC: Declaración sobre Interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Esteequipohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitesparalosdispositivos
digitalesclaseB,deacuerdoconlaSección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitessehan
establecidoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuencia,y,si
noseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesen
lascomunicacionesporradio.Noobstante,nosegarantizaquenopuedanproducirseinterferencias
enunainstalaciónconcreta.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónde
radiootelevisión,locualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,seaconsejaal
usuariotratardecorregirlasinterferenciastomandounaovariasdelassiguientesmedidas:
• Reorientarocambiardelugarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•
Conectarelequipoaunatomadeuncircuitodistintodeaquélalqueestéconectadoelreceptor.
• Consulteconeldistribuidorountécnicoderadio/TVconexperiencia.
EstedispositivocumpleconlaSección15delasnormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujeto
alasdossiguientescondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicial,y
(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaque
puedacausarunfuncionamientonodeseado.
Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsablepueden
anular la autorización del usuario para el uso de este equipo.
EnlosproductosdisponiblesenelmercadodeEE.UU./Canadá,solosepodránseleccionarlos
canales1a11.Noesposiblelaseleccióndeotroscanales.
Declaración de Exposición a la Radiación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
EsteEUTcumpleconloslímitesdeabsorciónespecífica(SAR)paraloslímitesdeexposición
ambientalydelapoblaciónengeneralespecificadosenlanormativaANSI/IEEEC95.1-1992yha
sidoprobadodeconformidadconlosmétodosyprocedimientosdemediciónespecificadosen
elBoletín65,SuplementoCdelaOET.
IC:
Estedispositivocumpleconla(s)norma(s)RSSdeIndustryCanadaparadispositivosexentosde
licencia.Sufuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)Estedispositivono
puedecausarinterferenciay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
incluidasaquellasquepuedancausarunfuncionamientonodeseadodeldispositivo.
Declaración a la Exposición a la Radiación IC
EsteEUTcumpleconSARparaloslímitesdeexposiciónnocontroladaambientalydela
poblaciónengeneralestablecidosenlanormaRSS-102delaIC,yhasidoprobadodeacuerdo
conlosmétodosyprocedimientosdemediciónespecificadosenIEEE1528-2003.
CANICES-3B/NMB-3B
©2013JVCKENWOODCorporation
0713HO-MW-VM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

JVC GC-XA2 Manual de usuario

Categoría
Dashcam
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados