Charmglow 814-6820-0 Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

SIDE ISLAND
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ARMADO Y MANTENIMIENTO
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 2
55
PARTS LIST:
1 Mostrador de Granito
1 Base para la Isla Lateral
1 Puerta de Acero Inoxidable
1 Ménsula de Apoyo de la
Barra Superior
2 Ménsulas para Bandeja
1 Manija para la Puerta
1 Conjunto de Bandeja
1 Pedestal de la Base
1
2
3
4
5
1
4
5
7
8
6
3
2
6
7
8
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ISLA LATERAL EN LA FORMA MÁS SEGURA
POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE
SU ISLA LATERAL.
¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL
ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AADDVVEERRTTEENNCCIIAASS
DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD
Mantenga a los niños y animales de compañía alejados de este artefacto. NO permita que los niños
usen o jueguen cerca de la isla de barra independiente.
Para uso doméstico únicamente. NO use esta isla de barra independiente para ningún propósito que
no sea el previsto.
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS DDEE AARRMMAADDOO
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL.
Se necesita la siguiente herramienta para
armar esta Isla de barra independiente
Brinkmann:
Destornillador (incluido)
(Se requerirá el comprobante de compra.)
Inspeccione el contenido de la caja para
verificar que todas las partes estén
incluidas e intactas.
SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO
AL CLIENTE AL 800-527-0717.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 7
66
PASOS DE ARMADO
Elija un lugar adecuado y despejado
para armar la isla lateral y pídale a un
amigo que le ayude.
Paso 1
Instale el conjunto de la bandeja en el
pedestal de la base con los cuatro
pernos M6 x 12mm. Asegúrese que la
bandeja corrediza apunte hacia
delante.
Paso 2
Deslice las dos ménsulas de la
bandeja en las ranuras en el
portador de la bandeja.
Extensiones
(4) Pernos
1 Destornillador
4 Pernos prisioneros M8 de rosca completa
4 Arandelas M8
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES
Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE
LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes
incluirá lo siguiente:
Qty.
Destornillador
Pernos M6 x 12mm Pernos Prisioneros
M8 de Rosca Completa
Tuercas M8
Arandelas M8
14 Pernos M6 x 12mm
4 Tuercas M8
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 8
Paso 3
Conecte el conjunto para la base a la base
de la isla lateral. Inserte cuatro pernos M6
x 12mm hasta la mitad en el panel de la
base. Coloque el conjunto de la base
sobre los pernos y deslícelo hacia atrás,
luego apriételos bien.
Paso 4
Instale la ménsula de apoyo de la barra
superior al bastidor con dos pernos
M6 x 12mm, luego apriételos bien.
Paso 5
Inserte los cuatro pernos
prisioneros de rosca
completa en el extremo
inferior del mostrador
de granito.
Paso 6
Con la ayuda de un amigo, coloque el
mostrador de granito sobre la base de la
isla lateral. Inserte los pernos prisioneros
roscados en los anillos de caucho que
están situados en el extremo superior del
bastidor y afiáncelos con cuatro
tuercas M8 y arandelas en los
pernos prisioneros roscados.
(Apriete con la mano únicamente.)
77
(2) Pernos
Cuatro pernos
Agujeros de Caucho
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 9
Paso 7
Inserte el pasador de bisagra en el
extremo inferior de la puerta en el agu-
jero en el extremo inferior del marco.
Oprima el pasador de resorte situado en
el borde superior de la puerta y
deslícela hasta que el pasador se trabe
en el agujero del marco de la puerta.
Paso 8
Inserte dos pernos M6 x 12mm hasta
la mitad en cada portamanijas de la
puerta.
Paso 9
Inserte los pernos de la manija en los
orificios de la puerta y deslícelos
hacia abajo. Luego apriételos bien.
88
Pasador de Resorte
Pasador de
Bisagra
Isla Lateral Armada
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Utilice un sellador penetrante de alta calidad fabricado especialmente para granito
para proteger los mostradores de granito contra las manchas y la decoloración. El
sellador se debe aplicar regularmente durante todo el año.
Como mantenimiento estándar de los mostradores de granito, límpielos con un paño
con agua tibia o agua con jabón suave. Se pueden usar limpiadores diseñados
específicamente para limpiar granito según sea necesario. No use vinagre,
limpiadores que contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Sugerimos
la siguiente atención de rutina:
Limpie los derrames de inmediato;
Quite el polvo con un paño sin tratar;
Utilice reposavasos;
No apoye macetas sobre la superficie;
Siempre mantenga la superficie cubierta al aire libre o cuando no la esté usando.
Como mantenimiento estándar de las paredes de fibra de vidrio, límpielas con un
paño con agua tibia o agua con jabón suave. No use vinagre, limpiadores que
contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Manténgalas cubiertas
cuando no estén en uso.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 10
LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE
GRILLS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252.
www.brinkmann.net
ACCESSORIES
Hickory & Mesquite Smoking Wood
Select hickory or mesquite wood chunks greatly
enhance the flavor of meat and vegetables when
smoking or grilling. Can also be used as fuel instead
of charcoal. Packaged in 10 lb. bag, these chunks
work great with either charcoal, electric or LP gas
smokers.
Model 812-3450-0 (Hickory)
Model 812-3440-0 (Mesquite)
Rib Rack
Chrome-plated rack can greatly increase
the cooking capacity of your smoker.
Holds ribs, chicken halves, potatoes and
corn vertically to triple cooking capacity. Allows
smoke, steam and heat to penetrate food evenly.
Model 812-3310-0
Smoke’N Spice Seasoning
These custom blended spices are
a delicious marinade seasoning
for smoke cooking and grilling.
Contains no MSG. Available in red
and white meat varieties in a
money-saving 2-pack.
Model 812-3322-0
The Art of Smoke Cooking Cookbook
Contains 40 exciting yet simple recipes using the delicious
technique of smoke cooking. Beautifully photographed full-
color, sixty-six page hardback cookbook presents old
favorites as well as new recipes such as smoked meatballs
& spaghetti, smoked pizza, smoked tomato soup and
smoked peach cobbler.
Model 812-3327-0
Professional Shish-Kabob Skewers
These heavy-duty, 18" shish-kabob
skewers are extra-long for fabulous
restaurant style kabobs. Made of rust
resistant stainless steel to last for
years. Ideal for use in our
smokers and grills.
Set of 12
Model 812-2904-0
Deluxe Charcoal Starter
The Brinkmann Deluxe Charcoal Starter is the
fastest and healthiest way to light charcoal
without using lighter fluid. Just place crumpled
newspaper under the charcoal starter, fill with
charcoal and light. You’ll have
hot, glowing coals in about 15
minutes with no unpleasant
fumes to affect the flavor of your
food. Our unique design
allows you to pour the hot
coals from the top or
simply slide the grate out and lift
to release hot coals through the
bottom of starter into your smoker or grill.
Model 812-4080-0
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 11
140-6820-0
2/06
©2006 The Brinkmann Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A
www.brinkmann.net
Owner's Manual for Model
Manual del Propietario para Modelo
814-6820-0
For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charmglow
®
Side Island against defects due to workmanship
or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
This warranty does not cover side islands that have been altered or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper
maintenance, improper use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The
Brinkmann Corporation.
This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.
The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt
or invoice. To obtain replacement parts for your Charmglow
®
Side Island under the terms of this warranty, please call Customer Service
Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any side islands
forwarded to us without prior authorization.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
LIMITED IN DURATION TO 1-YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE
CHARMGLOW
®
SIDE ISLAND TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER
ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE
WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Isla Lateral
Charmglow® está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a
esta garantía se limitan a lo siguiente:
Esta garantía no cubre islas de barra independientes que hayan sido alteradas o dañadas debido a:uso normal, herrumbre,
maltrato, mantenimiento inadecuado, uso inapropiado, desmontaje de piezas o intento de reparación por alguien que no sea un
empleado autorizado de The Brinkmann Corporation.
Esta garantía no cubre rayones superficiales, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable.Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su
recibo o factura de venta.Para obtener repuestos para la Isla Lateral Charmglow® según los términos de esta garantía, sírvase
contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.Se exigirá la presentación de un recibo.The Brinkmann Corporation
no será responsable de ninguna isla de barra independiente devuelta a nosotros sin autorización previa.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN
LIMITADA DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS
DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LA ISLA LATERAL
CHARMGLOW®. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER
APLICABLE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 1

Transcripción de documentos

INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 2 SIDE ISLAND OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ARMADO Y MANTENIMIENTO WARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 7 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ISLA LATERAL EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU ISLA LATERAL. ¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL. ADVERTENCIA • Mantenga a los niños y animales de compañía alejados de este artefacto. NO permita que los niños usen o jueguen cerca de la isla de barra independiente. • Para uso doméstico únicamente. NO use esta isla de barra independiente para ningún propósito que no sea el previsto. INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL. 1 Se necesita la siguiente herramienta para armar esta Isla de barra independiente Brinkmann: 3 2 • Destornillador (incluido) PARTS LIST: 1 1 Mostrador de Granito 2 1 Base para la Isla Lateral 3 1 Puerta de Acero Inoxidable 4 1 Ménsula de Apoyo de la Barra Superior 5 2 Ménsulas para Bandeja 6 1 Manija para la Puerta 7 1 Conjunto de Bandeja 8 1 Pedestal de la Base 4 5 6 7 8 SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. 5 INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 8 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: 1 Destornillador 14 Pernos M6 x 12mm Qty. 4 Pernos prisioneros M8 de rosca completa 4 Tuercas M8 4 Arandelas M8 Destornillador Arandelas M8 Pernos M6 x 12mm Pernos Prisioneros M8 de Rosca Completa (4) Pernos Tuercas M8 PASOS DE ARMADO Elija un lugar adecuado y despejado para armar la isla lateral y pídale a un amigo que le ayude. Extensiones Paso 1 Instale el conjunto de la bandeja en el pedestal de la base con los cuatro pernos M6 x 12mm. Asegúrese que la bandeja corrediza apunte hacia delante. Paso 2 Deslice las dos ménsulas de la bandeja en las ranuras en el portador de la bandeja. 6 INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Paso 3 Conecte el conjunto para la base a la base de la isla lateral. Inserte cuatro pernos M6 x 12mm hasta la mitad en el panel de la base. Coloque el conjunto de la base sobre los pernos y deslícelo hacia atrás, luego apriételos bien. Page 9 Cuatro pernos Paso 4 Instale la ménsula de apoyo de la barra superior al bastidor con dos pernos M6 x 12mm, luego apriételos bien. Paso 5 Inserte los cuatro pernos prisioneros de rosca completa en el extremo inferior del mostrador de granito. Paso 6 Con la ayuda de un amigo, coloque el mostrador de granito sobre la base de la isla lateral. Inserte los pernos prisioneros roscados en los anillos de caucho que están situados en el extremo superior del bastidor y afiáncelos con cuatro tuercas M8 y arandelas en los pernos prisioneros roscados. (Apriete con la mano únicamente.) 7 (2) Pernos Agujeros de Caucho INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 10 Paso 7 Inserte el pasador de bisagra en el extremo inferior de la puerta en el agujero en el extremo inferior del marco. Oprima el pasador de resorte situado en el borde superior de la puerta y deslícela hasta que el pasador se trabe en el agujero del marco de la puerta. Pasador de Resorte Pasador de Bisagra Paso 8 Inserte dos pernos M6 x 12mm hasta la mitad en cada portamanijas de la puerta. Paso 9 Inserte los pernos de la manija en los orificios de la puerta y deslícelos hacia abajo. Luego apriételos bien. Isla Lateral Armada CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Utilice un sellador penetrante de alta calidad fabricado especialmente para granito para proteger los mostradores de granito contra las manchas y la decoloración. El sellador se debe aplicar regularmente durante todo el año. • Como mantenimiento estándar de los mostradores de granito, límpielos con un paño con agua tibia o agua con jabón suave. Se pueden usar limpiadores diseñados específicamente para limpiar granito según sea necesario. No use vinagre, limpiadores que contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Sugerimos la siguiente atención de rutina: • • • • • • Limpie los derrames de inmediato; Quite el polvo con un paño sin tratar; Utilice reposavasos; No apoye macetas sobre la superficie; Siempre mantenga la superficie cubierta al aire libre o cuando no la esté usando. Como mantenimiento estándar de las paredes de fibra de vidrio, límpielas con un paño con agua tibia o agua con jabón suave. No use vinagre, limpiadores que contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Manténgalas cubiertas cuando no estén en uso. 8 INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 11 ACCESSORIES The Art of Smoke Cooking Cookbook Contains 40 exciting yet simple recipes using the delicious technique of smoke cooking. Beautifully photographed fullcolor, sixty-six page hardback cookbook presents old favorites as well as new recipes such as smoked meatballs & spaghetti, smoked pizza, smoked tomato soup and smoked peach cobbler. Model 812-3327-0 Smoke’N Spice Seasoning These custom blended spices are a delicious marinade seasoning for smoke cooking and grilling. Contains no MSG. Available in red and white meat varieties in a money-saving 2-pack. Model 812-3322-0 Hickory & Mesquite Smoking Wood Select hickory or mesquite wood chunks greatly enhance the flavor of meat and vegetables when smoking or grilling. Can also be used as fuel instead of charcoal. Packaged in 10 lb. bag, these chunks work great with either charcoal, electric or LP gas smokers. Model 812-3450-0 (Hickory) Model 812-3440-0 (Mesquite) Rib Rack Chrome-plated rack can greatly increase the cooking capacity of your smoker. Holds ribs, chicken halves, potatoes and corn vertically to triple cooking capacity. Allows smoke, steam and heat to penetrate food evenly. Model 812-3310-0 Deluxe Charcoal Starter Professional Shish-Kabob Skewers These heavy-duty, 18" shish-kabob skewers are extra-long for fabulous restaurant style kabobs. Made of rust resistant stainless steel to last for years. Ideal for use in our smokers and grills. Set of 12 Model 812-2904-0 The Brinkmann Deluxe Charcoal Starter is the fastest and healthiest way to light charcoal without using lighter fluid. Just place crumpled newspaper under the charcoal starter, fill with charcoal and light. You’ll have hot, glowing coals in about 15 minutes with no unpleasant fumes to affect the flavor of your food. Our unique design allows you to pour the hot coals from the top or simply slide the grate out and lift to release hot coals through the bottom of starter into your smoker or grill. Model 812-4080-0 LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE GRILLS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252. www.brinkmann.net INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 3/8/06 9:54 AM Page 1 ©2006 The Brinkmann Corporation Dallas, Texas 75244 U.S.A www.brinkmann.net 1-YEAR LIMITED WARRANTY For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charmglow® Side Island against defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • • • • This warranty does not cover side islands that have been altered or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance, improper use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation. This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear. The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty. This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Charmglow® Side Island under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any side islands forwarded to us without prior authorization. EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 1-YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE CHARMGLOW® SIDE ISLAND TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Isla Lateral Charmglow® está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente: • • • • Esta garantía no cubre islas de barra independientes que hayan sido alteradas o dañadas debido a:uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado, uso inapropiado, desmontaje de piezas o intento de reparación por alguien que no sea un empleado autorizado de The Brinkmann Corporation. Esta garantía no cubre rayones superficiales, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal. The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía. Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores. The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable.Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta.Para obtener repuestos para la Isla Lateral Charmglow® según los términos de esta garantía, sírvase contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.Se exigirá la presentación de un recibo.The Brinkmann Corporation no será responsable de ninguna isla de barra independiente devuelta a nosotros sin autorización previa. EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LA ISLA LATERAL CHARMGLOW®. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. 140-6820-0 2/06 Owner's Manual for Model Manual del Propietario para Modelo 814-6820-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Charmglow 814-6820-0 Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas