Charmglow 814-6820-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
SIDE ISLAND
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND CARE INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ARMADO Y MANTENIMIENTO
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 2
WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SIDE ISLAND AS SAFELY AS POSSIBLE.
THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION
TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SIDE ISLAND.
WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL
PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS!
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR SIDE ISLAND.
11
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY WWAARRNNIINNGGSS
PARTS LIST:
1 Granite Top
1 Side Island Base
1 Stainless Steel Door
1 Top Bar Support Bracket
2 Tray Brackets
1 Door Handle
1 Tray Assembly
1 Base Stand
1
2
3
4
5
AASSSSEEMMBBLLYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SIDE ISLAND.
The following tool is required to
assemble this Brinkmann Side Island:
Screwdrivers (Included)
(Proof of purchase will be required.)
Inspect contents of the box to ensure all
parts are included and undamaged.
FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL
CUSTOMER SERVICE AT
800-527-0717.
1
4
5
7
8
6
3
2
6
7
8
WWAARRNNIINNGG
Keep children and pets away. DO NOT allow children to use or play near the bar island.
For household use only. DO NOT use bar island for anything other than its intended purpose.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 3
22
ASSEMBLY STEPS
Choose a good, cleared assembly
area and get a friend to help you
put your side island together.
Step 1
Attach the tray assembly to the
base stand by using four
M6 x 12mm bolts. Make sure the
sliding tray faces forward.
Step 2
Slide the two tray brackets into
the slots which are located at
the tray slide.
Extensions
(4) Bolts
1 Screwdriver
4 M8 Full Thread Stud
PARTS CARD CONTENTS
Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before
you begin the installation process. Your Parts Card will include:
Qty.
Screwdriver
M6 x 12mm Bolts M8 Full Thread Studs
M8 Nuts
M8 Washers
14 M6 x 12mm Bolt
4 M8 Nut
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 4
Step 3
Attach the base assembly to the
side island base. Insert four
M6 x 12mm bolts halfway into the
base panel. Place base assembly
over bolts and slide backward, then
tighten securely.
Step 4
Attach the top bar support bracket
to the frame using two M6 x 12mm
bolts, then tighten securely.
Step 5
Insert the four full threaded
studs into the bottom of
the granite top.
Step 6
With a help of a friend, place the
granite top onto the side island
base. Insert the threaded studs
through the rubber rings which are
located on the top of the frame and
fasten using four M8 nuts
and washers onto
the threaded studs.
(Hand tighten only)
33
(2) Bolts
Four Bolts
Rubber Holes
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 5
Step 7
Insert hinge pin in bottom of
door into hole at the bottom of
the frame. Depress spring pin
located on top edge of door
and slide door until spring pin
locks into hole in door frame.
Step 8
Insert two M6 x 12mm bolts
halfway into the each
door handle stand.
Step 9
Insert the handle bolts in the
door key holes and slide
down. Then tighten securely.
44
Spring Pin
Hinge Pin
Fully Assembled Side Island
CARE & MAINTENANCE
To protect granite countertops against stains and discoloration, use a high quality
penetrating sealant made specifically for granite. The sealant should be applied
periodically throughout the year.
For standard maintenance on granite countertops, wipe with warm water or mild soapy
water. Cleaners made specifically for cleaning granite may be used as necessary. Do
not use vinegar, cleaners that contain acid, abrasive cleaners, or furniture polish. We
suggest the following routine care:
Clean up spills immediately;
Dust with an untreated cloth;
Use coasters;
Keep planters off the surface;
Always keep covered when outdoors or not in use.
For standard maintenance on fiberglass walls, wipe with warm water or mild soapy
water. Do not use vinegar, cleaners that contain acid, abrasive cleaners, or furniture
polish. Keep covered when not in use.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 6
55
PARTS LIST:
1 Mostrador de Granito
1 Base para la Isla Lateral
1 Puerta de Acero Inoxidable
1 Ménsula de Apoyo de la
Barra Superior
2 Ménsulas para Bandeja
1 Manija para la Puerta
1 Conjunto de Bandeja
1 Pedestal de la Base
1
2
3
4
5
1
4
5
7
8
6
3
2
6
7
8
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU ISLA LATERAL EN LA FORMA MÁS SEGURA
POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE
SU ISLA LATERAL.
¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL
ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
IIMMPPOORRTTAANNTTEESS AADDVVEERRTTEENNCCIIAASS
DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD
Mantenga a los niños y animales de compañía alejados de este artefacto. NO permita que los niños
usen o jueguen cerca de la isla de barra independiente.
Para uso doméstico únicamente. NO use esta isla de barra independiente para ningún propósito que
no sea el previsto.
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS DDEE AARRMMAADDOO
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
ANTES DE ARMAR Y USAR LA ISLA LATERAL.
Se necesita la siguiente herramienta para
armar esta Isla de barra independiente
Brinkmann:
Destornillador (incluido)
(Se requerirá el comprobante de compra.)
Inspeccione el contenido de la caja para
verificar que todas las partes estén
incluidas e intactas.
SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO
AL CLIENTE AL 800-527-0717.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 7
66
PASOS DE ARMADO
Elija un lugar adecuado y despejado
para armar la isla lateral y pídale a un
amigo que le ayude.
Paso 1
Instale el conjunto de la bandeja en el
pedestal de la base con los cuatro
pernos M6 x 12mm. Asegúrese que la
bandeja corrediza apunte hacia
delante.
Paso 2
Deslice las dos ménsulas de la
bandeja en las ranuras en el
portador de la bandeja.
Extensiones
(4) Pernos
1 Destornillador
4 Pernos prisioneros M8 de rosca completa
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES
Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE
LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes
incluirá lo siguiente:
Qty.
Destornillador
Pernos M6 x 12mm Pernos Prisioneros
M8 de Rosca Completa
Tuercas M8
Arandelas M8
14 Pernos M6 x 12mm
4 Tuercas M8
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 8
Paso 3
Conecte el conjunto para la base a la base
de la isla lateral. Inserte cuatro pernos M6
x 12mm hasta la mitad en el panel de la
base. Coloque el conjunto de la base
sobre los pernos y deslícelo hacia atrás,
luego apriételos bien.
Paso 4
Instale la ménsula de apoyo de la barra
superior al bastidor con dos pernos
M6 x 12mm, luego apriételos bien.
Paso 5
Inserte los cuatro pernos
prisioneros de rosca
completa en el extremo
inferior del mostrador
de granito.
Paso 6
Con la ayuda de un amigo, coloque el
mostrador de granito sobre la base de la
isla lateral. Inserte los pernos prisioneros
roscados en los anillos de caucho que
están situados en el extremo superior del
bastidor y afiáncelos con cuatro
tuercas M8 y arandelas en los
pernos prisioneros roscados.
(Apriete con la mano únicamente.)
77
(2) Pernos
Cuatro pernos
Agujeros de Caucho
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 9
Paso 7
Inserte el pasador de bisagra en el
extremo inferior de la puerta en el agu-
jero en el extremo inferior del marco.
Oprima el pasador de resorte situado en
el borde superior de la puerta y
deslícela hasta que el pasador se trabe
en el agujero del marco de la puerta.
Paso 8
Inserte dos pernos M6 x 12mm hasta
la mitad en cada portamanijas de la
puerta.
Paso 9
Inserte los pernos de la manija en los
orificios de la puerta y deslícelos
hacia abajo. Luego apriételos bien.
88
Pasador de Resorte
Pasador de
Bisagra
Isla Lateral Armada
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Utilice un sellador penetrante de alta calidad fabricado especialmente para granito
para proteger los mostradores de granito contra las manchas y la decoloración. El
sellador se debe aplicar regularmente durante todo el año.
Como mantenimiento estándar de los mostradores de granito, límpielos con un paño
con agua tibia o agua con jabón suave. Se pueden usar limpiadores diseñados
específicamente para limpiar granito según sea necesario. No use vinagre,
limpiadores que contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Sugerimos
la siguiente atención de rutina:
Limpie los derrames de inmediato;
Quite el polvo con un paño sin tratar;
Utilice reposavasos;
No apoye macetas sobre la superficie;
Siempre mantenga la superficie cubierta al aire libre o cuando no la esté usando.
Como mantenimiento estándar de las paredes de fibra de vidrio, límpielas con un
paño con agua tibia o agua con jabón suave. No use vinagre, limpiadores que
contienen ácido, limpiadores abrasivos o lustramuebles. Manténgalas cubiertas
cuando no estén en uso.
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 10
LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE
GRILLS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252.
www.brinkmann.net
ACCESSORIES
Hickory & Mesquite Smoking Wood
Select hickory or mesquite wood chunks greatly
enhance the flavor of meat and vegetables when
smoking or grilling. Can also be used as fuel instead
of charcoal. Packaged in 10 lb. bag, these chunks
work great with either charcoal, electric or LP gas
smokers.
Model 812-3450-0 (Hickory)
Model 812-3440-0 (Mesquite)
Rib Rack
Chrome-plated rack can greatly increase
the cooking capacity of your smoker.
Holds ribs, chicken halves, potatoes and
corn vertically to triple cooking capacity. Allows
smoke, steam and heat to penetrate food evenly.
Model 812-3310-0
Smoke’N Spice Seasoning
These custom blended spices are
a delicious marinade seasoning
for smoke cooking and grilling.
Contains no MSG. Available in red
and white meat varieties in a
money-saving 2-pack.
Model 812-3322-0
The Art of Smoke Cooking Cookbook
Contains 40 exciting yet simple recipes using the delicious
technique of smoke cooking. Beautifully photographed full-
color, sixty-six page hardback cookbook presents old
favorites as well as new recipes such as smoked meatballs
& spaghetti, smoked pizza, smoked tomato soup and
smoked peach cobbler.
Model 812-3327-0
Professional Shish-Kabob Skewers
These heavy-duty, 18" shish-kabob
skewers are extra-long for fabulous
restaurant style kabobs. Made of rust
resistant stainless steel to last for
years. Ideal for use in our
smokers and grills.
Set of 12
Model 812-2904-0
Deluxe Charcoal Starter
The Brinkmann Deluxe Charcoal Starter is the
fastest and healthiest way to light charcoal
without using lighter fluid. Just place crumpled
newspaper under the charcoal starter, fill with
charcoal and light. You’ll have
hot, glowing coals in about 15
minutes with no unpleasant
fumes to affect the flavor of your
food. Our unique design
allows you to pour the hot
coals from the top or
simply slide the grate out and lift
to release hot coals through the
bottom of starter into your smoker or grill.
Model 812-4080-0
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 11
BUSQUE ESTOS Y OTROS ACCESORIOS BRINKMANN EN SU FERRETERÍA O ALMACÉN LOCAL,
SÍRVASE CONTACTAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 800-468-5252.
www.brinkmann.net
ACCESORIOS
Leña de nogal y mezquita para ahumar
Trozos de leña de nogal o mezquita realzan el sabor
de la carne y las verduras al ahumarlas o cocinarlas
a la parrilla. También pueden usarse en vez de
carbón. En bolsas de 10 libras, estos trozos de leña
funcionan de excelente manera con los ahumadores
a carbón, eléctricos o a gas de propano líquido.
Modelo 812-3450-0 (Nogal)
Modelo 812-3440-0 (Mezquita)
Rejilla para costillas
Rejilla cromada que aumenta enormemente la capacidad de
alimentos a cocinar en su ahumador o parrilla. Se utiliza para
colocar costillas, mitades de pollo, papas y maíz en sentido vertical,
lo cual triplica la capacidad de la parrilla. Permite que el humo, el vapor
y el calor penetren de manera uniforme en los alimentos.
Modelo 812-3310-0
Condimento Smoke’N Spice
Esta combinación especial de
especias es deliciosa como adobo
para ahumar, cocinar y asar a la
parrilla. No contiene glutamato
monosódico. Disponible en
variedades para carne blanca y
carne roja, se ahorra dinero si
compra un paquete de ambas
variedades.
Modelo 812-3322-0
Libro de recetas "El Arte de ahumar o cocinar al vapor"
Contiene 40 excelentes y fáciles recetas que utilizan la
deliciosa técnica de ahumar o cocinar al vapor. Libro de
recetas de tapa dura con sesenta y seis páginas de
hermosas fotografías en colores, con recetas clásicas
favoritas y recetas nuevas como los espaguetis con
albóndigas de carne ahumadas, pizza ahumada, sopa de
tomate ahumada y pastel de duraznos al vapor.
Modelo 812-3327-0
Fierritos profesionales para Shish-Kabob
Estos fierritos reforzados de 18 pulgadas
son extralargos para cocinar fabulosos
shish-kabobs estilo restaurante.
Fabricados de acero inoxidable
resistente a la oxidación que
durarán muchos años.
Ideales para usarse en
nuestras parrillas y
ahumadores.
Juego de 12
Modelo 812-2904-0
Encendedor de carbón de lujo
Este Encendedor de Carbón de Lujo Brinkmann es la
manera más rápida y más saludable para encender el
carbón sin fluido de encendido. Simplemente coloque
papel arrugado debajo del encendedor, llénelo con
carbón y enciéndalo. Tendrá brasas calientes al rojo
en aproximadamente 15 minutos, sin vapores
desagradables que afecten el sabor de su comida.
Nuestro diseño único le permite vaciar el carbón
caliente por arriba o simplemente correr la rejilla hacia
afuera y levantarla para que el carbón caliente salga
por el extremo inferior del
encendedor directamente a la
parrilla o ahumador.
Modelo 812-4080-0
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 12
140-6820-0
2/06
©2006 The Brinkmann Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A
www.brinkmann.net
Owner's Manual for Model
Manual del Propietario para Modelo
814-6820-0
For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charmglow
®
Side Island against defects due to workmanship
or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
This warranty does not cover side islands that have been altered or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper
maintenance, improper use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The
Brinkmann Corporation.
This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.
The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt
or invoice. To obtain replacement parts for your Charmglow
®
Side Island under the terms of this warranty, please call Customer Service
Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any side islands
forwarded to us without prior authorization.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
LIMITED IN DURATION TO 1-YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE
CHARMGLOW
®
SIDE ISLAND TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER
ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE
WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Isla Lateral
Charmglow® está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a
esta garantía se limitan a lo siguiente:
Esta garantía no cubre islas de barra independientes que hayan sido alteradas o dañadas debido a:uso normal, herrumbre,
maltrato, mantenimiento inadecuado, uso inapropiado, desmontaje de piezas o intento de reparación por alguien que no sea un
empleado autorizado de The Brinkmann Corporation.
Esta garantía no cubre rayones superficiales, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
The Brinkmann Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable.Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su
recibo o factura de venta.Para obtener repuestos para la Isla Lateral Charmglow® según los términos de esta garantía, sírvase
contactar al Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-0717.Se exigirá la presentación de un recibo.The Brinkmann Corporation
no será responsable de ninguna isla de barra independiente devuelta a nosotros sin autorización previa.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN
LIMITADA DE 1 AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS
DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LA ISLA LATERAL
CHARMGLOW®. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER
APLICABLE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
INS_814-6820-0_Side Isle_ENG-SPN 2/28/06 10:34 AM Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Charmglow 814-6820-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas