Transcripción de documentos
ESPAÑOL
Bluetooth es una marca registrada de
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION Bluetooth SIG, Inc.
declara que el producto BH-214 cumple con Nokia cuenta con una política de desarrollo
continuo. Nokia se reserva el derecho de
los requisitos esenciales y otras
introducir cambios y mejoras en cualquiera
disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC. Se puede consultar una copia de de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
la Declaración de Conformidad, en inglés,
en http://www.nokia.com/phones/
Según el máximo alcance permitido por
declaration_of_conformity/.
la legislación vigente, en ninguna
circunstancia, Nokia o sus licenciantes serán
responsables de las pérdidas de datos o de
ganancias ni de los daños especiales,
© 2009 Nokia. Todos los derechos reservados.
incidentales, resultantes o indirectos,
Nokia, Nokia Connecting People y el logo de independientemente de cómo hayan sido
Nokia Original Accessories son marcas
causados.
comerciales o marcas registradas de Nokia
El contenido de este documento se provee
Corporation. Nokia tune es una marca de
“tal como está”. A menos que lo requiera la
sonido de Nokia Corporation. Otros nombres legislación vigente, no se otorgará ninguna
de productos y compañías aquí mencionados garantía, sea expresa o implícita, en relación
pueden ser marcas comerciales o nombres
con la precisión, la confiabilidad o el
comerciales de sus respectivos propietarios. contenido de este documento, incluidas,
con mero carácter enunciativo, las garantías
Se prohíbe la duplicación, la transferencia,
implícitas de comercialización y de
la distribución o el almacenamiento parcial
idoneidad para un fin determinado. Nokia
o total del contenido de este documento,
se reserva el derecho de modificar este
de cualquier manera, sin el consentimiento
documento o discontinuar su uso en
previo por escrito de Nokia.
cualquier momento sin previo aviso.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
La disponibilidad de productos específicos
y de aplicaciones y servicios para dichos
productos puede variar de una región a otra.
Comuníquese con su distribuidor de Nokia
para obtener información adicional.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias
primas, tecnología o software sujetos a leyes
y regulaciones de exportación de los Estados
Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
Introducción
Con el Auricular Estéreo Bluetooth
BH-214 de Nokia puede realizar y
contestar llamadas sin tener que usar
las manos con el dispositivo móvil
compatible. También puede escuchar
música desde un reproductor de
música compatible.
Lea atentamente esta guía del usuario
antes de utilizar el auricular. Además,
lea el manual del usuario del
dispositivo que desea conectar al
auricular.
Este producto puede contener partes
pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños. La superficie de
este dispositivo no contiene níquel.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
le permite conectar dispositivos
compatibles sin utilizar cables. No es
necesario que el auricular y el otro
dispositivo estén en línea directa, pero
entre ambos dispositivos debe haber
una distancia máxima de 10 metros
(33 pies). Las conexiones pueden
sufrir interferencias a causa de
obstrucciones, como por ejemplo,
paredes u otros dispositivos
electrónicos.
ESPAÑOL
El auricular cumple con la
Especificación Bluetooth 2.1 + EDR,
que admite los siguientes perfiles:
Perfil del auricular 1.2, Perfil de manos
libres (HFP) 1.5, Perfil de distribución
de audio avanzado (A2DP) 1.2 y Perfil
de control remoto de audio/video 1.0.
Consulte a los fabricantes de otros
dispositivos para determinar la
compatibilidad entre esos dispositivos
y el suyo.
Inicio
El auricular está compuesto por las
siguientes piezas que aparecen en la
página del título: conector de audio de
3,5 mm (1) para audífonos, micrófono
(2), tecla encender/apagar (3), luz
indicadora (4), tecla hablar/finalizar
(5), tecla retroceder (6), tecla
reproducir/pausa (7), tecla adelantar
(8), clip (9), conector del cargador (10),
tecla subir volumen (11), tecla bajar
volumen (12).
Antes de usar el auricular, primero
debe cargar la batería y luego
vincularlo con un dispositivo
compatible.
Algunas piezas del dispositivo son
magnéticas. Su dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas
de crédito ni otros medios magnéticos de
almacenamiento de datos cerca del
dispositivo, pues la información que
almacenen puede perderse.
Cargar la batería
Antes de cargar la batería, lea
cuidadosamente “Información sobre
baterías y cargadores”.
Aviso: Utilice sólo baterías,
cargadores y accesorios
aprobados por Nokia para
este modelo en particular.
ESPAÑOL
El uso de otros accesorios puede anular
toda aprobación o garantía aplicables y
puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de
alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
conversación o 300 horas en modo
standby, o hasta 7 horas de
reproducción de música.
Para comprobar la carga de la batería
cuando el auricular no está conectado
al cargador, pulse la tecla Hablar/
1. Conecte el cargador a un
Finalizar cuando el auricular esté
tomacorriente de pared.
encendido y no haya llamadas en
curso. Si la luz indicadora es de color
2. Conecte el cable del cargador al
verde, el nivel de carga llegó al nivel
conector del cargador (14).
Durante la carga, se enciende la luz necesario. Si la luz es de color
amarillo, es posible que pronto deba
indicadora de color rojo. Cargar
recargar la batería. Si la luz es de color
completamente la batería puede
rojo, recargue la batería.
tardar hasta dos horas.
Cuando queda poca energía en la
3. Cuando la batería está
batería, el auricular emite un sonido
completamente cargada, se
enciende la luz indicadora de color cada cinco minutos y parpadea la luz
indicadora de color rojo.
verde. Desconecte el cargador del
auricular y luego del tomacorriente
Encender o apagar
de pared.
Para encenderlo, mantenga pulsada
La batería completamente cargada
la tecla Encender/Apagar
cuenta con energía suficiente para
aproximadamente dos segundos.
brindar hasta 8 horas de tiempo de
El auricular emite un sonido y se
ESPAÑOL
Si el dispositivo móvil no admite el
perfil Bluetooth A2DP, puede vincular
de manera independiente el auricular
con el dispositivo móvil y un
reproductor de música que admita
este perfil. Si vinculó y conectó el
auricular con el dispositivo móvil,
desconecte el auricular de éste antes
de vincularlo con el reproductor de
música.
1. Asegúrese de que el dispositivo
móvil o el reproductor de música
esté encendido y que el auricular
Vincular y conectar el auricular
esté apagado.
Antes de utilizar el auricular, debe
2. Mantenga pulsada la tecla
vincularlo y conectarlo a un
Encender/Apagar (durante unos
dispositivo compatible.
cinco segundos) hasta que la luz
Si el dispositivo móvil admite el perfil
indicadora de color azul comience
Bluetooth A2DP y tiene función de
a parpadear rápidamente.
reproductor de música, también puede 3. En un lapso de tres minutos,
utilizar el dispositivo para reproducir
active la función Bluetooth en el
música con el auricular.
dispositivo y prográmelo para que
busque dispositivos Bluetooth.
enciende la luz indicadora verde.
El auricular intenta conectarse al
último dispositivo móvil conectado.
Para apagarlo, mantenga pulsada la
tecla Encender/Apagar
aproximadamente cinco segundos.
El auricular emite un sonido y se
enciende la luz indicadora de color
rojo durante algunos segundos.
Si el auricular no se conecta a un
dispositivo dentro de 30 minutos,
se apaga automáticamente.
ESPAÑOL
4. Seleccione el auricular en la lista
de dispositivos encontrados.
5. Si fuese necesario, ingrese el
código de acceso 0000 para
vincular y conectar el auricular al
dispositivo. Si el dispositivo no
tiene teclado, puede utilizar este
código de acceso de manera
predeterminada.
En algunos dispositivos, luego de
realizar la vinculación, puede que
deba efectuar la conexión por
separado.
Cuando el auricular está conectado al
dispositivo y está listo para usarse, la
luz indicadora de color azul parpadea
lentamente.
Puede vincular el auricular hasta con
ocho dispositivos, pero sólo puede
conectarlo a un dispositivo
compatible con el perfil HFP y otro
dispositivo compatible con el perfil
A2DP a la vez.
Para conectar manualmente el
auricular al último dispositivo
utilizado que admite el perfil HFP
(por ejemplo, después de que se pierde
la conexión), apague y encienda el
auricular, o mantenga pulsada la tecla
Hablar/Finalizar durante unos dos
segundos. Para conectar
manualmente el auricular a un
dispositivo que admite el perfil A2DP,
pulse la tecla reproducir/pausa.
Es posible que pueda configurar el
dispositivo para que el auricular se
conecte automáticamente. Para
activar esta función en un dispositivo
Nokia, cambie las configuraciones del
dispositivo vinculado en el menú
Bluetooth.
ESPAÑOL
Uso básico
Colocación del auricular
Conecte un par de audífonos al
conector de audio (15).
Use el clip para colocarse el auricular
en la ropa. Colóquese el cable del
audífono derecho (indicado con una R)
sobre el hombro, e introduzca
cuidadosamente los tapones en los
oídos (13). Colóquese el auricular a
una distancia no superior a los 30 cm
(11,81 pulgadas) de la boca.
Aviso: Cuando utilice el
auricular, su capacidad para
oír los sonidos exteriores
puede verse afectada. No use el auricular
en condiciones que pongan su seguridad
en peligro.
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del auricular,
pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo durante una llamada o
mientras escucha música. Para ajustar
rápidamente el volumen, mantenga
pulsada cualquiera de estas teclas.
También puede ajustar el volumen del
auricular en el dispositivo A2DP
conectado si admite esta función.
Llamadas
Para realizar una llamada, utilice el
dispositivo móvil en la forma habitual,
cuando el auricular esté conectado al
mismo.
Para volver a marcar el último número
al que llamó (si el dispositivo móvil
admite esta función con el auricular),
pulse brevemente la tecla Hablar/
Finalizar dos veces cuando no haya
llamadas en curso.
Para activar la marcación por voz (si el
dispositivo móvil admite esta función
ESPAÑOL
con el auricular), mantenga pulsada
la tecla Hablar/Finalizar durante
aproximadamente dos segundos,
cuando no haya ninguna llamada en
curso. Continúe según las indicaciones
del manual del usuario del dispositivo
móvil.
Para responder o terminar una
llamada, pulse la tecla Hablar/
Finalizar. Para rechazar una llamada,
pulse esta tecla dos veces.
Para intercambiar una llamada del
auricular a un dispositivo móvil
compatible, mantenga pulsada la
tecla Hablar/Finalizar durante
aproximadamente dos segundos o
apague el auricular. Para devolver
la llamada al auricular, mantenga
pulsada la tecla Hablar/Finalizar
durante aproximadamente dos
segundos o encienda el auricular.
Escuchar música
Para escuchar música, conecte el
auricular a un reproductor de música
compatible que admita el perfil
Bluetooth A2DP.
Las funciones de música disponibles
dependen de su reproductor de
música.
Si recibe o realiza una llamada cuando
escucha música, ésta queda en pausa
hasta que finalice la llamada.
Aviso: Escuche música a un
volumen moderado. La
exposición prolongada a un
nivel de volumen alto puede perjudicar su
capacidad auditiva.
Para reproducir una canción,
selecciónela en el reproductor de
música y pulse la tecla reproducir/
pausa.
Para hacer una pausa o reanudar
la reproducción, pulse la tecla
reproducir/pausa. Para detener la
ESPAÑOL
reproducción, mantenga pulsada la
tecla reproducir/pausa.
Para seleccionar la siguiente canción
durante la reproducción, pulse la tecla
de avance rápido. Para seleccionar la
canción anterior, pulse dos veces la
tecla de retroceso. Para desplazarse
rápidamente a través de la canción
actual, mantenga pulsada cualquier
tecla.
Apagar o encender las luces
De manera predeterminada, las luces
indicadoras se muestran para todas
las situaciones. Para apagar las luces
en algunas situaciones (por ejemplo,
durante una llamada o cuando el
auricular está conectado a un
dispositivo móvil) o volver a
encenderlas, mantenga pulsada la
tecla Encender/Apagar y la tecla
Hablar/Finalizar durante
aproximadamente cinco segundos
cuando el auricular está conectado a
un dispositivo.
Borrar configuraciones o
restaurar
Para borrar las configuraciones de
volumen y vinculación del auricular,
mantenga pulsada la tecla Encender/
Apagar y la tecla Hablar/Finalizar
(durante cinco segundos) hasta que
las luces indicadoras roja y verde
comiencen a destellar de forma
alternada.
Para restaurar el auricular si deja de
funcionar, a pesar de estar cargado,
conecte el auricular a un cargador y
mantenga pulsada la tecla Encender/
Apagar.
Solución de problemas
Si no puede conectar el auricular al
dispositivo compatible, verifique que
el auricular esté cargado, encendido y
vinculado al dispositivo.
ESPAÑOL
Información sobre baterías y cargadores
Este dispositivo tiene una batería interna,
fija y recargable. No intente retirar la
batería del dispositivo puesto que puede
dañarlo. Este dispositivo está diseñado
para su uso con los siguientes
cargadores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8,
DC-4 y DC-9. Es posible que el número
exacto de modelo de cargador varíe
según el tipo de enchufe. La variante
de enchufe se identifica con una de las
siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C
o UB. La batería se puede cargar y
descargar cientos de veces, pero con el
tiempo se gastará. Recargue su batería
sólo con cargadores aprobados por Nokia
y diseñados para este dispositivo. El uso
de un cargador no aprobado podría
generar riesgo de incendio, explosión,
pérdida u otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si
no se usó la batería durante un tiempo
prolongado, tal vez sea necesario
conectar el cargador, desconectarlo y
reconectarlo para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios
minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de
poder hacer alguna llamada.
Desconecte el cargador del enchufe
eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al
cargador después de haberla cargado
completamente, puesto que la sobrecarga
puede acortar su vida útil. Si no se la
utiliza, una batería completamente
cargada se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre
los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Las temperaturas extremas reducen la
capacidad y la vida útil de la batería. Un
dispositivo con una batería caliente o fría
puede dejar de funcionar temporalmente.
El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
ESPAÑOL
No arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar. También pueden
explotar si están dañadas.
No utilice nunca el cargador si está dañado.
Importante: Los tiempos de
funcionamiento de la batería
son sólo estimaciones y dependen de las
condiciones de la red, las funciones
usadas, la antigüedad y las condiciones
de la batería, la temperatura a la que se
ha expuesto la batería y muchos otros
factores.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y
fabricación superiores, y se le debe tratar
con cuidado. Las siguientes sugerencias
lo ayudarán a mantener la cobertura de
su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. Las
precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos o humedad
contienen minerales que corroen
los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo se moja, espere a que el
dispositivo esté completamente seco.
• No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos.
Las piezas movibles y los
componentes electrónicos podrían
dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares
calurosos. Las temperaturas altas
pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares
fríos. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo
cual puede dañar las tarjetas de
circuitos electrónicos.
• No trate de abrir el dispositivo.
ESPAÑOL
• No deje caer, no golpee ni sacuda
bruscamente el dispositivo. Los
manejos bruscos pueden dañar las
tarjetas de circuitos internos y los
mecanismos delicados.
• No utilice productos químicos
abrasivos, solventes de limpieza ni
detergentes fuertes para limpiarlo.
• No pinte el dispositivo. La pintura
puede obstruir las piezas movibles e
impedir la operación apropiada.
Estas recomendaciones se aplican de
igual manera a su dispositivo, al cargador
o cualquier accesorio. Si algún
dispositivo no funciona correctamente,
llévelo a su centro de servicio autorizado
más cercano.
Eliminación
El símbolo del contenedor con
ruedas tachado en su producto,
batería, documentación o
embalaje, le recuerda que todos los
productos eléctricos y electrónicos, las
baterías y los acumuladores deben ser
entregados por separado para su
eliminación luego de finalizada su vida
útil. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a otros sitios que disponen de
sistemas de recolección separados. No
deseche estos productos junto con los
demás desperdicios domésticos. Para
obtener más información ambiental,
consulte la Declaración ecológica del
producto en www.nokia.com/
environment (en inglés).
Siempre devuelva los productos
electrónicos usados, baterías y materiales
de embalaje en un punto de recolección
dedicado. De este modo ayuda a evitar la
eliminación de desechos no controlada y
a promover el reciclaje de materiales.
El vendedor minorista de los productos,
las autoridades locales de eliminación
de desechos, las organizaciones de
responsabilidad de la producción
nacional o su representante Nokia local
cuentan con información más detallada.
Verifique cómo reciclar sus productos
Nokia en www.nokia.com/werecycle (en
ESPAÑOL
inglés) o si está explorando desde un
dispositivo móvil, www.nokia.mobi/
werecycle (en inglés).
Aviso de la FCC/Industry Canada
Este dispositivo cumple con lo establecido
en la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento de este dispositivo está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y 2. este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso una interferencia que
pueda causar un funcionamiento no
deseado. Este equipo ha sido probado y
cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en conformidad con la
sección 15 de los Reglamentos de la FCC.
Estos límites se diseñaron para ofrecer
protección adecuada frente a las
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala ni utiliza según las
instrucciones, puede provocar interferencia
dañina en las comunicaciones de radio. No
obstante, no existe garantía alguna de que
no se producirá interferencia en una
instalación en particular. En caso de que este
equipo provocara interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se
puede determinar al apagar y encender el
equipo, se recomienda al usuario que trate
de corregir la interferencia utilizando una o
más de las siguientes medidas: volver a
orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor. Conectar el equipo a un
tomacorriente en un circuito distinto al que
está conectado el receptor. Si necesita
ayuda, consulte con el distribuidor o con un
técnico experimentado en radio / TV. NOTA:
Declaración de exposición a la radiación de
la FCC: este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
determinados para un entorno sin
supervisión. Este transmisor no debe
ESPAÑOL
ubicarse ni operarse junto a otra antena o
transmisor. NOTA: cualquier cambio o
modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede
anular la legitimación del usuario de utilizar
este equipo.