Wolf FM15TF/S El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
5 Características del módulo de freidora
6 Funcionamiento del módulo de freidora
13 Recomendaciones sobre el cuidado
14 Resolución de problemas
15 Garantía de Wolf
MÓDULO DE FREIDORA
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación
y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote
esta información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio, use un
proveedor de servicios certicado por Wolf y recomendado
por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno
de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/
locator. Todos los proveedores de los centros de servicio
autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y
entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
wolfappliance.com
|
3
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las
décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un
interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido
nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor
calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página15. También
es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los benecios de
propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el
improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de
prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse
mediante una de las siguientes opciones:
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico
constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas
al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto
en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al
800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán
a solucionar cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las
características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf,
pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el
800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su
totalidad antes de usar el electrodoméstico.
Lea este manual con atención antes de usar
este electrodoméstico para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar
a tierra y reparar un técnico calicado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto puede contener químicos que,
de conformidad con el estado de California,
producen cáncer o daño reproductivo.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Use siempre guantes de cocina secos. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden
provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni
paños gruesos en lugar de los guantes de cocina.
No deje a los niños solos o sin supervisión en el
área donde se usa este electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o paren sobre el
electrodoméstico.
Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
No use agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o use un extinguidor químico
seco o de espuma.
No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que
esté especícamente recomendado en
la documentación que acompaña a este
electrodoméstico.
No almacene ni use gasolina u otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este
o cualquier otro electrodoméstico.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados.
La acumulación de presión puede hacer que el
recipiente explote y cause lesiones.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
wolfappliance.com
|
5
MÓDULO DE FREIDORA
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE FREIDORA
Para instalar, coloque el portacestas invertible en el
recipiente de la freidora. Las cestas tienen manijas en cada
lado. En el portacestas tiene capacidad para una cesta
grande o dos pequeñas.
Para almacenamiento, la tapa se puede colocar sobre las
cestas con las manijas dobladas. Para ello, separe la manija
por encima de la cesta y gírela hacia dentro.
Instalación del módulo de freidora.
9
8
10
7
6
Características del módulo de freidora
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de control
4
Pantalla de temperatura
5
Pantalla de temporizador
6
Tapa compacta
7
Cestas para freír
8
Portacestas invertible
9
Recipiente de la freidora
10
Líneas del nivel de aceite
Módulo de freidora.
3
1
6
4
2
5
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer
este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero
ocasional o un chef experto, se beneciará al conocer las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado del módulo de freidora de
Wolf.
Para eliminar todo el aceite residual del proceso de
fabricación, limpie a fondo el módulo de freidora con agua
caliente y un detergente suave antes de usarlo. Enjuague y
seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones
sobre el cuidado en la página 13.
AVISO IMPORTANTE: No opere el módulo de freidora con
la tapa puesta.
wolfappliance.com
|
7
Funcionamiento de la freidora
PANEL DE CONTROL
El panel de control presenta controles táctiles iluminados.
Un indicador de nivel de potencia del elemento de
calefacción muestra la temperatura, que va de LO (BAJO)
a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para
indicar el funcionamiento especíco del módulo. Consulte la
tabla siguiente.
INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL
Panel de control bloqueado
Elemento encendido
Aceite caliente
Conguración de temporizador
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
La función de bloqueo del panel de control impide el
funcionamiento no deseado del módulo. Presione y
mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres
segundos para bloquear y desbloquear el panel de control.
se iluminará cuando el panel de control está bloqueado.
El panel de control se bloqueará automáticamente después
de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo
automático puede deshabilitarse a través del menú de
opciones extendidas. Consulte la página 11.
Cuando se enciende por primera vez, o después de un
corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada
en modo de bloqueo.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
Panel de control.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Funcionamiento de la freidora
NIVEL DE POTENCIA
Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará
un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel
de temperatura. El calor más bajo se representa con la
llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los
indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por
todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte
la tabla siguiente.
TEMPERA-
TURA
NIVEL DE
POTENCIA
USOS
Derretir Indicador 1
(llama pequeña)
Derretir manteca o
margarina.
Baja Indicadores 2 a 6 Calentar aceite.
Media Indicadores 6 a 7 Freír alimentos congelados,
rosquillas frescas y papas
fritas.
Media alta Indicadores 7 a 8 Freír pollo y mariscos
empanizados.
Alta Indicadores 8 a 10
(llama grande)
Freír verduras empanizadas,
nachos y gallina.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA
AVISO IMPORTANTE:
Llene siempre el recipiente de aceite
antes de activar el módulo de freidora.
Ajuste de los controles:
1 Para activar el módulo de freidora, pulse ON/OFF en
el panel de control. Se iluminará el indicador del nivel
de potencia, junto con todos los demás indicadores.
Consulte la siguiente ilustración.
2 Para completar la activación, pulse HI para la
temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador
de nivel de potencia predeterminado que desee.
3 Para cambiar la conguración de temperatura cuando
la unidad está encendida, pulse o deslice el nivel de
potencia predeterminado que desee o los símbolos
+ o – para ajustar la temperatura en intervalos de 1°.
4 Para apagar la unidad, pulse ON/OFF.
PRECALENTAMIENTO
Antes de colocar alimentos, precaliente el módulo de
freidora hasta que el aceite alcance la temperatura jada.
Cocine siempre los alimentos en una cesta para freír y no
los coloque por ningún motivo directamente en el recipiente
de la freidora.
Indicador del nivel de potencia.
INDICADOR DEL
NIVEL DE POTENCIA
wolfappliance.com
|
9
INDICADOR DE ACEITE CALIENTE
El ícono se iluminará en el panel de control y quedará
iluminado hasta que la temperatura del aceite sea inferior a
140°F
(60°C). Este indicador seguirá iluminado aún cuando
se apague el módulo de freidora.
ALL OFF
Cuando el elemento de calefacción está activado, el ícono
se iluminará en el panel de control. Para apagar el
elemento, pulse ALL OFF (TODO APAGADO).
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
Funcionamiento de la freidora
TEMPORIZADOR
El temporizador puede jarse hasta en 99 minutos, con
incrementos de un minuto. Una vez que se jó un tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva
estará visible en la pantalla del temporizador. Consulte la
siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera
independiente del módulo.
Para congurar el temporizador:
1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR).
2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador
comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una
campana y la cuenta regresiva se hará en segundos.
4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador,
y continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
Control del temporizador.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Funcionamiento de la freidora
NIVEL DE ACEITE
En el recipiente de la freidora, hay dos indicadores del
nivel del aceite. La línea inferior representa el nivel mínimo
de llenado de 10 tazas
(2.4 l). La línea superior representa
el nivel máximo de llenado de 5 cuartos de galón
(4.7 l).
Consulte la siguiente ilustración. No rebase la línea superior
con aceite.
Si el nivel del aceite es demasiado bajo o el aceite contiene
sedimentos en exceso, en la pantalla del panel de control
aparecerá ‘Lo’ (Bajo). La electricidad hacia elemento de
calefacción se desactivará de forma automática y la unidad
entrará en modo de bloqueo.
Agregue o ltre el aceite y luego pulse TIMER para reanudar
el funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
DERRETIR
Para iniciar la función de derretir, pulse LO. De esta manera,
la margarina o manteca se derretirá más despacio hasta
quedar en estado líquido y luego aumente y mantenga la
temperatura a 190°F
(90°C).
ADVERTENCIA
Para evitar que se dañe la freidora, derrita todas
las grasas sólidas antes de tratar de alcanzar la
temperatura de fritura en aceite abundante.
LÍNEAS DE
NIVEL DE ACEITE
Nivel de aceite.
wolfappliance.com
|
11
Funcionamiento de la freidora
OPCIONES EXTENDIDAS
La función de opciones extendidas permite al usuario jar
las preferencias de volumen y bloqueo de panel de control.
Congurar las opciones extendidas:
1 Estando la unidad apagada y desbloqueada, pulse y
mantenga ALL OFF durante cinco segundos.
2 ‘VO’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el volumen.
3 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
tono. ‘Fr’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el tono.
4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. ‘Lo’ aparecerá
en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para activar o desactivar la función de
bloqueo automático.
5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar la
variación de temperatura. ‘OF’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. Los grados de variación aparecerán en
la pantalla de temperatura.
Pulse + o - para ajustar la variación.
6 Pulse + en el control del temporizador para ajustar las
unidades de temperatura. ‘Un’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. ‘F’ o ‘C’ aparecerán en la pantalla de
temperatura.
Pulse + o - para ajustar las unidades de temperatura.
7 Pulse ALL OFF para conrmar la conguración.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE FREIDORA
FRITURA EN ACEITE ABUNDANTE
1 Llene de aceite el recipiente de la freidora hasta el nivel
indicado.
2 Coloque el portacestas en el recipiente de la freidora.
3 Pulse ON/OFF en el panel de control para encender
la unidad y seleccione el nivel de potencia que desee.
Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre
la temperatura real y la temperatura establecida del
aceite. Una señal sonora indica que se alcanzado la
temperatura establecida.
4 Coloque alimentos en la cesta y luego coloque la cesta
dentro del recipiente de la freidora.
5 Luego de que termine de freír, coloque la cesta en el
portacestas y deje escurrir los alimentos.
6 Pulse ON/OFF para apagar la unidad.
Después de que el aceite se haya enfriado a una
temperatura inferior a 140°F (60°C), retire las partículas de
comida y cubra la tapa para evitar la contaminación.
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Salida de drenaje
El módulo de freidora necesita acceso al drenaje de la parte
inferior de la unidad. Debajo del drenaje se debe colocar un
recipiente resistente al calor para que caiga el aceite usado.
Para abrir la válvula de drenaje, empuje el pestillo de
seguridad y gire la manija hacia abajo. Consulte la siguiente
ilustración.
PRECAUCIÓN
Cuando drene aceite caliente, tenga precaución de
evitar las quemaduras. Deje enfriar el aceite hasta que
alcance una temperatura inferior a 140°F
(60°C) antes
de drenar.
VÁLVULA
DE DRENAJE
Salida de drenaje.
wolfappliance.com
|
13
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el
lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida con
una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el
producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Cestas de freír
Portacestas
Las cestas de freír y el portacestas se pueden lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave.
Recipiente de la freidora Drene el aceite del recipiente de la freidora. Consulte la página 12. Vierta agua tibia con detergente suave en
el recipiente vacío. Restriege con un cepillo de nailon. Enjuague, drene y seque a fondo. Si no se seca por
completo, el exceso de agua puede salpicar aceite caliente y provocar quemaduras.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
SERVICIO
Para mantener la calidad de su producto, póngase en
contacto con el servicio certicado de fábrica de Wolf.
Para obtener los datos del centro de servicio certicado
de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la
sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio
web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de aten-
ción al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página
2 de este manual.
Resolución de problemas
OPERACIÓN
El módulo de freidora no funciona.
Compruebe que esté encendido.
Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga
LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
desbloquear el panel de control.
El módulo se apagará automáticamente después de dos
horas de uso continuo.
La palabra ‘LO’ aparece en la pantalla del panel de
control.
El nivel de aceite es muy bajo o se han acumulado
partículas de comida en el recipiente de la freidora. La
corriente eléctrica al elemento de calefacción se apaga
automáticamente. Consulte el nivel de aceite en la
página 10.
Problema con la temperatura del módulo.
Póngase en contacto con la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820 para obtener recomendaciones.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre
todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del
producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por
Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Wolf, a menos
que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes
componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo
la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos
de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certicado de
fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros
costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certicado, debe
ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los
componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes
a componentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica
solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las piezas o mano de obra para corregir cualquier
defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE,
INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA
APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la
limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos,
y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano a usted,
póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección
de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la
garantía del producto.

Transcripción de documentos

M ÓDULO DE F RE IDORA Contenido Atención al cliente 4 Precauciones de seguridad 5 Características del módulo de freidora 6 Funcionamiento del módulo de freidora 13 Recomendaciones 14 Resolución 15 Garantía sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura. Si su producto alguna vez necesita servicio, use un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/ locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros. INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distribuidor Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 15. También es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una de las siguientes opciones: •  Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena. •  Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto. •  Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema que pueda tener. Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com. wolfappliance.com | 3 P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el electrodoméstico. • Lea este manual con atención antes de usar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use siempre guantes de cocina secos. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni paños gruesos en lugar de los guantes de cocina. • Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar a tierra y reparar un técnico calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas. • No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde se usa este electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebullición y los derrames de grasa pueden generar humo o incendiarse. ADVERTENCIA Este producto puede contener químicos que, de conformidad con el estado de California, producen cáncer o daño reproductivo. • No use agua en incendios causados por grasas. Sofoque el fuego o use un extinguidor químico seco o de espuma. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. • No caliente recipientes de comida cerrados, como frascos de alimentos para bebés o enlatados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 M ÓDULO DE F RE IDORA Características del módulo de freidora I N S TALA C I Ó N D EL M Ó D U LO D E FR EI D O RA CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto (parte inferior del módulo) 2 Panel de control 3 Bloqueo del panel de control 4 Pantalla de temperatura 5 Pantalla de temporizador 6 Tapa compacta 7 Cestas para freír 8 Portacestas invertible 9 Recipiente de la freidora 10 Líneas del nivel de aceite 6 Para instalar, coloque el portacestas invertible en el recipiente de la freidora. Las cestas tienen manijas en cada lado. En el portacestas tiene capacidad para una cesta grande o dos pequeñas. Para almacenamiento, la tapa se puede colocar sobre las cestas con las manijas dobladas. Para ello, separe la manija por encima de la cesta y gírela hacia dentro. 6 4 5 7 8 9 2 10 3 1 Módulo de freidora. Instalación del módulo de freidora. wolfappliance.com | 5 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Primeros pasos Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará al conocer las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado del módulo de freidora de Wolf. Para eliminar todo el aceite residual del proceso de fabricación, limpie a fondo el módulo de freidora con agua caliente y un detergente suave antes de usarlo. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 13. AVISO IMPORTANTE: No opere el módulo de freidora con la tapa puesta. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Funcionamiento de la freidora PANEL DE CO NTROL B LO Q U EO D EL PA N EL D E C O N TR O L El panel de control presenta controles táctiles iluminados. Un indicador de nivel de potencia del elemento de calefacción muestra la temperatura, que va de LO (BAJO) a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración. La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado del módulo. Presione y mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para bloquear y desbloquear el panel de control. se iluminará cuando el panel de control está bloqueado. Los indicadores del panel de control se iluminarán para indicar el funcionamiento específico del módulo. Consulte la tabla siguiente. INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL Panel de control bloqueado Elemento encendido El panel de control se bloqueará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo automático puede deshabilitarse a través del menú de opciones extendidas. Consulte la página 11. Cuando se enciende por primera vez, o después de un corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada en modo de bloqueo. Aceite caliente Configuración de temporizador Panel de control. wolfappliance.com | 7 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Funcionamiento de la freidora N I VEL DE PO T EN CIA I N D I C A D O R D EL N I V EL D E P O TEN C I A Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel de temperatura. El calor más bajo se representa con la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte la tabla siguiente. AVISO IMPORTANTE: Llene siempre el recipiente de aceite antes de activar el módulo de freidora. TEMPERATURA NIVEL DE POTENCIA USOS Derretir Indicador 1 (llama pequeña) Derretir manteca o margarina. Baja Indicadores 2 a 6 Calentar aceite. Media Indicadores 6 a 7 Freír alimentos congelados, rosquillas frescas y papas fritas. Media alta Indicadores 7 a 8 Freír pollo y mariscos empanizados. Alta Indicadores 8 a 10 (llama grande) Freír verduras empanizadas, nachos y gallina. Ajuste de los controles: 1 Para activar el módulo de freidora, pulse ON/OFF en el panel de control. Se iluminará el indicador del nivel de potencia, junto con todos los demás indicadores. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para completar la activación, pulse HI para la temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador de nivel de potencia predeterminado que desee. 3 Para cambiar la configuración de temperatura cuando la unidad está encendida, pulse o deslice el nivel de potencia predeterminado que desee o los símbolos + o – para ajustar la temperatura en intervalos de 1°. 4 Para apagar la unidad, pulse ON/OFF. P R EC ALEN TAM I EN TO Antes de colocar alimentos, precaliente el módulo de freidora hasta que el aceite alcance la temperatura fijada. Cocine siempre los alimentos en una cesta para freír y no los coloque por ningún motivo directamente en el recipiente de la freidora. INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA Indicador del nivel de potencia. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Funcionamiento de la freidora T EMPO R IZADO R I N D I C AD O R D E A C EI TE C A LI EN TE El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con incrementos de un minuto. Una vez que se fijó un tiempo, se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva estará visible en la pantalla del temporizador. Consulte la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera independiente del módulo. El ícono se iluminará en el panel de control y quedará iluminado hasta que la temperatura del aceite sea inferior a 140 °F (60 °C). Este indicador seguirá iluminado aún cuando se apague el módulo de freidora. Para configurar el temporizador: Cuando el elemento de calefacción está activado, el ícono se iluminará en el panel de control. Para apagar el elemento, pulse ALL OFF (TODO APAGADO). 1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR). A LL O FF 2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador comenzará la cuenta regresiva en minutos. 3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una campana y la cuenta regresiva se hará en segundos. 4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y continuará sonando hasta que se pulse TIMER. Control del temporizador. wolfappliance.com | 9 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Funcionamiento de la freidora N I VEL DE ACEITE D ER R ETI R En el recipiente de la freidora, hay dos indicadores del nivel del aceite. La línea inferior representa el nivel mínimo de llenado de 10 tazas (2.4 l). La línea superior representa el nivel máximo de llenado de 5 cuartos de galón (4.7 l). Consulte la siguiente ilustración. No rebase la línea superior con aceite. Para iniciar la función de derretir, pulse LO. De esta manera, la margarina o manteca se derretirá más despacio hasta quedar en estado líquido y luego aumente y mantenga la temperatura a 190 °F (90 °C). Si el nivel del aceite es demasiado bajo o el aceite contiene sedimentos en exceso, en la pantalla del panel de control aparecerá ‘Lo’ (Bajo). La electricidad hacia elemento de calefacción se desactivará de forma automática y la unidad entrará en modo de bloqueo. Agregue o filtre el aceite y luego pulse TIMER para reanudar el funcionamiento. LÍNEAS DE NIVEL DE ACEITE Nivel de aceite. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ADVERTENCIA Para evitar que se dañe la freidora, derrita todas las grasas sólidas antes de tratar de alcanzar la temperatura de fritura en aceite abundante. F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A Funcionamiento de la freidora O PCIO NES EX T E NDIDAS FR I TU R A EN AC EI TE A B U N D A N TE La función de opciones extendidas permite al usuario fijar las preferencias de volumen y bloqueo de panel de control. 1 Llene Configurar las opciones extendidas: 1 Estando la unidad apagada y desbloqueada, pulse y mantenga ALL OFF durante cinco segundos. 2 ‘VO’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para ajustar el volumen. 3 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el tono. ‘Fr’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para ajustar el tono. 4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el bloqueo automático del panel de control. ‘Lo’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI para activar o desactivar la función de bloqueo automático. 5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar la variación de temperatura. ‘OF’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Los grados de variación aparecerán en la pantalla de temperatura. de aceite el recipiente de la freidora hasta el nivel indicado. 2 Coloque el portacestas en el recipiente de la freidora. 3 Pulse ON/OFF en el panel de control para encender la unidad y seleccione el nivel de potencia que desee. Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre la temperatura real y la temperatura establecida del aceite. Una señal sonora indica que se alcanzado la temperatura establecida. 4 Coloque alimentos en la cesta y luego coloque la cesta dentro del recipiente de la freidora. 5 Luego de que termine de freír, coloque la cesta en el portacestas y deje escurrir los alimentos. 6 Pulse ON/OFF para apagar la unidad. Después de que el aceite se haya enfriado a una temperatura inferior a 140 °F (60 °C), retire las partículas de comida y cubra la tapa para evitar la contaminación. Pulse + o - para ajustar la variación. 6 Pulse + en el control del temporizador para ajustar las unidades de temperatura. ‘Un’ aparecerá en la pantalla del temporizador. ‘F’ o ‘C’ aparecerán en la pantalla de temperatura. Pulse + o - para ajustar las unidades de temperatura. 7 Pulse ALL OFF para confirmar la configuración. wolfappliance.com | 11 R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Salida de drenaje El módulo de freidora necesita acceso al drenaje de la parte inferior de la unidad. Debajo del drenaje se debe colocar un recipiente resistente al calor para que caiga el aceite usado. Para abrir la válvula de drenaje, empuje el pestillo de seguridad y gire la manija hacia abajo. Consulte la siguiente ilustración. PRECAUCIÓN Cuando drene aceite caliente, tenga precaución de evitar las quemaduras. Deje enfriar el aceite hasta que alcance una temperatura inferior a 140 °F (60 °C) antes de drenar. VÁLVULA DE DRENAJE Salida de drenaje. 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel. AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control. Cestas de freír Portacestas Las cestas de freír y el portacestas se pueden lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave. Recipiente de la freidora Drene el aceite del recipiente de la freidora. Consulte la página 12. Vierta agua tibia con detergente suave en el recipiente vacío. Restriege con un cepillo de nailon. Enjuague, drene y seque a fondo. Si no se seca por completo, el exceso de agua puede salpicar aceite caliente y provocar quemaduras. wolfappliance.com | 13 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas O PER ACIÓ N S ERVI C I O El módulo de freidora no funciona. • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe que esté encendido. • Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. • El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para desbloquear el panel de control. • El módulo se apagará automáticamente después de dos horas de uso continuo. La palabra ‘LO’ aparece en la pantalla del panel de control. • El nivel de aceite es muy bajo o se han acumulado partículas de comida en el recipiente de la freidora. La corriente eléctrica al elemento de calefacción se apaga automáticamente. Consulte el nivel de aceite en la página 10. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. • Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 2 de este manual. Problema con la temperatura del módulo. • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820 para obtener recomendaciones. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las piezas o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos. *Los filtros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wolf FM15TF/S El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para