Homelite hgca5000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE A PARTS LIST / FIGURE A LISTE DES PIÈCES / FIGURA A LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
310227019 Generator Head Assembly
(Incl. Key Nos. 1-10) ................1
1 661603005 Bolt (M5 x 14 mm) ..................4
2 678296003 Brush Cover ............................1
3 660972010 Bolt (M6 x 175 mm) .................4
4 660938005 Bolt (M5 x 18 mm,
Brush Assembly) .....................1
5 290441003 Brush Assembly ......................1
6 290440004 Automatic Voltage Regulator ...1
7 678389002 Washer (M5) ............................1
8 660971003 Bolt (M10 x 270 mm) ...............1
9 660596002 Bolt (3/8-18 x 1-1/4 in.) ...........4
10 640331003 Engine Adapter ........................ 1
11 638545002 Stator Cover ............................1
NO. DE NO.
RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
310227019 Ensemble moteur de la
générateur
(incl. pièces no. 1 à 10) ............1
1 661603005 Boulon (M5 x 14 mm) .............4
2 678296003 Couvercle de balai ................... 1
3 660972010 Boulon (M6 x 175 mm) ............4
4 660938005 Boulon (M5 x 18 mm,
ensemble de balai) ..................1
5 290441003 Ensemble de balai ...................1
6 290440004 Régulateur de tension
automatique ............................1
7 678389002 Rondelle (M5) ..........................1
8 660971003 Boulon (M10 x 270 mm) ..........1
9 660596002 Boulon (3/8-18 x 1-1/4 po) ......4
10 640331003 Adaptateur pour moteur ..........1
11 638545002 Couvercle du stator .................1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
310227019 Conjunto de cabezal de su
generador
(incl. pzas. núms. ref. 1 a 10) .... 1
1 661603005 Perno (M5 x 14 mm) ................ 4
2 678296003 Tapa de la escobilla .................. 1
3 660972010 Perno (M6 x 175 mm) ............... 4
4 660938005 Perno (M5 x 18 mm,
conjunto de la escobilla) ........... 1
5 290441003 Conjunto de la escobilla ........... 1
6 290440004 Regulador automático de
voltaje ....................................... 1
7 678389002 Arandela (M5) ........................... 1
8 660971003 Perno (M10 x 270 mm) ............. 1
9 660596002 Perno (3/8-18 x 1-1/4 pulg.) ..... 4
10 640331003 Adaptador motor ...................... 1
11 638545002 Cubierta del estator ................. 1
7
GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000
310711054 Conjunto de tanque de combustible (incl. pzas.
núms. ref. 1 a 14) ......................................................................1
1 678408008 Abrazadera de conducto de combustible ................................ 2
2 570358024 Manguera del circuito de combustible ..................................... 1
3 519711003 Conjunto de interruptor del motor ............................................1
4 310225001 Buje con inserto .......................................................................4
5 678370004 Arandela (M6) ...........................................................................4
6 660972008 Perno (M6 x 25 mm, cabeza de brida) .....................................4
7 519710003 Filtro del tanque de combustible ..............................................1
8 570740007 Junta (tapa del tanque) .............................................................1
9 310720013 Tapa del tanque ........................................................................ 1
10 940515016 Etiqueta CPSC .........................................................................1
FIGURA B LISTA DE PIEZAS
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo
ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
11 940872001 Etiqueta E 85 ............................................................................1
12 580448006 Tanque de combustible ............................................................1
13 561383006 Goma (conducto de combustible) ............................................1
14 940707013 Etiqueta de peligro ...................................................................1
15 940971058 Etiqueta colgante de advertencia del motor ............................1
NO SE ILUSTRA
940605001 Etiqueta EMC ...........................................................................1
120302003 Juego de piezas de unión (incl. pzas. núms. ref. 4 a 6) ...........4
988000059 Manual del operador ................................................................1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
11
GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000
310714013 Conjunto del panel del control .................................................1
1 290600001 Solenoide de válvula de combustible ....................................1
2 660972009 Perno (M6 x 16 mm) ................................................................. 4
3 310395001 Conjunto del terminal de conexión a tierra ..............................1
4 660481006 Tornillo (M6 x 12 mm) ...............................................................1
5 678815006 Abrazadera de alambre ............................................................1
6 570423001 Funda, cuadrada ......................................................................1
7 290493001 Conjunto del arnés del cableado .............................................1
8 519813005 Cubierta, caja del panel de control ..........................................1
9 570422001 Funda, cable de interruptor ...................................................... 1
10 570424001 Funda, redonda ........................................................................1
11 840270001 Conjunto de diodo ....................................................................1
12 661403001 Tornillo (M4 x 15 mm) ...............................................................1
FIGURA C LISTA DE PIEZAS
El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el
GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo
ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
13 678600004 Arandela de seguridad (M4) .....................................................1
14 678600005 Arandela (M4) ...........................................................................1
15 678827001 Tuerca hexagonal (M4) .............................................................6
16 290491001 Receptáculo dúplex de corr. alt. de 120 V, 20 A ......................2
17 290401003 Receptáculos de fijación por giro de corr. alt. de 220, 30 A ....1
18 780351011 Disyuntor, 2 orificio 25 A ..........................................................1
19 678819002 Tira de amarre ..........................................................................4
20 638700016 Panel de control .......................................................................1
21 660914003 Tornillo (M3 x 6 mm) .................................................................4
22 290492001 Contrador .................................................................................1
23 760700005 Interruptor de encendido ..........................................................1
24 940779041 Etiqueta del panel de control ...................................................1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
15
GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000
FIGURA D LISTA DE PIEZAS
El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el
GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo
ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
1 310224016 Conjunto del barra de la mango (incl. pza. núm. ref. 6) ...........2
2 570425001 Clavija del mango ..................................................................... 2
3 661505010 Perno (M8 x 45 mm) ................................................................. 2
4 638326003 Mango de inserción .................................................................. 4
5 678355005 Tuerca (M8) ............................................................................... 6
6 570371004 Mango con empuñadura ..........................................................2
7 310222013 Armazón ...................................................................................1
8 570356004 Montaje del motor ....................................................................4
9 638706007 Pie soporte ...............................................................................2
10 678457007 Tuerca (M10) ............................................................................. 8
11 570355003 Pie de goma .............................................................................2
12 678522010 Pasador de chaveta (3 mm) .....................................................2
13 310223004 Rueda (10 pulg) ........................................................................2
14 620599012 Eje ............................................................................................2
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
15 678833001 Tuerca (M12, cabeza de brida) .................................................2
16 678610004 Tuerca de brida (M6) .................................................................2
17 660972008 Tornillo (M6 x 25) ......................................................................2
18 310227019 Conjunto de cabezal de su generador
(incl. pzas. núms. ref. 1 a 10) ....................................................1
19 940678162 Etiqueta de datos .....................................................................1
20 940708007 Etiqueta de lubricante ..............................................................1
21 099947001057 Motor ........................................................................................ 1
22 941494003 Etiqueta de la válvula de combustible ......................................1
23 940974007 Etiqueta de peligro de incendio ................................................1
24 940680034 Etiqueta de advertencia superficie caliente .............................2
25 940947003 Etiqueta de combustión ...........................................................1
26 940513001 Etiqueta de advertencia a tierra ...............................................1
17
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE E PARTS LIST / FIGURE E LISTE DES PIÈCES / FIGURA E LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099958001024 Air Cleaner Gasket ................2
2 099958001708 Choke Assembly ...................1
3 099958001026 Fuel Line Clamp (Holder) .......1
4 099947001058 Carburetor Assembly ............. 1
5 099958001022 Carburetor Gasket .................1
6 099958001023 Carburetor Inlet Gasket .........1
7 099958001025 Check Valve ........................... 1
8 099958001709 Check Valve Assembly
(Incl. Key No. 7) .....................1
NO. DE NO.
RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 099958001024 Joint de filtre à air ..................2
2 099958001708 Ensemble de volet de
départ ....................................1
3 099958001026 Bride de conduite de
carburant (support) ................ 1
4 099947001058 Ensemble de carburateur ......1
5 099958001022 Garniture de carburateur .......1
6 099958001023 Carburateur Inlet Gasket .......1
7 099958001025 Clapet antiretour .................... 1
8 099958001709 Ensemble de clapet
antiretour (incl. pièce rèf. 7) ...1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 099958001024 Junta del limpiador de aire ..... 2
2 099958001708 Conjunto del anegador ........... 1
3 099958001026 Abrazadera de conducto de
combustible (soporte) ............. 1
4 099947001058 Conjunto del caburador ......... 1
5 099958001022 Junta del caburador ............... 1
6 099958001023 Caburador Inlet Gasket .......... 1
7 099958001025 Válvula de retención ............... 1
8 099958001709 Conjunto del válvula de
retención
(incl. pza. núm. ref. 7) ............. 1
19
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE F PARTS LIST / FIGURE F LISTE DES PIÈCES / FIGURA F LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099958001706 Bolt Assembly (Valve Cover) .1
2 099958001015 Valve Cover ...........................1
3 099958001016 Valve Cover Gasket ...............1
4 099958001018 Bolt (M10 x 80 mm,
Cylinder Head) ....................... 4
5 099958001014 Spark Plug (Champion F7TC) 1
6 099947001059 Cylinder Head Gasket ...........1
7 099958001020 Bolt (M6 x 12 mm,
Flange Hd.) ............................1
8 099958001019 Lower Cover (Cylinder Head) 1
9 099947001060 Cylinder Head Assembly
(Incl. Key Nos. 1-8) ................1
10 099958001037 Bolt (M6 x 30) ........................2
11 099958001712 Ignition Coil Assembly ...........1
12 099947001061 Push Rod ............................... 2
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 099958001706 Ensemble boulon (couvercle
de soupape) ...........................1
2 099958001015 Couvercle de soupape ..........1
3 099958001016 Joint de couvercle de
soupape .................................1
4 099958001018 Boulon (M10 x 80 mm,
culasse) .................................4
5 099958001014 Bougie (Champion F7TC) ......1
6 099947001059 Joint de culasse ....................1
7 099958001020 Boulon (M6 x 12 mm,
tête flasque) ...........................1
8 099958001019 Couvercle inférieure
(culasse) ................................1
9 099947001060 Ensemble de culasse
(incl. pièces no. 1 à 8) ............ 1
10 099958001037 Boulon (M6 x 30) ...................2
11 099958001712 Ensemble de bobine
d’allumage .............................1
12 099947001061 Tige poussoir .........................2
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 099958001706 Conunto del perno (cubierta
de la válvula) ........................... 1
2 099958001015 Cubierta de la válvula ............. 1
3 099958001016 Junta de la cubierta de la
válvula .................................... 1
4 099958001018 Perno (M10 x 80 mm,
culata de cilindro) ................... 4
5 099958001014 Bujía (Champion F7TC) .......... 1
6 099947001059 Junta del culata de cilindro .... 1
7 099958001020 Perno (M6 x 12 mm,
cabeza de brida) ..................... 1
8 099958001019 Cubierta inferior
(culata de cilindro) .................. 1
9 099947001060 Conjunto de culata de cilindro
(incl. pzas. núms. ref. 1a 8) ..... 1
10 099958001037 Perno (M6 x 30) ...................... 2
11 099958001712 Conjunto de bobina de
encendido ............................... 1
12 099947001061 Varilla de empuje .................... 2
21
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099958001701 Drain Plug Assembly .............2
2 099958001702 Oil Sensor Assembly .............1
3 099947001062 Short Block Cover Assembly
w/Crankcase .........................1
4 099958001001 Oil Seal
(35 mm x 52 mm x 8 mm)......1
5 099958001003 Bolt (M6 x 12 mm
Flange Hd.) ............................1
6 099958001002 Amplifier ................................1
7 099958001004 Ball Bearing (6202) ................1
8 099958001005 Flange Nut (M10) ...................1
9 099958001006 Bolt (M6 x 16 mm,
Flange Hd.) ............................2
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 099958001701 Ensemble de bouchon de
vidange ..................................2
2 099958001702 Ensemble de capteur d’huile . 1
3 099947001062 Ensemble de couvercle du
bloc moteur embiellé
avec carter de chaîne ............1
4 099958001001 Joint petrole
(35 mm x 52 mm x 8 mm)......1
5 099958001003 Boulon (M6 x 12 mm
tête flasque) ...........................1
6 099958001002 Amplificateur .........................1
7 099958001004 Roulement à billes (6202) ......1
8 099958001005 Écrou à épaulement (M10) ....1
9 099958001006 Boulon (M6 x 16 mm,
tête flasque) ...........................2
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 099958001701 Conjunto de tapón de
drenaje ....................................2
2 099958001702 Conjunto de detector de
aceite ...................................... 1
3 099947001062 Conjunto de tapa de bloque
corto con cárter ...................... 1
4 099958001001 Anillo de aceite
(35 mm x 52 mm x 8 mm).......1
5 099958001003 Perno (M6 x 12 mm
cabeza de brida) .....................1
6 099958001002 Amplificador ...........................1
7 099958001004 Cojinete de bolas (6202) .........1
8 099958001005 Tuerca de brida (M10) .............1
9 099958001006 Perno (M6 x 16 mm,
cabeza de brida) .....................2
FIGURE G PARTS LIST / FIGURE G LISTE DES PIÈCES / FIGURA G LISTA DE PIEZAS
23
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE H PARTS LIST / FIGURE H LISTE DES PIÈCES / FIGURA H LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099958001011 Bolt (M5 x 12 mm,
Flange Hd.) ............................3
2 099958001009 Guard Cover (Crankcase) ......1
3 099958001013 Bolt (M8 X 40 mm) ................. 1
4 099958001012 Bolt (M8 X 35 mm) ................. 6
5 099947001063 Crankcase Cover Assembly ..1
6 099958001704 Dipstick Assembly
(Incl. Key No. 7) .....................1
7 099958001007 Gasket (Dipstick) ...................1
8 099958001004 Ball Bearing (6202) ................1
9 099958001010 Ball Bearing 6207 ..................1
10 099947001064 Gasket (Crankcase) ...............1
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 099958001011 Boulon (M5 x 12 mm,
tête flasque) ...........................3
2 099958001009 Couvercle de protection
(carter de chaîne) ................... 1
3 099958001013 Boulon (M8 X 40 mm) ............ 1
4 099958001012 Boulon (M8 X 35 mm) ............ 6
5 099947001063 Ensemble de couvercle de
carter de chaîne .....................1
6 099958001704 Ensemble de jauge
(incl. pièce rèf. 7) ...................1
7 099958001007 Garniture (jauge) ....................1
8 099958001004 Roulement à billes (6202) ......1
9 099958001010 Roulement à billes 6207 ........1
10 099947001064 Garniture (carter de chaîne) ... 1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 099958001011 Perno (M5 x 12 mm,
cabeza de brida) ...................... 3
2 099958001009 Cubierta de la protección
(cárter) .....................................1
3 099958001013 Perno (M8 X 40 mm) ................1
4 099958001012 Perno (M8 X 35 mm) ................6
5 099947001063 Conjunto de cubierta del
cárter .......................................1
6 099958001704 Conjunto de varilla de nivel
de aceite
(incl. pza. núm. ref. 7) ..............1
7 099958001007 Junta
(varilla de nivel de aceite) ........1
8 099958001004 Cojinete de bolas (6202) .......... 1
9 099958001010 Cojinete de bolas 6207 ...........1
10 099947001064 Junta (cárter) ...........................1
25
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE I PARTS LIST / FIGURE I LISTE DES PIÈCES / FIGURA I LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 099947001065 Flywheel ................................1
2 099958001035 Flywheel Fan .........................1
3 099958001034 Starter Cup ............................1
4 099958001033 Nut (M14 x 1.5 mm) ............... 1
5 099958001029 O-Ring (Fan Case) .................1
6 099958001711 Fan Case Assembly ............... 1
7 099958001028 Grommet (Fan Case) .............1
8 678370004 Washer (M6) ..........................3
9 099958001030 Bolt (M6 x 8 mm,
Flange Hd.) ............................3
10 099958001710 Recoil Starter Assembly
(Incl. Key Nos. 5-9) ................1
11 099958001027 Bolt (M6 x 12 mm,
Flange Hd.) ............................4
12 940633009 Engine Recoil Label ............... 1
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 099947001065 Volant .....................................1
2 099958001035 Volant du ventilateur .............. 1
3 099958001034 Cuvette de démarrage ...........1
4 099958001033 Écrou (M14 x 1.5 mm) ...........1
5 099958001029 Joint torique (carter de
ventilateur) .............................1
6 099958001711 Ensemble de carter de
ventilateur ..............................1
7 099958001028 Passe-fil, (carter de
ventilateur) .............................1
8 678370004 Rondelle (M6) ........................3
9 099958001030 Boulon (M6 x 8 mm,
tête flasque) ...........................3
10 099958001710 Ensemble de lanceur à rappel
(incl. pièces no. 5 à 9) ............ 1
11 099958001027 Boulon (M6 x 12 mm, tête
flasque) ..................................4
12 940633009 Étiquette du logement du
lanceur .................................. 1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 099947001065 Volante ....................................1
2 099958001035 Volante del ventilador .............1
3 099958001034 Corona del acelerador ............1
4 099958001033 Tuerca (M14 x 1.5 mm) ...........1
5 099958001029 Anillo “o”
(estuche del ventilador) ..........1
6 099958001711 Conjunto de estuche del
ventilador ................................1
7 099958001028 Goma
(estuche del ventilador) ..........1
8 678370004 Arandela (M6) .........................3
9 099958001030 Perno (M6 x 8 mm,
cabeza de brida) .....................3
10 099958001710 Conjunto de arrancador
retráctil (incl. pzas. núms.
ref. 5 a 9) .................................1
11 099958001027 Perno (M6 x 12 mm,
cabeza de brida) .....................4
12 940633009 Etiqueta de alojamiento
retráctil ....................................1
27
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE J PARTS LIST / FIGURE J LISTE DES PIÈCES / FIGURA J LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 660972014 Bolt (M6 x 12, Flange) ...........2
2 678292002 Hex Nut (M5) .........................1
3 638626001 Engine Cover .........................1
4 678389003 Washer (M5) ..........................1
5 678449005 Spring ....................................1
6 661402003 Screw (M5 x 40) ..................... 1
7 678863001 Rod ........................................1
8 099958001032 Regulator Spring (Fine) .......... 1
9 099958001031 Regulator Spring (Back) ........1
10 678862001 Regulating Arm ...................... 1
11 678610005 Flange Nut (M6) .....................1
12 661413001 Lock Bolt ...............................1
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 660972014 Boulon (M6 x 12, flasque) ......2
2 678292002 Écrou hexagonal (M5) ............ 1
3 638626001 Couvercle de moteur .............1
4 678389003 Rondelle (M5) ........................1
5 678449005 Ressort ..................................1
6 661402003 Vis (M5 x 40) ..........................1
7 678863001 Tige ........................................ 1
8 099958001032 Ressort du régulateur (fin) .....1
9 099958001031 Ressort du régulateur
(arrière) ...................................1
10 678862001 Bras de réglage .....................1
11 678610005 Écrou à épaulement (M6) ......1
12 661413001 Boulon de verrouillage ........... 1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 660972014 Perno (M6 x 12, brida) ...........2
2 678292002 Tuerca hexagonal (M5) ..........1
3 638626001 Cubierta del motor ................1
4 678389003 Arandela (M5) ........................1
5 678449005 Resorte ..................................1
6 661402003 Tornillo (M5 x 40) ...................1
7 678863001 Varilla .....................................1
8 099958001032 Resorte del regulador (fino) ...1
9 099958001031 Resorte del regulador
(posterior) ..............................1
10 678862001 Brazo regulador .....................1
11 678610005 Tuerca de brida (M6) ..............1
12 661413001 Perno de fijación ...................1
29
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE K PARTS LIST / FIGURE K LISTE DES PIÈCES / FIGURA K LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 661505011 Bolt (M8 x 16 mm,
Flange Hd.) ............................7
2 678829001 Side Cover ............................. 1
3 310598001 Spark Arrestor .......................1
4 309322011 Muffler Assembly ................... 1
5 661404001 Set Screw ..............................1
6 678830001 Inner Cover ............................1
7 678728002 Exhaust Gasket (Engine) .......1
8 661505012 Flange Bolt (M8 x 25 mm) .....2
9 678355006 Hex Nut (M8) .........................2
10 310596001 Manifold (Exhaust) .................1
11 678728003 Gasket
(Exhaust, Muffler Side) ..........1
12 678828001 Outer Cover ...........................1
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
1 661505011 Boulon (M8 x 16 mm,
tête flasque) ...........................7
2 678829001 Couvercle latérales ................1
3 310598001 Pare-étincelles
4 309322011 Ensemble de silencieux ......... 1
5 661404001 Vis d’arrêt
6 678830001 Couvercle intérieure ..............1
7 678728002 Joint d’échappement
(moteur) .................................1
8 661505012 Boulon à épaulement
(M8 x 25 mm).........................2
9 678355006 Écrou hexagonal (M8) ............ 2
10 310596001 Tubulure (échappement) ........ 1
11 678728003 Joint d’échappement
(Côté du silencieux) ...............1
12 678828001 Couvercle extérieure .............1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 661505011 Perno (M8 x 16 mm,
cabeza de brida) .................... 7
2 678829001 Cubierta lateral ......................1
3 310598001 Parachispas
4 309322011 Conjunto del silenciador ........1
5 661404001 Tornillo de fijación
6 678830001 Cubierta interior ..................... 1
7 678728002 Junta del escape (motor) ....... 1
8 661505012 Perno de brida
(M8 x 25 mm).........................2
9 678355006 Tuerca hexagonal (M8) ..........2
10 310596001 Colector (escape) ..................1
11 678728003 Junta del escape
(lateral del silenciador) ........... 1
12 678828001 Cubierta exterior .................... 1
31
HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE
The model number will be found on a label attached
to the frame. Always mention the model number in all
correspondence regarding your GENERATOR or when
ordering replacement parts.
WARNING:
To avoid possible personal injury or equipment damage, a
registered electrician or an authorized service representative
should perform installation and all service. Under no
circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à
l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service
autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es
necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado.
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que
no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito
de servicio eléctrico.
Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette
fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de
mentionner le numéro de modèle dans toute
correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors
de la commande de pièces détachées.
El número de modelo se encuentra en una etiqueta
adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el
número del modelo en toda correspondencia relacionada
con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de
repuesto.
FIGURE L PARTS LIST / FIGURE L LISTE DES PIÈCES / FIGURA L LISTA DE PIEZAS
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
099958001714 Air Cleaner Assembly
(Incl. Key Nos. 1-8, 10-12) ..... 1
1 099958001038 Air Cleaner Cover Hinge ........2
2 099958001713 Air Cleaner Cover Assembly
(Incl. Key No. 1) .....................1
3 310764002 Pre-filter .................................1
4 099958001039 Air Filter Element ...................1
5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut) .............6
6 099958001042 Filter Element Retainer ..........1
7 570740014 Air Cleaner Gasket ................1
8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut) .............3
9 099958001043 Breather Tube ........................1
10 678864001 Air Cleaner Support ...............1
11 940996002 Starting Instruction Label ......1
12 940647033 Choke Label ..........................1
13 099958001044 Air Cleaner Bracket ...............1
NO. DE NO. DE
RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
099958001714 Ensemble de filtre à air (incl.
pièces no. 1 à 8, 10 à 12) ......1
1 099958001038 Charnière du couvercle de
filtre à air ................................2
2 099958001713 Ensemble de couvercle de
filtre à air (incl. pièce rèf. 1) ...1
3 310764002 Préfiltre ..................................1
4 099958001039 Filtre à air ...............................1
5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut) .............6
6 099958001042 Filter Element Retainer ..........1
7 570740014 Joint de filtre à air ..................1
8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut) .............3
9 099958001043 Breather Tube ........................1
10 678864001 Support de filtre à air .............1
11 940996002 Étiquette d’instructions de
démarrage .............................1
12 940647033 Étiquette de volet de départ ..1
13 099958001044 Support de filtre à air .............1
NÚM. NÚM.
REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
099958001714 Conjunto de limpiador de aire
(incl. pzas. núms. ref. 1 a 8,
10 a 12) .................................. 1
1 099958001038 Bisagra de la cubierta del
limpiador de aire ....................2
2 099958001713 Conjunto del cubierta del
limpiador de aire
(incl. pza. núm. ref. 1) ............1
3 310764002 Prefiltro ..................................1
4 099958001039 Filtro de aire ........................... 1
5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut) .............6
6 099958001042 Filter Element Retainer ..........1
7 570740014 Junta del limpiador de aire ....1
8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut) .............3
9 099958001043 Breather Tube ........................1
10 678864001 Soporte del limpiador
de aire ....................................1
11 940996002 Etiqueta de instrucciones de
arranque ................................1
12 940647033 Etiqueta de planca del
anegador ...............................1
13 099958001044 Soporte de limpiador de aire .1

Transcripción de documentos

HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE A PARTS LIST / FIGURE A LISTE DES PIÈCES / FIGURA A LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER 310227019 DESCRIPTION QTY. Generator Head Assembly (Incl. Key Nos. 1-10).................1 1 661603005 Bolt (M5 x 14 mm) ...................4 2 678296003 Brush Cover.............................1 3 660972010 4 NO. DE NO. RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION 310227019 Ensemble moteur de la générateur (incl. pièces no. 1 à 10).............1 QTÉ. NÚM. REF. NÚM. PIEZA 310227019 DESCRIPCIÓN CANT. Conjunto de cabezal de su generador (incl. pzas. núms. ref. 1 a 10)..... 1 1 661603005 Boulon (M5 x 14 mm) ..............4 1 661603005 Perno (M5 x 14 mm) ................. 4 Bolt (M6 x 175 mm)..................4 2 678296003 Couvercle de balai....................1 2 678296003 Tapa de la escobilla................... 1 660938005 Bolt (M5 x 18 mm, Brush Assembly)......................1 3 660972010 Boulon (M6 x 175 mm).............4 3 660972010 Perno (M6 x 175 mm)................ 4 4 660938005 4 660938005 5 290441003 Brush Assembly.......................1 Boulon (M5 x 18 mm, ensemble de balai)...................1 Perno (M5 x 18 mm, conjunto de la escobilla)............ 1 6 290440004 Automatic Voltage Regulator....1 5 290441003 Ensemble de balai....................1 5 290441003 Conjunto de la escobilla............ 1 7 678389002 Washer (M5).............................1 8 660971003 Bolt (M10 x 270 mm)................1 6 290440004 Régulateur de tension automatique.............................1 6 290440004 Regulador automático de voltaje........................................ 1 9 660596002 Bolt (3/8-18 x 1-1/4 in.)............4 10 640331003 Engine Adapter.........................1 11 638545002 Stator Cover.............................1 7 678389002 Rondelle (M5)...........................1 7 678389002 Arandela (M5)............................ 1 8 660971003 Boulon (M10 x 270 mm)...........1 8 660971003 Perno (M10 x 270 mm).............. 1 9 660596002 Boulon (3/8-18 x 1-1/4 po).......4 9 660596002 Perno (3/8-18 x 1-1/4 pulg.)...... 4 10 640331003 Adaptateur pour moteur...........1 10 640331003 Adaptador motor....................... 1 11 638545002 Couvercle du stator..................1 11 638545002 Cubierta del estator..................1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 3 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000 Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. FIGURA B LISTA DE PIEZAS NÚM. REF. NÚM. PIEZA 310711054 DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Conjunto de tanque de combustible (incl. pzas. núms. ref. 1 a 14).......................................................................1 11 940872001 Etiqueta E 85.............................................................................1 12 580448006 Tanque de combustible.............................................................1 1 678408008 Abrazadera de conducto de combustible.................................2 13 561383006 Goma (conducto de combustible).............................................1 2 570358024 Manguera del circuito de combustible......................................1 14 940707013 Etiqueta de peligro....................................................................1 3 519711003 Conjunto de interruptor del motor.............................................1 4 310225001 Buje con inserto........................................................................4 15 940971058 Etiqueta colgante de advertencia del motor.............................1 5 678370004 Arandela (M6)............................................................................4 NO SE ILUSTRA 6 660972008 Perno (M6 x 25 mm, cabeza de brida)......................................4 940605001 Etiqueta EMC............................................................................1 7 519710003 Filtro del tanque de combustible...............................................1 120302003 Juego de piezas de unión (incl. pzas. núms. ref. 4 a 6)............ 4 8 570740007 Junta (tapa del tanque)..............................................................1 988000059 Manual del operador.................................................................1 9 310720013 Tapa del tanque.........................................................................1 10 940515016 Etiqueta CPSC..........................................................................1 ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 7 GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000 El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURA C LISTA DE PIEZAS NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 310714013 Conjunto del panel del control..................................................1 13 678600004 Arandela de seguridad (M4)......................................................1 1 290600001 Solenoide de válvula de combustible.....................................1 14 678600005 Arandela (M4)............................................................................1 2 660972009 Perno (M6 x 16 mm)..................................................................4 15 678827001 Tuerca hexagonal (M4)..............................................................6 3 310395001 Conjunto del terminal de conexión a tierra...............................1 16 290491001 Receptáculo dúplex de corr. alt. de 120 V, 20 A.......................2 4 660481006 Tornillo (M6 x 12 mm)................................................................1 17 290401003 Receptáculos de fijación por giro de corr. alt. de 220, 30 A..... 1 5 678815006 Abrazadera de alambre.............................................................1 18 780351011 Disyuntor, 2 orificio 25 A...........................................................1 6 570423001 Funda, cuadrada.......................................................................1 19 678819002 Tira de amarre...........................................................................4 7 290493001 Conjunto del arnés del cableado..............................................1 20 638700016 Panel de control........................................................................1 8 519813005 Cubierta, caja del panel de control...........................................1 21 660914003 Tornillo (M3 x 6 mm)..................................................................4 9 570422001 Funda, cable de interruptor.......................................................1 22 290492001 Contrador..................................................................................1 10 570424001 Funda, redonda.........................................................................1 23 760700005 Interruptor de encendido...........................................................1 11 840270001 Conjunto de diodo.....................................................................1 24 940779041 Etiqueta del panel de control....................................................1 12 661403001 Tornillo (M4 x 15 mm)................................................................1 ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 11 GENERADOR DE HOMELITE − SERIE HGCA5000 El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURA D LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER KEY NO. PART NUMBER 1 310224016 Conjunto del barra de la mango (incl. pza. núm. ref. 6)............ 2 15 678833001 Tuerca (M12, cabeza de brida)..................................................2 2 570425001 Clavija del mango......................................................................2 16 678610004 Tuerca de brida (M6)..................................................................2 3 661505010 Perno (M8 x 45 mm)..................................................................2 17 660972008 Tornillo (M6 x 25).......................................................................2 4 638326003 Mango de inserción...................................................................4 5 678355005 Tuerca (M8)................................................................................6 18 310227019 Conjunto de cabezal de su generador (incl. pzas. núms. ref. 1 a 10).....................................................1 6 570371004 Mango con empuñadura...........................................................2 19 940678162 Etiqueta de datos......................................................................1 7 310222013 Armazón....................................................................................1 20 940708007 Etiqueta de lubricante...............................................................1 8 570356004 Montaje del motor.....................................................................4 21 099947001057 Motor.........................................................................................1 9 638706007 Pie soporte................................................................................2 22 941494003 Etiqueta de la válvula de combustible.......................................1 940974007 Etiqueta de peligro de incendio.................................................1 DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 10 678457007 Tuerca (M10)..............................................................................8 23 11 570355003 Pie de goma..............................................................................2 24 940680034 Etiqueta de advertencia superficie caliente..............................2 12 678522010 Pasador de chaveta (3 mm)......................................................2 25 940947003 Etiqueta de combustión............................................................1 13 310223004 Rueda (10 pulg).........................................................................2 26 940513001 Etiqueta de advertencia a tierra................................................1 14 620599012 Eje .............................................................................................2 ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 15 HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE E PARTS LIST / FIGURE E LISTE DES PIÈCES / FIGURA E LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER 1 099958001024 Air Cleaner Gasket.................2 2 099958001708 Choke Assembly....................1 3 099958001026 Fuel Line Clamp (Holder)........1 4 099947001058 Carburetor Assembly..............1 5 099958001022 Carburetor Gasket..................1 6 099958001023 Carburetor Inlet Gasket..........1 7 099958001025 Check Valve............................1 8 099958001709 Check Valve Assembly (Incl. Key No. 7)......................1 DESCRIPTION QTY. NO. DE NO. RÉF. DE PIÈCE 1 DESCRIPTION QTÉ. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 099958001024 Joint de filtre à air...................2 1 099958001024 Junta del limpiador de aire...... 2 2 099958001708 Ensemble de volet de départ.....................................1 2 099958001708 Conjunto del anegador............ 1 3 099958001026 Bride de conduite de carburant (support).................1 3 099958001026 Abrazadera de conducto de combustible (soporte).............. 1 4 099947001058 Ensemble de carburateur.......1 5 099958001022 Garniture de carburateur........1 6 099958001023 Carburateur Inlet Gasket........1 7 099958001025 Clapet antiretour.....................1 8 099958001709 Ensemble de clapet antiretour (incl. pièce rèf. 7)....1 4 099947001058 Conjunto del caburador.......... 1 5 099958001022 Junta del caburador................ 1 6 099958001023 Caburador Inlet Gasket........... 1 7 099958001025 Válvula de retención................ 1 8 099958001709 Conjunto del válvula de retención (incl. pza. núm. ref. 7).............. 1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 17 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE F PARTS LIST / FIGURE F LISTE DES PIÈCES / FIGURA F LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER 1 099958001706 Bolt Assembly (Valve Cover)..1 2 099958001015 Valve Cover............................1 3 099958001016 Valve Cover Gasket................1 4 099958001018 DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 099958001706 Ensemble boulon (couvercle de soupape)............................1 Couvercle de soupape...........1 Bolt (M10 x 80 mm, Cylinder Head)........................4 3 099958001016 4 099958001018 099958001014 Spark Plug (Champion F7TC).1 6 099947001059 Cylinder Head Gasket............1 7 099958001020 Bolt (M6 x 12 mm, Flange Hd.).............................1 2 QTÉ. 099958001015 5 8 NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE NÚM. REF. NÚM. PIEZA 1 099958001706 2 DESCRIPCIÓN CANT. Conunto del perno (cubierta de la válvula)............................ 1 099958001015 Cubierta de la válvula.............. 1 Joint de couvercle de soupape..................................1 3 099958001016 Junta de la cubierta de la válvula..................................... 1 Boulon (M10 x 80 mm, culasse)..................................4 4 099958001018 Perno (M10 x 80 mm, culata de cilindro).................... 4 5 099958001014 Bougie (Champion F7TC).......1 5 099958001014 Bujía (Champion F7TC)........... 1 6 099947001059 Joint de culasse.....................1 6 099947001059 Junta del culata de cilindro..... 1 7 099958001020 Boulon (M6 x 12 mm, tête flasque)............................1 7 099958001020 Perno (M6 x 12 mm, cabeza de brida)...................... 1 8 099958001019 Couvercle inférieure (culasse).................................1 8 099958001019 Cubierta inferior (culata de cilindro)................... 1 099958001019 Lower Cover (Cylinder Head).1 9 099947001060 Cylinder Head Assembly (Incl. Key Nos. 1-8).................1 10 099958001037 Bolt (M6 x 30).........................2 11 099958001712 Ignition Coil Assembly............1 9 099947001060 Ensemble de culasse (incl. pièces no. 1 à 8).............1 9 099947001060 Conjunto de culata de cilindro (incl. pzas. núms. ref. 1a 8)...... 1 12 099947001061 Push Rod................................2 10 099958001037 Boulon (M6 x 30)....................2 10 099958001037 Perno (M6 x 30)....................... 2 11 099958001712 Ensemble de bobine d’allumage..............................1 11 099958001712 Conjunto de bobina de encendido................................ 1 12 099947001061 Tige poussoir..........................2 12 099947001061 Varilla de empuje..................... 2 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 19 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE G PARTS LIST / FIGURE G LISTE DES PIÈCES / FIGURA G LISTA DE PIEZAS KEY PART NO. NUMBER 1 099958001701 Drain Plug Assembly..............2 2 NO. DE NO. DE DESCRIPTION QTY. RÉF. PIÈCE 1 099958001701 DESCRIPTION QTÉ. NÚM. NÚM. REF. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Ensemble de bouchon de vidange...................................2 1 099958001701 Conjunto de tapón de drenaje.....................................2 099958001702 Ensemble de capteur d’huile.. 1 2 099958001702 Conjunto de detector de aceite.......................................1 3 099947001062 Conjunto de tapa de bloque corto con cárter....................... 1 099958001702 Oil Sensor Assembly..............1 3 099947001062 Short Block Cover Assembly w/Crankcase..........................1 4 099958001001 Oil Seal (35 mm x 52 mm x 8 mm)......1 3 099947001062 Ensemble de couvercle du bloc moteur embiellé avec carter de chaîne.............1 5 099958001003 Bolt (M6 x 12 mm Flange Hd.).............................1 4 099958001001 Joint petrole (35 mm x 52 mm x 8 mm)......1 4 099958001001 Anillo de aceite (35 mm x 52 mm x 8 mm)....... 1 5 099958001003 Boulon (M6 x 12 mm tête flasque)............................1 5 099958001003 Perno (M6 x 12 mm cabeza de brida)...................... 1 6 099958001002 Amplifier.................................1 7 099958001004 Ball Bearing (6202).................1 8 099958001005 Flange Nut (M10)....................1 9 099958001006 Bolt (M6 x 16 mm, Flange Hd.).............................2 2 6 099958001002 Amplificateur..........................1 6 099958001002 Amplificador............................ 1 7 099958001004 Roulement à billes (6202).......1 7 099958001004 Cojinete de bolas (6202).......... 1 8 099958001005 Écrou à épaulement (M10).....1 8 099958001005 Tuerca de brida (M10).............. 1 9 099958001006 Boulon (M6 x 16 mm, tête flasque)............................2 9 099958001006 Perno (M6 x 16 mm, cabeza de brida)...................... 2 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 21 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE H PARTS LIST / FIGURE H LISTE DES PIÈCES / FIGURA H LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER 1 099958001011 NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Bolt (M5 x 12 mm, Flange Hd.).............................3 1 099958001011 Boulon (M5 x 12 mm, tête flasque)............................3 1 099958001011 Perno (M5 x 12 mm, cabeza de brida).......................3 2 099958001009 Couvercle de protection (carter de chaîne)....................1 2 099958001009 Cubierta de la protección (cárter)......................................1 DESCRIPTION QTY. QTÉ. NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 2 099958001009 Guard Cover (Crankcase).......1 3 099958001013 Bolt (M8 X 40 mm)..................1 4 099958001012 Bolt (M8 X 35 mm)..................6 3 099958001013 Boulon (M8 X 40 mm).............1 3 099958001013 Perno (M8 X 40 mm).................1 099947001063 Crankcase Cover Assembly...1 4 099958001012 Boulon (M8 X 35 mm).............6 4 099958001012 Perno (M8 X 35 mm).................6 6 099958001704 Dipstick Assembly (Incl. Key No. 7)......................1 5 099947001063 Ensemble de couvercle de carter de chaîne......................1 5 099947001063 Conjunto de cubierta del cárter........................................1 6 099958001704 Ensemble de jauge (incl. pièce rèf. 7)....................1 6 099958001704 Conjunto de varilla de nivel de aceite (incl. pza. núm. ref. 7)...............1 7 099958001007 Junta (varilla de nivel de aceite).........1 5 7 099958001007 Gasket (Dipstick)....................1 8 099958001004 Ball Bearing (6202).................1 9 099958001010 Ball Bearing 6207...................1 10 099947001064 Gasket (Crankcase)................1 7 099958001007 Garniture (jauge).....................1 8 099958001004 Roulement à billes (6202).......1 9 099958001010 Roulement à billes 6207.........1 10 099947001064 Garniture (carter de chaîne)....1 8 099958001004 Cojinete de bolas (6202)...........1 9 099958001010 Cojinete de bolas 6207............1 10 099947001064 Junta (cárter)............................1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 23 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE I PARTS LIST / FIGURE I LISTE DES PIÈCES / FIGURA I LISTA DE PIEZAS NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE NÚM. REF. NÚM. PIEZA Volant......................................1 1 099947001065 Volante.....................................1 099958001035 Volant du ventilateur...............1 2 099958001035 Volante del ventilador..............1 099958001034 Cuvette de démarrage............1 3 099958001034 Corona del acelerador.............1 4 KEY NO. PART NUMBER 1 099947001065 Flywheel.................................1 1 099947001065 2 099958001035 Flywheel Fan..........................1 2 3 099958001034 Starter Cup.............................1 3 4 099958001033 Nut (M14 x 1.5 mm)................1 4 DESCRIPTION QTY. 5 099958001029 O-Ring (Fan Case)..................1 6 099958001711 Fan Case Assembly................1 7 099958001028 Grommet (Fan Case)..............1 8 678370004 Washer (M6)...........................3 9 099958001030 Bolt (M6 x 8 mm, Flange Hd.).............................3 10 099958001710 Recoil Starter Assembly (Incl. Key Nos. 5-9).................1 11 099958001027 Bolt (M6 x 12 mm, Flange Hd.).............................4 12 940633009 Engine Recoil Label................1. DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPCIÓN CANT. 099958001033 Écrou (M14 x 1.5 mm)............1 099958001033 Tuerca (M14 x 1.5 mm)............1 5 099958001029 Joint torique (carter de ventilateur)..............................1 5 099958001029 Anillo “o” (estuche del ventilador)...........1 6 099958001711 Ensemble de carter de ventilateur...............................1 6 099958001711 Conjunto de estuche del ventilador.................................1 7 099958001028 Passe-fil, (carter de ventilateur)..............................1 7 099958001028 Goma (estuche del ventilador)...........1 8 678370004 Rondelle (M6).........................3 8 678370004 Arandela (M6)..........................3 9 099958001030 Boulon (M6 x 8 mm, tête flasque)............................3 9 099958001030 Perno (M6 x 8 mm, cabeza de brida)......................3 10 099958001710 Ensemble de lanceur à rappel (incl. pièces no. 5 à 9).............1 11 099958001027 Boulon (M6 x 12 mm, tête flasque)...................................4 10 099958001710 Conjunto de arrancador retráctil (incl. pzas. núms. ref. 5 a 9)..................................1 12 940633009 Étiquette du logement du lanceur ...................................1. 11 099958001027 Perno (M6 x 12 mm, cabeza de brida)......................4 12 940633009 Etiqueta de alojamiento retráctil.....................................1. ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 25 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE J PARTS LIST / FIGURE J LISTE DES PIÈCES / FIGURA J LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER DESCRIPTION 1 660972014 Bolt (M6 x 12, Flange)............2 1 660972014 2 678292002 Hex Nut (M5)..........................1 2 3 638626001 Engine Cover..........................1 3 4 678389003 Washer (M5)...........................1 5 678449005 6 661402003 7 8 9 099958001031 Regulator Spring (Back).........1 10 678862001 Regulating Arm.......................1 11 678610005 Flange Nut (M6)......................1 12 661413001 Lock Bolt................................1 NÚM. REF. NÚM. PIEZA Boulon (M6 x 12, flasque).......2 1 660972014 Perno (M6 x 12, brida)............2 678292002 Écrou hexagonal (M5).............1 2 678292002 Tuerca hexagonal (M5)...........1 638626001 Couvercle de moteur..............1 3 638626001 Cubierta del motor.................1 4 678389003 Rondelle (M5).........................1 4 678389003 Arandela (M5).........................1 Spring.....................................1 5 678449005 Ressort...................................1 5 678449005 Resorte...................................1 Screw (M5 x 40)......................1 6 661402003 Vis (M5 x 40)...........................1 6 661402003 Tornillo (M5 x 40)....................1 678863001 Rod.........................................1 7 678863001 Tige.........................................1 7 678863001 Varilla......................................1 099958001032 Regulator Spring (Fine)...........1 8 099958001032 Ressort du régulateur (fin)......1 8 099958001032 Resorte del regulador (fino)....1 9 099958001031 Ressort du régulateur (arrière)....................................1 9 099958001031 Resorte del regulador (posterior)...............................1 QTY. NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. DESCRIPCIÓN CANT. 10 678862001 Bras de réglage......................1 10 678862001 Brazo regulador......................1 11 678610005 Écrou à épaulement (M6).......1 11 678610005 Tuerca de brida (M6)...............1 12 661413001 Boulon de verrouillage............1 12 661413001 Perno de fijación....................1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 27 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE K PARTS LIST / FIGURE K LISTE DES PIÈCES / FIGURA K LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER 1 661505011 DESCRIPTION QTY. Bolt (M8 x 16 mm, Flange Hd.).............................7 NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 1 661505011 Boulon (M8 x 16 mm, tête flasque)............................7 QTÉ. NÚM. REF. NÚM. PIEZA 1 661505011 DESCRIPCIÓN CANT. Perno (M8 x 16 mm, cabeza de brida).....................7 2 678829001 Side Cover..............................1 2 678829001 Couvercle latérales.................1 2 678829001 Cubierta lateral.......................1 3 310598001 Spark Arrestor........................1 3 310598001 Pare-étincelles 3 310598001 Parachispas 4 309322011 Muffler Assembly....................1 4 309322011 Ensemble de silencieux..........1 4 309322011 Conjunto del silenciador.........1 5 661404001 Set Screw...............................1 5 661404001 Vis d’arrêt 5 661404001 Tornillo de fijación 6 678830001 Inner Cover.............................1 6 678830001 Couvercle intérieure...............1 6 678830001 Cubierta interior......................1 7 678728002 Exhaust Gasket (Engine)........1 Junta del escape (motor)........1 Flange Bolt (M8 x 25 mm)......2 Joint d’échappement (moteur)..................................1 678728002 661505012 7 678728002 7 8 9 678355006 Hex Nut (M8)..........................2 310596001 Manifold (Exhaust)..................1 Boulon à épaulement (M8 x 25 mm).........................2 Perno de brida (M8 x 25 mm).........................2 10 8 661505012 8 661505012 11 678728003 Gasket (Exhaust, Muffler Side)...........1 12 678828001 Outer Cover............................1 9 678355006 Écrou hexagonal (M8).............2 10 310596001 Tubulure (échappement).........1 11 678728003 Joint d’échappement (Côté du silencieux)................1 12 678828001 Couvercle extérieure..............1 9 678355006 Tuerca hexagonal (M8)...........2 10 310596001 Colector (escape)...................1 11 678728003 Junta del escape (lateral del silenciador)............1 12 678828001 Cubierta exterior.....................1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 29 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. HOMELITE − HGCA5000 SERIES / SÉRIE / SERIE The model number will be found on a label attached to the frame. Always mention the model number in all correspondence regarding your GENERATOR or when ordering replacement parts. Le numéro de modèle se trouve sur une étiquette fixée sur le boîtier du bâti. Ne jamais oublier de mentionner le numéro de modèle dans toute correspondance concernant le GÉNÉRATEUR ou lors de la commande de pièces détachées. El número de modelo se encuentra en una etiqueta adherida a la caja del armazón. Siempre mencione el número del modelo en toda correspondencia relacionada con el GENERADOR o al hacer pedidos de piezas de repuesto. FIGURE L PARTS LIST / FIGURE L LISTE DES PIÈCES / FIGURA L LISTA DE PIEZAS KEY NO. PART NUMBER NO. DE NO. DE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Air Cleaner Assembly (Incl. Key Nos. 1-8, 10-12)......1 099958001714 Ensemble de filtre à air (incl. pièces no. 1 à 8, 10 à 12).......1 099958001038 Air Cleaner Cover Hinge.........2 2 099958001713 Air Cleaner Cover Assembly (Incl. Key No. 1)......................1 1 099958001038 Charnière du couvercle de filtre à air.................................2 2 099958001713 Ensemble de couvercle de filtre à air (incl. pièce rèf. 1)....1 099958001714 1 DESCRIPTION QTY. 3 310764002 Pre-filter..................................1 4 099958001039 Air Filter Element....................1 5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut)..............6 6 099958001042 Filter Element Retainer...........1 7 570740014 Air Cleaner Gasket.................1 8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut)..............3 9 099958001043 Breather Tube.........................1 10 678864001 Air Cleaner Support................1 11 940996002 Starting Instruction Label.......1 12 940647033 Choke Label...........................1 13 099958001044 Air Cleaner Bracket................1 QTÉ. 3 310764002 Préfiltre...................................1 4 099958001039 Filtre à air................................1 5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut)..............6 6 099958001042 Filter Element Retainer...........1 7 570740014 Joint de filtre à air...................1 8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut)..............3 9 099958001043 Breather Tube.........................1 10 678864001 Support de filtre à air..............1 11 940996002 Étiquette d’instructions de démarrage..............................1 12 940647033 13 099958001044 Étiquette de volet de départ...1 Support de filtre à air..............1 NÚM. REF. NÚM. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 099958001714 Conjunto de limpiador de aire (incl. pzas. núms. ref. 1 a 8, 10 a 12)...................................1 1 099958001038 Bisagra de la cubierta del limpiador de aire.....................2 2 099958001713 Conjunto del cubierta del limpiador de aire (incl. pza. núm. ref. 1).............1 3 310764002 Prefiltro...................................1 4 099958001039 Filtro de aire............................1 5 099958001041 Nut (M5, Flange Nut)..............6 6 099958001042 Filter Element Retainer...........1 7 570740014 Junta del limpiador de aire.....1 8 099958001040 Nut (M6, Flange Nut)..............3 9 099958001043 Breather Tube.........................1 10 678864001 Soporte del limpiador de aire.....................................1 11 940996002 Etiqueta de instrucciones de arranque.................................1 12 940647033 Etiqueta de planca del anegador................................1 13 099958001044 Soporte de limpiador de aire.. 1 ADVERTENCIA:   WARNING:   AVERTISSEMENT : To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. 31 Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Homelite hgca5000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario