Bosch HWD3050UC/02 Guía de instalación

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
Guía de instalación
Warming Drawer
Modc_s:
HWD27_ HWD30
Table of Contents
Safety ...................................... 1
ImportantSafety Instructions ....................................... 1
Installation .................................. 3
Before you Begin ................................................. 3
Tools and Parts Needed ...................................................... 3
Parts Included .............................................................. 3
General Information .......................................................... 3
Installation Procedure ........................................................ 5
Service ..................................... 7
Data Plate ................................................................. 7
This Bosch Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
We look forward to hearing from you!
Safety
Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Appliance Handling Safety
Safety Codes and Standards
Electric Safety
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result
causing property damage or personal injury.
WARNING:
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended
in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be
done by a qualified technician.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or
under appliance.
This appliance complies with one or more of the following Standards:
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serving Appliances
CSA-C22.2 No. 64-10 - Household cooking and liquid-heating appliances
UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges
UL 923, The Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances
UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans
ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas
Appliances
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional
requirements and/or standards apply to specific installations.
Before you plug in the electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.
For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or remove the ground
prong. It must be plugged into a matching grounding type receptacle to avoid
electrical shock. If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly
grounded, the customer should have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this
appliance must be installed on a separate branch circuit.
Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy
reference.
Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use.
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent
power from being turned ON accidentally.
English 1
Refertodataplateformoreinformation.See"DataPlate"under"Service"fordata
platelocation.
Important Safety Instructions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Related Equipment Safety
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable
codes.
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging
after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove
leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
CAUTION:
For units with glass panels, use care when handling glass to avoid breaking. Broken
glass could cause injury.
English 2
Installation
Before you Begin
Tools and Parts Needed
Parts Included
T-20 6-lobe screwdriver
Measuring tape
Drill with bit (1/8")
T-20 6-lobe screws, #8xl/2" (8)
General Information
Power Requirements and
Grounding
Overall Dimensions
Circuit Specifications: 120V, 15A, 60Hz
The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes.
@ BOSCH
0
,
)
o
/
B
Dimension Model
27" (685 ram) 30" (762 ram)
A 25" (634 mm) 28" (710 mm)
B 10 3/4" (274 mm) 10 3/4" (274 mm)
C 22 1/4" (565 mm) 22 1/4" (565 mm)
D 11 7/16" (289 mm) 11 7/16" (289 mm)
E 26 5/8" (676 mm) 29 5/8" (752 mm)
English 3
Cabinet Cutout Dimensions
Instructions are based on standard American cabinets 36" (914 mm) high and 24"
(609 mm) deep with a 25" (635 mm) countertop. If using non-standard cabinets,
alter dimensions accordingly.
Cabinet opening bottom must be able to support 110 pounds (50 kg).
L
1/2"--3----
(12.7mm)
Allow 3-1/2" (88.9mm) in front
1-1/2" (38,1mm) min. to
1/2" (12.7mm) r = opening above __1 f°r drawer handle clearance
[-- Frame Overlaps
-L-ca_%....... _ -U' _-- c
..... t - , 1;
B I
Frame
_ A
*- D _ Overlaps
Cabinet
X_Wall
Receptacle
Dimension Model
27" (685 ram) 30" (762 ram)
A 25 3/8" (645 mm) 28 3/8" (721 mm)
B 10 7/8" (276 mm) 10 7/8" (276 mm)
C 24" (610 mm) 24" (610 mm)
D 5/8" (16 mm) 5/8" (16 mm)
Custom Drawer Front Dimensions Build custom drawer front to the dimensions specified in the following table. All four
(Optional} edges must be finished. If using wood, the back must be sealed to prevent moisture
damage.
!
F
T
A
| E
Pilot Holes _ B
lg_"_:t2e7:oTJ J-
'IDIZ
English 4
Dimension Model
27" (685 mm) 30" (762 mm)
A 26 3/4" (679 mm) 29 3/4" (755 mm)
B 11 1/4" (286 ram) 11 1/4" (286 ram)
C 3 5/8" (93 ram) 3 5/8" (93 ram)
D 2 3/16" (55 ram) 2 3/16" (55 ram)
E 2 5/8" (66 ram) 2 3/4" (69 ram)
F 1 5/8" (40 ram) 1 5/8" (40 ram)
G 21 1/2" (547 ram) 24 3/8" (618 ram)
Installation Procedure
,
CAUTION:
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel
to prevent power from being turned ON accidentally.
Prepare cabinet cutout.
Prepare cabinet cutout and install electrical connection according to the
dimensions in "General Information".
Remove drawer.
,
1)
2)
3)
4)
Pull drawer to fully open position.
Press down right drawer clip.
Lift up left drawer clip.
Firmly pull the drawer straight out. Retract cabinet rails while drawer is
removed.
Connect power cord.
Insert plug into three-prong, grounded outlet. See "Power Requirements and
Grounding" above for electrical specifications.
English 5
4. Installwarmingdrawer.
_ AUTION:
It is recommended to have 2 installers to install warming drawer. Failure
to do so may result in property damage or personal injury.
Slide warming drawer assembly into cutout until it is flush with cabinet. Secure
through four screw holes in front frame (drill pilot holes in cabinet first if
necessary).
5. Attach custom drawer front (optional).
CAUTION:
Use care when handling glass panel to avoid breaking. Broken glass
-- could cause injury.
1) Prepare custom drawer front as explained above.
2) Remove drawer from warming drawer frame (See Use and Care Manual for
instructions).
3) Remove six screws from backside of drawer front. Set handle and screws
aside.
4) Remove signal light lens from glass panel and set aside. Discard glass
panel (Note: stainless steel models do not have a glass panel).
5) Install the signal light lens in the custom drawer front.
6) Attach drawer front with six screws. Attach handle as well if desired.
6. Replace drawer.
1) Be sure cabinet rails are pushed inside cabinet.
2) Align the drawer rails with the cabinet rails.
3) Firmly push the drawer straight into the cabinet until drawer clicks into
place.
4) Open and close drawer to test operation. Note: if the drawer will not close,
verify that the rail clips are properly positioned.
7. Turn power on at the service panel.
8. Test the installation.
Turn the warming drawer on. Signal light and timer should turn on immediately.
Check for warmth.
English 6
Service
Data Plate
If the warming drawer elements or signal light do not turn on, check the power
source to see if the circuit breaker is tripped.
See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in
the Use and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact information at the front of the
manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate
when calling.
The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the
appliance when requesting service. The data plate is visible on the left side of the
drawer casing. It may be necessary to remove the drawer to view it.
Data Plate
@ BOSCH
©
English 7
English8
Table des mati res
Sdcuritd ..................................... 1
Consignes de securit6 importantes ................................... 1
Installation .................................. 3
Avant de commencer ............................................. 3
Outils et pieces necessaires ................................................... 3
Pieces incluses ............................................................. 3
Informations generales ....................................................... 3
Methode d'installation ........................................................ 5
Ddpannage .................................. 7
Plaque signaletique .......................................................... 7
Cet appareil electromenager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions ?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
Nous attendons de vos nouvelles !
S6curitd
Consignes de sdcuritd importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Securit6 de manipulation de
I'appareil
Codes et normes de securite
Securite electrique
AVERTISSEMENT :
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies _ la lettre, un incendie ou un
choc 61ectrique peuvent se produire et sont susceptibles de causer des dommages
mat@iels ou des 16sions corporelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas r6parer ni remplacer des pi_ces de I'appareil _ moins que cela ne soit
express6ment recommand6 dans le manuel. Toute installation, r6paration ou
maintenance inad6quate peut entrafner des blessures ou des dommages mat@iels.
Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la fagon de proc6der. Tousles
travaux d'entretien doivent 6tre confi6s _ un technicien qualifi6.
Les surfaces cach6es peuvent comporter des ar_tes vives. Faites attention en
6tendant le bras derri@e I'appareil ou en dessous.
Cet appareil est conforme _ une ou plusieurs des normes suivantes :
UL 1026 - Appareils domestiques 61ectriques pour la cuisson et la pr6paration
des aliments
CSA-C22.2 No. 64-10 - Appareils de cuisson domestique et de chauffage des
liquides
UL 858, Norme pour la s6curit6 des cuisini@es 61ectriques domestiques
UL 923, Norme pour la s6curit6 des appareils de cuisson _ micro-ondes
UL 507, Norme pour la s6curit6 des ventilateurs 61ectriques
ANSI Z21.1, Norme nationale am6ricaine pour les appareils de cuisson _ gaz
domestiques
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et soufflantes
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisini@es pour usage m6nager
II incombe au propri6taire et _ I'installateur de d6terminer si des exigences et/ou
normes additionnelles s'appliquent pour des installations sp6cifiques.
Avant de brancher le cordon 61ectrique, v@ifier que toutes les commandes sont
dans la position "OFF" (Arr_t).
Pour les appareils dot6s d'un cordon et d'une fiche, ne pas couper ni enlever la
broche de liaison _ la terre. Pour 6viter les chocs 61ectriques, elle doit _tre branch6e
sur une prise de mise _ la terre correspondante. En cas de doute concernant la
mise _ la terre ad6quate de la prise murale, le client devra la faire v@ifier par un
61ectricien qualifi6.
S'il y a lieu, conform6ment au Code national de 1'61ectricit6(ou au Code canadien
de 1'61ectricit6),cet appareil doit 6tre install6 sur un circuit de d@ivation s6par6.
Installateur - indiquer au propri6taire I'emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.
Frangais 1
Important - Conserver ces instructions pour I'usage de I'inspecteur local en
61ectricit6.
Avant I'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau
de service pour 6viter que le courant ne soit accidentellement r6tabli.
Consignes de sdcuritd importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Securit6 apparentee concernant
I'equipement
Pour plus d'informations, se reporter _ la plaque signal6tique. Voir "Plaque
signal6tique" sous "D6pannage" pour connaftre I'emplacement de la plaque
signal6tique.
S'assurer que I'appareil est ad6quatement install6 et mis _ la terre par un technicien
qualifi6. L'installation, les connexions 61ectriques et la mise _ la terre doivent 6tre
conformes _tousles codes applicables.
Retirer le ruban adh6sif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil. D6truire I'emballage
apr_s avoir d6ball6 I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les mat@iaux
de conditionnement.
Ne jamais modifier ni alt@er la configuration de I'appareil. Par exemple, ne pas
retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de c_blage ou les
fixations/vis antibasculement.
ATTENTION :
Pour les appareils dot6s de panneaux de verre, faire attention en manipulant le
verre pour 6viter les cassures. Le verre bris6 peut causer des blessures.
Frangais 2
Installation
Avant de commencer
Outils et pieces
necessaires
Pieces incluses
Tournevis _ six pans T-20
Ruban _ mesurer
Perceuse avec foret (1/8 po)
Vis _ six pans %20, #8x1/2 po (8)
Informations gen6rales
Exigences electriques et mise b la
terre
Dimensions hors tout
Caract@istiques du circuit 120 V, 15 A, 60 Hz
La prise doit 6tre correctement reli6e _ la terre selon tous les codes applicables.
E
A
'1
1
B
1
/el
@ BOSCH
©
Dimension Modele
27 po (685 mm) 30 po (762 mm)
A 25 po (634 mm) 28 po (710 mm)
B 10 3/4 po (274 mm) 10 3/4 po (274 mm)
C 22 1/4 po (565 mm) 22 1/4 po (565 mm)
D 11 7/16 po (289 mm) 11 7/16 po (289 mm)
E 26 5/8 po (676 mm) 29 5/8 po (752 mm)
Frangais 3
Dimensions de decoupe de
I'armoire
Ces instructions se fondent sur les armoires de type am6ricain standard de 36 x 24
pc (914 x 609 mm) (H x P) avec un plan de travail de 25 pc (635 mm). Si I'on utilise
des armoires non standard, modifier les dimensions en cons6quence.
L'ouverture inf6rieure de I'armoire doit pouvoir supporter 110 livres (50 kg).
Aliouer 3 1/2 pc (88,9mm)
I'avant pour le degagement
Jde la poignee du tiroir
1/2 po (12,7mm) p. 1 1/2 po (38,1mm) rain. /.
F-cadre depasse |a ouverture (voir item 4) _ C
armo,re, __ _ I
B,_--II__--] I........ -- -= ...... 5_ [[I
1 -spod
1/2 po--_ [--L--_" _" C'= _ J IT12°3'2m'_
/
(12,7mm) _ _ D Cadre U
_ II_--D-- A _ depasse Fixations
I'armoire supports
Prise
murale
Dimension Modele
27 po (685 mm) 30 po (762 mm)
A 25 3/8 po (645 mm) 28 3/8 po (721 mm)
B 10 7/8 po (276 ram) 10 7/8 po (276 ram)
C 24 po (610 ram) 24 po (610 ram)
D 5/8" (16 mm) 5/8" (16 mm)
Dimensions du devant de tiroir
sur mesure (facultatif)
Construire le devant du tiroir sur mesure en suivant les dimensions pr6cis6es au
tableau suivant. Les quatre rebords doivent _tre finis. Si I'on utilise du bois, I'arri@e
doit 6tre scell6 pour 6viter tout dommage sous I'action de I'humidit6.
!
F
1
A
T'_''"_ Trous / !
Trou de 1/2
(12,7 mm) diametre
Frangais 4
Dimension Modele
27 po (685 mm) 30 po (762 mm)
A 26 3/4 po (679 mm) 29 3/4 po (755 mm)
B 11 1/4 po (286 ram) 11 1/4 po (286 ram)
C 3 5/8 po (93 ram) 3 5/8 po (93 ram)
D 2 3/16 po (55 ram) 2 3/16 po (55 ram)
E 2 5/8 po (66 ram) 2 3/4 po (69 ram)
F 1 5/8 po (40 ram) 1 5/8 po (40 ram)
G 21 1/2 po (547 ram) 24 3/8 po (618 ram)
Methode d'installation ATTENTION
Avant I'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller
le panneau de service pour 6viter que le courant ne soit accidentellement
r6tabli.
1. Pr6paration de la d6coupe de I'armoire.
Pr6parer la d6coupe de I'armoire et effectuer la liaison 61ectrique selon les
dimensions pr6cis6es _ la section "Information, g6n6rale".
2. Retrait du tiroir.
1) Ouvrir le tiroir au maximum.
2) Appuyer sur I'agrafe droite du tiroir.
3) Soulever I'agrafe gauche du tiroir.
4) Tirer fermement le tiroir vers soi. Faire rentrer les rails de I'armoire Iorsque
le tiroir est retir6.
Frangais 5
3. Branchementducordond'alimentation.
Brancherlafichedansuneprisedecourant_troisbrochesmise_laterre.Voir
"Exigences61ectriquesetmise_laterre"ci-dessuspourlescaract@istiques
61ectriques.
4. Installationdutiroirr6chaud.
ATTENTION :
II est recommand6 de faire appel _ 2 installateurs pour installer le tiroir
r6chaud. Le non respect de cette recommandation risque d'entrafner des
d6g_ts mat@iels ou des blessures corporelles.
Faire coulisser le tiroir r6chaud dans la d6coupe jusqu'_ ce qu'il soit en
affleurement avec I'armoire. Fixer en place par les quatre trous de vis _ I'avant
du cadre (percer d'abord des avant-trous dans I'armoire au besoin).
5. Installation du devant du tiroir sur mesure (facultatif).
,_1= ATTENTION "
User de prudence en manipulant le panneau de verre pour 6viter les
-- cassures. Le verre bris6 peut causer des blessures.
,
,
8.
1) Pr6parer le devant du tiroir sur mesure comme expliqu6 ci-dessus.
2) Retirer le tiroir du cadre du tiroir r6chaud (Voir le Guide d'utilisation et
d'entretien pour connaftre les instructions).
3) Retirer six vis depuis I'arri@e du devant du tiroir. Mettre la poign6e et les vis
de c6t6.
4) Retirer la lentille de voyant t6moin du panneau de verre et mettre de c6t6.
Jeter le panneau en verre (Remarque : les modules en acier inoxydable
n'ont pas de panneau en verre).
5) Installer la lentille de voyant t6moin sur le devant du tiroir sur mesure.
6) Fixer le devant du tiroir avec six vis. Installer 6galement la poign6e si
d6sir6.
Remettre le tiroir en place.
1) S'assurer que les rails de I'armoire sont repouss6s _ I'int@ieur de celle-ci.
2) Aligner les rails du tiroir avec ceux de I'armoire.
3) Enfoncer fermement le tiroir _ fond dans I'armoire jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche avec un d6clic.
4) Ouvrir et fermer le tiroir pour v@ifier son fonctionnement. Remarque : si le
tiroir ne se ferme pas, v@ifier que les agrafes des rails sont dans la bonne
position.
Brancher le courant au panneau de service.
Tester I'installation.
Mettre le tiroir r6chaud en circuit. Le voyant et le minuteur doivent s'allumer
imm6diatement. V@ifier la chaleur.
Frangais 6
Ddpannage
Plaque signaletique
Si les 616ments du tiroir r6chaud ou le voyant ne s'allument pas, v@ifier la source
d'alimentation pour voir si le coupe-circuit s'est d6clench6.
Pour des informations sur le d6pannage, se reporter au Manuel d'utilisation et
d'entretien. Se reporter _ la Garantie du Guide d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de d6pannage, voir les coordonn6es sur la couverture
avant du manuel. Lorsque vous t616phonez, soyez pr6t _ fournir les informations
imprim6es sur la plaque signal6tique de votre produit.
La plaque signal6tique comporte le num6ro de module et le num6ro de s@ie. Se
reporter _ la plaque signal6tique de I'appareil 61ectrom6nager pour faire une
demande de d6pannage. La plaque signal6tique se situe sur le c6t6 gauche du b_ti
du tiroir. Ce peut 6tre n6cessaire d'enlever le tiroir pour le voir.
Plaque signal6tique
@ BOSCH
©
Frangais 7
Frangais8
Contenidos
Seguridad ................................... 1
Instrucciones de seguridad importantes ............................... 1
Instalaci6n .................................. 3
Antes de empezar ................................................ 3
Herramientas y piezas necesarias ............................................... 3
Piezas incluidas ............................................................. 3
Informaci6n general .......................................................... 3
Procedimiento de instalaci6n ................................................... 5
Servicio tdcnico .............................. 7
Placa de datos .............................................................. 7
Este electrodomestico de Bosch es hecho por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
_,Preguntas?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
iEsparamos oir de usted!
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad con el manejo del
electrodomestico
Codigos y normas de seguridad
Seguridad con la electricidad
ADVERTENCIA:
Si no sigue la informaci6n de este manual exactamente, se puede ocasionar un
incendio o una descarga el6ctrica que puede causar da_os materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico, a menos que se
recomiende especificamente en los manuales. La instalaci6n, el servicio t6cnico o
el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o da_os materiales. Consulte
este manual para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de reparaci6n debe ser
realizada por un t6cnico calificado.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al
intentar tomar el electrodom6stico por la parte trasera o desde abajo.
Este electrodom6stico cumple con una o m_s de las siguientes normas:
UL 1026 - Electrodom6sticos para cocinar y servir alimentos
CSA-C22.2 No. 64-10 - Electrodom6sticos para cocinar y para calentar liquidos
UL 858, Norma de seguridad para estufas el6ctricas de uso dom6stico
(Standard for the Safety of Household Electric Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para electrodom6sticos de cocci6n por
microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores el6ctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodom6sticos a gas
para cocinar de uso dom6stico (American National Standard for Household
Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso dom6stico (Household Cooking
Ranges)
Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros
requisitos y/o normas en instalaciones especificas.
Antes de enchufar el cable el6ctrico, asegQrese de que todos los controles est6n en
la posici6n OFF (Apagado).
Para los electrodom6sticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la
espiga de conexi6n a tierra. Debe enchufarse en un recept_culo de conexi6n a
tierra compatible para evitar la descarga el6ctrica. Si tiene alguna duda respecto de
si el recept_culo de pared est_ correctamente conectado a tierra, el cliente debe
solicitar la verificaci6n de un electricista calificado.
Si el C6digo Nacional EI6ctrico (o el C6digo EI6ctrico Canadiense) asi Io requiere,
este electrodom6stico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
Espa_oll
Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del disyuntor o del fusible. MSrquela
para recordarla m_s fScilmente.
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los equipos
relacionados
Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad
local.
Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n el6ctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentaci6n el6ctrica.
Para obtener m_s informaci6n, consulte la placa de datos. Para conocer la
ubicaci6n de la placa de datos, consulte la secci6n "Placa de datos" debajo de
"Servicio t6cnico".
AsegQrese de que el electrodom6stico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por un t6cnico calificado. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la
conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos correspondientes.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el
embalaje despu6s de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillos
antivuelco.
PRECAUCION:
Para unidades con paneles de vidrio, sea cuidadoso al manipular el vidrio para
evitar que se rompa. El vidrio roto puede causar lesiones.
Espa_ol2
Instalacibn
Antes de empezar
Herramientas y piezas
necesarias
Piezas incluidas
Destornillador de 6 puntas T-20
Cinta m6trica
Taladro con broca (1/8")
Tornillos de 6 puntas %20, n.° 8 x 1/2" (8)
Informaci6n general
Requisitos de electricidad y
conexion a tierra
Dimensiones totales
Especificaciones de circuito: 120 V, 15 A, 60 Hz
La toma de corriente debe tener la conexi6n a tierra adecuada de conformidad con
todos los c6digos correspondientes.
E
A
'1
1
B
1
/el
@ BOSCH
©
Dimension Modelo
27" (685 mm) 30" (762 mm)
A 25" (634 mm) 28" (710 mm)
B 10 3/4" (274 mm) 10 3/4" (274 mm)
C 22 1/4" (565 mm) 22 1/4" (565 mm)
D 11 7/16" (289 mm) 11 7/16" (289 mm)
E 26 5/8" (676 mm) 29 5/8" (752 mm)
Espa_ol3
Dimensiones del hueco del
gabinete
Las instrucciones se basan en gabinetes est_ndar de los EE. UU., de 36" (914 mm)
de alto y 24" (609 mm) de profundidad con una superficie de trabajo de 25" (635
mm). Si utiliza gabinetes no est_ndar, modifique las dimensiones segQn
corresponda.
La base de la abertura del gabinete debe tener una capacidad para 110 libras (50
kg).
Permitir 3-1/2" (88.9 mm) en el
frente para el espacio libre
1/2" (12.7mm) 1-1/2" (38.1 mm) min. para Ia Jpara poder manejar el caj6n
el marco F abertura (yea elemento 4) |
-_raslapa el gabinete I_- C
,I
H
L
1/2" --_
(12.7 mm) U Abraza,/aderas
de soporte
:--6-- A
D El marco
traslapa el
gabinete
Receptaculo
de pared
Dimension Modelo
27" (685 ram) 30" (762 ram)
A 25 3/8" (645 mm) 28 3/8" (721 mm)
B 10 7/8" (276 mm) 10 7/8" (276 mm)
C 24" (610 mm) 24" (610 mm)
D 5/8" (16 mm) 5/8" (16 mm)
Dimensiones del frente del cajon
personalizado (opcional)
Construya el frente del caj6n personalizado conforme alas dimensiones
especificadas en la siguiente tabla. Los cuatro bordes deben tener un acabado. Si
utiliza madera, la parte trasera debe estar sellada para prevenir los dafios
provocados por la humedad.
!
F
1
A 1'
G E
_Orificios guia /
Orificio con di&metro
de 1/2" (12.7 mm)
T
B
Espafiol4
Dimension Modelo
27" (685 mm) 30" (762 mm)
A 26 3/4" (679 mm) 29 3/4" (755 mm)
B 11 1/4" (286 ram) 11 1/4" (286 ram)
C 3 5/8" (93 ram) 3 5/8" (93 ram)
D 2 3/16" (55 ram) 2 3/16" (55 ram)
E 2 5/8" (66 ram) 2 3/4" (69 ram)
F 1 5/8" (40 ram) 1 5/8" (40 ram)
G 21 1/2" (547 ram) 24 3/8" (618 ram)
Procedimiento de
instalaci6n
PRECAUCION:
Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n el6ctrica en el
panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se
encienda accidentalmente la alimentaci6n el6ctrica.
1. Prepare el hueco del gabinete.
Prepare el hueco del gabinete e instale la conexi6n el6ctrica conforme alas
dimensiones especificadas en la secci6n "lnformaci6n general".
2. Retire el caj6n.
1) Jale el caj6n hasta abrirlo por completo.
2) Presione hacia abajo el gancho derecho del caj6n.
3) Levante el gancho izquierdo del caj6n.
4) Jale el caj6n hacia afuera con firmeza. Lleve hacia atrSs los rieles del
gabinete al retirar el caj6n.
Espafiol5
3. Conecteelcabledealimentaci6n.
Introduzcaelenchufeenlatomadecorrienteconectadaatierradetres
espigas.Consultelasecci6n"Requisitosdeelectricidadyconexi6natierra"
anteriorparaconocerlasespecificacionesel6ctricas.
4. Instaleelcaj6ncalentador.
.,_ PRECAUCI6N:
Se recomienda realizar la instalaci6n del caj6n calentador con 2
instaladores. No hacerlo puede causar da_os materiales o lesiones
personales.
Deslice el caj6n calentador armado en el hueco de manera que no sobresalga
del gabinete. Aseg@elo a trav6s de los cuatro orificios para tornillos del marco
frontal (si es necesario, primero perfore agujeros piloto en el gabinete).
5. Coloque el frente del caj6n personalizado (opcional).
,_ PRECAUCION:
Sea cuidadoso al manipular el panel de vidrio para evitar que se rompa.
-- El vidrio roto puede causar lesiones.
1) Prepare el frente del caj6n personalizado como se explica anteriormente.
2) Retire el caj6n del marco del caj6n calentador (Consulte las instrucciones
en el Manual de uso y cuidado).
3) Retire los seis tornillos del reverso del frente del caj6n. Aparte el asa y los
tornillos.
4) Retire la lente de la luz de sepal del panel de vidrio y apSrtela. Deseche el
panel de vidrio (Nota: los modelos de acero inoxidable no tienen panel de
vidrio).
5) Instale la lente de la luz de sepal en el frente del caj6n personalizado.
6) Coloque el frente del caj6n con seis tornillos. Si Io desea, tambi6n coloque
el asa.
,
Vuelva a colocar el caj6n.
1) AsegQrese de que los rieles del gabinete est6n dentro del gabinete.
2) Alinee los rieles del caj6n con los rieles del gabinete.
3) Empuje firmemente el caj6n hacia adentro del gabinete hasta que se trabe
en su posici6n.
4) Abra y cierre el caj6n para comprobar que funciona bien. Nota: Si el caj6n
no se cierra, verifique que los ganchos de los rieles est6n en la posici6n
correcta.
7. Encienda la alimentaci6n el6ctrica en el panel de servicio.
8. Pruebe la instalaci6n.
Encienda el caj6n calentador. La luz de sepal y el temporizador deben
encenderse de inmediato. Controle la temperatura.
Espa_ol6
Servicio t cnico
Placa de datos
Si los elementos del caj6n calentador o la luz de seSal no se encienden, controle la
fuente de alimentaci6n el6ctrica para ver si el disyuntor est_ desactivado.
Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el Manual de
uso y cuidado. Consulte la garantia en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio t6cnico, remitase a la informaci6n de
contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la
informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.
La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar servicio
t6cnico, consulte la placa de datos del electrodom6stico. La placa de datos se
encuentra en el lado izquierdo de la carcasa del caj6n. Puede ser necesario para
quitar el caj6n para verla.
Placa de datos
o /
©
@ BOSCH
Espa_ol7
Espafiol8
Invented for life
1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 800-944-2904 www.boschappliances.com
9000209585 ° 5VON8Q ° Rev. D ° 04/12 © BSH Home Appliances Corporation, 2012 ° All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Bosch HWD3050UC/02 Guía de instalación

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas