Transcripción de documentos
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 2 ページ 2010年3月12日
金曜日
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones con la mayor seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de
ser necesario.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS
PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ
EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A
LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO.
EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE
PERSONAL CUALIFICADO.
午後6時55分
Medidas de seguridad
∫ Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz
directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración
excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
∫ Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede
sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice
fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente
la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una
embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
ADVERTENCIA:
∫ Protección del cable de alimentación de CA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL
MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS.
≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y
daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga
eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos
pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable.
Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una
descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos
mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO
AMBIENTE.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente
la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado
por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las
baterías usadas según instruye el fabricante.
Este producto puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá estar
siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de la red de
CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del
receptáculo de CA.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA
EN CLIMAS MODERADOS.
2
(134)
VQT2J90
∫ Materias extrañas
No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el
funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede
causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la
fuente de alimentación y póngase en contacto con su
concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos
contienen gases inflamables que pueden encenderse si son
rociados dentro del aparato.
∫ Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se
interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o
se produce cualquier otro problema que no está tratado en
estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de
CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de
servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o
reconstruido por personas que no están cualificadas para ello
pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 3 ページ 2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Contenidos
Preparativos
Referencia
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cuidado de la unidad y de los medios . . .4
Guía de referencia de control. . . . . . . . . .5
Discos reproducibles/Tarjetas/
dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guía para la solución de problemas . . . 34
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Acerca del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acerca de los archivos MP3/JPEG/
DivX/AVCHD/MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Información complementaria . . . . . . . . . 43
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
PASO 1: Conexión a un televisor. . . . . . .8
PASO 2: Conexión a un amplificador/
receptor . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PASO 3: Conexión a una red de banda
ancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PASO 4: Conexión al cable de
alimentación de CA . . . . . . . .13
PASO 5: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PASO 6: Reprogramación del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . .16
Acerca de las descripciones en estas
instrucciones de funcionamiento
≥ Las instrucciones para la utilización se describen
generalmente utilizando el mando a distancia.
Actualización del firmware (> 16)
ESPAÑOL
Conexión y configuración
Reproducción
Inserción o extracción de un medio . . . .17
Menú FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción del contenido
del vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disfrute del Blu-ray 3D™ vídeo . . . . . . .22
Reproducción de imágenes
congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Reproducción de música . . . . . . . . . . . .24
Gozar de VIERA CAST . . . . . . . . . . . . .24
Función DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Operaciones enlazadas con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control™”) . . . . . . .27
Ajustes
Menú de reproducción . . . . . . . . . . . . . .28
Menú de configuración. . . . . . . . . . . . . .30
3
(135)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 4 ページ 2010年3月12日
金曜日
Accesorios
Preparativos
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta
unidad.
1
2
2
1
1
*
Mando a distancia
(N2QAYB000509)
Baterías para el mando a distancia
Cable de alimentación de CA
(Conector moldeado de 2 clavijas y conector moldeado de
3 clavijas)
Adaptador LAN inalámbrico (DY-WL10*)
(C5ZZZ0000049)
Cable de extensión USB (DY-WL10*)
(K2KYYYY00064)
DY-WL10 incluye el adaptador LAN inalámbrico
(C5ZZZ0000049) y el cable de extensión USB
(K2KYYYY00064), se vende en el mercado.
≥ Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden
estar sujetos a cambios.
≥ No utilice ni el cable de alimentación de CA ni el adaptador LAN
inalámbrico con otros equipos. El Adaptador LAN inalámbrico no está
diseñado para el uso con un ordenador.
≥ La dirección MAC se indica en la parte inferior del Adaptador LAN
inalámbrico.
午後6時55分
Cuidado de la unidad y
de los medios
∫ Para limpiar esta unidad, pase por ella
un paño blando y seco
≥ Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o benceno
para limpiar esta unidad.
≥ Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
∫ Limpie la lente con el limpiador de
lentes
Limpiador de lentes: RP-CL720E
≥ Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo,
no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor
Panasonic para obtener ayuda.
≥ Este limpiador de la lente es para usar principalmente en
grabadoras de DVD Panasonic (DIGA), pero también se
puede usar en esta unidad.
∫ Limpieza de discos
Uso del mando a distancia
SÍ
NO
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del
mando a distancia.
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad.
(> 5)
El mal manejo de las baterías puede causar un escape de electrolitos que
puede dañar los elementos a causa del contacto con los fluidos pudiendo
provocar un incendio.
≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al
mismo tiempo.
≥ No queme ni exponga a llamas.
≥ No deje las baterías en un coche expuesto a la luz directa del sol durante
mucho tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
≥ No las desmonte ni provoque un cortocircuito.
≥ No intente recargar las baterías alcalinas o al manganeso.
≥ No utilice baterías cuya envoltura ha sido quitada.
Extraiga las baterías si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho
tiempo. Guárdelas en un lugar frío y oscuro.
4
(136)
VQT2J90
∫ Precauciones en el manejo del disco y
tarjeta
≥ Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
≥ No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto puede
provocar que se combe el disco inutilizándolo).
≥ No emplee esprays de limpieza de discos, benceno,
diluyente o líquidos de prevención de electricidad estática o
cualquier otro disolvente.
≥ Limpie cualquier resto de polvo, agua o material extraño de
las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
≥ No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o etiquetas
quitadas (discos de alquiler etc.).
– Discos que estén combados o presenten grietas.
– Discos con forma irregular, como formas de corazón.
∫ Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración
del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea
eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para
restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica
para así borrar la configuración del usuario. (> 34, “Para
volver a los ajustes de fábrica.”)
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 5 ページ 2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Guía de referencia de control
1
%*
13
3
2
4
5
6
7
8
9
14
3
/76'
15
16
17
4
10
11
':+6
12
13
18
19
5
6
20
1-
7
8
14
15
16
17
18
19
20
21
22
21
9
5'672
2+2
&+52.#;
&4+8'
10
22
11
23
23
1
2
3
Apague y vuelva a encender la unidad (> 14)
Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 17)
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja
portadiscos puede colisionar con dichos objetos al abrirse,
y puede provocar daños.
Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números o caracteres (> 24)
[CANCEL]: Cancelar
Botones de control de reproducción básicos (> 18)
Mostrar estado de mensajes (> 18)
Mostrar menú superior/DIRECT NAVIGATOR (> 18)
Selección/OK, Fotograma por fotograma (> 18)
Mostrar el menú OPTION (> 19)
Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul)
Estos botones se usan cuando;
≥ Manejar un disco BD-Video que incluya aplicaciones de
JavaTM (BD-J).
≥ Mostrar las pantallas “Vista título” y “Vista álbum”.
(> 23)
≥ Manejar contenidos de VIERA CAST. (> 24)
Mostrar el menú Configurar (> 30)
Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
imagen) (> 20)
Transmitir la señal del mando a distancia
Botones de funcionamiento del televisor (> 16)
Puede manejar el televisor empleando el mando a
distancia de la unidad.
[Í TV]: Encender y apagar el televisor
[AV] : Cambiar la entrada seleccionada
[i j VOL]: Ajustar el volumen
[W X CH]: Selección de canal
Ajustar el volumen de un amplificador/receptor. (> 16)
Silencie el sonido de un amplificador/receptor.
Seleccionar audio (> 18)
Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST (> 24)
Salir de la pantalla de menú
Mostrar menú emergente (> 18)
Mostrar FUNCTION menú (> 17)
Volver a pantalla anterior
Selección de unidad (BD/DVD/CD, Tarjeta SD o
Dispositivo USB) (> 17)
Mostrar el menú de reproducción (> 28)
4 5
6
Tire para abatir el panel
frontal.
7 8
1
2
3
9 10 11
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I)
(> 14)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a
modo en espera o viceversa. En modo en espera, la
unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de
energía.
Bandeja portadiscos (> 17)
Pantalla
Indicador de disco
Indicador de
tarjeta SD
Indicador de
dispositivo USB
El indicador parpadea cuando lee un dato desde un disco,
tarjeta o dispositivo USB, o cuando escribe datos en una
tarjeta.
4
V.OFF LED (LED vídeo apagado)
≥ Se puede ajustar el LED en encender/apagar. (> 31)
5 Sensor de señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha
6 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos (> 17)
7 LED de la tarjeta SD
≥ Se puede conectar/desconectar el LED. (> 31)
8 Ranura de tarjeta SD (> 17)
9 Puerto USB (> 17)
10 Parada (> 18)
11 Iniciar reproducción (> 18)
Terminales del panel posterior (> 8–13)
5
(137)
VQT2J90
ESPAÑOL
1
2
12
VQT2J90~Body_spa.fm 6 ページ
2010年3月30日
火曜日
午後4時11分
Discos reproducibles/Tarjetas/dispositivos USB
Tipo
Logo tipos
BD
Detalles del tipo de formato
BD-Vídeo
Vídeo
BD-RE
Vídeo
JPEG
BD-R
Vídeo
DivX®
DVD-Vídeo
Vídeo
DVD-RAM
Vídeo
AVCHD
JPEG
DVD-R
DVD
DVD-R DL
DVD-RW
—
CD
—
Contenidos
reproducibles*
Vídeo
AVCHD
DivX®
MP3
JPEG
Vídeo
AVCHD
+R/+RW/+R DL
CD de música
Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX®
Música [CD-DA]
MP3
JPEG
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
(Incluyendo las tarjetas miniSD y microSD)
MPEG2
AVCHD
(Incluyendo la tarjeta microSDHC)
Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) JPEG
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
SD
(Incluyendo la tarjeta microSDXC)
USB
—
Dispositivo USB
(hasta 128 GB)
DivX®
MP3
JPEG
* Consulte la página 7, 40–41 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
6
(138)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 7 ページ 2010年3月12日
金曜日
∫ Discos que no se pueden reproducir
Cualquier otro disco que no sea compatible
específicamente o que no haya sido descrito
previamente.
≥ 2,6 GB y 5,2 GB DVD-RAM
≥ DVD-RAM que no se pueden quitar de sus cartuchos
≥ SACD
≥ CD de fotos
≥ DVD de audio
≥ Vídeo CD y SVCD
≥ Discos WMA
≥ HD DVD
∫ Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas
esté presente el código de región “B”.
Ejemplo:
午後6時55分
∫ Tarjetas SD
≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas
microSDXC, pero se deben usar con una
tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras
generalmente se entregan con las tarjetas
mencionadas o se compran por separado.
≥ Mantenga la Tarjeta de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar que se la
traguen.
≥ Para proteger los contenidos de la tarjeta, ajuste el
conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a
“LOCK”.
≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD que
cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los
formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria
SDHC para formato FAT32 (la unidad no admite archivos
con nombres largos) ni tarjetas de memoria SDXC para
formato exFAT.
≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos
incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar
debido a que se formatea la tarjeta, etc.
≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente inferior a la
capacidad de la tarjeta.
∫ Dispositivo USB
2
ALL
2
3
5
∫ Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados
con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la
grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad.
Consulte las instrucciones del funcionamiento de su
grabadora.
≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de carga
USB.
≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16 y FAT32 son
compatibles.
≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta
velocidad.
∫ BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores
de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir
correctamente el audio, etc.
∫ BD-Vídeo
≥ Los vídeos 3D se pueden reproducir cuando esta unidad
está conectada a un TV compatible con 3D usando un
cable HDMI.
≥ Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad
de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio)
adoptado en vídeo BD. Para disfrutar de estos formatos de
audio, consulte la página 38.
∫ CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del
sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de
CD-DA (control de copia de CD, etc.).
≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el
método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y
como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
7
(139)
VQT2J90
ESPAÑOL
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas
esté presente el número de región “2” o bien “ALL”.
Ejemplo:
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 8 ページ 2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
PASO 1: Conexión a un televisor
Conexión y configuración
≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que
pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad.
≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que
desconecte temporalmente todas las unidades de la CA.
≥ No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la
protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse
correctamente.
≥ Consulte la página 39, para obtener información sobre las
configuraciones recomendadas para cada parte del equipo
conectado.
≥ Utilice cables de alta velocidad HDMI con el logotipo HDMI
(como el mostrado en la tapa). Se recomienda utilizar un
cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el señal
1080p, utilice cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Alta calidad
(VIDEO)
∫ A través de un terminal HDMI MAIN AV OUT
– Se pueden reproducir vídeos 3D al conectar esta
unidad con un TV compatible con 3D.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
HDMI IN
Cable HDMI
≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en “On”
(> 32).
≥ La conexión HDMI que usa HDMI MAIN AV OUT admite
VIERA Link “HDAVI Control” (> 27).
8
(140)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 9 ページ 2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Calidad estándar
(VIDEO)
∫ A través de un terminal COMPONENT VIDEO
OUT
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
L VIDEO IN
Cable de
componentes
de vídeo
Cable de audio/vídeo
ESPAÑOL
Cable de audio/
vídeo
COMPONENT VIDEO IN
∫ A través de un terminal VIDEO OUT
≥ Conecte las terminales del mismo color.
≥ Sitúe “Resolución componente” en “576p/480p”, “720p” o
“1080i”. (> 32)
≥ Ajuste “Modo vídeo HDMI” a “Off” (> 32).
≥ Conecte las terminales del mismo color.
9
(141)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 10 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
PASO 2: Conexión a un amplificador/receptor
Audio digital
∫ A través de un terminal HDMI MAIN AV OUT
– Se pueden reproducir vídeos 3D cuando el TV
conectado y el amplificador/receptor son compatibles
con 3D.
HDMI IN
∫ A través de un terminal HDMI MAIN AV OUT y
HDMI SUB AV OUT
– Se pueden reproducir vídeos 3D cuando el TV
conectado es compatible con 3D, incluso si el
amplificador/receptor no es compatible con 3D.
HDMI IN
HDMI IN
Cable HDMI
Altavoces
multicanal
Altavoces
multicanal
Amplificador/receptor
Amplificador/receptor
HDMI IN
HDMI IN
Cable HDMI
≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en “On”
(> 32).
≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el amplificador/
receptor conectado (> 31).
≥ La conexión HDMI que usa HDMI MAIN AV OUT admite
VIERA Link “HDAVI Control” (> 27).
10
(142)
VQT2J90
Cable HDMI
≥ Ajustar “Modo vídeo HDMI” y “Salida audio HDMI” en “On”
(> 32).
≥ Ajustar “Modo Salida HDMI(SUB)” en “V.OFF(Vídeo Off)”
(> 22).
– El audio sale con alta resolución independientemente de
la compatibilidad del amplificador/receptor con 3D.
≥ La conexión HDMI que usa HDMI MAIN AV OUT admite
VIERA Link “HDAVI Control” (> 27).
El terminal HDMI SUB AV OUT no es compatible con
VIERA Link “HDAVI Control”.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 11 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Audio analógico
∫ A través de un terminal COAXIAL o de un
terminal OPTICAL.
∫ A través de un terminal 5.1/7.1ch AUDIO OUT
Altavoces multicanal
Amplificador/receptor
Amplificador/receptor
COAXIAL IN
Cable
coaxial
O
Conecte los cables de
audio a terminales que se
correspondan con los
altavoces que haya
conectado.
OPTICAL IN
Cable
óptico
ESPAÑOL
≥ Al conectar un televisor (> 8) con un terminal HDMI AV
OUT, ajustar “Salida audio HDMI” en “Off” (> 32).
≥ Ajustar “Salida Audio Digital” según el terminal utilizado y
el amplificador/receptor conectado (> 31).
Conexiones de cables
a Altavoz delantero (L/R)
b Altavoz envolvente (L/R)
c Altavoz de graves
d Altavoz central
e Altavoz trasero envolvente (L/R)
(Sólo para 7.1ch AUDIO OUT)
≥ Ajustar “Salida audio analóg.” a “cnl 7.1” o “2 canales
(Downmix) + canales 5.1”, según el terminal utilizado
(> 32).
≥ Puede ajustar “Salida audio analóg.” desde “Ajuste rápido”
(> 14).
≥ Al conectar el equipo a un terminal HDMI AV OUT, ajuste
“Salida audio HDMI” en “Off” (> 32).
11
(143)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 12 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
PASO 3: Conexión a una red de banda ancha
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta
unidad a una red de banda ancha.
≥Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware)
(> 16)
≥ Puede disfrutar de BD-Live (> 20)
≥ Puede disfrutar de VIERA CAST (> 24)
≥ Función DLNA (> 25)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte
las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
∫ Uso del cable de red LAN (Ethernet)
∫ Uso del adaptador LAN inalámbrico DY-WL10
Cable de red LAN
(Recto)
Router de banda
ancha, etc.
Internet
≥ Utilice cables apantallados LAN cuando conecta
dispositivos periféricos.
≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el
terminal LAN, puede dañar la unidad.
12
(144)
VQT2J90
Adaptador LAN
inalámbrico
(suministrado)
Router inalámbrico
(punto de acceso
inalámbrico), etc.
Internet
≥ Sólo se pueden utilizar adaptadores LAN inalámbricos.
≥ Si las condiciones de conexión son deficientes, utilice el
cable de extensión USB incluido para conectar el adaptador
LAN inalámbrico que se proporciona con esta unidad.
≥ No use ningún cable de extensión USB que no sea el
suministrado.
≥ Para obtener información actualizada sobre la
compatibilidad de su router inalámbrico (Punto de acceso)
consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN
inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares,
etc.
2010年3月12日
金曜日
Precauciones con el uso del adaptador LAN inalámbrico
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de
este dispositivo. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar
este dispositivo.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda
ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será
responsable de cualquier condición de uso y desuso de este dispositivo.
≥ No utilice este dispositivo para conectarlo con una red inalámbrica
si no cuenta con los derechos de uso de esa red.
Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica,
se podrán visualizar redes inalámbricas (SSID*) para las cuales usted
no tendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de estas redes puede
considerarse como un acceso ilegal.
* Un SSID (Identificador de conjunto de servicio) es el nombre utilizado
por una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La
transmisión es posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos.
≥ Se puede interceptar y controlar la información transmitida y
recibida a través de ondas radioeléctricas.
≥ Este adaptador LAN inalámbrico contiene componentes
electrónicos delicados.
Utilice este adaptador de la manera en que se debe y siga las
siguientes instrucciones.
–No exponga este adaptador a altas temperaturas o la luz directa del sol.
–No doble el adaptador ni lo exponga a impactos fuertes.
–Mantenga el adaptador lejos de lugares con humedad.
–No desarme ni modifique el adaptador de ninguna manera.
–No intente instalar el adaptador en dispositivos que sean incompatibles.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales
y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/
CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración
de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del
servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Dirección en la UE: Panasonic Services Europe, una
división de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Alemania
午後6時55分
PASO 4: Conexión al
cable de alimentación
de CA
Cable de alimentación
de CA (incluido)
A una toma de corriente de casa
(CA 220 a 240 V, 50 Hz)
≥ Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA (“Inicio
rápido”: “Off”, aprox. 0,2 W) incluso cuando está apagada.
Para ahorrar energía, la unidad se podrá desconectar si no
hiciera uso de ella.
Este producto está previsto para los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa,
Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta,
Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza
Este producto está previsto para el consumidor general.
(Categoría 3)
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto está previsto para la conexión a puntos de
acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
La marca que identifica el producto se encuentra en la parte
inferior del adaptador.
13
(145)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 13 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 14 ページ
2010年3月12日
金曜日
PASO 5: Ajustes
Ajuste rápido
Después de conectar un nuevo reproductor por primera vez y
de presionar [Í], aparecerá una pantalla para las
configuraciones básicas.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo
apropiada en el mismo.
1
Pulse [Í].
Aperece la pantalla de instalación.
Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic
(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a
través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que
aparecen en el televisor se captan desde este televisor.
2
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
y realice los ajustes con [3, 4] y pulse [OK].
“Idioma en pantalla”, “Relación de aspecto TV”, “Salida
audio analóg.” y “Inicio rápido” están ajustados. (> 31 – 33)
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar “Ajuste
Rápido de Red”.
≥ Puede realizar esta instalación en cualquier momento seleccionando
“Ajuste rápido” en el menú de Instalación. (> 33)
≥ También puede cambiar estos ajustes individualmente. (> 31 – 33)
≥ El ajuste inicial se activa con “2 canales (Downmix) + canales 5.1”, por lo
tanto necesitará seleccionar “cnl 7.1” si utiliza la salida de 7.1 canales.
Salida audio analóg.
Ajuste salida audio analóg.
Sólo seleccione “cnl 7.1” cuando conectado
a un receptor audio a través de las
conexiones analógicas de canales 7.1.
Si no, seleccione
“2 canales (Downmix) + canales 5.1”.
2 canales (Downmix) + canales 5.1
cnl 7.1
午後6時55分
∫ Conexión “Inalámbrica”
Si selecciona “Inalámbrica” y “El Adaptador LAN Inalámbrica no está
conectado.” se visualiza, revise que el Adaptador LAN inalámbrico se inserte por
completo. Alternativamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si todavía no
hay un cambio en la visualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda.
Seleccione “WPS (botón PUSH)” o “Buscar
punto de acceso” siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y realice los ajustes.
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Seleccione un método de conexión para acceder a
la LAN Inalámbrica.
Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento del
punto de acceso sobre los métodos de conexión.
WPS (botón PUSH)
Buscar punto de acceso
por ej.,
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico (Punto de acceso) admite
WPS (botón PUSH), puede realizar fácilmente los
ajustes presionando el botón WPS.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es una norma que
facilita los ajustes relacionados con la conexión y la
seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos.
1 Presione el botón WPS o el botón
correspondiente del router inalámbrico (Punto de acceso)
hasta que la lámpara comience a parpadear.
≥ Para obtener detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico (Punto de acceso).
2 Pulse [OK].
* El router inalámbrico compatible con la configuración protegida por Wi-Fi
(Punto de acceso) puede tener una marca.
Buscar punto de acceso:
Los routers inalámbricos disponibles (Puntos de acceso) se buscan
y listan. Puede seleccionar el que desea usar desde la lista.
1 Presione [3, 4] para seleccionar el SSID del router
inalámbrico (Punto de acceso) al que desea conectarse.
Luego presione [OPTION] para mostrar la información del
router seleccionado, hacer una nota de autenticación y
tipo de encriptación.
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Seleccione un punto de acceso con el que conectar.
Para buscar de nuevo un punto de acceso, por favor
seleccione "Buscar de nuevo" abajo.
OK
RETURN
Recepción
SSID
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, se le pedirá que
realice “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y pulse [OK].
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión)
Por favor, primero seleccione un modo de conexión.
Ajuste actual
: Con cable
Conex. c/ cable LAN:
Conecte la unid. a la red c/ un cable LAN y seleccione
"Con cable".
Conexión LAN Inalámbrica:
Inserte un Adaptador LAN Inalámbrica compatible y seleccione
"Inalámbrica".
Con cable
Inalámbrica
OK
RETURN
∫ Conexión “Con cable”
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus
ajustes de conexión.
≥ Cuando experimenta problemas (> 15)
14
(146)
VQT2J90
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
:XXXXXXXXXXXXXXX
SSID
XXXXXXXXXX
:802.11n/g/b (2.4GHz)
Tipo Inalámbrico
XXXXXXXXXX
:WPA-PSK
Tipo
autenticación
XXXXXXXXXX
:AES
Tipo de encriptación
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Buscar de nuevo
OK
≥ Si no puede encontrar el SSID, seleccione “Buscar de nuevo”.
2 Presione [RETURN] y luego presione [OK].
Luego seleccione un elemento en la siguiente pantalla que
corresponde al tipo de autenticación anotado en el paso 1 anterior.
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Seleccione tipo de autenticación.
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Abierto/Clave compartida (WEP)
Sistema abierto
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
hacer los ajustes.
≥ Ingrese su código de la clave de encriptación en la “Clave
Encriptac.” provista con su router inalámbrico (Punto de acceso).
2010年3月12日
金曜日
Problemas con la configuración
Ajuste de conexión del punto de acceso inalámbrico
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Fracasó la conexión con el punto de acceso.
午後6時55分
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
2. Ajuste dirección IP
:Rechazado
3. Conexión con la pasarela
:Rechazado
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
2. Ajuste dirección IP
:Red
doméstica
disponible
3. Conexión con la pasarela
:Rechazado
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Aceptado
Ocurrió un conflicto con otros dispositivos.
¿ Desea ajustar de nuevo el Ajuste Conexión
Punto de Acceso ?
Sí
No
OK
Display
Verifique las conexiones
Ocurrió un conflicto con otros
dispositivos.
≥ Espere un momento, y
pruebe otra vez.
Ocurrió un error de tiempo de
espera.
≥ Ajuste del router inalámbrico
(punto de acceso) para la
dirección MAC, etc.
≥ La señal puede ser débil.
Utilice el cable de
extensión USB incluido y
regule la posición del
Adaptador LAN USB. No
use ningún cable de
extensión USB que no sea
el suministrado.
≥ SSID y clave de encriptación
del router inalámbrico (punto
de acceso).
≥ Espere un momento, y
pruebe otra vez.
Ocurrió un error de
autenticación o un error de
tiempo de espera.
≥ Conexión del Adaptador
LAN inalámbrico
Si no hay una mejora en el
síntoma, consulte a su
distribuidor.
Ocurrió un error de
dispositivo.
Ajuste fácil de red (verificación de la conexión)
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión)
Completado.
1. Conexión cable LAN
2. Ajuste dirección IP
3. Conexión con la pasarela
2. Ajuste dirección IP
:Aceptado
3. Conexión con la pasarela
:Rechazado
≥ Conexión y
configuración
del hub y del
router
≥ Configuración
de “Dirección
IP / Ajustes
DNS” (> 33)
Ajuste fácil de red (verificación de la conexión a Internet)
Ajuste Rápido de Red (Test de Conexión a Internet)
Completado.
- Conexión a Internet
: Rechazado(B019)
Fracasó el test de conexión.
No puede encontrar el servidor. (B019)
Por favor consulte las instrucciones de funcionamiento
para buscar la causa del error y su contramedida.
Pulse [OK].
OK
Display
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 15 ページ
Verifique las conexiones
No puede encontrar el
servidor. (B019)
≥ “DNS primaria” y “DNS
secundaria” de “Dirección IP /
Ajustes DNS” (> 33)
Fracasó la conexión
con el servidor. (B020)
≥ El servidor puede estar ocupado
o el servicio puede haber sido
suspendido. Espere un momento
y pruebe otra vez.
≥ Configuración de “Ajustes del
servidor Proxy” (> 33) y del
router
: Rechazado
: Rechazado
: Rechazado
El cable LAN no está conectado.
Por favor compruebe la conexión.
Seleccione "Sí" y pulse [OK] para comprobar de
nuevo la conexión a red.
Seleccione "No" y pulse [OK] para terminar el
Ajuste Rápido de Red.
Sí
No
OK
Verifique las
conexiones
Display
1. Conexión cable LAN o
Punto de acceso
:Rechazado
2. Ajuste dirección IP
:Rechazado
3. Conexión con la pasarela
:Rechazado
≥ Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router.
≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si selecciona “Ajuste
Rápido de Red” en el menú de instalación. (> 33)
≥ Puede volver a realizar estas configuraciones de forma individual
utilizando “Ajustes de red”. (> 33)
≥ Después de realizar la configuración de red de esta unidad, la
configuración (nivel de encriptación, etc.) del router inalámbrico (punto de
acceso inalámbrico) puede cambiar.
Cuando tiene problemas para conectar a internet su ordenador, realice
los ajustes de red de su ordenador de acuerdo con los ajustes del router
inalámbrico (punto de acceso).
≥ La conexión
de los cables
LAN (> 12)
15
(147)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 16 ページ
2010年3月12日
金曜日
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del
firmware para esta unidad que pueden optimizar el
funcionamiento de ciertas características. Estas
actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si
se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión
de banda ancha.
Cuando una nueva versión del firmware se encuentre
disponible, se visualizará la siguiente imagen.
Actualización del firmware
Versión actual en línea: x.xx
Versión actual instalada: x.xx
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite
la siguiente página web:
http://panasonic.net/support/
Sí
午後6時55分
PASO 6:
Reprogramación del
mando a distancia
Para otros productos
Panasonic
Si tiene más de un reproductor/grabador Panasonic y el
mando a distancia opera ambos productos a la vez,
necesitará cambiar el código del mando a distancia en uno de
los productos para evitar que esto ocurra. Luego de cambiar
el código del mando a distancia en este producto, tendrá que
cambiar el código en el mando a distancia. (> 33, “Mando a
distancia”)
Para el televisor o el
amplificador/receptor
No
OK
RETURN
Puede accionar el televisor o el amplificador/receptor
utilizando el mando a distancia de la unidad.
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones
durante el proceso de actualización.
Después de la instalación del firmware, se visualizará
“FINISH” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará y
se visualizará la siguiente imagen.
1
Ingrese el código de dos dígitos (> 43) con
los botones numerados mientras presiona
[Í TV].
El firmware se actualizó,
Versión actual instalada: x.xx
Para los amplificadores/receptores
OK
Ingrese el código de dos dígitos (> 43) con
los botones numerados mientras presiona
[RECEIVER j VOL].
RETURN
≥ Puede efectuar las actualizaciones en cualquier momento seleccionando
“Actualización del firmware” en el menú de instalación. (> 33)
≥ Si no puede realizar la actualización en esta unidad o esta unidad no
se encuentra conectada a Internet, puede descargar el firmware
más reciente de la siguiente página web y copiarlo en un CD-R para
así actualizarlo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).
Para mostrar la versión del firmware en esta unidad. (> 33,
“Información del Sistema”)
≥ La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más o no funcionar
correctamente depende del entorno de conexión.
≥ Si no quiere revisar si está la última versión de firmware, ajuste “Control
actualiz. auto” en “Off”. (> 33)
16
(148)
VQT2J90
Para televisores
2
Por ejemplo, 01: [0] B [1]
Pruebe encendiendo el televisor o
ajustando el volumen del amplificador/
receptor.
≥ Si la marca de su televisor o de su amplificador/receptor corresponde a
más de un código de los indicados en la lista, seleccione el código con
que consigue un funcionamiento correcto.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 17 ページ
2010年3月12日
金曜日
Inserción o extracción
de un medio
Reproducción
午後6時55分
Menú FUNCTION
Las funciones más importantes de esta unidad se podrán
llevar a cabo desde el menú FUNCTION.
Pulse [3, 4] para seleccionar el detalle y pulse [OK].
Reproductor de Blu-ray Disc
FUNCTION MENU
BD-Video
Reproducir
Menú principal
Red
Tarjeta SD
Dispositivo USB
∫ Para cambiar las unidades
Pulse [DRIVE SELECT] para seleccionar “BD/DVD/CD”,
“Tarjeta SD” o “Dispositivo USB”.
≥ Si inserta un medio mientras la unidad está parada, el lector
cambia automáticamente en función del medio insertado.
A otras
OK
RETURN
Reproducir
Reproduce los contenidos.
Menú principal
(> 18)
Menú
(> 18)
Ver imágenes
(> 23)
Viendo Vídeo
(> 18)
Escuchando Mùsica
(> 24)
Red
Red
Doméstica
(DLNA)
(> 25)
Contenido de Muestra la pantalla de inicio
Internet
de VIERA CAST (> 24)
BD/DVD/CD
Tarjeta SD
Cambia a la unidad de disco.
Dispositivo USB
Puede reproducir tarjetas
Lista
reproducción creadas en DVD-VR.
A otras
Configuración (> 30)
Gestión
tarjeta
(> 20)
Para salir de la pantalla
Pulse [FUNCTION MENU].
≥ Los elementos que se muestran varían según el medio.
≥ Si no se visualiza FUNCTION en la pantalla, pulse [FUNCTION MENU].
17
(149)
VQT2J90
ESPAÑOL
≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado
correcto.
≥ Si el indicador en la pantalla de esta unidad parpadea, no
apague la unidad ni extraiga el medio. Esta acción puede
provocar la pérdida de los contenidos del dispositivo.
≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la
tarjeta y retírela directamente.
≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del
equipo conectado.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 18 ページ
2010年3月12日
金曜日
Reproducción del
contenido del vídeo
BD DVD CD
Preparativos
SD
Otras operaciones durante la
reproducción
Es posible que estas funciones no puedan utilizarse según el
dispositivo y el contenido.
USB
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo
apropiada en el mismo.
1
%*
/76'
1
2
午後6時55分
Detención
Pulse [∫].
Se memeoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1] (PLAY) para volver a iniciar a partir de esta
posición.
≥ La posición se borra en caso de que se abra la bandeja portadiscos o
de que pulse [∫] varias veces para mostrar “STOP” en la pantalla de
la unidad.
≥En los discos BD-Video que incluyen BD-J (> 44), la
función de reanudación de la reproducción no funciona.
Pulse [Í] para encender la unidad.
Pausa
Inserte el medio.
La reproducción empieza.
≥ Si se visualiza el menú, pulse [3, 4, 2, 1] para
seleccionar el detalle y pulse [OK].
≥ Cuando se visualiza una pantalla de mensaje mientras se
reproduce el software de vídeo compatible con 3D,
reproduzca de acuerdo con las instrucciones.
≥ En caso de que no se inicie la reproducción, pulse
[1] (PLAY).
∫ Para mostrar menús
Puede visualizar Menú principal, DIRECT NAVIGATOR o
Menú contextual.
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP
MENU].
≥ Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse
[OK].
≥ El menú emergente aparece asimismo pulsando [OPTION]
y seleccionando “Menú contextual”.
∫ Para mostrar los mensajes de estado
Al reproducir, pulse [STATUS].
El mensaje de estado le brinda información sobre lo que se
está reproduciendo actualmente. Cada vez que presiona
[STATUS], la información de la pantalla puede cambiar o
desaparecerá de la pantalla.
Ej. BD-Vídeo
T: Título, C: Capítulo, PL: Lista de reproducción
Tiempo del título transcurrido
T1
C1
BD-Video
0:05.14
0:20.52
Posición actual
PLAY
Tiempo total
≥ La señal de los discos PAL se reproduce como PAL. La señal de los
discos NTSC se reproduce como “NTSC” o “PAL60”. Para los discos
NTSC puede seleccionar “NTSC” o “PAL60” en “Salida de contenido
NTSC”. (> 30)
≥ LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL
MENÚ. Pulse [∫] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el
motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos.
≥ Según el medio y los contenidos que posea, es posible que la pantalla se
modifique o no aparezca.
≥ DivX: Sólo se puede reproducir una vez.
≥ No es posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que hayan sido
arrastrados y soltados, copiados y pegados al medio.
18
(150)
VQT2J90
Pulse [;].
≥ Vuelva a pulsar [;] o [1] (PLAY) para reanudar la
reproducción.
Búsqueda/Cámara lenta
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [6] o [5].
≥ Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso.
Cámara lenta
Mientras está en paus, pulse [6] o [5].
≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [5]
únicamente.
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de reproducción
normal.
Saltar
Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9].
Saltar al título, capítulo o pista que desee reproducir.
≥ Cada vez que se pulsa aumenta el número de saltos.
Fotograma a fotograma
Mientras está en pausa, pulse [2] (2;) o [1] (;1).
≥ Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en sucesión
adelante o atrás.
≥ Pulse [1] (PLAY) para volver a la velocidad de reproducción
normal.
≥ Vídeo BD y AVCHD: Dirección hacia adelante [1] (;1)
únicamente.
Cambio del audio
Pulse [AUDIO].
Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de
la banda sonora (> 28), etc.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 19 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Características útiles
1
2
Pulse [OPTION].
Seleccione un elemento, y posteriormente
pulse [OK].
Mientras que está visualizada la pantalla DIRECT
NAVIGATOR
Propiedades
Para mostrar las propiedades del título
(fecha de grabación, etc).
Vista
capítulo
Para seleccionar el capítulo.
Para Imagen
Reproducción de imágenes congeladas
(> 23).
Carpeta
Para cambiar a otra carpeta.
Ver Títulos
Para seleccionar el título.
Mientras que reproduce
Aspecto
pantalla
Cuando las barras negras aparecen en la parte
superior, parte inferior laterales derecho e iaquierdo,
puede aumentar la imagen para llenar la pantalla.
Menú
principal
Para visualizar Menú principal.
Menú
contextual
Para visualizar Menú contextual.
Menú
Para visualizar Menú.
ESPAÑOL
≥ Según los contenidos reproducidos si realiza “Aspecto
pantalla”, es posible que no haya efectos.
≥ Cuando “Relación de aspecto TV” (> 32) se sitúa en “4:3
Pan & Scan” o “4:3 Letterbox”, el “Aumentar” efecto se
desactiva.
≥ Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden ser
diferentes.
19
(151)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 20 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Gozar del BD-Live o
BONUSVIEW en BD-Vídeo
Cómo disfrutar de los discos
BD-Live con Internet
¿Qué es BD-Live?
Para tener acceso al contenido de BD-Live, puede que
algunos contenidos de BD-Live disponible en los discos
Blu-ray requieran la creación de cuentas de Internet. Siga las
instrucciones que figuran en la pantalla o en el manual de
instrucciones del disco para obtener más información sobre la
apertura de una cuenta.
Además de la función BONUSVIEW, BD-Live le permite
disfrutar de más funciones como subtítulos, imágenes
exclusivas y juegos en línea al conectar esta unidad a
Internet.
1
2
¿Qué es BONUSVIEW?
BONUSVIEW le permite disfrutar de las funciones tales como
imagen en imagen, audio secundario, etc.
≥ Las funciones que pueden utilizarse y los métodos de
funcionamiento pueden cambiar en función de cada disco.
Consulte las instrucciones del disco y/o visite el sitio Web
del fabricante.
Reproducción de imagen en
imagen
Para conectar/desconectar el vídeo secundario
Pulse [PIP].
Vídeo secundario
Conexión a la red. (> 12)
Inserte la tarjeta SD (con 1 GB o más de espacio
libre).
La tarjeta SD se utiliza como el almacenamiento local
(> 44).
3
Inserte el disco.
∫ Eliminación de datos/Formateo de
tarjetas SD
Inserte una tarjeta SD.
Pulse [FUNCTION MENU].
Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [OK].
Pulse [3, 4] para seleccionar “Gestión tarjeta” y pulse
[OK].
5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Borrado datos BD-Vídeo”
o “Formatee la tarjeta SD” y pulse [OK].
1
2
3
4
Gestión tarjeta
SD CARD
Nº archivos 6
Espacio libre 300 MB
Borrado datos BD-Vídeo
Formatee la tarjeta SD
Vídeo primario
Para conectar/desconectar el audio secundario
[DISPLAY] > seleccione “Disco” > [1] >
seleccione “Tipo señ.” > [OK] > ajuste “Pista
de sonido” en “Video secundario” en “On” u
“Off”
≥ Durante las funciones de búsqueda/cámara lenta y fotograma a
fotograma, sólo se visualiza el video primario.
≥ Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” en “Salida Audio Digital” se
ajusta en “Off”, no se reproducirá el audio secundario (> 31).
20
(152)
VQT2J90
OK
Formatee esta tarjeta.
RETURN
6 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [OK].
7 Pulse [2, 1] para seleccionar “Iniciar” y pulse [OK].
≥ Para utilizar las funciones mencionadas arriba, se recomienda que usted
formatee la tarjeta en esta unidad. Si la tarjeta SD que utiliza está
formateada, todos los datos se borrarán de la tarjeta. Los datos no podrán
recuperarse.
≥ “Acceso a Internet con BD-Live” podría deberse modificar para algunos
discos (> 30).
≥ Cuando se reproducen los discos compatibles con BD-Live, puede que
los ID del reproductor o del disco se envíen al proveedor del contenido
por Internet.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 21 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
∫ Visualización de texto de subtítulos
Acerca del DivX
ACERCA DE DIVX PLUS™ HD:
DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc.
Este es un dispositivo oficial certificado® por DivX que
reproduce vídeo DivX, incluyendo vídeo de alta definición
DivX Plus™ (H.264/.MKV) de hasta 1080p y contenido
Premium. Visite www.divx.com para obtener más información
y herramientas de software para convertir sus archivos en
vídeo DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo certificado® por DivX debe estar registrado
para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD)
DivX.
Para generar el código de registro, ubique la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo.
Vaya a vod.divx.com con este código para completar el
proceso de registro y obtener más información sobre DivX
VOD.
≥ Las imágenes de vídeo de los contenidos DivX VOD
almacenados en el dispositivo USB sólo pueden tener
salida mediante el terminal de salida HDMI.
Puede visualizar el texto de los subtítulos del disco de vídeo
DivX en esta unidad.
Esta función no está relacionada con los subtítulos indicados
en las especificaciones estándares de DivX y no tiene un
funcionamiento uniforme. El funcionamiento puede ser
diferente o discontínuo, en función de cómo se ha creado el
archivo o el estado de la unidad (en curso de reproducción,
parada, etc.).
Ajuste “Subtítulo” en “Disco” (> 28)
≥ Los archivos de video DivX que no visualizan “Texto” no contienen texto
de subtítulos.
≥ Si el texto del subtítulo no se visualiza correctamente, intente cambiar los
ajustes del idioma. (> 30)
≥ Es posible que no pueda visualizar el texto del subtítulo según el archivo.
Visualización del código de registración de la unidad.
(> 33, “Registro DivX” en “Otros”)
Registro DivX
Debe registrar esta unidad para reproducir
los vídeos DivX protegidos.
Es necesario el código de registro para
registrar esta unidad.
Por favor regístrese en www.divx.com/vod/
10 caracteres
alfanuméricos
ESPAÑOL
Código del registro: XXXXXXXXXX
≥ Luego de reproducir por primera vez el contenido de DivX
VOD, no se muestra el código de registro.
≥ Si compra contenido DivX VOD utilizando un código de
registración distinto del código de esta unidad, no podrá
reproducir ese contenido.
Cancelar el registro de la unidad.
(> 33, “Registro DivX” en “Otros”)
Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” en “Registro DivX”.
Use el código de registro para cancelar el registro en
www.divx.com.
Respecto al contenido DivX VOD que se puede
reproducir solo un determinado número de veces
Algunos contenidos DivX VOD se pueden reproducir sólo un
determinado número de veces. Cuando reproduce este
contenido, se visualiza la cantidad de veces que ya fue
reproducido y la cantidad de veces que se puede reproducir
inicialmente.
≥ El número de reproducciones restantes se reduce cada vez
que reproduce el contenido. Sin embargo, si reinicia la
reproducción con la función de reanudación de la
reproducción, el número de reproducciones restantes no se
reduce.
21
(153)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 22 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Disfrute del Blu-ray 3D™ vídeo
BD
Puede disfrutar de poderosos vídeos con sensaciones reales
con el software de vídeo compatible con Blu-ray 3D™ al
conectar esta unidad con un cable HDMI a un TV compatible
con 3D.
Al reproducir un disco que tiene títulos grabados con una
estructura de 2 pantallas (Lado y lado), etc. que se puede
disfrutar en 3D, se reproducirá de acuerdo con los ajustes de
3D en el TV, independientemente de los ajustes mencionados
en la siguiente tabla (excepto por “Modo Salida HDMI(SUB)”
> 32).
≥ Las ventanas de la pantalla como el menú de reproducción
no se visualizarán correctamente.
Preparación
Conecte el TV compatible con 3D a un terminal HDMI MAIN
AV OUT de esta unidad usando un cable HDMI. (> 10)
≥ Realice las preparaciones necesarias para el TV.
El método de reproducción es el mismo que la reproducción
normal del disco. (> 18)
≥ Reproduzca siguiendo las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Ajustes de 3D
Realice los siguientes ajustes según sea necesario.
Método
reproducción
discos 3D
También se pueden reproducir discos
3D en 2D (vídeo convencional). (> 30)
Tipo de 3D
Si no puede reproducir en 3D, cambie
los ajustes según se requiere con el
formato de TV conectado. (> 32)
≥ Cambie los ajustes para 3D en el TV
también cuando se selecciona “Lado
y lado”.
Modo Salida
HDMI(SUB)
Si el amplificador/receptor está
conectado al terminal HDMI SUB AV
OUT (> 10), ajuste en “V.OFF(Vídeo
Off)”. (> 32)
≥ HDMI (SUB) V.OFF LED en esta
unidad se encenderá. (> 31)
Mostrar Mensaje
para 3D
Oculte la pantalla de advertencia de
visualización en 3D. (> 30)
Nivel grafic de
pant
22
(154)
VQT2J90
Ajuste la posición desplegable para el
menú de reproducción o la pantalla de
mensaje, etc. (> 29)
≥ Absténgase de ver las imágenes en 3D si no se siente bien o está
experimentando cansancio visual.
En caso de que experimente mareos, náuseas u otra molestia al ver las
imágenes en 3D, discontinúe el uso y descanse sus ojos.
≥ Según el TV conectado, el vídeo que se está reproduciendo puede
cambiar a vídeo 2D debido a cambios en la resolución, etc. Revise el
ajuste de 3D en el TV.
≥ Es posible que el vídeo 3D no salga en la forma que está ajustado en
“Formato de vídeo HDMI” (> 32) o “Salida 24p” (> 32).
2010年3月12日
金曜日
Reproducción de
imágenes congeladas
BD DVD CD
SD
USB
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, tarjeta SD,
dispositivo USB)
1
Inserte un disco, tarjeta SD o dispositivo
USB.
午後6時55分
Funciones útiles
1
2
Pulse [OPTION].
Seleccione un elemento, y posteriormente
pulse [OK].
Mientras que está visualizada la pantalla “Vista álbum” o
“Vista imagen”
Mostrar
diapos.
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
2
BD-RE, DVD-RAM
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
álbum y pulse [OK].
Vista álbum
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
3
Anterior
Video
OK
RETURN
Sig.
Diapositiva
Imagen
Pul. OK para Vis im.
DIRECT NAVIGATOR
Vista imagen
DVD-RAM(VR)
Video
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
Play
RETURN
Pulse [2, 1] para mostrar la imagen congelada anterior o
posterior.
Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de la
pantalla
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
∫ Para mostrar las propiedades de la
imagen
Durante la reproducción, pulse [STATUS] dos veces.
11.12.2007
Tot.
Para cambiar a otra carpeta superior.
≥ Sólo si hay carpetas múltiples más altas
que pueden reconocerse
Carpeta
Para seleccionar imágenes congeladas en
otra carpeta.
Para Vídeo
Reproducir contenido de vídeo (> 18).
Para Vista
álbum
Para visualizar la vista de álbum.
Durante la reproducción (excepto durante la presentación de
diapositivas)
Girar a la
derecha
Página 001/001
Fecha
Seleccionar
Carpeta
Imagen
2006 9 12
por ejemplo, JPEG en DVD-RAM
Fecha de rodaje
Intervalo
Para cambiar el intervalo de visualización.
Efecto de transición
Para ajustar el método de visualización.
Repeat Play
Para repetir la diapositiva.
Banda Sonora
El MP3 grabado en el dispositivo USB o CD
pueden reproducirse como BGM durante la
exhibición de diapositivas.
Carpeta Band. Son.
Se puede selecionar una carpeta para
reproducir, cuando un dispositivo USB con
MP3 grabados está conectado a esta unidad.
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar
“Ajustar” y pulse [OK].
Pág. 02/02
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la
imagen congelada y pulse [OK].
OPTION
Ajuste
diapositiva
2006 9 12
Tot. 13
106_DVD
Tot. 8
OPTION
Imagen
Video
Puede mostrar imágenes congeladas una a
una a un intervalo regular.
Girar a la
izquie.
Alejamiento
Gire la imagen congelada.
Reduzca la imagen fija.
≥ Esta función sólo está disponible para
imágenes congeladas de tamaño pequeño.
Acercamiento Cancele “Alejamiento”.
≥ Según el medio y los contenidos, los elementos visualizados pueden ser
diferentes.
≥ Cuando se reproduce una imagen congelada con un gran número de
píxeles, el intervalo de secuencias puede convertirse en mayor. Aun
cuando se modifique el ajuste, el intervalo de secuancias puede que no
se acorte.
≥ Cuando el CD y el dispositivo USB se insertan simultáneamente en esta
unidad con el MP3 grabado, primero se reproducirá el CD como BGM.
3/9
Para salir de la pantalla
Pulse [STATUS].
23
(155)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 23 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 24 ページ
2010年3月12日
金曜日
Reproducción de
música
DVD CD USB
(DVD-R/-R DL, CD de música, CD-R/RW, dispositivo USB)
1
Inserte un disco o un dispositivo USB.
Si se visualiza el menú, pulse [3, 4] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
2
Pulse [3, 4] para seleccionar la pista y
pulse [OK].
DIRECT NAVIGATOR
CD
Lista música
Nº
01
02
03
04
05
0.09
4.30
Pista1
5 Pistas / Tiempo total de reproducción 20min54s.
Nombre pista
Hora reproducción
4min30s.
Pista1
3min41s.
Pista2
4min30s.
Pista3
Pista4
3min11s.
5min 2s.
Pista5
午後6時55分
Gozar de VIERA CAST
Puede acceder a una variedad de servicios de Internet desde
la pantalla de inicio con VIERA CAST, por ejemplo YouTube,
Álbumes web de Picasa. (Actualizado en diciembre de 2009)
Preparativos
≥ Conexión de la red (> 12)
≥ Ajuste de la red (> 14)
1
Pulse [VIERA CAST].
Se visualiza un mensaje. Lea las instrucciones
cuidadosamente y luego pulse [OK].
2
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento y pulse [OK].
Función de los botones:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], botones de colores,
botones numéricos
VIERA CAST Pantalla principal;
Configuración
OPTION
Play
RETURN
London, United Kingdom
-2°
El tiempo
SSW 10
Fotos destacadas
Vídeos destacados
PRÓXIMAMENTE
PRÓXIMAMENTE
“
” indica la pista que se está
Para mostrar la pantalla DIRECT NAVIGATOR o salir de la
pantalla
Pulse [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
∫ Reproducir una pista en otra carpeta
Mientras que está visualizada “Lista música”
Pulse [OPTION], pulse [3, 4] para
seleccionar “Seleccionar carpeta” y pulse
[OK].
≥ No puede seleccionar carpetas que no contengan archivos compatibles.
PRÓXIMAMENTE
km/h
Bloomberg
TELEVISION
XXX
XXX
XXX
15min. delay
7465.95
-89.68
778.94 -9.47998
1442.82
-25.15
Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede
cambiar sin previo aviso.
Para regresar a la pantalla principal de VIERA CAST
Pulse [VIERA CAST].
Para salir de VIERA CAST
Pulse [EXIT], [FUNCTION MENU] o [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR].
≥ En los siguientes casos, la configuración es posible si se utiliza el
“Ajustes Contenido de Internet” (> 33)
–Cuando se restringe el uso de VIERA CAST.
–Cuando el audio se distorsiona.
–Cuando se visualiza un horario incorrecto.
≥ Si se utiliza una conexión de Internet lenta, es posible que el vídeo no se
visualice correctamente. Se recomienda un servicio de Internet con una
velocidad de al menos 6 Mbps.
≥ Asegúrese de actualizar el firmware cuando aparezca un aviso de
actualización del firmware. Si no se actualiza el firmware, no podrá utilizar
la función VIERA CAST. (> 16)
≥ La pantalla principal de VIERA CAST está sujeta a cambios sin previo
aviso.
≥ Los servicios de VIERA CAST se realizan a través de los respectivos
proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o
permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no
garantiza el contenido o la continuidad de los servicios.
≥ Puede que no estén disponibles todas las características o los contenidos
de los sitios Web del servicio.
≥ Algunos contenidos podrían ser inapropiados para algunos espectadores.
≥ Ciertos contenidos podrían estar disponibles únicamente en
determinados países o en específicos idiomas.
24
(156)
VQT2J90
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Función DLNA
Puede disfrutar de ver vídeos y fotografías guardadas en un
servidor de medios certificado por DLNA (como un ordenador
con Windows 7 instalado, etc) conectado a la red del hogar
con esta unidad.
También puede verlos con los grabadores compatibles con
DLNA de Panasonic (DIGA).
≥ Los países donde DIGA está disponible son limitados.
Consulte el siguiente sitio para ver la disponibilidad.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Ver vídeos e imágenes en el
equipo conectado a esta
unidad por medio de la red
1
2
Pulse [FUNCTION MENU].
3
Pulse [3, 4] para seleccionar “Red
Doméstica (DLNA)” y pulse [OK].
≥ Para conocer sobre el funcionamiento del equipo
conectado a la red, consulte las respectivas instrucciones
de funcionamiento.
Pulse [3, 4] para seleccionar “Red” y
pulse [OK].
≥ Se visualiza una lista de equipos conectados a través
de la red.
≥ Esta lista se puede actualizar presionando el botón rojo
en el mando a distancia.
Preparación
1 Realice la conexión de red (> 12) y el ajuste de la red
(> 14).
2 Conecte un servidor de medios certificado por DLNA a la
red.
ej.,
Red Doméstica (DLNA)
DIGA
Router de banda ancha, Router
inalámbrico (punto de acceso
inalámbrico), etc.
Cable de
red LAN
(Recto)
OK
RETURN
DIGA
PC name
Se muestran los servidores encontrados en la
red. Por favor seleccione uno.
Actual.
4
Pulse [3, 4] para seleccionar el equipo
que reproducirá los contenidos, y pulse
[OK].
5
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento a reproducir (carpeta) y pulse
[OK].
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 25 ページ
≥ La estructura del menú será diferente según el equipo
conectado a esta unidad. Seleccione los contenidos
repitiendo la operación.
≥ El Panel de control se visualiza una vez que comienza
la reproducción.
Se puede ejecutar la operación con [3, 4, 2, 1],
[OK], [RETURN], y [EXIT].
Internet
Panel de control
Servidor de medios certificado
por DLNA
Cuando esté conectado a una grabadora Panasonic
(DIGA) compatible con la DLNA
Realice la instalación de Red Doméstica (DLNA).
Si visualiza un mensaje que requiere el registro del
funcionamiento del equipo, realice las operaciones en los
pasos 1-4 de “Ver vídeos e imágenes en el equipo
conectado a esta unidad por medio de la red” (> derecha).
ej.,
Exit
≥ Pulse [OK] si el Panel de control no se visualiza.
≥ No se pueden reproducir ni discos ni música. Además, según el equipo,
no se pueden reproducir imágenes.
≥ Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se pueden reproducir
en esta unidad.
≥ Esta unidad no se puede reproducir a través de un equipo conectado.
≥ Según el rendimiento del ordenador conectado, los cuadros de vídeo se
pueden caer durante la reproducción o pueden no reproducirse.
25
(157)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 26 ページ
2010年3月12日
金曜日
Funciones útiles para la
reproducción de imágenes
Se podrán realizar las siguientes operaciones desde el
equipo conectado durante la reproducción de imágenes.
Mientras se visualiza la lista de contenidos
1 Pulse [OPTION].
2 Seleccione una opción y pulse [OK].
Mostrar
diapos.
(Start
Slideshow)
Ajuste
diapositiva
(Slideshow
Settings)
Puede mostrar imágenes congeladas una a
una a un intervalo regular.
Intervalo (Display interval)
Para cambiar el intervalo de visualización.
Repeat Play
Para repetir la diapositiva.
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar
“Ajustar” (Set) y pulse [OK].
Mientras que reproduce
1 Pulse [OPTION].
≥ Si no se muestra el menú OPTION, presione
nuevamente [OPTION].
2 Seleccione una opción y pulse [OK].
Estado
(Status)
Girar a la derecha
(Rotate RIGHT)
(excepto en la
presentación de
diapositivas)
Girar a la izquie.
(Rotate LEFT)
(excepto en la
presentación de
diapositivas)
26
(158)
VQT2J90
Para mostrar las propiedades de las
imágenes (> 23).
Gire la imagen congelada.
午後6時55分
2010年3月12日
金曜日
Operaciones enlazadas
con el televisor
(VIERA Link “HDAVI Control™”)
¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
El “HDAVI Control” de VIERA Link es un
funcionamiento conveniente que proporciona
operaciones enlazadas de esta unidad y un televisor de
Panasonic (VIERA) u otro dispositivo bajo “HDAVI
Control”.
Puede emplear esta función conectando el equipo
mediante un cable HDMI*. Véase instrucciones de
funcionamiento para la conexión del equipo para
obtener más detalles operativos.
* Sólo cuando se conecta por medio de un terminal HDMI
MAIN AV OUT en esta unidad.
Preparativos
1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 32).
(El ajuste predeterminado es “On”.)
2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el equipo que
esté conectado (por ejemplo, televisor).
3 Encienda todo el equipo compatible “HDAVI Control” y
seleccione el canal de entrada de esta unidad en el
televisor que esté conectado de tal forma que la función
“HDAVI Control” funcione de forma correcta.
Asimismo al modificar la conexión o los ajustes,
repita esteprocedimiento.
Cambio de entrada automático
Enlace de alimentación
conectada
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el televisor
cambia automáticamente el canal de entrada y muestra la
acción correspondiente, además, cuando el televisor está
apagado, se enciende automáticamente.
– Cuando se inicia la reproducción en la unidad
– Al realizar una acción que requiera el uso de la pantalla
(por ejemplo, DIRECT NAVIGATOR la pantalla)
– Vídeo BD, DVD-Vídeo:
Cuando la reproducción se detenga, el televisor
automáticamente volverá al modo sintonizador TV.
≥ Cuando “Modo Salida HDMI(SUB)” (> 32) está ajustado en
“Normal” y la energía del dispositivo conectado en HDMI
SUB AV OUT se enciende, la energía en el enlace hacia el
dispositivo conectado a HDMI MAIN AV OUT no funcionará.
午後6時55分
Control fácil únicamente con el
mando a distancia VIERA
El TV es compatible sólo con “HDAVI Control 2” o
sucesivo
A través del mando a distancia del televisor se pueden
reproducir discos mediante el “Panel de control” y abrir Top
Menu o Pop-up Menu, etc.
1
2
Pulse [OPTION].
Panel de control
Seleccione un
elemento, y
posteriormente pulse
[OK].
Aspecto pantalla
≥ Es posible que el menú
OPTION no aparezca mientras
se visualiza el menú inicial para
Vídeo BD o Vídeo DVD.
Menú principal
Menú contextual
OPTION
OK
RETURN
≥ Los botones que puede usar para esta unidad dependen del televisor.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
≥ El funcionamiento de esta unidad puede verse interrumpido si se pulsan
botones incompatibles en el mando a distancia del televisor.
≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de diciembre
de 2009) para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de
Panasonic.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control que
ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como HDMI CEC
(Control de aparatos electrónicos para el consumidor) es una función
única que hemos desarrollado y añadido. Como tal, no se puede
garantizar su funcionamiento con los equipos de otros fabricantes que
sean compatibles con HDMI CEC.
≥ Rogamos se remita a los manuales individuales de los equipos de otros
fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link.
Enlace de alimentación
desconectada
Todo el equipo conectado compatible con “HDAVI Control”,
incluyendo esta unidad se apaga de forma automática
cuando apaga el televisor.
Reproducción de música de forma continuada después
de haber desenchufado el televisor.
Cuando la unidad se encuentra conectada a un TV (VIERA)
Panasonic compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo y un
amplificador/receptor es compatible con VIERA Link.
1 Mientras reproduce música
Pulse [OPTION].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Alimentación TV” y pulse
[OK].
27
(159)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 27 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 28 ページ
2010年3月12日
金曜日
Menú de reproducción
午後6時55分
Ajustes
1
Tipo señ.
Pulse [DISPLAY].
Video primario
por ejemplo, BD-Vídeo
Disco
Play
Vídeo
Audio
Menús
2
Tipo señ.
Subtítulo
Estilo subtítulo
Elementos
Disco
Off
-
Princ
Ángulo
1ENG
Vídeo
Aparece el método de grabación de vídeo original.
Pista de
sonido
Seleccione el tipo de audio o de idioma.
-
Video secundario
Configuraciones
Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y
pulse [1].
3
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
elemento y pulse [1].
4
Pulse [3, 4] para seleccionar la
configuración.
Algunos elementos pueden cambiarse pulsando [OK].
Para salir de la pantalla
Pulse [DISPLAY].
Dependiendo de la condición de la unidad (en curso de
reproducción, parada, etc.) y los contenidos del medio,
pueden haber elementos que no se pueden seleccionar ni
cambiar.
Información sobre idioma, atributo de audio y atributo de
vídeo: (> 43)
Vídeo
Seleccione la activación/desactivación de
las imágenes. Aparece el método de
grabación de vídeo original.
Pista de
sonido
Seleccione la activación/desactivación del
audio y el idioma.
Vídeo
Aparece el método de grabación de vídeo original.
Pista de sonido
Muestra o cambie la banda sonora.
Subtítulo
Active/Desactive la función de subtítulos y cambie el idioma
según el medio.
Estilo subtítulo
Seleccione el estilo del subtítulo.
Canal de audio
Seleccione el número de canal de audio.
(> 18, Cambio del audio)
Ángulo
Seleccione el número del ángulo.
Algunos elementos se pueden cambiar sólo en el menú
específico del disco. (> 18)
Play
Repetir reproducción
(Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.)
Selecciona los elementos que desean repetirse. Los elementos
mostrados pueden ser diferentes, dependiendo del tipo de soporte.
Seleccione “Off” para cancelar.
RANDOM
Seleccione si opta por la reproducción aleatoria.
Ventana Info. Reproducción
Muestra lo siguiente:
Información sobre los atributos de audio/vídeo del disco.
Estado de configuración de la “Salida Audio Digital” (> 31).
*&/+
Información sobre la salida HDMI
(Primero: HDMI(MAIN), Segundo: HDMI(SUB))
Pulse [RETURN] para salir.
28
(160)
VQT2J90
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Nivel grafic de pant
(Sólo cuando se selecciona “Full HD” en “Tipo de 3D”
(> 32).)
Durante la reproducción 3D se puede ajustar la posición
emergente para el menú de reproducción o la pantalla de
mensaje, etc.
Vídeo
Imagen
Seleccione el modo de calidad de imagen durante la
reproducción.
≥ Si selecciona “User”, puede realizar otros ajustes.
Pulse [1] para seleccionar “Ajuste de la imagen” y pulse
[OK].
≥ Red. ruido 3D: Reduce el ruido molesto en el entorno para
brindar una mayor sensación de profundidad.
Cuando “Salida 24p” se ajuste a “On”, esta función no será
posible. (> 32)
≥ Red. R. integr.: Suaviza el sonido de bloques y reduce las
manchas que parecen alrededor de las secciones de
contraste de la imagen.
Ajustes Avanzados
Proceso de Croma
El proceso de alta resolución de las señales de croma
HDMI produce una imagen de alta resolución y de calidad.
Claridad Detalles
La imagen es definida y detallada.
Super-Resolución
Audio
Efectos sonido*1 *2
Seleccione el efecto de sonido.
≥ Sonido Tubo Digit:
Esta característica brinda un sonido cálido, similar al
producido por un amplificador de tubo de vacío.
≥ Remaster:
Esta característica le ofrece un sonido más natural ya que
se agregan señales de frecuencia más altas. (Discos
grabados a 48 kHz o menos)
Ajuste recomendado
Remaster 1
Pop y rock
Remaster 2
Jazz
Remaster 3
Música clásica
≥ Envolv. noct.:
Disfrute de una película con un sonido poderoso incluso
cuando el volumen se mantenga bajo durante la noche. El
audio se ajusta de tal manera que se puede oír fácilmente.
Realce diálogos*2
El volumen del canal dentral se eleva para hacer que los
diálogossean más fáciles de escuchar.
Audio Alta Claridad
Si la unidad está conectada al televisor a través de un
terminal HDMI para la salida de imagen, produce un sonido
más claro.
≥ Sólo después de haber seleccionado “Activar” en “Audio
Alta Claridad”. (> 31)
*1
*2
No todas las funciones pueden ajustarse individualmente.
Esta función es eficaz para el audio desde el terminal HDMI o el terminal
COAXIAL /OPTICAL sólo cuando “Salida Audio Digital” está ajustado en
“PCM” (> 31). (Sin embargo, en este caso, el audio se produce como de
2 canales desde el terminal COAXIAL /OPTICAL).
Las imágenes de calidad normal se corrigen a imágenes
precisas y detalladas cuando la salida es de 1080i/1080p
desde HDMI AV OUT o COMPONENT VIDEO OUT.
Progresivo
Seleccione el método de conversión para la salida progresiva
adecuado al tipo de título que está siendo reproducido.
≥ Si la reproducción del vídeo se interrumpe al seleccionar
“Auto”, seleccione “Vídeo” o “Película” según el material
que se quiera reproducir.
24p
Las películas y otros materiales grabados en un DVD en 24p
se reproducen en 24p.
≥ Sólo cuando haya seleccionado “On” en “Salida 24p”
(> 32) y reproduzca discos grabados a una velocidad de
60 campos por segundo.
29
(161)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 29 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 30 ページ
2010年3月12日
金曜日
Menú de configuración
Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La
configuración permanece intacta aun cuando si conecta la
unidad en modo en espera.
1
Durante la parada
Pulse [SETUP].
Configuración
Disco
Mostrar Mensaje para 3D
Ajuste para visualizar u ocultar la pantalla de advertencia de
visualización 3D al reproducir el software de vídeo compatible
con 3D.
Idioma de Preferencia
Elija el idioma para el audio.
≥ Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma original
de cada disco.
≥ Instroduzca un código (> 43) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido de subtítulos
Vídeo
Audio
Display
Conexión TV / dispositivo
Red
Otros
OK
RETURN
2
Pulse [3, 4] para seleccionar el menú y
pulse [OK].
3
Pulse [3, 4] para seleccionar el elemento
y pulse [OK].
4
午後6時55分
Si hay algún otro elemento, repita estos pasos.
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la
opción y pulse [OK].
Para salir de la pantalla
Pulse [SETUP].
≥ Pueden existir diferencias en los métodos de funcionamiento. Si esto
courre, siga las instrucciones en pantalla para el funcionamiento.
Acerca de la contraseña.
La contraseña de los siguientes elementos es habitual.
No olvide su contraseña.
≥ “Valores DVD-Video”
≥ “Clasificación de BD-Video”
≥ “Bloqueo” (> 33)
Elija el idioma para el subtítulo.
≥ Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado para
“Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los
subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si se
encuentran en ese disco.
≥ Instroduzca un código (> 43) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido para menús
Elija el idioma para los menús de los discos.
≥ Instroduzca un código (> 43) con los botones numéricos
cuando seleccione “Otro ¢¢¢¢”.
Acceso a Internet con BD-Live (> 20)
Es posible restringir el acceso a Internet cuando se utilizan las
funciones de BD-Live.
≥ Si selecciona “Limitar”, se permite el acceso a Internet sólo
para los contenidos BD-Live que posean los
correspondientes certificados de propiedad.
Texto del subtítulo DivX
Seleccione un detalle conveniente según sea el idioma usado
para el texto de los subtítulos DivX (> 21).
≥ Este detalle se visualiza sólo después de reproducir un
archivo.
Vídeo
Modo de imagen fija
Disco
Valores DVD-Video
Etablecer un nivel de valores para limitar la reproducción de
Vídeo-DVD.
≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando
aparezca la pantalla de la contraseña.
Clasificación de BD-Video
Establece un límite de edad para la reproducción de
vídeo-BD.
≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando
aparezca la pantalla de la contraseña.
Método reproducción discos 3D
Seleccione el método de reproducción del software de vídeo
compatible con 3D.
30
(162)
VQT2J90
Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una
pausa en la reproducción.
Automático
Selecciona automáticamente el tipo de imagen
mostrada.
Campo
Selecciónelo si se produce inestabilidad de la
imagen al seleccionar “Automático”.
Cuadro
Selecciónelo si no se pueden visualizar
claramente los textos pequeños o modelos
finos al seleccionar “Automático”.
Reproducción sin saltos
El segmento de capítulos en las listas de producción se
reproduce como una sola unidad.
≥ Seleccione “On”, si la imagen se congela por un momento
en el segmento de capítulos en las listas de reproducción.
Salida de contenido NTSC
Elija la salida PAL60 o NTSC cuando reproduzca NTSC discos.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 31 ページ
2010年3月12日
金曜日
Audio
Compresión dinámica
Puede escuchar con un volumen bajo y al mismo tiempo oír
los diálogos con claridad.
(Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD)
≥ “Auto” es eficaz sólo al reproducir Dolby TrueHD.
Salida Audio Digital (> 38)
午後6時55分
Audio Alta Claridad
Si la unidad está conectada al televisor a través de un
terminal HDMI para la salida de imagen, produce un sonido
más claro.
≥ Ajuste a “Activar” y luego ajuste “Audio Alta Claridad” en el
menú de reproducción “On”. (> 29)
Retardo de Audio
Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se
corrige retrasando la salida del audio.
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Seleccione la modalidad de salida de audio.
≥ Seleccione “PCM”, cuando el equipo conectado no pueda
decodificar el respectivo formato de audio.
≥ No realizar la configuración adecuada puede provocar ruidos.
Audio secundario de BD-Vídeo
Seleccione si mezclar o no el audio primario y
el audio secundario (incluido el sonido de clic del menú).
(> 20)
≥ Si selecciona “Off”, la unidad produce sólo el audio primario.
Conversión PCM
Seleccione la modalidad de salida de audio con una
frecuencia de muestreo de 96 kHz para la salida PCM desde
el DIGITAL AUDIO OUT.
≥ Si selecciona “On”, las señales se convierten a 48 kHz.
≥ Si selecciona “Off”, y el equipo conectado no puede
producir señales con una frecuencia de muestreo de
96 kHz, el sonido no será normal.
≥ Las señalaes se convierten a 48 kHz a pesar de la
configuración en los siguientes casos:
– cuando las señales tienen una frecuencia de muestreo de
192 kHz
– cuando el disco presente protección frente a copias
– cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”
Downmix
Seleccione el sistema downmix de canales múltiples a audio
de dos canales.
≥ Seleccione “Cod. Surround”, cuando el equipo conectado
sea compatible con la función de sonido envolvente virtual.
≥ No hay efectos en “Bitstream” a través de HDMI AV OUT y
DIGITAL AUDIO OUT.
≥ El audio se reproducirá en “Estéreo” en los siguientes
casos.
– Reproducción de AVCHD
– Reproducción del audio secundario (incluido el sonido de
clic del menú).
Reformateando Audio 7.1 ch
Se expande automáticamente el sonido envolvente con
6.1 canales o menos y se reproduce a 7.1 canales.
≥ Si selecciona “Off”, el sonido se reproduce sobre el número
original de canales.
(Observe que en el caso de audio de 6.1 c, la reproducción
será en 5.1 c.)
El formateo del audio es posible en los siguientes casos:
≥ Cuando haya seleccionado “PCM” en “Salida Audio Digital”.
≥ Cuando el audio sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD o LPCM.
Display
Mensajes por pantalla
Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma
automática.
Idioma en pantalla
Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
Función salvapantalla
Esta función es para prevenir la integración en la pantalla.
≥ Cuando este se pone en “On”:
Si no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la
pantalla DIRECT NAVIGATOR cambia automáticamente a
la pantalla FUNCTION.
≥ Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no está
disponible.
≥ Mientras se reproduce música (CD-DA o MP3), después de
aproximadamente 2 minutos la pantalla DIRECT
NAVIGATOR cambia a una pantalla en blanco con el
mensaje “Salvapantalla”.
Luminosidad del display
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad.
≥ Si selecciona “Automático” la visualización es oscura
durante la reproducción y es luminosa fuera de la
reproducción.
Control LED de la tarjeta SD
Ajuste el método de iluminación para el LED de la tarjeta SD.
≥ Si selecciona “SD insertada”, y esta unidad está encendida y se
encuentra la tarjeta SD dentro del equipo, la lámpara se enciende.
Control LED de HDMI(SUB) V.OFF
Ajuste para iluminar el HDMI (SUB) V.OFF LED o no.
≥ Esto se iluminará cuando “Modo Salida HDMI(SUB)” (> 32)
se ajusta en “V.OFF(Vídeo Off)”, y la energía del equipo
conectado al HDMI SUB AV OUT está encendida.
Licencia de Software
Aparece información acerca del software empleado por esta unidad.
31
(163)
VQT2J90
ESPAÑOL
Dolby D/Dolby D+ /Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
Audio MPEG
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 32 ページ
2010年3月12日
金曜日
Conexión TV / dispositivo
Tipo de 3D
Seleccione el formato del TV conectado.
≥ Cambie los ajustes para 3D en el TV también cuando se
selecciona “Lado y lado”.
Relación de aspecto TV
Ajústelo para que se corresponda con el tipo de televisor conectado.
Cuando el equipo se conecta a un televisor de aspecto 4:3
y reproduce una imagen aspecto 16:9:
4:3 Pan &
Scan
Los extremos se eliminan
para que la imagen entre
en la pantalla. Cuando se
reproduce un vídeo BD, el
vídeo se emite como “4:3 Letterbox”.
4:3
Letterbox
Aparecen bandas negras
en la parte superior e
inferior de la imagen.
Cuando se encuentra conectado a un televisor de pantalla
ancha 16:9 y reproduce una imagen aspecto 4:3.
El vídeo se reproduce como una imagen
16:9
aspecto 4:3 en el centro de la pantalla.
El vídeo se reproduce como una imagen de
16:9 full
extensión horizontal 16:9.
Conexión HDMI
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Modo vídeo HDMI
Seleccione “On” cuando el vídeo se emite desde una
terminal HDMI AV OUT.
On
Off
La imágenes se emiten desde una terminal HDMI
en la resolución establecida en “Formato de vídeo
HDMI”.
La imágenes se emiten en la resolución
establecida en “Resolución componente”.
午後6時55分
Modo Color HDMI
Esta configuración se realiza para seleccionar la conversión
color-espacio de la señal de imagen cuando la unidad está
conectada por medio de un cable HDMI.
Salida audio HDMI
Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI.
≥ Seleccione “Off” cuando el televisor esté conectado a
esta unidad por medio de un terminal HDMI, y esta
unidad esté conectada también a otros dispositivos, como
un amplificador/receptor utilizando un terminal COAXIAL
o un terminal OPTICAL.
VIERA Link
Ajústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuando se
conecte mediante un cable HDMI que sea compatible con “HDAVI
Control”.
≥ Seleccione “Off” si no quiere utilizar el “HDAVI Control”.
Salida Color Profundo
Esta configuración se realiza para elegir si utilizar Salida
Color Profundo cuando un televisor que sea compatible con
Deep Colour se encuentre encendido.
Bandera Tipo Contenido
Según el contenido de reproducción, el TV tendrá una
salida ajustando al método óptimo cuando un TV que
admite esta función está conectado.
Resolución componente
Esto establece la resolución de la salida de vídeo cuando se emplea
una terminal de componentes de vídeo.
480i, 480p: Cuando se reproducen discos NTSC
576i, 576p: Cuando se reproducen discos PAL
≥ Aunque seleccione “720p” o “1080i”, la resolución de la
salida vídeo se limita a “576p/480p” cuando los discos
DVD-Video, DivX y los discos BD-Video grabados a una
velocidad de 50 campo por segundo se producen desde
los terminales COMPONENT VIDEO OUT.
Modo Salida HDMI(SUB)
Salida audio analóg.
Ajuste para dar salida al vídeo desde el terminal HDMI SUB
AV OUT o no.
Puede realizar ajustes para disfrutar de un excelente sonido
envolvente multicanal.
para los altavoces de esta unidad cuando no se pueda
regular la configuración desde el amplificador/receptor con
los terminales AUDIO OUT.
Formato de vídeo HDMI
Los elementos compatibles por los dispositivos conectados aparecen
indicados en pantalla como “¢”. Cuando se selecciona algún
elemento sin “¢” las imágenes puede aparecer distorsionadas.
≥ Si selecciona “Automático”, selecciona automáticamente la
resolución de salida que más se adapta al televisor conectado.
≥ Para gozar del video de alta definición sobreconvertido en 1080p,
necesitará conectar la unidad directamente al HDTV compatible 1080p
(Televisor de alta definición). Si esta unidad está conectada a un HDTV
a través de otro equipo, él también tiene que ser 1080p compatible.
Salida 24p
Cuando esta unidad se encuentra conectada a un televisor
que pueda reproducir una señal de salida 1080/24p que
utiliza un cable HDMI, las películas y otros materiales
grabados en 24p se reproducen a 24p.
≥ Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “On” y luego ajuste
en “24p” en “Vídeo” (> 29) en “On”
≥ Cuando se reproducen imágenes en vídeo BD distintas
de 24p, las imágenes se reproducen a 60p.
32
(164)
VQT2J90
Seleccione “2 canales (Downmix) + canales 5.1” o “cnl 7.1” y
pulse [OK], y luego ajuste las siguientes opciones.
– Presencia y tamaño del altavoz
(
L
C
R
SW LS
RS
– Tiempo de retraso (
– Balance de canal (
LB
)
)
ms
0.0
dB
0.0
RB
)
Para finalizar el ajuste del altavoz
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Terminar” y pulse [OK].
Sistema TV
Realice la configuración de manera que coincida con el
sistema de TV del TV conectado.
≥ Cuando se reproducen los contenidos de NTSC, salen en el
formato de señal especificado en “Salida de contenido
NTSC”, independientemente de los ajustes.
2010年3月12日
金曜日
Red
午後6時55分
Otros
Ajuste Rápido de Red (> 14)
Mando a distancia
Ajustes de red
Cambie el código del mando a distancia si otros productos
Panasonic reaccionan a este mando a distancia.
Realice la configuración de red individualmente.
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Inicio rápido
Modo de Conexión LAN
Seleccione el método de conexión.
Ajuste Conexión Punto de Acceso
Esto permite el ajuste de la configuración de conexión y del router inalámbrico
(punto de acceso) y también permite que se pueda controlar el estado de la
configuración de conexión actual cuando se utiliza una conexión inalámbrica.
Ajuste de Conexión
Se visualizará el asistente de conexión del router
inalámbrico (punto de acceso).
Ajuste Modo Velocidad Doble (2.4GHz)
Cuando se usa un formato inalámbrico de 2,4 GHz, este
ajuste fija la velocidad de conexión.
≥ Si se conecta usando “Modo Veloc. Doble (40MHz)”, dos canales
usan la misma banda de frecuencia y consecuentemente hay
mayor riesgo de interferencia en la intercepción. Esto puede
causar que la velocidad de conexión caiga o que sea inestable.
Dirección IP / Ajustes DNS
Esto permite controlar el estado de la conexión de red y el
ajuste de la dirección IP y los ajustes DNS.
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
≥ “Ajuste de la velocidad de conexión” se habilita sólo cuando
la “Autoconf. de la velocidad de conexión” se encuentra “Off”.
Ajustes del servidor Proxy
Esto permite controlar el estado de conexión con el servidor
Proxy y realizar configuraciones.
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Ajustes Contenido de Internet (> 24) (VIERA CAST)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones.
Bloqueo
Puede restringirse mediante el uso de VIERA CAST.
≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una
contraseña de 4 cifras con los botones numéricos
cuando aparezca la pantalla de la contraseña.
Con. Auto. Ganancia Audio
El volumen que cambia en función de los contenidos, se ajustará
automáticamente al volúmen estándar cuando se utiliza VIERA CAST.
≥ En función de los contenidos, esta función podría no
estar disponible.
≥ Seleccione “Off” si el audio está deformado.
Zona Horaria
Mediante la elección del huso horario, será posible ajustar la
hora de la unidad para que coincida con la de su ubicación.
≥ Algunos contenidos de VIERA CAST requieren la configuración
del huso horario. Ajuste el huso horario si es necesario.
Horario de Verano
≥ Seleccione “On” cuando utilice el horario de verano.
Se incrementa la velocidad de puesta en marcha desde el
estado de desconexión.
≥ La unidad de control interna se activa cuando está ajustada
en “On” en comparación con cuando el ajuste es “Off”
ocurre lo siguiente.
– El consumo de energía con la unidad parada aumentará.
(Respecto al consumo de energía > 42)
– El ventilador de refrigeración puede funcionar despacio
para evitar que las partes internas se sobrecalienten.
Ajuste rápido
Puede realizar una configuración básica (“Idioma en pantalla”,
“Relación de aspecto TV”, “Salida audio analóg.”, “Inicio
rápido”)
Ajustes predeterminados
Esta configuración devuelve todos los valores del menú de
configuración y del menú en pantalla, excepto “Mando a
distancia”, “Idioma en pantalla”, “Dirección IP / Ajustes DNS”,
“Ajustes del servidor Proxy”, “Bloqueo”, “Valores DVD-Video”
y “Clasificación de BD-Video” a los ajustes de fábrica.
Registro DivX (> 21)
Usted necesita este código de registro para comprar y
reproducir contenido de DivX Video-on-Demand (VOD).
Información del Sistema
Visualización de la versión de firmware de esta unidad y del
módulo LAN inalámbrico de su adaptador LAN inalámbrico.
Actualización del firmware (> 16)
Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Control actualiz. auto
Cuando este equipo se queda conectado a Internet, cuando
se enciende comprobará si existe una versión más reciente
del firmware, así, si fuera necesario, podrá actualizarlo.
Actualizar ahora
Puede actualizar el firmware manualmente si hay una
actualización de firmware disponible.
Direc. MAC
Visualiza la dirección MAC de esta unidad.
33
(165)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 33 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 34 ページ
2010年3月12日
金曜日
Guía para la solución de
problemas
午後6時55分
Referencia
Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo los
siguientes pasos.
¿Tiene instalada la versión actualizada del
firmware?
Se pueden lanzar al mercado actualizaciones del firmware
para corregir irregularidades que se descubren en el
funcionamiento con ciertas películas. (> 16)
4
Realice las siguientes verificaciones.
Si el problema no se resuelve, consulte a
nuestro distribuidor y solicite
instrucciones.
Lo siguiente no indica un problema con esta unidad:
≥ Sonidos rotatorios regulares del disco.
≥ Trastornos en la imagen durante operaciones de búsqueda.
≥ Distorsión de la imagen al reemplazar los discos 3D.
∫ La unidad no responde al mando a
distancia ni a los botones del panel frontal.
Pulse y mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal
durante 3 segundos.
– Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el cable
de alimentación, espere un minuto, y luego vuelva a
conectar el cable de alimentación.
∫ No se puede expulsar el disco.
La unidad puede tener un problema.
1 Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el
mando a distancia al mismo tiempo durante más de
5 segundos.
– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “06 FTO” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3 Presione [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/
CLOSE] en la unidad.
34
(166)
VQT2J90
Operaciones generales
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾ Seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” en el menú
de Configuración. (> 33)
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾ Reinicie la unidad de la forma siguiente:
1 Mientras la unidad esté apagada, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando
a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “08 FIN” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o
[< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos 3 segundos.
La unidad se apaga cuando se activa la
entrada para el televisor.
¾ Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA Link
(HDAVI Control 4 o sucesivo). Para obtener más información
lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
El mando a distancia no funciona correctamente.
¾ El mando a distancia y la unidad principal están usando
diferentes códigos. Si se visualiza “SET 1”, “SET 2” o “SET
3” cuando se presiona un botón en el mando a distancia,
cambie el código en el mando a distancia. (> 33)
¾ Puede resultar necesario ajustar de nuevo el código del
fabricante o el código del mando a distancia después de
cambiar las baterías de dicho mando. (> 16)
El modo del sintonizador de TV no se
visualiza cuando el TV está encendido.
¾ Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV
cuando “Inicio rápido” está ajustado en “On”.
– Según el TV, este fenómeno se puede evitar volviendo a
conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente HDMI
o cambiando el ajuste de la conexión automática de HDMI.
Ha olvidado su contraseña para la calificación.
Quiere cancelar el nivel de calificación.
¾ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica.
1 Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando
a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a distancia o [Í/I]
en la unidad hasta que “03 VL” se visualice en la pantalla de la unidad.
3 Presione [OK] en el mando a distancia o [< OPEN/
CLOSE] en la unidad.
2010年3月12日
金曜日
Imagen
La imágnes procedentes de esta unidad no
aparecen en el televisor.
La imagen aparece distrosionada.
¾ Se selecciona una resolución incorrecta en “Resolución componente” o en
“Formato de vídeo HDMI”. Reajuste esta función de la siguiente manera:
1 Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga
pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando
a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
– “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
2 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el mando a
distancia o [Í/I] en la unidad hasta que “04 PRG” se
visualice en la pantalla de la unidad.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK] en el mando a distancia o
[< OPEN/CLOSE] en la unidad durante al menos 3 segundos.
Ajuste el detalle nuevamente. (> 32)
– Cuando los sistemas de audio Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, y DTS-HD no se reproducen en formato Bitstream,
seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” y realice la
configuración correspondiente.(> 33)
¾ La unidad y el televisor están usando sistemas de vídeo
distintos. Durante la detención, mantenga pulsado [∫] y
[< OPEN/CLOSE] en la unidad principal durante 5 segundos
o más. Al sistema cambia de PAL a NTSC o viceversa.
¾ El sistema usado en el disco no se ajusta a su televisor.
– Los discos PAL no se pueden ver correctamente en un
televisor NTSC.
– Esta unidad puede convertir las señales NTSC a PAL60
para visualizarlas en un televisor PAL (“Salida de
contenido NTSC” en “Vídeo”).
El vídeo no se emite.
¾ Ajuste “Audio Alta Claridad” en el menú en pantalla en
“Off” para utilizar el terminal COMPONENT VIDEO OUT o
el terminal VIDEO OUT. (> 29)
¾ El vídeo desde el terminal HDMI SUB AV OUT no tiene
salida cuando “Modo Salida HDMI(SUB)” está ajustado
en “V.OFF(Vídeo Off)”. (> 32)
午後6時55分
¾ Los discos que tienen títulos grabados con Lado y lado
(estructura de 2 pantallas) que se pueden disfrutar en 3D
se reproducen de acuerdo con los ajustes del TV.
Una banda negra se visualiza alrededor de los
extremos de la pantalla.
El tamaño de la pantalla no es el correcto.
¾ Verifique que “Relación de aspecto TV” esté ajustado
correctamente. (> 32)
¾ Utilice el televisor para ajustar el aspecto de la pantalla.
(También puede realizar el ajuste en “Aspecto pantalla”
(> 19) que se encuentra en la unidad.)
Audio
No se puede cambiar el audio.
¾ Cuando conecta un amplificador/receptor utilizando un
terminal COAXIAL/OPTICAL o un terminal HDMI, no
puede cambiar de audio si “Salida Audio Digital” está
ajustado en “Bitstream”. Ajuste “Salida Audio Digital” a
“PCM” o conecte utilizando el terminal AUDIO OUT.
(> 11, 31)
No se puede scuchar el tipo de audio que se desea.
¾ Verifique las conexiones y la configuración de “Salida
Audio Digital”. (> 31)
¾ Cuando la unidad esté conectada a un amplificador/receptor con
el terminal AUDIO OUT ajuste “Salida audio analóg.”. (> 32)
¾ Para producir audio desde un dispositivo conectado con
un cable HDMI, ajuste “Salida audio HDMI” a “On” en el
menú de Configuración. (> 32)
¾ Al conectar esta unidad a un TV por medio de HDMI
MAIN AV OUT y a un amplificador/receptor por medio de
HDMI SUB AV OUT, ajuste “Modo Salida HDMI(SUB)” a
“V.OFF(Vídeo Off)”. (> 10)
No sale sonido desde el TV
El vídeo no se emite en alta definición.
¾ Confirme que “Modo vídeo HDMI”, “Formato de vídeo
HDMI”, y “Resolución componente” en el menú
Configuración están configuradas adecuadamente. (> 32)
¾ La resolución de reproducción de vídeo está restringida a
“576p/480p” cuando los discos DVD-Video, DivX y
BD-Video grabados a una velocidad de 50 campos por
segundo se reproducen desde los terminales
COMPONENT VIDEO OUT.
¾ Es posible que el audio no salga del TV cuando el
amplificador/receptor está conectado a HDMI SUB AV
OUT, y la configuración inicial “Modo Salida HDMI(SUB)”
(> 32) está ajustada en “V.OFF(Vídeo Off)”. En tal caso,
el audio sale del amplificador/receptor. Para que el audio
salga del TV, ajuste “Modo Salida HDMI(SUB)” en
“Normal”.
El vídeo en 3D no tiene salida.
¾ ¿Hay un amplificador/receptor no compatible con 3D
conectado entre esta unidad y un TV? (> 10)
¾ Si hay un amplificador/receptor no compatible con 3D
conectado al terminal HDMI SUB AV OUT, ajuste “Modo
Salida HDMI(SUB)” a “V.OFF(Vídeo Off)”. (> 10)
¾ ¿Los ajustes en esta unidad y el TV son correctos?
(> 22)
¾ ¿El amplificador/receptor que está conectado entre esta
unidad y el TV está encendido?
El vídeo 3D no sale correctamente como 2D
¾ ¿“Método reproducción discos 3D” está ajustado en
“Reproducción 2D”? (> 30)
35
(167)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 35 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 36 ページ
2010年3月12日
金曜日
Reproducción
午後6時55分
Red
No se puede reproducir el disco.
No se conecte a la red.
¾ El disco está sucio. (> 4)
¾ Verifique el código de región.
¾ Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 12, 33)
¾ Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada
dispositivo y conecte como corresponde.
No se puede leer el contenito del dispositivo USB.
¾ Los dispositivos USB conectados usando un cable de
prolongación USB que no es el provisto o un hub USB no
pueden ser reconocidos por esta unidad.
¾ Si el dispositivo USB se inserta durante la reproducción,
puede que la unidad no lo reconozca.
¾ Si dos dispositivos USB distintos al adaptador LAN
inalámbrico están conectados simultáneamente, no serán
reconocidos por esta unidad.
Las imágenes fijas (JPEG) no se reproducen
normalmente.
¾ Las imágenes que se editaron en el ordenador, como el
JPEG progresivo, etc. pueden no reproducirse.
No puedo reproducir BD-Live.
¾ La tarjeta SD está protegida frente a la escritura. (> 7)
¾ Verifique que la unidad esté conectada a la banda ancha
de Internet. (> 12, 33)
¾ Verifique la configuración “Acceso a Internet con
BD-Live”. (> 30)
¾ Verifique que la tarjeta SD se encuentre insertada en la
ranura. (> 17)
36
(168)
VQT2J90
Al usar la conexión LAN inalámbrica, el vídeo
del servidor de medios certificado por DLNA
no se puede reproducir o los cuadros de
vídeo se caen durante la reproducción.
¾ Un router con mayor velocidad de transferencia como el
router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto
de acceso) puede resolver el problema. Si usa un router
inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz o 5 GHz) (Punto de
acceso), es necesario fijar el tipo de encriptación en
“AES”.
Usar simultáneamente con un teléfono inalámbrico,
microondas, etc a 2,4 GHz puede causar interrupciones
de la conexión u otros problemas.
¾ En la pantalla “Ajuste Conexión Punto de Acceso” (> 33),
la iluminación continua de al menos 4 “Recepción”
indicadores es el objetivo para una conexión estable. Si
se iluminan 3 indicadores o menos o la conexión se
interrumpe, cambie la posición o ángulo de su router
inalámbrico (punto de acceso) y vea si la conexión
mejora. Si no hay mejora, conecte una red con cables y
realice nuevamente “Ajuste Rápido de Red”. (> 14)
2010年3月12日
金曜日
Mensajes
Los siguientes mensajes o números de servicio aparecen en
el televisor o en la pantalla de la unidad cuando algo anormal
se detecta durante el arranque o uso.
En el televisor
No se puede reproducir.
¾ Ha insertado un disco no compatible.
Imposible reproducir en esta unidad.
¾ Ha intentado reproducir una imagen no compatible.
¾ Confirme que no parpadea “SD” en la pantalla de la
unidad y vuelva a instroducir la tarjeta.
No está insertado ningún disco.
¾ El disco puede estar boca abajo.
$ Esta operación no está disponible.
¾ La unidad no soporta algunas operaciones. Por ejemplo:
– Vídeos BD: Durante la reproducción, no es posible el
movimiento inverso a cámara lenta o el desplazamiento
inverso de fotograma a fotograma.
La dirección IP no está configurada.
¾ “Dirección IP” en “Dirección IP / Ajustes DNS” es “---. ---. ---. ---”.
Ajuste “Dirección IP”, “Máscara de subred”, y “Dirección de la puerta
de enlace”. (S si fuera necesario, seleccione la adquisición de
dirección automática.)
El ajuste de seguridad actual de la LAN Inalámbrica
es bajo. Recomendamos cambiar el ajuste.
¾ El tipo de autenticación para la LAN inalámbrica se ajusta
a “Sistema abierto”, o el tipo de encriptación se ajusta a
“Sin encriptación”. Se recomienda encriptar por razones
de seguridad. Para obtener detalles, consulte las
instrucciones del router inalámbrico que se está usando.
La encriptación se requiere cuando se reproduce vídeos,
etc. desde dispositivos compatibles con DLNA.
En la pantalla de la unidad
F99
¾ La unidad no funciona adecuadamente. Pulse [Í/I] en la unidad
para cambiar la unidad a modo en espera durante 3 segundos.
Ahora, vuelva a pulsar [Í/I] en la unidad para encenderla.
HDMI ONLY
¾ Algunos vídeos BD sólo se pueden reproducir con HDMI.
NET
午後6時55分
PLEASE WAIT
¾ La unidad está llevando a cabo el proceso interno. Esto
no es un funcionamiento defectuoso. No puede hacer
funcionar la unidad mientras está visualizado “PLEASE
WAIT”.
REMOVE
¾ El dispositivo USB gasta demasiada energía. Desconecte
el dispositivo USB.
SET
(“ ” sustituye a un número.)
¾ El mando a distancia y la unidad principal emplean
códigos diferentes. Cambie el código del mando a
distancia.
Pulse y mantenga pulsado [OK] y
el botón numérico indicado a la vez
durante más de 5 segundos.
U59
¾ La unidad está caliente.
La unidad cambia a la función modo de espera por
razones de seguridad. Espere aproximadamente 30
minutos hasta que desaparezca el mensaje.
Seleccione un lugar con buena ventilación para instalar la
unidad. No bloquee el ventilador situado en la parte
posterior de la unidad.
U72
U73
¾ La conexión HDMI no funciona normalmente.
– Apague la unidad y el televisor.
– Desconecte el cable HDMI entre el reproductor y el
televisor.
– Use los cables HDMI que tienen el logotipo HDMI.
– Es posible que el equipo conectado no sea compatible. Si
conecta mediante un amplificador/receptor, intente conectar
directamente al TV para ver si se borra el mensaje.
Ho F
(“ ” sustituye a un número.)
¾ Sucede algo extraño.
¾ Compruebe la unidad empleando la guía de problemas.
En caso de que el número de servicio no desapareciera,
haga lo siguiente.
1 Desconecte la clavija de la toma de CA, espere unos
segundos y vuelva a conectarla.
2 Pulse [Í/I] para conectar la corriente. (La unidad puede
repararse.)
En caso de que el número de servico no desaparezca
después de hacer lo siguiente, solicite una reparación del
distribuidor. Informe al distribuidor del número de servicio
cuando solicite la reparación.
START
¾ Se visualiza cuando VIERA CAST arranca.
¾ El sistema está siendo reiniciado durante la actualización
del firmware. No apague la unidad.
No PLAY
UPD/
¾ Existe una restricción de visionado en un vídeo BD o vídeo DVD. (> 30)
No READ
¾ El disco está sucio o rayado. La unidad no puede
reproducirlo.
(“ ” sustituye a un número.)
¾ El firmware se está actualizando.
No apague la unidad.
FINISH
¾ La actualización del firmware ha sido completada.
37
(169)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 37 ページ
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 38 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Acerca del audio
Acerca del audio desde el terminal de salida audio
La salida de audio difiere según en qué terminales esté conectado el amplificador/receptor y según la configuración de la unidad.
(> 31, Salida Audio Digital)
≥ El número de canales listados es el máximo posible de canales de salida.
HDMI AV OUT/DIGITAL AUDIO OUT (Coaxial/Óptico)
Terminal
“Dolby D/Dolby D+ /Dolby
TrueHD”/
“DTS/DTS-HD”
“Audio secundario de
BD-Vídeo”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX*5
HDMI AV OUT
“Bitstream”*1
“On”*3
DTS-HD High Resolution
Audio/
DTS-HD Master Audio
“PCM”*2
“Off”
“On”*4
“Off”
DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1
Dolby Digital
Dolby Digital Plus/
Dolby TrueHD
DTS Digital Surround/
DTS-ES*5
DIGITAL AUDIO OUT
Salidas
utilizando el
audio original
“On”/“Off”
“On”/“Off”
Vídeo BD: PCM de canales 7.1*7
PCM de canales 7.1
Dolby Digital
DVD-Vídeo: PCM de canales 5.1
DTS Digital
Surround/
DTS-ES*6
PCM de canales 7.1*8
LPCM de 7.1 canales
“PCM”
Dolby Digital/
Dolby Digital
EX*6
Vídeo BD: PCM de canales 7.1*8
DTS Digital
Surround
“Bitstream”
PCM de canales 7.1
PCM
mezclado
de 2 canales
DTS Digital
Surround
PCM mezclado de 2 canales
AUDIO OUT
Terminal
7.1ch AUDIO OUT
5.1ch AUDIO
OUT
2ch AUDIO
OUT
“Audio secundario de
BD-Vídeo”
“On”*4/“Off”
“On”/“Off”
“On”/“Off”
Dolby Digital/
Dolby Digital EX
DVD-Vídeo: Canales 5.1
Canales 5.1
Canales 2
Dolby Digital Plus/
Dolby TrueHD
DTS Digital Surround/
DTS-ES
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Vídeo BD: Canales 7.1*7
Canales 7.1
DVD-Vídeo: Canales 5.1
Vídeo BD: Canales 7.1
DTS-HD High Resolution
Audio/
DTS-HD Master Audio
Canales 7.1*8
LPCM de 7.1 canales
Canales 7.1
*8
Cuando el equipo conectado no es compatible con estos formatos de audio, el audio se produce en Dolby Digital bitstream, en DTS Digital Surround
bitstream o en PCM mezclado de 2 canales (Ej. el televisor)
Cuando el equipo conectado no es compatible con el audio envolvente multicanal, el audio se produce como PCM mezclado de 2 canales.
Cuando reproduce vídeo BD sin el audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce del mismo formato como si “Audio secundario
de BD-Vídeo” estuviese ajustado en “Off”.
Cuando reproduce vídeo BD con audio secundario o haciendo clic en el botón de audio, el audio se produce a 5.1 canales.
Con la salida PCM, Dolby Digital EX se convierte en audio PCM decodificado como Dolby Digital, el DTS-ES grabado en DVD se convierte en audio PCM
decodificado como DTS Digital Surround, y el DTS-ES grabado en vídeo BD se convierte en audio PCM decodificado como DTS-ES.
Cuando el “Audio secundario de BD-Vídeo” está ajustado en “On”, Dolby Digital EX se produce como Dolby Digital y DTS-ES se produce como DTS Digital
Surround. Sin embargo, si se reproduce un vídeo BD sin audio secundario o sin hacer clic en el botón de audio, el audio se produce como el formato original.
Cuando se reproduce un vídeo BD y el “Reformateando Audio 7.1 ch” está ajustado en “Off”, el audio se produce como 5.1 canales.
La salida de audio se amplifica de 5.1 canales o 6.1 a 7.1 canales según las especificaciones del DTS, Inc..
38
(170)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 39 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Configuración de salida de audio recomendada
La configuración de la salida de audio varía según el equipo conectado. Consulte la tabla a continuación y ajuste cada uno de los
detalles.
Presione [SETUP] > “Audio” > Ajuste cada elemento
Para obtener más detalles sobre cada una de las funciones, consulte la página 31.
Ejemplo de un equipo conectado
Menú de configuración
TV a través del
terminal HDMI*1
Receptor con
Receptor sin
decodificador de decodificador de
audio
audio HD*2 a
través del
HD*2 a través del
terminal HDMI
terminal HDMI
Receptor a través
de un terminal
COAXIAL u
OPTICAL
Receptor
a través de salida
analógica*3
“Dolby D/Dolby
D+ /Dolby
TrueHD”
“PCM”
“Bitstream”
“PCM”
“PCM”
No tiene ningún
efecto
“DTS/DTS-HD”
“PCM”
“Bitstream”
“PCM”
“PCM”
No tiene ningún
efecto
“Audio
secundario de
BD-Vídeo”
“Off”
“Off”
“Off”
“Off”
“Off”
“Conversión PCM”
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
“Off”*4
No tiene ningún
efecto
“Downmix”
“Estéreo”
No tiene ningún
efecto
No tiene ningún
efecto
“Estéreo”*5
No tiene ningún
efecto
“Audio Alta Claridad”
“Activar”
“Desactivar”*6
“Desactivar”*6
“Desactivar”*6
“Desactivar”*6
“Salida
Audio
Digital”
≥ Debido a que los detalles subrayados son configuraciones de fábrica, no es necesario cambiar estas configuraciones.
*2
*3
*4
*5
*6
Si está conectado al TV por medio del terminal COAXIAL, OPTICAL o AUDIO OUT, estos ajustes no tienen efecto.
Audio HD: Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio
Ajuste “Salida audio analóg.” en “cnl 7.1” o en “2 canales (Downmix) + canales 5.1”. (Pulse [SETUP] > Conexión TV / dispositivo)
Si el equipo conectado no es compatible con 96 kHz, ajuste en “On”.
Si el equipo conectado es compatible con la función de sonido envolvente virtual, ajuste a “Cod. Surround”.
Si la unidad está conectada al televisor a través de un terminal HDMI para la salida de imagen, ajuste a “Activar”.
ESPAÑOL
*1
39
(171)
VQT2J90
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 40 ページ
2010年3月12日
金曜日
Acerca de los archivos MP3/
JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2
MP3
Formato de
fichero
MP3
Extensión
Los archivos deben presentar la extensión
“.mp3” o “.MP3”.
Grado de
compresión
32 kbps a 320 kbps
Frecuencia
de muestreo
44,1 kHz/48 kHz
Referencia
Etiquetas ID3: versión 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Sólo los títulos y los nombres de los artistas).
午後6時55分
Archivo de texto de subtítulos
de DivX
Formato de
fichero
Archivo de texto de subtítulos de DivX
Formato de
fichero
MicroDVD, SubRip, o TMPlayer
Extensión
Los archivos deben presentar la extensión
“.SRT”, “.srt”,“.SUB”, “.sub”, “.TXT” o “.txt”.
Referencia
≥ El fichero de vídeo DivX y el fichero de
subtítulos texto deben encontrarse en la
misma carpeta, y deben tener el mismo
nombre de fichero, excepto la extensión.
≥ Según los métodos que se utilicen para
crear la carpeta o según el estado de
grabación, se podrán visualizar sólo
partes de los subtítulos o puede que no
se visualice ningún subtítulo.
≥ Si la extensión de un archivo es “.mkv” o
“.MKV”, no puede visualizar el texto del
subtítulo.
JPEG
Formato de
fichero
JPEG
Extensión
Los archivos deben presentar la extensión
“.jpg” o “.JPG”.
Resolución
de imagen
entre 34k34 y 8192k8192 píxeles
(la sub muestra es de 4:2:2 o 4:2:0)
Referencia
Es compatible con JPEG que cumple con
la norma DCF*.
≥ No se soportan MOTION JPEG y
Progressive JPEG.
* Design rule for Camera File system: norma
unificadaestablecida por Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
≥ Los discos DVD-RAM deben cumplir con UDF 2.0.
≥ Los discos BD-RE deben cumplir con UDF 2.5.
DivX
AVCHD
Formato de
fichero
El formato AVCHD (V1.0) utilizado en
cámara de video de alta definición
(Panasonic u otras marcas)
Códec
MPEG-4 AVC/H.264
≥ Los discos deben cumplir con UDF 2.5.
MPEG2
Formato de
fichero
DivX
Formato de
fichero
El formato de vídeo SD* utiliza cámara
de video de alta definición
(Panasonic u otras marcas)
Extensión
Los archivos deben presentar la extensión
“.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”, “.mkv” o “.MKV”.
Códec
MPEG2
Resolución
de imagen
Hasta 1920k1080 píxeles.
Referencia
≥ Certificado por DivX para reproducir el
formato de vídeo DivX hasta 1080p HD,
incluido el contenido Premium.
Vídeo
– Número de haces: Hasta 1
– Códec*: MPEG-4 SP (Perfil simple),
MPEG-4 ASP (Perfil simple avanzado)
– FPS (Encuadre por segundo)*: hasta 60 fps
Audio
– Número de haces: Hasta 8
– Formato*: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multicanal: Es posible Dolby Digital. Multi
MPEG es una conversión de 2 canales.
≥ No es compatible con GMC (Global
Motion Compensation)
* DivX Plus HD
Vídeo Códec: MPEG-4 AVC/H.264
FPS (Encuadre por segundo):
Desde 320k240 a 1920k1080: 30 fps
Específicamente en 1280k720: 60 fps
Audio Format: MP3, MPEG, Dolby Digital, AAC
≥ Los discos DVD-R y DVD-R DL deben cumplir con UDF 1.02 sin
la norma ISO9660 y UDF 1.5 con la norma ISO9660.
≥ Los discos BD-R deben cumplir con UDF 2.5.
≥ Esta unidad admite archivos DivX de menos de 4 GB en
un dispositivo USB.
40
(172)
VQT2J90
* SD-Video Entertainment Video Profile
≥ Según los estados de grabación y las estructuras de las carpetas, es
posible que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas o
que la reproducción no pueda ser posible.
≥ CD-R, CD-RW: nivel 1 o 2 ISO9660 (excepto para los formatos
ampliados), Joliet
Esta unidad es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura.
≥ DVD-R, DVD-R DL (excepto para AVCHD): nivel 1 o 2 ISO9660 (excepto
para los formatos ampliados), Joliet, puente UDF (UDF 1.02/ISO9660)
Esta unidad no es compatible con la sesión múltiple.
Esta unidad no es compatible con el paquete de escritura.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 41 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Estructura de carpetas MP3
Estructura de carpetas que se
puede reproducir en esta
unidad
en DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW/dispositivo USB
Prefije los nombres de los archivos con números de 3
cifras en el orden en que quiere reproducirlos.
por ej.,
Raíz
001XXXX.mp3
002XXXX.mp3
En esta unidad puede reproducir archivos por estructura de
carpetas como se indica a continuación. Sin embargo, según el
método de escritura de los datos (software de escritura), la
reproducción podría no seguir el orden en que ha numerado las
carpetas.
001
Carpeta A
003XXXX.mp3
004XXXX.mp3
005XXXX.mp3
Carpeta B
: Carpeta que puede visualizarse con esta unidad
006XXXX.mp3
007XXXX.mp3
008XXXX.mp3
009XXXX.mp3
¢¢¢: Números
XXX: Letras
*2
*3
Carpeta C
¢¢¢: de 001 a 999
¢¢¢: de100 a 999
XXXXX: 5 cifras
¢¢¢¢: de 0001 a 9999
XXXX: 4 cifras
010XXXX.mp3
011XXXX.mp3
012XXXX.mp3
Estructura de carpetas DivX
en BD-R*7/DVD-R*7/DVD-R DL*7/CD-R*7/CD-RW*7/
dispositivo USB*7
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el
orden en que fueron actualizados o tomados.
por ej.,
Raíz
Estructura de carpetas de imágenes fijas (JPEG)
en DVD-R*4 /DVD-R DL*4 /CD-R*5 /CD-RW*5
Los archivos dentro de una carpeta se visualizan en el
orden en que fueron actualizados o tomados.
Raíz
por ej.,
P0000001.divx
P0000002.divx
P0000001.jpg
P0000002.jpg
Carpeta A
Carpeta A
P0000003.divx
P0000004.divx
P0000005.divx
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
Carpeta B
P0000006.divx
P0000007.divx
P0000008.divx
P0000009.divx
Carpeta B
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Carpeta C
Carpeta C
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000010.divx
P0000011.divx
P0000012.divx
*4
en BD-RE* /DVD-RAM*
≥ No se visualiza la estructura de carpetas.
Raíz
por ej.,
6
4
*5
*6
*7
P0000001.jpg
P0000002.jpg
El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 3000 contenidos de imágenes y 300 carpetas.
El número máximo total combinado de contenido de imágenes que se
pueden reconocer y carpetas: 999 contenidos de imágenes y 99 carpetas.
El número total máximo combinado de contenidos y carpetas
reconocibles de imágenes: 9999 contenidos de imágenes y 300 carpetas.
El número máximo combinado total de contenido de ficheros reconocible
y carpetas: contenido de 200 ficheros y 300 carpetas.
JPEG
DCIM
*1
XXXXX *2
XXXX.jpg *3
DCIM
XXXXX *2
XXXX.jpg *3
en tarjeta SD*4/dispositivo USB*4
Muestra los archivos JPEG de todas las carpetas.
≥ No se visualiza la estructura de carpetas.
por ej.,
Raíz
P0000001.jpg
P0000002.jpg
DCIM
XXXXX *2
XXXX.jpg *3
Carpeta A
P0000003.jpg
P0000004.jpg
41
(173)
VQT2J90
ESPAÑOL
*1
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 42 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Especificaciones
Sistema de señal:
PAL/NTSC
Gama de temperatura operativa:
i5 oC a i35 oC
Gama de humedades de funcionamiento:
10 % a 80 % RH (sin condensación)
Salida de vídeo: 1,0 Vp-p (75 ≠)/Enchufe macho: 1 sistema
Salida de vídeo componente (Y: verde, PB: azul, PR: rojo):
Y: 1,0 Vp-p (75 ≠)/PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ≠)/
Enchufe macho: 1 sistema
Salida de audio:
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)/Enchufe macho
Número de conectores:
Salida discreta de canales 7.1: 1 sistema
(salida discreta de 2 canales + canales 5.1)
Salida de audio digital: Salida digital óptica: Terminal óptica
Salida digital coaxial: Enchufe macho
Salida HDMI AV: Tipo A (19 clavos): 2 sistemas (Principal/Sub)
HDMI (V.1.4 con 3D, Content Type)
Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
Ranura de tarjeta SD:
Conector: 1 sistema
Puerto USB:
USB2.0: 2 sistemas
Ethernet:
10BASE-T/100BASE-TX: 1 sistema
Especificación LÁSER
Producto LÄSER Clase 1:
Longitud de onda: 790 nm (CD) /650 nm (DVD) /405 nm (BD)
Potencia del láser:
No emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
Alimentación:
CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo:
Aprox. 32 W
Consumo de energía en el modo de espera: Aprox. 0,2 W
Consumo de energía en el modo de espera inicio rápido:
Aprox. 8,1 W
Dimensiones (AnchokLargokAlto): Incluidas las partes salientes
430 mmk245 mmk66 mm
Peso:
Aprox. 2,6 kg
42
(174)
VQT2J90
Adaptador LAN inalámbrico (DY-WL10)
Dimensiones (AnchokLargokAlto)
44 mmk72 mmk27 mm
Masa:
Approx. 29 g
Antena:
Tx 1, Rx 2
Interface:
USB2.0
Conformidad :
IEEE802.11n / IEEE802.11a / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Sistema de transmisión:
Sistema MISO-OFDM , sistema OFDM, sistema DSSS
Intervalo de frecuencia:
IEEE802.11n / IEEE802.11a:
5,15 GHz - 5,35 GHz / 5,47 GHz - 5,725 GHz
IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11n:
2,4 GHz - 2,4835 GHz
Velocidad de transmisión (estándar)*:
IEEE802.11n:
Tx Máx. 150 Mbps, Rx Máx. 300 Mbps
IEEE802.11g / IEEE802.11a:
Máx. 54 Mbps
IEEE802.11b:
Máx. 11 Mbps
Modo de acceso:
Infraestructura
Seguridad:
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit / 128 bit)
(Esta unidad es compatible con el cifrado WPA y WPA2.)
* La velocidad de transferencia es un valor teórico, sin
embargo, la velocidad de comunicación real variará de
acuerdo con el entorno de comunicación o el equipo
conectado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 43 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Información complementaria
Marca
Código de
televisor
Panasonic
AIWA
AKAI
BEKO
BENQ
BRANDT
BUSH
CENTREX
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IRRADIO
ITT
JVC
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
MAG
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
01/02/03/04
35
27/30
05/71/72/73/74
58/59
10/15
05
66
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
05/50/51
05
36
09
05/22/23/40/41
30
25
17/30/39/70
52
45
62
05/50/51
07/46
52
05/28
05/19/20/47
24
Marca
Código del
amplificador/
receptor
Panasonic
TECHNICS
ADCOM
AIWA
ALPINE
ARCAM
BOSE
DENON
HARMAN
KARDON
JVC
KENWOOD
KLH
LG
LUXMAN
01/02/03
35
62
04/05/06/48/49
63
57/58
07
08/09/10/11/50/51/52
12
12
13/14
15/16/17
18
19
59
Código de
televisor
Marca
NEC
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
TELEFUNKEN
TEVION
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
36
33
25/26/27/60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/76/77/78
05/25
18
09
05
08
31/33/66/67/69
10/11/12/13/14
52
10/15/44
16/57
05
18/41
Código del
amplificador/
receptor
Marca
MARANTZ
MCINTOSH
NAD
NAKAMICHI
ONKYO
OUTLAW
PREAMP
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SONY
TEAC
THOMSON
YAMAHA
20/21
54
22/55
60/61
23
56
24/44
25/26/27/28
45/46/47
29/30/31
32/33/34
43/53
36/37/38/39/40/41/42
∫ Atributos de vídeo
Display
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1
480/576/720/1080
24p/50i/60i/50p/60p
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB
bps (bits por segundo)
V.OFF
Significado
Método de grabación de video
Formato de video
Tasa de fotogramas del vídeo
Espacio de color
Velocidad de transferencia de bits
Sin vídeo desde terminal
HDMI(SUB)
∫ Atributos de audio
Display
LPCM/
Digital/
Significado
Digital+/
TrueHD/DTS/DTS-ES Mtrx/
DTS-ES Dscrt/DTS 96/DTS 96 ES Mtrx/
DTS-HD HI RES/DTS-HD MSTR/MPEG
ch (canal):
k (kHz)
b (bit)
bps (bits por segundo)
Tipo de señal
Número de canales
Frecuencia de muestreo
Número de bits
Velocidad de transferencia
de bits
∫ Visualización de la lista de idiomas
Display
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Idioma
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Holandés
Sueco
Noruego
Danés
Portugués
Ruso
Display
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Idioma
Japonés
Chino
Coreano
Malayo
Vietnamita
Tailandés
Polaco
Checo
Eslovaco
Húngaro
Finlanddés
Display
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
Idioma
Árabe
Hindi
Persa
Indonesio
Maorí
Búlgaro
Rumano
Griego
Turcomano
Otros
∫ Lista de códigos de idiomas
Idioma
Abkhazio:
Afar:
Afrikaans:
Albanés:
Alemán:
Amharico:
Árabe:
Armenio:
Asamés:
Aymara:
Azerbaiyano:
Bashkirio:
Bengalí:
Bielorruso:
Bihari:
Birmano:
Bretón:
Búlgaro:
Butanés:
Cachemiro:
Camboyano:
Catalán:
Checo:
Chino:
Coreano:
Corso:
Croata:
Danés:
Eslovaco:
Esloveno:
Español:
Esperanto:
Estonio:
Faroés:
Finés:
Fiyano:
Francés:
Frisón:
Gaélico:
Galés:
Gallego:
Georgiano:
Código
6566
6565
6570
8381
6869
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6678
6669
6672
7789
6682
6671
6890
7583
7577
6765
6783
9072
7579
6779
7282
6865
8375
8376
6983
6979
6984
7079
7073
7074
7082
7089
7168
6789
7176
7565
Idioma
Código
Griego:
Groenlandés:
Guaraní:
Gujarati:
Hausa:
Hebreo:
Hindi:
Holandés:
Húngaro:
Indonesio:
Inglés:
Interlingua:
Irlandés:
Islandés:
Italiano:
Japonés:
Javanés:
Kannada:
Kazajstano:
Kirguiz:
Kurdo:
Laosiano:
Latín:
Letón:
Lingala:
Lituano:
Macedonio:
Malagasio:
Malayalam:
Malayo:
Maltés:
Maorí:
Marathí:
Moldavo:
Mongol:
Naurano:
Nepalí:
Noruego:
Oriya:
Pashto:
Persa:
Polaco:
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7876
7285
7378
6978
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7776
7783
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8083
7065
8076
Idioma
Código
Portugués:
Punjabi:
Quechua:
Romance:
Rumano:
Ruso:
Samoano:
Sánscrito:
Serbio:
Serbocroata:
Shona:
Sindhi:
Singalés:
Somalí:
Suajili:
Sudanés:
Sueco:
Tagalo:
Tailandés:
Tamil:
Tártaro:
Tayiko:
Telugu:
Tibetano:
Tigrinia:
Tonga:
Turcomano:
Turkmenio:
Twi:
Ucraniano:
Urdu:
Uzbeko:
Vasco:
Vietnamita:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yídish:
Yoruba:
Zulú:
8084
8065
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8373
8379
8387
8385
8386
8476
8472
8465
8484
8471
8469
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
6985
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
43
(175)
VQT2J90
ESPAÑOL
∫ Lista de códigos del televisor/
amplificador/receptor
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 44 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Glosario
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras de
vídeo de alta definición que se pueden emplear para grabar y
reproducir imágenes HD de alta resolución.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz para productos electrónicos de
consumo. A diferencia de las conexiones convencionales,
transmite señales de audio y víedo digital sin comprimir en un
único cable.
BD-J
Algunos discos de vídeo BD contienen aplicaciones de Java,
y estas aplicaciones se denominan BD-J. Puede disfrutar de
varias propiedades interactivas además de reproducir vídeos
normales.
Almacenamiento local
El área de almacenamiento se usa como destino del
sub-contenido para reproducir BD-Live en BD-Vídeo.
Deep Colour
Esta unidad opera tecnología HDMI (V.1.4 con 3D, Content
Type) que puede reproducir mayor gradación del color (4096
pasos) cuando se conecta a un TV compatible.
Puede gozar excepcionalmente de colores ricos parecidos al
natural con gradación suave y detallada y mínima aplicación de
bandas de color.
[Se reproducirá una más baja gradación de color (256 grados),
sin color intenso, si conecta a un televisor que no soporta el
color intenso.
La unidad se ajustará automáticamente a la salida apropiada
para adaptarse al televisor conectado].
DLNA (Digital Living Network Alliance)
DLNA es una norma que hace que los artefactos electrónicos
digitales certificados por DLNA sean más fáciles de usar y
más convenientes para usar en una red doméstica.
Dolby Digital
Se trata de un método de codificación de las señales digitales
desarrollados por Dolby Laboratories. Aparte del audio
estéreo (2 canales), esta señales pueden asimismo ser audio
multicanal.
Dolby Digital Plus
El audio multicanal y la mayor calidad se audio son posibles
usando Dolby Digital Plus. BD-Video es compatible con una salida
de 7.1 canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD se trata de un formato de audio de muy alta
calidad que reproduce un master de audio estándar.
BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
DTS (Digital Theater Systems)
Este sistema envolvente se emplea en muchos teatros de
películas. Existe una buena separación entre los canales, por
lo que son posibles efectos de sonido realistas.
DTS-HD
DTS-HD es un formato de audio sofisticado de alta calidad
usado en cine. El equipo anterior compatible con DTS Digital
Surround puede reproducir DTS-HD como audio DTS Digital
Surround. BD-Video es compatible con una salida de 7.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio
Éste es un formato de señal conseguido mejorando los formatos DTS,
DTS-ES y DTS 96/24 anteriores. Es compatible con la frecuencia de
muestreo 96 kHz/48 kHz. BD-Video es compatible con una salida de 7.1
canales.
DTS-HD Master Audio
Éste es un audio sin pérdida y es compatible con 96 kHz/canales 7.1
o menos. Además, la fiel reproducción del audio maestro se activa
usando la tecnología de codificación del audio sin pérdida. BD-Video
es compatible con una salida de 7.1 canales.
44
(176)
VQT2J90
LPCM (Linear PCM)
Son unos tipos de formato PCM.
Se trata de señales digitales sin comprimir, similares a
aquellas que se encuentran en CD.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Éste es un procesador que utiliza un algoritmo exclusivo de
Panasonic. Se soportan varios procesamientos, incluyendo
una conversión del formato de barrido del televisor desde el
entrelazamiento al progresivo y una conversión de alto nivel
de señal de vídeo de resolución estándar (480i o 576i) a una
señal de vídeo de alta definición 1080.
Por consiguiente, esta unidad puede proporcionar vídeo de
óptima resolución al televisor conectado.
PCM (Pulse Code Modulation)
Se trata de un formato para convertir audio analógico en
audio digital, permitiéndole disfrutar de audio digita sin
problemas.
x.v.Colour™
x.v.Colour™ es un nombre para dispositivos que son
compatibles con el formato xvYCC, un estándar internacional
de color expandido para las imágenes en movimiento y que
siguen las reglas de transmisión de señales.
Puede gozar de colores vivos de las más anchas gamas de
colores para una imagen más real estando conectado a un
televisor que soporta el x.v.Colour™ con cable HDMI.
24p
Se trata de una imagen progresiva grabada a una velocidad
de 24 fotogramas por segundo. Muchos contenidos de
películas BD-Video se graban en 24 fofogramas/segundo
según el material de la película.
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en
Java son marcas registradas o marcas comerciales de Sun
Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIEDTM are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia bajo los números de patente de
Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 y otras patentes mundiales y de los
EE.UU. emitidas y próximamente en vigor.
DTS y Symbol son marcas comerciales registradas, &
DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos
de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Este producto incorpora tecnología de protección del
copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La
utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Rovi Corporation, y
sólo con el fin de ser usada en casas particulares o por
otros que hagan un uso limitado de la misma, a menos que
Rovi Corporation autorice lo contrario. La inversión de
ingeniería o el desmontaje están prohibidos.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de
patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para
un uso personal y no comercial de un cliente para (i)
codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar
VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/
VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una
actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un
proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/VC-1
Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro
uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA,
LLC. Visite http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic
Corporation.
Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Assosiation.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for
Panasonic Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to
Panasonic Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public
License, Version 2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed
under the GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to
the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the
case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are
copyrighted by several individuals. Please refer to the
copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic
will give to any third party who contacts us at the contact
information provided below, for a charge no more than our
cost of physically performing source code distribution, a
complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
[email protected]
Source code is also freely available to you and any other
member of the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
x.v.Colour™ es una marca comercial.
VIERA CAST es una marca comercial de Panasonic
Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD y los logotipos
relacionados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se
deben utilizar con licencia.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos
are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
El logo “BD-LIVE” es una marca comercial de la Asociación
Blu-ray Disc.
“BONUSVIEW” es una marca comercial de la Blu-ray Disc
Association.
YouTube y Picasa son marcas comerciales de Google, Inc.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
45
(177)
VQT2J90
ESPAÑOL
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 45 ページ
VQT2J90~Body_dan.fm 4 ページ
2010年3月31日
水曜日
午後2時25分
Spilbare diske/kort/USB-anordninger
Type
Logo-eksempler
BD
Typedetaljer
BD-Video
Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX®
DVD-Video
Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
DVD
DVD-R DL
DVD-RW
—
CD
—
Spilbart indhold
Video
AVCHD
DivX®
MP3
JPEG
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
Musik-CD
Musik [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX®
Musik [CD-DA]
MP3
JPEG
SD-memorykort (fra 8 MB til 2 GB)
(Inklusiv miniSD-kort og microSD-kort)
SDHC-memorykort (fra 4 GB til 32 GB)
SD
(Inklusiv microSDHC-kort)
SDXC-memorykort (48 GB, 64 GB)
MPEG2
AVCHD
JPEG
(Inklusiv microSDXC-kort)
USB
4
(268)
VQT2J90
—
USB-anordning
(op til 128 GB)
DivX®
MP3
JPEG
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 15 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Cd
FRANÇAIS
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
DEUTSCH
]ITALIANO]
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/
CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin
de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
(279)
VQT2J90
ESPAÑOL
]ESPAÑOL]
DMP-BDT300EG VQT2J90.book 225 ページ
2010年3月12日
金曜日
午後6時55分
Índice ]ESPAÑOL]
A Actualización del firmware . . . . 16
M Mando a distancia . . . . . . . 4, 5, 16
Ajustes predeterminados . . . . . 33
Mensajes de stado. . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento local . . . . . . . . 44
Menú emergente . . . . . . . . . . . . 18
Ángulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Audio
Cambio de audio. . . . . . . . . . . . 18
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 40
BONUSVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C Cable de alimentación de CA . . . . . 13
Capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Clasificación de BD-Video. . . . . 30
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . 8–13
Configuración menú . . . . . . . . . 30
Cámara lenta. . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Deep Colour . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . 18
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . 7
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 40
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . 31, 38
Remasterizar . . . . . . . . . . . . . . . 29
Repetir reproducción . . . . . . . . 28
Reproducción
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
23
18
24
Reproducción aleatoria. . . . . . . 28
S Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . 33
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 20
V Valores DVD-Video . . . . . . . . . . 30
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dolby Digital Plus. . . . . . . . . 31, 38
VIERA Link
“HDAVI ControlTM”. . . . . . . . . . . 27
Dolby TrueHD . . . . . . . . . . . . 31, 38
X x.v.ColourTM . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 38
DTS-HD . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 38
ITALIANO
B BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P4HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
R Red
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 33
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ESPAÑOL
AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P Pista de sonido . . . . . . . . . . . . . 28
24p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E Exhibición de diapositivas . . . . 23
F Finalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fotograma a fotograma . . . . . . . 18
Función de reanudación
de la reproducción . . . . . . . . . . . 18
H HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
I Idioma
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
En pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pista de sonido. . . . . . . . . . . . . 28
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
Idioma por pantalla . . . . . . . . . . 31
Imagen-en-imagen . . . . . . . . . . . 20
Imágenes congeladas . . . . . . . . 23
Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 33
J JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 40
L LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LAN inalámbrico. . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Listas de reproducción . . . . . . . 17
(285)
VQT2J90