Pioneer BDP-X300 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso
Handleiding | Manual de instrucciones
LECTEUR Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPIELER
RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPELER
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur
http://www.pioneer-audiovisual.eu/.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer-audiovisual.eu/ e scopri
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Para clientes en Europa: Registre su producto en
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
BDP-X300
BDP-X300_Fr.book 1 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit
sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près
de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un
pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau,
des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le
dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour
la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable
de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter
les risques d’incendie, ne bouchez jamais les
ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que
journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil
posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé
ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme
est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles
et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2b*_B1_Fr
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : à l’intérieur de l’appareil
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_A1_Fr
BDP-X300_Fr.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
Précautions concernant le visionnage en 3D
Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les
regarder.
Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en
charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.
Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses.
Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne
pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le
câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles
d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas
être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le
câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le
service après-vente PIONEER le plus proche ou le
revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se
trouve le lecteur augmente rapidement, des
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à
l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En
cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez
le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
S005_A1_Fr
BDP-X300_Fr.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
4
Fr
Contenu
01 Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . 5
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un
dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . .6
Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
02 Raccordements
Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccorder un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV . . . . . . 17
Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur
AV à l'aide d'un câble audio numérique. . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . 18
À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . .19
Raccordement avec un câble LAN
(réseau LAN filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 19
03 Pour commencer
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . 20
Changer la résolution vidéo en sortie. . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Lecture
Lecture de disques ou de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Saut de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour revenir à une position peu de temps
auparavant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour avancer à une position légèrement en avant . . . .23
Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture lente inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou
d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . .24
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . .25
Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sous-titres mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . 26
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . .26
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture à partir d’un temps précis
(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou
d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture d’une plage particulière de disques, de titres
ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre
aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Continuation de la lecture à partir de la position
spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changer les options Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la fonction HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Lecture depuis la fonction Source
À propos de la fonction Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de fichiers sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de disque/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) . . . . . . . . . . 33
Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . 33
06 Connexion par Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
À propos de Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . 34
À propos de la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utiliser les fonctions Miracast/Wi-Fi Direct de
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage de l’écran du mode Miracast/
Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexion par Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion à un appareil non compatible avec
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion par WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changez le SSID et le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 36
Annuler la connexion Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . 37
Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du
dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Réglages détaillés
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la page Configuration initiale . . . . . . . . . 38
Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . 43
Réglage de la connexion WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion sans fil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la connexion sans fil au réseau. . . . . . . . . 44
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur. . . 46
À propos des formats audio numériques restitués . . . . . 47
08 Informations supplémentaires
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Emplacement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. . . . . 48
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Attention si lecteur est installé dans un meuble avec
une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
En cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_Fr.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
5
Fr
01
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu du carton
d’emballage
Télécommande x 1
AAA/R03 au manganèse x 2
Cordon d’alimentation
Carte de garantie x 1
Mode d’emploi (ce manuel) x 1
Mise en place des piles dans la
télécommande
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à
s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent
ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des
piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou
à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près
d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait
également réduire leur durée de vie ou leur performance.
Attention
N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
Insérez les piles dans la télécommande en les
orientant correctement, comme indiqué par les
symboles de polarité ( et ).
Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne
pas endommager les ressorts sur les bornes de
piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer.
N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez
pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
La tension des piles peut être différente, même si les
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents
types de piles.
Rangez les petites pièces hors de portée des
enfants. Si elles sont avalées accidentellement,
contactez immédiatement un médecin.
Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du
logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,
lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.
Lorsque vous mettez des piles usées au rebut,
veuillez vous conformer à la réglementation
gouvernementale ou environnementale en vigueur
dans votre pays ou région.
1 Ouvrez le couvercle arrière.
2 Insérez les 2 piles AAA/R03 fournies.
Insérez-les d’abord du côté .
3 Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
Comment utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-
la à moins de 7 m.
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la
télécommande si une lumière fluorescente se trouve à
proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière
fluorescente.
Environ 7 m
Capteur de la
télécommande
BDP-X300_Fr.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
01
6
Fr
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur
sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute
information sur la mise à jour et les services relatifs à
votre lecteur Blu-ray disc.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
À propos du
fonctionnement de ce
lecteur avec un
dispositif mobile (iPod,
iPhone, iPad, etc.)
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif
mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif
mobile.
Pour le tail, reportez-vous aux informations produit sur
le site Pioneer.
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée
sans avis préalable.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple Inc., déposées
auxÉtats-Unis et dans d’autres pays.
BDP-X300_Fr.book 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
7
Fr
01
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles
Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.
Attention
Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
«Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc»
sont des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
est une marque commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Type de disque Logo
Format de l’application
BDMV BDAV
DVD-
Vidéo
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés.
BD
2
2. Disques double couche compris.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.
4. Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.
9
5
5. Format AVCHD compris.
9
6
6. Format AVCREC compris.
9989
DVD-RW
3,7
7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(CD audio)
8
8. CD vidéo compris.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_Fr.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
01
8
Fr
Disques illisibles
HD DVD
Disques DVD-RAM
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans
la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.
Remarque
Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils
portent un des logos de la page précédente.
Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le
renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre
du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire.
Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos de la lecture de copies non autorisées
Avis de Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la
copie non autorisée de certains films et certaines vidéos
du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque
l’emploi prohid’une copie non autorisée est détecté, un
message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue.
Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia
auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le
site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations
sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec
votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™
est une marque commerciale de Verance Corporation.
Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets
mondiaux, homologués et en attente d’homologation,
sous licence de Verance Corporation. Tous droits de
reproduction et de traduction réservés.
À propos de la protection des droits d’auteur
Certains Blu-ray Discs
TM
, DVD et contenus diffusés par
Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le
piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la
sortie analogique. En raison des mises à jour des
dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les
restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de
ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être
réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.
À propos des formats audio
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG audio (AAC)
PCM linéaire
Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et
DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder
le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible
avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir
inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces
formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole
ensemble sont des marques déposées et DTS-HD
Master Audio | Essential est une marque commerciale
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DSD et le logo Direct Stream Digital sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Lecture de BD
Les BD (BDMV) compatibles avec les formats
suivants peuvent être lus.
Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format
Version 2
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 3
Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.
“Blu-ray 3D” et le logo “Blu-ray 3D” sont des marques
commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une
image secondaire (Image dans l’image) et d’un son
secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées
avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image
secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire)
peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le
détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son
secondaire, reportez-vous à la notice du disque.
«BONUSVIEW» est une marque commerciale de
Blu-ray Disc Association.
BDP-X300_Fr.book 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
9
Fr
01
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de
télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour
les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en
ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la
fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont
sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux
instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de
Blu-ray Disc Association.
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les
applications BD-J (Java) pour créer des titres
hautement interactifs, jeux compris.
Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle
Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom
mentionné peut correspondre à des marques
appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.
Les BD (BDAV) compatibles avec les formats
suivants peuvent être lus.
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 2
Lecture de DVD
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW
enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement
vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de
disques enregistrés avec un programme crypté pour un
enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à
l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM.
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour
caméscope numérique permettant d’enregistrer sur
certains supports en haute définition grâce à des
technologies de compression extrêmement performantes.
«AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
À propos des codes régionaux
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de
disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo
en fonction de la région où ils sont commercialisés.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :
BD-ROM : B
DVD-Vidéo : 2
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas
être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce
lecteur.
BD : B
DVD : 2 (2 compris) et ALL
Lecture de CD
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se
conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne
prend pas en charge la lecture ou les fonctions des
disques non conformes à ces spécifications.
Lecture de DualDisc
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face
renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et
l’autre face les données non DVD, par exemple des
matériaux audionumériques.
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur.
La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue
par ce lecteur.
Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection
d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit
rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.
Pour tout complément d’informations sur les
spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du
disque ou le magasin d’achat.
Lecture de disques créés sur un
ordinateur ou un enregistreur de
BD/DVD
Du fait des réglages de l’application ou de
l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques
enregistrés sur un ordinateur peut être impossible.
Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce
lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.
La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur
ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible,
si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la
saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de
l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une
gravure de qualité.
BDP-X300_Fr.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27
01
10
Fr
À propos des dossiers et des fichiers
vidéo, audio et photo
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur
si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés
de la façon suivante.
Exemple de la structure de dossiers :
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul
dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne
créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.
Remarque
Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce
lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent
sur l’ordinateur.
Fichiers lisibles
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des
BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.
Formats de fichiers vidéo pris en
charge
DivX Plus HD
DivX Certified
®
pour la lecture de vidéos DivX
®
et
DivX Plus
®
HD (H.264/MKV) d’un maximum de
1080p HD, contenu facturé compris.
Les appareils DivX Plus
®
HD ont été testés pour la
lecture de vidéos haute qualité DivX
®
(.divx, .avi) et
DivX Plus HD (.mkv). Lorsque vous voyez le logo
DivX, vous savez que vous avez la liberté de lire vos
vidéos DivX préférées.
Cet appareil DivX Certified
®
a subi avec succès des
tests rigoureux pour garantir qu’il lit les vidéos
DivX
®
. Pour lire les films DivX que vous avez
achetés, enregistrez d’abord votre appareil sur
vod.divx.com. Trouvez votre code d’enregistrement
dans la section DivX VOD du menu de configuration
de votre appareil.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD et les logos
associés sont des marques commerciales de DivX,
LLC et sont utilisées sous licence.
Remarque
Cet appareil DivX
®
Certified doit être enregistré pour
pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD).
Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD
DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre
enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX
sont protégées par un système DivX DRM (Gestion
numérique des droits) qui restreint la lecture aux
appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous
essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée
pour votre appareil, le message Erreur
d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas
être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour
plus d’informations.
Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur
peut être vérifié dans HOME MENU
Configuration initiale Lecture DivX
®
VOD DRM (page 41).
Le nombre de visionnages est limité pour certains
fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces
fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de
visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels
le nombre de visionnages restants indique 0 ne
peuvent pas être lus (Cette location DivX a
expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le
nombre de visionnage n’est pas limité peuvent
être visionnés à volonté (le nombre restant de
visionnages n’apparaît pas).
*
*
*
*
Dossier principal
Dossier 01
Dossier XX
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_Fr.book 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
11
Fr
01
Tableau de fichiers lisibles
Fichiers lisibles
(Extensions)
Supports lisibles
Spécifications des fichiers
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositifs USB
1
Network
2
MP3
(.mp3)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
3
(.wma)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps
Type audio : WMA version 9
AAC
(.m4a)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
96 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies/mult-canaux (7,1 canaux)
(Codec PCM)
FLAC
(.flac)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies/mult-canaux (5,1 canaux)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Fréquences d’échantillonnage :
Prise en charge très élevée jusqu’à 48 kHz
Prise en charge élevée jusqu’à 96 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies
DSD
(.dff/.dsf)
999
2,8 MHz (sortie PCM)
Voie : 2 canaux/mult-canaux (5.1 canaux)
ALAC
(.m4a)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Fréquences d'échantillonnage : 32 à 192 kHz
Débit binaire de la quantification : 8 bits,
16 bits, 24 bits
Voie : 2 voies
(Codec PCM)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels
MPO
(.mpo)
999Photo 3D
BDP-X300_Fr.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
01
12
Fr
Remarque
Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire
certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.
Avec des connexions LAN sans fil, en fonction de l’environnement d’utilisation (interférences radio, etc.), l’image
ou le son peuvent être interrompus pendant la lecture de fichiers vidéo à haute qualité d’image (tels que des
fichiers de qualité HD) ou des fichiers musicaux à haute qualité sonore (tels que les fichiers WAV 192 kHz/
24 bits) en raison de la quantité importante de données qui doivent être transférées.
Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non
compris).
Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
PNG
(.png)
999
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels
Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en
charge.
GIF
(.gif)
999
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels
Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en
charge.
La rotation n’est pas prise en charge.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Versions prises en charge : Avec DivX Plus
®
HD
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
(DivX Plus
®
HD)
MP4
(.mp4)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)
Audio : AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio : WMA
AVI
(.avi)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : MPEG4
Audio : MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Vidéo : H.263, MPEG4, H.264
Audio : MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio : MP3, AAC
1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.
2. Il se peut que les fichiers non pris en charge ne soient pas affichés dans la « liste des SOURCE d’entrée » (page 31).
3. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.
Fichiers lisibles
(Extensions)
Supports lisibles
Spécifications des fichiers
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositifs USB
1
Network
2
BDP-X300_Fr.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
13
Fr
01
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre.
2 CONTINUED – Utilisé pour continuer la lecture à
partir d’une position spécifiée. (page 29)
3 AUDIO – (page 26)
4 SUBTITLE – (page 25)
5 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour
basculer entre les couches CD et SACD. (page 26)
6 REPEAT – (page 24)
7A-B – (page 24)
8 HQ SOUND – (page 30)
9// – (page 23)
10 STOP – (page 22)
11 REV – (page 23)
12 TOP MENU – Pour afficher la première page du
menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
13 3/4/2/1 – Pour sélectionner des éléments,
changer des réglages et déplacer le curseur.
ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou
valider un réglage qui a été changé, etc.
14 HOME MENU – (page 38)
15 Touches couleur Pour naviguer sur les menus du
BD-ROM.
PROGRAM – (page 24)
BOOK MARK – (page 24)
ZOOM – (page 25)
INDEX – (page 25)
16 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le
titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou
écouter ainsi que les éléments des menus.
17 CLEAR – Pour effacer un nombre, etc.
18 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
19 DISPLAY – (page 26)
20 Miracast – Affichage de l’écran du mode Miracast/
Wi-Fi Direct. (page 34)
21 VIDEO P. – Réglez la qualité de l’image.
22 SHORT SKIP – Appuyez pendant la lecture
pour avancer à une position 30 secondes après.
(page 23)
23 REPLAY – Appuyez pendant la lecture pour
revenir à une position 10 secondes avant. (page 23)
24 HDMI – Pour changer la résolution des signaux
vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 21).
25 / / – (page 23)
26 – (page 22)
27 FWD – (page 23)
28 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus
des BD-ROM ou DVD-Vidéo.
29 RETURN – Pour revenir à la page précédente.
30 FUNCTION – (page 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_Fr.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
01
14
Fr
Face avant
1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le
lecteur.
2 Tiroir à disque
3 Afficheur de la face avant
4 Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut
pas être éteint (mis en veille), utilisez une tige fine
pour appuyer sur ce bouton. En appuyant sur le
bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension
(statut veille). En appuyant sur le bouton
STANDBY/ON pour mettre sous tension,
l’appareil redevient opérationnel.
5 Capteur de télécommande – (page 5)
6 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
7 – Pour arrêter la lecture.
8 Port USB – (page 18)
9 – Pour arrêter la lecture
Panneau arrière
1 Borne LAN (10/100) – (page 19)
2 Port USB (page 18)
3 Bornes HDMI OUT – (page 15)
4 Prise DIGITAL AUDIO OUT – (page 18)
5 Bornes ANALOG AUDIO OUT – (page 18)
6 AC IN – (page 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_Fr.book 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
15
Fr
02
Chapitre 2
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher
le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le
menu Guide de Configuration ou Configuration
initiale selon le type de câble raccordé (page 20).
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil
raccordé.
Quand un câble HDMI
est utilisé
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux
appareils compatibles HDMI sous forme de signaux
numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.
Remarque
Effectuez les réglages dans le menu Guide de
Configuration selon l’appareil compatible HDMI
raccordé (page 20).
Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p
et 4K peuvent ne pas être fournis.
À propos de HDMI
Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition
(HDMI
®
).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color.
Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal
vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les
formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en
charge le format Deep Color peuvent transmettre un
signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure
à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc
possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils
lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur
compatible Deep Color est raccordé.
Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne
un spectre de couleurs plus étendu répondant aux
spécifications xvYCC.
Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des
couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la
lecture de signaux vidéo conformes aux normes
“xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur
“x.v.Color”, etc.
“x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits
capables de restituer un spectre de couleurs plus
étendu, répondant aux spécifications des standards
internationaux définis comme xvYCC.
“x.v.Color” et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Signaux audio lisibles par la prise HDMI
OUT
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
PCM linéaire
Des signaux audio PCM linéaires peuvent être
transmis s’ils remplissent les conditions suivantes :
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz
Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum
pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)
DSD audio
AAC
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé
Il n’est pas possible de raccorder des appareils
DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne
sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est
une norme visant à protéger les contenus
audiovisuels via l’interface DVI/HDMI.
Aucun signal audio n’est restitué.
Ce lecteur peut être raccordé à des appareils
compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un
appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il
ne fonctionne pas correctement.
BDP-X300_Fr.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
02
16
Fr
À propos du contrôle par l’HDMI
Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un
système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV,
etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à
l’aide d’un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et
du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
Pour utiliser le contrôle par l’HDMI
Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure
il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés
à l’aide de câbles HDMI.
Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-
vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur.
(Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les
appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le
contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas correctement si l’image
du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur.
Utilisez des câbles HDMI
®
/
TM
haute vitesse si vous
voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par
l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez
d’autres câbles HDMI.
Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est
appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.
Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les
appareils d’autres marques, même si ce lecteur est
raccordé par un câble HDMI.
Que permet le contrôle par l’HDMI
Permet d’agir sur le lecteur avec la
télécommande du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et
l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent
être exécutées depuis le téléviseur.
Afficher l’image du lecteur sur l’écran du
téléviseur. (Sélection automatique)
L’entrée change automatiquement sur le téléviseur et le
système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque
la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME
MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de
lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur.
Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur.
(Mise en service simultanée)
Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la
lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU,
il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez
le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.
PQLS
À propos de la fonction PQLS
Le PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie de
contrôle de transfert du son numérique utilisant la fonction de
contrôle par l'HDMI. L'oscillateur à quartz du récepteur AV est
utilisé pour reproduire un son de haute qualité, ainsi le signal
envoyé par le récepteur AV à cet appareil est contrôlé. Ceci élimine
l'influence des instabilités qui sont générées durant le transfert du
signal et qui peuvent affecter de façon négative la qualité du son.
La fonction PQLS de cet appareil marche lorsque les
conditions suivantes sont présentes :
Lorsque des CD musicaux (CD-DA) sont lus.
(Fonction “PQLS 2ch audio”)
Lorsque tous les disques (BD, DVD, etc.) sont lus
avec la sortie PCM linéaire. (Fonction “PQLS Multi
Surround”)
En lisant avec la sortie audio bitstream. (Fonction
“PQLS Bitstream”)
Les différentes fonctions PQLS sont actives
lorsqu'un récepteur AV Pioneer qui prend en charge
les fonctions PQLS est raccordé directement à la
prise HDMI OUT à l'aide d'un câble HDMI, et que les
paramètres de l'appareil principal sont réglés comme
montré ci-dessous (page 39).
Control: Activé
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Vous aurez besoin d'effectuer les réglages PQLS sur
les récepteurs AV pour activer les différentes
fonctions PQLS.
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les
récepteurs AV compatibles avec la fonction PQLS.
Attention
Le paramètre PQLS en cours apparait sur l'afficheur
de la façade avant du lecteur pendant environ 2
secondes lorsque la fonction PQLS est activée.
La fonction PQLS peut s'arrêter de marcher lorsque
la résolution de sortie vidéo est commutée. La
fonction PQLS se remet à marcher lorsque la lecture
est arrêtée puis redémarrée.
Mettez sous tension le récepteur AV raccordé à la
prise HDMI OUT, puis marrez la lecture du disque.
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV
Pioneer compatible avec la fonction PQLS.
L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur
ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de
l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Sound Retriever Link
À propos de la fonction Sound Retriever Link
La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à
contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio
compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande
qualité en activant automatiquement la correction
sonore du récepteur AV raccordé.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture
de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction
Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble
HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).
Control: Activé
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs
AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
BDP-X300_Fr.book 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
17
Fr
02
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible
avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison
directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une
coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Stream Smoother Link
À propos de la fonction Stream Smoother Link
La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant
à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des vidéos
téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet de bénéficier
d’images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant
automatiquement la correction du flux du récepteur AV.
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau
ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support.
Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother
Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le
lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Control: Activé
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs
AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible
avec la fonction Stream Smoother Link. L’interruption d’une liaison
directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une
coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Raccorder un téléviseur
Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un
amplificateur AV à la page 17 pour le raccordement d’un
récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le
par la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Raccorder un récepteur ou un
amplificateur AV
Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour
bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS
Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur
le raccordement du téléviseur et des enceintes au
récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au
mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le
par la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer
de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux
vidéo.
Panneau arrière
Téléviseur
Orientez correctement
la fich e par rapport à la
prise et insérez-la tout
droit.
À la prise
d’entrée HDMI
Câble HDMI
(disponible
dans le
commerce)
Un récepteur ou un amplificateur
AV peut aussi être raccordé à l’aide
d’un câble HDMI.
Sens du signal
Panneau arrière
À la prise
d’entrée HDMI
De la prise
de sortie
HDMI
Récepteur ou
amplificateur
AV
À la prise
d’entrée HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Orientez
correctement la
fiche par rapport à la
prise et insérez-la
tout droit.
Sens du signal
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
BDP-X300_Fr.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
02
18
Fr
Raccordement des
câbles audio
Raccordement d'un récepteur
ou d'un amplificateur AV à l'aide
d'un câble audio numérique
Remarque
Le volume de la sortie audio analogique peut être
faible, selon le réglage de l'appareil et le contenu
joué.
Raccordement d’un
appareil au port USB
À propos des dispositifs USB
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au
lecteur.
Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité
de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou
disque dur (capacité 2 To ou plus)
Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS
Remarque
Les dispositifs formatés pour un autre système de
fichiers ne pourront pas être utilisés.
Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions
risquent de ne pas être reconnus.
Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec
ce lecteur.
Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas
garanti.
Raccordement du dispositif
USB
Attention
Assurez-vous d’éteindre le lecteur avant de
raccorder ou de débrancher des périphériques USB.
Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif
de stockage externe, veillez à allumer le disque dur
avant d’allumer le lecteur.
Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver
la protection.
Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en
l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit
dans le port.
Une pression excessive sur la fiche peut causer un
mauvais contact et empêcher les données de
s’inscrire sur le dispositif USB.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur
allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Remarque
Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est
raccordé au port USB via un lecteur de carte
mémoire ou un concentrateur USB.
Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.
Récepteur ou
amplificateur
AV
Panneau arrière
Sens du signal
Vers l'entrée
audio numérique
coaxiale
Câble audio (en vente
dans le commerce)
Câble audio
numérique optique
(disponible dans le
commerce)
Aux prises d’entrée audio
Un signal
analogique à 2
voies peut aussi
être raccordé.
Vers la borne
d’entrée audio
numérique optique
Câble audio
numérique
coaxial
(en vente dans
le commerce)
Blanc
Rouge
Mémoire flash
Panneau arrière
Disque dur, etc.
Câble USB
(en vente dans
le commerce)
BDP-X300_Fr.book 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
19
Fr
02
Raccordement au réseau
par l’interface LAN
En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou
par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers
image, audio et vidéo enregistrés sur les composants en
réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de
SOURCE.
Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si
votre routeur ne présente pas cette fonction, vous
devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le
détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la
page 43.
Remarque
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes
de raccordement peuvent être différents selon
l’environnement Internet.
Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il
faut être abonà un fournisseur de service Internet.
Pour le détail, contactez votre fournisseur de service
Internet le plus proche.
Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux erreurs de communication
ou problèmes liés à la connexion au réseau de
l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez
votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs
connectés.
Raccordement avec un câble
LAN (réseau LAN filaire)
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN
de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur
DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).
Spécifications de la prise LAN
Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Connexion à un réseau LAN
sans fil
Des réglages manuels doivent être effectués pour
pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le
détail, reportez-vous à À propos des formats audio
numériques restitués à la page 47.
Raccordement du
cordon d’alimentation
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous
pouvez brancher le cordon d’alimentation.
WAN
321
LAN
Câble LAN
(en vente dans le
commerce)
Routeur
Internet
ModemCâble LAN
(en vente dans
le commerce)
Ordinateur
Panneau arrière
WAN
Routeur
Internet
Modem
Ordinateur
Panneau arrière
Cordon
d’alimentation
(inclus)
À la prise murale
BDP-X300_Fr.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
03
20
Fr
Chapitre 3
Pour commencer
Paramétrage à l’aide du
menu Setup Navigator
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez
le lecteur dans les situations suivantes.
La première fois que vous utilisez le lecteur.
Après le formatage avec Configuration initiale.
Attention
Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils
sont reliés correctement avant de les mettre en
service. Allumez aussi les appareils raccordés au
lecteur avant d’allumer le lecteur.
Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur
Pioneer compatible avec la fonction de contrôle,
activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant
d’allumer le lecteur.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le
détail sur son fonctionnement.
2 Allumez le lecteur.
Appuyez sur Í STANDBY/ON.
Assurez-vous que le menu Guide de Configuration
s’affiche.
Si le menu Setup Navigator ne s’affiche
pas
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la
page Home Menu, sélectionnez Configuration
initiale Guide de Configuration Démarrer, puis
appuyez sur ENTER.
3 Lancez le Guide de Configuration.
Appuyez sur ENTER.
•Le Guide de Configuration s’ouvre.
4 Sélectionnez la langue des menus.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Lorsqu’un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction
de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce
lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer
sont importés avant que le Guide de Configuration ne
s’ouvre.
5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le
téléviseur raccordé.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
6 Sélectionnez le format approprié pour le
téléviseur raccordé.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
7 Fermez le menu Guide de Configuration.
Appuyez sur ENTER.
Guide de Configuration se ferme et les réglages
sont sauvegardés.
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran
précédent.
BDP-X300_Fr.book 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
21
Fr
03
Changer la résolution
vidéo en sortie
Utilisez la procédure ci-dessous pour changer la
résolution vidéo en sortie à partir à partir des différentes
bornes de sortie vidéo.
1 Appuyez sur HDMI.
Le réglage en cours de la résolution vidéo en sortie
est affiché sur l’écran de la face avant du lecteur.
Pour changer la résolution vidéo en sortie, appuyez
à nouveau sur HDMI.
Le réglage de la résolution vidéo en sortie peut
également être changé en sélectionnant Résolution
dans le menu Configuration initiale (page 38).
Attention
Sur certains appareils (téléviseur, récepteur ou
amplificateur AV, etc.), la vidéo ou l’audio peuvent ne
pas être générés correctement si la résolution est
changée. Si cela se produit, utilisez HDMI pour
définir une résolution à laquelle la vidéo et l’audio
sont correctement générés.
Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise
HDMI OUT ont une résolution de 4K/24p, 1080/50i,
1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p
ou 720/60p, l’image peut être restituée avec un
rapport d’aspect de 16:9, même si TV Aspect Ratio
est réglé sur 4:3 (Standard).
L’image peut ne pas être affichée pendant un certain
temps si la résolution est changée.
Si l’appareil raccordé prend en charge la 3D et si un
disque 3D est lu, la sortie 3D bénéficie de la priorité
pour la sortie, quels que soient les réglages de la
résolution. Il n’est pas possible de changer la
résolution lorsque du contenu en 3D est affiché.
•Si Auto est sélectionné, l’image est générée à 60
trames/seconde si votre téléviseur n’est pas
compatible avec les signaux 1080/24p.
•Si 4K/24p, 1080/24p est sélectionné, les signaux
sont générés en conséquence, même si votre
téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 4K/
24p ou 1080/24p. Si l’image n’est pas affichée
correctement, utilisez HDMI pour définir une
résolution vidéo en sortie à laquelle les signaux
vidéo et audio sont générés correctement.
Quand l’appareil est réglé sur [Auto] et lit du contenu
24p, la télévision génère le contenu à 4K/24p, si la
télévision que vous utilisez prend en charge la sortie
4K/24p. Si la télévision raccordée définie ne prend
pas en charge 4K/24p, la sortie est générée avec
une résolution recommandée différente de 4K/24p.
•Si le Résolution est réglé sur Auto, 1080p, 4K/24p
et si la résolution de la sortie provenant du HDMI est
1080p, 4K/24p, la sortie peut ne pas être générée en
fonction du câble HDMI utilisé.
Certaines résolutions ne peuvent pas être générées
en fonction de la télévision utilisée.
BDP-X300_Fr.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
04
22
Fr
Chapitre 4
Lecture
Lecture de disques ou
de fichiers
Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans
cette section.
Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus,
reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, image et
audio enregistrés sur des disques sont lus avec la
fonction Source (page 31).
1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer le
lecteur.
Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée.
2 Appuyez sur < OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
à disque et insérez le disque.
Remarque
Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur
pour lire les informations du disque. Lorsque les
informations ont été lues, le type du disque est
indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur.
Si des restrictions d’emploi ont été posées par un
enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code
PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN.
3 Appuyez sur 1/; pour lire le disque.
Pour mettre en pause, appuyez sur
1
/
;
pendant la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP.
Remarque
La lecture commence automatiquement pour
certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé.
Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un
contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré
dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle
parental. Pour le détail, reportez-vous à page 42.
Certains disques BD-R/-RE ont une protection
interdisant la lecture. Pour annuler la protection,
précisez le mot de passe spécifié pour le disque.
Si l’image et le son ne sont pas correctement
transmis, En cas de panne à la page 50.
Si le menu du disque s’affiche
Pour certains disques, le menu du disque s’affiche
automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu
du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.
Reprise de la lecture au point elle a été
arrêtée (fonction de reprise de la lecture)
Si vous appuyez sur STOP pendant la lecture, le
point où le disque a été arrêest enregistré dans la
mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur , la
lecture se poursuit à partir de ce point.
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur
STOP pendant l’arrêt de la lecture.
Remarque
La reprise de la lecture est automatiquement
annulée dans les cas suivants :
Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
Lorsque vous changez de liste de fichiers.
Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La
reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas
des BD et des DVD.)
Lors de la saisie sur l’écran de mode Miracast/
Wi-Fi Direct. (page 34)
Si vous voulez continuer la lecture à une position
spécifiée au préalable, reportez-vous à Lecture d’une
plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre
(plage/fichier) dans un ordre aléatoire à la page 29.
La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour
certains disques.
BDP-X300_Fr.book 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
23
Fr
04
Recherche avant et arrière
1 Pendant la lecture, appuyez sur 6 REV ou
5 FWD.
La vitesse de la recherche change chaque fois que
vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse
dépend du disque ou du fichier (la vitesse est
indiquée sur l’écran du téléviseur).
Pour revenir à la lecture normale
1 Appuyez sur 1/;.
Lecture de chapitres, de plages
ou de fichiers particuliers
1
Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre,
de la plage ou du fichier que vous voulez lire.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser
le numéro, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur
CLEAR
pour effacer les valeurs saisies.
Remarque
Si le disque est un CD, vous pouvez spécifier la piste
et lire, même si le logo Pioneer s’affiche à l’écran.
Si le disque en cours de lecture est un CD, vous
pouvez spécifier la piste et lire, même en mode pause.
Saut de contenu
1 Pendant la lecture, appuyez sur : ou 9.
Si vous appuyez sur 9, la lecture saute au début
du chapitre, de la plage ou du fichier suivant.
Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un
fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du
chapitre, de la plage ou du fichier en cours de
lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour
localiser le début du chapitre, de la plage ou du
fichier précédent.
Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un
fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.
Pour revenir à une position peu
de temps auparavant
Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position
10 secondes avant.
1 Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY.
Pour avancer à une position
légèrement en avant
Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position
30 secondes après.
1 Pendant la lecture, appuyez sur SHORT SKIP.
Lecture lente
1 Lorsque la lecture est en pause, maintenez la
touche / enfoncée.
La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur
la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du
téléviseur).
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur 1/;.
Lecture lente inversée
1 Pendant la pause de la lecture, maintenez
enfoncé / .
La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur
la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du
téléviseur).
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur 1/;.
Lecture avant et arrière pas à
pas
1 Pendant la pause de la lecture, appuyez sur
/ ou / .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
lecture avance ou recule d’une image à la fois.
À chaque fois que le bouton / est actionné, une
avance d’une image est effectuée.
À chaque fois que le bouton / est actionné, un
recule d’une image est effectuée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur 1/;.
BDP-X300_Fr.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
04
24
Fr
Lecture répétée d’un passage
précis d’un titre ou d’une plage
(Répétition A-B)
Procédez de la façon suivante pour répéter un passage
précis d’un titre ou d’une plage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour
sélectionner le début du passage.
[A-] apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour
sélectionner la fin du passage.
La lecture du passage A-B commence.
Pour annuler la lecture du passage A-B
Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du
passage A-B.
Remarque
La lecture répétée du passage A-B est annulée dans
les cas suivants :
Si vous effectuez une recherche hors de la plage
spécifiée pour la répétition.
Si vous démarrez une autre lecture répétée ou
lecture aléatoire.
Répétition de la lecture (Lecture
répétée)
Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le
titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.
1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.
À chaque pression sur REPEAT le mode de
répétition change de la façon suivante.
BD
Chapitre actuel Titre actuel
DVD
Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo
Plage/fichier actuel Toutes les plages/Tous les
fichiers du dossier
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la
lecture répétée.
Remarque
La lecture répétée est annulée dans les cas
suivants :
Si vous effectuez une recherche hors de la plage
spécifiée pour la répétition.
Si vous démarrez une autre lecture répétée ou
lecture aléatoire.
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée)
1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM.
L’écran de programmation s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro de programmation.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous
souhaitez lire.
Utilisez 3/4/2/1 pour effectuer un choix, puis
appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur 1/;.
La lecture commence.
Modification de la programmation
1 Sélectionnez le numéro de la programmation que
vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur
ENTER.
Suppression d’une programmation
1 Sélectionnez le numéro de la programmation que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
Pour supprimer toutes les programmations, appuyez
sur RETURN.
Remarque
Si vous utilisez des CD audio pour la lecture
programmée, indiquez le numéro de plage au point
3
.
Cette fonction n’agit pas avec les BD.
Pose de signets
Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de
lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.
1 Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.
Un signet est posé.
Le nombre de signets pouvant être posés est limité
à 12.
Lecture d’une scène marquée
1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et
maintenez-la quelques secondes enfoncée.
La liste de signets apparaît.
2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire.
Utilisez
2
/
1
pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER
.
Suppression d’un signet
1 Sélectionnez le signet que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
Pour certains disques il ne sera pas possible de
poser de signets.
Les signets sont annulés dans les cas suivants :
Lorsque le lecteur est éteint.
Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
BDP-X300_Fr.book 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
25
Fr
04
Zoom
1 Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.
À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom
change de la façon suivante.
[Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x]
[Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal
(pas d’indication)
Remarque
Cette fonction n’agit pas avec certains disques.
Lecture de photos en
diaporama
Cette fonction permet un changement automatique des
photos.
1 Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.
Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le
nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois
se limite à 12.
Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur
ENTER, le diaporama démarrera par l’image
sélectionnée.
Rotation/renversement de photos
Pendant un diaporama ou la pause du diaporama,
l’image change d’orientation de la façon suivante
lorsque vous appuyez sur les touches 3/4/2/1.
Touche 1 : Rotation de 90° dans le sens horaire
Touche 2 : Rotation de 90° dans le sens antihoraire
Touche 3 : Renversement horizontal
Touche 4 : Renversement vertical
Changement de l’angle de prise
de vues
Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés
sous différents angles de prise de vues, les angles
peuvent être changés au cours de la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur FUNCTION.
2 Sélectionner Angle dans le menu FUNCTION.
L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés
sont indiqués à l’écran du téléviseur.
Si les angles ne sont pas changés, changez-les
depuis l’écran de menu du disque.
Remarque
Certains disques ne peuvent pas changer les
angles.
Changement des sous-titres
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents
sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent
être changés au cours de la lecture.
Attention
Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le
cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD
ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de
l’appareil utilisé pour l’enregistrement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.
Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-
titres enregistrés sont indiqués à l’écran du
téléviseur.
Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle
fois sur SUBTITLE.
Les sous-titres peuvent aussi être changés en
sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION.
Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous
appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu
du disque.
Masquage des sous-titres
1 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou
sélectionnez Sous-titres dans le menu FUNCTION
pour régler ce paramètre sur Off.
À propos de l’affichage de sous-titres
externes pendant la lecture des fichiers DivX
Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce
lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un
fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part
l’extension, et si l’extension est une des extensions
suivantes, le fichier sera traité comme fichier de sous-
titres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les
fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans
le même dossier.
Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé
sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer
les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez
pas besoin pour un disque.
Les fichiers texte ayant les extensions “.smi”, “.srt”,
“.sub” et “.txt” ne sont pas pris en charge.
Remarque
Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne
pourront pas être affichés correctement.
BDP-X300_Fr.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
04
26
Fr
Sous-titres mobiles
La position des sous-titres apparaissant pendant la
lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée.
1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les
sous-titres sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
SUBTITLE.
Le Mode de décalage du titre est spécifié.
[Mode de décalage du titre] apparaît sur l’écran du
téléviseur.
3 Utilisez les touches 3/4 pour changer la
position des sous-titres.
Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez
sur ENTER.
4 Annulez le Mode de décalage du titre.
Appuyez sur la touche ENTER.
Changement du son
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents
flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio
peuvent être commutés au cours de la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
Le son actuel et le nombre total de flux audio
enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur.
Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur
AUDIO.
Le son peut aussi être changé en sélectionnant
Audio sur le menu FUNCTION.
•Si AUDIO ne permet pas de changer le son,
changez-le par le menu du disque.
Commutation de la zone de
lecture CD/SACD
1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire.
En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de
lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque
pression sur la touche.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (retour
au début)
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur STOP
pour annuler la lecture continue avant de
sélectionner la zone de lecture.
Affichage des informations du
disque
1 Appuyez sur DISPLAY.
Les informations du disque apparaissent sur l’écran du
téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une
nouvelle fois sur DISPLAY.
Les informations affichées sont différentes pendant la
lecture et pendant la pause de la lecture.
Utilisation de BONUSVIEW ou
de BD-LIVE
Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo
BONUSVIEW et BD-LIVE.
Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec
BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions
comme l’image secondaire (image dans l’image)
(page 28) et le son secondaire (page 28). Avec les BD-
Vidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi
que d’autres données peuvent être téléchargées
d’Internet.
Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et
téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire
flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces
fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité
minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type
USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB.
Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de
retirer la mémoire flash USB.
Pour rappeler les données sauvegardées sur la
mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire
utilisée lors du téléchargement des données (si une
autre mémoire est insérée, les données enregistrées
sur la mémoire flash USB ne seront pas lues).
Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres
données (enregistrées antérieurement), l’image et le
son ne seront pas lus correctement.
Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la
lecture.
Le chargement des données (lecture/écriture)
nécessite un certain temps.
Attention
Si l’espace disponible sur la mémoire flash USB
n’est pas suffisant, il peut être impossible d’utiliser
les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce
cas, reportez-vous à Effacement des données
ajoutées aux BD et des données des applications à
la page 42 pour effacer les données du Paquet
Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash
USB.
Remarque
Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est
pas garanti.
La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie
selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la
notice fournie avec la mémoire.
Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une
connexion réseau et des réglages sont nécessaires
(pages 19 et 43).
BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à
Internet. Les disques disposant de la fonction BD-
LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de
ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus
par Internet.
BDP-X300_Fr.book 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
27
Fr
04
Fonctions de lecture
Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions
ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.
Fonction
1
1. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [9] est indiqué dans le tableau.
Type de disque/fichier
BD-
ROM
BD-R/
-RE
DVD-
Vidéo
DVD-R/
-RW
(Format
VR)
AVCREC AVCHD
Fichier
vidéo
Fichier
photo
Fichier
audio
CD
audio
Recherche avant et
arrière
9
2
2. Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible.
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
8
9
3
3. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible.
9
3
Short Skip/Replay 9999999 8 99
Lecture de titres, de
chapitres ou de plages
particuliers
999999 8 8 89
Saut de contenu 9999999999
Lecture au ralenti/
lecture inversée au
ralenti
4
4. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible.
999999
9
5
5. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible.
888
Lecture avant et arrière
pas à pas
6
6. Si un chapitre est commuté, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale.
999999
9
7
7. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible.
888
Lecture répétée A-B
6
9999999 8 99
Lecture répétée 9999999999
Zoom 99999999 8 8
Angle
8
8. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 41).
9898888888
Sous-titres
9
9. • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier.
• Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les
sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués.
9999999 8 8 8
Son
10
10. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
9999999 8 8 8
Informations du disque 9999999999
BDP-X300_Fr.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
04
28
Fr
Utilisation du menu
FUNCTION
Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du
mode de fonctionnement du lecteur.
1 Affichez le menu FUNCTION.
Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.
2 Sélectionnez et réglez le paramètre.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Remarque
Les paramètres ne pouvant pas être changés
apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être
sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
Pour changer le réglage du paramètre
sélectionné
Utilisez 3/4 pour le changer.
Pour fermer le menu FUNCTION
Appuyez sur FUNCTION.
Liste des paramètres du menu FUNCTION
Remarque
Les paramètres pouvant être sélectionnés
dépendent du type de disque.
Les types de flux audio secondaires enregistrés
dépendent du disque et du fichier.
Certains disques n’ont pas de son secondaire ou
d’image secondaire.
Dans certains cas, le son secondaire ou l’image secondaire
peut changer ou l’écran de commutation peut s’afficher
immédiatement, sans que le son secondaire ou l’image
secondaire ou le nombre total de sons secondaires ou
d’images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué.
Paramètre Description
Titre (plage)
1
1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque.
Affichage des informations concernant
le titre du disque en cours de lecture et
du nombre total de titres sur le disque.
Également sélection du titre devant être
lu. (Voir la description suivante.)
Chapitre
Affichage des informations concernant le
chapitre en cours de lecture (plage/fichier) et
du nombre total de chapitres sur le disque.
Également sélection du chapitre (plage/fichier)
devant être lu. (Voir la description suivante.)
Fichier
Affichez les informations du fichier actuel.
Sélectionnez votre fichier favori.
Heure Affichage du temps écoulé ou restant.
Également spécification du temps où la lecture
doit commencer. (Voir la description suivante.)
Mode
Changement du mode de lecture (page 29).
Audio Changement du son.
Angle Changement de l’angle de prise de vue
d’un BD-ROM/DVD-Vidéo.
Sous-titres
Changement de la langue des sous-titres.
Style des sous-titres Changement du type de texte utili
pour les sous-titres.
Page Code
Changement de page des codes de sous-titres.
Vidéo secondaire
2
2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes
enregistrées avec une image secondaire si Indictateur PIP est
réglé sur Activé (page 41).
Sélection de l’image secondaire d’un
BD-ROM (Image dans l’image).
Audio secondaire
3
3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes
enregistrées avec un son secondaire si
Indicateur second audio est réglé sur Acti (page 41).
Sélection du son secondaire d’un BD-ROM.
Bitrate Affichage du débit binaire du son/de
l’image/de l’image/du son secondaire.
Statisme off Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM.
Short Skip
Avancer à une position 30 secondes après.
Replay
Revenir à une position 10 secondes avant.
Diaporama Changement de vitesse du diaporama
pendant un diaporama.
Transition Changement de style du diaporama
pendant un diaporama.
BDP-X300_Fr.book 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
29
Fr
04
Lecture à partir d’un temps
précis (Recherche temporelle)
1 Sélectionnez Heure.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le temps.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps.
Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0
et 0, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0,
1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs
saisies.
3 Démarrez la lecture au temps précisé.
Appuyez sur ENTER.
Lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un
fichier particulier (Recherche)
1 Sélectionnez Titre ou Chapitre (plage/fichier).
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/
fichier).
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou 3/4 pour
préciser le numéro.
Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et
2, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs
saisies.
3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre
ou de la plage précisé.
Appuyez sur ENTER.
Lecture d’une plage particulière de
disques, de titres ou d’un chapitre
(plage/fichier) dans un ordre aléatoire
Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire.
1 Sélectionnez Mode.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Random play
La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/
fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Le même
élément peut être lu de manière consécutive.
Shuffle play
La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/
fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Chaque
élément n’est lu qu’une seule fois.
Continuation de la lecture
à partir de la position
spécifiée (Poursuite du
visionnage)
Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une
position spécifiée au préalable, même après l’extinction
du lecteur.
Réglage
1 Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la
position où vous voulez poursuivre le visionnage.
Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué
à l’écran du téléviseur.
Lecture
1 Appuyez sur 1/; pour lire le titre pour lequel
vous avez spécifié une position.
L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture
apparaît.
Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de
poursuite du visionnage s’affiche.
Pour le BD vidéos
L’écran s’affiche après la lecture de la fonction
principale.
Pour les disques enregistrés
L’écran s’affiche après la sélection du dossier et la
lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture
a été spécifiée.
2 Utilisez 2/1 pour sélectionner Yes, puis
appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture au temps précisé.
Remarque
Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est
annulé lorsque < OPEN/CLOSE est pressé.
La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut
ne pas fonctionner correctement avec certains
disques.
BDP-X300_Fr.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
04
30
Fr
Changer les options Vidéo
Vous pouvez ajuster le réglage de l’écran en fonction de
vos goûts.
1 Appuyez sur VIDEO P. pour afficher l’écran
Video Parameter.
2 lectionnez le paramètre et changez son
réglage.
Utilisez 3/4 pour sélectionner le paramètre puis utilisez
2/1 pour changer son réglage. Lorsque le réglage est
terminé, appuyez sur RETURN pour dégager
l’écran de réglage.
Liste des paramètres
Fermer l’écran Paramètre Vidéo
Appuyez sur VIDEO P. ou sur RETURN.
Remarque
Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran de paramètres vidéo
lorsque les menus Accueil (Source, Configuration
initiale), Fonction ou Disque sont affichés.
Utilisation de la fonction HQ
Sound
Lorsque la fonction HQ Sound est active, la sortie des
signaux vidéo est supprimée pour réduire l'apparition de
bruit qui influence les signaux audio, permettant ainsi
une production sonore de haute qualité.
Lorsque la fonction HQ Sound est active, seul le son
est reproduit (la vidéo n'est pas reproduite). La vidéo
est reproduite lorsque vous utilisez une commande
qui nécessite la visibilité de l'écran, comme pour le
HOME MENU. La reproduction vidéo est de
nouveau arrêtée lorsque vous fermez l'affichage à
l'écran.
1 Appuyez sur HQ SOUND.
Le réglage HQ Sound en cours apparait sur
l'afficheur de la façade avant du lecteur lorsque HQ
SOUND est pressé. Pour changer le réglage,
appuyez plusieurs fois sur HQ SOUND.
Remarque
Lorsque la fonction HQ Sound est active, elle se
désactivera automatiquement si l'appareil est éteint
puis remis en marche.
Paramètre Description
Luminosité Ajustez la luminosité.
Contraste Ajustez la teinte de couleur.
Teinte Ajustez l’équilibre du vert et du rouge.
Saturation Ajustez la saturation des couleurs.
BDP-X300_Fr.book 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
31
Fr
05
Chapitre 5
Lecture depuis la
fonction Source
À propos de la fonction
Source
La fonction Source de ce lecteur vous permet d’afficher
une liste de sources en entrée et de marrer la lecture.
Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et
comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces
fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre
ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau,
nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode
d’emploi fourni avec cet appareil.
Les sources d’entrée pouvant être lues à partir de la
fonction Source sont indiquées ci-dessous.
Disques BD-R/RE (format BDAV)
Disques DVD-R/RW (format VR)
CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD)
DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou
audio, etc. sont enregistrés.
Dispositif USB
Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou
appareils connectés au lecteur par une interface LAN.)
Remarque
La fonction Source vous permet de lire des fichiers
sur des serveurs multimédia connectés au même
réseau local (LAN) que le récepteur.
Les fichiers suivants peuvent être lus avec la
fonction Source:
Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft
Windows 7 avec Windows Media Player 12 instal
Les serveurs multimédia numériques compatibles
avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou
d’autres appareils)
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS
(Serveur multimédia numérique), comme mentionné
ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia
numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP.
Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS
(Serveur multimédia numérique), comme mentionné
ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur
multimédia numérique externe (DMC). Les
dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de
fichiers sont appelés DMR (Digital Media
Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction
DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt
de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis
le contrôleur externe.
Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des
appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de
votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur
ne présente pas cette fonction, vous devrez
paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers
enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas
être lus. Voir “Réglage de l’adresse IP” page 43.
À propos de la lecture en réseau
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la
lecture en réseau :
Windows Media Player
Reportez-vous à Windows Media Player 12 ci-dessus
pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA
Lecteur audio DLNA CERTIFIED
®
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une
alliance transindustrielle des sociétés de production
d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et
de périphériques mobiles. Digital Living permet aux
consommateurs de partager aisément les médias
numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits
conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet
appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité
DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel
serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA
est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du
périphérique devront éventuellement être changés.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du
périphérique pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED
®
sont des
marques commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement
bien qu’ils soient dans un format compatible.
Selon le type de serveur ou la version utilisé,
certaines fonctions ne seront pas prises en charge.
BDP-X300_Fr.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
05
32
Fr
Les formats de fichiers pris en charge varient d’un
serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne
sont pas pris en charge par votre serveur
n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus
d’informations, contactez le constructeur de votre
serveur.
Avis de non responsabilité concernant
les contenus diffusés par un tiers
L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une
connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la
création d’un compte et des droits de souscription.
Les services de contenus de tiers peuvent être changés,
suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis,
et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces
changements.
Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de
contenus continueront d’être fournis ou seront
disponibles pendant une période précise et décline toute
garantie explicite ou implicite de ce type.
Anomalies lors de lecture en réseau
La lecture peut se bloquer si vous éteignez
l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de
l’ordinateur pendant la lecture de contenu.
En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.)
le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas
être lu correctement (la lecture peut être interrompue
ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est
conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un
câble 10BASE-T/100BASE-TX.
Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers
simultanément, la lecture peut être interrompue ou
se bloquer.
Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur
raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion
réseau peut se bloquer.
Pioneer n’est pas responsable du mauvais
fonctionnement du lecteur et/ou des caractéristiques de
la fonction Source en raison derreurs ou de
dysfonctionnements de communication associés à votre
connexion réseau et/ou votre ordinateur ou un autre
appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de
votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque commerciale de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et
distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium
Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des
marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux états-Unis d’Amérique et/ou
dans d’autres pays.
Lecture de fichiers sur le
réseau
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran
Menu principal.
2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que
vous voulez lire.
4 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Pour arrêter la fonction Source
1 Appuyez HOME MENU principal.
Lecture de disque/USB
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran
Menu principal.
2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez Disc ou USB.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans
le format BDAV/VR/AVCREC.
Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un
dispositif USB, créez un dossier intitulé AVCHD” sur
le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV”
contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”.
5 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que
vous voulez lire.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier
sélectionné.
Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un
dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le
fichier.
BDP-X300_Fr.book 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
33
Fr
05
Lecture de fichiers photo
À propos du diaporama
Les photos du dossier s’affichent et changent
automatiquement.
Remarque
Certains disques BD-R/-RE ont une protection
interdisant la lecture. Pour annuler la protection,
précisez le mot de passe spécifié pour le disque.
Il faudra peut-être attendre quelques secondes
avant que la lecture démarre. C’est normal.
Certains fichiers ne pourront pas être lus
correctement.
Le nombre de vues peut être limité.
Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut
attendre quelque temps avant que la lecture ne
commence et l’image change.
Lire dans l’ordre souhaité
(Liste de lecture)
Les disques permettant d’ajouter des plages et des
fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants.
DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers
audio sont enregistrés.
Ajout de plages ou de fichiers
Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et
des fichiers, et créer la Liste de lecture.
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran
Menu principal.
2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez Disc ou USB.
Insérez d’abord le disque.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être
ajouté.
Utilisez 1 pour le valider.
5 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le
menu POP UP MENU.
6 Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture pour
ajouter à la Playlist.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
La plage ou le fichier sélectionné au point 4 est ajouté à
la Liste de lecture.
Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les
points 4 à 6.
Lecture de la Playlist
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran
Menu principal.
2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez la Playlist.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture commence par la plage ou le fichier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste.
Utilisez :/9 pour lire la plage ou le fichier
précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.
Suppression de plages ou
fichiers de la Playlist
1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être
supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour
afficher le menu POP UP MENU.
2 Utilisez 3/4 pour sélectionner Supprimer de la
liste de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Dans les cas suivants, toutes les informations de la
liste de lecture seront supprimées.
Quand vous ouvrez le tiroir du disque.
Quand vous coupez l’alimentation.
BDP-X300_Fr.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
06
34
Fr
Chapitre 6
Connexion par Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
À propos de Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
À propos de la Wi-Fi
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de
la Wi-Fi Alliance.
La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une
marque de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA,
WPA2 sont des marques de l’organisation Wi-Fi Alliance.
Utiliser les fonctions Miracast/
Wi-Fi Direct de l’appareil
Miracast et Wi-Fi Direct sont des fonctions pour connecter vos
appareils mobiles à l’appareil sans utiliser un routeur LAN sans fil.
Miracast est une fonction qui vous permet d’afficher les vidéos
sur un appareil mobile comme sur une TV à grand écran.
Wi-Fi Direct est une fonction qui vous permet de lire des
fichiers photo, musique et vidéo stockés sur un appareil
mobile avec l’appareil en installant une application
compatible DLNA sur votre appareil mobile.
Attention
En fonction du modèle, une connexion n’est peut-
être pas possible, même pour des modèles
compatibles Miracast/Wi-Fi Direct.
La procédure de connexion à Miracast/Wi-Fi Direct
dépend de l’appareil mobile. Pour des informations
détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile.
En fonction des spécifications de l’appareil mobile ou
du type et de la version du système d’exploitation, il
n’est peut-être pas compatible avec la fonction
Miracast/Wi-Fi Direct. Pour des informations détaillées,
consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile.
Certains contenus protégés par les droits d’auteur,
etc., peuvent, selon le type de contenu, ne pas
s’afficher sur la télévision et l’appareil mobile.
Dans certains cas, en fonction des conditions de
l’environnement des ondes radio ou de l’appareil mobile que
vous utilisez, la vidéo et le son peuvent être interrompus.
Dans certains cas, en fonction du contenu de la
lecture et de l’environnement de connexion, la vidéo
et le son peuvent être interrompus.
Dans certains cas, si vous effectuez une
manipulation sur votre appareil mobile, la vidéo et le
son peuvent être interrompus.
Veuillez confirmer l’environnement de connexion de
Miracast/Wi-Fi Direct sur l’écran de connexion.
Quand Miracast/Wi-Fi Direct est connecté, la
connexion à Internet de cet appareil est interrompue
temporairement.
Remarque
Vous ne pouvez connecter simultanément qu’un seul
périphérique mobile à l’appareil avec cette fonction.
Si vous souhaitez connecter un autre appareil
mobile, vous devez d’abord déconnecter celui qui
est actuellement connecté.
Si l’appareil est OFF (Veille), cette fonction se
termine et les paramètres réseau repassent à ce
qu’ils étaient avant d’utiliser cette fonction.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre dispositif
mobile doit être équipé de la Wi-Fi.
Cet appareil ne peut pas contrôler un dispositif
mobile utilisant une application spéciale.
Affichage de l’écran du mode
Miracast/Wi-Fi Direct
1 Mettez la TV sous tension.
2 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer cet
appareil.
Le logo de Pioneer apparaît sur l’écran du téléviseur.
Remarque
Si le logo de Pioneer n’apparaît pas, vérifiez les
points suivants :
Si cet appareil est en mode de lecture, appuyez
sur STOP.
Si la fonction Source ou le menu d’accueil
s’affichent, appuyez sur HOME MENU pour
fermer l’écran affiché.
3 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du
mode Miracast/Wi-Fi Direct.
Le paramétrage pour connecter l’appareil et les
dispositifs mobiles commence à partir de cet écran.
Fermer cet écran termine la connexion Miracast/
Wi-Fi Direct.
La reprise de lecture sera automatiquement annulée
si vous accédez à cet écran.
BDP-X300_Fr.book 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
35
Fr
06
Connexion par Miracast
Vous pouvez vous connecter à votre appareil mobile s’il
dispose de la fonction Miracast conformément aux
normes Wi-Fi.
Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode
Miracast/Wi-Fi Direct.
Certaines des fonctions de Miracast ont des noms
différents selon l’appareil mobile. Pour des
informations détaillées, consultez le mode d’emploi
de l’appareil mobile.
1 Activez le paramétrage Miracast sur votre
appareil mobile.
Une liste des appareils pouvant être connectés au
périphérique mobile est affichée sur l’écran du
périphérique mobile.
2 Sélectionnez le nom de périphérique “DIRECT-
xxBD/BDP-X300” pour l’appareil apparaissant sur
Ecran TV depuis la liste affichée sur votre
périphérique mobile.
“xx” indique le numéro d’identification du dispositif.
Attention
Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300”
n’apparaît pas sur votre périphérique mobile,
appuyez sur RETURN sur la télécommande
puis sur Miracast et exécutez à nouveau les
commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi
Direct.
Si la connexion est réussie, l’écran de l’appareil mobile
est également affiché sur la TV.
Remarque
Pour les instructions concernant le fonctionnement
de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs
modes d’emploi.
Connexion à un appareil non
compatible avec Miracast/Wi-Fi
Direct
Normalement connectez de la façon suivante.
1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi
Direct.
2 Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre
dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet
appareil, comme indiqué sur l’écran du téléviseur
(“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).
“xx” indique le numéro d’identification du dispositif.
Attention
Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300”
n’apparaît pas sur votre périphérique mobile,
appuyez sur RETURN sur la télécommande
puis sur Miracast et exécutez à nouveau les
commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi
Direct.
3 Sur votre dispositif mobile, saisissez le mot de
passe de cet appareil, comme indiqué sur l’écran du
téléviseur.
Remarque
Pour les instructions concernant le fonctionnement
de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs
modes d’emploi.
BDP-X300_Fr.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
06
36
Fr
Connexion par WPS
Si votre dispositif mobile supporte le WPS (connexion
par bouton poussoir), il pourra être connecté.
1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi
Direct.
2 Utilisez 2/1 pour sélectionner WPS, puis
appuyez sur ENTER.
3 Utilisez 2/1 pour sélectionner Next, puis
appuyez ENTER.
4 En l’espace de 2 minutes, activez le glage WPS
du dispositif mobile.
Lorsque la connexion est établie, [Succès de la
connexion] apparaît sur l’écran du téléviseur.
Remarque
Pour les instructions concernant le fonctionnement
de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs
modes d’emploi.
5 Appuyez sur ENTER.
La connexion est établie.
L’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct s’affiche.
Changez le SSID et le mot de
passe
Changez le SSID et le mot de passe utilisés pour
connecter l’appareil et un dispositif mobile.
1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer
l’appareil.
Le logo Pioneer apparaît sur l’écran de télévision.
2 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du
mode Miracast/Wi-Fi Direct.
3 Utilisez 2/1 pour sélectionner Refresh, puis
appuyez sur ENTER.
Le SSID et le mot de passe sont changés.
La connexion entre l’appareil et le dispositif mobile est
arrêtée.
Attention
Tous les réglages de connexion effectués pour les
dispositifs mobiles sont supprimés.
Le SSID et le mot de passe ne changent pas sans
mise à jour (Refresh). Vous devez régulièrement
effectuer une mise à jour (Refresh) pour des raisons
de sécurité.
Lorsque la connexion prend fin, vous devez reconfigurer
aussi la connexion pour pouvoir utiliser à nouveau la
fonction Miracast/Wi-Fi Direct.
BDP-X300_Fr.book 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
37
Fr
06
Annuler la connexion Miracast/
Wi-Fi Direct
Lorsque l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct est
affiché, appuyez sur RETURN.
La connexion est annulée.
Les paramètres réseau définis avant d’utiliser
Miracast/Wi-Fi Direct sont rétablis.
Remarque
Pour lire des disques, des périphériques USB en se
connectant par Miracast/Wi-Fi Direct, fermez l'écran
du mode Miracast/Wi-Fi Direct.
Lecture des fichiers
photo, musicaux ou
vidéo du dispositif
mobile
Envoyez les fichiers photo, musicaux ou vidéo du
dispositif mobile à cet appareil.
Remarque
Pour les instructions concernant le fonctionnement
de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs
modes d’emploi.
Avec certains dispositifs mobiles, vous devrez
installer un logiciel pour pouvoir transférer vos
fichiers photo, musicaux ou vidéo.
Cela peut ne pas fonctionner correctement en
fonction du logiciel ou de l’appareil mobile.
BDP-X300_Fr.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
07
38
Fr
Chapitre 7
Réglages détaillés
Changement des réglages
Utilisation de la page
Configuration initiale
1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page
Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez et validez Configuration initiale.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 lectionnez le paramètre et changez son
réglage.
Utilisez 3/4/2/1 pour effectuer un choix, puis
appuyez sur ENTER.
Fermeture de la page Configuration
initiale
Appuyez sur HOME MENU ou RETURN.
Remarque
Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
Réglage Options Explication
Sortie Vidéo
Ecran TV 16:9 Plein Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
16:9 Normal Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
Les images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côtés.
4:3 Pan&Scan Sélectionnez cette option si un léviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues
sont en 16:9. Les côtés gauche et droit de l’image seront tronqués pour que
la vidéo puisse être vue sur l’écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte
la marque 4:3PS.)
4:3 letterbox Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccoret les vidéos lues
sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l’image.
Résolution Auto [Auto] émet automatiquement la résolution d’écran.
Vous pouvez profiter de disques Blu-ray ainsi que de vidéos sur DVD avec
une excellente qualité d’image grâce à la fonction Interpolation.
Dans les autres paramètres, les images sont émises en fonction de la
résolution du paramètre sélectionné.
Vous pouvez modifier la résolution en utilisant le bouton HDMI de la
télécommande. La résolution change à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton HDMI.
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
4K/24p
• Si 1080/24p ou 4K/24p est sélectionné, le mouvement peut manquer de naturel ou l’image de clarté, selon le contenu en
cours de lecture. Dans de tels cas, réglez la résolution sur une autre valeur que 1080/24p ou 4K/24p.
BDP-X300_Fr.book 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
39
Fr
07
Sortie Audio
Digital Out Bitstream
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques.
PCM lectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques
convertis en signaux audio à 2 voies.
Non-PCM
Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux
signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
Désactivé Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont
pas des signaux audio numériques.
Downmix Stéréo Les signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéraires sont
convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à la sortie.
Lt/Rt
Surround pour la sortie (lorsque le récepteur ou l’amplificateur AV, etc. est
compatible avec le Dolby Pro Logic, l’amplificateur ou l’amplificateur AV transmet
les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround).
Résolution maximale 48k Restitue des signaux audio limités à une fréquence d’échantillonnage
inférieure à la fréquence d’échantillonnage spécifiée pour la prise DIGITAL
OUT. Sélectionnez la fréquence selon la performance de l’appareil
raccordé.
96k
192k
• Lors de la lecture d’un fichier ou d’un disque présentant une fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale au réglage
comparé au réglage actuel, vous pouvez le restituer avec la fréquence d’échantillonnage inchangée.
• Les sources dont les fréquences d’échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues.
Lors de la lecture de disques ou de fichiers protés, les signaux sont restitués à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz
ou moins, quel que soit ce réglage.
DRC (Dynamic Range
Control)*
Désactivé Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser
le contrôle de la plage dynamique.
Activé
Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles
(plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet
de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit.
Auto
Sélectionnez cette option pour que le DRC s’active/désactive automatiquement en
fonction du signal audio du disque. Ceci n’agit que sur les signaux Dolby TrueHD.
*
• Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus.
• Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes :
Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques
Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires
• Selon le disque, l’effet peut être faible.
• L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc.
HDMI
HDMI Color Space RGB(16 TO 235)
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux
RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant.
YCbCr 444
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.
RGB(0 TO 235) Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de
signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent trop denses et
tous les dégradés de noir sont d’un noir uniforme.
HDMI Deep Color Auto Sélectionnez lorsque vous souhaitez émettre automatiquement la couleur
de bit optimale.
Désactivé
Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur normale 24 bits.
Sortie audio HDMI* Bitstream
Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI.
PCM Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis
en signaux audio PCM.
Non-PCM
Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux
signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
Désactivé Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que les signaux audio
soient transmis par la prise de sortie HDMI.
*
• Si Bitstream est sélectionné, le son n'est pas retransmis par les prises ANALOG AUDIO OUT lorsqu'un fichier SACD ou DSD est lu.
Control Activé
Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande
de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-vous aussi à page 16.
Désactivé Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la
télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Pour utiliser les fonctions PQLS, Sound Retriever Link et Stream Smoother Link (pages 16), Contrôle doit être réglé sur Activé.
Réglage Options Explication
BDP-X300_Fr.book 39 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
07
40
Fr
HDMI
HDMI 3D Auto Les disques 3D sont lus avec des images en 3D.
Désactivé Les images 3D ne sont pas lues.
3D Notice Oui Précise si l’avis 3D doit être affiché ou non lors de la lecture d’images 3D.
Non
Réseau
Réglage de l’adresse IP Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 43).
Serveur Proxy Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 43).
Information Indique les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par
défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire).
Test de Connexion Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 43).
Connexion BD-Live Autorisé Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE.
Autorisé
partiellement
Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BD-
LIVE.
Interdit Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE.
DLNA Valider Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA.
Désactivé Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur
DLNA.
Interface Ethernet Sélectionnez cette option lorsqu’un câble LAN est utilisé pour la connexion
au réseau.
Sans Fil Sélectionnez cette option pour une connexion sans fil au réseau.
Réglage Sans fil Effectuez ces réglages pour une connexion sans fil au réseau (page 34).
Langue
OSD langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages.
Audio
* Pour certains disques, il
peut être impossible de
passer à la langue
sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut
des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement
sélectionnée et utilisée.
Sous-titres
* Pour certains disques, il
peut être impossible de
passer à la langue
sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut
des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement
sélectionnée et utilisée.
Menu
* Pour certains disques, il
peut être impossible de
passer à la langue
sélectionnée.
langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut
des menus des BD-ROM et DVD-Vidéo.
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement
sélectionnée et utilisée.
Réglage Options Explication
BDP-X300_Fr.book 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
41
Fr
07
Lecture
Indicateur Angle Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque d’angle sur l’écran du
téléviseur (page 25).
Désactivé Sélectionnez cette option si la marque d’angle ne doit pas apparaître sur
l’écran du téléviseur.
Indictateur PIP Activé
Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l’écran du téléviseur.
Désactivé Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l’écran
du téléviseur.
Indicateur second audio Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur
l’écran du téléviseur (page 28).
Désactivé Sélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas
apparaître sur l’écran du téléviseur.
DivX
®
VOD DRM
Indique le code d’enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10).
Lecture automatique du
Disque
Activé Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés.
Désactivé Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus.
Dernière mémoire Activé Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été
arrêtée, même après l’ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente.
Désactivé
Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la poursuite du visionnage (page 29).
L’utilisation d’un disque qui ne prend pas en charge la fonction n’est pas possible.
PBC (Play Back Control) Activé Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles
avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque.
Désactivé Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles
avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque.
Guide de Configuration
Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 20.
Securité
Changer le mot de passe
Enregistrez (changez) le mot de passe pour utiliser le contrôle parental ou l’annuler lors de la lecture
de DVD-Vidéo pourvus d’un contrôle parental (page 42). Le mot de passe par défaut est “0000”.
Contrôle parental Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 42).
Code de pays Changez le code de pays/région (page 42).
Options
FL Dimmer Normal Sélectionnez la luminosité de la fenêtre principale de l’appareil.
faiblement obscurci
obscurci
Hautement obscurci
Écran de veille sactivé L’économiseur d’écran ne s’active pas.
1 min • L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée
pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes.
• Lors du fonctionnement de l’économiseur d’écran, [SCN SVR] est affic
sur l’écran de la face avant.
• Lemploi de la télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran.
2 min
3 min
Extinction automatique Désactivé
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de lui-même.
Il s’agit du réglage par défaut des modèles autres que les modèles européens.
15 min L’alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de 15 minutes/30 minutes. Le réglage par défaut
des modèles européens est de 15 minutes.
30 min
Mise en veille réseau Activé Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez activer le lecteur depuis un
appareil mobile à l’aide d’une application dédiée (page 6).
Désactivé Sélectionnez ceci si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Mise en veille
réseau (décrite ci-dessus).
Mise à jour Via clé USB Sélectionnez cette option pour choisir la méthode de mise à jour du logiciel
(page 43).
Via Réseau
Insérer les paramètres par
défaut
Pour rétablir les réglages usine.
Information Pour vérifier le numéro de version du système.
Lorsque vous souhaitez afficher la licence du logiciel que vous utilisez sur l’appareil, sélectionnez
“Licence”.
BUDA Infos BUDA Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé
(page 42).
Configuration BUDA
Réglage Options Explication
BDP-X300_Fr.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
07
42
Fr
Changement de langue sous le
paramètre Langue
1 lectionnez et validez Langue.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres
ou Menu.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Remarque
Si vous précisez une langue non enregistrée sur le
BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera
automatiquement sélectionnée et utilisée.
Effacement des données ajoutées aux
BD et des données des applications
Procédez de la façon suivante pour effacer les données
qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec
la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction
BONUSVIEW) et les données des applications.
Attention
L’effacement des données prend un certain temps.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant
l’effacement des données.
1 Sélectionnez et validez Options BUDA
Configuration BUDA.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez et validez Format.
Appuyez sur ENTER.
Enregistrement ou changement du mot de passe
Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou
changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.
À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur.
Le mot de passe par défaut est “0000”.
Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de
passe lorsque vous changez de mot de passe.
Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe
reviendra au réglage par défaut.
1 Sélectionnez et validez Securité Changer le
mot de passe Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro.
Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur.
3 Ressaisissez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur.
Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le mot de
passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe.
Remarque
Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez
les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez
de nouveau votre mot de passe (page 46).
Changement du niveau de contrôle
parental pour le visionnage de DVD/BD-ROM
Certains DVD-Vidéo contenant, par exemple, des
scènes de violence présentent différents niveaux de
contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette
du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces
disques aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau
du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.
1 lectionnez et validez Securité Contrôle
parental Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur.
3 Changez le niveau.
Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER pour définir.
Remarque
Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et
Level8. Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est
pas limité.
Changement du code de pays/région
1 lectionnez et validez Securité Code de
pays Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Précisez le mot de passe.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le
numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur.
3 Changez le code de pays/région.
Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER pour définir.
BDP-X300_Fr.book 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
43
Fr
07
Réglage de l’adresse IP
1 Sélectionnez et validez Réseau Réglage de
l’adresse IP Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Spécifiez l’adresse IP.
Utilisez 3/4/2/1 pour spécifier l’adresse IP du lecteur
ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER.
Réglage automatique de l’adresse IP
Activé – L’adresse IP du lecteur est obtenue
automatiquement. Sélectionnez cette option
lorsqu’un routeur ou un modem à large bande
pourvu de la fonction DHCP (Protocole de
configuration automatique) est utilisé. L’adresse IP
de ce lecteur est automatiquement allouée par le
serveur DHCP.
Désactivé – L’adresse IP du lecteur doit être
spécifiée manuellement. Utilisez les touches
numériques (0 à 9) pour saisir l’adresse IP, le
masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
Attention
Le réglage de l’adresse IP prend un certain temps.
Remarque
Une fois que l’adresse IP spécifiée, sélectionnez
[Test de connexion] pour vous assurer que l’appareil
est connecté correctement.
Pour de plus amples informations sur la fonction de
serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif réseau.
Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur
de service Internet ou votre administrateur réseau
lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP.
Réglage du serveur proxy
Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de
service Internet vous le demande.
1 Sélectionnez et validez Réseau Serveur Proxy
Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionnez et validez Utiliser ou Ne pas utiliser
dans Proxy Server.
Utilisez
2
/
1
pour effectuer un choix, puis appuyez sur
4
.
Utiliser Sélectionnez cette option lorsque vous
utilisez un serveur proxy.
Ne pas utiliser – Sélectionnez cette option lorsque
vous n’utilisez pas de serveur proxy.
Si vous avez sélectionné Utiliser, passez au point 3.
3 Sélectionnez et validez Server Select Method.
Utilisez
2
/
1
pour effectuer un choix, puis appuyez sur
4
.
Adresse IP – Précisez l’adresse IP.
Nom de serveur – Précisez le nom du serveur.
4 Précisez IP Address ou Server Name.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le
numéro si vous sélectionnez une adresse IP au point 3.
Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur.
Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point
3
, utilisez
les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier.
Maintenant utilisez
3/4/2/1
pour sélectionner les
caractères et les paramètres, puis appuyez sur
ENTER
pour
valider.
5 Entrée Numéro de port.
Appuyez sur 4, puis utilisez les touches numériques
(0 à 9) pour préciser le nombre.
6 Appuyez sur ENTER pour valider.
Affichage des réglages du réseau
1 Sélectionnez et validez Réseau Information
Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque
de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur
DNS (primaire et secondaire) s’affichent.
Lorsque Réglage automatique de l’adresse IP est
réglé sur Activé, les valeurs obtenues s’affichent
automatiquement.
Remarque
“0.0.0.0” s’affiche si aucune adresse IP n’a été spécifiée.
Test de la connexion au réseau
1 Sélectionnez et validez Réseau Test de
connexion Démarrer.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
“Réseau OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si un
autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/
ou les réglages (pages 19 et page 43).
Configuration WPS
(Wi-Fi Protected Setup)
Réglage de la connexion WPS
WPS est l’abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Il s’agit d’un
standard de réseau local sans fil établi par le groupe Wi-Fi Alliance
pour permettre l’interconnectivité entre les dispositifs LAN sans fil
compatibles WPS et simplifier la configuration de la sécurité.
Cet appareil permet une configuration par bouton
poussoir et code PIN.
PBC (Push Button Configuration)
Les réglages de connexion se faits automatiquement
simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le dispositif
LAN sans fil compatible WPS. C’est la configuration la plus
simple, mais elle nest possible que si le dispositif LAN sans
fil compatible WPS est pourvu d’un bouton WPS.
BDP-X300_Fr.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
07
44
Fr
Entrée du code PIN
Les réglages de connexion se font en indiquant le code
PIN à 8 chiffres indiqué sur l’afficheur au point d’accès
sélectionné. Suivez les instructions contenues dans
Connexion par la configuration du code PIN à droite.
Lorsque vous effectuez les réglages réseau, configurez
Configuration initiale Réseau Interface sur
Sans Fil.
1 Appuyez sur HOME MENU.
L’écran HOME MENU s’affiche.
2 Utilisez 3/4/2/1 pour sélectionner
Configuration initiale puis appuyez sur ENTER.
L’écran Configuration initiale s’affiche.
3 Sélectionnez Configuration initiale Réseau
Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur
ENTER.
Un écran de confirmation apparaît.
4 Utilisez 2/1 pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran Réglage Sans fil s’affiche.
5 Utilisez 3/4 pour sélectionner Auto, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran WPS (Wi-Fi Protected Setup) s’affiche.
6 Utilisez 3/4 pour commuter entre les écrans
[PBC] ou [PIN].
Si un bouton WPS est disponible sur le point d’accès, il
est conseillé de sélectionner [ PBC].
Lors d’une connexion avec PBC passez au point 7.
Lors d’une connexion avec PIN passez au point 8.
7 Lors d’une connexion avec PBC (Bouton
poussoir), sur l’écran [ PBC] utilisez 2/1 pour
sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.
Puis appuyez sur le bouton WPS du point daccès en
l’espace de 120 secondes.
8 Lors d’une connexion avec PIN, confimez le code
PIN sur l’écran [ PIN]. Utilisez le curseur 2/1 pour
sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER.
9 Indiquez au point d’accès le code PIN confirmé
au point 8 ci-dessus.
La méthode d’entrée du code PIN dépend du dispositif
LAN utilisé. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec votre dispositif LAN.
Connexion sans fil au
réseau
Réglage de la connexion sans
fil au réseau
Pour la connexion sans fil au réseau, le lecteur doit être
réglé pour la communication au réseau. Ce réglage peut
être effectué depuis le menu Configuration. Effectuez
le réglage NETWORK de la façon suivante. La
spécification du point d’accès ou du routeur sans fil est
nécessaire avant la connexion du lecteur au réseau.
Préparatifs
Avant de régler le réseau sans fil, vous devez :
– spécifier le point d’accès ou le routeur sans fil.
– noter le SSID et le code de sécurité du réseau.
Remarque
Cet appareil est conforme aux normes Wi-Fi
IEEE802.11b/g/n.
2,4 GHz seulement sont pris en charge par les
normes IEEE802.11n.
1 Sélectionnez Configuration initiale Réseau
Interface Sans Fil et appuyez sur ENTER.
La première fois que le réglage sans fil est effectué,
Réglage Sans fil s’affiche. Passez au point 4.
•Si Sans Fil est déjà spécifié, passez au point 2.
2 Sélectionnez Configuration initiale Réseau
Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur
ENTER.
3 Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTER pour
continuer.
Les nouveaux réglages de connexion réinitialisent les
réglages de connexion actuels.
4 Le menu Réglage Sans fil apparaît.
Utilisez 3/4 pour sélectionner Numériser.
Sélectionnez ensuite Suivant avec 2/1 et appuyez sur
ENTER.
5 Le lecteur explore tous les points d’accès ou
routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste
s’affiche. Utilisez 3/4 pour sélectionner un point
d’accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis
appuyez sur ENTER.
Si vous avez une sécurité sur votre point d’accès ou
routeur sans fil, assurez-vous que la clé WEP ou
WPA saisie sur le lecteur correspond exactement
aux informations du routeur. Si nécessaire vous
devrez indiquer le code de sécurité.
BDP-X300_Fr.book 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
45
Fr
07
6 Comment entrer le code de sécurité.
1 Sélection la section du code de sécurité avec 3
/
4
/
2
/
1 et appuyez sur ENTER pour afficher le
clavier du logiciel.
2 Utilisez 3
/
4
/
2
/
1 pour sélectionner les
caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER
pour valider.
3 Sélectionnez abc, ABC ou !@#$ avec 3
/
4
/
2
/
1 pour passer aux minuscules, majuscules ou
symboles.
4 Validez le code de sécurité en sélectionnant
Enter avec 3
/
4
/
2
/
1 puis appuyant sur ENTER.
7 Sélectionnez Next avec 3
/
4
/
2
/
1 et appuyez sur
ENTER. Si la connexion est établie, une message de
connexion réussie s’affiche et l’IP est obtenue.
8 Appuyez sur ENTER pour terminer Wireless
Setting.
Remarque
Le mode de sécurité WEP dispose en général de 4
clés par glage de point d’accès ou de routeur sans
fil. Si votre point d’accès ou routeur sans fil utilise
une curité WEP, indiquez le code de sécurité de la
clé “No.1” pour vous connecter à votre réseau sans
fil.
Un point d’accès est un dispositif permettant de se
connecter au réseau domestique sans fil.
Numériser - Le lecteur explore tous les points d’accès
ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste
s’affiche.
Manuel - Votre point d’accès peut ne pas diffuser son
nom (SSID). Vérifiez les réglages de votre routeur par
votre ordinateur et réglez votre routeur pour qu’il affiche
le SSID, ou indiquez vous-même le nom du point
d’accès (SSID) dans [Manuel].
Auto - Si votre point d’accès ou routeur sans fil supporte
la configuration par bouton poussoir, sélectionnez cette
option et appuyez sur le bouton poussoir de votre point
d’accès ou routeur sans fil en l’espace de 120 secondes.
Vous n’avez pas besoin de connaître le nom du point
d’accès (SSID) ni le code de sécurité de votre point
d’accès ou routeur sans fil.
Remarque
S’il n’y a pas de serveur DHCP sur le réseau et si
vous voulez spécifier l’adresse IP vous-même,
reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la
page 43.
Mise à jour du logiciel
Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des
façons suivantes.
En se connectant à Internet.
Utilisation d’une mémoire flash USB.
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur
sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute
information sur la mise à jour et les services relatifs à
votre lecteur de disque Blu-ray.
Attention
N’effectuez pas les opérations suivantes pendant la
mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera
interrompue et un problème peut apparaître.
– Débrancher un dispositif USB
– Débrancher le cordon d’alimentation
– Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
La mise à jour consiste en deux processus, d’abord
le téléchargement puis la mise à jour proprement
dite. Ces deux processus prennent un certain temps.
Toutes les autres opérations sont désactivées
pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne
peut pas être annulée.
Mise à jour par la connexion à Internet
1 Connectez-vous à Internet.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page
Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et validez Configuration initiale.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour
Via Réseau Démarrer.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
5 La mise à jour commence.
Appuyez sur ENTER.
La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
Avant de vous connecter à Internet pour mettre à
jour le logiciel, nous vous conseillons de brancher un
câble LAN et de sélectionner Ethernet (page 40).
Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil
redémarre automatiquement.
BDP-X300_Fr.book 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
07
46
Fr
Mise à jour par une mémoire flash USB
Remarque
Lorsqu’un fichier de mise à jour est mis à disposition
sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une mémoire
flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention
les instructions sur le téléchargement des fichiers de
mise à jour du site Pioneer.
Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire
principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas
dans un dossier.
Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la
mémoire flash USB.
Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB
formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le
formatage d’un lecteur flash USB sur votre
ordinateur avec les réglages suivants.
– Format de fichier : FAT32
– Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par
défaut
Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus
récent sur la mémoire flash USB.
N’utilisez pas un câble d’extension USB pour
raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le
câble d’extension USB peut empêcher le lecteur de
fonctionner correctement.
1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le
fichier de mise à jour doit être sauvegardé.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page
Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et validez Configuration initiale.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour
Via clé USB Démarrer.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
5 La mise à jour commence.
Appuyez sur ENTER.
La mise à jour du logiciel prend un certain temps.
Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil
redémarre automatiquement.
Rétablissement des réglages
par défaut du lecteur
1 Assurez-vous que le lecteur est en service.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page
Home Menu.
Appuyez sur HOME MENU.
3 Sélectionnez et spécifiez Configuration initiale.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
4 Sélectionnez et validez Options Insérer les
paramètres par défaut Ecran suivant.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
5 lectionnez et validez OK.
Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Remarque
Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du
lecteur, utilisez la page Guide de Configuration
pour réinitialiser le lecteur (page 20).
Lors de la mise au rebut du produit, nous vous
recommandons de le réinitialiser aux réglages
d’usine par défaut afin de supprimer les données.
BDP-X300_Fr.book 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
47
Fr
07
À propos des formats audio numériques restitués
Remarque
Selon le disque, le nombre de voies diffère.
Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer.
Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque solution est réglé sur 480p/
576p, ou quand il est réglé sur Auto si lappareil raccordé ne prend en charge que la résolution 480p ou 576p.
Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD.
– Son primaire : Le son principal.
– Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc.
– Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent
d’un disque à l’autre.
Réglage Bitstream PCM Non-PCM
Méthode de
conversion
Seul le son primaire (le son
principal des films, etc.) est
restitué. Le son secondaire et le
son interactif ne sont pas
restitués.
Le son primaire, le son
secondaire et le son interactif
sont convertis en signaux audio
PCM et restitués
simultanément.
Le son primaire, le son
secondaire et le son interactif
sont convertis en son PCM puis
reconvertis en son Dolby Digital
ou DTS et restitués
simultanément.
1
1. S’il n’y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés.
Prise(s) de sortie
Type audio
Borne
HDMI OUT
Borne
DIGITAL OUT
Borne
HDMI OUT
Borne
DIGITAL OUT
Borne
HDMI OUT
Borne
DIGITAL OUT
Borne
AUDIO
OUTPUT
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch
PCM 2 ch
2
Dolby Digital Dolby Digital
2 ch
2
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital PCM 7.1ch
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
PCM 5.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD
Master Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
PCM PCM 7.1ch
PCM 2 ch
2
2. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie.
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC
SACD (DSD) DSD
3
3. Si Résolution est réglé sur 480p/576p ou même s’il est réglé sur Auto, si le périphérique connecté ne prend pas en charge 480p ou
576p, le son multicanal DSD des SACD est généré dans deux canaux, avant gauche et avant droit (page 38).
Les fichiers DSD (.dff/.dsf) sont reproduits en son PCM 5.1ch lorsqu'ils sont lus.
PCM 2 ch
4
4. Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream, le son n’est pas restitué (page 39).
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
2 ch
4
BDP-X300_Fr.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
48
Fr
Chapitre 8
Informations supplémentaires
Précautions d’emploi
Déplacement du lecteur
Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il
en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait,
appuyez sur Í STANDBY/ON pour mettre l’appareil en
veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF
s’éteint sur l’afficheur de la face avant. Attendez au
moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon
d’alimentation.
Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant
la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et
risquerait d’être endommagé.
Emplacement du lecteur
Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la
chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé.
N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un
moniteur couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines
à cassettes ou d’appareils facilement affectés par le
magnétisme.
Évitez les endroits suivants :
Exposés à la lumière directe du soleil
Humides ou mal aérés
Extrêmement chauds ou froids
Exposés à des vibrations
Exposés à une poussière ou une fumée de
cigarettes intense
Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur
(par exemple dans un cuisine)
Ne pas poser d’objets sur le lecteur
Ne posez pas d’objets sur le lecteur.
Ne pas obstruer les orifices de
ventilation
N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils,
un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu,
etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur
pourrait être endommagé.
Tenir à l’écart de la chaleur
N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre
appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être
installé dans un meuble, mettez-le si possible en
dessous de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé
à la chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils.
Éteignez le lecteur lorsque
vous ne l’utilisez pas
Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du
téléviseur, selon les signaux téléviseur, si le lecteur est
en service lorsque vous regardez la lévision. Il ne s’agit
pas d’une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Si
cela se produit, coupez l’alimentation du lecteur. De
même, le son de la radio peut être parasité.
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit
froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou
si la température de la pièce où se trouve le lecteur
augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur
(sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le
lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est
pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou
2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité
ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se
dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
Nettoyage du lecteur
Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon
d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau,
tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un
chiffon sec sur lecteur.
Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur
peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le
benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des
produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au
contact du lecteur, car ils pourraient endommager le
coffret.
Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de
produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions
à prendre.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
avant de nettoyer le lecteur.
Attention si lecteur est installé
dans un meuble avec une porte
en verre
N’appuyez pas sur < OPEN/CLOSE de la
télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la
porte de verre est fermée. La porte gênerait l’ouverture
du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.
BDP-X300_Fr.book 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
49
Fr
08
Nettoyage de la lentille du
capteur
La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir
normalement mais si, pour une raison quelconque, de la
poussière ou de la salecausait un problème, consultez
un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers
produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en
vente dans le commerce, nous déconseillons leur
utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait,
d’endommager la lentille.
Manipulation des disques
N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou
déformés).
Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la
salissez pas.
N’introduisez pas plus d’un disque dans le lecteur.
Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque,
n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à
bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque.
Stockage des disques
Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et
rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les
exposer à une température ou à une humidité élevée, à
une température basse ou à la lumière directe du soleil.
Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.
Nettoyage des disques
Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent
empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez
doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en
allant du centre vers la périphérie du disque. N’utilisez
pas de tissu de nettoyage sale.
N’utilisez pas de benzène, diluant ni d’autres produits
chimiques volatils. N’utilisez pas non plus de
vaporisateur pour microsillons ni de produits
antistatiques.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un
chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté,
puis passez un chiffon sec sur le disque.
Disques à forme spéciale
Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux,
etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N’utilisez
jamais de tels disques car ils endommageraient le
lecteur.
Condensation sur les disques
Si vous portez sans transition un disque d’un endroit
froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des
gouttelettes deau (condensation) peuvent se former à la
surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus
correctement s’il y a de la condensation dessus.
Essuyez avec précaution les gouttelettes d’eau de la
surface du disque avant de l’utiliser.
BDP-X300_Fr.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
50
Fr
En cas de panne
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez
que ce composant ne fonctionne pas correctement, rifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir
d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste
malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche
ou à votre revendeur.
Lecture
Anomalie Vérification Solution
• Le disque ne fonctionne
pas.
• Le tiroir à disque s’ouvre
automatiquement.
Est-ce que le disque peut
être lu sur ce lecteur?
• Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce
lecteur (page 7).
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Est-ce que le fichier peut être
lu sur ce lecteur?
• Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce
lecteur (page 10).
• Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé.
Est-ce que le disque est rayé?
Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
Est-ce que le disque est sale?
Nettoyez le disque (page 49).
Est-ce qu’un morceau de
papier ou d’étiquette est
collé au disque?
Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu.
Est-ce que le disque est bien
posé sur le tiroir à disque?
• Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
• Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque.
Est-ce que le code régional
est correct?
Reportez-vous à page 9 pour les numéros régionaux des disques
pouvant être lus sur ce lecteur.
• Éliminez la condensation à l’intérieur de l’appareil (page 48).
• Selon la façon dont le disque a été enregistré, l’état de
l’enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet
appareil, il peut être impossible de lire correctement un disque.
• Si l’enregistrement est trop court, il peut être impossible de lire un
disque correctement.
• Les disques BD-RE/-R enregistrés dans des formats différents des
BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus.
Aucune image n’apparaît ou l’image
n’est pas affichée correctement.
Est-ce que le câble HDMI est
correctement raccordé?
• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15).
• Débranchez le câble puis réinsérez la fiche à fond dans la prise.
Est-ce que le câble HDMI est
endommagé?
Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que l’entrée est
sélectionnée correctement sur
le téléviseur ou sur le récepteur
ou l’amplificateur AV?
Lisez le mode d’emploi des appareils raccordés et sélectionnez
l’entrée appropriée.
Est-ce que la résolution
vidéo du signal de sortie est
réglée correctement?
Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en
appuyant sur HDMI.
Est-ce que le lecteur est
raccordé à l’aide d’un autre
type de câble HDMI que le
câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse
(un câble HDMI
®
/
TM
standard)?
Raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI
®
/
TM
haute
vitesse.
Est-ce que la fonction HQ
Sound est active ?
La vidéo n'est pas reproduite si la fonction HQ Sound est activée
(page 30).
Est-ce qu’un appareil DVI est
raccordé?
L’image peut ne pas s’afficher correctement si un appareil DVI est
raccordé.
Est-ce que
HDMI Color Space
est réglé correctement?
Changez le réglage de HDMI Color Space (page 39).
La lecture s’arrête. La lecture peut s’arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé
sur une surface instable.
• La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant
la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs USB pendant la lecture.
BDP-X300_Fr.book 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
51
Fr
08
L’image se fige et les
touches de la face avant et
de la télécommande sont
sans effet.
• Appuyez sur
STOP
pour arrêter la lecture, puis redémarrez la lecture.
Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur Í STANDBY/ON
sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le.
Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Utilisez
une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant
du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors
tension (statut veille). En appuyant sur le bouton
Í
STANDBY/ON
pour
mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel
.
• Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
• L’image est étirée.
• L’image est tronquée.
• Le format de l’image ne
peut pas être changé.
Est-ce que le format d’image est
réglé correctement sur le téléviseur?
Lisez le mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format
d’image du téléviseur.
Est-ce que Ecran TV est
réglé correctement?
Réglez Ecran TV correctement (page 38).
Lorsque des signaux vidéo avec une résolution de 4K24p, 1080/50i,
1080/50p,720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p sont
émis par la borne
HDMI OUT
, ils peuvent être émis avec un format
16:9 même si
Ecran TV
est défini sur
4:3 Pan&Scan
(page 38).
L’image est interrompue.
L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo
enregistré change. Réglez
Résolution
sur autre chose que
Auto
(page 21).
Il y a des petits carrés
(pixélisation) à l’écran.
Les caractéristiques de la compression numérique de l’image
entraîne une pixélisation des images surtout dans les scènes
comportant des mouvements rapides.
Les sous-titres ne peuvent
pas être changés.
Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques
enregistrés sur un enregistreur DVD ou BD.
• Aucun son n’est restitué.
• Le son n’est pas restitué
correctement.
Est-ce que le volume est
réglé sur le minimum?
Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur AV est réglé sur le
minimum, augmentez-le.
Est-ce que vous utilisez la
lecture au ralenti?
Est-ce que vous effectuez une
recherche avant ou arrière rapide?
Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son
n’est pas audible.
Est-ce que les câbles audio
sont correctement
raccordés?
• Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15).
• Insérez la fiche du câble à fond dans la prise.
• Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la.
Est-ce que le câble audio est
endommagé?
Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que Sortie audio est
réglé correctement?
Réglez Sortie audio convenablement selon les appareils raccordés
(page 39).
Est-ce que les appareils raccordés
(récepteur ou amplificateur AV)
sont réglés correctement?
Lisez les modes d’emploi des appareils raccordés et vérifiez le
volume, l’entrée, les réglages d’enceintes, etc.
Est-ce que
Sortie audio
HDMI
est réglé correctement?
Réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM. (page 39).
Est-ce que la résolution
vidéo du signal de sortie est
réglée correctement?
Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en
appuyant sur HDMI.
Est-ce qu’un appareil DVI est
raccordé?
Le son ne sera pas restitué par la prise
HDMI OUT
si un appareil DVI est raccordé.
Raccordez l’appareil à une prise
DIGITAL OUT
ou aux prises
AUDIO OUT
(page 18).
Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise
DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT.
• Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant
un son autre que des signaux audio ou un son standard.
• Lors de la lecture de disques protégés, l’image ou le son peuvent ne
pas être restitués correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 51 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
52
Fr
Les canaux audio gauche et
droit sont inversés ou le son
ne sort que d’un seul côté.
Est-ce que les câbles audio
sont correctement
raccordés?
Vérifiez si les câbles audio des canaux gauche et droit ne sont pas
inversés ou si le câble d’un côté est débranché (page 18).
Le son multivoies n’est pas
restitué.
Est-ce que la sortie audio du
récepteur ou l’amplificateur
AV, etc. raccordé est réglée
correctement?
Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV
raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de
l’amplificateur AV.
Le son multivoies est-il
sélectionné?
Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du
disque.
Du bruit est perceptible
lorsque des signaux audio
DTS Digital sont restitués
par la prise DIGITAL OUT.
Est-ce que le récepteur ou
l’amplificateur AV raccordé
prend en charge le format
DTS Digital Surround?
Si un récepteur ou amplificateur AV ne prenant pas en charge le
format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT,
réglez Digital Out sur PCM (page 39).
Les signaux audio
numériques de 192 kHz ou
96 kHz ne peuvent pas être
transmis par la prise
DIGITAL OUT.
• Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins
avant sa sortie.
• Réglez Résolution maximale sur 96KHz ou 192KHz (page 39).
Le son secondaire ou le son
interactif n’est pas restitué.
Est-ce que Sortie audio
HDMI est réglé
correctement?
Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez Sortie
audio HDMI sur Non-PCM ou PCM (page 39).
Est-ce que Digital Out est
réglé correctement?
Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez
Digital Out sur Non-PCM ou PCM (page 39).
Le son n'est pas
synchronisé.
Êtes-vous en train d'écouter
le son d'un périphérique
raccordé à l'aide d'un câble
HDMI et d'un périphérique
raccorà l'aide d'un type de
câble différent ?
La fonction PQLS s'active si les conditions sont présentes lorsque
vous raccordez un récepteur AV Pioneer qui prend en charge la
fonction PQLS à la prise HDMI OUT (page 16).
Cela signifie que le son ne sera pas synchronisé avec celui provenant
des périphériques raccordés avec des câbles de types différents. Si
cela arrive, réglez Co
ntrol sur Désactivé (page 39).
Après l’insertion d’un disque,
Insérer reste affiché et la
lecture ne commence pas.
Est-ce que le disque contient
trop de fichiers?
Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois
attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture
commence après l’insertion du disque.
apparaît dans les noms
de fichiers, etc.
Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet appareil sont
remplacés par .
Un message indiquant que la
mémoire est faible apparaît
pendant la lecture de
BD-ROM.
• Raccordez un dispositif USB (page 18).
• Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à
partir de Configuration BUDA (page 42).
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 52 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
53
Fr
08
Contrôle
Réseau
Anomalie Vérification Solution
Le contrôle par l’HDMI ne
fonctionne pas.
Est-ce que le câble HDMI est
correctement raccordé?
Pour utiliser le contrôle par l’HDMI, raccordez le téléviseur et le système
AV (cepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise
HDMI OUT
(page 15).
Est-ce que le câble HDMI
que vous utilisez est un câble
HDMI
®
/
TM
haute vitesse?
Utilisez un câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse. Le Contrôle par l’HDMI
peut ne pas fonctionner correctement si le câble HDMI utilisé n’est pas
de type HDMI
®
/
TM
haute vitesse.
Est-ce que le lecteur est
raccordé au téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI pour
le visionnage de l’image?
Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise
HDMI OUT, le contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le
téléviseur avec un câble HDMI (page 15).
Est-ce que Control est glé
sur Activé sur le lecteur?
Réglez Control sur Activé sur le lecteur (page 39).
Est-ce que l’appareil
raccordé est compatible
avec le contrôle par l’HDMI?
Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d’autres marques ne prenant
pas en charge cette fonction, même s’ils sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI.
Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant
pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil compatible
avec le contrôle par l’HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 16.
• Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par
l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Est-ce que le contrôle par
l’HDMI est activé sur
l’appareil raccordé?
Activez le contrôle par l’HDMI sur l’appareil raccordé. Le contrôle par
l’HDMI fonctionne lorsqu’il est activé sur tous les appareils raccordés
à la prise HDMI OUT.
Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que
l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également
nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branchez
et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI ne
fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne
s’affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d’emploi
de l’appareil raccordé pour le détail.
Est-ce que plusieurs lecteurs
sont raccordés?
Le contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner si quatre lecteurs dont
celui-ci, ou plus, sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI.
Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir.
Anomalie Vérification Solution
Impossible de se connecter
au réseau.
• Insérez le câble LAN à fond dans la prise (page 19).
N’utilisez pas un câble modulaire pour la connexion. Utilisez un câble
LAN pour prise LAN (10/100).
Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur)
ou le modem est sous tension.
Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur)
ou le modem est raccordé correctement.
• Vérifiez les réglages du réseau.
La fonction BD-LIVE
(connexion à Internet) ne
peut pas être utilisée.
• Vérifiez les connexions et réglages du réseau.
• Raccordez un dispositif USB.
• Supprimez des données du dispositif USB.
• Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE.
• Testez les connexions (page 43). Si “Réseau OK.” s’affiche, vérifiez les
réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] ->
[Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 43). Il y a peut-être un problème
au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur.
La mise à jour du logiciel est
lente.
La mise à jour du logiciel a
échoué.
Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un
certain temps pour effectuer la mise à jour.
Si vous essayez de vous connecter à Internet via le réseau sans fil pour
mettre à jour le logiciel, passez à une connexion filaire en branchant un
câble LAN et changez le paramètre
Ethernet
(page 40), puis retentez la
mise à jour. Si vous essayez de mettre à jour le logiciel en utilisant une clé
USB, téléchargez de nouveau le fichier de mise à jour sur cette dernière.
BDP-X300_Fr.book 53 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
54
Fr
Un autre message que
“Réseau OK.” s’affiche
lorsque Test de Connexion
est exécuté.
Est-ce que “Réseau
ÉCHEC.” est affiché?
• Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le
routeur-intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement.
• Si l’adresse IP est obtenue par le serveur DHCP, assurez-vous que
le réglage est correct dans Information (page 40). Pour le détail sur
la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du
concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur).
• Réglez l’adresse IP manuellement.
• Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du
concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail
sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du
concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur).
• Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de
ce lecteur ou des autres composants.
Est que le concentrateur
Ethernet (ou le routeur
intégrant un concentrateur)
fonctionne correctement?
Vérifiez les glages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet
(ou du routeur-concentrateur). Pour le détail, reportez-vous au mode
d’emploi du concentrateur Ethernet.
Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur).
Les fichiers audio stockés
sur des composants en
réseau, comme un
ordinateur, ne peuvent pas
être lus.
Dans certains cas, l’accès à un composant sera impossible à cause
du logiciel de sécurité Internet installé.
Le composant audio en
réseau qui a été éteint est
allumé.
Allumez le composant audio en réseau avant d’allumer cet appareil.
Si le client est automatiquement autorisé, vous devez ressaisir les
informations correspondantes. Assurez-vous que l’état de la
connexion est “Do not authorize”.
Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au
réseau.
Installez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.
Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM
seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Notez que certains fichiers audio
enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet appareil.
Les fichiers audio
enregistrés en MPEG-4 AAC
se lisent avec Windows
Media Player 12.
Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ne peuvent pas être
lus avec Windows Media Player 12. Essayez d'utiliser un autre
serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni par votre serveur.
Vérifiez si le composant n’est pas affecté par des facteurs particuliers
ou s’il n’est pas en veille. Essayez de le relancer si nécessaire.
Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau.
Le dossier stocké sur le
composant connecté au
réseau a été supprimé ou
endommagé.
Vérifiez le dossier stocké sur le composant connecté au réseau.
Les fichiers audio stockés
sur des composants en
réseau, comme un
ordinateur, ne peuvent pas
être lus.
Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de
l’ordinateur.
La lecture ne démarre pas. Le composant est
actuellement débranché de
cet appareil ou de
l’alimentation.
Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet appareil ou
à l’alimentation.
L’ordinateur n’est pas
correctement manipulé.
L’adresse IP correspondante
n’est pas correcte.
Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou
réglez le réseau manuellement en fonction de la configuration du
réseau.
La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez
attendre.
Impossible d'accéder à
Windows Media Player 12.
Vous êtes actuellement
connecté au domaine par
vo
tre ordinateur sur lequel
Windows 7 est installé.
Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine
locale.
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 54 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
55
Fr
08
La lecture vidéo et audio est
arrêtée ou perturbée.
Assurez-vous que le fichier audio a été enregistré dans un format pris
en charge par cet appareil.
Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent
parfois ne pas être lus ou affichés.
Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé ou détruit.
Le câble LAN est
actuellement débranché.
Branchez le câble LAN correctement.
Le réseau est encombré à
cause des nombreux accès
au même réseau Internet.
Utilisez un câble 100BASE-TX pour accéder aux composants en
réseau.
Il existe une connexion
passant par un réseau LAN
sans fil sur le même réseau.
• Il y a peut-être une pénurie de largeur de bande sur la bande de
2,4 GHz utilisée par le réseau LAN sans fil. Ne faites pas passer les
connexions LAN filaires par un réseau LAN sans fil.
• Installez-vous à l’écart des dispositifs émettant des ondes
électromagnétiques sur la bande de 2,4 GHz (fours à micro-ondes,
consoles de jeux, etc.). Si le problème n’est pas résolu, arrêtez les
dispositifs émettant des ondes électromagnétiques.
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 55 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
56
Fr
LAN sans fil
Anomalie Vérification Solution
Impossible d’accéder au
réseau par le réseau LAN
sans fil.
Cet appareil et le routeur
LAN sans fil, etc. sont trop
éloignés, ou il y a un obstacle
entre eux.
Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple
l’appareil et le routeur LAN sans fil.
Il y a un four à micro-ondes ou
un autre dispositif émettant
des ondes électromagnétiques
à proximité du réseau LAN
sans fil.
• Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant
des ondes électromagnétiques.
• Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes
électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec
cet appareil.
Plusieurs dispositifs sans fil
sont connectés au routeur
LAN sans fil.
Lorsque plusieurs dispositifs sans fil sont connectés, leurs adresses
IP doivent être changées.
Les réglages de connexion
entre l’appareil et le routeur
LAN sans fil, etc. ne sont pas
effectués correctement.
Si les réglages de connexion entre l’appareil et le routeur LAN sans fil,
etc. ne sont pas effectués correctement, il faut les corriger pour
pouvoir connecter l’appareil et le routeur LAN sans fil, etc.
Les glages d’adresse IP de
l’appareil et du routeur LAN
sans fil, etc. (y compris le
réglage DHCP) ne
correspondent pas.
• Vérifiez les réglages d’adresse IP de l’appareil et du routeur LAN
sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP).
• Si le réglage DHCP de l’appareil est activé, éteignez l’appareil puis
rallumez-le. Assurez-vous que l’adresse IP de l’appareil correspond
aux réglages du routeur LAN sans fil, etc.
• Si le réglage DHCP de l’appareil est désactivé, spécifiez une
adresse IP correspondant au réseau du routeur LAN sans fil, etc.
Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est ’192.168.1.1’,
réglez l’adresse IP de l’appareil sur ’192.168.1.XXX’ (*1), le masque
de sous-réseau sur ’255.255.255.0’, et la passerelle et le DNS sur
’192.168.1.1’.
(*1) “XXX” dans “192.168.1.XXX” doit être un nombre entre 2 et 248
non affecté à d’autres dispositifs.
Le point d’accès est réglé de
manière à masquer le SSID.
Dans ce cas, le SSID ne peut pas être affiché dans la liste des points
d’accès. Si le SSID n’apparaît pas, spécifiez-le en effectuant les
réglages LAN sans fil manuellement sur le récepteur.
Les réglages du point d’accès
utilisent une clé secrète WEP
de 152 bits de longueur ou
une authentification par clé
secrète partagée.
L’appareil ne prend pas en charge une clé secrète WEP de 152 bits
de longueur ou une authentification par clé secrète partagée.
Impossible de se connecter
avec la fonction Miracast/Wi-
Fi Direct.
L’écran du mode Miracast/
Wi-Fi Direct est-il affiché sur
la TV ou [READY] est-il
affiché sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil?
Appuyez sur RETURN sur la lécommande pour fermer l’écran
du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Ensuite, appuyez sur Miracast pour
exécuter à nouveau les commande sur l’écran du mode Miracast/Wi-
Fi Direct.
Vérifiez le SSID et le mot de
passe dans l’écran du mode
Miracast/Wi-Fi Direct.
Si une mise à jour a été effectuée dans l’écran du mode Wi-Fi Direct ou si l’appareil
a été restauré aux paramètres par défaut, le SSID et le mot de passe ont changé.
Saisissez le SSID et le mot de passe nouvellement définis sur
l’appareil mobile.
L’appareil mobile est-il
compatible avec Wi-Fi Direct
ou Miracast?
Seuls les appareils mobiles compatibles avec Wi-Fi Direct ou Miracast
sont pris en charge.
Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est
compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast.
Sélectionnez [Renouveler] sur l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct
puis réessayez de vous connecter.
Mettez l’appareil hors tension (en mode veille) une fois puis remettez
l’appareil sous tension.
• Insérez une pointe fine dans le bouton de réinitialisation à l’avant de
l’élément principal puis réinitialisez l’appareil.
Il y a une connexion sur
l’appareil mobile mais la
vidéo de l’appareil mobile
n’est pas affichée sur la TV
(Fonction Miracast).
L’appareil mobile est-il
compatible avec Miracast?
Seuls les appareils mobiles compatibles avec Miracast sont pris en
charge.
Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est
compatible avec Miracast.
BDP-X300_Fr.book 56 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
57
Fr
08
Divers
Le son ou la vidéo est
interrompu (déformé) lors de
l’utilisation de DRM, Wi-Fi
Direct ou Miracast.
Un four micro-ondes ou un
autre appareil générant des
ondes électromagnétiques
se trouve-t-il à proximité de
l’appareil?
Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple
l’appareil et les périphériques mobiles.
Le périphérique mobile et
l’appareil sont-ils éloignés
l’un de l’autre ou y a-t-il un
objet entre eux?
• Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant
des ondes électromagnétiques.
• Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes
électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec
cet appareil.
En cas d’utilisation d’un réseau LAN sans fil, de Wi-FI Direct ou de
Miracast, en fonction de l’environnement (interférences dues aux
ondes radio) lors de l’envoi/la réception d’un volume important de
données tel que des fichiers image de qualité HD et des fichiers audio
WAV haute qualité 192 kHz/24 bits, les images et le son peuvent être
interrompus pendant la lecture.
Anomalie Vérification Solution
Le lecteur ne s’allume pas. Est-ce que le cordon
d’alimentation est
correctement raccordé?
• Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique
(page 19).
Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes
avant de le rebrancher.
Le lecteur se met
automatiquement hors
service.
Est-ce que Extinction
automatique est réglé sur
15 min/30 min?
Si Extinction automatique estglé sur 15 min/30 min, le lecteur
s’éteint automatiquement après le temps d’inactivité spécifié
(page 41).
Le lecteur s’allume
automatiquement.
Est-ce que Control est glé
sur Activé?
Le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur raccordé à la
prise HDMI OUT. Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en
même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé
(page 39).
Impossible de faire
fonctionner ce lecteur.
• Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 61).
• Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le.
Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur
la face avant du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser,
l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le
bouton
Í STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil
redevient opérationnel
.
La commande du lecteur à
l’aide de la télécommande
n’est pas possible.
Est-ce que vous vous placez
trop loin du lecteur lorsque
vous utilisez la
télécommande?
Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de
télécommande.
Est-ce que les piles sont
vides?
Remplacez les piles (page 5).
L’appareil chauffe quand il
est utilisé.
Selon l’environnement, la température du coffret de l’appareil peut
légèrement augmenter en cours d’utilisation, mais il ne s’agit pas
d’une défectuosité, et il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
L’entrée du téléviseur et du
système AV raccordés
change automatiquement.
Est-ce que Control est glé
sur Activé?
L’entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur
AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler
automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le
lecteur ou affichez une page du menu (fonctions SOURCE, etc.). Si
vous ne voulez pas que les entrées du téléviseur et du système AV
(récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent
automatiquement, réglez Control sur Désactivé (page 39).
Les réglages effectués ont
été effacés.
• Avez-vous débranché le
cordon d’alimentation alors
que le lecteur était en
service?
• Y a-t-il eu une coupure de
courant?
Appuyez toujours sur
Í STANDBY/ON sur la face avant du lecteur
ou sur
Í STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que
POWER OFF s’est éteint sur l’afficheur de la face avant du lecteur
avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites particulrement
attention si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise secteur
d’un autre appareil car le lecteur se met hors tension en même temps
que l’appareil.
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 57 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
58
Fr
Le dispositif (de stockage
externe) USB ne fonctionne
correctement sur ce lecteur.
Est-ce que le dispositif USB
est bien raccordé?
• Éteignez le lecteur puis rallumez-le.
Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe
(page 18).
Est-ce que le dispositif USB
est raccordé par une câble
rallonge?
N’utilisez pas de câble rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas
correctement avec un câble.
Est-ce que le dispositif de
stockage externe est
raccordé au port USB via un
lecteur de carte mémoire ou
un concentrateur USB?
Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est
raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un
concentrateur USB.
Est-ce que le dispositif de
stockage externe contient
plusieurs partitions?
Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions
risquent de ne pas être reconnus.
Est-ce que le dispositif de
stockage externe est
protégé?
Éteignez le lecteur, puis annulez la protection.
Est-ce que le système de
fichiers du dispositif USB est
bien FAT32, FAT16 ou
NTFS?
Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32,
FAT16 ou NTFS ne peuvent pas être utilisés.
Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.
Anomalie Vérification Solution
BDP-X300_Fr.book 58 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
59
Fr
08
Glossaire
Adresse IP
Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre
périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est
représenté par un nombre se divisant en quatre sections.
Adresse MAC (Contrôle d’accès au média)
Il s’agit d’un matricule affecté tout particulièrement à un
périphérique réseau (carte LAN, etc.).
Angle (Multiangles)
Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être
enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo,
ce qui permet de voir une scène sous différents angles.
AVCHD (Codec vidéo avancé en haute
définition)
Reportez-vous à page 9.
Balayage entrelacé
Cette méthode se caractérise par un double balayage de
l’image. Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les
lignes paires, de manière à former une image complète. Le
balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode
d’emploi par un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par
exemple, 1080).
Balayage progressif
Ce terme désigne unethode de balayage selon laquelle
chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées
en deux trames. Le balayage progressif procure des images
nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d’images
fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes
horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et
dans le mode d’emploi par un “p” à la suite de la valeur de la
résolution (par exemple, 576p).
BDAV
Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDAV
désigne un format audio-vidéo d’enregistrement des émissions
numériques HD, de format BD.
BD-J
Reportez-vous à page 9.
BD-LIVE
Reportez-vous à page 9.
BDMV
Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDMV
désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute
définition (HD) préenregistrés, de format BD.
BONUSVIEW
Reportez-vous à page 8.
Deep Color
Reportez-vous à page 15.
DHCP (Protocole de configuration
automatique)
Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse
IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés
au réseau.
DivX
Reportez-vous à page 10.
DNS (Système de noms de domaine)
Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux
adresses IP.
Dolby Digital
Le Dolby Digital est un format audio utilipour l’enregistrement
du son sur 5,1 voies, entraînant une réduction partielle de la
quantité de données par rapport aux signaux audio PCM
linéaires.
Dolby Digital Plus
Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les
supports à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui
allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de
grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer
dans ce format jusqu’à 7,1 voies de son numérique.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un
codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer
dans ce format jusqu’à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 6
voies à 192 kHz/24 bits.
DRM
Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les
données numériques protégées par des droits d’auteur. Les
vidéos, les images et le son numérisés conservent la même
qualimême lorsqu’ils sont copiés ou transférés plusieurs fois.
Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture
de données numériques sans l’autorisation du détenteur des
droits d’auteur.
DSD (Direct Stream Digital)
Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des
SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la
concentration de leurs ondes de pulsation.
DTS Digital Surround
Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des
signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5,1 voies.
DTS-HD High Resolution Audio
Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se
caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7,1
voies à 96 kHz/24 bits.
DTS-HD Master Audio
Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant
par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible
d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7,1 voies à 96 kHz/24 bits,
ou jusqu’à 5,1 voies à 192 kHz/24 bits.
Ethernet
Il s’agit d’une norme de connexion en réseaux locaux (LAN)
utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site.
Ce lecteur prend en charge le 10BASE-T/100BASE-TX.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Reportez-vous à page 15.
BDP-X300_Fr.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
08
60
Fr
Image dans l’image (P-in-P)
Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une
image secondaire à l’image principale. Certains BD-ROM
contiennent une image secondaire pouvant être superposée à
l’image principale.
Images et trames
Une image est l’unité, c’est-à-dire l’image fixe, à la base des
images vidéo. Une image consiste en deux trames, c’est-à-dire
en deux images correspondant l’une au balayage des lignes
paires et l’autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo,
dans le cas du balayage entrelacé (1080i, etc.).
Image secondaire
Certains BD-ROM contiennent des images pouvant être
superposées aux images principales grâce à la fonction Image
dans l’image. Ces images secondaires sont appelées “image
secondaire”.
Masque de sous-réseau
Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l’adresse IP
correspondant au sous-réseau (réseau géré séparément). Le
masque de sous-réseau est indiqué sous la forme
‘255.255.255.0’.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le
codage de signaux vidéo et audio en format numérique
compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le
MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-
4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprennent le
MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.
Multisession
L’enregistrement multisession/multiborder est une méthode
d’enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul
disque.
Numéro de port
Il s’agit d’une sous-adresse fournie sous l’adresse IP pour la
connexion simultanée de plusieurs parties pendant les
communications par Internet.
Numéro régional
Reportez-vous à page 9.
Passerelle par défaut
Une passerelle par défaut est un périphérique de
communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les
données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers
des réseaux où la passerelle de destination n’est pas
explicitement spécifiée.
Parental Lock
Reportez-vous à page 42.
PCM linéaire
Il s’agit de signaux audio non compressés.
Serveur Proxy
Il s’agit d’un serveur-relais permettant l’accès et des
communications sûres lors de la connexion à Internet pas un
réseau interne.
Son interactif
Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BD-
ROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le clic que l’on
peut entendre lorsqu’on effectue des sélections sur le menu.
Son secondaire
Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires
mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires
sont appelés “son secondaire”. Sur certains disques le son
secondaire enregistcorrespond au son de l’image secondaire.
USB (Bus Série Universel)
La norme USB est une norme industrielle qui permet de
raccorder des périphériques aux ordinateurs.
VC-1
Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la
Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE).
Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.
x.v.Color
Reportez-vous à page 15.
BDP-X300_Fr.book 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
61
Fr
08
Spécifications
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des oeuvres protégées par
des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes
de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont
proscrits.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées
de ces sociétés respectives.
Modèle BDP-X300
Type
LECTEUR Blu-ray 3D
TM
Tension nominale
CA 110 V à 240 V
Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz
Consommation 19 W
Consommation électrique (en veille) Moins de 0,5 W
Consommation électrique
(veille, contrôle HDMI activé)
Moins de 0,5 W
Consommation électrique
(veille, veille réseau activée, connexion LAN)
2,3 W
Consommation électrique
(veille, veille réseau activée, connexion LAN sans fil)
2,3 W
Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé,
veille réseau activée, connexion LAN)
2,3 W
Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé,
veille réseau activée, connexion LAN sans fil)
2,3 W
Poids 2,3 kg
Dimensions extérieures (projections comprises) 435 mm (L) x 63 mm (H) x 250 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée 5 % à 85 % (sans condensation)
Prises de sortie
HDMI 1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA
Sorties audio 2 voies (gauche/droite) 1 jeu, Prise RCA
Niveau de sortie audio 200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB)
Réponse en fréquence 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz)
Sorties audio
numériques
Optique 1 jeu, Prise numérique optique
Coaxiale 1 jeu, Prise RCA
LAN 1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
LAN sans fil (antenne interne) Acsès au réseau sans fil IEEE 802.11n (bande de
2,4 GHz) intégré, compatible avec les réseaux 802.11b/g
Wi-Fi
USB 2 jeux, Type A
BDP-X300_Fr.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig
bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens
10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät
und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
DerSTANDBY/ON -Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor
einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von
der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in
einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug
bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine
Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen
stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder
irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch
versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu
verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2b*_B1_De
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten
Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: im Inneren des Geräts
BDP-X300_De.book 2 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das
Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt
wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel,
und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das
Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf
tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte
PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es
zu ersetzen.
S002*_A1_De
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende
Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder
wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player
aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.
ansteigt, können sich im Inneren des Geräts
Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation
kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und
die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den
Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom
Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
BDP-X300_De.book 3 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
4
De
Inhalt
01 Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . .5
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen
Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abspielbare Disc- und Dateitypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten . . . . .13
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Rückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
02 Anschluss
Anschluss mit einem HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Über HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss eines Fernsehgeräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker . . . .17
Anschluss von Audiokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anschließen eines AV-Receivers oder -Verstärkers
über ein Digital-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anschließen von Komponenten an die USB-Buchse. . . . 18
Über USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Anschluss des USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) . . . . . . . 19
Anschluss an ein WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup
Navigator-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ausgabevideoauflösung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder
Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Überspringen von Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rückkehr zu einer Position, die nicht weit
zurückliegt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sprung zu einer Position, die nicht weit voraus liegt . . .23
Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langsame Rücklaufwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts . . . . . . . . . . . . . .23
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb
eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) . . . . . . . .24
Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) . . . . . .24
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lesenzeichen setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wiedergabe von Fotos als Diashows . . . . . . . . . . . . . .25
Umschalten der Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Umschalten der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bewegen von Untertiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Umschalten des Audios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs . . . . . 26
Anzeigen der Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE . . . . . . . . . 26
Wiedergabe-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Verwendung des FUNCTION-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) . . . . . .29
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels,
Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs,
Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger
Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten
Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) . . . . . . 29
Videooptionen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verwenden der HQ Sound-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Wiedergabe über die Source-Funktion
Über die Source-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Über die Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk . . . . . . . . . . 32
Disc-/USB-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abspielen von Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist). . . 33
Hinzufügen von Tracks/Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abspielen der Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist . . . . . . . 33
06 Per Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
verbinden
Über Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hinweise zu Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Miracast/Wi-Fi Direct-Funktionen des Gerätes
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus aufrufen . . . . 34
Per Miracast verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct kompatiblen Geräten
verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verbinden über WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ändern Sie SSID und Passwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung abbrechen . . . . . . . 37
Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien
von einem mobilen Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung des Grundeinstellungen-Bildschirms. . . . 38
WPS-Einrichtung
(Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
WPS-Verbindungseinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wireless-Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wireless-Netzwerkeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten. . . . . 47
08 Zusätzliche Informationen
Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transportieren des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem
Rack mit Glastür aufgestellt ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen der Abtastlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Steuerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_De.book 4 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
5
De
01
Kapitel 1
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang
Fernbedienung x 1
AAA/R03-Mangan-Batterie x 2
Netzkabel
Garantiekarte x 1
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) x 1
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu
dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben
möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir
empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese
eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in
direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie
im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von
Heizkörpern. Dadurch können die Batterien
auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in
Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der
Batterien verringern.
Achtung
Kombinieren Sie keine neuen und alten Batterien.
Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die
Polungsmarkierungen ( und ) angegeben.
Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher,
dass nicht die Federn nicht an den Polen der
Batterie beschädigt werden. Dadurch können die
Batterien auslaufen oder sich überhitzen.
Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in
Flammen oder Wasser geworfen werden.
Batterien können verschiedene Spannungen
besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen zusammen.
Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern und Babys auf. Bei
versehentlichem Verschlucken umgehend einen
Arzt kontaktieren.
Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu
vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden
(1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit
ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des
Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue
Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und
Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie
mit viel fließendem Wasser ab.
Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind
die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und
Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt
einzuhalten.
1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
2 Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein
(2 x AAA/R03).
Auf der Seite beginnend einsetzen.
3 Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Verwenden der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis
zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das
Gerät zu bedienen.
Der Player kann die Fernbedienungssignale
möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe
eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in
dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.
Ca. 7 m
Fernbedienungssensor
BDP-X300_De.book 5 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
01
6
De
Software-Aktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf der
Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website
bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung
Ihres Blu-ray Disc Spieler.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Über die Bedienung
dieses Players von
einem mobilen Gerät
(iPod, iPhone, iPad
usw.)
Der Player kann von einem mobilen Gerät durch
Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät
gesteuert werden.
Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der
Pioneer-Website.
Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung
geändert oder vom Markt genommen werden.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch
sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und
anderen Ländern eingetragen sind.
BDP-X300_De.book 6 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
7
De
01
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden
Logos aufweist.
Achtung
Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray DiscLogo
sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Disc-Typ Logo
Anwendungsformat
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind.
BD
2
2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 GB und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
9
5
5. Einschließlich AVCHD-Format.
9
6
6. Einschließlich AVCREC-Format.
9989
DVD-RW
3,7
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(Audio-CD)
8
8. Einschließlich Video-CDs.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_De.book 7 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
01
8
De
Nicht abspielbare Discs
HD-DVDs
DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben
aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.
Hinweis
Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt
werden, auch wenn sie mit einem der auf der
vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in
die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein.
Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs
können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung
von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten
Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn
eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt
wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das
Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem
Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:/
/www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über
Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein
Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent
7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter
Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Über Kopierschutz
Kopierschutztechnologie wird bei manchen Blu-ray Discs
TM
, DVDs
und über das Internet oder andere Netzwerke gespielten Inhalten
verwendet. Kopierschutztechnologie beschränkt die Wiedergabe
und analoge Ausgabe. Aufgrund von Aktualisierungen in
Kopierschutzbedingungen können sich die Beschränkungen je
nach dem Kaufdatum dieses Produkts unterscheiden. Außerdem
können die Beschränkungen aktualisiert werden, wenn die
Software nach dem Kauf aktualisiert wird.
Über Audioformate
Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt:
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG-Audio (AAC)
Linear PCM
Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DSD, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High
Resolution Audio genießen zu können, wird empfohlen,
den Player mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen
Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verstärker
anzuschließen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in
einem dieser Audioformate eingelegt haben, wählen Sie
das Audioformat auf dem Menübildschirm aus.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby
Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
Hinsichtlich von DTS-Patenten siehe
http://patents.dts.com. Hergestellt in Lizenz von DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das Symbol und DTS-
HD und das Symbol gemeinsam sind eingetragene
Marken, und DTS-HD Master Audio | Essential ist eine
Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DSD und das Direct Stream Digital-Logo sind
Warenzeichen von Sony Corporation.
Abspielen von BDs
Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit
den folgenden Formaten kompatibel sind.
Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2
Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken
von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines
sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines
sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit
den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten
(Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten)
können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise
zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des
sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
BDP-X300_De.book 8 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
9
De
01
BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-
Trailern oder zusätzlichen Audio- und
Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen
sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-
Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.)
werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen
der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J
(Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt
werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken der
Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen
Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen
können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit
den folgenden Formaten kompatibel sind.
Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1
Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2
Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-
Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format)
aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können
Discs, die beim Aufnehmen mit einer Einmal-Aufnahme-
Beschränkung versehen wurden, nur auf einem CPRM-
kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales
Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende
Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe
hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der
Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video-
Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft
werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
BD-ROM: B
DVD-Video: 2
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht
abgespielt werden. Auf diesem Player können die
folgenden Discs abgespielt werden.
BDs: B
DVDs: 2 (einschließlich 2) und ALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf
Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-
CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht
die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen
Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist ein zweiseitiges Medium. Die eine Seite
enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere
enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem
Player abspielen.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player
nicht kompatibel.
Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann
die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc
lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen
zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller
oder den Händler.
Abspielen von Discs, die auf
Computern oder BD/DVD-Recordern
erstellt wurden
Discs, die mit einem Computer aufgenommen
wurden, können möglicherweise aufgrund von
Anwendungseinstellungen oder den Computer-
Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden.
Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf
diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder
aufgenommene Discs können möglicherweise nicht
abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund
der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf
der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw.
mangelhaft ist.
BDP-X300_De.book 9 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分
01
10
De
Hinweise zu Video, Audio und
Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf diesem Player
abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im
USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben.
Beispiel der Ordnerstruktur:
* Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines
einzelnen Ordners (einschließlich des
Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt.
Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf
maximal 5.
Hinweis
Die auf diesem Player angezeigten Datei- und
Ordnernamen können sich von den auf dem
Computer angezeigten unterscheiden.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs
oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können
abgespielt werden.
Unterstützte Videodateiformate
DivX Plus HD
DivX Certified
®
zur Wiedergabe von DivX
®
und DivX
Plus
®
HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD
einschließlich Premium-Inhalt.
DivX Plus
®
-HD-Geräte wurden auf hochwertige
DivX
®
- (.divx, .avi) und DivX Plus HD- (.mkv)
Videowiedergabe getestet. Wenn Sie das DivX-Logo
sehen, wissen Sie, dass Sie Ihre liebsten DivX-
Videos wiedergeben können.
Dieses DivX Certified
®
-Gerät hat erfolgreich
verschiedene strenge Tests zur Gewährleistung der
Wiedergabe von DivX
®
-Videos durchlaufen. Zur
Wiedergabe erworbener DivX-Filme registrieren Sie
Ihr Gerät zunächst unter vod.divx.com. Suchen Sie
im DivX-VOD-Bereich des Einrichtungsmenüs Ihres
Gerät nach Ihrem Registrierungscode.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD und
zugehörige Logos sind Marken von DivX, LLC und
werden unter Lizenz verwendet.
Hinweis
Dieses DivX
®
Certified Gerät muss registriert sein,
um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt
abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD
Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie
diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:
DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System
(Digital Rights Management) geschützt, welches
Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte
beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD-
Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert
sind, erscheint die Meldung Fehler bei der
Autorisierung und die Inhalte werden nicht
abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/
vod.
Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players
kann unter HOME MENU
Grundeinstellungen Wiedergabe
DivX
®
VOD DRM (Seite 41) abgerufen werden.
Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die
Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche
Dateien auf diesem Player abgespielt werden,
wird die verbleibende Wiedergabeanzahl
angezeigt. Dateien, bei denen die
Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht
abgespielt werden (Dieser DivX-Leihvertrag ist
abgelaufen wird angezeigt). Dateien mit
unbeschränkter Wiedergabeanzahl können
beliebig oft abgespielt werden (es wird keine
verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
*
*
*
*
Hauptverzeichni
01 Ordner
XX-Ordners
Ordner
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_De.book 10 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
11
De
01
Tabelle abspielbarer Dateien
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
Abspielbare Medien
Dateispezifikationen
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB-Geräte
1
Network
2
MP3
(.mp3)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps
Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3
WMA
3
(.wma)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 192 kbps
Audio-Typ: WMA Version 9
AAC
(.m4a)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps
Audio-Typ: MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps
Audio-Typ: MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal/Multi (7,1-Kanal)
(PCM-Codec)
FLAC
(.flac)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Abtastfrequenzen:
Extrahoch, unterstützt bis 48 kHz
Hoch, unterstützt bis 96 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal
DSD
(.dff/.dsf)
999
2,8 MHz (PCM-Ausgang)
Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal)
ALAC
(.m4a)
999
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Abtastfrequenzen: 32 bis 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal
(PCM-Codec)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
MPO
(.mpo)
9993D Foto-Bild
PNG
(.png)
999
Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel
Animierte PNG-Dateien werden nicht
unterstützt.
GIF
(.gif)
999
Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel
Animierte GIF-Dateien werden nicht
unterstützt.
Drehen wird nicht unterstützt.
BDP-X300_De.book 11 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
01
12
De
Hinweis
Je nach der Dateistruktur, der Server-Kapazität und der Netzwerkumgebung kann es unmöglich sein, bestimmte
Dateien abzuspielen, einschließlich Dateien, die in der Tabelle abspielbarer Dateien oben angegeben sind.
Bei WLAN-Verbindungen können aufgrund der hohen Datenmenge je nach Verwendungsumgebung
(Funkstörungen usw.) Bild oder Ton unterbrochen werden, wenn Videodateien mit hoher Bildqualität (wie
Dateien mit HD-Qualität) oder Musikdateien mit hoher Tonqualität abgespielt werden (wie 192 kHz/24-Bit-WAV-
Dateien).
Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht
für DivX VOD-Dateien).
AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Unterstützte Versionen: Durch DivX Plus
®
HD
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
(DivX Plus
®
HD)
MP4
(.mp4)
999
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)
999
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Video: H.263, MPEG4, H.264
Audio: MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio: MP3, AAC
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. Nicht unterstützte Dateien werden möglicherweise nicht in der „Liste von SOURCE“ angezeigt (Seite 31).
3. WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht unterstützt.
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
Abspielbare Medien
Dateispezifikationen
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB-Geräte
1
Network
2
BDP-X300_De.book 12 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
13
De
01
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Fernbedienung
1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät ein- und auszuschalten.
2 CONTINUED Verwenden, um die Wiedergabe aus
einer festgelegten Position fortzusetzen. (Seite 29)
3 AUDIO – (Seite 26)
4 SUBTITLE – (Seite 25)
5 CD/SACD Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste,
um zwischen den CD- und SACD-Ebenen
umzuschalten. (Seite 26)
6 REPEAT – (Seite 24)
7A-B – (Seite 24)
8 HQ SOUND – (Seite 30)
9// – (Seite 23)
10 STOP – (Seite 22)
11 REV – (Seite 23)
12 TOP MENU Drücken Sie diese Taste, um das Top-
Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc
anzuzeigen.
13 3/4/2/1 – Verwenden Sie diese Tasten, um
Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und
den Cursor zu bewegen.
ENTER – Drücken Sie diese Taste, um einen
ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine
geänderte Einstellung usw. einzugeben.
14 HOME MENU – (Seite 38)
15 FarbtastenVerwenden Sie diese Tasten, um in
BD-ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM – (Seite 24)
BOOK MARK – (Seite 24)
ZOOM – (Seite 25)
INDEX – (Seite 25)
16 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um
den Titel/das Kapitel/den Track zu hlen, den bzw.
das Sie betrachten oder hören möchten und
Einträge aus Menüs auszuwählen.
17 CLEAR – Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer
usw. zu löschen.
18 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum
Öffnen der Disc-Lade.
19 DISPLAY – (Seite 26)
20 Miracast – Ruft den Bildschirm Miracast/Wi-Fi
Direct-Modus auf. (Seite 34)
21 VIDEO P. – Passen Sie die Bildqualität an.
22 SHORT SKIP Während der Wiedergabe zum
Vorwärtsspringen um 30 Sekunden drücken. (Seite 23)
23 REPLAY – Während der Wiedergabe zum
Rückwärtsspringen um 10 Sekunden drücken.
(Seite 23)
24 HDMI – Verwenden Sie diese Taste, um die
Auflösung der Videosignale, die von der Buchse
HDMI OUT (Seite 21) ausgegeben werden,
umzuschalten.
25 / / – (Seite 23)
26 – (Seite 22)
27 FWD (Seite 23)
28 POP UP MENU/MENU – Drücken Sie diese Taste,
um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs
anzuzeigen.
29 RETURN
– Drücken Sie die Taste, um zum
vor
herigen Bildschirm zurückzukehren.
30 FUNCTION (Seite 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_De.book 13 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
01
14
De
Frontplatte
1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät ein- und auszuschalten.
2Disc-Lade
3 Frontplattendisplay
4 Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht
ausschalten (auf Standby schalten) lässt,
verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf
zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird,
schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus).
Wenn die Taste STANDBY/ON zum Einschalten
gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.
5 Fernbedienungssensor (Seite 5)
6 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum
Öffnen der Disc-Lade.
7 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
stoppen.
8 USB-Port – (Seite 18)
9 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten.
Rückseite
1 LAN (10/100)-Buchse (Seite 19)
2 USB-Port – (Seite 18)
3 HDMI OUT-Buchse – (Seite 15)
4 DIGITAL AUDIO OUT-Buchse – (Seite 18)
5 ANALOG AUDIO OUT-Buchsen – (Seite 18)
6 AC IN – (Seite 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_De.book 14 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
15
De
02
Kapitel 2
Anschluss
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte
anschließen oder die Anschlüsse ändern.
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben,
nehmen Sie im Setup-Navigator- oder
Grundeinstellungen-Menü die Einstellungen
entsprechend dem angeschlossenen Kabeltyp vor
(Seite 20).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die
angeschlossene Komponente.
Anschluss mit einem
HDMI-Kabel
Die Audio- und Videosignale können an HDMI-
kompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen
Video- und Audiosignalen gesendet werden.
Hinweis
Nehmen Sie im Setup-Navigator-Menü die
Einstellungen für das angeschlossene HDMI-
kompatible Gerät vor (Seite 20).
1080p- und 4K-Videosignale können je nach dem
verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht
ausgegeben werden.
Über HDMI
Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia
Interface-Technologie (HDMI
®
).
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Der Player unterstützt Deep Color.
Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-Bit-
Farbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen.
Player mit Deep Color-Unterstützung können
Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je
Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss dieses
Players an ein Fernsehgerät mit Deep Color-
Unterstützung können feine Farbabstufungen
wiedergegeben werden.
Dieses Produkt ist mit „x.v.Color“ kompatibel und hat
dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum
basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu
verwirklichen.
Bei Wiedergabe von den „x.v.Color“-Standards
entsprechenden Videosignalen auf diesem Player bei
Anschluss an ein mit „x.v.Color“ kompatibles
Fernsehgerät usw. werden die
Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und natürliche
Farben können treuer denn je reproduziert werden.
„x.v.Colorist ein Promotionsname für die Produkte, die
die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum
basierend auf internationalen Standardspezifikationen
wie xvYCC zu verwirklichen.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der
Sony Corporation.
Abspielbare Audiosignale über den
HDMI OUT-Anschluss
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Linear PCM
Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben
werden, die folgende Bedingungen erfüllen:
Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz
Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer
Abtastfrequenz von 192 kHz)
DSD-Audio
AAC
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-
Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit
HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine
Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts
über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
Es werden keine Audiosignale ausgegeben.
Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-
kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an
ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem
DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
BDP-X300_De.book 15 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
02
16
De
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI
Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit
einem HDMI-kompatiblen Pioneer Fernseher oder einer
Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Verstärker usw.)
über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher
und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.).
Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion
Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die
Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln
angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist.
Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller
Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass
das Bildsignal des Players auf dem Fernseher
erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie
die angeschlossenen Geräte gewechselt und die
HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI
Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht
ordnungsgemäß an den Fernseher ausgegeben wird.
Verwenden Sie High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel bei
Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die
HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise
nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.
Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion
als „KURO LINK“ oder „HDMI Controlbezeichnet werden.
Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten
anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn
dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Was die HDMI Control-Funktion erlaubt
Bedienung des Players mit der Fernbedienung
des Fernsehgeräts.
Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der
Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom
Fernseher ausgeführt werden.
Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm
des Fernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion)
Der Eingang schaltet automatisch am Fernseher und
der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verstärker usw.) um,
wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das
HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang
umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild und das
HOME MENU auf dem Fernseher angezeigt.
Die Stromversorgung des Fernsehers und des
Players schalten automatisch ein oder aus.
(Simultan-Strom-Funktion)
Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME
MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des
Fernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch
ein. Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, schaltet der
Player ebenfalls automatisch aus.
PQLS
Informationen zur PQLS-Funktion
PQLS (Precision Quartz Lock System) ist eine Steuertechnologie zur
Audiosignalübertragung, die mit der HDMI-Steuerfunktion arbeitet. Der
Schwingquarz des AV-Receivers wird verwendet, um hochwertigen
Klang zu reproduzieren. Das Signal vom AV-Receiver an dieses Get
wurde auf diese Art korrigiert. So wird Jitter eliminiert, der bei der
Signalübertragung entsteht und die Klangqualität beeinträchtigen würde.
Die PQLS-Funktion an diesem Gerät ist verfügbar, wenn
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Es werden Musik-CDs (CD-DA) wiedergegeben
(“PQLS 2ch audio”-Funktion).
Alle Discs (BD, DVD usw.) werden über den Linear-PCM-
Ausgang wiedergegeben (“PQLS Multi Surround”-Funktion).
Die Wiedergabe erfolgt über Bitstream-
Audioausgang (“PQLS Bitstream”-Funktion).
Die verschiedenen PQLS-Funktionen sind aktiviert, wenn ein
AV-Receiver von Pioneer, der die PQLS-Funktionen unterstützt,
über ein HDMI-Kabel direkt an die
HDMI OUT
-Klemme
angeschlossen wird und die Einstellungen des Hauptgeräts die
unten aufgeführten Werte aufweisen (Seite 40).
Steuerung via HDMI: Ein
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
Sie müssen auf angeschlossenen AV-Receivern
Einstellungen für PQLS vornehmen, um die
verschiedenen PQLS-Funktionen zu aktivieren.
Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen
zu den AV-Receivern, die mit PQLS kompatibel sind.
Achtung
Die aktuelle PQLS-Einstellung wird 2 Sekunden lang
auf dem Display der Player-Frontblende angezeigt,
wenn die PQLS-Funktion eingeschaltet wird.
Die PQLS-Funktion ist möglicherweise nicht verfügbar,
wenn die Auflösung des Videoausgangs geändert wird.
Die PQLS-Funktion ist wieder verfügbar, wenn die
Wiedergabe angehalten und neu gestartet wird.
Schalten Sie den AV-Receiver ein, der an die
HDMI OUT
-Klemme
angeschlossen ist, und starten Sie die Wiedergabe der CD.
Schließen Sie den Player direkt an den AV-Receiver von Pioneer
an, der mit PQLS kompatibel ist. Unterbrechen einer direkten
Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie
ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
Sound Retriever Link
Über Sound Retriever Link
Sound Retriever Link ist eine Soundqualität-Korrekturtechnologie, die
automatisch die komprimierte Soundqualität for den angeschlossenen
AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfunktion anpasst.
Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit höherer
Qualität zu genießen, indem die Sound-Retriever-Funktion des
angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.
Die Sound Retriever Link Funktion auf diesem Player
arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
Bei Wiedergabe über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von
PC-Inhalten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind.
Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible
Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein
HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des
Players ist wie unten gezeigt (Seite 40).
Steuerung via HDMI: Ein
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie
Informationen zu den AV-Receivern, die mit der
Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.
BDP-X300_De.book 16 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
17
De
02
Achtung
Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever Link-
Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer
direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter
(wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
Stream Smoother Link
Über Stream Smoother Link
Stream Smoother Link ist eine Funktion, die die Bildqualität von Netzwerk-
Videoinhalten mit der Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream
Smoother Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit
weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream Smoother-Funktion
des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.
Die Stream Smoother Link-Funktion auf diesem Player
arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
Bei Wiedergabe eines Video-Vertriebsdienstes über
ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten,
die auf einem Datenträger gespeichert sind.
Der mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatible Pioneer AV-
Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen,
und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 40).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für den AV-Receiver.
Steuerung via HDMI: Ein
Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AV-
Receivern, die mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
Schließen Sie den Player direkt an den mit der Stream Smoother
Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen
einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-
Konverter (wie HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
Anschluss eines Fernsehgeräts
Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker
auf Seite 17 zum Anschließen eines AV-Receivers oder
-Verstärkers mit einem HDMI-Kabel.
Achtung
Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker.
Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen
und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen.
Anschluss an einen AV-
Receiver oder -Verstärker
Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder -
Verstärker an, wenn Sie den Surround-Klang von Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS
Digital Surround, LPCM, AAC oder DSD genießen
möchten. Hinweise zum Anschließen des Fernsehgeräts
und der Lautsprecher an den AV-Receiver oder -
Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den
AV-Receiver oder -Verstärker.
Achtung
Halten Sie das Kabel beim Anschließen und
Abziehen stets am Stecker.
Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es
zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der
Videosignalausgabe kommen.
Anschlussbereich auf der Rückseite
Fernsehgerät
Richten Sie den
Stecker auf die Buchse
aus, und führen Sie ihn
gerade ein.
Zur HDMI-
Eingangsbuchse
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Sie können den Player mit einem HDMI-
Kabel auch an einen AV-Receiver oder -
Verstärker anschließen.
Richtung der
Signalübertragung
Anschlussbereich auf der Rückseite
Zur HDMI-
Eingangsbuchse
Von der HDMI-
Ausgangsbuchse
AV-Receiver oder
-Verstärker
Zur HDMI-
Eingangsbuchse
Fernsehgerät
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Richten Sie den
Stecker auf die Buchse
aus, und führen Sie ihn
gerade ein.
Richtung der
Signalübertragung
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
BDP-X300_De.book 17 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
02
18
De
Anschluss von
Audiokabeln
Anschließen eines AV-
Receivers oder -Verstärkers
über ein Digital-Audiokabel
Hinweis
Die Lautstärke der analogen Audioausgabe ist je
nach Einstellung dieses Gerätes und der
wiedergegebenen Inhalte möglicherweise gering.
Anschließen von
Komponenten an die USB-
Buchse
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen
lassen, sind wie unten gezeigt.
USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von
1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder
HDD (Kapazität 2 TB oder weniger)
Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS
Hinweis
Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte
Geräte können nicht verwendet werden.
USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie
mehrere Partitionen enthalten.
Manche USB-Geräte können nicht mit diesem
Player arbeiten.
Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Achtung
Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet
wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder
abgetrennt werden.
Bei Verwendung einer externen Festplatte als
externes Speichergerät schalten Sie immer die
Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist,
deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie
immer am Stecker und setzen den Stecker in der
richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss
ein.
Extreme Belastung des Steckers kann zu
schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich
wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player
eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker
ab.
Hinweis
Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an
den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser
oder USB-Hub angeschlossen sind.
Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von
2 Metern oder weniger.
AV-Receiver oder
-Verstärker
Anschlussbereich auf der Rückseite
Richtung der
Signalübertragung
An optischen digitalen
Audioeingang
Audiokabel (im
Fachhandel erhältlich)
Optisches digitales
Audiokabel (im
Fachhandel erhältlich)
Zu den Audio-Eingangsbuchsen
2-Kanal-
Analog-Audio
kann ebenfalls
angeschlossen
werden.
Weiß
Rot
Koaxiales Digital-
Audiokabel
(im Fachhandel
erhältlich)
An koaxiale digitale
Audioeingangsklemme
USB-Flashdrive
Anschlussbereich auf der Rückseite
Festplatte usw.
USB-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
BDP-X300_De.book 18 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
19
De
02
Herstellen der
Verbindung zum
Netzwerk über die LAN-
Schnittstelle
Wird dieser Player per LAN-Anschluss oder WLAN mit
dem Netzwerk verbunden, können Sie auf den
Komponenten (einschließlich Ihres PCs) im Netzwerk
gespeicherte Bild-, Audio- und Videodateien über
SOURCE-Eingänge abspielen.
Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers
ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-
Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell
einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse
auf Seite 43.
Hinweis
Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer
Internetumgebung unterscheiden kann.
Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung
müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider
haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an
Ihren Internet-Provider.
Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine
Verantwortung für Kommunikationsfehler oder
Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung
oder angeschlossenen Geräten des Anwenders
übernimmt. Wenden Sie sich an Ihren Provider oder
den Hersteller der angeschlossenen Geräte.
Anschließen über ein LAN-
Kabel (Kabel-LAN)
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver
mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne
eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten
LAN-Kabel (CAT 5 oder höher).
Spezifikationen für den LAN-Anschluss
LAN-Anschluss: Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
Anschluss an ein WLAN
Manuelle Einstellungen müssen vorgenommen werden,
um die Verbindung mit einem WLAN herzustellen.
Einzelheiten siehe Hinweis zur Ausgabe von digitalen
Audioformaten auf Seite 47.
Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle
Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen
wurden.
WAN
321
LAN
LAN-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Router
Internet
Modem
LAN-Kabel
(im
Fachhandel
erhältlich)
Computer
Anschlussbereich auf der Rückseite
WAN
Router
Internet
Modem
Computer
Anschlussbereich auf der Rückseite
Netzkabel
(mitgeliefert)
Zur Wandsteckdose
BDP-X300_De.book 19 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
03
20
De
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von
Einstellungen mithilfe
des Setup Navigator-
Menüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen,
wenn Sie den Player in den folgenden Situationen
verwenden.
Bei der ersten Verwendung des Players.
•Nach Grundeinstellungen Formatieren.
Achtung
Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie,
dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den
anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die
Stromversorgung der Geräte ein, die am Player
angeschlossen sind, bevor Sie den Player
einschalten.
Bei Verwendung eines Pioneer-Fernseher oder
Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion
kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am
angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player
einschalten.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten
Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie Í STANDBY/ON.
Vergewissern Sie sich, dass das Setup-Navigator-
Menü angezeigt wird.
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht
angezeigt wird
1 Drücken Sie HOME MENU, um das Home-
Menü anzuzeigen, wählen Sie Grundeinstellungen
Setup-Navigator Start, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Starten Sie Setup-Navigator.
Drücken Sie ENTER.
Setup-Navigator startet.
4 Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn ein Pioneer-Fernseher, der mit der Steuerfunktion
kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players
angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von
den Spracheinstellungen des Pioneer-Fernseher
importiert, bevor Setup-Navigator gestartet wird.
5 Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für
das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
6 Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für
das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
7 Schließen Sie das Menü Setup-Navigator.
Drücken Sie ENTER.
Setup-Navigator wird beendet, und die Einstellung
ist gespeichert.
Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
BDP-X300_De.book 20 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
21
De
03
Ausgabevideoauflösung
wechseln
Befolgen Sie zum Wechseln der
Ausgabevideoauflösung von verschiedenen
Videoausgängen das nachstehende Verfahren.
1 Drücken Sie HDMI.
Die aktuelle Ausgabevideoauflösung wird am
Display an der Frontblende des Players angezeigt.
Drücken Sie zum Wechseln der
Ausgabevideoauflösung noch einmal HDMI.
Die Ausgabevideoauflösung kann auch durch
Auswahl von Auflösung im Menü
Grundeinstellungen gewechselt werden (Seite 38).
Achtung
An einigen Geräten (TV, AV-Empfänger oder -
Verstärker etc.) werden Bild oder Ton
möglicherweise nicht richtig ausgegeben, wenn die
Auflösung geändert wird. Falls dies geschieht,
stellen Sie mit HDMI eine Auflösung ein, bei der Bild
und Ton richtig ausgegeben werden.
Wenn VIdeosignale mit einer Auflösung von 4K/24p,
1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i,
1080/60p oder 720/60p von den HDMI OUT-
Anschlüssen ausgegeben werden, wird das Bild
möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9
ausgegeben, selbst wenn TV-Einstellungen auf
4:3 (Standard) eingestellt ist
Möglicherweise wird das Bild bei Änderung der
Auflösung eine Weile nicht angezeigt.
Wenn das angeschlossene Gerät 3D unterstützt und
ein 3D-Medium wiedergegeben wird, wird die 3D-
Ausgabe unabhängig von den
Auflösungseinstellungen priorisiert. Zudem die ein
Wechsel der Auflösung während der Wiedergabe
von 3D-Inhalten eventuell nicht möglich.
Wenn Auto ausgewählt ist, wird das Bild bei 60
Bildern/s ausgegeben, wenn Ihr TV nicht mit 1080/
24p-Signalen kompatibel ist.
Wenn 4K/24p, 1080/24p ausgewählt ist, werden die
Signale als solche ausgegeben, selbst wenn Ihr TV
nicht mit 4K/24p- oder 1080/24p-Signalen
kompatibel ist. Falls das Bild nicht richtig angezeigt
ist, stellen Sie mit HDMI eine
Ausgabevideoauflösung ein, bei der Video- und
Audiosignale richtig ausgegeben werden.
Wenn das Gerät auf [Auto] eingestellt ist und 24p-
Inhalte anzeigt, gibt der Fernseher die Inhalte bei
4K/24p aus, falls der von Ihnen verwendete
Fernseher die 4K/24p-Ausgabe unterstützt. Wenn
der angeschlossene Fernseher 4K/24p nicht
unterstützt, erfolgt die Ausgabe mit einer
empfohlenen Auflösung außer 4K/24p.
Wenn Auflösung auf Auto, 1080p, 4K/24p
eingestellt ist und die Auflösung der Ausgabe von
HDMI 1080p, 4K oder 4K/24p beträgt, erfolgt je nach
verwendetem HDMI-Kabel möglicherweise keine
Ausgabe.
Es gibt Auflösungen, die je nach verwendetem
Fernseher nicht ausgegeben werden können.
BDP-X300_De.book 21 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
04
22
De
Kapitel 4
Wiedergabe
Abspielen von Discs
oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie
unter Seite 7. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und
Audiodateien werden mit Source-Funktion wiedergegeben (Seite 31).
1 Drücken Sie
Í
STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie
zuerst dessen Eingang um.
2 Drücken Sie < OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade
auszufahren und die Disc einzulegen.
Hinweis
Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in
Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen
ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay
des Players angezeigt.
Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder
gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint
der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie
dann Ihren PIN-Code ein.
3 Drücken Sie 1/;, um die Disc abzuspielen.
Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken
Sie 1/; während der Wiedergabe.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie
STOP während der Wiedergabe.
Hinweis
Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn
die Disc-Lade geschlossen wird.
BD-ROM/DVD-Video-Discs verfügen über
Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den
Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die
Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 42.
Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz
versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das
für die Disc festgelegte Passwort ein.
Wenn Bild und Ton nicht richtig ausgegeben werden,
Störungssuche auf Seite 50.
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der
Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die
Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem
Punkt, an dem sie gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
Wenn
STOP
während der Wiedergabe gedrückt wird,
speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wird. Wenn gedrückt anschließend wird,
setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.
Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen,
drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
STOP
.
Hinweis
Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in
folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und
DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion
dadurch nicht abgebrochen.)
Bei Aufrufen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi
Direct-Modus. (Seite 34)
Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen
spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten
Mal fortsetzen wollen, siehe
Wiedergabe eines
festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
auf Seite 29.
Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei
bestimmten Discs nicht verwendet werden.
BDP-X300_De.book 22 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
23
De
04
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
1 Drücken Sie während der Wiedergabe 6 REV
oder 5 FWD.
Bei jedem Drücken der Taste wird die
Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die
Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc
oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
1 Drücken Sie 1/;.
Abspielen von bestimmten
Kapiteln, Tracks oder Dateien
1 Geben Sie hrend der Wiedergabe die Nummer
von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis
9) ein, und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie
CLEAR
, um die eingegebenen Werte zu löschen.
Hinweis
Falls es sich bei dem eingelegten Medium um eine CD
handelt, können Sie den Titel angeben und wiedergeben,
selbst wenn das Pioneer-Logo angezeigt wird.
Falls es sich bei dem Wiedergabemedium um eine
CD handelt, können Sie selbst während der Pause
den Titel angeben und wiedergeben.
Überspringen von Inhalt
1 Drücken Sie während der Wiedergabe : oder
9.
Wenn 9 gedrückt wird, springt die Wiedergabe an
den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der
nächsten Datei.
Wenn
:
gedrückt wird, während eine Video- oder
Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an
den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks
bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie
diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen
Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
Wenn : gedrückt wird, während eine Bilddatei
spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der
vorherigen Datei zurück.
Rückkehr zu einer Position, die
nicht weit zurückliegt
Während der Wiedergabe zum Rückwärtsspringen um
10 Sekunden drücken.
1 Drücken Sie REPLAY während der Wiedergabe.
Sprung zu einer Position, die
nicht weit voraus liegt
Während der Wiedergabe zum Vorwärtsspringen um 30
Sekunden drücken.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe SHORT SKIP.
Zeitlupenwiedergabe
1
Wenn die Wiedergabe pausiert ist, halten Sie /
gedrückt.
Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der
Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie 1/;.
Langsame Rücklaufwiedergabe
1 Drücken und halten Sie bei angehaltener
Wiedergabe / .
Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der
Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie 1/;.
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe /
oder / .
Das Bild wechselt mit jedem Tastendruck einen
Schritt vorlauf oder rückwärts.
Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein
Bild nach vorne.
Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein
Bild zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie 1/;.
BDP-X300_De.book 23 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
04
24
De
Wiederholtes Abspielen eines
Abschnitts innerhalb eines Titels
oder Tracks (A-B-Wiederholung)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt
innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um
den Startpunkt zu wählen.
[A-] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um
den Endpunkt zu wählen.
Die A-B-Wiederholung startet.
Beenden der A-B-Wiederholung
•Drücken Sie
A-B
während der A-B-Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Wiederholtes abspielen
(Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel,
das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan
abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der
Modus um, wie unten gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei
Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner
Beenden der Wiederholwiedergabe
Drücken Sie REPEAT mehrmals während der
Wiederholwiedergabe.
Hinweis
Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Abspielen in der gewünschten
Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der
Wiedergabe.
Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den/das zur Wiedergabe
gewünschte(n) Track/Titel/Kapitel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4/2/1
aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Drücken Sie 1/;.
Die Wiedergabe startet.
Bearbeiten des Programms
1 Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken
Sie ENTER.
Löschen des Programms
1 Wählen Sie die zu Löschen gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.
Zum Löschen aller Programme drücken Sie
RETURN.
Hinweis
Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe
verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt
3
ein.
Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden
Video setzen und die Szene später abspielen.
1 Drücken Sie BOOKMARK während der
Wiedergabe.
Das Lesezeichen wird gesetzt.
Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen
markierten Szene
1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden
gedrückt.
Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
2 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte
Lesezeichen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2/1 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Löschen des Lesezeichens
1 Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.
Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs
nicht zulässig.
Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen
gelöscht:
Wenn die Stromversorgung des Players
ausgeschaltet ist.
Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
BDP-X300_De.book 24 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
25
De
04
Zoom
1 Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der
Zoompegel wie unten gezeigt.
[Zoom 2x]
[Zoom 3x]
[Zoom 4x]
[Zoom 1/2]
[Zoom 1/3]
[Zoom 1/4]
Normal (nicht
angezeigt)
Hinweis
Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.
Wiedergabe von Fotos als
Diashows
Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie
automatisch um.
1 Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.
Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die
maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
Wenn Sie eines der Bilder wählen und
ENTER
drücken, beginnt die Diashow mit dem gewählten
Bild.
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist,
schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die
3/4/2/1-Tasten gedrückt werden.
1-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn
2-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn
3-Taste: Klappt horizontal um
4-Taste: Klappt vertikal um
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren
Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die
Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet
werden.
1 Drücken Sie FUNCTION während der
Wiedergabe.
2 Wählen Sie Winkel aus dem FUNCTION-Menü.
Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Winkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Wenn die Winkel nicht umgeschaltet werden,
wechseln Sie sich über den Disc-Menübildschirm.
Hinweis
Einige Discs bieten keine Funktion zum Umschalten
des Winkels.
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel
aufgenommen wurden, können die Untertitel während
der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Achtung
Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder
BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet
werden. Beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung der zur Aufnahme
verwendeten Komponente.
1 Drücken Sie SUBTITLE während der
Wiedergabe.
Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Untertitel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie
SUBTITLE erneut.
Die Untertitel können auch durch Auswahl von
Untertitel im FUNCTION-Menü umgeschaltet
werden.
Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE
nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem
Disc-Menübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
1 Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen
Sie Untertitel aus dem FUNCTION-Menü, um die
Einstellung auf Off umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen
Untertiteldateien während der Wiedergabe
von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien
aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player
auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine
Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-
Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die
Erweiterung eine der unten aufgeführt ist, wird die Datei
als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie,
dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien
im gleichen Ordner sein müssen.
Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player
angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer
usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von
der Disc zu löschen.
Text-Dateien mit den Erweiterungen „.smi“, „.srt“, „.sub“
und „.txt“ werden unterstützt.
Hinweis
Je nach der Datei werden möglicherweise externe
Untertitel nicht richtig angezeigt.
BDP-X300_De.book 25 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
04
26
De
Bewegen von Untertiteln
Die Position der angezeigten Untertitel bei der Wiedergabe
von BD-ROMs oder DVDs kann verschoben werden.
1 Spielen Sie BD-ROM oder DVD-Video ab und
zeigen Sie die Untertitel auf dem Fernsehbildschirm
an.
2 Halten Sie die Taste SUBTITLE für mindestens 2
Sekunden gedrückt.
Der Untertitel-Verschieben-Modus ist eingestellt.
[Untertitel-Verschieben-Modus] wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
3 Benutzen Sie die Tasten 3/4, um die Position
der Untertitel zu verschieben.
Drücken Sie ENTER, sobald die Einstellung
abgeschlossen ist.
4 Brechen Sie den Untertitel-Verschieben-Modus
ab.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/
Kanäle aufgenommen wurden, können die
Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe
umgeschaltet werden.
1 Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.
Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO
erneut.
Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio
aus dem FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht
umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-
Menübildschirm um.
Umschalten des CD/SACD-
Wiedergabebereichs
1 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten
Bereich.
Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der
Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla
bei jedem Drücken dieser Taste um.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH]
(zurück zum Anfang)
Drücken Sie STOP zweimal während der
Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor
dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen.
Anzeigen der Disc-Informationen
1 Drücken Sie DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen auf dem
Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige
abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.
Während der Wiedergabe und bei gestoppter
Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen
angezeigt.
Genießen von BONUSVIEW
oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-
LIVE kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit
BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche
Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 28)
und Sekundäraudio (Seite 28) genießen. Bei BD-Video-
Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle
Videobilder und andere Daten aus dem Internet
heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE
heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive
(externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser
Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum
1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-
Port an.
Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder
entfernen, schalten Sie immer Player-
Stromversorgung aus.
Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten
Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der
beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein
(wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die
auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht
abgespielt werden).
Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält
(vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können
Video und Audio möglicherweise nicht richtig
abgespielt werden.
Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender
Wiedergabe ab.
Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/
Schreiben) der Daten erforderlich sein.
Achtung
Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-
LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht
ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive
vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von
Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten
hinzugefügt werden auf Seite 42 zum Löschen der
Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf
dem USB-Flashdrive.
Hinweis
Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht
garantiert.
Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach
der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung zu der Disc.
Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine
Netzwerkverbindung und entsprechende
Einstellungen erforderlich (Seite 19 und 43).
BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum
Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion
unterstützen, können diesen Player und die Disc-
Inhalte identifizierende ID-Codes über das Internet
zum Inhaltsanbieter senden.
BDP-X300_De.book 26 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
27
De
04
Wiedergabe-Funktionen
Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der
Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Funktion
1
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [9] in der Tabelle gekennzeichnet.
Disc/Dateityp
BD-
ROM
BD-R/
-RE
DVD-
Video
DVD-R/
-RW
(VR-
Format)
AVCREC AVCHD
Video-
datei
Bild-
datei
Audio-
datei
Audio-
CD
Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf
9
2
2. hrend Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
8
9
3
3. hrend Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
9
3
Short Skip/Replay 9999999 8 99
Abspielen von
bestimmten Titeln,
Kapiteln oder Tracks
999999 8 8 89
Überspringen von Inhalt 9999999999
Zeitlupenwiedergabe/
Langsame
Rücklaufwiedergabe
4
4. Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
999999
9
5
5. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
888
Schritt vorlauf und Schritt
rückwärts
6
6. Falls ein Kapitel gewechselt wird, führen einige Discs eine automatische Rückkehr zur normalen Wiedergabe durch.
999999
9
7
7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
888
A-B-
Wiederholungswiedergabe
6
9999999 8 99
Wiederholwiedergabe 9999999999
Zoom 99999999 8 8
Winkel
8
8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Winkelmarkierung auf Ein
gestellt ist (Seite 40).
9898888888
Untertitel
9
9. • Die aufgenommenen Untertiteltypen hängen von der Disc oder Datei ab.
• In manchen Fällen kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den
aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
9999999 8 8 8
Audio
10
10. Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanäle hängen von der Disc oder Datei ab.
9999999 8 8 8
Disc-Information 9999999999
BDP-X300_De.book 27 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
04
28
De
Verwendung des
FUNCTION-Menüs
Je nach dem Betriebsstatus des Players können
verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1 Rufen Sie das FUNCTION-Menü auf.
Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.
2 Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
Einträge, die nicht geändert werden können, werden
in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt
werden können, hängt vom Status des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des
gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit 3/4 vor.
Schließen des FUNCTION-Menüs
Drücken Sie FUNCTION.
Liste der Einträge im FUNCTION-Menü
Hinweis
Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich.
Die Typen der aufgenommenen sekundären
Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/
sekundäres Video.
In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video
umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann
sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/
Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/
Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.
Eintrag Beschreibung
Titel (Track)
1
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
Zeigen Sie die Titelinformation für die
momentan spielende Disc und die Gesamtzahl
der Titel auf der Disc an. Wählen Sie
außerdem den zur Wiedergabe gewünschten
Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)
Kapitel
Zeigen Sie die Information für das
momentan spielende Kapitel (Track/
Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf
der Disc an. Wählen Sie außerdem das
zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/
Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
Datei Aktuelle Datei-Informationen anzeigen.
Wählen Sie Ihre bevorzugte Datei.
Zeit Zeigen Sie die vergangene oder
restliche Zeit an.
Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie
die Wiedergabe starten wollen. (Siehe
folgende Beschreibung.)
Betriebsart Schalten Sie den Wiedergabemodus
(Seite 29) um.
Audio Schaltet das Audio um.
Winkel Schaltet den Kamerawinkel der BD-
ROM/DVD-Video-Disc um.
Untertitel Schaltet die Untertitelsprache um.
Untertitel Stil
Ändern Sie die Schriftart der Untertitel.
Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um.
Sekundär-Video
2
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video
aufgezeichnet ist, wenn
PIP-Markierung
auf
Ein
gestellt ist (Seite 41).
Schaltet den sekundären Videostream
(Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
Sekundär-Audio
3
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die
Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Sekundär-Audio-
Markierung auf Ein gestellt ist (Seite 41).
Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um.
Bitrate Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/
Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
Standbild aus
Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus.
Short Skip Springt 30 Sekunden weiter.
Replay Springt 10 Sekunden zurück.
Diashow
Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
während der Bild-Diashow um.
Übergang
Ändern Sie den Stil der Diashow während
der Wiedergabe der Bild-Diashow.
BDP-X300_De.book 28 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
29
De
04
Abspielen ab einer bestimmten
Zeit (Zeitsuche)
1 Wählen Sie Zeit.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen,
geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie
dann ENTER.
Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu
beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte
zu löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten
Zeit.
Drücken Sie ENTER.
Abspielen eines bestimmten Titels,
Kapitels, Tracks (Suche) bzw. einer
Datei (Suche)
1 Wählen Sie Titel oder Kapitel (titel/datei).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)-
Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9)
oder mit 3/4 ein.
Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein,
und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte
zu löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten
Titel, Kapitel oder Track.
Drücken Sie ENTER.
Wiedergabe eines festgelegten
Bereichs von Discs, Titeln oder
Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger
Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe
wählen.
1 Wählen Sie Betriebsart.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt
werden.
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Jedes Element wird einmal abgespielt.
Fortgesetzte Wiedergabe
von einer spezifizierten
Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von
einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe
beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem
Ausschalten der Stromversorgung.
Einstellung
1 Während der Wiedergabe drücken Sie
CONTINUED in der Stellung, von der Sie die
fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten
wollen.
Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position
wird im Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1 Drücken Sie 1/;, um den Titel abzuspielen, für
den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe
eingestellt haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe erscheint.
In den unten aufgeführten Fällen wird der
Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe angezeigt.
Für BD-Videos
Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der
Hauptinhalt abgespielt wurde.
Für bespielte Discs
Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Ordner
gewählt ist und der für fortgesetzte Wiedergabe
eingestellt Titel abgespielt wurde.
2 Verwenden Sie 2/1, um Ja zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.
Hinweis
Die Einstellung für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn
< OPEN/CLOSE gedrückt wird.
Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet
möglicherweise nicht mit allen Discs.
BDP-X300_De.book 29 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
04
30
De
Videooptionen ändern
Sie können die Einstellung am Bildschirm wie
gewünscht anpassen.
1 Rufen Sie mit VIDEO P. den Video Parameter-
Bildschirm auf.
2 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die
Einstellung.
Wählen Sie mit 3/4 das Element, und nutzen Sie dann
2/1 zum Ändern der Einstellung. Einstellung fertig ist,
drücken Sie RETURN, um den Einstellungen-
Bildschirm zu schließen.
Liste der Einstellelemente
Video Parameter-Bildschirm schließen
Drücken Sie VIDEO P. oder RETURN.
Hinweis
Es ist nicht möglich, den Videoparameter-Bildschirm zu
öffnen, wenn Startmenü (Quelle, Ersteinrichtung),
Funktionsmenü oder Disc-Menü angezeigt werden.
Verwenden der HQ Sound-
Funktion
Wenn HQ Sound eingeschaltet ist, wird die Ausgabe von
Videosignalen unterdrückt, um Rauschen zu reduzieren
und damit eine hochwertige Klangausgabe zu
ermöglichen.
Wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist,
werden nur Audiosignale ausgegeben, keine
Videosignale. Videosignale werden ausgegeben,
wenn Sie Bedienfunktionen verwenden, bei denen
Bildschirmwiedergaben erforderlich sind,
beispielsweise das HOME MENU. Die
Videoausgabe wird wieder angehalten, wenn Sie die
Bildschirmanzeige schließen.
1 Drücken Sie HQ SOUND.
Die aktuelle HQ Sound-Einstellung wird auf dem
Display der Player-Frontblende angezeigt, wenn HQ
SOUND gedrückt wird. Zum Ändern der Einstellung
drücken Sie mehrfach HQ SOUND.
Hinweis
Auch wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist,
wird sie automatisch ausgeschaltet, wenn das Gerät
aus- und eingeschaltet wird.
Eintrag Beschreibung
Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit ein.
Kontrast Stellen Sie den Farbton ein.
Farbton Stellen Sie die Balance von Grün und
Rot ein.
Sättigung Stellen Sie die Farbsättigung ein.
BDP-X300_De.book 30 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
31
De
05
Kapitel 5
Wiedergabe über die Source-Funktion
Über die Source-Funktion
Die -Funktion dieses Players
Source
erlaubt es Ihnen, eine
Liste von Eingangsquellen anzuzeigen und die Wiedergabe
zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und
Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen.
Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im
Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen
außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit
Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die per
Source
-Funktion wiedergegeben
werden können, werden nachstehend angezeigt.
BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-,
Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
USB-Gerät
Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs
oder Komponenten, die am Player über LAN-
Schnittstelle angeschlossen sind.)
Hinweis
•Die
Source
-Funktion erlaubt es Ihnen, Dateien auf
Medienservern abzuspielen, die mit demselben LAN
(Local Area Network) wie der Empfänger verbunden sind.
Die folgenden Dateien können per Source-Funktion
wiedergegeben werden:
PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit
installiertem Windows Media Player 12
DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs
oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie
oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom
digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der
Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder
DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können
über einen externen Digital Media Controller (DMC)
wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC
zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden,
bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers).
Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im
DMR-Modus können über das externe Steuergerät
Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen
der Wiedergabe von Dateien ausgeführt werden.
Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf
Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie
die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion
hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten.
Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten
im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe
„Einstellen der IP-Adresse“ auf Seite 43.
Über die Netzwerk-Wiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt
die folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine
industrieweite Organisation von Herstellern der
Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und
Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern
leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über
ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu
finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität
konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-
Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-
Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles
Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte
Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte
erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software
oder das Gerät für weitere Information.
DLNA
®
, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED
®
sind
Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder
Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es
sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
Manche Funktionen werden möglicherweise nicht
unterstützt, je nach dem Servertyp oder der
verwendeten Version.
BDP-X300_De.book 31 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
05
32
De
Unterstützte Dateiformate sind je nach Server
unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte
Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für
weitere Informationen wenden Sie sich an den
Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von
Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-
Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung
voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne
Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder
beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in
Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von
Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf
von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk
Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC
ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-
Dateien während der Wiedergabe von Inhalten
gelöscht werden.
Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung
auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann
Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt
werden (Wiedergabeunterbrechungen oder
Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/
100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem
PC empfohlen.
Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden,
wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter
Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher
Software kann die Netzwerkverbindung blockiert
werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen des Players und/oder der Source-
Funktion aufgrund von Kommunikationsfehlern/-
störungen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder
dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten
zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC-
Hersteller oder Internet-Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine
Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der
Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von
Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista, Window
XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition,
Windows® 98 und Windows NT® sind eingetragene
Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wiedergabe einer Datei
über das Netzwerk
1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME
MENU.
2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe
gewünschte Datei enthält.
4 Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte
Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
So beenden Sie die Source-Funktion
1 Drücken Sie HOME MENU.
Disc-/USB-Wiedergabe
1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME
MENU.
2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Foto/Musik/Video/AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format
BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf
einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem
Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und
kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien
zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.
5 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten
Titel/Track bzw. die Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/
Kapitel bzw. der Datei.
Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem
Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die
Datei enthält.
BDP-X300_De.book 32 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
33
De
05
Abspielen von Bilddateien
Über die Diashow
Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet
automatisch um.
Hinweis
Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz
versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das
für die Disc festgelegte Passwort ein.
Es kann einige Sekunden dauern, bis die
Wiedergabe startet. Dies ist normal.
Einige Dateien können möglicherweise nicht
ordnungsgemäß abgespielt werden.
Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
Je nach den angeschlossenen Geräten und
Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start
der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes
erforderlich sein.
Abspielen in der gewünschten
Reihenfolge (Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur
Wiedergabeliste hinzugefügt werden können, sind
nachstehend aufgeführt.
DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien
aufgenommen wurden.
Hinzufügen von Tracks/Dateien
Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien
hinzuzufügen und die
Wiedergabeliste
zu erstellen.
1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME
MENU.
2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie
hinzufügen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit 1 vor.
5 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP
UP MENU aufzurufen.
6 Wählen Sie Zur Wiedergabeliste hinzufügen, um
zur Playlist hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt
4
ausgewählt wurde, wird der
Wiedergabeliste
hinzugefügt.
Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
Abspielen der Playlist
1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME
MENU.
2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw.
die Sie abspielen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/
Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt.
Benutzen Sie :/9, um den/die vorhergehende/n
oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now
Playing-Bildschirm wird angezeigt.
Löschen von Tracks/Dateien
aus der Playlist
1 Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die
gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP
MENU um das POP UP MENU-Menü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie 3/4, um Remove from Playlist
zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
In folgenden Fällen werden alle Informationen in der
Wiedergabeliste gelöscht.
Wenn Sie die Schublade öffnen.
Wenn Sie das Gerät abschalten.
BDP-X300_De.book 33 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
06
34
De
Kapitel 6
Per Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
verbinden
Über Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Hinweise zu Wi-Fi
Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist eine
Zertifikationskennzeichnung der Wi-Fi Alliance.
Die Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein
Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA
und WPA2 sind Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.
Miracast/Wi-Fi Direct-
Funktionen des Gerätes
verwenden
Miracast und Wi-Fi Direct sind Funktionen zum
Verbinden Ihrer Mobilgeräte mit dem Gerät, ohne dass
ein WLAN-Router benötigt wird.
Miracast erlaubt Ihnen, Videos auf einem Mobilgerät
unverändert an einem großen Fernsehbildschirm anzuzeigen.
Mit Wi-Fi Direct können Sie die auf einem Mobilgerät
gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien mit dem
Gerät wiedergeben, indem Sie eine DLNA-konforme
Applikation auf Ihrem Mobilgerät installieren.
Achtung
Je nach Modell kann möglicherweise selbst bei
Miracast/Wi-Fi Direct-kompatiblen Geräten keine
Verbindung hergestellt werden.
Das Verbindungsverfahren für Miracast/Wi-Fi Direct ist
von den Mobilgeräten abhängig. Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes.
Je nach technischen Daten des Mobilgerätes oder
Typ und Version des Betriebssystems ist
möglicherweise keine Kompatibilität mit der
Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion gegeben.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Mobilgerätes.
Einige urheberrechtlich geschützten Inhalte etc.
werden je nach Art des Inhalts möglicherweise nicht
vom Fernseher oder Mobilgerät angezeigt.
In einigen Fällen werden Video und Ton je nach
Funkwellen in der Umgebung oder eingesetztem
Mobilgerät möglicherweise unterbrochen.
In einigen Fällen werden Video und Ton je nach Wiedergabeinhalt
und Verbindungsumgebung möglicherweise unterbrochen.
In einigen Fällen werden Video und Ton bei Durchführung eines
Aktion an Ihrem Mobilgerät möglicherweise unterbrochen.
Bei der Verbindungsumgebung von Miracast/Wi-Fi Direct
bestätigen Sie diese bitte am Verbindungsbildschirm.
Wenn Miracast/Wi-Fi Direct eine Verbindung
herstellt, wird die Internetverbindung dieses Gerätes
vorübergehend unterbrochen.
Hinweis
Sie können mit dieser Funktion immer nur ein
Mobilgerät mit dem Gerät verbinden.
Falls Sie ein anderes Mobilgerät verbinden möchten, müssen
Sie zunächst das aktuell verbundene Gerät trennen.
Falls das Gerät abgeschaltet (Bereitschaftsmodus) wird,
wird diese Funktion beendet; die Netzwerkeinstellungen
werden auf die Parameter zurückgesetzt, auf die sie vor
Nutzung dieser Funktion eingestellt waren.
Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr mobiles
Gerät die Wi-Fi-Spezifikationen erfüllen.
Die Einheit unterstützt nicht die Steuerung mobiler
Geräte über eine spezielle Anwendung.
Bildschirm Miracast/Wi-Fi
Direct-Modus aufrufen
1 Schalten Sie den Fernseher ein.
2 Drücken Sie Í STANDBY/ON, um dieses Gerät
einzuschalten.
Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Hinweis
Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, prüfen
Sie Folgendes:
Wenn dieses Gerät im Wiedergabemodus ist,
drücken Sie STOP.
Wenn die Source-Funktion oder das Home-Me
angezeigt werden, drücken Sie zum Schließen
des angezeigten Bildschirms HOME MENU.
3 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms
Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast.
An diesem Bildschirm finden Sie die Einstellungen
zum Verbinden von Gerät und Mobilgeräten.
Durch Schließen dieses Bildschirms wird die
Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung beendet.
Fortsetzung der Wiedergabe wird automatisch
abgebrochen, wenn dieser Bildschirm aufgerufen wird.
BDP-X300_De.book 34 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
35
De
06
Per Miracast verbinden
Sie können eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät
herstellen, wenn dieses eine Miracast-Funktion in
Übereinstimmung mit den WLAN-Standards besitzt.
Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms Miracast/Wi-Fi
Direct-Modus Miracast.
Bei Miracast haben einige der Funktionen je nach
Mobilgerät andere Namen. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes.
1 Schalten Sie die Miracast-Funktion an Ihrem
Mobilgerät ein.
Eine Liste von Geräten, die mit dem Mobilgerät verbunden
werden können, erscheint am Bildschirm des Mobilgerätes.
2 Wählen Sie den Gerätenamen „DIRECT-xxBD/BDP-X300“
für das Gerät, das am Fernsehbildschirm aus der an Ihrem
Mobilgerät angezeigten Liste erscheint.
„xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an.
Achtung
Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht
an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die
RETURN-Taste an der Fernbedienung, dann
Miracast und führen die Schritte am Bildschirm
Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch.
Bei erfolgreicher Verbindung erscheint der
Bildschirminhalt des Mobilgerätes auch am Fernseher.
Hinweis
Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte
siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct
kompatiblen Geräten verbinden
Stellen Sie die Verbindung normalerweise her, wie unten
beschrieben.
1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-
Modus auf.
2 Unter den Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen auf
Ihrem mobilen Gerät wählen Sie den Gerätenamen
dieses Geräts wie auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt („DIRECT-xxBD/BDP-X300“).
„xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an.
Achtung
Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht
an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die
RETURN-Taste an der Fernbedienung, dann
Miracast und führen die Schritte am Bildschirm
Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch.
3 Auf Ihrem mobilen Gerät geben Sie das Passwort
dieses Geräts ein, wie auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
Hinweis
Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte
siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
BDP-X300_De.book 35 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
06
36
De
Verbinden über WPS
Wenn Ihr mobiles Gerät WPS (mit Drucktastenmethode)
unterstützt, kann es angeschlossen werden.
1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-
Modus auf.
2 Wählen Sie mit 2/1 die Option WPS aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Betätigen Sie 2/1 zum Wählen von Next, und
drücken Sie dann ENTER.
4 Schalten Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-
Einstellung des mobilen Geräts ein.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint
[Verbindung erfolgreich] auf dem Fernsehbildschirm.
Hinweis
Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte
siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
5 Drücken Sie ENTER.
Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen.
Der Miracast/Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm wird
angezeigt.
Ändern Sie SSID und Passwort
Ändern Sie die SSID und das verwendete Passwort zum
Verbinden der Einheit und eines mobilen Geräts.
1 Drücken Sie Í STANDBY/ON, und die
Stromversorgung für die Einheit wird eingeschaltet.
Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms
Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast.
3 Betätigen Sie 2/1 zum Wählen von Refresh, und
drücken Sie dann ENTER.
SSID und Passwort werden geändert.
Die Verbindung zwischen der Einheit und dem mobilen
Gerät wird beendet.
Achtung
Alle Verbindungeinstellungen, die für mobile Geräte
eingerichtet wurden, werden aufgehoben.
Die SSID und das Passwort werden nicht geändert,
bevor eine Aktualisierung (Refresh) ausgeführt wird.
Sie sollten aus Sicherheitsgründen regelmäßig eine
Aktualisierung (Refresh) ausführen.
Nachdem die Verbindung beendet wird, müssen Sie
auch die Verbindung erneut herstellen, wenn die
Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion des Gerätes wieder
verwendet werden soll.
BDP-X300_De.book 36 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
37
De
06
Miracast/Wi-Fi Direct-
Verbindung abbrechen
Drücken Sie RETURN, während der Bildschirm
Miracast/Wi-Fi Direct-Modus angezeigt wird.
Die Verbindung wird abgebrochen.
Die zuvor per Miracast/Wi-Fi Direct festgelegten
Netzwerkeinstellungen werden wiederhergestellt.
Hinweis
Schließen Sie bei vorhandener Miracast/Wi-Fi
Direct-Verbindung den Miracast/Wi-Fi Direct-
Modusbildschirm, wenn Sie Discs oder USB-Geräte
wiedergeben möchten.
Wiedergabe von Foto-,
Musik- oder
Videodateien von einem
mobilen Gerät
Senden Sie die auf Ihrem mobilen Gerät gespeicherten
Foto-, Musik- und Videodateien zu diesem Gerät.
Hinweis
Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte
siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
Je nach dem mobilen Gerät kann es erforderlich
sein, Software zum Übertragen der Foto-, Musik-
oder Videodateien zu installieren.
Je nach Software des Mobilgerätes funktioniert das
möglicherweise nicht richtig.
BDP-X300_De.book 37 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
07
38
De
Kapitel 7
Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen
Verwendung des
Grundeinstellungen-
Bildschirms
1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die
Einstellung.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4/2/1
aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Schließen des Grundeinstellungen-
Bildschirms
Drücken Sie HOME MENU oder RETURN.
Hinweis
Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
Einstellung Optionen Erläuterung
Display-Einstellung
Fernsehbildschirm 16:9 Voll Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
angeschlossen wird.
16:9 Normal Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an
den Seiten angezeigt.
4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von
16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes
beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die
Disc das Label 4:3PS trägt.)
4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von
16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand
angezeigt.
Auflösung Auto [Auto] gibt die Bildschirmauflösung automatisch aus.
Sie können mit Hilfe der Upscaling-Funktion Blu-ray-Medien sowie Videos
auf DVDs mit großartiger Bildqualität genießen.
In anderen Einstellungen werden Bilder entsprechend der Auflösung der
ausgewählten Einstellung ausgegeben.
Sie können die Auflösung mit der HDMI-Taste an der Fernbedienung
ändern. Bei jedem Drücken der HDMI-Taste wird die Auflösung geändert.
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
4K/24p
• Wenn 1080/24p oder 4K/24p ausgewählt ist, erscheinen je nach Wiedergabeinhalt Bewegungen möglicherweise unnatürlich
und Bilder undeutlich. Wählen Sie in solchen Fällen eine andere Auflösung als 1080/24p oder 4K/24p.
BDP-X300_De.book 38 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
39
De
07
Audio Ausgang
Digital-Ausgang Bitstream Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben.
PCM Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2-
Kanal-Audiosignale auszugeben.
Neu codieren Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder
DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Aus Wählen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben.
Downmix Stereo Surround-Audiosignale, die in Linear PCM-Audiosignale umgewandelt
wurden, werden für die Ausgabe in 2-Kanal (Stereo)-Signale umgewandelt.
Lt/Rt Surround für die Ausgabe (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder -
Verstärker usw. keine Dolby Pro Logic unterstützt, gibt der AV-Receiver
oder Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale
aus).
Max. Abtastfrequenz 48k Gibt Audiosignale aus, die auf eine Abtastfrequenz unterhalb der
eingestellten Abtastfrequenz von der DIGITAL OUT-Buchse begrenzt ist.
Wählen Sie entsprechend der Leistung des angeschlossenen Geräts.
96k
192k
• Bei Wiedergabe einer Abtastfrequenzdatei oder eines Mediums mit einer Einstellung, die unter der vorhandenen Einstellung
liegt oder mit dieser identisch ist, können Sie diese(s) bei einer unveränderten Abtastfrequenz ausgeben.
• Quellen mit Abtastfrequenzen von über 192 kHz können nicht abgespielt werden.
• Beim Abspielen von urheberrechtlich geschützten Discs oder Dateien werden die Signale mit einer auf 48 kHz oder weniger
begrenzten Abtastfrequenz ausgegeben, ungeachtet dieser Einstellung.
DRC (Dynamikbereich-
Steuerung)*
Aus hlen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-
Funktion auszugeben.
Ein Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und
weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher
Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog
zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
Auto Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch
entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und
Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
*
• Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, Dolby TrueHD und Dolby Digital Plus.
• DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden:
Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden
Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden
• Bei einigen Discs können die Effekte schwach sein.
• Der Effekt kann je nach den Lautsprechern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterschiedlich sein.
HDMI
Farbraum RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale
auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach
erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt.
YCbCr 444
Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben.
YCbCr 422
Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben.
RGB-Vollbereich Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale
auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht
erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz
angezeigt werden.
HDMI Deep Colour Auto Wählen, wenn Sie automatisch die optimale Bitfarbe ausgeben möchten.
Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe
ausgeben.
HDMI Ton-Ausgabe* Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
PCM Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCM-
Audiosignale auszugeben.
Neu codieren Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder
DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-
Ausgangsbuchse ausgeben wollen.
*
• Wenn Bitstream ausgewählt ist, werden über die ANALOG AUDIO OUT-Klemmen keine Audiosignale ausgegeben, wenn
eine SACD- oder DSD-Datei wiedergegeben wird.
Einstellung Optionen Erläuterung
BDP-X300_De.book 39 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
07
40
De
HDMI
Steuerung via HDMI Ein Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über
ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch
unter Seite 16 nach.
Aus Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des
über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.
Zur Verwendung der Funktionen PQLS, Sound Retriever Link und Stream Smoother Link (Seiten 16) muss Control die
Einstellung Ein aufweisen.
HDMI 3D Auto Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
Aus 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
3D-Hinweis Ja Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder
abgespielt werden.
Nein
Netzwerk
Einstellung der IP-Adresse hlen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 43).
Proxy Server Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 43).
Information Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server
(primär) imd DNS-Server (sekundär) an.
Verbindungstest Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 43).
BD-Live-Verbindung Zugelassen Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
Teilweise
zugelassen
Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden
werden.
Verboten Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
DLNA Aktivieren Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server
hergestellt wird.
Deaktivieren hlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server
hergestellt wird.
Schnittstelle Ethernet Wählen Sie dies, wenn ein LAN-Kabel zur Verbindung mit dem Netzwerk
verwendet wird.
Drahtlos Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Netzwerk drahtlos
hergestellt wird.
WLAN-Einstellungen Nehmen Sie die Einstellungen für eine Wireless-Netzwerkverbindung (Seite 34) vor.
Sprache
OSD Verfügbare
Sprachen
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Audio
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Verfügbare
Sprachen
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-
Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Untertitel
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Verfügbare
Sprachen
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-
Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe
festzulegen.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Menü
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Verfügbare
Sprachen
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache
für die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Wiedergabe
Winkelmarkierung Ein Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen (Seite 25).
Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
PIP-Markierung Ein Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen.
Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
Einstellung Optionen Erläuterung
BDP-X300_De.book 40 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
41
De
07
Wiedergabe
Sekundär-Audio-
Markierung
Ein Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem
Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 28).
Aus Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
DivX
®
VOD DRM
Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien
erforderlich ist (Seite 10).
Autom. Disc-Wiedergabe Ein Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
Aus Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen.
Letzte Position Ein Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe
zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder
Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben.
Aus Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung
verwenden wollen (Seite 29).
Sie können kein Medium verwenden, das die Funktion nicht unterstützt.
PBC (Play Back Control) Ein Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die
mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü.
Aus Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die
mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.
Setup-Navigator Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe
Seite 20.
Sicherheit
Passwort ändern Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die
Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 42). Das
Standard-Passwort ist „0000“.
Altersbegrenzung Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 42).
Landescode Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 42).
Optionen
FL Dimmer Normal Wählen Sie die Helligkeit des Hauptgeräteanzeigefensters.
Leicht gedimmt
Gedimmt
Stark gedimmt
Bildschirmschoner Aus Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
1 min • Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei
Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt.
• Bei aktivem Bildschirmschoner wird [SCN SVR] am Display an der
Frontblende angezeigt.
• Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
2 min
3 min
Autom. Abschaltung Aus Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet
werden soll. Dies ist die Standardeinstellung für alle außer den
europäischen Modellen.
15 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als
15 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dies
werkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 15 Minuten.
30 min
Netzwerkbereitschaft Ein Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie den Player von einem Mobilgerät mit
Hilfe einer speziellen Applikation einschalten möchten (Seite 6).
Aus Wählen Sie dies, wenn Sie die Netzwerkbereitschaftsfunktion nicht nutzen
möchten (oben beschrieben).
Aktualisieren USB-Speicher Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung (Seite 43).
Netzwerk
Standardeinstellung laden Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung.
System Informationen Prüfen Sie die System-Versionsnummer.
Wenn Sie die Lizenz der Software, die Sie am Gerät verwenden, anzeigen möchten, wählen Sie
„Lizenz“.
BUDA BUDA-Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-
Gerät (Seite 42).
BUDA-Setup
Einstellung Optionen Erläuterung
BDP-X300_De.book 41 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
07
42
De
Ändern der Spracheinstellung auf eine
andere Sprache
1 Wählen und stellen Sie Sprache ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie OSD, Audio, Untertitel oder Menü
und nehmen Sie Einstellungen vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD
nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der
vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu
BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE
heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-
Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.
Achtung
Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab.
1 Wählen Sie Optionen BUDA BUDA-Setup,
und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen und stellen Sie Format ein.
Drücken Sie ENTER.
Ändern oder Registrieren des Passworts
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die
Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.
Über das Standard-Passwort dieses Geräts
Das Standard-Passwort ist „0000“.
Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur
Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das
Passwort ändern möchten.
Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr
Passwort automatisch auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt.
1 Wählen Sie
Sicherheit
Passwort ändern
Zum
nächsten Schritt
, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Bewegen Sie den Cursor mit 2/1.
3 Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9)
ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit 2/1.
Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor
registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein.
Hinweis
Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie
den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und
registrieren sie das Passwort erneut (Seite 46).
Ändern der Kindersicherungsstufe für
die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise
Gewaltszenen enthalten, verfügen über
Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der
Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese
Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players
auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
1 Wählen Sie Sicherheit Altersbegrenzung
Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9)
ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit 2/1.
3 Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit 2/1 aus, und drücken Sie
dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Hinweis
Die Stufe kann auf Off oder von Pegel 1 bis Pegel 8
eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off
eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1 Wählen Sie
Sicherheit
Landescode
Zum
nächsten Schritt
, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und
drücken Sie dann
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit 2/1.
3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit 2/1 aus, und drücken Sie
dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
BDP-X300_De.book 42 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
43
De
07
Einstellen der IP-Adresse
1 Wählen Sie Netzwerk Einstellung der IP-
Adresse Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie
eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie
3
/
4
/
2
/
1
, um die IP-Adresse des Players und
des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann
ENTER
.
IP-Adresse automatisch beziehen
Ein – Die IP-Adresse des Players wird automatisch
erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen
Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players
wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.
Aus – Die IP-Adresse des Players muss manuell
eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse,
Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Achtung
Eine gewisse Zeit ist zum Einstellen der IP-Adresse
erforderlich.
Hinweis
Wenn die IP-Adresse eingestellt ist, wählen Sie
[Connection Test], um zu prüfen, ob das Gerät richtig
angeschlossen ist.
Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion
siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren
Internetanbieter oder Netzwerkandministrator
wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.
Einstellen des Proxy-Servers
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von
Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1 Wählen Sie
Netzwerk
Proxy Server
Zum
nächsten Schritt
, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie Ein oder Aus bei Proxy Server und
nehmen Sie die Einstellungen vor.
Ändern Sie die Sprache mit
2
/
1
aus, und drücken Sie dann
4
.
Ein – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-
Server verwendet wird.
Aus – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein
Proxy-Server verwendet wird.
Wenn Sie
Ein
gewählt haben, fahren Sie mit Schritt
3
fort.
3 Wählen und stellen Sie Server Auswahl ein.
Ändern Sie die Sprache mit
2
/
1
aus, und drücken Sie dann
4
.
IP-Adresse – Geben Sie die IP-Adresse ein.
Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.
4 Geben Sie die IP-Adresse oder den Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in
Schritt 3 ein. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1.
Wenn in Schritt
3
Servername gewählt wird, verwenden Sie
die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur.
Betätigen Sie danach
3
/
4
/
2
/
1
zum Wählen von Zeichen
und Einträgen, und drücken Sie dann
ENTER
zur Eingabe.
5 Eingang Port Number.
Drücken Sie 4, und geben Sie dann die Nummer mit
den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
1
Wählen Sie Netzwerk Information Zum
nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse,
Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server
(primär und sekundär) werden angezeigt.
Wenn
IP-Adresse automatisch beziehen
auf
Ein
gestellt
ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.
Hinweis
„0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP-Adresse
eingestellt ist.
Testen der Netzwerkverbindung
1 Wählen Sie Netzwerk Verbindungstest
Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
„Netzwerk ist OK.“ wird angezeigt, wenn der Test
beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird,
prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen
(
Seiten 19 und Seite 43).
WPS-Einrichtung
(Wi-Fi Protected Setup)
WPS-Verbindungseinstellung
WPS ist die Abkürzung von Wi-Fi Protected Setup. Ein
Standard, der von der Wi-Fi Alliance Industriegruppe für
eine Funktion eingerichtet wurde, um Einstellungen für
gegenseitige Verbindung von WPS-kompatiblen Wireless
LAN-Geräten durch einfache Bedienung zu erlauben.
Dieses Gerät unterstützt sowohl Drucktastenkonfiguration
als auch PIN-Code-Konfiguration.
PBC (Push Button Configuration)
Verbindungseinstellungen werden automatisch durch
einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPS-kompatiblen
WLAN-Gerät vorgenommen. Dies ist die einfachste Weise zum
Vornehmen der Einstellungen, und sie ist möglich, wenn das
WPS-kompatible WLAN-Gerät mit WPS-Taste ausgestattet ist.
BDP-X300_De.book 43 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
07
44
De
PIN-Eingabe
Verbindungseinstellungen können vorgenommen
werden, indem der im Hauptdisplay angezeigte
8-stellige PIN-Code für den gewählten Zugangspunkt
eingegeben wird. Folgen Sie den Anweisungen unter
Verbindung mit PIN-Code-Konfiguration rechts.
Wenn Sie WLAN-Einstellungen vornehmen, setzen Sie
Ersteinrichtung Netzwerk Schnittstelle auf
Drahtlos.
1 Drücken Sie HOME MENU.
Der HOME MENU-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 die Option
Grundeinstellungen und drücken ENTER.
Der Grundeinstellungen-Bildschirm wird angezeigt.
3 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk
WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und
drücken Sie ENTER.
Ein Konfiguration-Bildschirm wird angezeigt.
4 Verwenden Sie 2/1, um Ja zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Der WLAN-Einstellungen-Bildschirm wird angezeigt.
5 Verwenden Sie 3/4, um Auto zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Der WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Bildschirm wird
angezeigt.
6 Verwenden Sie 3/4 zum Umschalten zwischen
den Bildschirmen [ PBC] oder [ PIN].
Wenn der Zugangspunkt über eine WPS-Taste verfügt,
sollten Sie [ PBC] wählen.
Beim Verbinden mit PBC fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Beim Verbinden mit PIN fahren Sie mit Schritt 8 fort.
7
Beim Verbinden mit PBC (Push Button
Configuration) gehen Sie zum [ PBC]-Bildschirm und
verwenden
2/1
zum Wählen von Nächstes, und
drücken Sie dann ENTER.
Dann drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt
innerhalb von 120 Sekunden.
8 Beim Verbinden mit PIN bestätigen Sie den PIN-
Code im [ PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den
Cursor 2/1, um Nächstes zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
9 Geben Sie im Zugangspunkt den PIN-Code ein,
den Sie in Schritt 8 oben bestätigen haben.
Die Eingabemethode mit PIN-Code unterscheidet sich je
nach dem verwendeten LAN-Gerät. Einzelheiten
entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres LAN-
Geräts.
Wireless-
Netzwerkverbindung
Wireless-Netzwerkeinrichtung
Für die Wireless-Netzwerkverbindung muss der Player
für die Netzwerkkommunikation eingerichtet werden.
Diese Einstellung kann vom Setup-Menü aus
vorgenommen werden. Stimmen Sie die NETWORK-
Einstellung wie folgt ab. Die Einrichtung des
Zugangspunkts oder Wireless-Routers ist erforderlich,
bevor der Player an das Netzwerk angeschlossen wird.
Vorbereitung
Vor dem Einrichten des Wireless-Netzwerks müssen Sie
Folgendes ausführen:
– den Zugangspunkt oder Wireless-Router einrichten.
– die SSID und den Sicherheitscode des Netzwerks
notieren.
Hinweis
Diese Einheit entspricht den IEEE802.11b/g/n Wi-Fi-
Standards.
Nur 2,4 GHz wird für die IEEE802.11n-Standards
unterstützt.
1 Wählen Sie Ersteinrichtung Netzwerk
Schnittstelle Drahtlos und drücken Sie ENTER.
Wenn die drahtlose Einstellung zum ersten Mal
hergestellt wird, wird WLAN-Einstellungen
angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 4 weiter.
Wenn bereits Drahtlos eingestellt ist, fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
2 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk
WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und
drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie Aus, und drücken Sie ENTER, um
fortzufahren.
Die neuen Verbindungseinstellungen setzen die
aktuellen Netzwerkeinstellungen zurück.
4 WLAN-Einstellungen-Menü wird angezeigt.
Wählen Sie mit 3/4 die Option Scan. Wählen Sie dann
Nächstes mit 2/1 aus, und drücken Sie anschließend
ENTER.
5 Der Player durchsucht alle verfügbaren
Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb
des Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an.
Verwenden Sie 3/4, um einen Zugangspunkt
auszuwählen, und drücken Sie anschließend
ENTER.
Wenn Sie Sicherheitseinstellungen an Ihrem
Zugangspunkt oder WLAN-Router vorgenommen
haben, bestätigen Sie, dass der im Player
eingegebene WEP- oder WPA-Schlüssel mit der
Information des Routers übereinstimmt. Sie müssen
nach Bedarf den Sicherheitscode eingeben.
BDP-X300_De.book 44 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
45
De
07
6 Eingeben des Sicherheitscodes.
1 Wählen Sie die Sicherheitscode-Sektion mit 3
/
4
/
2
/
1 und drücken Sie ENTER, um die Software-
Tastatur zu starten.
2 Betätigen Sie 3
/
4
/
2
/
1 zum Wählen von
Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann
ENTER zur Eingabe.
3 Wählen Sie abc, ABC oder !@#$ mit 3
/
4
/
2
/
1,
um Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder
Symbole zu wählen.
4 Schließen Sie die Eingabe des Sicherheitscodes
ab, indem Sie Enter mit 3
/
4
/
2
/
1 wählen und dann
ENTER drücken.
7 Wählen Sie Nächstes mit 3
/
4
/
2
/
1 und drücken
Sie ENTER. Wenn der Anschluss erfolgreich ist, wird
die erfolgreiche Verbindung gemeldet und eine IP
erhalten.
8 Durch Drücken von ENTER wird WLAN-
Einstellungen beendet.
Hinweis
Beim WEP-Sicherheitsmodus sind in den
Einstellungen am Zugangspunkte oder WLAN-
Router im Allgemeinen 4 Schlüssel verfügbar. Wenn
Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router WEP-
Sicherheit hat, geben Sie den Sicherheitscode der
Taste „No.1“ ein, um die Verbindung zum
Heimnetzwerk herzustellen.
Ein Zugangspunkt ist ein Gerät, das es Ihnen
erlaubt, die Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk
drahtlos herzustellen.
Scan - Der Player durchsucht alle verfügbaren
Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des
Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an.
Manuell - Ihr Zugangspunkt sendet möglicherweise
nicht seinen Zugangspunkt-Namen (SSID). Prüfen Sie
Ihre Router-Einstellungen über Ihren Computer und
stellen Sie entweder den Router auf Senden von SSID
ein oder geben Sie manuell den Zugangspunktnamen
(SSID) in [Manual] ein.
Auto - Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router
die Drucktastenmethode unterstützt, wählen Sie diese
Option und drücken Sie die Drucktaste oder den
Zugangspunkt oder Wireless-Router innerhalb von 120
Zählungen. Sie müssen den Zugangspunkt-Namen
(SSID) und den Sicherheitscode Ihres Zugangspunkts
oder Wireless-Routers nicht kennen.
Hinweis
Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist und Sie die
IP-Adresse manuell einstellen wollen, siehe
Einstellen der IP-Adresse auf Seite 43.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der unten
beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.
Verbindung zum Internet.
Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf der
Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf
Seite 6 gezeigten Website bezüglich Informationen zum
Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player
nach.
Achtung
Führen Sie nicht die folgenden Maßnahmen aus,
während die Software aktualisiert wird. Dadurch wird
die Aktualisierung unterbrochen, und es können
Fehlfunktionen verursacht werden.
– Abtrennen eines USB-Speichergeräts
– Abziehen des Netzkabels
– Drücken der Reset-Taste.
Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update,
nämlich Download und den Update selber. Beide
Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch
nehmen.
Andere Bedienvorgänge werden während der
Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann
der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.
Aktualisierung mit Verbindung zum
Internet
1 Verbindung zum Internet herstellen.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren
Netzwerk Start, und nehmen Sie eine Einstellung
vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Die Aktualisierung beginnt.
Drücken Sie ENTER.
Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen.
Bevor Sie eine Internetverbindung herstellen, um die
Software zu aktualisieren, sollten Sie ein LAN-Kabel
anschließen und Ethernet (Seite 40) auswählen.
Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das
Gerät automatisch neu.
BDP-X300_De.book 45 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
07
46
De
Aktualisierung mit einem USB-
Flashdrive
Hinweis
Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-
Website geboten wird, verwenden Sie Ihren
Computer zum Herunterladen auf den USB-
Flashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen
zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf
der Pioneer-Website.
Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im
Grundverzeichnis des USB-Flashdrives. Speichern
Sie sie nicht in einem Ordner.
Speichern Sie nicht andere Dateien als die
Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.
Dieses Gerät unterstützt USB-Flashdrives, die mit
FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim
Formatieren eines USB-Flashdrives auf Ihrem
Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten
Einstellungen aus.
– Dateisystem: FAT32
– Zuordnungseinheit-Größe: Standard
Zuordnungsgröße
Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei
in dem USB-Flashdrive.
Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum
Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player.
Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels
kann die richtige Funktion des Players verhindern.
1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein, auf dem die
Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren USB-
Speicher Start, und nehmen Sie eine Einstellung
vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Die Aktualisierung beginnt.
Drücken Sie ENTER.
Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen.
Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das
Gerät automatisch neu.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
1 Vergewissern Sie sich, dass der Player
eingeschaltet ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen Sie Grundeinstellungen, und nehmen Sie
die Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Optionen Standardeinstellung
laden Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie
eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2/1 aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
Nachdem Sie alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen
Sie den Player mit Setup-Navigator erneut ein
(Seite 20).
Beim Entsorgen des Produktes raten wir Ihnen, es
zur Löschung der Daten auf die werkseitigen
Standardeinstellungen rückzusetzen.
BDP-X300_De.book 46 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
47
De
07
Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten
Hinweis
Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden.
Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle
unterscheiden.
Der HDMI-Ausgabeton und die Anzahl der Kanäle können sich unterscheiden, wenn Auflösung auf 480p/576p
gestellt ist, ebenso wie bei Einstellung auf Auto, wenn das angeschlossene Audiogerät nur 480p oder 576p
unterstützt.
Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen.
– Primär-Audio: Der Hauptklang.
– Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugefügt werden, wie etwa Kommentare eines
Regisseurs oder Schauspielers usw.
– Interaktives Audio: Geräusche wie Klicken können beim Ausführen von Bedienungen gehört werden. Das
interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich.
Einstellung Bitstream PCM Neu codieren
Wandlungsverfahren
Nur das Primär-Audio (der
Hauptton für Spielfilme usw.)
wird ausgegeben. Das
Sekundär-Audio und das
interaktive Audio wird nicht
ausgegeben.
Das Primär-Audio, das
Sekundär-Audio und das
interaktive Audio werden in
PCM-Audio umgewandelt und
gleichzeitig ausgegeben.
Das Primär-Audio, das
Sekundär- Audio und das
interaktive Audio werden in
PCM-Audio umgewandelt und
erneut in Dolby Digital Audio
oder DTS-Audio umgewandelt
und gleichzeitig ausgegeben.
1
1. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlüsselung
ausgegeben werden.
Ausgangsbuchse(n)
Audio-Typ
HDMI OUT
Buchse
DIGITAL OUT
Buchse
HDMI OUT
Buchse
DIGITAL OUT
Buchse
HDMI OUT
Buchse
DIGITAL OUT
Buchse
AUDIO
OUTPUT
Buchse
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch
PCM 2 ch
2
Dolby Digital Dolby Digital
2 ch
2
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital PCM 7.1ch
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
PCM 5.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD
Master Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
PCM PCM 7.1ch
PCM 2 ch
2
2. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC
SACD (DSD) DSD
3
3. Wenn Auflösung auf 480p/576p oder sogar Auto eingestellt ist, wird der DSD-Mehrkanalton von SACDs in zwei Kanälen ausgegeben
(vorne links und vorne rechts), falls das angeschlossene Gerät 480p oder 576p nicht unterstützt (Seite 38).
DSD-Dateien (.dff/.dsf) werden bei der Wiedergabe in PCM 5.1-Kanal-Ton ausgegeben.
PCM 2 ch
4
4. Wenn HDMI Ton-Ausgabe auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 39).
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
2 ch
4
BDP-X300_De.book 47 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
48
De
Kapitel 8
Zusätzliche Informationen
Vorsichtshinweise
Transportieren des Players
Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen
Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und
schließen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie als nächstes
Í
STANDBY/ON
, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie dabei darauf,
dass die
POWER OFF
-Anzeige auf dem
Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens
10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.
Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht
angehoben oder bewegt werden – Medien rotieren mit
hoher Drehzahl und können beschädigt werden.
Installationsort
Wählen Sie einen stabilen Aufstellort in der Nähe des
Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät
anschließen.
Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder
einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von
Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken
Magnetfeldern fern.
Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:
Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
Feuchte oder schlecht belüftete Orte
Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind
(in Küchen usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen,
Betten oder Sofas, und decken Sie ihn nicht mit Kleidung
usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann
zu Beschädigungen führen.
Von Hitze fernhalten
Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder
ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den
Player in einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach
Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um
ihn keiner durch den Verstärker erzeugten Hitze
auszusetzen.
Schalten Sie den Player aus,
wenn Sie ihn nicht verwenden
Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals
können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, wenn
das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player eingeschaltet
wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder
Fernsehgeräts. Schalten Sie in diesem Fall den Player aus.
Ähnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommen.
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum
gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in
dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund
eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des
Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt,
arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe
ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei
Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt
vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der
Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt
wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen
Ort auf.
Reinigen des Players
In der Regel genügt es, den Player mit einem weichen Tuch
abzuwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen
ein wenig in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger
auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig
aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem
trockenen Tuch nach.
Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner,
Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann,
dass sich Beschriftungen und Beschichtungen ablösen.
Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder
Vinylprodukte längere Zeit in Kontakt mit dem Player
geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte.
Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw.
verwenden, lesen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den
Produkten sorgfältig durch.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab,
wenn Sie den Player reinigen.
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in
einem Rack mit Glastür aufgestellt ist
Drücken Sie nicht die Taste < OPEN/CLOSE auf der
Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener
Glastür zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der
Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.
BDP-X300_De.book 48 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
49
De
08
Reinigen der Abtastlinse
Die Linse des Players verschmutzt bei normalem
Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund
von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an
die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der
Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger
wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse
beschädigen können.
Handhabung von Discs
Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder
verbogenen) Discs.
Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der
Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.
Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player
ein.
Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern,
und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift,
Kugelschreiber oder einem anderen spitzen
Schreibgerät. Diese könnten die Disc beschädigen.
Lagern von Discs
Bewahren Sie Discs stets in ihren llen auf, und lagern
Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die
Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen
ausgesetzt sind.
Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.
Reinigen der Discs
Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub
befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt
werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall mit einem
Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand.
Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.
Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere
flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein
Schallplattenspray oder Antistatikspray.
Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein
wenig Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie
das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab,
und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Speziell geformte Discs
Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.)
können mit diesem Player nicht abgespielt werden.
Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den
Player beschädigen.
Kondensation auf Discs
Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können
sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen
(Kondensation) bilden. In diesem Fall können Discs
nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie
die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche
ab, bevor Sie die Disc verwenden.
BDP-X300_De.book 49 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
50
De
Störungssuche
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass
diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird
eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und
elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht
beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Wiedergabe
Problem Prüfen Abhilfe
• Disc-Wiedergabe startet
nicht.
• Disc-Lade öffnet sich
automatisch.
Kann der Disc-Typ auf
diesem Player abgespielt
werden?
• Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden
kann (Seite 7).
• Discs, die nicht finalisiert sind, können nicht abgespielt werden.
Kann der Dateityp auf
diesem Player abgespielt
werden?
• Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden
kann (Seite 10).
• Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 49).
Ist ein Stück Papier oder ein
Aufkleber an den Discs angebracht?
Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
Ist die Disc ordnungsgemäß
in die Disc-Lade eingelegt?
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
• Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
Ist der Regionalcode
korrekt?
Siehe Seite 9 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player
abgespielt werden können.
• Beseitigt jegliches Kondenswasser im Gerät (Seite 48).
• Je nachdem, wie die Disc bespielt wurde, dem Zustand des
Tonabnehmers und der Kompatibilität zwischen verwendeter Disc und
diesem Gerät kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen.
• Bei sehr kurzer Aufnahmezeit kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen.
• BD-RE/-R-Discs, die in einem anderen Format als BDMV oder
BDAV bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.
Es wird kein Bild angezeigt
oder das Bild wird nicht
korrekt angezeigt.
Ist das HDMI-Kabel richtig
angeschlossen?
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 15).
• Trennen Sie das Kabel ab, und stecken Sie das Kabel dann fest und
vollständig ein.
Ist das HDMI-Kabel beschädigt?
Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist die Eingangseinstellung am
angeschlossenen Fernsehgerät
bzw. AV-Receiver oder -
Verstärker korrekt?
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene
Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
Ist die Videoausgabeauflösung
richtig eingestellt?
Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben
werden um, indem Sie HDMI drücken.
Ist der Player mit einem anderen
HDMI-Kabel als einem
High-
Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel (mit
einem Standard-HDMI
®
/
TM
-
Kabel) angeschlossen?
Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel am
Fernsehgerät an.
Ist die HQ Sound-Funktion
eingeschaltet?
Es wird kein Video ausgegeben, wenn die HQ Sound-Funktion
eingeschaltet ist (Seite 30).
Ist ein DVI-Gerät
angeschlossen?
Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVI-
Gerät angeschlossen ist.
Ist
Farbraum
richtig eingestellt?
Ändern Sie die Einstellung Farbraum (Seite 39).
Die Wiedergabe stoppt. • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen
ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist.
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender
Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht
USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab.
BDP-X300_De.book 50 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
51
De
08
Das Bild erstarrt, und die
tasten an der Frontplatte und
der Fernbedienung lassen
sich überhaupt nicht mehr
bedienen.
• Drücken Sie
STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten
Sie dann die Wiedergabe erneut.
• Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie
Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn
auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.
• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen Sie das
Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset-Knopf an der
Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird,
schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste
Í
STANDBY/
ON
zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.
• Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
• Das Bild ist gestreckt.
• Das Bild ist beschnitten.
• Das Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
Ist das Seitenverhältnis des
Fernsehgeräts richtig eingestellt?
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und
stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Ist Fernsehbildschirm
richtig eingestellt?
Stellen Sie Fernsehbildschirm richtig ein (Seite 38).
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 4K24p, 1080/50i, 1080/
50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die
Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe
möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn
Fernsehbildschirm auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 38).
Das Bild ist unterbrochen. Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der
aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Stellen Sie Auflösung auf
eine andere Einstellung als Auto (Seite 21).
Es gibt Rechteckrauschen
(Verpixelung) auf dem Bildschirm.
Aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie
können Blöcke in Bildern in Szenen mit schneller Bewegung auftreten.
Das Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder
aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
• Kein Ton.
• Ton wird nicht richtig
ausgegeben.
Ist die Lautstärke auf
Minimum gestellt?
Wenn die Lautstärke vom Fernsehgerät oder Verstärker auf Minimum
gestellt ist, stellen Sie sie höher.
Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt?
Wird die Disc im schnellen Vorlauf
oder Rücklauf abgespielt?
Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
Sind die Audiokabel richtig
angeschlossen?
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 15).
• Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
• Wenn der Verbindungsstecker oder dr Kontakt verschmutzt ist,
wischen Sie die Teile sauber.
Ist das Audiokabel beschädigt?
Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist Audio Ausgang richtig
eingestellt?
Stellen Sie Audio Ausgang richtig entsprechend dem angeschlossen
Gerät ein (Seite 39).
Sind die angeschlossenen
Komponenten (AV-Receiver oder -
Verstärker, usw.) richtig eingestellt?
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen
Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die
Lautsprechereinstellungen usw.
Ist HDMI Ton-Ausgabe
richtig eingestellt?
Stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM.
(Seite 39).
Ist die Videoausgabeauflösung
richtig eingestellt?
Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben
werden um, indem Sie HDMI drücken.
Ist ein DVI-Gerät
angeschlossen?
Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben, wenn
ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine
DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 18).
Bei bestimmten BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL
OUT-Buchsen oder der HDMI OUT-Buchse ausgegeben.
• Der Ton wird möglicherweise bei Discs nicht ausgegeben, die anderen
Ton als Audiosignale oder nicht standardmäßigen Ton enthalten.
• Wenn kopiergeschützte Discs abgespielt werden, werden Bild oder Ton
möglicherweise nicht richtig ausgegeben. Dies ist keine Funktionsstörung.
Linke/rechte Audiokanäle
werden umgekehrt, oder nur
eine Seite wird produziert.
Sind die Audiokabel richtig
angeschlossen?
Prüfen Sie, ob die Audiokabel für die linken und rechten Kanäle
umgekehrt sind oder ob das Kabel für eine Seite abgetrennt ist
(Seite 18).
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 51 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
52
De
Es wird kein Mehrkanalton
ausgegeben.
Ist der Audio-Ausgang des
angeschlossenen AV-
Receivers oder -Verstärkers,
usw. richtig eingestellt?
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen
AV-Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die Audio-
Ausgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers.
Ist Mehrkanalton
ausgewählt?
Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um
den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
Bei der Ausgabe von DTS
Digital Audio-Signalen kann
Rauschen von der DIGITAL
OUT-Buchse gehört werden.
Ist der angeschlossene AV-
Receiver oder -Verstärker
mit DTS Digital Surround
kompatibel?
Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver
oder -Verstärker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist,
stellen Sie Digital-Ausgang auf PCM (Seite 39).
Digitale 192 kHz- oder 96
kHz-Audiosignale können
nicht über die DIGITAL
OUT-Buchsen ausgegeben
werden.
• Urheberrechtlich geschütztes Audio wird vor der Ausgabe
automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt.
• Stellen Sie Max. Abtastfrequenz auf 96KHz ode 192KHz
(Seite 39).
Der sekundäre Audiostream
oder der interaktive
Audiostream wird nicht
ausgegeben.
Ist HDMI Ton-Ausgabe
richtig eingestellt?
Beim Hören von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben
wird, stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM
(Seite 39).
Ist Digital-Ausgang richtig
eingestellt?
Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse
ausgegeben wird, stellen Sie Digital-Ausgang auf Neu codieren
oder PCM (Seite 39).
Die Audiosignale sind nicht
synchron.
Werden die Audiosignale
von einem Gerät
wiedergegeben, das über ein
HDMI-Kabel angeschlossen
ist, sowie von einem Gerät,
das über eine andere
Kabelart angeschlossen ist?
Die PQLS-Funktion ist verfügbar, wenn die folgenden Bedingungen
erfüllt sind: Es wurde ein AV-Receiver von Pioneer, der PQLS
unterstützt, an die HDMI OUT-Klemme angeschlossen (Seite 16).
Dies bedeutet, dass die Audiosignale nicht synchron sind mit
A
udiosignalen von Geräten, die über andere Kabelarten
angeschlossen wurden. Wenn dies der Fall ist, legen Sie für
Steuerung via HDMI den Wert Aus fest (Seite 40).
Nachdem dem Einlegen
einer Disc wird weiterhin
Laden angezeigt, und die
Wiedergabe beginnt nicht.
Befinden sich auf der Disc
sehr Dateien?
Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen
wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc
längere Zeit dauern.
Ein wird in Dateinamen
usw. angezeigt.
Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können,
werden als angezeigt.
Beim Abspielen einer
BD-ROM-Disc erscheint eine
Meldung, die auf zu wenig
Speicherplatz (lokaler
Speicher) verweist.
• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 18).
• Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät
gespeicherten Daten von BUDA-Setup Setup (Seite 42).
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 52 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
53
De
08
Steuerungsfunktion
Netzwerk
Problem Prüfen Abhilfe
Steuerungsfunktion
funktioniert nicht.
Ist das HDMI-Kabel richtig
angeschlossen?
Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schließen Sie den
Fernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.)
an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 15).
Handelt es sich bei dem
verwendeten HDMI-Kabel
um ein
High-Speed-HDM
I
®
/
TM
-Kabel?
Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel. Die HDMI Control-
Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein
anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI
®
/
TM
-Kabel verwenden.
Ist dieser Player mit einem
HDMI-Kabel zum Betrachten
des Bildes am Fernsehgerät
angeschlossen?
Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-
Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht.
Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel
(Seite 15) vor.
Ist Steuerung via HDMI auf
dem Player auf Ein gestellt?
Stellen Sie Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein (Seite 40).
Unterstützt das
angeschlossene Gerät die
Steuerungsfunktion?
• Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller
verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen,
auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.
• Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die
Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung
kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. Siehe Seite16.
• Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles
Pioneer-Produktnnen einige der Funktionen nicht arbeiten.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
Ist die Steuerung auf dem
angeschlossenen Gerät
aktiviert?
Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die
Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI
OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist.
Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen
sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den
Fernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie
die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel
angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des
Players nicht an den Fernseher ausgegeben wird, arbeitet die
Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Komponente.
Sind mehrere Player
angeschlossen?
Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn 4 oder
mehr Player (einschließlich dieses Players) über ein HDMI-Kabel
verbunden sind.
Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass diese
Funktion nicht arbeitet.
Problem Prüfen Abhilfe
Verbindung zum Netzwerk
nicht möglich.
• Stecken Sie das LAN-Kabel fest und vollständig ein (Seite 19).
• Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor.
Verwenden Sie ein LAN-Kabel für die LAN (10/100)-Buchse.
• Prüfen Sie, ob die Leistung des Ethernet-Hubs (Router mit Hub-
Funktionalität) oder des Modems eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob der Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funktionalität)
oder das Modem richtig angeschlossen ist.
• Prüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen.
BD-LIVE-Funktion
(Verbindung zum Internet)
kann nicht verwendet
werden.
• Prüfen Sie die Netzwerk-Verbindungen und -Einstellungen.
• Anschließen Sie ein USB-Speichergerät an.
• Löschen Sie Daten vom USB-Speichergerät.
• Prüfen Sie, ob die BD-ROM die Funktion BD-LIVE unterstützt.
• Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 43). Wenn „Netzwerk ist OK“
angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers bei
[Grundeinstellungen] -> [Netzwerk] -> [Proxy Server] -> [Nächster
Bildschirm] (Seite 43). Außerdem kann ein Problem mit der
Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider.
BDP-X300_De.book 53 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
54
De
Software-Aktualisierung ist
langsam.
Fehler beim Aktualisieren
der Software.
Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine
gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
Wenn Sie eine Internetverbindung über WLAN hergestellt haben, um
die Software zu aktualisieren, wechseln Sie zu einer LAN-
Kabelverbindung, ändern die Einstellung Ethernet (Seite 40) und
wiederholen das Update. Wenn Sie die Software mithilfe eines USB-
Speichergeräts aktualisieren möchten, laden Sie die Updatedatei
erneut auf das Gerät herunter.
Eine andere Meldung als
„Netzwerk ist OK.“
(Netzwerkverbindung
erfolgreich hergestellt) wird
angezeigt, wenn der
Verbindungstest beendet
ist.
Wird „Netzwerk ist
FEHLGESCHLAGEN.“
angezeigt?
Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit
Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.
• Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird,
prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 40).
Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe
Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-
Funktionalität).
• Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.
• Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCP-
Serverfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-
Funktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe
Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-
Funktionalität).
• Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde,
setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.
Arbeitet der Ethernet-Hub
(oder Router mit Hub-
Funktionalität) richtig?
Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder
Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.
• Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität)
neu.
Die auf Komponenten im
Netzwerk, wie auf einem
Computer, gespeicherten
Audiodateien, können nicht
abgespielt werden.
Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installierter Internet-
Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Die Audiokomponente im
Netzwerk, die ausgeschaltet
wurde, wird eingeschaltet.
Schalten Sie die Audiokomponente im Netzwerk ein, bevor diese
Einheit eingeschaltet wird.
Wenn der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die
entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der
Verbindungsstatus auf “Do not authorize” gesetzt ist.
Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen
Komponente gespeicherten Audiodateien.
Installieren Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer.
Geben Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA
aufgezeichnete Audiodateien wieder. Beachten Sie, dass einige in
diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht
an diesem Gerät wiedergegeben werden.
Audiodateien im MPEG-4
AAC-Format werden mit
Windows Media Player 12
wiedergegeben.
Audiodateien im MPEG-4 AAC-Format können nicht mit Windows
Media Player 12 wiedergegeben werden. Verwenden Sie einen
anderen Server. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung
zu Ihrem Server.
Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände
beeinflusst wird oder im Sleep-Modus ist. Probieren Sie, die
Komponente bei Bedarf neu zu starten.
Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene
Komponente zu ändern.
Der Ordner auf der am
Netzwerk angeschlossenen
Komponente wurde gelöscht
oder beschädigt.
Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen
K
omponente gespeicherten Ordner.
Die auf Komponenten im
Netzwerk, wie auf einem
Computer, gespeicherten
Audiodateien, können nicht
abgespielt werden.
Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Computers, die
Sicherheitseinstellungen usw.
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 54 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
55
De
08
Die Wiedergabe startet nicht. Die Komponente ist
momentan von dieser
Einheit oder der
Netzstromversorgung
getrennt.
Prüfen Sie, ob die Komponente richtig an diese Einheit oder die
Netzstromversorgung angeschlossen ist.
Der Computer wird nicht
richtig bedient.
Die entsprechende IP-
Adresse ist nicht richtig
eingestellt.
Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder
richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer
Netzwerkumgebung ein.
Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.
Bitte warten.
Zugriff auf Windows Media
Player 12 nicht möglich.
Sie sind momentan bei der
Domäne über Ihren
Computer mit installiertem
Windows 7 angemeldet.
Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen
Rechner an.
Video- und Audiowiedergabe
werden ungewünscht
gestoppt oder gestört.
Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von dieser Einheit
unterstützten Format aufgezeichnet wurde.
Auch Audiodateien, die als auf diesem Receiver abspielbar markiert
sind, können manchmal nicht abgespielt oder angezeigt werden.
Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt wurde.
Das LAN-Kabel ist
momentan abgetrennt.
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.
Das Netzwerk, über das die
Internetverbindung läuft, ist
stark belastet.
Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im
Netzwerk.
Es wird eine Verbindung
über ein Wireless LAN im
gleichen Netzwerk geführt.
Es kann einen Engpass bei der Bandbreite im verwendeten 2,4 GHz-
Band geben, das vom WLAN verwendet wird. Nehmen Sie eine
verkabelte LAN-Verbindung vor, die nicht über ein WLAN geführt wird.
• Stellen Sie das Gerät von jeglichen Geräten entfernt auf, die
elektromagnetische Wellen im 2,4 GHz-Band ausgeben
(Mikrowellenherde, Spielkonsolen usw.). Wenn das Problem dadurch
nicht behoben wird, beenden Sie die Verwendung anderer Geräte, die
elektromagnetische Wellen abgeben.
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 55 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
56
De
WLAN
Problem Prüfen Abhilfe
Zugriff auf das Netzwerk
über WLAN ist nicht möglich.
Diese Einheit und ein WLAN-
Router usw. sind zu weit
entfernt voneinander, oder
es befindet sich ein
Hindernis dazwischen.
Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen
ergreifen wie z.B. die Einheit und den WLAN-Rounter näher
aneinander aufzustellen.
Es befindet sich ein
Mikrowellenherd oder ein
anderes starke
elektromagnetische Wellen
erzeugendes Gerät in der
Nähe der WLAN-Umgebung.
Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden
oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt
ist.
• Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen,
nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet
wird.
Mehrere WLAN-Geräte sind am
WLAN-Router angeschlossen.
Beim Anschließen mehrere WLAN-Geräte müssen ihre IP-Adressen
geändert werden.
Verbindungseinstellungen
zwischen der Einheit und
dem WLAN-Router usw. sind
nicht richtig vorgenommen.
Wenn die Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem
WLAN-Router usw. nicht richtig vorgenommen sind, müssen die
Verbindungseinstellungen vorgenommen werden, um die Einheit und
den WLAN-Router usw. zu verbinden.
Die IP-
Adresseneinstellungen für
die Einheit und den WLAN-
Router usw. (einschließlich
DHCP-Einstellungen)
stimmen nicht überein.
Prüfen Sie die IP-Adresseneinstellungen der Einheit und des WLAN-
Routers usw. (einschließlich DHCP-Einstellung).
• Wenn die DHCP-Einstellung eingeschaltet ist, schalten Sie die
Einheit aus und dann wieder ein. Prüfen Sie, ob die IP-Adresse der
Einheit mit den Einstellungen am WLAN-Router usw. übereinstimmt.
• Wenn die DHCP-Einstellung am Receiver ausgeschaltet ist, stellen
Sie eine IP-Adresse ein, die zu dem WLAN-Router usw. passt.
Wenn zum Beispiel die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“
ist, stellen Sie die IP-Adresse der Einheit auf „192.168.1.XXX (*1), die
Subnet-Maske auf „255.255.255.0“, und die Elemente Gateway und
DNS auf „192.168.1.1“.
(*1) Stellen Sie „XXX“ in „192.168.1.XXX“ auf eine Zahl zwischen 2
und 248, die nicht anderen Geräten zugewiesen ist.
Der Zugangspunkt ist auf
Verstecken der SSID
eingestellt.
In diesem Fall wird die SSID nicht auf dem Zugangspunkt-
Listenbildschirm angezeigt. Wenn nicht, stellen Sie die SSID usw. ein,
indem Sie die WLAN-Einstellungen am Receiver manuell vornehmen.
Die Sicherheitseinstellungen
des Zugangspunkts
verwenden WEP mit einem
Codeschlüssel mit 152-Bit
Länge oder freigegebene
Schlüsselauthentifikation.
Die Einheit unterstützt nicht WEP mit 152 Bit Länge oder gemeinsame
Schlüsselauthentifikation.
Kann keine Verbindung mit
der Miracast/Wi-Fi Direct-
Funktion herstellen.
Wird der Bildschirm Miracast/
Wi-Fi Direct-Modus am
Fernseher angezeigt bzw.
erscheint [READY] im
Anzeigefenster des Gerätes?
Drücken Sie zum Schließen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-
Modus
RETURN an der Fernbedienung. Drücken Sie dann
Miracast und führen die Bedienung Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-
Modus erneut aus.
Prüfen Sie SSID und
Kennwort im Bildschirm
Miracast/Wi-Fi Direct-
Modus.
Falls eine Aktualisierung im Bildschirm Wi-Fi Direct-Modus
durchgeführt oder das Gerät auf die Standardeinstellungen
rückgesetzt wurde, ändern sich SSID und Kennwort.
Geben Sie die neu eingestellte SSID und das Kennwort am Mobilgerät ein.
Ist das Mobilgerät mit Wi-Fi
Direct oder Miracast
konform?
Nur Mobilgeräte, die mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform sind,
werden unterstützt.
Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob
das Mobilgerät mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform ist.
Wählen Sie am Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus die Option
[Aktualisieren] und versuchen dann noch einmal, eine Verbindung aufzubauen.
• Einmal abschalten (in Bereitschaftsmodus), dann wieder
einschalten.
• Zum Rücksetzen des Gerätes einen dünnen langen Gegenstand in
das Loch der Reset-Taste an der Vorderseite des Gerätes stecken.
BDP-X300_De.book 56 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
57
De
08
Sonstiges
Es ist eine Verbindung am
Mobilgerät hergestellt, aber
das Video des Mobilgerätes
wird nicht am Fernseher
angezeigt (Miracast-
Funktion).
Ist das Mobilgerät Miracast-
konform?
Nur Mobilgeräte, die Miracast-konform sind, werden unterstützt.
Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob
das Mobilgerät mit Miracast konform ist.
Audio- oder
Videoübertragung werden
bei Verwendung von DRM,
Wi-Fi Direct oder Miracast
unterbrochen (verzerrt).
Befindet sich ein
Mikrowellenherd oder ein
anderes Gerät, das
elektromagnetische Wellen
erzeugt, in der Nähe des
Gerätes?
Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen
ergreifen, bspw. den Abstand zwischen Gerät und Mobilgeräten
verringern.
Sind Mobilgerät und Gerät
weit voneinander entfernt
oder befindet sich ein
Gegenstand zwischen
ihnen?
Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden
oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt
ist.
• Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen,
nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet
wird.
Bei Verwendung von WLAN, Wi-Fi Direct oder Miracast können Bild
und Ton je nach Umgebung (Funkwellenstörungen) beim Senden/
Empfangen großer Datenmengen, z. B. hochwertiger HD-Bilddateien
und hochqualitativer WAV-Audiodateien (192 kHz/24 Bit), während
der Wiedergabe unterbrochen werden.
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig
angeschlossen?
• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein
(Seite 19).
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Die Stromversorgung des
Players schaltet automatisch
aus.
Ist Autom. Abschaltung auf
15 min/30 min gestellt?
Wenn Autom. Abschaltung auf 15 min/30 min gestellt ist, schaltet
sich der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer
keine Eingabe erfolgt (Seite 41).
Die Stromversorgung des
Players schaltet automatisch
aus.
Ist Steuerung via HDMI auf
Ein gestellt?
Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des
an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein und
aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder
Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ein- oder ausgeschaltet
wird, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 40).
Dieses Gerät kann nicht
bedient werden.
• Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen
Temperaturbereichs (Seite 61).
• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen
Sie das Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den
Reset-Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn
die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus
(Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste
Í STANDBY/ON zum
Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit.
Der Player kann nicht mit der
Fernbedienung bedient
werden.
Befindet sich die
Fernbedienung zu weit vom
Player entfernt?
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m
zum Fernbedienungssensor.
Sind die Batterien
verbraucht?
Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).
Das Gerät erwärmt sich bei
der Verwendung.
Je nach der Verwendungsumgebung kann die Temperatur des
Gehäuses während der Verwendung steigen, aber das ist normal und
keine Fehlfunktion.
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 57 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
58
De
Der Eingang des
angeschlossenen
Fernsehgerät und AV-
System schaltet automatisch
um.
Ist Steuerung via HDMI auf
Ein gestellt?
Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts und AV-Systems
(AV-Receiver und -Verstärker usw.), angeschlossen an die HDMI
OUT-Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player
um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der Menü-
Bildschirm (SOURCE, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten,
dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts und Ihres
AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) automatisch
umgeschaltet werden, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus
(Seite 40).
Einstellungen, die ich
vorgenommen habe, wurden
möglicherweise gelöscht.
• Haben Sie das Netzkabel
abgezogen, während der
Player eingeschaltet war?
Gab es einen Stromausfall?
Drücken Sie stets
Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players
oder
Í STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass
POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie
das Netzkabel ziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das
Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts
angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem
Gerät ausgeschaltet wird.
USB-Gerät (externer
Speicher) arbeitet nicht
richtig mit diesem Player.
Ist das USB-Gerät richtig
angeschlossen?
• Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
• Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe
Speichergerät an (Seite 18).
Ist das USB-Gerät über ein
Verlängerungskabel
angeschlossen?
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet
möglicherweise nicht richtig damit.
Ist das externe
Speichergerät an den USB-
Anschluss über einen
Speicherkartenleser oder
USB-Hub angeschlossen?
Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an
den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub
angeschlossen sind.
Enthält das externe
Speichergerät mehrere
Partitionen?
Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie
mehrere Partitionen enthalten.
Ist das externe
Speichergerät
schreibgeschützt?
Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Ist das Dateisystem des
USB-Geräts FAT32, FAT16
oder NTFS?
USB-Geräte, die im Dateisystem FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert
sind, können verwendet werden.
Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten.
Problem Prüfen Abhilfe
BDP-X300_De.book 58 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
59
De
08
Glossar
Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced
Scan)
Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal
abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten
Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang
angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben.
Interlaced Scan wird für diesen Player und in der
Bedienungsanleitung durch ein „i“ nach dem Auflösungswert
angegeben (z. B. 1080).
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
Siehe Seite 9.
BDAV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die
audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-
Aufnahmen von Ausstrahlungen auf diesem Player und in dieser
Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.
BD-J
Siehe Seite 9.
BD-LIVE
Siehe Seite 9.
BDMV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die
audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HD-
Filminhalte auf diesem Player und in dieser
Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet.
BONUSVIEW
Siehe Seite 8.
Deep Color
Siehe Seite 15.
Default Gateway
Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie
ein Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er
dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der Ziel-
Gateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse
usw.) für Computer und andere an das Netzwerk
angeschlossene Geräte.
DivX
Siehe Seite 10.
DNS (Domain Name System)
Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in
ihre IP-Adressen.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis
zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCM-
Audiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmengen anfällt.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende
Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit
Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit
BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton
aufgenommen werden.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie
Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei
96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits
aufgenommen werden.
DRM
Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die
Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und
Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an
Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der
Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.
DSD (Direct Stream Digital)
Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die
Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreibt.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 Bit-
Audiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden können.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine
verlustbehaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1-
Kanäle bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie
Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei
96 kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits
aufgenommen werden.
Ethernet
Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere
Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Dieser
Player unterstützt 10BASE-T/100BASE-TX.
Frames (Bilder) und Fields (Felder)
Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus
denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht
aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und
einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem
Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan)
als Fields (Felder) bezeichnet werden (1080i, usw.).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Siehe Seite 15.
Interaktives Audio
Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet
werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusch, das
bei Eingaben auf dem Menü-Bildschirm ertönt.
BDP-X300_De.book 59 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
08
60
De
IP-Adresse
Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem
Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie
besteht aus Zahlen in vier Gruppen.
Linear PCM
Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.
MAC (Media Access Control) Adresse
Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem
Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur
Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital
komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die
Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2
Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für
die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio,
MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw.
Multi-Angle
Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9
Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie
dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten
können.
Multi-Session
Multi-Session/Multi-Border-Aufnahme ist ein
Aufnahmeverfahren, bei dem zwei oder mehr Sessions/Borders
auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Beim Aufnehmen
von Daten auf einer Disc wird das Gerät, das die Daten von
Anfang bis Endes des Aufnahmevorgangs enthält, eine Session
oder Border genannt.
Parental Lock
Siehe Seite 42.
Picture-in-Picture (P-in-P)
Diese Funktion ermöglicht die Einbettung eines Untervideos in
das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten
Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt
werden kann.
Port-Nummer
Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für
simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet-
Kommunikation geboten wird.
Progressive Abtastung (Progressive Scan)
Bei diesem Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild.
Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder,
insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder
horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player
und in der Bedienungsanleitung durch ein „p“ nach dem
Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).
Proxy-Server
Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schnellen Zugriffs
und sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von
einem internen Netzwerk.
Regionalcode
Siehe Seite 9.
Sekundärer Audiostream
Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit
dem Haupt-Audiostream abgemischt sind. Diese unterlegten
Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams“
bezeichnet. Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream
als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet.
Sekundärer Videostream
Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der
Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream
angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams
werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet.
Subnet mask (Subnet-Maske)
Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem
Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die
Subnet-Maske wird als ‘255.255.255.0’ ausgedrückt.
USB (Universal Serial Bus)
USB ist der Industriestandard zum Anschließen von
Peripheriegeräten an PCs.
VC-1
Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society
of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE)
standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit
diesem Codec verschlüsselt sind.
x.v.Color
Siehe Seite 15.
BDP-X300_De.book 60 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
61
De
08
Technische Daten
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben
vorbehalten.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi
Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Unternehmen.
Modell BDP-X300
Typ
Blu-ray 3D
TM
SPIELER
Nennspannung
110 V bis 240 V Wechselspannung
Nennfrequenz 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme 19 W
Leistungsaufnahme (Standby) Weniger als 0,5 W
Stromverbrauch
(Standby, HDMI-Steuerung ein)
Weniger als 0,5 W
Stromverbrauch
(Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung)
2,3 W
Stromverbrauch
(Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung)
2,3 W
Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv,
Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung)
2,3 W
Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv,
Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung)
2,3 W
Gewicht 2,3 kg
Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile) 435 mm (B) x 63 mm (H) x 250 mm (T)
Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Ausgangsbuchsen
HDMI 1 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA
Audioausgänge 2-Kanal (links/rechts) 1 Satz, Cinchbuchse
Audio-Ausgangspegel 200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Frequenzgang 4 Hz bis 88 kHz (Abtastrate 192 kHz)
Digitale
Audioausgänge
Optisch 1 Set, optischer Digitalanschluss
Koaxial 1 Satz, Cinchbuchse
LAN 1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
Wireless LAN (eingebaute Antenne) Integrierter IEEE 802.11n (2,4-GHz-Band) Wireless-
Networking-Zugang, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi-
Netzwerken
USB 2 Satz, Typ A
BDP-X300_De.book 61 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi
(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a
sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo
spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione
del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul
retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende
o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON )
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi
diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI
SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA
ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI
NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC
60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe
superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza,
non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non
tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso.
Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono
essere effettuate solamente da personale qualificato.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2b*_B1_It
Sull’apparecchio si trova applicata la seguente
etichetta di avvertimento:
Posizione dell’etichetta: all’interno dell’unità
BDP-X300_It.book 2 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
Avvertenze riguardanti la visione 3D
Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la
visione.
I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li
sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio.
Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente.
La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi
o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale
danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
autorizzato della PIONEER oppure al vostro
rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un
luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se
la temperatura ambiente aumenta rapidamente a
causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio
(parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa
(gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore
non funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente
richiesto dipende dalla quantità di condensa presente).
La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad
essere possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
BDP-X300_It.book 3 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
4
It
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . 5
Software Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile
(iPod, iPhone, iPad, ecc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipi di dischi/file riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
File riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nome delle varie parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
02 Collegamento
Collegamenti via cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni su HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
La funzione Control con HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV. . . . 17
Collegamento di cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV
usando un cavo audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento di componenti alla porta USB . . . . . . . . . . 18
I dispositivi USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento di dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN. . . . . . . 19
Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) . . . . . . . . . .19
Collegamento ad una LAN wireless. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . .19
03 Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator . . . . . . . . . . . . 20
Commutazione della risoluzione video di uscita. . . . . . . . 21
04 Riproduzione
Riproduzione di dischi e file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Scansione in avanti ed inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione di capitoli, brani o file specifici . . . . . . . . .23
Salto di contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Per tornare ad una posizione di poco precedente. . . . . 23
Per avanzare ad una posizione di poco successiva . . . 23
Riproduzione al rallentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione al rallentatore inversa . . . . . . . . . . . . . . .23
Passi in avanti ed all’indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un
titolo o brano (ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) . . . . . .24
Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione
programmata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Creazione di segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riproduzione di foto in slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cambio dell’angolo della telecamera. . . . . . . . . . . . . . .25
Cambiamento dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Spostamento dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambiamento dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD . . . . . . . . . 26
Visualizzazione di informazioni sul disco. . . . . . . . . . . .26
Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni di riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso del menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione da un momento particolare
(ricerca a tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici
(ricerca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Riproduzione in ordine casuale di una gamma
specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) . . . . . . . . .29
Continuazione della riproduzione da una posizione
particolare (Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . . . 29
Modifica delle opzioni Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso della funzione HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Riproduzione dalla funzione Source
Funzione Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Playback del file in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Riproduzione di dischi/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Riproduzione di file di immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) . . . . . . . 33
Aggiunta di brani o file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione di Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellazione di brani/file dalla Playlist . . . . . . . . . . . . 33
06 Collegamento tramite Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reti Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso delle funzioni Miracast/Wi-Fi Direct dell’uni . . . . 34
Visualizzazione della schermata della modalità
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connessione tramite Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connessione ad un dispositivo non compatibile con
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Collegamento via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiare SSID e password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annullamento della connessione
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di foto, musica o file video da un
dispositivo mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso della schermata Initial Setup (Impostazione
iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazione WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . 43
Impostazione della connessione WPS. . . . . . . . . . . . . 43
Collegamento via rete wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impostazioni per reti wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aggiornamento del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i
parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Come vengono emessi i formati audio digitali . . . . . . . . 47
08 Informazioni aggiuntive
Precauzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Trasporto del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Posizione di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spegnere il lettore se non è in uso. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulizia del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno
scaffale con una porta di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulitura della lente del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Trattamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Funzione Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_It.book 4 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
5
It
01
Capitolo 1
Prima di iniziare
Contenuto della
confezione
Telecomando x 1
Batterie al manganese AAA/R03 x 2
Cavo di alimentazione
Scheda di garanzia x 1
Istruzioni per l’uso (questo manuale) x 1
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Le batterie accluse al lettore sono fornite solo per
verificare che il prodotto funzioni e possono non
funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie
alcaline, che hanno una durata superiore.
AVVERTENZA
Non usare o conservare batterie in luce solare diretta
o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in
un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le
batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi,
esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
Attenzione
Non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia.
Nel caricare le batterie nel telecomando, fare
attenzione ad orientarle correttamente nel modo
indicato dalle polarità ( e ).
Inserire le batterie facendo attenzione a non
danneggiare le molle dei terminali . Questo potree
fare perdere o surriscaldare le batterie stesse.
Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in
acqua le batterie.
Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se
sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti.
Tenere i piccoli componenti lontano dalla portata dei
bambini. Se ingeriti accidentalmente, consultare
immediatamente un medico.
Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se
si pensa di non dover usare il telecomando per
qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse
fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di
inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse
perdere e del fluido dovessero toccare la pelle,
lavarla con grandi quantità di acqua.
Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di
legge in vigore nel vs. paese o area in tema di
protezione dell’ambiente.
1 Aprire la copertina dal retro.
2 Inserire le batterie (2 x AAA/R03) fornite in
dotazione.
Inserirle prima dal lato .
3 Aprire la copertina dal retro.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
Come usare il telecomando
Puntare qui il telecomando, ed utilizzare a distanze entro
circa 7 m.
Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, il lettore
puo avere difficolta a ricevere i segnali del telecomando.
In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dal lettore.
Circa 7 m
Sensore
telecomando
BDP-X300_It.book 5 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
01
6
It
Software Update
Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di
Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro
Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web
seguente.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Controllo di questo
lettore da un dispositivo
mobile (iPod, iPhone,
iPad, ecc.)
Il lettore può venire controllato da un dispositivo mobile
installando su di esso uno speciale applicativo.
Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto del sito
Pioneer.
Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e
abbandonato senza preavviso.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica della Apple Inc., depositati negli
U.S.A. ed in altri paesi.
BDP-X300_It.book 6 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
7
It
01
Tipi di dischi/file riproducibili
Dischi riproducibili
Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina.
Attenzione
Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Tipo di disco Logo
Tipo di uso
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio.
BD
2
2. Compresi i dischi a doppio strato.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore.
4. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 GB e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.
9
5
5. Incluso il formato AVCHD.
9
6
6. Incluso il formato AVCREC.
9989
DVD-RW
3,7
7. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(CD audio)
8
8. Inclusi i CD video.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_It.book 7 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
01
8
It
Dischi non riproducibili
•DVD HD
Dischi DVD-RAM
È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui
sopra non possano venire riprodotti.
Nota
Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se
portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella depressione da
8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari
adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti.
Riproduzione di copie non autorizzate
Avvertenza riguardante Cinavia
Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di alcuni film e video
commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato
l’uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un
messaggio e la riproduzione o copia cessano.
Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono disponibili
presso il Cinavia Online Consumer Information Center a
http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina
con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio
di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A.
7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto
licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti riservati.
Il sistema di protezione dei diritti d’autore
Alcuni dischi Blu-ray Disc
TM
, DVD ed altri contenuti riprodotti
via Internet o altre reti impiegano una tecnologia di protezione
dei diritti d’autore. La tecnologia di protezione dei diritti d’autore
limita la riproduzione e l’emissione di dati analogici. A causa di
revisioni delle norme di protezione dei diritti d’autore, le
restrizioni possono differire a seconda della data di acquisto
dell’apparecchio. Le restrizioni possono anche venire
cambiare con l’aggiornamento del software dopo l’acquisto.
I formati audio
I seguenti formati audio sono supportati da questo
lettore:
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Audio MPEG (AAC)
Linear PCM
Per riprodurre il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD
High Resolution Audio, si raccomanda di collegare il
lettore ad un ricevitore o amplificatore AV compatibile
con questi formati audio usando un cavo HDMI. Caricato
un disco BD contenente suono in uno di questi formati
audio, scegliere il formato audio desiderato dal menu.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Per brevetti DTS, visitare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, il relativo simbolo, DTS ed il suo simbolo sono
tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master
Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il logo DSD e Direct Stream Digital sono marchi di Sony
Corporation.
Riproduzione di dischi BD
I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire
riprodotti.
Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione
2
Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2
Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3
Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di
fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di
video secondari (immagine nell’immagine) ed audio
secondario possono venire usate. I dati usati con la
funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine
nell’immagine) ed i dati dell ’audio secondario)
possono venire salvati in dispositivi di memoria di
massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio
secondari, consultare le istruzioni del disco.
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-
ray Disc Association.
BDP-X300_It.book 8 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
9
It
01
Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di
anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la
riproduzione di giochi in linea possono avere luogo
su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE
(anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel
dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle
funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J
(Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti
ad esempio giochi.
Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o
delle relative consociate. Altri nomi possono essere
marchi dei rispettivi proprietari.
I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire
riprodotti.
Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1
Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2
Riproduzione di DVD
Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione
con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato
Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati
con un programma criptato registrabile una sola volta, la
riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo
CPRM compatibile.
AVCHD è un formato di registrazione per videocamere
digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi
supporti usando dei codec molto efficienti.
“AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica
della Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
I numeri di regione
I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video
possiedono il numero di regione della regione in cui
vengono venduti.
I numeri di regione sono:
BD-ROM: B
DVD-Video: 2
I dischi non possedenti uno di questi numeri non
possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo
lettore sono i seguenti.
BD: B
DVD: 2 (inclusi i 2) e ALL
Riproduzione di CD
I CD protetti dalla copia: Questo lettore è costruito in
conformità alle caratteristiche del formato CD audio.
Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni
di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
Riproduzione di DualDisc
Un DualDisc è un disco a due facce, una contenente dati
DVD — video, audio, ecc. — e l’altra contenente
materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questo
lettore.
Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile
con questo lettore.
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il
lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato
potrebbe in questo modo non esser più riproducibile.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche
DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del
disco.
Riproduzione di dischi creati con
computer o registratori BD/DVD
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati con computer a causa delle impostazioni
dell’applicativo usato o della configurazione del
computer. Registrare i dischi in un formato
riproducibile con questo lettore. Per dettagli,
consultare il proprio negoziante di fiducia.
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità
della registrazione è scadente a causa delle
caratteristiche del disco, di graffi, di sporco sul disco
o sulla lente del registratore, ecc.
BDP-X300_It.book 9 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分
01
10
It
File video, audio e di immagine, e
cartelle
I file audio e di immagine possono essere riprodotti con
questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo
USB sono state create nel modo descritto di seguito.
Esempio di struttura delle cartelle:
* Il numero di cartelle e file in una singola cartella
(compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il
massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.
Nota
I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore possono
differire da quelli visualizzati da un computer.
File riproducibili
I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD,
CD o dispositivi USB possono venire riprodotti.
Formati dei file video supportati
DivX Plus HD
Certificato DivX
®
per la riproduzione di video DivX
®
e DivX Plus
®
HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD,
compresi contenuti premium.
I dispositivi DivX Plus
®
HD sono stati testati per la
riproduzione video DivX
®
(.divx, .avi) e DivX Plus HD
(.mkv) di alta qualità. Quando viene visualizzato il
logo DivX, si possono riprodurre i film DivX preferiti.
Questo dispositivo DivX Certified
®
ha superato test
rigorosi per garantire la riproduzione di video DivX
®
.
Prima di riprodurre i film DivX registrati, registrare il
dispositivo su vod.divx.com. Cercare il codice di
registrazione nella sezione DivX VOD del menu di
impostazione del dispositivo.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD i relativi loghi
sono marchi registrati di DivX, LLC e il loro utilizzo è
sottoposto a licenza.
Nota
Questo dispositivo DivX
®
Certified, prima di essere
in grado di riprodurre materiale DivX Video-on-
Demand (VOD), deve venire registrato. Per prima
cosa, generare il codice di registrazione DivX VOD
col proprio dispositivo e darlo durante il processo di
registrazione. Importante: Il materiale DivX VOD è
protetto da un sistema DRM (Digital Rights
Management) DivX che limita la riproduzione a
dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se
si tenta di riprodurre materiale DivX VOD con
dispositivi non autorizzati, appare il messaggio
Errore di Autorizzazzione e la riproduzione non ha
luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod.
Il codice di registrazione DivX VOD di questo
lettore può venire trovato in HOME MENU
Config. Iniziale Riproduzione
DivX
®
VOD DRM (pagina 40).
Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è
limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con
questo lettore, il numero di visioni rimasto viene
visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non
sono riproducibili (e Questo noleggio DivX è
scaduto viene visualizzato). I file per i quali il
numero di file non appare possono venire
riprodotti quante volte voluto (il numero di visioni
rimaste non viene visualizzato).
*
*
*
*
Base
Cartella 01
Cartella XX
Cartella
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_It.book 10 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
11
It
01
Tipi di file riproducibili
File riproducibili
(Estensioni)
Supporti fisici utilizzabili
Caratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositivi USB
1
Rete
2
MP3
(.mp3)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz
Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
3
(.wma)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz
Bitrate: Fino a 192 kbps
Tipo di audio: WMA versione 9
AAC
(.m4a)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 96 kHz
Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz
Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can/Multi (7,1 ch)
(codec PCM)
FLAC
(.flac)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Frequenze di campionamento:
Supporto estremamente elevato fino a 48 kHz
Supporto elevato fino a 96 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can
DSD
(.dff/.dsf)
999
2.8 MHz (output PCM)
Canali: 2 can/Multi (5,1 ch)
ALAC
(.m4a)
999
Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Frequenze di campionamento: Da 32 a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can
(codec PCM)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
MPO
(.mpo)
999Foto a 3D
PNG
(.png)
999
Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel
I file PNG animati non sono supportati.
GIF
(.gif)
999
Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel
I file GIF animati non sono supportati.
La rotazione di immagini non è supportata.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Versioni supportate: Mediante DivX Plus
®
HD
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
(DivX Plus
®
HD)
BDP-X300_It.book 11 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
01
12
It
Nota
A seconda della sua struttura, delle capacità del server e dell’ambiente di rete, potrebbe essere impossibile
riprodurre qualche file, anche se di tipo indicato come riproducibile nella tabella dei file riproducibili qui sopra.
A causa del grande volume di dati da trasferire, durante il collegamento a LAN wireless e a seconda delle
condizioni di uso (presenza di interferenze radio, ecc.) il video o l’audio possono interrompersi durante la
riproduzione di file video di alta qualità (ad esempio file HD) o file audio di alta qualità (ad esempio file WAV da
192 kHz/24 bit).
I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) (salvo i file DivX VOD) non sono riproducibili.
I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.
MP4
(.mp4)
999
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)
999
Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Video: H.263, MPEG4, H.264
Audio: MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio: MP3, AAC
1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS.
2. I file non supportati potrebbero non essere visualizzati nell “elenco di SOURCE di ingresso” (pagina 31).
3. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati.
File riproducibili
(Estensioni)
Supporti fisici utilizzabili
Caratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositivi USB
1
Rete
2
BDP-X300_It.book 12 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
13
It
01
Nome delle varie parti e funzioni
Telecomando
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e
spegnere l’apparecchio.
2 CONTINUED Usare per continuare la riproduzione
da una posizione specificata. (pagina 29)
3 AUDIO – (pagina 26)
4 SUBTITLE – (pagina 25)
5 CD/SACD – Per i dischi ibridi, premere per passare
dal layer CD a quello SACD. (pagina 26)
6 REPEAT – (pagina 24)
7A-B – (pagina 24)
8 HQ SOUND – (pagina 30)
9// – (pagina 23)
10 STOP – (pagina 22)
11 REV – (pagina 23)
12 TOP MENU – Da premere per far comparire il menu
principale di un BD-ROM o DVD-Video.
13 3/4/2/1 Usare per scegliere voci, modificare
impostazioni e spostare il cursore.
ENTER – Premere per eseguire il comando
selezionato o inserire un’impostazione che è stata
modificata, ecc.
14 HOME MENU – (pagina 38)
15 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di
un BD-ROM.
PROGRAM – (pagina 24)
BOOK MARK – (pagina 24)
ZOOM – (pagina 25)
INDEX – (pagina 25)
16 Pulsanti numerici Usarli per scegliere e riprodurre
il titolo/capitolo/brano da vedere o ascoltare e
scegliere voci dai menu.
17 CLEAR – Premerli per cancellare un numero, ecc.
18 OPEN/CLOSEPremerlo per aprire o chiudere il
cassetto del disco.
19 DISPLAY – (pagina 26)
20 Miracast – Visualizzazione della schermata della
modalità Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34)
21 VIDEO P. – Regolare la qualità immagini.
22 SHORT SKIP – Premere durante la
riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi
più avanti. (pagina 23)
23 REPLAY Premere durante la riproduzione per
tornare ad una posizione 10 secondi più indietro.
(pagina 23)
24 HDMI – Usare per cambiare la risoluzione del
segnale video in uscita dal terminale HDMI OUT
(pagina 21).
25 / / – (pagina 23)
26 – (pagina 22)
27 FWD (pagina 23)
28 POP UP MENU/MENU – Premere per mostrare il
menu BD-ROM o il menu DVD-Video.
29 RETURN – Da premere per tornare alla
schermata precedente.
30 FUNCTION – (pagina 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_It.book 13 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
01
14
It
Pannello anteriore
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e
spegnere l’apparecchio.
2 Cassetto del disco
3 Display del pannello anteriore
4 Pulsante reset – Se l’unità non può essere spenta
(o portata in standby), premere questo pulsante con
un’astina sottile. Quando si preme il pulsante Reset,
l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si
preme il pulsante STANDBY/ON per accendere
l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa.
5 Sensore del telecomando – (pagina 5)
6 OPEN/CLOSE Premerlo per aprire o chiudere il
cassetto del disco.
7 Premere per terminare la riproduzione.
8Porta USB – (pagina 18)
9 Premere per avviare la riproduzione.
Pannello posteriore
1 Terminale LAN (10/100) – (pagina 19)
2Porta USB – (pagina 18)
3 Terminale HDMI OUT – (pagina 15)
4 Terminali DIGITAL AUDIO OUT – (pagina 18)
5 Terminale ANALOG AUDIO OUT – (pagina 18)
6 AC IN – (pagina 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_It.book 14 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
15
It
02
Capitolo 2
Collegamento
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di
spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di
alimentazione.
Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu
Setup Navigator o Config. Iniziale a seconda del tipo
di cavo collegato (pagina 20).
Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo
collegato.
Collegamenti via cavo
HDMI
I segnali audio e video possono venire trasferiti a
dispositivi HDMI compatibili in forma digitale senza
perdita di qualità video o audio.
Nota
Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a
seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati
(pagina 20).
I segnali video 1080p e 4K possono non venire
emessi da certi cavi HDMI.
Informazioni su HDMI
Questo lettore incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
®
).
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia
Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o
marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi di HDMI Licensing, LLC.
Il lettore supporta la caratteristica Deep Color.
I lettori convenzionali possono trasmettere segnale
video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB, mentre
quelli che supportano Deep Color possono trasmettere
segnale video da oltre 8 bits per componente del colore.
Se ci si collega ad un televisore che supporta Deep
Color è possibile riprodurre sottili gradazioni di colore.
Questo è compatibile con prodotti “x.v.Color” capaci di
realizzare l’ampio spazio di colore dello standard
xvYCC.
La riproduzione di segnali video conformi agli standard
“xvYCC” con questo lettore quando il lettore è collegato
con un televisore o altro apparecchio “x.v.Color”
compatibile espande le possibilità di riproduzione dei
colori, permettendo la riproduzione pfedere che mai di
colori naturali.
“x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti
capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli
standard internazionali chiamati xvYCC.
“x.v.Color” e sono marchi di fabbrica
della Sony Corporation.
Segnali audio riproducibili dal
terminale HDMI OUT
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Linear PCM
È possibile emettere i segnali audio Linear PCM
dalle seguenti caratteristiche:
Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192
kHz
Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze
di campionamento da 192 kHz)
Audio DSD
AAC
Collegamento con dispositivi DVI
Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad
esempio monitor per computer) non compatibili
con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione
di contenuti audiovisivi attraverso l’interfaccia DVI/
HDMI.
Non vengono emessi segnali audio.
Questo lettore deve venire collegato a dispositivi
compatibili con HDMI. Se ci si collega a dispositivi
DVI, potrebbe anche non funzionare.
BDP-X300_It.book 15 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
02
16
It
La funzione Control con HDMI
La funzione è utilizzabile se un televisore o sistema AV (ricevitore
o amplificatore AV, ecc.) compatibile con la funzione di controllo
via HDMI è collegato con un cavo al lettore con un cavo HDMI.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore e
del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.).
Uso della funzione di controllo via HDMI
La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è
attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.
Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei
dispositivi sono terminati, controllare se le immagini del
lettore vengono riprodotte dal televisore. (Controllare
anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver
ricollegato i cavi HDMI.) La funzione di controllo via HDMI
potrebbe non funzionare bene se il segnale video del
lettore non viene mandato correttamente al televisore.
La funzione di controllo via HDMI richiede l’uso di un
cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità. La funzione di
controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se
si usano cavi HDMI di altro tipo.
In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può
essere chiamata “KURO LINK” o “HDMI Control”.
La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con
dispositivi di altre marche, anche se collegati via cavo HDMI.
Cosa fa la funzione di controllo via HDMI
Controllo del lettore con il telecomando del
televisore.
Le operazioni del lettore come l’inizio e l’arresto della
riproduzione o la visualizzazione di menu possono
venire fatte dal televisore.
L’immagine riprodotta dal lettore appare sullo schermo
del televisore. (Funzione di selezione automatica)
L’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o
amplificatore AV o altro) viene scelto automaticamente
quando la riproduzione del lettore inizia o il menu
HOME MENU viene visualizzato. Quando l’ingresso
viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME
MENU appaiono sullo schermo del televisore.
Il televisore ed il lettore si accendono e spengono
automaticamente. (Funzione di accensione simultanea)
Se la riproduzione del lettore viene iniziata o il menu
HOME MENU è visualizzato ed il televisore è spento,
questo si accende automaticamente. Se il televisore
viene spento, il lettore si spegne automaticamente.
PQLS
Informazioni sulla funzione PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) è una tecnologia
per il controllo del trasferimento dell'audio digitale che usa
la funzione di controllo HDMI. L'oscillatore al quarzo sul
ricevitore AV viene usato per riprodurre audio di elevata
qualità, quindi viene controllato il segnale inviato dal
ricevitore AV a questa unità. Questo elimina l'influenza del
jitter generato durante il trasferimento del segnale che
può influenzare negativamente la qualità audio.
La funzione PQLS su questa unità è attiva quando
vengono soddisfatte le seguenti condizioni:
Quando vengono riprodotti CD (CD-DA). (funzione
“audio PQLS 2 canali”)
Quando tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) vengono
riprodotti con output PCM lineare. (funzione “PQLS
Multi Surround”)
Quando si riproduce con output audio bitstream.
(funzione “PQLS Bitstream”)
Le varie funzioni PQLS sono attive quando un ricevitore AV
Pioneer che supporta le funzioni PQLS è collegato direttamente
al terminale
HDMI OUT
con un cavo HDMI, e le impostazioni
dell'unità principale sono come mostrato sotto (pagina 39).
Controllo: On
Consultare anche le istruzioni per l'uso del ricevitore AV.
Sarà necessario effettuare le impostazioni relative a PQLS
sui ricevitori AV collegati per abilitare le varie funzioni PQLS.
Per sapere quali ricevitori AV sono compatibili con la
funzione PQLS, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.
Attenzione
L'impostazione PQLS corrente viene visualizzata sul
display del pannello anteriore del lettore per circa 2
secondi quando si attiva la funzione PQLS.
La funzione PQLS potrebbe smettere di funzionare
quando si cambia la risoluzione dell'uscita video. La
funzione PQLS riprenderà a funzionare una volta che la
riproduzione viene arrestata e quindi riavviata.
Accendere il ricevitore AV collegato al terminale
HDMI OUT
, quindi iniziare la riproduzione del disco.
Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer
compatibile con la funzione PQLS. Interrompendo un
collegamento diretto con un amplificatore o convertitore
AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare
errori di funzionamento.
Sound Retriever Link
La funzione Sound Retriever Link
Sound Retriever Link è una tecnologia di controllo della
correzione della qualità del suono che corregge
automaticamente la qualità dell’audio compresso del
ricevitore AV collegato usando la funzione di controllo HDMI.
La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere
audio di qualità superiore impostando la funzione Sound
Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente.
La funzione Sound Retriever Link di questo lettore
funziona solo nei seguenti casi.
Durante la riproduzione attraverso una rete o la riproduzione
di contenuti PC memorizzati su un dispositivo USB.
Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound
Retriever Link è collegato a questo lettore via cavo HDMI ed il
lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39).
Controllo: On
Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV.
Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono
compatibili con la funzione Sound Retriever Link,
vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.
BDP-X300_It.book 16 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
17
It
02
Attenzione
Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer
compatibile con la funzione Sound Retriever Link.
Interrompendo un collegamento diretto con un
amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore
HDMI) si possono causare errori di funzionamento.
Stream Smoother Link
La funzione Stream Smoother Link
Stream Smoother Link è una funzione che migliora la qualità di
video ricevuti da una rete attraverso la funzione di controllo con
HDMI. Stream Smoother Link permette di ottenere video di alta
qualità con meno rumore impostando automaticamente la
funzione Stream Smoother del ricevitore AV collegato.
La funzione Stream Smoother Link di questo lettore
funziona solo nei seguenti casi.
Durante la riproduzione di un servizio di distribuzione contenuti
video tramite una rete o di contenuti PC archiviati su un supporto.
Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Stream
Smoother Link è collegato a questo lettore attraverso un cavo HDMI
ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39).
Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV.
Controllo: On
Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione
Stream Smoother Link, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer.
Attenzione
Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer
compatibile con la funzione Stream Smoother Link.
Interrompendo un collegamento diretto con un
amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore
HDMI) si possono causare errori di funzionamento.
Collegamento di un televisore
Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o
amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere
Collegamento
con un ricevitore o amplificatore AV
a pagina 17.
Attenzione
Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina.
Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe
non far bene contatto e non emettere segnali video.
Collegamento con un ricevitore
o amplificatore AV
Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è
necessario per ottenere il suono surround di Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS
Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Per istruzioni sul
collegamento del televisore o dei diffusori al ricevitore o
amplificatore AV, consultare le istruzioni per l’uso del
ricevitore o amplificatore AV.
Attenzione
Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa
sulla spina.
Appoggiando oggetti su di una spina questa
potrebbe non far bene contatto e non emettere
segnali video.
Pannello posteriore
Televisore
Far corrispondere la
direzione della spina al
terminale ed inserirla.
Al terminale
HDMI di
ingresso
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
È anche possibile collegare un
ricevitore o amplificatore AV o
usando un cavo HDMI.
Direzione di flusso del
segnale
Pannello posteriore
Al terminale
HDMI di
ingresso
Dal terminali
di uscita
HDMI
Ricevitore o
amplificatore
AV
Al terminale HDMI
di ingresso
Televisore
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
Far corrispondere
la direzione della
spina al terminale
ed inserirla.
Direzione di flusso del
segnale
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
BDP-X300_It.book 17 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
02
18
It
Collegamento di cavi
audio
Collegamento di un ricevitore o
amplificatore AV usando un
cavo audio digitale
Nota
Il volume dell’audio analogico in uscita potrebbe
essere basso a seconda dell’impostazione del
dispositivo e dei contenuti da riprodurre.
Collegamento di
componenti alla porta
USB
I dispositivi USB
I dispositivi USB collegabili a questo lettore sono i
seguenti.
Unità flash USB 2.0 compatibili (capacità da 1 GB o
più, 2 GB o più raccomandati) o HDD (capacità di 2
TB o meno)
File system: FAT16, FAT32 o NTFS
Nota
I dispositivi formattati con file system non fra quelli
elencati non sono utilizzabili.
I dispositivi USB possono non venire riconosciuti se
contengono varie partizioni.
Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con
questo lettore.
Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito.
Collegamento di dispositivi
USB
Attenzione
Prima di collegare o scollegare dispositivi USB, non
dimenticare di spegnere il lettore.
Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di
memoria, accenderlo sempre prima di accendere
questo lettore.
Se un dispositivo USB esterno è protetto dalla
scrittura, disattivare la protezione.
Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed
inserirlo nella porta orizzontalmente e con
l’orientamento corretto.
Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si
possono ottenere collegamenti scadenti e rendere
impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB.
Se un dispositivo USB è collegato ed il lettore è
acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione.
Nota
I dispositivi possono non funzionare se collegati alla
porta USB attraverso un lettore di schede o hub
USB.
Usare un cavo USB lungo 2 metri o meno.
Ricevitore o
amplificatore AV
Pannello posteriore
Direzione di flusso del
segnale
Al terminale di ingresso
audio digitale ottico
Cavo audio (da acquistare
separatamente)
Cavo audio digitale
ottico (da acquistarsi
separatamente)
Al terminali di ingresso audio
È anche possibile
fare uso di audio
analogico a
2 canali.
Bianco
Al terminale di
ingresso dell'audio
digitale coassiale
Unità flash USB
Pannello posteriore
Disco rigido, ecc.
Cavo USB
(da acquistare
separatamente)
Rosso
Cavo audio
digitale coassiale
(da acquistare
separatamente)
BDP-X300_It.book 18 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
19
It
02
Collegamento alla rete
LAN via l’interfaccia
LAN
Collegando questo lettore ad una rete via il terminale
LAN o una LAN wireless, potete riprodurre file audio
memorizzati nei componenti della rete, compreso il
vostro computer, usando gli ingressi SOURCE.
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router.
Se il vostro router non possedesse un server DHCP
incorporato, è necessario impostare i parametri di rete
manualmente. Per dettagli, vedi Impostazione
dell’indirizzo IP a pagina 43.
Nota
Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio,
dato che le attrezzature possedute ed i metodi di
collegamento possono differire a seconda
dell’ambiente Internet usato.
Se si usa una connessione Internet a banda larga, è
necessario un contratto con un Internet provider. Per
dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più
vicino.
Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna
responsabilità per errori o problemi di comunicazione
legati all’ambiente di rete o ai dispositivi usati
dall’utente. Entrare in contatto col proprio operatore o
col fabbricante dei dispositivi collegati.
Collegamento via cavo LAN
(LAN cablata)
Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al
terminale LAN del proprio router (con o senza server
DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o
superiore).
Specifiche tecniche LAN
Terminale LAN: Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Collegamento ad una LAN
wireless
Per collegarsi ad una LAN wireless sono necessarie
impostazioni manuali. Per dettagli, vedi Come vengono
emessi i formati audio digitali a pagina 47.
Collegamento del cavo
di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i
collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
WAN
321
LAN
Cavo LAN
(da acquistare separatamente)
Router
Internet
Modem
Cavo LAN
(da acquistare
separatamente)
Computer
Pannello posteriore
WAN
Router
Internet
Modem
Computer
Pannello posteriore
Cavo di
alimentazione
(incluso)
Ad una presa a muro
BDP-X300_It.book 19 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
03
20
It
Capitolo 3
Come iniziare
Impostazioni con il
menu Setup Navigator
Prima di usare il lettore nei casi seguenti, non mancare
di fare queste regolazioni.
Al primo uso del lettore.
Dopo la formattazione di Config. Iniziale.
Attenzione
Prima di accendere l’apparecchio, controllare che i
collegamenti fra il lettore e gli altri dispositivi siano
corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati al
lettore prima di accendere quest’ultimo.
Se si usa un televisore o proiettore Pioneer
compatibile con la funzione Control, portare Control
su On nel dispositivo collegato prima di accendere
questo lettore.
1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso
desiderato.
Per quanto riguarda il controllo del televisore, controllare
le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.
2 Accendere il lettore.
Premere Í STANDBY/ON.
Controllare che il menu Setup Navigator sia
visualizzato.
Se il menu Setup Navigator non è
visualizzato
1 Premere HOME MENU per visualizzare il
menu Home, scegliere Config. Iniziale Setup
Navigator Avvia, e poi premere ENTER.
3 Avviare Setup Navigator.
Premere ENTER.
Setup Navigator parte.
4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Se un televisore Pioneer compatibile con Control viene
collegato al terminale HDMI OUT di questo lettore, le
impostazioni della lingua vengono importate dal
televisore Pioneer prima che Setup Navigator inizi.
5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al
televisore collegato.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
6 Scegliere il rapporto di forma adatto al televisore
collegato.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
7 Chiudere il menu Setup Navigator.
Premere ENTER.
Setup Navigator finisce e l’impostazione viene
memorizzata.
Premere RETURN per tonare alla schermata
precedente.
BDP-X300_It.book 20 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
21
It
03
Commutazione della
risoluzione video di
uscita
Adottare la procedura di seguito per commutare la
risoluzione video di uscita dai vari terminali di uscita
video.
1 Premere HDMI.
L’impostazione di risoluzione video di uscita attuale
viene visualizzata sul display del pannello anteriore
del lettore. Per cambiare la risoluzione video di
uscita, premere di nuovo HDMI.
L’impostazione della risoluzione video di uscita può
essere cambiata selezionando Risoluzione dal
menu Config. Iniziale (pagina 38).
Attenzione
Su alcuni dispositivi (televisore, ricevitore o
amplificatore AV, ecc.), il video o l’audio potrebbero
non essere trasmessi correttamente quando si
cambia la risoluzione. In tal caso, utilizzare HDMI per
impostare una risoluzione in cui video e audio
possano essere trasmessi correttamente.
Se dei segnali video di risoluzione 4K/24p, 1080/50i,
1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o
720/60p sono trasmessi dai terminali HDMI OUT,
possono venire trasmessi con un rapporto di forma di
16:9 anche se Proporzioni Aspetto TV si trova su
4:3 (Standard).
L’immagine potrebbe non essere visualizzata per
qualche istante quando si cambia la risoluzione.
Quando il dispositivo collegato supporta 3D e se si
riproduce un disco 3D, viene data priorità all’uscita
3D per la trasmissione, indipendentemente dalle
impostazioni di risoluzione. Inoltre, potrebbe non
essere possibile cambiare la risoluzione durante la
riproduzione di contenuti 3D.
Quando si seleziona Auto, l’immagine viene
trasmessa a 60 fotogrammi al secondo se il
televisore non è compatibile con segnali 1080/24p.
Quando si seleziona 4K/24p, 1080/24p, i segnali
vengono trasmessi come tali, anche se il televisore
non è compatibile con segnali 4K/24p o 1080/24p.
Se l’immagine non viene visualizzata correttamente,
utilizzare HDMI per impostare una risoluzione video
di uscita alla quale i segnali video e audio vengono
trasmessi correttamente.
Quando si imposta l’unità su [Auto] e si riproduce
contenuto a 24p, il televisore trasmette il contenuto a
4K/24p, se il televisore utilizzato supporta uscita
4K/24p. Se il televisore collegato non supporta
4K/24p, la trasmissione viene effettuata con una
risoluzione consigliata diversa da 4K/24p.
Quando Risoluzione è impostato su Auto, 1080p,
4K/24p e se la risoluzione di uscita da HDMI è
1080p, 4K/24p, la trasmissione potrebbe non
verificarsi a seconda del cavo HDMI utilizzato.
Alcune risoluzioni potrebbero non venire emesse a
seconda del televisore utilizzato.
BDP-X300_It.book 21 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
04
22
It
Capitolo 4
Riproduzione
Riproduzione di dischi e file
Questa sezione descrive le operazioni principali del
lettore.
Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono
venire riprodotti, consultare pagina 7. I file video, di
immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti
con funzione di Source (pagina 31).
1 Premere
Í
STANDBY/ON per accendere il sistema.
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato.
2Premere < OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto
portadisco e caricare un disco.
Nota
Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
La lettura del disco richiede qualche decina di
secondi. Una volta che esso è stato letto, il suo tipo
viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
Se viene caricato un BD con restrizioni alla
riproduzione determinate da un lettore BD, appare la
schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso,
digitare il proprio codice PIN.
3Premere 1/; per riprodurre il disco.
Per portare in pausa il lettore, premere 1/; durante
la riproduzione.
Per fermare il lettore, premere STOP durante la
riproduzione.
Nota
Alcuni dischi iniziano la riproduzione
automaticamente quando il piatto portadisco viene
richiuso.
I BD-ROM/DVD-Video possiedono una caratteristica
di controllo genitori. Per sbloccare il controllo
genitori, digitare il password registrato nel lettore.
Per dettagli, vedi pagina 42.
Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di
protezione della riproduzione. Per disattivare la
protezione, digitare il password del disco.
Se l’audio ed il video non vengono emessi
correttamente, Diagnostica a pagina 50.
Se appare il menu del disco
Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato
automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contenuto
del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco.
Ripresa della riproduzione dal punto di
interruzione (funzione di ripresa della riproduzione)
•Se
STOP viene premuto durante la riproduzione, il
punto di interruzione viene memorizzato. Quando
viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto.
Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione,
premere
STOP mentre la riproduzione è ferma.
Nota
La funzione di ripresa della riproduzione viene
cancellata automaticamente nei seguenti casi:
Se il piatto portadisco viene aperto.
Se la finestra della lista dei file viene cambiata.
Se il sistema viene spento. (Nel caso dei BD e dei
DVD, questo non cancella la funzione di ripresa
della riproduzione.)
Quando si accede alla schermata della modalità
Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34)
Per poter continuare in seguito la riproduzione da
una posizione particolare, vedere Riproduzione in
ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli
o capitoli (brani/file) a pagina 29.
La funzione di ripresa della riproduzione non può
venire usata per certi dischi.
BDP-X300_It.book 22 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
23
It
04
Scansione in avanti ed inversa
1 Durante la riproduzione, premere 6 REV o
5 FWD.
La velocità di scansione cambia ad ogni pressione
del pulsante. La variazione di velocità dipende dal
disco o file (la velocità appare nello schermo del
televisore).
Per riprendere la riproduzione normale
1 Premere 1/;.
Riproduzione di capitoli, brani o
file specifici
1 Durante la riproduzione, digitare il numero di
capitolo/brano/file da scegliere.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il
numero e premere ENTER.
Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
Nota
Se il disco inserito è un CD, è possibile specificare il
brano e riprodurlo anche se sullo schermo viene
visualizzato il logo Pioneer.
Se il disco riprodotto è un CD, è possibile specificare
il brano e riprodurlo anche durante l’interruzione.
Salto di contenuti
1 Durante la riproduzione, premere : o 9.
Se si preme 9, la riproduzione passa all’inizio del
capitolo/brano/file successivo.
•Se : viene premuto mentre un file video o audio
sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all’inizio
del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per
passare all’inizio del capitolo/brano/file precedente.
•Se : viene premuto mentre un’immagine è
visualizzata, la riproduzione torna al file precedente.
Per tornare ad una posizione di
poco precedente
Premere durante la riproduzione per tornare ad una
posizione 10 secondi più indietro.
1 Durante la riproduzione, premere REPLAY.
Per avanzare ad una posizione
di poco successiva
Premere durante la riproduzione per avanzare ad una
posizione 30 secondi più avanti.
1 Durante la riproduzione, premere SHORT SKIP.
Riproduzione al rallentatore
1
Quando la ripetizione è in pausa, tenere premuto / .
La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto
(e viene visualizzata sullo schermo del televisore).
Per riprendere la riproduzione normale
Premere 1/;.
Riproduzione al rallentatore inversa
1
Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / .
La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto
(e viene visualizzata sullo schermo del televisore).
Per riprendere la riproduzione normale
Premere 1/;.
Passi in avanti ed all’indietro
1
Con la riproduzione in pausa, tenere premuto /
o / .
L’immagine avanza di un passo in avanti o
all’indietro ad ogni pressione del pulsante.
Ad ogni pressione del pulsante / , si avanza di
un fotogramma.
Ad ogni pressione del pulsante / , si torna
indietro di un fotogramma.
Per riprendere la riproduzione normale
Premere 1/;.
BDP-X300_It.book 23 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
04
24
It
Riproduzione ripetuta di una
sezione specifica di un titolo o
brano (ripetizione A-B)
Usare questa procedura per riprodurre ripetutamente
una sezione di un titolo o brano.
1 Durante la riproduzione, premere A-B per
scegliere il punto di partenza.
[A-] appare sullo schermo del televisore.
2 Durante la riproduzione, premere A-B per
scegliere il punto di fine.
La riproduzione a ripetizione A-B inizia.
Per cancellare la riproduzione a
ripetizione A-B
Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat.
Nota
La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi:
Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
Se si inizia unaltra riproduzione a ripetizione o
casuale.
Riproduzione ripetuta (Ripetere
la riproduzione)
Usare questa procedura per riprodurre il disco, titolo,
capitolo, brano o file attuale più volte.
1 Durante la riproduzione, premere REPEAT.
Ad ogni pressione di REPEAT la modalità di
ripetizione cambia nel modo seguente.
BD
Capitolo attuale Titolo attuale
DVD
Capitolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli
CD/file video/file audio/file di immagine
Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della
cartella
Per cancellare la riproduzione ripetuta
Premere REPEAT varie volte durante la
riproduzione ripetuta.
Nota
La riproduzione ripetuta viene cancellata nei
seguenti casi:
Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione.
Se si inizia unaltra riproduzione a ripetizione o
casuale.
Riproduzione in un ordine
desiderato (riproduzione
programmata)
1 Durante la riproduzione, premere PROGRAM.
Appare la schermata di programmazione.
2 Scegliere il numero di programma.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
3 Selezionare il brano/titolo/capitolo che si
desidera riprodurre.
Usare 3/4/2/1 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Premere 1/;.
La riproduzione inizia.
Modifica del programma
1 Scegliere il numero del programma da
modificare e premere ENTER.
2 Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER.
Cancellazione del programma
1 Scegliere il numero del programma da cancellare
e premere CLEAR.
Per cancellare tutti i programmi, premere
RETURN.
Nota
Se si usano CD audio per la riproduzione
programmata, digitare il numero di brano nella fase
3.
Questa funzione non è possibile con i BD.
Creazione di segnalibri
È possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per
poter riprendere di lì la riproduzione.
1 Durante la riproduzione, premere BOOKMARK.
Il segnalibri è stato creato.
Il numero massimo di segnalibri è 12.
Riproduzione da un segnalibro
1 Tenere premuto BOOKMARK per qualche
secondo.
Appare una lista di segnalibri.
2 Selezionare il segnalibri da riprodurre.
Usare 2/1 per scegliere, poi premere ENTER.
Cancellazione di segnalibri
1 Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e
premere CLEAR.
Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri.
I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi:
Se il lettore viene spento.
Se il piatto portadisco viene aperto.
BDP-X300_It.book 24 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
25
It
04
Zoom
1 Durante la riproduzione, premere ZOOM.
Ad ogni pressione di ZOOM, il livello di
ingrandimento cambia nel modo visto di seguito.
[Zoom 2x]
[Zoom 3x]
[Zoom 4x]
[Zoom 1/2]
[Zoom 1/3]
[Zoom 1/4]
Normal (non
visualizzato)
Nota
Questa funzione non è possibile con alcuni dischi.
Riproduzione di foto in
slideshow
Questa funzione riproduce le foto, cambiandole
automaticamente.
1 Durante la riproduzione, premere INDEX.
Appare l’anteprima dei file di immagini. Il numero
massimo in una volta è 12.
Se si sceglie una delle immagini e si preme ENTER,
lo slideshow inizia dall’immagine scelta.
Rotazione/ribaltamento di foto
Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display
cambia nel modo seguente quando i pulsanti 3/4/2/1
vengono premuti.
Pulsante 1: Causa una rotazione di 90° in senso
orario
Pulsante 2: Causa una rotazione di 90° in senso
antiorario
Pulsante 3: Ribalta l’immagine orizzontalmente
Pulsante 4: Ribalta l’immagine verticalmente
Cambio dell’angolo della
telecamera
Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più
angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate
durante la riproduzione.
1 Durante la riproduzione, premere FUNCTION.
2 Selezionare Angolo dal menu FUNCTION.
L’angolazione attuale ed il numero totale di
angolazioni presenti appaiono sullo schermo del
televisore.
Se le angolazioni non cambiano, cambiarle dalla
schermata del menu del disco.
Nota
Alcuni dischi non possono cambiare angolazioni.
Cambiamento dei sottotitoli
Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli,
questi possono venire cambiati durante la riproduzione.
Attenzione
I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi
registrati con un registratore DVD o BD. Consultare
anche le istruzioni per l’uso del dispositivo usato per
la registrazione.
1 Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo
presenti appaiono sullo schermo del televisore.
Per cambiare sottotitoli, premere di nuovo
SUBTITLE.
I sottotitoli possono venire cambiati anche
scegliendo Sottotit dal menu FUNCTION.
Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di
SUBTITLE, cambiarli dalla schermata del menu del
disco.
Disattivazione dei sottotitoli
1 Premere SUBTITLE varie volte o scegliere
Sottotit dal menu FUNCTION per portare il
parametro su OFF.
Visualizzazione di file esterni
contenenti sottotitoli durante la
riproduzione di file DivX
Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, questo
lettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli
esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale
DivX, salva l’estensione, e l’estensione è una di quelle
elencate di seguito, esso viene trattato come un file di
sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali DivX
ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa
cartella.
Questo lettore può visualizzare solo un file di sottotitoli
esterno. Cancellare dal disco eventuali file esterni di
sottotitoli che non si vogliono visualizzare usando un
computer o altro strumento simile.
Sono supportati i file di testo con l’estensione “.smi”,
“.srt”, “.sub” e “.txt”.
Nota
A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non
venire visualizzati correttamente.
BDP-X300_It.book 25 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
04
26
It
Spostamento dei sottotitoli
La posizione dei sottotitoli visualizzati durante la
riproduzione di BD-ROM o DVD può essere cambiata.
1 Riprodurre il BD-ROM o DVD video e visualizzare
i sottotitoli sullo schermo del televisore.
2 Tenere premuto il pulsante SUBTITLE per
almeno 2 secondi.
Viene impostata la Modalità spostamento sottotitoli.
[Modalità spostamento sottotitoli] appare sullo
schermo del televisore.
3 Usare i pulsanti 3/4 per cambiare la posizione
dei sottotitoli.
Al termine dell’impostazione, premere ENTER.
4 Uscire dalla Modalità spostamento sottotitoli.
Premere il pulsante ENTER.
Cambiamento dell’audio
Con dischi o file che contengono più stream o canali
audio, questi possono venire cambiati durante la
riproduzione.
1 Durante la riproduzione, premere AUDIO.
L’audio attuale ed il numero totale di stream audio
registrati appaiono sullo schermo del televisore.
Per cambiare audio, premere di nuovo AUDIO.
L’audio può venire cambiato anche scegliendo
Audio dal menu FUNCTION.
Se l’audio non cambia quando AUDIO viene
premuto, cambiarlo dalla schermata del menu del
disco.
Cambio dell’area di
riproduzione CD/SACD
1 Selezionare l’area da riprodurre.
A lettore fermo, premere CD/SACD. L’area di
riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad
ogni pressione del pulsante.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (ritorno
all’inizio)
Durante la riproduzione, premere STOP due volte
per cancellare la riproduzione continua prima di
sceglieire l’area di riproduzione.
Visualizzazione di informazioni
sul disco
1 Premere DISPLAY.
Le informazioni sul disco appaiono sullo schermo del
televisore. Per disattivare la visualizzazione di
informazioni, premere di nuovo DISPLAY.
Le indicazioni del display differiscono a seconda che la
riproduzione sia in corso o meno.
Utilizzo di BONUSVIEW o
BD-LIVE
Questo lettore è compatibile con le funzioni
BONUSVIEW e BD-LIVE dei BD-Video.
Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è
possibile ottenere il video secondario (immagine
nell’immagine) (pagina 28) e l’audio secondario
(pagina 28). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è
possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet.
I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono
memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB
(memoria esterna). Queste funzioni richiedono i
collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da
minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che
supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta
USB.
Prima di collegare o scollegare un dispositivo di
memoria di massa USB, spegnere sempre il lettore.
Per leggere i dati che il dispositivo di memoria di
massa USB contiene, inserire il disco usato al
momento del download dei dati (se ne fosse caricato
uno diverso, la lettura dei dati dal dispositivo di
memoria di massa USB non è possibile).
Se si usa un dispositivo di memoria di massa USB
contenente altri dati (registrati prima), il video e
l’audio possono non essere riprodotti correttamente.
Non scollegare il dispositivi di memoria di massa
USB durante la riproduzione.
Il caricamento (lettura/scrittura) potrebbe richiedere
qualche tempo.
Attenzione
Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW
e BD-LIVE se il dispositivo di memoria di massa USB
non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di
applicativi a pagina 42 per cancellare i dati Virtual
package e BD-LIVE dal dispositivo di memoria di
massa USB.
Nota
Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa
USB non viene garantito.
La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda
del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni
per l’uso del disco.
Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una
connessione di rete e delle impostazioni (pagine 19
e 43).
BD-LIVE è una funzione che permette il
collegamento a Internet. I dischi che supportano BD-
LIVE possono mandare codici ID identificanti questo
lettore ed il disco a chi fornisce i contenuti via
Internet.
BDP-X300_It.book 26 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
27
It
04
Funzioni di riproduzione
Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non
possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue.
Funzione
1
1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [9] nella tabella.
Tipo di disco/file
BD-
ROM
BD-R/
-RE
DVD-
Video
DVD-R/
-RW
(Formato
VR)
AVCREC AVCHD
File
video
File di
immagine
Audio
file
CD
audio
Scansione in avanti ed
inversa
9
2
2. Durante la scansione in avanti o all’indietro non viene prodotto del suono.
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
8
9
3
3. Durante la scansione in avanti o all’indietro viene prodotto del suono.
9
3
Short Skip/Replay 9999999 8 99
Riproduzione di titolo,
capitoli e brani particolari
999999 8 8 89
Salto di contenuti 9999999999
Rallentatore/
riproduzione al
rallentatore inversa
4
4. Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
999999
9
5
5. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile.
888
Passi in avanti ed
all’indietro
6
6. Se si cambia un capitolo, alcuni dischi causano il ritorno automatico alla riproduzione normale.
999999
9
7
7. La riproduzione a passi inversa non è possibile.
888
Riproduzione A-B
Repeat
6
9999999 8 99
Riproduzione ripetuta 9999999999
Zoom 99999999 8 8
Angolazione
8
8. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Simbolo di angolazione si trova su On
(pagina 40).
9898888888
Sottotitoli
9
9. • I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file.
• In alcuni casi il sottotitolo potrebbe cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che
il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati.
9999999 8 8 8
Audio
10
10. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file.
9999999 8 8 8
Informazioni sul disco 9999999999
BDP-X300_It.book 27 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
04
28
It
Uso del menu
FUNCTION
A seconda delle condizioni operative del lettore si
possono attivare varie funzioni.
1 Far comparire il menu FUNCTION.
Premere FUNCTION durante la riproduzione.
2 Scegliere ed impostare la voce desiderata.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Nota
Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le
voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del
lettore.
Per cambiare l’impostazione della voce
scelta
Usare 3/4 per cambiare.
Chiusura del menu FUNCTION
Premere FUNCTION.
Voci del menu FUNCTION
Nota
Le voci selezionabili dipendono dal disco usato.
I tipi di stream dell’audio secondario registrati
dipendono dal disco e dal file.
Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario.
In alcuni casi l’audio/video secondario può cambiare o la schermata
di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente,
senza che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste
audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati.
Voce Descrizione
Titolo (brano)
1
1. Viene visualizzato uno di questi tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco.
Visualizza le informazioni sui titoli ed il numero
totale di titolo del disco attualmente riprodotto.
È anche possibile scegliere il titolo da
riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)
Capitolo
Visualizza le informazioni sul capitolo
(brano/file) riprodotto e sul numero totale di
capitoli nel disco. Permette anche di
scegliere anche il capitolo (brano/file) da
riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.)
File Visualizza informazioni sul file attuale.
Scegliere il proprio file preferito.
Ora
Visualizza il tempo trascorso o rimanente.
Permette anche di impostare il
momento di inizio della riproduzione.
(Vedere la seguente descrizione.)
Modali Permette di passare alla modalità di
riproduzione (pagina 29).
Audio Permette di cambiare l’audio.
Angolo
Permette di cambiare l’angolazione della
telecamera di BD-ROM/DVD-Video.
Sottotit
Permette di cambiare la lingua dei sottotitoli.
Stile sottotitoli
Modifica il tipo di testo usato per i sottotitoli.
Pagina-codice Permetre di cambiare la pagina del
codice dei sottotitoli.
Secondo video
2
2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono
un video secondario se
Simbolo PIP
è regolato su
On
(pagina 40).
Permette di scegliere il video secondario
di un BD-ROM (immagine nell’immagine).
Secondo audio
3
3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che
possiedono un audio secondario se Simbolo dell’audio
secondario è regolato su On (pagina 40).
Permette di attivare l’audio secondario
del BD-ROM.
Bitrate
Permette di visualizzare il bitrate dell’audio/
video/video secondario/audio secondario.
Immagini ferme off Permette di disattivare le immagini
ferme del BD-ROM.
Short Skip Consente di avanzare ad una posizione
30 secondi più avanti.
Replay Consente di tornare ad una posizione
10 secondi più indietro.
Slide Show Permette di cambiare la velocità di
riproduzione durante lo slide show.
Transizione Permette di cambiare lo stile dello slide
show mentre questo è in corso.
BDP-X300_It.book 28 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
29
It
04
Riproduzione da un momento
particolare (ricerca a tempo)
1 Scegliere Ora.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il tempo desiderato.
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo.
Per riprodurre da 45 minuti dall’inizio, digitare 0, 0, 4,
5, 0 e 0, poi premere ENTER.
Per riprodurre da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0,
0 e 0, poi premere ENTER.
Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
3 Iniziare la riproduzione dal momento specificato.
Premere ENTER.
Riproduzione di un titolo,
capitolo, brano o file specifici
(ricerca)
1 Scegliere Titolo o Capitolo (brano/file).
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/
file).
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o 3/4 per digitare il
numero.
Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere
ENTER.
Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato.
3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o
brano particolare.
Premere ENTER.
Riproduzione in ordine casuale
di una gamma specifica di
dischi, titoli o capitoli (brani/
file)
Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale.
1 Scegliere Modalità.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere la modalità di riproduzione.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Riproduzione casuale
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può
venire riprodotta consecutivamente.
Riproduzione shuffle
La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file)
viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna voce viene
riprodotta solo una volta.
Continuazione della
riproduzione da una
posizione particolare
(Continued Viewing
Playback)
Questa funzione permette di riprendere la riproduzione
da una posizione precedentemente scelta, anche dopo
aver spento il lettore.
Impostazione
1 Premere il pulsante CONTINUED durante la
riproduzione nel punto da cui riprendere la
riproduzione.
Lo schermo del televisore visualizza il tempo trascorso
nella posizione specificata.
Riproduzione
1 Premere 1/; per riprodurre il titolo per cui si è
impostata la ripresa della riproduzione.
La schermata di conferma della continuazione della
riproduzione appare.
Nei seguenti casi viene visualizzata la schermata di
conferma della continuazione della riproduzione.
Per i video BD
La schermata viene visualizzata dopo che il video
principale è stato riprodotto.
Per dischi registrati
La schermata viene riprodotta dopo che la cartella è
stata scelta ed il titolo scelto per la continuazione
della riproduzione è stato riprodotto.
2Usare 2/1 per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal momento specificato.
Nota
Il tempo di ripresa della riproduzione viene
cancellato se si preme < OPEN/CLOSE.
La ripresa della riproduzione video potrebbe non
funzionare correttamente con certi dischi.
BDP-X300_It.book 29 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
04
30
It
Modifica delle opzioni Video
È possibile regolare l’impostazione dello schermo in
base alle proprie esigenze.
1 Premere VIDEO P. per visualizzare la schermata
Video Parameter.
2 Scegliere una voce e modificarla.
Usare 3/4 per selezionare la voce, quindi usare 2/1
per modificare l’impostazione. Ad impostazione
completata, premere RETURN per chiudere la
schermata.
Lista delle voci da impostare
Chiusura della schermata Video
Parameter
Premere VIDEO P. o RETURN.
Nota
Non è possibile aprire la schermata Video Parameter
quando viene visualizzato Home Menu (Source,
Config. Iniziale), Function Menu o Disc Menu.
Uso della funzione HQ Sound
Quando HQ Sound è attivo, l'output dei segnali video
viene soppresso per ridurre i disturbi che possono
influenzare i segnali audio, consentendo così un output
audio di elevata qualità.
Quando è attiva la funzione HQ Sound, viene
emesso solo l'audio (il video non viene emesso). Il
video viene emesso quando si effettua
un'operazione che richiede l'utilizzo dello schermo,
ad esempio HOME MENU. Il segnale video non
viene più emesso quando si chiude la
visualizzazione sullo schermo.
1 Premere HQ SOUND.
L'impostazione attuale di HQ Sound viene
visualizzata sul display del pannello anteriore del
lettore quando si preme HQ SOUND. Per cambiare
l'impostazione, premere più volte HQ SOUND.
Nota
Anche quando è attiva la funzione HQ Sound, verrà
disattivata automaticamente in caso di spegnimento
e riaccensione.
Voce Descrizione
Luminosità Regolare la luminosità.
Contrasto Regolare la tonalità di colore.
Tonalità Regolare il bilanciamento di verde e
rosso.
Saturazione Regolare la saturazione del colore.
BDP-X300_It.book 30 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
31
It
05
Capitolo 5
Riproduzione dalla funzione Source
Funzione Source
La funzione Source del lettore permette di visualizzare
un elenco di sorgenti di ingresso disponibili ed iniziare la
riproduzione. Questo capitolo descrive l’impostazione e
le procedure di riproduzione necessari per ottenere
queste funzioni. Prima di riprodurre file memorizzati in un
computer o in componenti di una rete, si consiglia di
leggere il manuale del computer o componente.
Le sorgenti di ingresso che possono essere riprodotte
dalla funzione Source sono visualizzate di seguito.
Dischi BD-R/RE (formato BDAV)
Dischi DVD-R/RW (formato VR)
CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD)
I DVD/CD su cui sono registrati file video, di
immagini o audio, e così via.
Dispositivo USB
File su server in rete (su PC o componenti collegati
al lettore via LAN).
Nota
La funzione Source permette di riprodurre file da
media server connessi alla stessa rete LAN (Local
Area Network) del ricevitore.
La funzione Source permette la riproduzione dei
seguenti tipi di file:
PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows
Media Player 12 installato
Media server digitali DLNA compatibili
(su personal computer e altri componenti)
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media
Server) come descritto sopra sono riproducibili con
Digital Media Player (DMP). Il lettore supporta l’uso
di DMP simili.
I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media
Server) come descritto sopra sono riproducibili via
comando da un Digital Media Controller (DMC)
esterno. I dispositivi controllatti da questo DMC per
riprodurre file si chiamano DMR (Digital Media
Renderers). Questo lettore supporta questa funzione
DMR. In modalità DMR, le operazioni come l’inizio e
la fine della riproduzione di file sono fattibili da un
controller esterno.
Per riprodurre file audio o foto memorizzati su
componenti della rete, si deve attivare la funzione di
server DHCP del proprio router. Se il vostro router
non possedesse un server DHCP incorporato, è
necessario impostare i parametri di rete
manualmente. Altrimenti, non sarà possibile
riprodurre file salvati in componenti di rete. Vedere
“Impostazione dell’indirizzo IP” a pagina 43.
La riproduzione in rete
La funzione di riproduzione in rete di quest’unità usa le
seguenti tecnologie:
Windows Media Player
Per dettagli, vedere Windows Media Player 12 qui sopra.
DLNA
Lettore audio DLNA CERTIFIED
®
La Digital Living Network Alliance (DLNA) è
un’organizzazione di varie industrie per l’elettronica di
consumo, l’informatica ed i dispositivi portatili. Digital
Living rende possibile ai consumatori la condivisione
facile di media digitali attraverso collegamento sia con
sia senza fili in casa propria.
Il logo di certifica DLNA rende facile l’identificazione di
prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines.
Questa unità è conforme alle norme DLNA
Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questo lettore
viene collegato un PC che usa software per server DLNA
o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere
necessarie modifiche delle impostazioni del software o
dei dispositivi addizionali. Per maggiori dettagli in
proposito, consultare le istruzioni per l’uso del software
o del dispositivo.
DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED
®
sono marchi
di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della
Digital Living Network Alliance.
Materiale riproducibile via rete
Anche se codificate in formati compatibili, certi file
possono non venire riprodotti correttamente.
Alcune funzioni possono non essere supportate dal
tipo o versione del server posseduto.
BDP-X300_It.book 31 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
05
32
It
I formati dei file supportati variano a seconda del
server. I file presenti non supportati dal server non
vengono visualizzati da quest’unità. Per maggiori
informazioni, consultare il fabbricante del proprio
server.
Avvertenza sui contenuti di terze parti
L’accesso a contenuti di terze parti richiede una
connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un
account ed un abbonamento a pagamento.
La fornitura di contenuto di terze parti può venire
cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi
momento senza preavviso, senza che per questo
Pioneer debba sostenerne la responsabilità.
Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di
contenuti continui o sia disponibile per un particolare
lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere,
espressa o implicita, viene negata.
La riproduzione in rete
La riproduzione potrebbe fermarsi quando un
personal computer viene spento o dei file mediatici in
esso salvati vengono cancellati.
Se si verificano problemi nell’ambiente di rete
(traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non
apparire o venir riprodotto non correttamente (la
riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per
ottenere le migliori prestazioni dal sistema, usare un
collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fra lettore e
personal computer.
Se vari client stanno riproducendo
contemporaneamente, la riproduzione può
interrompersi o fermarsi.
A seconda del software di sicurezza installato nel
personal computer collegato e delle sue
impostazioni, i collegamenti in rete possono esser
impossibili.
Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento
del lettore e/o delle caratteristiche della funzione Source
dovute ad errori/problemi di comunicazione dovuti ai
collegamenti di rete e/o al proprio PC, o ancora ad altri
dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante
del proprio computer o con proprio ISP.
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di
fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include tecnologie di proprietà della
Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza
della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium
Edition, Windows®98 e WindowsNT® sono marchi di
fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Playback del file in rete
1 Premere HOME MENU per visualizzare la
schermata Home Menu.
2 Selezionare [Source] e premere ENTER.
3 Scegliere il server contenente il file da
riprodurre.
4 Selezionare il file da riprodurre.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Per uscire dalla funzione Source
1 Premere HOME MENU.
Riproduzione di dischi/
USB
1 Premere HOME MENU per visualizzare la
schermata Home Menu.
2 Selezionare [Source] e premere ENTER.
3 Scegliere Disc o USB.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere Foto/Musica/Video/AVCHD.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Questa fase non è per dischi registrati con il formato
BDAV/VR/AVCREC.
Per riprodurre file di formato AVCHD da un
dispositivo USB, creare una cartella chiamata
“AVCHD” sul dispositivo USB stesso, poi copiare la
cartella “BDMV” nella cartella “AVCHD” i file da
riprodurre.
5 Scegliere il titolo/brano o file da riprodurre.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto.
Se il file da riprodurre si trova in una cartella, per
prima cosa scegliere tale cartella.
BDP-X300_It.book 32 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
33
It
05
Riproduzione di file di
immagine
Gli slideshow
I file della cartella vengono visualizzati sequenzialmente.
Nota
Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di
protezione della riproduzione. Per disattivare la
protezione, digitare il password del disco.
L’inizio della riproduzione può richiedere qualche
tempo. Questo è normale.
Potrebbe non esser possibile riprodurre
normalmente certi file.
Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni.
A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni
di uso, l’inizio della riproduzione ed il cambiamento
dell’immagine potrebbero richiedere qualche tempo.
Riproduzione in un
ordine desiderato
(Playlist)
I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist
sono visualizzati di seguito.
DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio.
Aggiunta di brani o file
Usare questa per aggiungere brani e file alla Playlist.
1 Premere HOME MENU per visualizzare la
schermata Home Menu.
2 Selezionare [Source] e premere ENTER.
3 Scegliere Disc o USB.
Caricare un disco anticipatamente.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Selezionare il brano/file da aggiungere.
Usare 1 per selezionare.
5 Premere POP UP MENU per far comparire la
schermata POP UP MENU.
6 Scegliere Aggiungi alla playlist per aggiungere
elementi alla Playlist.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Il brano o file scelto nella fase 4 viene aggiunto a
Playlist.
Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi dalla
4 alla 6.
Riproduzione di Playlist
1 Premere HOME MENU per visualizzare la
schermata Home Menu.
2 Selezionare [Source] e premere ENTER.
3 Scegliere Playlist.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere il brano/file da riprodurre.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino
alla fine della lista. Usare :/9 per riprodurre il
brano/file seguente o precedente. Appare la schermata
Now Playing.
Cancellazione di brani/file dalla
Playlist
1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere
POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP
UP MENU.
2Usare 3/4 per scegliere Togli dalla playlist, poi
premere ENTER.
Nota
Nei seguenti casi, tutte le informazioni della playlist
verranno eliminate.
Quando si apre il piatto portadisco.
Quando si spegne l’alimentazione.
BDP-X300_It.book 33 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
06
34
It
Capitolo 6
Collegamento tramite Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Reti Wi-Fi
Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certifica
della Wi-Fi Alliance.
Il Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast,
WPA, WPA2 sono marchi di Wi-Fi Alliance.
Uso delle funzioni Miracast/Wi-
Fi Direct dell’unità
Miracast e Wi-Fi Direct sono funzioni che consentono di
connettere i dispositivi mobili all’unità senza bisogno di
un router LAN wireless.
Miracast è una funzione che consente di visualizzare i video
di un dispositivo mobile su un televisore a grande schermo.
Wi-Fi Direct è una funzione che consente di riprodurre
file di foto, musica e video memorizzati su un dispositivo
mobile attraverso l’unità installando un’applicazione
conforme DLNA sul dispositivo mobile.
Attenzione
A seconda del modello, potrebbe non essere
possibile effettuare una connessione anche per
modelli compatibili con Miracast/Wi-Fi Direct.
La procedura di connessione per Miracast/Wi-Fi Direct
dipende dal dispositivo mobile. Per i dettagli, consultare
il manuale di istruzioni del dispositivo mobile.
A seconda delle specifiche del dispositivo mobile, o
di tipo e versione del sistema operativo, potrebbe
non essere compatibile con la funzione Miracast/Wi-
Fi Direct. Per i dettagli, consultare il manuale di
istruzioni del dispositivo mobile.
A seconda del tipo di contenuto, alcuni contenuti
protetti da copyright, ecc. potrebbero non essere
visualizzati sul televisore e sul dispositivo mobile.
In alcuni casi, a seconda delle condizioni ambientali
delle onde radio o del dispositivo mobile che si
utilizza, il video e l’audio potrebbero interrompersi.
In alcuni casi, a seconda dei contenuti riprodotti e dell’ambiente
di connessione, il video e l’audio potrebbero interrompersi.
In alcuni casi, quando si esegue un’operazione sul dispositivo
mobile, il video e l’audio potrebbero interrompersi.
Così come per l’ambiente di connessione di Miracast/
Wi-Fi Direct, verificarlo sulla schermata di connessione.
Quando si connette Miracast/Wi-Fi Direct, la connessione a
Internet del dispositivo viene temporaneamente interrotta.
Nota
È possibile connettere all’unità un solo dispositivo
mobile per volta con questa funzione.
Per connettere un altro dispositivo mobile, prima
disconnettere quello attualmente connesso.
Se l’unità è spenta (in standby), questa funzione si
chiuderà e le impostazioni di rete ritorneranno a
quelle impostate prima di utilizzare la funzione.
Per fare uso di questa funzione, il dispositivo mobile
deve soddisfare certe caratteristiche Wi-Fi.
Questa unità non supporta il telecomando via
dispositivi mobili dotati di app apposite.
Visualizzazione della schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct
1 Accendere il televisore.
2 Premere
Í
STANDBY/ON per accendere quest’unità.
Il logo Pioneer appare sullo schermo del televisore.
Nota
Se il logo Pioneer non dovesse apparire, controllare
quanto segue:
Se questa unità si trovasse in modalità di
riproduzione, premere STOP.
Se la funzione Source o il menu home è
visualizzato, premere HOME MENU per chiudere
la schermata visualizzata.
3 Premere Miracast per visualizzare la schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
Le impostazioni di connessione dell’unità e dei
dispositivi mobili vengono avviate da questa schermata.
Chiudendo questa schermata si termina la
connessione Miracast/Wi-Fi Direct.
La ripresa della riproduzione viene automaticamente
annullata se si accede a questa schermata.
BDP-X300_It.book 34 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
35
It
06
Connessione tramite Miracast
È possibile connettersi al dispositivo mobile se dispone
di una funzione Miracast conforme agli standard Wi-Fi.
Premere Miracast per visualizzare la schermata della
modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
Così come per Miracast, alcune funzioni hanno nomi
diversi a seconda del dispositivo mobile. Per i dettagli,
consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile.
1 Attivare l’impostazione Miracast sul dispositivo mobile.
Sullo schermo del dispositivo mobile viene visualizzato
un elenco dei dispositivi che possono essere connessi al
dispositivo mobile.
2 Selezionare il nome del dispositivo “DIRECT-
xxBD/BDP-X300” per l’unità che appare sullo
schermo del televisore dall’elenco visualizzato sul
dispositivo mobile.
“xx” indica il numero di identificazione del dispositivo.
Attenzione
Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non
appare nel dispositivo mobile, premere
RETURN del telecomando e quindi Miracast e
ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
Se la connessione è corretta, lo schermo del dispositivo
mobile viene anche visualizzato sul televisore.
Nota
Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile,
vederne le istruzioni per l’uso.
Connessione ad un dispositivo
non compatibile con Miracast/
Wi-Fi Direct
Normalmente, collegarsi con la procedura seguente.
1 Visualizzare la schermata della modalità
Miracast/Wi-Fi Direct.
2 Nella pagina di impostazioni di rete Wi-Fi del
proprio dispositivo mobile, scegliere il nome di
questa unità come viene visualizzato nella schermata
del televisore (“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).
“xx” indica il numero di identificazione del dispositivo.
Attenzione
Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non
appare nel dispositivo mobile, premere
RETURN del telecomando e quindi Miracast e
ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
3 Nel proprio dispositivo mobile, digitare il
password di questa unità come visualizzato dal
televisore.
Nota
Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile,
vederne le istruzioni per l’uso.
BDP-X300_It.book 35 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
06
36
It
Collegamento via WPS
Se il proprio dispositivo mobile supporta WPS (via
pulsante), esso può venire collegato.
1 Visualizzare la schermata della modalità
Miracast/Wi-Fi Direct.
2Usare 2/1 per scegliere WPS, poi premere
ENTER.
3Usare 2/1 per scegliere Next, quindi premere
ENTER.
4 Entro 2 minuti, attivare l’impostazione WPS del
dispositivo mobile.
A connessione effettuata, [Collegamento avvenuto]
appare sullo schermo del televisore.
Nota
Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile,
vederne le istruzioni per l’uso.
5Premere ENTER.
Questo completa la connessione.
Appare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi
Direct.
Cambiare SSID e password
Cambiare l’SSID ed il password usati per collegare
l’unità ad un dispositivo mobile.
1 Premere Í STANDBY/ON e questa unità si
accenderà.
Sul televisore appare il logo Pioneer.
2 Premere Miracast per visualizzare la schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
3Usare 2/1 per scegliere Refresh, quindi
premere ENTER.
L’SSID ed il password verranno cambiati.
La connessione fra questa unità ed il dispositivo mobile
cessa.
Attenzione
Tutte le impostazioni di collegamento fatte per
dispositivi mobili verranno cancellate.
L’SSID ed il password non cambiano se non viene
fatto un aggiornamento (Refresh). Per motivi di
sicurezza, si consiglia di eseguire periodicamente un
aggiornamento (Refresh).
Una volta chiusa la connessione, per fare uso della
funzione Miracast/Wi-Fi Direct si deve reimpostare la
connessione.
BDP-X300_It.book 36 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
37
It
06
Annullamento della
connessione Miracast/Wi-Fi
Direct
Quando viene visualizzata la schermata della
modalità Miracast/Wi-Fi Direct, premere
RETURN.
La connessione viene cancellata.
Vengono ripristinate le impostazioni di rete in uso
prima di Miracast/Wi-Fi Direct.
Nota
Per riprodurre dischi o dispositivi USB durante la
connessione tramite Miracast/Wi-Fi Direct, chiudere
la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
Riproduzione di foto,
musica o file video da un
dispositivo mobile
Inviare le foto, la musica o i video dal dispositivo a
questa unità.
Nota
Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile,
vederne le istruzioni per l’uso.
In certi dispositivi mobili il trasferimento di foto,
musica o video può richiedere l’installazione di
software particolare.
A seconda del software del dispositivo mobile,
potrebbe non funzionare correttamente.
BDP-X300_It.book 37 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
07
38
It
Capitolo 7
Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni
Uso della schermata Initial
Setup (Impostazione iniziale)
1 Far comparire la schermata Home Menu a
riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
2 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere una voce e modificarla.
Usare 3/4/2/1 per scegliere, poi premere ENTER.
Chiusura della schermata Config.
Iniziale
Premere HOME MENU o RETURN.
Nota
Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore.
In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto.
Impostazione Opzioni Spiegazioni
Impostazione del display
Rapporto di forma del
televisore
16:9 Full Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9).
16:9 Normale Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3
vengono visualizzate con barre verticali sui lati.
4:3 Pan&Scan Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9.
Il video viene riprodotto coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo
schermo 4:3. (Questa funzione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.)
4:3 Letterbox Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9.
Il video viene riprodotto con bande nere sopra e sotto.
Risoluzione Auto [Auto] emette automaticamente la risoluzione dello schermo.
È possibile riprodurre dischi Blu-ray e video su DVD con buona qualità delle
immagini utilizzando la funzione Upscaling.
In altre impostazioni, le immagini vengono emesse in base alla risoluzione
dell’impostazione selezionata.
È possibile modificare la risoluzione utilizzando il pulsante HDMI del
telecomando. La risoluzione cambia ad ogni pressione del pulsante HDMI.
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
4K/24p
Se si seleziona 1080/24p o 4K/24p, il movimento potrebbe essere innaturale o l’immagine poco nitida a seconda dei contenuti
riprodotti. In tali casi, impostare la risoluzione su un’opzione diversa da 1080/24p o 4K/24p.
BDP-X300_It.book 38 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
39
It
07
Uscita audio
Uscita Digitale Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale.
PCM
Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali.
Ricodifica Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene
riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby
Digital o audio DTS per venire emessi.
Spento Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali.
Downmix Stereo I segnali audio surround convertiti in segnale audio Linear PCM sono
convertiti in segnale audio (stereo) a 2 canali per la riproduzione.
Lt/Rt Surround in ingresso (se il ricevitore o amplificatore AV, ecc. collegato è
compatibile con Dolby Pro Logic, questo emette segnali audio Linear PCM
sotto forma di segnale audio surround).
Frequenza massima di
campionamento
48k I segnali audio in uscita che sono limitati a frequenze di campionamento al
di sotto della frequenza di campionamento stabilita dal terminale DIGITAL
OUT. Selezionare in accordo alle prestazioni del dispositivo collegato.
96k
192k
• Durante la riproduzione di un file a frequenza di campionamento o un disco con un’impostazione inferiore o uguale rispetto a
quella attuale, è possibile emetterlo alla frequenza di campionamento invariata.
• Le sorgenti con frequenze di campionamento maggiori di 192 kHz non possono essere riprodotte.
• Durante la riproduzione di file o dischi protetti da diritti d’autore, i segnali sono emessi con frequenza di campionamento
limitata a 48 kHz o inferiore, a prescindere da questa impostazione.
DRC (Dynamic Range
Control)*
Spento Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC.
On Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e piu debole
(gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se i
dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda.
Auto
Da scegliere per attivare o disattivare l’impostazione DRC a seconda del segnale
audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD.
*
• Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus.
• DRC influenza i segnali audio emessi dai seguenti terminali di uscita audio:
Segnali audio analogici emessi dai terminali AUDIO OUT
Segnali audio PCM Linear emessi dai terminali DIGITAL OUT o HDMI OUT
• L’effetto potrebbe essere debole con certi dischi.
• L’effetto potrebbe differire a seconda dei diffusori, delle impostazioni dell’amplificatore AV, ecc.
HDMI
Spazio del colore RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo
se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante.
YCbCr 444
Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422
Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:2:2.
Full RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo
se i colori sembrano troppo saturi ed i toni scuri sono visualizzati con un
nero uniforme.
HDMI Deep Color Auto
Selezionare quando si desidera emettere automaticamente il colore di bit ottimale.
Spento Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit.
Uscita audio HDMI* Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI.
PCM Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio
PCM.
Ricodifica Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene
riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby
Digital o audio DTS per venire emessi.
Spento Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di
uscita HDMI.
*
• Se è selezionato Bitstream, l'audio non viene emesso dai terminali ANALOG AUDIO OUT quando viene riprodotto un file SACD o DSD.
Controllo On Da scegliere per controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV
collegato via cavo HDMI. Consultare anche pagina 16.
Spento Da scegliere per non controllare il lettore via il telecomando del dispositivo
AV collegato via cavo HDMI.
Per poter usare la funzione PQLS, Sound Retriever Link e Stream Smoother Link (
pagine 16
), Control deve essere impostato su
On
.
Impostazione Opzioni Spiegazioni
BDP-X300_It.book 39 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
07
40
It
HDMI
HDMI 3D Auto Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte.
Spento Le immagini in 3D non vengono riprodotte.
Avviso 3D Questo determina se visualizzare o meno un’avvertenza 3D durante la
riproduzione di immagini 3D.
No
Rete
Impostazione indirizzo IP Da scegliere per impostare l’indirizzo IP del lettore ed il server DNS (pagina 43).
Server proxy Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dal provider d’Internet (pagina 43).
Informazioni Visualizza i valori dell’indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server
(primario) e DNS server (secondario).
Test di Connessione Da scegliere per testare la connessione di rete (pagina 43).
Collegamento BD-Live Permesso Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
Permesso parziale Solo i dischi la cui sicurezza è stata confermata hanno il permesso di
collegarsi a BD-LIVE.
Proibito Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE.
DLNA Attivare Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA.
Disattivare Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA.
Interfaccia Ethernet Da scegliere per collegarsi ad una rete via cavo LAN.
Wireless Da scegliere per collegarsi ad una rete wireless.
Impostazioni wireless Consente di impostare la connessione a reti wireless (pagina 34).
Lingua
OSD lingue disponibili Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate.
Audio
* Con alcuni dischi potrebbe
non essere possibile
cambiare la lingua scelta.
lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua audio
predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Sottotit
* Con alcuni dischi potrebbe
non essere possibile
cambiare la lingua scelta.
lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei
sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Menu
* Con alcuni dischi potrebbe
non essere possibile
cambiare la lingua scelta.
lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei menu
predefinita di BD-ROM e DVD-Video.
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti.
Riproduzione
Simbolo di angolazione On Da scegliere per visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del
televisore (pagina 25).
Spento Da scegliere per non visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo
del televisore.
Simbolo PIP On Da scegliere per visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore.
Spento Da scegliere per non visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del
televisore.
Simbolo dell’audio
secondario
On Da scegliere per visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo
del televisore (pagina 28).
Spento Da scegliere per no visualizzare il simbolo di audio secondario sullo
schermo del televisore.
DivX
®
VOD DRM
Visualizza il codice di registrazione del lettore’ richiesto per riprodurre file DivX VOD (pagina 10).
Riproduzione automatica
dei dischi
On I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati caricati.
Spento I dischi caricati non vengono riprodotti automaticamente.
Impostazione Opzioni Spiegazioni
BDP-X300_It.book 40 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
41
It
07
Riproduzione
Ultima memoria On Da scegliere per memorizzare il punto in cui l’ultima riproduzione è stata
interrotta anche dopo l’apertura del piatto portadischi o il passaggio alla
modalità di standby.
Spento Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (pagina 29).
Non è possibile utilizzare dischi che non supportino la funzione.
PBC (Play Back Control) On Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC
usando il menu del disco.
Spento Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC
senza usare il menu del disco.
Setup Navigator Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi pagina 20.
Sicurezza
Cambio Password Registrare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la
riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (pagina 42). Il password predefinito
è “0000”.
Controllo Parentale Permette di cambiare il livello di controllo genitori del lettore (pagina 42).
Codice Nazione Permette di cambiare il codice di paese/area (pagina 42).
Opzioni
FL Dimmer Normale Selezionare la luminosità del display dell’unità principale.
Leggermente
attenuato
Attenuato
Molto attenuato
Screen Saver Spento Il salvaschermo non viene attivato.
1 min • Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatta per oltre
un minuto/due minuti/tre minuti.
• Durante il funzionamento dello screen saver, sul display del pannello
anteriore del lettore viene visualizzato
[SCN SVR].
• Usando il telecomando si può disattivare lo screen saver.
2 min
3 min
Spegnimento Automatico Spento Da scegliere se non si desidera che l’apparecchio si spenga da solo.
Questa è l’impostazione predefinita per modelli diversi da quelli europei.
15 min L’apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene
fatta per oltre 15 minuti/30 minuti. L’impostazione predefinita dei modelli
europei è 15 minuti.
30 min
Standby di rete On Selezionare questa funzione per accendere il lettore da un dispositivo
mobile utilizzando un’app dedicata (pagina 6).
Spento Selezionare se non si desidera utilizzare la funzione Rete in standby
(descritta in precedenza).
Aggiornamento Memoria di massa
USB
Scegliere il metodo di aggiornamento del software (pagina 43).
Rete
Carica le impostazioni di
default
Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sul sistema Sceglierlo per controllare il numero di versione del sistema.
Per visualizzare la licenza del software utilizzato nel dispositivo, selezionare “License”.
BUDA Informazioni BUDA Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB
collegato (pagina 42).
Impostazioni BUDA
Impostazione Opzioni Spiegazioni
BDP-X300_It.book 41 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
07
42
It
Impostazione di altre lingue con il
parametro di lingua
1 Scegliere ed impostare Language.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare OSD, Audio, Sottotit o
Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
3 Scegliere ed impostare la voce desiderata.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
Nota
Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD,
viene automaticamente scelta ed usata una delle
lingue presenti.
Cancellazione dei dati aggiunti a BD e
di dati di applicativi
Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a
BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati
dalla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.
Attenzione
Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione.
Non scollegare il cavo di alimentazione mentre i dati
vengono cancellati.
1 Scegliere ed impostare Opzioni BUDA
Impostazioni BUDA.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere e impostare Formatta.
Premere ENTER.
Memorizzazione o modifica del
password
Usare questa procedura per memorizzare o cambiare il
numero di codice richiesto per le impostazioni Parental
Lock.
Il password predefinito di questa unità
Il password predefinito è “0000”.
Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il
password prima di permettervi di cambiarlo.
Se l’unità viene resettata, il password torna ad
essere quello predefinito.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Cambio
Password Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il
numero.
Usare 2/1 per spostare il cursore.
3 Reinizializzare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il
numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
Usare 2/1 per spostare il cursore.
Per cambiare il password, digitare il password
attuale e quindi quello nuovo.
Nota
Raccomandiamo di tener nota del password.
Se si dimentica il password, reinizializzare il lettore e
memorizzare una seconda volta il password
(pagina 46).
Modifica del livello di controllo genitori
per la visione di DVD/BD-ROM
Alcuni DVD-Video contenenti scene di violenza
possiedono livelli di controllo genitori (controllare le
indicazioni sulla custodia del disco o altrove). Per
limitare la visione di questi dischi, regolare il lettore su di
un livello inferiore a quello dei dischi.
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Controllo
Parentale Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il
numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
Usare 2/1 per spostare il cursore.
3 Modificare il livello.
Usare 2/1 per cambiare, poi premere ENTER per
finalizzare l’operazione.
Nota
Il livello può venire cambiato in Off o Level1 e
Level8. Se si imposta Off, la visione non ha
limitazioni.
Modifica del codice di paese/area
1 Scegliere ed impostare Sicurezza Codice
Nazione Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Digitare il password.
Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il
numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione.
Usare 2/1 per spostare il cursore.
3 Permette di cambiare il codice di paese/area.
Usare 2/1 per cambiare, poi premere ENTER per
finalizzare l’operazione.
BDP-X300_It.book 42 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
43
It
07
Impostazione dell’indirizzo IP
1 Scegliere ed impostare Rete Impostazione
indirizzo IP Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Impostare l’indirizzo IP.
Usare 3/4/2/1 per impostare l’indirizzo IP del lettore
o server DNS, quindi premere ENTER.
Impostazione Automatica Indirizzo IP
On – L’indirizzo IP viene ottenuto automaticamente.
Scegliere questo se si usa un router o modem a
banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol). L’indirizzo IP di questo
lettore viene allocato automaticamente dal server
DHCP.
Spento – L’indirizzo IP del lettore deve venire
impostato manualmente. Usare i pulsanti numerici
(da 0 a 9) per digitare l’indirizzo IP, il subnet mask e
il default gateway.
Attenzione
L’impostazione dell’indirizzo IP richiede qualche
tempo.
Nota
Ad indirizzo IP impostato, scegliere [Test di
Connessione] per verificare che l’unità sia collegata
correttamente.
Per informazioni sulla funzione di server DHCP,
consultare le istruzioni del dispositivo di messa in
rete.
Per digitare manualmente l’indirizzo IP, potrebbe
essere necessario entrare in contatto col provider
Internet o con l’amministratore della rete.
Impostazione del server proxy
Il server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio
provider Internet.
1 Scegliere ed impostare Rete Server proxy
Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
2 Scegliere ed impostare Usare o Non usare in
Server proxy.
Usare 2/1 per cambiare, poi premere 4.
Usare – Selezionare se si utilizza un server proxy.
Non usare Selezionare se non si utilizza un server
proxy.
Se si è selezionato Usare, passare alla fase 3.
3 Selezionare ed impostare Seleziona il Metodo del
Server.
Usare 2/1 per cambiare, poi premere 4.
Indirizzo IP – Digitare l’indirizzo IP.
Nome Server – Digitare il nome del server.
4 Digitare IP Address o Server Name.
Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero
se si sceglie l’IP Address nella fase 3. Usare 2/1 per
spostare il cursore.
Se viene selezionato Server Name nella fase 3, usare i
pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera
software. Ora usare 3/4/2/1 per scegliere caratteri e
voci, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione.
5 Ingresso Numero Porta.
Premere 4 ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9)
per digitare un numero.
6 Premere ENTER per finalizzare la regolazione.
Visualizzazione delle impostazioni di
rete
1 Scegliere ed impostare Rete Informazioni
Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
L’indirizzo MAC, l’indirizzo IP, la subnet mask, il default
gateway ed il server DNS (primario e secondario).
Se Impostazione Automatica Indirizzo IP è regolato
su On, vengono visualizzati i valori ottenuti
automaticamente.
Nota
“0.0.0.0” appare per gli indirizzi IP non impostati.
Test della connessione di rete
1 Scegliere ed impostare Rete Test di
Connessione Avvia.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
“La rete è OK.” appare a test finito. Se appare un altro
messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni
(pagine 19 e pagina 43).
Impostazione WPS (Wi-
Fi Protected Setup)
Impostazione della
connessione WPS
WPS sta per Wi-Fi Protected Setup. Esso è uno standard
stabilito dal gruppo di industrie Wi-Fi Alliance per definire
una funzione che consente l’impostazione semplice di
connessioni fra dispositivi LAN wireless e la loro criptazione.
Questa unità supporta la configurazione push-button e
quella a codice PIN.
PBC (Push Button Configuration)
Le impostazioni di connessione sono fatte
automaticamente semplicemente premendo il pulsante
WPS del dispositivo LAN wireless WPS compatibile.
Questo è il metodo di impostazione più semplice,
possibile quando un dispositivo LAN wireless possiede
un pulsante WPS.
BDP-X300_It.book 43 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
07
44
It
PIN Input
Le impostazioni di connessione sono fatte digitando un
codice PIN a 8 cifre visualizzato sul display per l’access
point scelto. Seguire le istruzioni date in “Connessione
via codice PIN” qui a destra.
Per le impostazioni wireless, impostare Config. Iniziale
Rete Interfaccia su Wireless.
1Premere HOME MENU.
Appare la schermata di HOME MENU.
2Usare 3/4/2/1 per selezionare Config. Iniziale
e premere ENTER.
Appare la schermata di Config. Iniziale.
3 Scegliere Config. Iniziale Rete
Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e
premere ENTER.
Appare una schermata di conferma.
4Usare 2/1 per scegliere Sì, poi premere ENTER.
Appare la schermata di Impostazioni wireless.
5Usare 3/4 per scegliere Auto, poi premere
ENTER.
Appare la schermata di WPS (Wi-Fi Protected Setup).
6Usare 3/4 per scegliere la schermata [ PBC] o
[PIN].
Se nell’access point è presente il pulsante WPS, si
consiglia di selezionare [ PBC].
Per la connessione PBC, vedere la fase 7.
Per la connessione via codice PIN, vedere la fase 8.
7 Se si usa la modalità PBC (Push Button), nella
schermata [ PBC] usare 2/1 per scegliere Next,
quindi premere ENTER.
Premere poi il pulsante WPS dell’access point entro 120
secondi.
8 Per la connessione via codice PIN, leggere il
codice PIN nella schermata [ PIN]. Usare il cursore
2/1 per scegliere Successivo, poi premere ENTER.
9 Digitare nell’access point il codice PIN letto nella
fase 8.
Il metodo di digitazione del codice PIN dipende dal
dispositivo LAN usato. Per dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo LAN.
Collegamento via rete
wireless
Impostazioni per reti wireless
Perché sia in grado di collegarsi via rete wireless, il
lettore deve essere impostato per l’accesso a reti.
Questa impostazione può essere fatta dal menu
Impostazione. Regolare il parametro NETWORK nel
modo seguente. Impostare l’access point del router
wireless prima di collegare il lettore alla rete.
Preparativi
Prima di impostare la rete wireless si deve:
– impostare l’access point o router wireless.
– annotare l’SSID ed il codice di sicurezza della rete.
Nota
Questa unità è conforme agli standard W-Fi 11b/g/n.
Lo standard IEEE802.11n supporta solo la
frequenza dei 2,4 GHz.
1 Scegliere Config. Iniziale Rete Interfaccia
Wireless e premere ENTER.
Durante la prima impostazione wireless, viene
visualizzata la dicitura Impostazioni wireless.
Passare alla fase 4.
Se si è già regolati su Wireless, procedere con la
fase 2.
2 Scegliere Config. Iniziale Rete
Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e
premere ENTER.
3 Scegliere Yes e premere ENTER per proseguire.
Le nuove impostazioni di connessione sostituiscono
quelle di rete attuali.
4 Appare il menu Impostazioni wireless.
Usare 3/4 per scegliere Scansiona. Scegliere poi
Successivo con 2/1 e premere ENTER.
5 Il lettore scansiona tutti gli access point e router
wireless e ne visualizza la lista. Usare 3/4 per
scegliere un access point o wireless router dalla
lista e premere ENTER.
Se l’access point o router wireless è protetto da
password, verificare che il key WEP o WPA digitato
nel lettore sia identico a quello del router. Digitare se
necessario il codice di sicurezza.
BDP-X300_It.book 44 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
45
It
07
6 Come digitare il codice di sicurezza.
1 Scegliere la sezione del codice di sicurezza
usando 3
/
4
/
2
/
1 e premere ENTER per
visualizzare una tastiera virtuale.
2 Ora usare 3
/
4
/
2
/
1 per scegliere caratteri e
voci, poi premere ENTER per finalizzare
l’operazione.
3 Scegliere abc, abc, ABC o !@#$ usando 3
/
4
/
2
/
1 per scegliere le maiuscole, le minuscole o i
simboli.
4 Terminare la digitazione del codice di sicurezza
scegliendo Enter con 3
/
4
/
2
/
1 e premendo
ENTER.
7 Scegliere Successivo con 3
/
4
/
2
/
1 e premere
ENTER. Se la connessione riesce, appare una
indicazione in questo senso e si ottiene un indirizzo
IP.
8 Premendo ENTER si chiude Impostazioni
wireless.
Nota
La modalità di sicurezza WEP has di solito 4 key
disponibili per access point o wireless router. Se il
proprio access point o router wireless usa la modali
di sicurezza WEP, digitare il codice di sicurezza del
key “N.1” per collegarsi alla rete di casa propria.
Un access point è un dispositivo che consente di
avere accesso wireless alla rete di casa propria.
Scansiona - Il lettore scansiona tutti gli access point e
router wireless e ne visualizza la lista.
Manuale - Il vostro access point potrebbe non stare
trasmettendo il suo nome (SSID). Controllare via
computer le impostazioni del router e impostarlo in modo
che trasmetta il suo SSID o digitarlo manualmente in
[Manual].
Auto - Se il proprio access point o router wireless
supporta l’opzione Push Button Configuration, sceglierla
e premere il pulsante Push Button dell’access point o
router wireless entro 120 conteggi. Non è necessario
sapere il nome (SSID) e codice di sicurezza dell’access
point o router wireless.
Nota
Se la rete non ha server DHCP e si desidera
impostare l’indirizzo IP manualmente, vedere
Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 43.
Aggiornamento del software
Il software del lettore è aggiornabile con uno dei seguenti
metodi.
Collegandosi ad Internet.
Uso di un dispositivo di memoria di massa USB.
Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di
Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro
lettore Blu-ray, controllare il sito Web visto a pagina 6.
Attenzione
Non eseguire le seguenti azioni durante
l’aggiornamento del software. Così facendo si
interromperà l’aggiornamento e si potrebbero
causare malfunzionamenti.
– Disconnessione di un dispositivo di memoria USB
– Collegamento del cavo di alimentazione
– Premere il pulsante di reset.
L’aggiornamento si divide un due parti, il download e
l’aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono
un certo tempo.
Durante l’aggiornamento le altre funzioni non sono
possibili. L’aggiornamento inoltre non è cancellabile.
Aggiornamento via Internet
1 Collegarsi ad Internet.
2 Far comparire la schermata Home Menu a
riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni
Aggiornamento Rete Avvia.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
5 L’aggiornamento inizia.
Premere ENTER.
L’aggiornamento richiede un certo tempo.
Prima di collegarsi ad Internet per aggiornare il
software, raccomandiamo di collegare un cavo LAN
e selezionare Ethernet (pagina 40).
Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio
si riavvia automaticamente.
BDP-X300_It.book 45 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
07
46
It
Aggiornamento usando un dispositivo
di memoria USB
Nota
Se un file di aggiornamento è disponibile sul sito
Web di Pioneer, scaricarlo col proprio computer su
dispositivo di memoria USB. Leggere con attenzione
le istruzioni per il download di aggiornamenti dal sito
Web di Pioneer.
Salvare il file di aggiornamento nella directory di
base del dispositivo di memoria USB. Non metterlo
in una cartella.
Il dispositivo di memoria di massa USB non deve
contenere che il file di aggiornamento.
Questo apparecchio supporta dispositivi USB
formattati in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si
formatta un dispositivo USB sul proprio computer,
seguire le impostazioni fornite di seguito.
– File system: FAT32
– Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di
allocazione predefinite
Memorizzare sul dispositivo di memoria USB solo il
file di aggiornamento più recente disponibile.
Non usare prolunghe USB per collegare un
dispositivo di memoria di massa USB al lettore.
Usando una prolunga USB il lettore potrebbe non
funzionare correttamente.
1 Collegare il dispositivo di memoria USB che
contiene l’aggiornamento.
2 Far comparire la schermata Home Menu a
riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni
Aggiornamento Memoria di massa USB
Avvia.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
5 L’aggiornamento inizia.
Premere ENTER.
L’aggiornamento richiede un certo tempo.
Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio
si riavvia automaticamente.
Ritorno alle impostazioni
predefinite di tutti i parametri
1 Controllare che il lettore sia acceso.
2 Far comparire la schermata Home Menu a
riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
4 Scegliere ed impostare Opzioni Carica le
impostazioni di default Al Prossimo Menu.
Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER.
5 Scegliere ed impostare OK.
Usare 2/1 per scegliere, poi premere ENTER.
Nota
Dopo aver riportato il lettore alle impostazioni
predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare
il lettore (pagina 20).
Per lo smaltimento del prodotto, si consiglia di
ripristinare le impostazioni predefinite per eliminare i
dati.
BDP-X300_It.book 46 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
47
It
07
Come vengono emessi i formati audio digitali
Nota
Il numero di canali può differire a seconda del disco.
A seconda del dispositivo HDMI collegato, l’audio HDMI emesso ed il numero di canali possono cambiare.
L’uscita audio HDMI e il numero di canali possono variare in caso Risoluzione sia impostato su 480p/576p,
come nel caso in cui sia impostato su Auto su il dispositivo collegato supporta solamente 480p o 576p.
I dischi video BD contengono tre tipi di audio.
– Audio primario: L’audio principale.
– Audio secondario: Audio addizionale e supplementare, ad esempio commenti del regista o degli attori, ecc.
– Audio interattivo: Suono come i clic prodotto al premere i pulsanti. L’audio interattivo differisce a seconda del
disco.
Impostazione Bitstream PCM Ricodifica
Metodo di
conversione
Viene emesso solo l’audio
primario (l’audio principale di
film, ecc.). L’audio secondario e
quello interattivo non vengono
emessi.
L’audio primario, quello
secondario e quello interattivo
vengono convertiti in audio
PCM ed emessi insieme.
L’audio primario, l’audio
secondario e l’audio interattivo
vengono convertiti in audio
PCM e quindi in audio Dolby
Digital o audio DTS ed emessi
simultaneamente.
1
1. Se non ci sono audio secondari o interattivi, con certi dischi il segnale potrebbe venire emesso senza venire ricodificato.
Terminale(i) di
uscita
Tipo di audio
HDMI OUT
Terminale
DIGITAL OUT
Terminale
HDMI OUT
Terminale
DIGITAL OUT
Terminale
HDMI OUT
Terminale
DIGITAL OUT
Terminale
AUDIO
OUTPUT
Terminale
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch
PCM 2 ch
2
Dolby Digital Dolby Digital
2 ch
2
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital PCM 7.1ch
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
PCM 5.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD
Master Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
PCM PCM 7.1ch
PCM 2 ch
2
2. L’audio multicanale viene convertito in audio a 2 canali prima di venire emesso.
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC
SACD (DSD) DSD
3
3. Se Risoluzione viene regolato su 480p/576p, o anche se è regolato su Auto, se il dispositivo collegato non supporta il formato 480p o
576p, l’audio multicanale DSD di SACD viene emesso con i soli canali anteriori destro e sinistro (pagina 38).
I file DSD (.dff/.dsf) vengono emessi con audio PCM 5.1 canali quando vengono riprodotti.
PCM 2 ch
4
4. Se Uscita audio HDMI è regolato su Bitstream, l’audio non viene emesso (pagina 39).
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
2 ch
4
BDP-X300_It.book 47 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
48
It
Capitolo 8
Informazioni aggiuntive
Precauzioni per l’uso
Trasporto del lettore
Se si dovesse trasportare questa unità, per prima cosa
togliere un eventuale disco e richiudere il piatto
portadisco. Premere poi Í STANDBY/ON per portare
l’apparecchio in pausa, controllando che l’indicazione
POWER OFF del pannello anteriore si spenga.
Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo
di alimentazione.
Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione,
in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero
venire danneggiati.
Posizione di installazione
Scegliere una posizione stabile vicino al televisore e al
sistema AV cui questa unità è collegata.
Non installare il lettore sopra un televisore o monitor a
colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri
componenti sensibili ai campi magnetici.
Evitare luoghi come i seguenti:
Luoghi esposti a luce solare diretta
Luoghi umidi e poco ventilati
Luoghi molto caldi o freddi
Luoghi esposti a vibrazioni
Luoghi esposti a polvere o fumo di sigarette
Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine,
ecc.)
Non posarvi sopra oggetti
Non posare oggetti sul lettore.
Non ostruire i fori di ventilazione
Non usare il lettore su tappeti, letti o sofà, e non coprirlo
con un panno o altro. Facendolo si ostacola la
dispersione del calore e si possono causare danni.
Proteggere dal calore
Non posare il lettore su di un amplificatore o altro
dispositivo che genera calore. Se si installa questa unità
in un rack, per evitare il calore generato
dall’amplificatore e altre unità posarlo se possibile sotto
l’amplificatore.
Spegnere il lettore se non è in
uso
A seconda della qualità dei segnali televisivi, sullo
schermo possono apparire delle righe quando il
televisore viene acceso ed il lettore è in funzione. Questo
non è un guasto del lettore o del televisore. Se questo
accade, spegnere il lettore. Analogamente, la radio può
avere dei disturbi.
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di
caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili
e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se
della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la
riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore
acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo
effettivamente richiesto dipende dalla quantità di
condensa presente). La condensa si dissipa e la
riproduzione torna ad essere possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
Pulizia del lettore
Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo
sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in
5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene,
pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e
asciutto.
Tenere presente che l’alcool, il diluente, la benzina o
l’insetticida sul lettore possono far sbiadire le finiture e
cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in
gomma o vinile a contatto col lettore per lunghi periodi,
dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet.
Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti
simili, leggerne attentamente le istruzioni.
Prima di pulire il lettore, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni nel caso l’unità
venga installata in uno scaffale
con una porta di vetro
Non premere < OPEN/CLOSE sul telecomando per
aprire il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa.
La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il
piatto stesso potrebbe subire dei danni.
BDP-X300_It.book 48 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
49
It
08
Pulitura della lente del lettore
La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata
normalmente. Se non funziona correttamente a causa di
polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di
zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in
commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia
l’uso perché possono danneggiare la lente.
Trattamento dei dischi
Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati).
Non graffiare o sporcare le superfici del disco.
Non caricare nel lettore più di un disco alla volta.
Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una
matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito
per scrivervi sopra. Essi possono danneggiare il disco.
Conservazione dei dischi
Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e
conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alte
temperature, l’umidità, la luce solare diretta e le
temperature molto basse.
Leggere sempre le precauzioni accluse al disco.
Pulizia dei dischi
Potrebbe non essere possibile riprodurre il disco se
porta impronte o è sporco. In tal caso, usare un panno
pulito o altro per passarlo leggermente dal centro verso
l’esterno. Non usare un panno sporco.
Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche
volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o
antistatici.
Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno
morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare
con un panno asciutto.
Dischi non circolari
I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non
devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato
che danneggiano il lettore.
Condensa sui dischi
Se un disco viene portato improvvisamente da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su di esso
si possono formare delle gocce di acqua (condensa). I
dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti
correttamente. Prima di riprodurre tali dischi, pulire via la
condensa.
BDP-X300_It.book 49 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
50
It
Diagnostica
L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non
funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti
i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i
controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Riproduzione
Problema Controllare Rimedio
• Il disco non viene
riprodotto.
• Il piatto portadisco si apre
automaticamente.
Il disco è riproducibile con
questo lettore?
• Controllare se il disco è riproducibile con questo lettore (pagina 7).
• Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati.
Il file è riproducibile con
questo lettore?
• Controllare se il file è riproducibile con questo lettore (pagina 10).
• Controllare se il file è danneggiato o meno.
Il disco è graffiato? Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati.
Il disco è sporco? Pulire il disco (pagina 49).
Al disco aderiscono etichette
o adesivi?
Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile.
Il disco è caricato
correttamente nel piatto
portadisco?
• Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
• Caricare il disco correttamente nell’incavo del piatto portadisco.
Il numero di regione è
corretto?
Vedere pagina 9 per i numeri di regione dei dischi che possono essere
riprodotti con questo lettore.
• Fare evaporare la condensa dall’interno dell’unità (pagina 48).
• A seconda di come un disco era stato registrato, delle condizioni
della testina e della sua compatibilicon questa unità, potrebbe non
venire riprodotto correttamente.
• Se il disco fosse molto breve, potrebbe non essere possibile
riprodurlo.
• I dischi BD-RE/-R di formato diverso da BDMV o BDAV non sono
riproducibili.
Non viene visualizzata
alcuna immagine o
l’immagine non è corretta.
Il cavo HDMI è collegato
correttamente?
• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati
(pagina 15).
• Scollegare e quindi reinserire bene ed a fondo il cavo.
Il cavo HDMI è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
L’ingresso impostato del
televisore, ricevitore o
amplificatore AV è giusto?
Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare
all’ingresso giusto.
La risoluzione video di uscita
è regolata correttamente?
Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi
premendo HDMI.
Il lettore è collegato con cavo
HDMI
®
/
TM
ad alta velocità
(vale a dire con un Cavo
HDMI
®
/
TM
standard)?
Collegare il lettore al televisore via cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità.
La funzione HQ Sound è
attiva?
Il video non viene emesso quando è attiva la funzione HQ Sound
(pagina 30).
È stato collegato un
dispositivo DVI?
L’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un
dispositivo DVI è collegato.
Spazio del colore è regolato
correttamente?
Cambiare l’impostazione Spazio del colore (pagina 39).
La riproduzione cessa. • La riproduzione potrebbe cessare se questa unità viene esposta ad
urti o è instabile.
• La riproduzione potrebbe cessare se un dispositivo USB viene
collegato o scollegato durante la riproduzione. Non collegare o
scollegare dispositivi USB durante la riproduzione.
BDP-X300_It.book 50 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
51
It
08
L’immagine si blocca ed il
pannello anteriore ed i
pulsanti del telecomando
smettono di funzionare.
• Premere
STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla.
• Se non è possibile fermare la riproduzione, premere
Í STANDBY/
ON del lettore per spegnerlo e riaccenderlo.
Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità.
Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul pannello frontale
dell’unità principale. Quando si preme il pulsante Reset, l
unità viene spenta
(stato di standby). Quando si preme il pulsante
Í
STANDBY/ON
per
accendere l'alimentazione, l
unità diventa di nuovo operativa.
• Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati.
• L’immagine è allungata.
• L’immagine è tagliata.
Il rapporto di forma non può
venire cambiato.
Il rapporto di forma del
televisore è regolato
correttamente?
Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare
correttamente il rapporto di forma del televisore.
Rapporto di forma del
televisore è regolato
correttamente?
Regolare Rapporto di forma del televisore correttamente
(pagina 38).
Se dei segnali video di risoluzione 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal
terminale
HDMI OUT
, possono venire emessi con un rapporto di forma
di 16:9 anche se
Rapporto di forma del televisore
si trova su
4:3
Pan&Scan
(pagina 38).
Le immagini si interrompono. L’immagine può interrompersi quando la sua risoluzione cambia.
Impostare Risoluzione in maniera diversa da Auto (pagina 21).
L’immagine è disturbata da
rumore quadrato.
Le caratteristiche della tecnologia di compressione digitale delle
immagini fanno sì che dei pixel di colore diverso possano apparire in
scene con movimenti rapidi.
I sottotitoli non possono
venire cambiati.
I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un
registratore DVD o BD.
• Non viene emesso alcun
suono.
• Il suono non viene emesso
correttamente.
Il volume è al minimo? Se il volume del televisore o amplificatore AV fosse sul minimo,
aumentarlo.
Il disco viene riprodotto al
rallentatore?
Il disco viene riprodotto durante
l’avanzamento o il ritorno rapidi?
Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e
durante la scansione in avanti o all’indietro.
I cavi audio sono collegati
correttamente?
• Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati
(pagina 15).
• Inserire bene ed a fondo il cavo.
• Se lo spinotto o terminale di collegamento fosse sporco, pulirlo.
Il cavo audio è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Uscita audio è regolato
correttamente?
Regolare Uscita audio in modo adatto al dispositivo collegato
(pagina 39).
I componenti collegati
(ad esempio un ricevitore o
amplificatore AV) sono
regolati correttamente?
Leggere le istruzioni per l’uso dei componenti collegati e controllare il
volume, l’ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc.
Uscita audio HDMI è
regolato correttamente?
Impostare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM. (pagina 39).
La risoluzione video di uscita
è regolata correttamente?
Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi
premendo HDMI.
È stato collegato un
dispositivo DVI?
Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è
collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a
quelli AUDIO OUT (pagina 18).
• Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale
DIGITAL OUT o HDMI OUT.
• L’audio potrebbe non venire emesso se un disco contiene segnale
non audio o audio non standard.
Se il disco riprodotto è protetto dalla duplicazione, l’immagine o l’audio
possono non venire riprodotti normalmente. Ciò non è dovuto ad un guasto.
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 51 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
52
It
I canali audio sinistro e
destro sono invertiti o solo un
lato viene riprodotto.
I cavi audio sono collegati
correttamente?
Verificare se i cavi audio dei canali sinistro e destro sono invertiti o se
uno dei due cavi è scollegato (pagina 18).
Il segnale audio multicanale
non viene emesso.
L’audio emesso dal
ricevitore, amplificatore AV o
altro componente collegato è
regolato correttamente?
Leggere le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV e
controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore
AV.
L’audio multicanale è stato
scelto?
Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l’audio
multicanale del disco.
Durante la riproduzione di
segnale DTS Digital Audio si
sente del rumore dal
terminale DIGITAL OUT.
Il ricevitore o amplificatore
AV collegato è compatibile
con DTS Digital Surround?
Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore
AV non compatibile con DTS Digital Surround, regolare Uscita
Digitale su PCM (pagina 39).
I segnali per audio digitale da
192 kHz o 96 kHz non
possono venire emessi dal
terminale DIGITAL OUT.
• L’audio protetto da diritti d’autore è convertito a 48 kHz prima di
essere emesso.
• Impostare Frequenza massima di campionamento a 96KHz o
192KHz (pagina 39).
L’audio secondario o
interattivo non viene
emesso.
Uscita audio HDMI è
regolato correttamente?
Durante l’ascolto di un suono dal terminale HDMI OUT, portare Uscita
audio HDMI su Ricodifica o PCM (pagina 39).
Uscita Digitale è regolato
correttamente?
Durante l’ascolto di audio da un terminale DIGITAL OUT, impostare
Uscita Digitale su Ricodifica o PCM (pagina 39).
L'audio non è sincronizzato
State ascoltando l'audio da
un dispositivo collegato con
un cavo HDMI e un
dispositivo collegato con un
tipo di cavo diverso?
La funzione PQLS è attiva quando sono soddisfatte le seguenti
condizioni: avete collegato un ricevitore AV Pioneer che supporta
PQLS al terminale HDMI OUT (pagina 16).
Questo significa che l'audio non sarà sincronizzato in caso di audio da
dispositivi collegati con tipi di cavi diversi. In quel caso, i
mpostare
C
ontrollo su Off (pagina 39).
Caricato il disco,
Caricamento rimane acceso
e la riproduzione non inizia.
Ci sono troppi file registrati
sul disco?
Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua
riproduzione dipende dal numero di file presenti.
appare in nomi dei file,
ecc.
I caratteri non visualizzabili dal lettore appaiono come dei .
Un messaggio che indica
che lo spazio in memoria è
basso appare durante la
riproduzione di un BD-ROM.
• Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 18).
• Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da
Impostazioni BUDA (pagina 42).
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 52 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
53
It
08
Funzione Control
Network
Problema Controllare Rimedio
La funzione di controllo non
funziona.
Il cavo HDMI è collegato
correttamente?
Per usare la funzione di controllo, collegare un televisore ed il sistema
AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT
(pagina 15).
Il cavo HDMI usato è un cavo
High Speed HDMI
®
/
TM
?
Usare un cavo High Speed HDMI
®
/
TM
. La funzione Control potrebbe
non funzionare bene se viene utilizzato un cavo che non sia High
Speed HDMI
®
/
TM
.
Si è collegato il lettore al
televisore utilizzando un
cavo HDMI per guardare il
video?
Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal
terminale HDMI OUT, la funzione Control non funziona. Collegarsi al
televisore usando un cavo HDMI (pagina 15).
Controllo del lettore è
regolato su On?
Regolare Controllo del lettore su On (pagina 39).
Il dispositivo collegato
supporta la funzione
Control?
La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che
non la supportano, anche se si usa un cavo HDMI.
• La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la
supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed
il lettore. Vedere pagina 16.
• Alcune funzioni possono non funzionare anche se si è collegati ad
un prodotto Pioneer Control compatibile.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
La funzione Control del
dispositivo collegato è su
On?
Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La
funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i
dispositivi collegati al terminale HDMI OUT.
Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i televisori sono
finiti, controllare che l’immagine del lettore venga emessa dal
televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi
collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l’immagine
del lettore non viene emessa dal televisore, la funzione Control
potrebbe non funzionare correttamente.
Per maggiori dettagli, consultare anche le istruzioni per l’uso del
dispositivo collegato.
Avete collegati più lettori? La funzione Control potrebbe non funzionare se tre lettori o più,
compreso questo, vengono collegati via cavo HDMI.
La funzione potrebbe non funzionare con certi dispositivi.
Problema Controllare Rimedio
Collegamento a rete fallito. • Inserire a fondo il cavo LAN (pagina 19).
• Non usare cavi modulari per i collegamenti. Al terminale LAN (10/
100) collegare un cavo LAN.
• Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il
modem sia acceso.
• Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il
modem sia ben collegato.
• Controllare la connessione di rete.
La funzione BD-LIVE
(collegamento ad Internet)
non può venire usata.
• Controllare la connessione di rete e le impostazioni.
• Collegarsi da un dispositivo di memoria USB.
• Cancellare dati dal dispositivo di memoria USB.
• Controllare che il BD-ROM supporti la funzione BD-LIVE.
• Testare i collegamenti (pagina 43). Se “La rete è OK” viene
visualizzato, controllare le impostazioni del server proxy in [Config.
Iniziale] -> [Rete] -> [Server proxy] -> [Al Prossimo Menu] (pagina 43).
Potrebbe anche esserci un problema con il collegamento a Internet.
Entrare in contatto col proprio operatore.
BDP-X300_It.book 53 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
54
It
L'aggiornamento del
software dura a lungo.
L'aggiornamento del
software non viene
completato.
Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla
velocità del collegamento a Internet ed altri fattori.
Se si sta cercando di collegarsi ad Internet tramite wireless LAN per
aggiornare il software, passare ad una connessione cablata
collegando un cavo LAN, modificare l'impostazione Ethernet
(pagina 40), e quindi riprovare ad effettuare l'aggiornamento. Se si sta
cercando di aggiornare il software usando un dispositivo di memoria
USB, scaricare nuovamente il file di aggiornamento su di esso.
Un messaggio diverso da
“La rete è OK.” è mostrato
quando viene eseguita Test
di Connessione.
Appare il messaggio “La rete
è FALLITA.”?
• Controllare che il lettore e l’hub Ethernet (o router con hub
incorporato) siano collegati correttamente.
• Se l’indirizzo IP viene ottenuto da un server DHCP, controllare che
l’impostazione Informazioni (pagina 40) sia corretta. Per dettagli
sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub
Ethernet
(o router con hub incorporato).
• Impostare l’indirizzo IP manualmente.
• Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di
server DHCP dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Per
dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub
Ethernet (o router con hub incorporato).
• Se l’indirizzo IP del lettore è stato impostato manualmente,
reimpostare l’indirizzo IP di questo lettore o altri componenti.
L’hub Ethernet (o router con
hub incorporato) funziona
bene?
• Controllare il funzionamento e le impostazioni dell’hub Ethernet (o
router con hub incorporato). Per dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso dell’hub Ethernet.
• Riavviare l’hub Ethernet (o router con hub incorporato).
Si possono riprodurre i file
audio contenuti in altri
componenti della rete, ad
esempio computer.
Può accadere che un componente dotato di software di sicurezza per
Internet non possa essere raggiunto.
Il componente audio della
rete che era spento viene
acceso.
Accendere prima il componente audio in rete, e poi questa unità.
Se il client viene autorizzato automaticamente, sarà necessario
digitare di nuovo le informazioni necessarie. Verificare se lo status di
collegamento impostato è “Do not authorize”.
Controllare i file audio memorizzati nel componente collegato a rete.
Installare Windows Media Player 12 sul proprio computer.
Riprodurre audio di formato MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC o
WMA. Tenere presente che può accadere che file audio di questi
formati non possano venire riprodotti con questa unità.
I file audio in formato MPEG-
4 AAC vengono riprodotti con
Windows Media Player 12.
I file audio in formato MPEG-4 AAC non possono essere riprodotti con
Windows Media Player 12. Provare ad usare un altro server.
Consultare il manuale di uso in dotazione al server.
Vedere se il componente ha qualche problema o se è in modalità
sleep. Provare a riavviare il componente, se necessario.
Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato a rete.
La cartella memorizzata nel
componente collegato a rete
è stata cancellata o
danneggiata.
Controllare la cartella memorizzata nel componente collegato a rete.
Si possono riprodurre i file
audio contenuti in altri
componenti della rete, ad
esempio computer.
Controllare le impostazioni di rete, sicurezza, ecc. del computer.
La riproduzione non ha
inizio.
Il componente è al momento
scollegato da questa unità o
dalla presa di corrente.
Verificare se il componente è collegato correttamente a questa unità
o alla presa di corrente.
Il computer non viene usato
correttamente.
L’indirizzo IP corretto non è
stato impostato.
Attivare il server DHCP incorporato del router o impostare
manualmente la connessione a rete in modo adatto alla propria rete.
Il processo di configurazione automatica richiede tempo. Attendere.
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 54 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
55
It
08
Non è possibile accedere a
Windows Media Player 12.
Siete loggati nel dominio
attraverso un computer che
ha installato Windows 7.
Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
La riproduzione video o
audio si interrompe o è
disturbata.
Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità.
Anche file audio elencati come riproducibili da questa unità possono a
volte non essere riproducibili.
Verificare che la cartella non sia danneggiata o corrotta.
Il cavo LAN è scollegato. Collegare correttamente il cavo LAN.
La rete è trafficata a causa di
accessi ad Internet da essa
provenienti.
Accedere i componenti della rete usando connessioni 100BASE-TX.
La rete ha una connessione
passante per una rete LAN
wireless.
• La banda dei 2,4 GHz usata dalla LAN wireless potrebbe non avere
banda passante sufficiente. Fare collegamenti LAN cablati senza
passare per LAN wireless.
• Installare l’apparecchio lontano da dispositivi emittenti onde
elettromagnetiche della banda dei 2,4 GHz (forni a microonde,
console per videogame, ecc.). Se questo non risolve il problema,
smettere di usare i dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 55 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
56
It
LAN wireless
Problema Controllare Rimedio
La rete non è accessibile via
LAN wireless.
Questa unità ed il router per
LAN wireless sono troppo
lontani o sono separati da un
ostacolo.
Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come lo
spostamento dell’unità e l’avvicinamento dell’unità al router LAN.
Vicino alla rete LAN wireless
c’è un forno a microonde o
un altro dispositivo
generante onde
elettromagnetiche.
• Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi
generanti onde elettromagnetiche.
• Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde
elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN
wireless.
Al router LAN wireless sono
collegati vari dispositivi
wireless.
Se si collegano v ari dispositivi wireless, il loro indirizzo IP deve essere
diverso.
La connessione fra questa
unità ed il router LAN
wireless, ecc. non è corretta.
Se la connessione fra questa unità ed il router wireless, ecc. non è
impostata correttamente, correggerne le impostazioni per garantirsi il
suo corretto funzionamento.
L’indirizzo IP impostato per
questa unità e quello per il
router LAN wireless (incluse
le impostazioni DHCP) non
corrispondono.
• Correggere l’indirizzo IP impostato per questa unità e quello per il
router LAN wireless (incluse le impostazioni DHCP).
Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere questa
unità e riaccenderla. Controllare che l’indirizzo IP di questa unità
corrisponda alle impostazioni del router LAN wireless, ecc.
• Se l’impostazione DHCP di questa unità è spenta, impostare un
indirizzo IP facente parte della rete del router per wireless LAN, ecc.
Se ad esempio l’indirizzo IP del router per LAN wireless è
“192.168.1.1”, l’indirizzo IP di questa unità deve essere
“192.168.1.XXX” (*1), la subnet mask “255.255.255.0”, ed il gateway
e DNS “192.168.1.1”.
(*1) Le “XXX” in “192.168.1.XXX” devono essere un numero fra 2 e
248 non usato da altri dispositivi.
L’access point è regolato in
modo da nascondere l’SSID.
In tal caso, l’SSID potrebbe non venire visualizzato nella schermata
della lista degli access point. In tal caso, regolare l’SSID, ecc. della
LAN wireless manualmente col ricevitore.
Le impostazioni di sicurezza
dell’access point fanno uso
per la verifica di una chiave
WEP da 152 bit o di una
chiave condivisa.
L’unità non supporta la verifica di una chiave WEP da 152 bit o di una
chiave condivisa.
Impossibile connettersi con
la funzione Miracast/Wi-Fi
Direct.
La schermata della modalità
Miracast/Wi-Fi Direct è
visualizzata sul televisore
oppure sul display dell’unità
è visualizzato [READY]?
Premere
RETURN del telecomando per chiudere la schermata
della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Premere poi Miracast e ripetere
la regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct.
Controllare SSID e password
nella schermata della
modalità Miracast/Wi-Fi
Direct.
Se viene eseguito un aggiornamento nella schermata della modali
Miracast/Wi-Fi Direct oppure se sono state ripristinate le impostazioni
predefinite, SSID e password verranno cambiati.
Immettere nuovi SSID e password sul dispositivo mobile.
Il dispositivo mobile è
conforme a Wi-Fi Direct o
Miracast?
Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Wi-Fi Direct o
Miracast.
Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo
mobile è conforme a Wi-Fi Direct o Miracast.
Selezionare [Rinnova] nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi
Direct, quindi effettuare di nuovo la connessione.
• Spegnere l’unità (modalità standby) e poi riaccenderla.
• Inserire un’asta sottile nel pulsante di reset sul lato anteriore
dell’unità principale, quindi resettare l’unità.
BDP-X300_It.book 56 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
57
It
08
Altri problemi
Vi è una connessione sul
dispositivo mobile, ma il
video del dispositivo mobile
non viene visualizzato sul
televisore (funzione
Miracast).
Il dispositivo mobile è
conforme a Miracast?
Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Miracast.
Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo
mobile è conforme a Miracast.
L’audio o il video viene
interrotto (distorto) quando si
utilizza DRM, Wi-Fi Direct o
Miracast.
In prossimità dell’unità è
presente un forno a
microonde o un altro
dispositivo che genera onde
elettromagnetiche?
Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come
l’avvicinamento dell’unità e dei dispositivi mobili, ecc.
Il dispositivo mobile e l’uni
sono lontani tra essi o sono
separati da un oggetto?
• Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi
generanti onde elettromagnetiche.
• Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde
elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN
wireless.
Quando si utilizza LAN wireless, Wi-Fi Direct o Miracast, a seconda
dell’ambiente (interferenze di onde radio), durante la trasmissione/
ricezione di un grande volume di dati come file immagine in qualità HD
e file audio WAV di alta qualità a 192 kHz/24 bit, le immagini e l’audio
potrebbero essere interrotti durante la riproduzione.
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non si
accende.
Il cavo di alimentazione è
collegato correttamente?
• Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente
(pagina 19).
• Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e
ricollegarlo.
Il lettore si spegne
automaticamente.
Spegnimento Automatico
è regolato su
15 min
/
30 min
?
Se Spegnimento Automatico è regolato su 15 min/30 min, il lettore
si spegne automaticamente se nessuna operazione viene eseguita
per il tempo impostato (pagina 41).
Il lettore si accende
automaticamente.
Controllo è regolato su On? Il lettore può accendersi insieme al televisore collegato al terminale
HDMI OUT. Se non si desidera che il lettore si accenda insieme al
televisore, impostare Controllo su Off (pagina 39).
Questa unità non funziona. • Usare entro la gamma di temperature specificata (pagina 61).
• Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare
l’unità. Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul
pannello frontale dell’unità principale. Quando si preme il pulsante
Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si preme il
pulsante
Í STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità
diventa di nuovo operativa.
Il lettore non è controllabile
col telecomando.
Si usa il telecomando da un
punto troppo lontano dal
lettore?
Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.
Le batterie sono scariche? Sostituire le batterie (pagina 5).
L’unità si riscalda durante
l’uso.
In certe condizioni di uso la temperatura interna del cabinet p
aumentare, ma questo non è un guasto e non è necessario
preoccuparsi.
L’ingresso del televisore e
del sistema AV collegati
cambia automaticamente.
Controllo è regolato su On? Gli ingressi del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore
AV, ecc.) collegati al terminale HDMI OUT potrebbero
automaticamente lasciare il posto a quello del lettore quando questo
inizia la riproduzione o la schermata del menu (SOURCE, ecc.) è
visualizzata. Se non si desidera che l’ingresso del televisore o sistema
AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito
automaticamente da un’altro, portare Controllo su Off (pagina 39).
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 57 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
58
It
Le impostazioni che avevo
fatto sono state cancellate.
• Avete scollegato il cavo di
alimentazione a lettore
acceso?
• C’è stata una caduta di
tensione?
Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere sempre
Í STANDBY/ON del pannello anteriore del lettore o Í STANDBY/
ON del telecomando e controllare che POWER OFF del pannello
anteriore del lettore sia spento. Fare attenzione in particolare quando
il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro
componente, perché il lettore si accende e spegne insieme ad esso.
Il dispositivo di memoria di
massa USB (esterno) non
funziona bene con questo
lettore.
Il dispositivo di memoria di
massa USB è collegato
bene?
• Spegnere il lettore, poi riaccenderlo.
• Spegnere il lettore’, poi ricollegare il dispositivo esterno di memoria
(pagina 18).
Il dispositivo di memoria di
massa USB è collegato via
una prolunga?
Non usare prolunghe. Il lettore potrebbe altrimenti non funzionare
bene.
Il dispositivo esterno è
collegato alla porta USB
attraverso un lettore di
schede o hub USB?
I dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare se
collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB.
Il dispositivo di memoria di
massa esterno contiene più
partizioni?
I dispositivi di memoria di massa esterni possono non venire
riconosciuti se contengono varie partizioni.
Il dispositivo di memoria di
massa è protetto dalla
scrittura?
Spegnere il lettore, poi disattivare la protezione dalla scrittura.
Il file system del dispositivo
USB è FAT32, FAT16 o
NTFS?
Si possono usare dispositivi USB formattati con i file system FAT32,
FAT16 o NTFS.
Alcuni dispositivi di memoria di massa esterni possono non
funzionare.
Problema Controllare Rimedio
BDP-X300_It.book 58 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
59
It
08
Glossario
Angolazione (angolazioni multiple)
Un BD-ROM o DVD-Video può contenere fino a 9 angolazioni
delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta.
Audio interattivo
I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad
esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l’uso dei menu.
Audio secondario
Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo
stream audio principale. Questi stream audio secondari
vengono chiamati “audio secondario”. In certi dischi l’audio
secondario è l’audio del video secondario.
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
Vedere pagina 9.
BDAV
Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format
Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati
BDAV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso.
BD-J
Vedere pagina 9.
BD-LIVE
Vedere pagina 9.
BDMV
Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format
Specifications per i film ad alta definizione (HD) preconfezionati
sono chiamati BDMV sul lettore e nelle presenti istruzioni per
l’uso.
BONUSVIEW
Vedere pagina 8.
Deep Color
Vedere pagina 15.
Default Gateway
Un default gateway è un dispositivo di comunicazione, ad
esempio un router, che mette in comunicazione reti differenti.
Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un
gateway di destinazione particolare.
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo
IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete.
DivX
Vedere pagina 10.
DNS (Domain Name System)
Questo è un sistema per associare nomi di host Internet ad
indirizzi IP.
Dolby Digital
Dolby Digital è un formato audio per la registrazione di fino a 5.1
canali con una frazione della quantità di dati richiesti dai segnali
audio Linear PCM.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus è un formato audio per l’alta definizione.
Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità
mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i
BD-ROM è possibile registrare fino a 7.1 canali di segnale
digitale.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un formato audio che usa una compressione
senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 8
canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 6 canali a 192 kHz/24 bit.
DRM
Una tecnologia di protezione dei dati digitali protetti da diritti alla
proprietà intellettuale. I video, le immagini e l’audio digitali
mantengono la stessa qualità anche quando vengono copiati o
trasferiti più volte. DRM è una tecnologia di restrizione della
distribuzione o riproduzione di dati digitali senza l’autorizzazione
dei suoi proprietari.
DSD (Direct Stream Digital)
Il sistema di codifica Digital Audio degli SACD, che esprime il
segnale audio come la densità di impulsi da un bit ciascuno.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround è un formato audio per la registrazione a
48 kHz/24 bit con 5.1 canali.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una
compressione con perdite. Può registrare 7.1 canali a 96 kHz/
24 bit.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una
compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile
registrare fino a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 5.1 canali a
192 kHz/24 bit.
Ethernet
Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari
computer o altri apparecchi nella stessa locazioni. Questo
lettore supporta il protocollo 10BASE-T/100BASE-TX.
Fotogrammi e campi
Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongono un
film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata a sua
volta consiste di due immagini chiamate campi composte una di
righe dispari e una di linee pari (1080i, ecc.).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Vedere pagina 15.
Immagine nell’immagine (P-in-P)
Questa è una funzione per sovrapporre un video secondario a
quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario,
sovrapponibile a sua volta al video primario.
Indirizzo IP
Un indirizzo che indentifica un computer o altro dispositivo
collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un
numero in quattro sezioni.
BDP-X300_It.book 59 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
08
60
It
Indirizzo MAC (Media Access Control)
Un indirizzo di identificazione dell’hardware assegnato
specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altro).
Linear PCM
Questo termine indica che i segnali audio non sono stati
compressi.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale
video ed audio in un formato digitale compresso. Gli standard di
codifica video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4
Visual e MPEG-4 AVC. Gli standard di codifica audio includono
MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc.
Numero di porta
Un indirizzo secondario fornito dopo l’indirizzo IP per il
collegamento simultaneo di varie entità durante la
comunicazione via Internet.
Numero di regione
Vedere pagina 9.
Parental Lock
Vedere pagina 42.
Registrazione multi-session
La registrazione multi-session/multi-border è un metodo per
registrare due sessioni/border o più su di un solo disco. Durante
la registrazione su disco, l’unità formata dai dati di una singola
seduta di registrazione viene chiamata “session” o “border”.
Scansione interlacciata
Scansione interlacciata Con questo metodo, una sola immagine
viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono
visualizzate per prime, quelle dispari per seconde a formare una
sola immagine (fotogramma). La scansione interlacciata viene
indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “i”
dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 1080).
Scansione progressiva
Con questo metodo un fotogramma consiste di una sola
immagine e non due. La scansione progressiva produce
immagini chiare senza sfarfallio, in particolare nel caso di
immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe
orizzontali. La scansione progressiva viene indicata in questo
lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “p” dopo il valore della
risoluzione (ad esempio, 576p).
Server proxy
Un server di trasferimento che assicura l’accesso rapido e sicuro
durante il collegamento a Internet da una rete interna.
Video secondario
Alcuni BD-ROM includono video secondari sovrapponibili a
quelli principali attraverso la funzione immagine nell’immagine.
Questi video sono chiamati “video secondari”.
Subnet mask
Viene usato per identificare quale parte dell’indirizzo IP
corrisponde ad una sottorete (una rete gestita separatamente).
La subnet mask è di solito ‘255.255.255.0’.
USB (Universal Serial Bus)
USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a
PC.
VC-1
Un codec video sviluppato dalla Microsoft e standardizzato dalla
Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE).
Alcuni BD includono video codificati con questo codec.
x.v.Color
Vedere pagina 15.
BDP-X300_It.book 60 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
61
It
08
Dati tecnici
Nota
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e
da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il
disassemblaggio sono proibiti.
I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi
proprietari.
Modello BDP-X300
Tipo
RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D
TM
Voltaggio nominale
CA da 110 V a 240 V
Frequenza nominale 50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente 19 W
Consumo di corrente (in attesa) Meno di 0,5 W
Consumo di corrente
(Standby, HDMI control attivo)
Meno di 0,5 W
Consumo di energia (Standby, Standby di rete On, LAN connessa) 2,3 W
Consumo di energia
(Standby, Standby di rete On, LAN wireless connessa)
2,3 W
Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On,
Standby di rete On, LAN connessa)
2,3 W
Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On,
Standby di rete On, LAN wireless connessa)
2,3 W
Peso 2,3 kg
Dimensioni esterne (comprese proiezioni) 435 mm (L) x 63 mm (A) x 250 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Terminali di uscita
HDMI 1 serie, 19 piedini: 5 V, 250 mA
Uscite audio 2 canali (sinistra/destra) 1 serie, prese RCA
Livello di uscita audio 200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Risposta in frequenza Da 4 Hz a 88 kHz (campionatura a 192 kHz)
Uscite audio digitali Ottica 1 serie, presa digitale ottica
Coassiale 1 serie, prese RCA
LAN Presa Ethernet, 1 serie (10BASE-T/100BASE-TX)
LAN wireless (antenna interna) Accesso integrato a reti wireless IEEE 802.11n (banda dei
2,4 GHz), compatibile con reti Wi-Fi 802.11b/g
USB 2 serie, tipo A
BDP-X300_It.book 61 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde
plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog
een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd
niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie
gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze
openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze
afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed,
gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een
dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007, maar het bevat
een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om
veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op
andere wijze worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd
onderhoudspersoneel.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2b*_B1_Nl
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: in het apparaat
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de
reparaties in rekening gebracht worden, ook als het
apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK
TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
BDP-X300_Nl.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden
Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken
naar 3D-beelden.
Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en
daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van
vermoeidheid of ongemak.
Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt.
Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker
er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit
aan het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid
dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Condensatie
Als de speler direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld),
of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel
wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het
inwendige van het apparaat condenseren (als
druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie
zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs
kunt afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang
(afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht
verdampt is. Wanneer alle condens is
verdampt, zal de speler weer normaal werken.
Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de
speler in de koude luchtstroom van een airconditioning
staat. In dat geval kunt u de speler beter ergens
anders zetten.
S005_A1_Nl
BDP-X300_Nl.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
4
Nl
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
. . . . . . 5
Software-update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Over de bediening van deze speler via mobiele
apparatuur (iPod, iPhone, iPad enz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld
. . . . . . 7
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Namen van onderdelen en hun functies. . . . . . . . . . . . . .13
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
02 Aansluitingen
Aansluiten via een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Over HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Over de HDMI-bedieningsfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Een TV-toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten van een AV-receiver of versterker . . . . . . . . 17
Aansluiten van audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van een AV-receiver of versterker via een
digitale audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van apparatuur op de USB-poort . . . . . . . . . . 18
Over USBapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van de USB-apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . . 19
Aansluiten via een LAN-kabel (LAN via bedrading). . . .19
Verbinden met een draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aansluiten van het netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Aan de slag
Instellingen via het Setup Navigator menu. . . . . . . . . . . .20
De uitvoerresolutie van de video schakelen. . . . . . . . . . . 21
04 Afspelen
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vooruit en terug zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken
of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Delen van de inhoud overslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Terugkeren naar een positie van enkele ogenblikken
geleden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Doorgaan naar een positie iets verder. . . . . . . . . . . . . .23
Langzaam afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langzaam achteruit afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stapsgewijze vooruit en terug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een
titel of muziekstuk (A-B herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave). . . . . . . . 24
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bladwijzers maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Foto’s weergeven als diavoorstelling . . . . . . . . . . . . . . . 25
Omschakelen van de camerahoek . . . . . . . . . . . . . . . .25
Omschakelen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verplaatsen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Omschakelen van de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel . . . . . .26
Disc-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Profiteren van BONUSVIEW of BD-LIVE . . . . . . . . . . .26
Afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gebruik van het FUNCTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie)
. . . . . . 29
Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk,
muziekstuk of bestand (Zoekfunctie). . . . . . . . . . . . . . .29
Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van
een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken
(muziekstukken/bestanden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie
(hervatten weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De video-opties wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van de HQ Sound-functie . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Functie Weergave vanaf bron
Over de functie Bron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Over afspelen via het netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een bestand op het netwerk afspelen. . . . . . . . . . . . . . . 32
Afspelen van disc/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Weergeven van beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) . . . . . . . . . . 33
Toevoegen van muziekstukken/bestanden . . . . . . . . . 33
Afspelen van de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wissen van muziekstukken/bestanden uit de Playlist
. . . . . 33
06 Verbinden via Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
Over Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Over Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De functies Miracast/Wi-Fi Direct van de eenheid
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus . . . . . . 35
Verbinden via Miracast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verbinden met een apparaat dat niet compatibel is met
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verbinding maken via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Veranderen van SSID en wachtwoord . . . . . . . . . . . . . 36
De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding annuleren . . . . . . 37
Weergeven van foto’s, muziek of videobestanden van
de mobiele apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Geavanceerde instellingen
Wijzigen van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bediening van het begin-instellingenscherm . . . . . . . . 38
WPS-instelling (Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . 43
WPS-verbindingsinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instelling draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . 44
Software bijwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Over de weergave van digitale audioformaten . . . . . . . . 47
08 Aanvullende informatie
Voorzorgen bij het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verplaatsen van de speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Geschikte opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruikt
. . . 48
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen van de speler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Waarschuwing wanneer het toestel staat opgesteld in
een audiorek met een glazen deurtje. . . . . . . . . . . . . . 48
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
HDMI-bedieningsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_Nl.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
5
Nl
01
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Afstandsbediening x 1
AAA/R03 formaat mangaanbatterijen x 2
Netsnoer
Garantiekaart x 1
Handleiding (dit document) x 1
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
De batterijen die met de speler worden meegeleverd zijn
bedoeld om u de werking van het product te laten
controleren en gaan daarom misschien niet lang mee.
We raden u aan alkali batterijen te gebruiken omdat die
langer mee gaan.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg
warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming
of in een auto die in de zon staat, gebruikt of
opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in
lekkage, oververhitting, exploderen of in brand
vliegen van de batterijen. Bovendien kan dit de
levensduur van de batterijen of de prestaties ervan
verminderen.
Waarschuwing
Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.
Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste
richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens
( en ).
Zorg er bij het inbrengen van de batterijen voor dat
de veren van de (min) batterijcontacten niet
beschadigd raken. Hierdoor kunnen batterijen gaan
lekken of oververhit raken.
Probeer niet om de batterijen te verhitten, open te
maken, of in het vuur of in het water te gooien.
Batterijen kunnen verschillende spanning leveren,
ook als ze er hetzelfde uitzien. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
Bewaar kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen of baby’s. Raadpleeg onmiddellijk een arts
als een item wordt ingeslikt.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere
tijd (een maand of langer) niet zult gebruiken, om schade
door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er
batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het
batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt
op uw huid, wast u het er dan grondig af met volop water.
Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte
batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en
voorschriften van plaatselijke instanties op te volgen.
1 Open het achterdeksel.
2 Plaats de bijgeleverde batterijen (2 x AAA/R03 formaat).
Stop ze eerst naar binnen vanaf de zijde .
3 Sluit het achterdeksel.
Druk het stevig dicht (zodat u een klik hoort).
Hoe de afstandsbediening te gebruiken
Richt de afstandsbediening hierop binnen een afstand
van ongeveer 7 m.
De speler kan niet altijd vlot op de afstandsbediening
reageren als er dichtbij tl-verlichting brandt. In dat geval kunt
u de speler beter iets verder van de tl-verlichting weg zetten.
Ongeveer 7 m
Sensor afstandsbediening
BDP-X300_Nl.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
01
6
Nl
Software-update
Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de
Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie
over updates en serviceberichten betreffende uw Blu-ray
Disc Speler.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Over de bediening van
deze speler via mobiele
apparatuur (iPod,
iPhone, iPad enz.)
De speler kan worden bediend via mobiele apparatuur
door de speciale applicatie daarop te installeren.
Zie voor details de productinformatie op de Pioneer
website.
Deze speciale applicatie kan zonder kennisgeving
worden gewijzigd of geannuleerd.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S.
en andere landen.
BDP-X300_Nl.book 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
7
Nl
01
Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld
Afspeelbare discs
Discs die zijn voorzien van een van de volgende beeldmerken op het label, het hoesje of doosje kunnen
worden afgespeeld.
Waarschuwing
Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” en het “Blu-ray Disc”-logo
zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Disc-type Beeldmerk
Geschikt formaat
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Discs waarop video, afbeeldingen of audiobestanden zijn vastgelegd.
BD
2
2. Inclusief dubbellaags discs.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Deze moeten zijn afgesloten om ze in deze disc-speler te kunnen afspelen.
4. DVD-R Authoring-discs voor cursussen e.d. (3,95 GB of 4,7 GB) kunnen niet worden afgespeeld.
9
5
5. Inclusief het AVCHD-formaat.
9
6
6. Inclusief het AVCREC-formaat.
9989
DVD-RW
3,7
7. Versie 1.0 DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(Audio CD)
8
8. Inclusief Video CD’s.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_Nl.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
01
8
Nl
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
HD DVD’s
DVD-RAM discs
Het is mogelijk dat bepaalde andere discs dan de
bovengenoemde ook niet kunnen worden afgespeeld.
Opmerking
In sommige gevallen is het mogelijk dat een disc niet
wordt afgespeeld, ook als een van de beeldmerken
op de voorgaande pagina er op staat vermeld.
Voor het afspelen van een 8-cm disc legt u die in de
binnenste uitsparing middenin de disc-lade. Er is
geen adapter nodig. 8-cm BD-ROM discs kunnen
niet worden afgespeeld.
Over weergave van zonder
toestemming verkregen kopieën
Cinavia kennisgeving
Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om
het gebruik van zonder toestemming verkregen kopieën
van bepaalde commercieel geproduceerde films en
video’s alsmede de bijbehorende soundtracks te
verhinderen of te beperken. Wanneer verboden gebruik
van een zonder toestemming verkregen kopie wordt
gedetecteerd, zal er een melding verschijnen en zal de
weergave of het kopiëren worden onderbroken.
Meer informatie over Cinavia technologie kunt u vinden via het
Cinavia Online Consumenten Informatiecentrum op
http://www.cinavia.com. Als u aanvullende informatie over
Cinavia per post wenst te ontvangen, stuurt u dan een briefkaart
met uw postadres naar: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ is
een handelsmerk van Verance Corporation. Beschermd
onder U.S. Patent 7,369,677 en wereldwijde octrooien,
zowel verleend als in aanvraag, onder licentie van
Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Over de bescherming van auteursrechten
Op sommige Blu-ray Discs
TM
, DVD’s en inhoud die
wordt afgespeeld via het Internet en andere netwerken
wordt technologie toegepast voor het beschermen van
auteursrechten. Auteursrechtbeschermende
technologie beperkt de weergave en analoge
uitgangssignalen. Vanwege updates in de bepalingen
aangaande auteursrechtbescherming kunnen deze
beperkingen verschillen op grond van de datum waarop
dit product is aangeschaft. Deze beperkingen kunnen
bovendien worden worden bijgewerkt door een
software-update na aanschaf.
Over audioformaten
Deze speler is geschikt voor de volgende audioformaten:
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG audio (AAC)
Lineaire PCM
Om te genieten van de surround-sound die wordt geboden door
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio
en DTS-HD High Resolution Audio, is het aanbevolen de disc-
speler met behulp van een HDMI-kabel aan te sluiten op een
AV-receiver of versterker die geschikt is voor die audioformaten.
Na het laden van een Blu-ray disc die een van de genoemde
audioformaten bevat, kiest u het formaat via het menuscherm.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com.
Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, het Symbool, en DTS en het Symbool
samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS-HD
Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
DSD en het Direct Stream Digital-logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
Afspelen van Blu-ray discs
Blu-ray discs (BDMV) die geschikt zijn voor de
volgende formaten kunnen worden afgespeeld.
Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Formaat Versie 2
Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 2
Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 3
Deze speler ondersteunt het BD-ROM Profiel 5.
“Blu-ray 3D” en het “Blu-ray 3D”-logo zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-functies zoals het weergeven van
secundaire videobeelden (inzetbeeld) en secundaire
geluidssporen kunnen worden gebruikt indien
beschikbaar. De gegevens die worden gebruikt voor de
BONUSVIEW-functies (de secundaire videobeelden
(inzetbeeld) en de secundaire geluidssporen) kunnen
worden opgeslagen in het opslagmedium. Zie voor
nadere details over de weergave van secundaire video
en secundaire geluidssporen de handleiding van de disc.
“BONUSVIEW” is een handelsmerk van de Blu-ray
Disc Association.
BDP-X300_Nl.book 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
9
Nl
01
BD-LIVE functies, zoals het downloaden van
speelfilm-trailers, extra geluidssporen, ondertiteling
in andere talen of het spelen van online-
videospellen, zijn mogelijk via het Internet. De
gegevens die worden gebruikt voor de BD-LIVE
functie (filmtrailers, enz.) worden vastgelegd in het
opslagmedium. Zie de handleiding van de disc voor
nadere details over de BD-LIVE functies.
Het “BD-LIVE” beeldmerk is een handelsmerk van
de Blu-ray Disc Association.
BD-ROM discs bieden de mogelijkheid om met
behulp van BD-J (Java) applicaties uw eigen uiterst
interactieve titels te creëren, bijvoorbeeld met
spelletjes erin gebouwd.
Oracle en Java zijn gedeponeerde handelsmerken
van Oracle Corporation en/of geaffilieerde bedrijven.
Andere namen zijn mogelijk handelsmerken en
eigendom van anderen.
Blu-ray discs (BDAV) die geschikt zijn voor de
volgende formaten kunnen worden afgespeeld.
Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 1
Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 2
Afspelen van DVD’s
Dit label geeft aan dat het product DVD-RW discs kan
afspelen die in de VR-stand (Video Recording formaat)
zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met
een eenmaal-opnemen toegestaan kopieerbeveiliging,
kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-
compatibele apparatuur.
AVCHD is een “high-definition” (HD) digitaal
videocamera/recorder opnameformaat voor het
vastleggen van beelden met hoge definitie op bepaalde
media met zeer efficiënte codec-technieken.
“AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van
Panasonic Corporation en Sony Corporation.
Over regionummers
De Blu-ray disc-speler en BD-ROM of DVD-Video discs
krijgen alle een regionummer toegewezen, afhankelijk
van de regio waarin ze verkocht worden.
De regionummers van deze speler zijn:
BD-ROM: B
DVD-Video: 2
Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen
niet worden afgespeeld. De volgende discs zijn
afspeelbaar in deze speler.
Blu-ray discs: B
DVD’s: 2 (inclusief 2) en ALL
Afspelen van CD’s
Over kopieerbeveiligde CD’s: Deze speler is ontworpen
om te voldoen aan de specificaties van het Audio-CD-
formaat. Deze speler is niet geschikt voor het afspelen of
andere functies van discs die niet voldoen aan deze
specificaties.
DualDiscs afspelen
Een DualDisc is een tweezijdige disc: één kant van de
disc bevat DVD-materiaal — video, audio enz. — en de
andere kant bevat niet-DVD-materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
De DVD-kant van een DualDisc kan met deze speler
worden afgespeeld.
De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt
voor afspelen in deze speler.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een
DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen
wellicht niet meer worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDisc-
specificatie dient u contact op te nemen met de
schijffabrikant of de verkoper van de schijf.
Afspelen van discs die zijn opgenomen
met een computer of een Blu-ray/DVD-
recorder
Discs die zijn opgenomen met een computer kunnen
niet altijd goed worden afgespeeld, vanwege de
opname-instellingen of het computer-
besturingssysteem. Neem uw discs op in een
formaat dat afspeelbaar is met deze speler.
Raadpleeg voor nadere details uw dealer.
Het afspelen van discs die zijn opgenomen met een
computer of een Blu-ray/DVD-recorder is soms niet
mogelijk als de opnamekwaliteit minder is, vanwege
de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de
disc, vuil op het lensje van het opname-apparaat,
enz.
BDP-X300_Nl.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19
01
10
Nl
Over video, audio, beeldbestanden en mappen
Audio- en beeldbestanden kunnen worden
weergegeven met deze speler wanneer de mappen op
de disc of het USB-apparaat worden aangemaakt zoals
hieronder wordt beschreven.
Voorbeeld mappenstructuur:
* Het aantal mappen en bestanden in een enkele map
(inclusief de rootmap) is beperkt tot maximaal 256. Zorg
er ook voor dat het aantal mappenlagen beperkt blijft tot
maximaal 5.
Opmerking
De namen van bestanden en mappen zoals
aangegeven door deze speler kunnen verschillen
van de namen zoals die worden aangegeven op een
computer.
Afspeelbare bestanden
Video, afbeeldingen en audiobestanden die zijn
opgenomen op BD’s, DVD’s, CD’s of USB-apparatuur
kunnen worden weergegeven.
Geschikte videobestandsformaten
DivX Plus HD
DivX Certified
®
voor weergave van DivX
®
en DivX
Plus
®
HD (H.264/MKV) video tot maximaal 1080p
HD inclusief premium materiaal.
DivX Plus
®
HD-apparaten werden getest voor DivX
®
-
(.divx, .avi) en DivX Plus HD- videoweergave (.mkv) met
hoge kwaliteit. Wanneer u het DivX-logo ziet, weet u dat u
de vrijheid hebt om uw favoriete DivX-films af te spelen.
Dit DivX Certified
®
-apparaat werd onderworpen aan
strenge tests om te garanderen dat DivX
®
-video wordt
afgespeeld. Om aangeschafte DivX-films af te spelen,
moet u het apparaat eerst registreren op vod.divx.com.
Zoek uw registratiecode in de DivX VOD-sectie van het
instellingsmenu van uw apparaat.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD en de
bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivX,
LLC en worden gebruikt onder licentie.
Opmerking
Dit DivX
®
Certified toestel moet worden
geregistreerd om in staat te zijn DivX Video-on-
Demand (VOD) videomateriaal weer te geven. Eerst
genereert u de DivX VOD registratiecode voor uw
toestel en vervolgens voert u die code in tijdens de
registratieprocedure. Belangrijk: DivX VOD
videomateriaal is beschermd door het DivX DRM
(Digital Rights Management) systeem dat zorgt dat
afspelen alleen mogelijk is met geregistreerde DivX
Certified apparatuur. Als u probeert DivX VOD
videomateriaal weer te geven waarvoor uw toestel
geen toestemming heeft, verschijnt de foutmelding
Autorisatiefout (geen toestemming) en zal er geen
video worden weergegeven. Nadere informatie vindt
u op www.divx.com/vod.
De DivX VOD-registratiecode kunt u controleren
via HOME MENU Begininstelling
Afspelen DivX
®
VOD DRM (pagina 41).
Het aantal malen dat de video vertoond kan
worden is beperkt bij sommige DivX VOD-
bestanden. Wanneer dergelijke bestanden
worden afgespeeld met deze speler wordt het
resterend aantal vertoningen aangegeven.
Bestanden waarvoor het resterend aantal
vertoningen tot 0 is geslonken, kunnen niet meer
worden weergegeven (daarbij verschijnt de
foutmelding Deze Divx huurvideo is verlopen
(Deze huur-DivX is verlopen)). Bestanden
waarvoor het aantal vertoningen niet beperkt is,
kunnen zo vaak worden weergegeven als u wilt
(daarbij verschijnt geen resterend aantal
vertoningen).
*
*
*
*
Root
01 Map
XX Map
Map
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_Nl.book 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
11
Nl
01
Tabel met afspeelbare bestanden
Afspeelbare
bestanden
(Extensies)
Afspeelbare media
Bestandsspecificaties
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB-apparatuur
1
Netwerk
2
MP3
(.mp3)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz
Bitsnelheid: tot 320 kbps
Audiotype: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
3
(.wma)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz
Bitsnelheid: tot 192 kbps
Audiotype: WMA versie 9
AAC
(.m4a)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 96 kHz
Bitsnelheid: tot 320 kbps
Audiotype: MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz
Bitsnelheid: tot 320 kbps
Audiotype: MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz
Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits
Kanalen: 2ch/Multi (7,1 kan.)
(PCM-codec)
FLAC
(.flac)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz
Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits
Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Bemonsteringsfrequenties:
Extrahoge ondersteuning tot 48 kHz
Hoge ondersteuning tot 96 kHz
Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits
Kanalen: 2ch
DSD
(.dff/.dsf)
999
2,8 MHz (PCM output)
Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.)
ALAC
(.m4a)
999
Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz
Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits
Kanalen: 2ch
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Bemonsteringsfrequenties: 32 tot 192 kHz
Kwantisering bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit
Kanalen: 2ch
(PCM-codec)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Maximum resolutie: 4 000 x 3 000 pixels
MPO
(.mpo)
9993D-foto’s
PNG
(.png)
999
Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels
Bewegende PNG-bestanden worden niet
ondersteund.
GIF
(.gif)
999
Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels
Bewegende GIF-bestanden worden niet
ondersteund.
Roteren wordt niet ondersteund.
BDP-X300_Nl.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
01
12
Nl
Opmerking
Afhankelijk van de bestandsstructuur, de servercapaciteit en de netwerkomgeving is het mogelijk dat bepaalde
bestanden niet kunnen worden afgespeeld, ook niet als ze vermeld staan in de tabel met afspeelbare bestanden
hierboven.
Bij draadloze LAN-verbindingen is het, afhankelijk van de gebruiksomgeving (radio-interferentie, enz.) mogelijk
dat het beeld of geluid wordt onderbroken wanneer er videobestanden van hoge kwaliteit (zoals bestanden met
HD-kwaliteit) of muziekbestanden van hoge kwaliteit (zoals 192 kHz/24 bits WAV-bestanden) vanwege de grote
hoeveelheden digitale gegevens die moeten worden overgebracht.
Bestanden die beveiligd zijn via DRM (Digital Rights Management) kunnen niet worden weergegeven
(uitgezonderd DivX VOD-bestanden).
AVCHD-materiaal kan niet worden afgespeeld via een LAN.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Ondersteunde versies: tot en met DivX Plus
®
HD
Maximum resolutie:
Max. 1 920 x 1 080 (DivX Plus
®
HD)
MP4
(.mp4)
999
Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)
999
Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Video: H.263, MPEG4, H.264
Audio: MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio: MP3, AAC
1. Dit toestel ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS bestandssystemen.
2. Niet-ondersteunde bestanden worden mogelijk niet weergegeven onder de “lijst van SOURCE(pagina 31).
3. WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
Afspeelbare
bestanden
(Extensies)
Afspeelbare media
Bestandsspecificaties
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB-apparatuur
1
Netwerk
2
BDP-X300_Nl.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
13
Nl
01
Namen van onderdelen en hun functies
Afstandsbediening
1 STANDBY/ONDruk hierop om de stroom in of
uit te schakelen.
2 CONTINUED – Hiermee kunt u de weergave
voortzetten vanaf een bepaalde plek. (pagina 29)
3 AUDIO – (pagina 26)
4 SUBTITLE – (pagina 25)
5 CD/SACD – Druk voor hybride discs op deze toets
om heen en weer te schakelen tussen de CD-laag en
de SACD-laag. (pagina 26)
6 REPEAT – (pagina 30)
7A-B – (pagina 24)
8 HQ SOUND – (pagina 30)
9 / / – (pagina 23)
10 STOP – (pagina 22)
11 REV – (pagina 23)
12 TOP MENU – Druk hierop om het hoofdmenu van
de BD-ROM of DVD-Video te openen.
13 3/4/2/1 – Hiermee kunt u items selecteren,
instellingen wijzigen en de cursor verplaatsen.
ENTER
Druk hierop om de het geselecteerde item uit te
voeren, een gewijzigde instelling definitief te maken enz.
14 HOME MENU – (pagina 38)
15 Kleurtoetsen – Gebruik deze toetsen om door de
BD-ROM menu’s te navigeren.
PROGRAM – (pagina 24)
BOOK MARK – (pagina 24)
ZOOM – (pagina 25)
INDEX – (pagina 25)
16 Cijfertoetsen – Hiermee kunt u de titels/
hoofdstukken/muziekstukken die u wilt zien of horen
en onderdelen uit keuzemenu’s selecteren.
17 CLEAR – Druk hierop om een ingevoerd cijfer enz.
te wissen.
18 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de
disclade te openen of te sluiten.
19 DISPLAY – (pagina 26)
20 Miracast - Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-
modus. (pagina 35)
21 VIDEO P. – De beeldkwaliteit aanpassen.
22 SHORT SKIP – Indrukken tijdens de weergave
om verder te gaan naar een positie 30 seconden
later. (pagina 23)
23 REPLAY
Indrukken tijdens de weergave om terug
te keren naar een positie 10 seconden vroeger. (pagina 23)
24 HDMI Hiermee kunt u de resolutie instellen van de
videosignalen die worden geproduceerd door de
HDMI OUT-aansluiting (pagina 21).
25 / / – (pagina 23)
26 – (pagina 22)
27 FWD (pagina 23)
28 POP UP MENU/MENU – Druk hierop om de BD-
ROM of DVD-Video menu’s te openen.
29 RETURN – Druk op deze toets om naar het
vorige scherm terug te keren.
30 FUNCTION – (pagina 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_Nl.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
01
14
Nl
Voorpaneel
1 STANDBY/ONDruk hierop om de stroom in of
uit te schakelen.
2 Disclade
3 Voorpaneel-display
4 Resetknopje – Als het toestel niet uit (standby)
gezet kan worden, kunt u met een dun staafje dit
knopje indrukken. Wanneer op de knop Reset wordt
gedrukt, wordt de voeding naar het toestel
uitgeschakeld (stand-bystatus). Wanneer u op de
knop STANDBY/ON drukt om de voeding in te
schakelen, werkt het toestel opnieuw.
5 Afstandsbedieningssensor – (pagina 5)
6 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de
disclade te openen of te sluiten.
7 Druk op deze toets om de weergave te stoppen.
8 USB-aansluiting – (pagina 18)
9 – Druk op deze toets om de weergave beginnen.
Achterpaneel
1 LAN (10/100) aansluiting – (pagina 19)
2 USB-aansluiting – (pagina 18)
3 HDMI OUT-aansluiting (pagina 15)
4
DIGITAL AUDIO OUT aansluiting
– (pagina 18)
5
ANALOG
AUDIO
OUT-aansluitingen
– (
pagina 18
)
6 AC IN – (pagina 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_Nl.book 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
15
Nl
02
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit
het stopcontact voor u aansluitingen maakt of verbreekt.
Na het aansluiten maakt u alle instellingen in het
Instelling
Navigator
of
Begininstelling
-menu overeenkomstig het
type kabel dat u hebt aangesloten (pagina 20).
Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.
Aansluiten via een
HDMI-kabel
De audio- en videosignalen kunnen worden
overgebracht naar HDMI-geschikte apparatuur als
digitale signalen, zonder verlies aan geluids- of
videokwaliteit.
Opmerking
Maak de instellingen in het Instelling Navigator-
menu overeenkomstig de aangesloten HDMI-
geschikte apparatuur (pagina 20).
1080p en 4K videosignalen kunnen niet altijd worden
geproduceerd, afhankelijk van de HDMI-kabel die u
gebruikt.
Over HDMI
Deze speler s maakt gebruik van de High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
®
) technologie.
De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia
Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing,
LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
De speler is geschikt voor Deep Color.
Conventionele spelers kunnen videosignalen doorgeven
met 8-bit kleurdiepte in het YCbCr 4:4:4 of RGB-formaat,
maar spelers die geschikt zijn voor Deep Color kunnen
videosignalen doorgeven met een kleurdiepte van meer
dan 8 bits per kleurcomponent. Wanneer deze speler
wordt aangesloten op een TV die geschikt is voor Deep
Color, kunt u genieten van uiterst subtiele
kleurschakeringen.
Dit toestel is geschikt voor “x.v.Color”-producten die een
breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens de xvYCC-
specificaties.
Bij weergave van videosignalen volgens de “xvYCC”-
normen met deze speler wanneer deze is aangesloten
op een “x.v.Color”-geschikt TV-toestel e.d. worden de
mogelijkheden voor kleurweergave sterk uitgebreid,
hetgeen de natuurlijke kleurweergave ten goede komt.
“x.v.Color” is de commerciële naam voor de producten
die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens
voorschriften van de internationale xvYCC-norm.
“x.v.Color” en zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
Audiosignalen die kunnen worden
weergegeven via de HDMI OUT-aansluiting
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Lineaire PCM
Lineaire PCM-audiosignalen met de volgende
karakteristieken kunnen worden uitgestuurd:
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz tot 192 kHz
Aantal kanalen: Maximaal 8 (maximaal 6 bij een
bemonsteringsfrequentie van 192 kHz)
•DSD-audio
AAC
Bij aansluiting op een DVI-apparaat
Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals
bijvoorbeeld computerbeeldschermen) aan te
sluiten die niet geschikt zijn voor HDCP. HDCP is
een specificatie voor de bescherming van
audiovisueel materiaal via de DVI/HDMI-interface.
Dan worden er geen audiosignalen doorgegeven.
Deze speler is ontworpen voor aansluiting op HDMI-
geschikte apparatuur. Bij aansluiting van een DVI-
apparaat is het mogelijk dat dit niet goed werkt,
afhankelijk van het DVI-apparaat in kwestie.
BDP-X300_Nl.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
02
16
Nl
Over de HDMI-bedieningsfunctie
Deze functies werken wanneer er een Pioneer TV of AV-
systeem (AV-receiver of versterker enz.) die geschikt is
voor HDMI met bedieningsfunctie via een HDMI-kabel
wordt aangesloten op de speler.
Zie tevens de handleidingen van uw televisie en AV-
systeem (AV-receiver of versterker, enz.).
Gebruiken van de HDMI-bedieningsfunctie
De HDMI-bedieningsfunctie werkt wanneer de
HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld (On) voor
alle apparatuur die is aangesloten via HDMI-kabels.
Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle
apparaten zijn gemaakt, moet u controleren of de beelden
van de speler goed worden weergegeven op uw televisie.
(Verricht deze controle tevens na het vervangen van
aangesloten apparaten en het opnieuw aansluiten van
HDMI-kabels.) De HDMI-bedieningsfunctie werkt mogelijk
niet goed als de beelden van de speler niet juist worden
weergegeven op de televisie.
Gebruik High Speed HDMI
®
/
TM
-kabels als u de
HDMI-bedieningsfunctie wilt gebruiken. De HDMI-
bedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren
als er andere HDMI-kabels worden gebruikt.
Bij sommige modellen kan naar de HDMI-bedieningsfunctie
worden verwezen als “KURO LINK” of “HDMI Control”.
De HDMI-bedieningsfunctie werkt niet met
apparatuur van andere merken, ook niet als deze zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Wat de HDMI-bedieningsfunctie kan doen
Bediening van de speler met de
afstandsbediening van uw televisie.
Bedieningsfuncties zoals het starten en stoppen met
afspelen en het weergeven van de menu’s zijn te
verrichten vanaf uw televisie.
Het door de speler weergegeven beeld verschijnt op het
scherm van uw televisie. (Automatische functiekeuze)
De signaalbron wordt automatisch omgeschakeld op
uw televisie en AV-systeem (AV-receiver of versterker,
enz.) wanneer de weergave wordt gestart op de speler
of wanneer het HOME MENU wordt weergegeven.
Wanneer de signaalbron wordt omgeschakeld,
verschijnt het HOME MENU op de televisie.
De televisie en de speler worden automatisch
aan en uit gezet. (Gekoppelde stroomfunctie)
Wanneer u het afspelen start op de speler of wanneer
het HOME MENU wordt weergegeven, zal de televisie
automatisch worden ingeschakeld als die uit stond.
Wanneer u de stroom van de televisie uitschakelt,
wordt ook de speler automatisch uitgeschakeld.
PQLS
Over de PQLS-functie
PQLS (Precision Quartz Lock System) is een andere
bedieningstechnologie van audio-transfer die de HDMI-
bedieningsfunctie gebruikt. De quartz oscillator op de AV-
ontvanger wordt gebruikt om hoge kwaliteit te herproduceren,
daarom wordt het signaal dat verzonden wordt vanaf de AV-
ontvanger naar dit apparaat bediend. Dit neemt de invloed
weg van ruis gegenereerd tijdens signaaltransfer wat de
geluidskwaliteit negatief kan beïnvloeden.
De PQLS-functie op dit apparaat werkt wanneer er aan
de volgende omstandigheden voldaan wordt:
Wanneer er muziek-CD’s (CD-DA) afgespeeld
worden. (“PQLS 2ch audio”-functie)
Wanneer alle discs (BD, DVD, enz.) afgespeeld worden
met lineaire PCM-output. (“PQLS Multi Surround”-functie)
Wanneer afgespeeld wordt met bitstream audio
output. (“PQLS Bitstream”-functie)
The verschillende PQLS-functies zijn geactiveerd wanneer
Pioneer AV receiver die de PQLS-functies ondersteunt
verbonden is met de
HDMI OUT
terminal via een HDMI-
kabel en de instellingen van het hoofdtoestel ingesteld zijn
zoals hieronder afgebeeld wordt (pagina 39).
Controle: Aan
Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.
U zult de instellingen zullen maken voor PQLS op
aangesloten AV-ontvangers om de verschillende
PQLS-functies in te schakelen.
Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-
receivers geschikt zijn voor de PQLS-functie.
Waarschuwing
De huidige PQLS-instelling wordt gedurende
ongeveer 2 seconden afgebeeld op het scherm van
het voorpaneel van de speler wanneer de PQLS-
functie omgeschakeld wordt.
De PQLS-functie kan stoppen met werken wanneer
de video-outputresolutie geschakeld wordt. De
PQLS-functie zal beginnen weer te werken wanneer
afspelen gestopt en dan hervat wordt.
Zet de stroom van de AV-ontvanger die verbonden is
met de
HDMI OUT
terminal aan, start dan het
afspelen van de disc.
Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die
geschikt is voor de PQLS-functie. Wanneer de verbinding
niet direct, maar via een andere versterker of via een AV-
omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt,
kunnen er bedieningsfouten optreden.
Sound Retriever Link
Over Sound Retriever Link
Sound Retriever Link is een technologie voor het corrigeren
van de geluidsweergave die de gecomprimeerde
geluidsweergave automatisch aanpast aan de aangesloten
AV-receiver via de HDMI-bedieningsfunctie.
De Sound Retriever Link geeft een hogere
geluidskwaliteit doordat de Sound Retriever-functie van
de AV-receiver automatisch wordt ingesteld.
De Sound Retriever Link-functie van deze speler werkt
uitsluitend in de volgende situaties.
Bij weergave via een netwerk of van materiaal van
een computer dat op USB-apparatuur is opgeslagen.
Een Pioneer AV-receiver met Sound Retriever Link
is aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel
en de instelling van de speler is zoals hieronder
aangegeven (pagina 39).
Controle: Aan
Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.
Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers
geschikt zijn voor de Sound Retriever Link-functie.
BDP-X300_Nl.book 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
17
Nl
02
Waarschuwing
Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die
geschikt is voor de Sound Retriever Link-functie. Wanneer
de verbinding niet direct, maar via een andere versterker
of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar)
wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
Stream Smoother Link
Over Stream Smoother Link
Stream Smoother Link is een functie die de beeldkwaliteit van via
het netwerk weergegeven videomateriaal verbetert via de HDMI-
bedieningsfunctie. De Stream Smoother Link-functie geeft een
hoge beeldkwaliteit met minder ruis door de Stream Smoother-
functie van de aangesloten AV-receiver automatisch in te stellen.
De Stream Smoother Link-functie van deze speler werkt
uitsluitend in de volgende situaties.
Bij weergave van een videodistributie service via een netwerk
of computermateriaal dat is opgeslagen op een medium.
Een Pioneer AV-receiver met Stream Smoother Link is
aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel en de instelling
van de speler zoals hieronder aangegeven (pagina 39).
Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver.
Controle: Aan
Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers
geschikt zijn voor de Stream Smoother Link-functie.
Waarschuwing
Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die
geschikt is voor de Stream Smoother Link-functie. Wanneer
de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of
via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt
gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
Een TV-toestel aansluiten
Zie Aansluiten van een AV-receiver of versterker op
pagina 17 voor het aansluiten van een AV-receiver of
versterker met een HDMI-kabel.
Waarschuwing
Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken
van de kabel.
Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een
slecht contact veroorzaken, zodat er geen
videosignalen doorkomen.
Aansluiten van een AV-receiver
of versterker
Maak de aansluiting op een AV-ontvanger of versterker als u
wilt genieten van de surround-sound van Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
audio met hoge resolutie of DTS Digital Surround, LPCM, AAC
of DSD. Instructies voor het aansluiten van uw TV en
luidsprekers op de AV-receiver of versterker vindt u in de
handleiding van uw AV-receiver of versterker.
Waarschuwing
Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken
van de kabel.
Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een slecht
contact veroorzaken, zodat er geen videosignalen doorkomen.
Achterpaneel
TV
Houd de stekker in de
juiste stand voor de
aansluitbus en steek
hem er recht in.
Naar de
HDMI-ingang
HDMI-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
Het is ook mogelijk om een AV-
receiver of versterker aan te sluiten
met een HDMI-kabel.
Richting van de
signaalstroom
Achterpaneel
Naar de HDMI-
ingang
Vanaf de HDMI-
uitgangsaansluiting
AV-receiver
of versterker
Naar de
HDMI-ingang
TV
HDMI-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
Houd de stekker in de
juiste stand voor de
aansluitbus en steek
hem er recht in.
Richting van de
signaalstroom
HDMI-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
BDP-X300_Nl.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
02
18
Nl
Aansluiten van audiokabels
Aansluiten van een AV-receiver of
versterker via een digitale audiokabel
Opmerking
Het volume van analoog uitgevoerde audio kan laag
zijn afhankelijk van de instelling van dit apparaat en
de afgespeelde inhoud.
Aansluiten van apparatuur
op de USB-poort
Over USBapparatuur
De USB-apparatuur die op de speler kan worden
aangesloten, wordt hieronder vermeld.
USB 2.0-compatibel USB-geheugenapparaat
(capaciteit 1 GB of meer, 2 GB of meer aanbevolen)
of HDD (capaciteit 2 TB of minder)
Bestandssysteem: FAT16, FAT32 of NTFS
Opmerking
Apparaten of media die zijn geformatteerd met een
ander bestandssysteem dan de bovengenoemde
kunnen niet worden gebruikt.
USB-apparatuur wordt mogelijk niet herkend als
deze is opgedeeld in meerdere partities.
Het is mogelijk dat sommige USB-apparatuur niet
werkt met deze speler.
De werking van USB-apparatuur kan niet worden
gegarandeerd.
Aansluiten van de USB-apparatuur
Waarschuwing
Schakel altijd eerst de speler uit voordat u USB-
apparatuur aansluit of loskoppelt.
Bij gebruik van een externe harde schijf als externe
opslag moet u de harde schijf eerst inschakelen voor
u de speler aan zet.
Als de USB-apparatuur schrijfbeveiligd is, dient u die
schrijfbeveiliging op te heffen.
Houd bij het aansluiten van de USB-kabel de stekker
vast in de juiste richting voor de aansluiting in
kwestie en steek de stekker rustig en horizontaal
naar binnen.
Als er aan de stekker wordt getrokken of er iets
tegenaan drukt, kan dat een goed contact
belemmeren en kan het onmogelijk zijn gegevens
naar de USB-apparatuur te schrijven.
Wanneer er USB-apparatuur is aangesloten en de
speler aan staat, mag u in geen geval de stekker uit
het stopcontact halen.
Opmerking
Hat is mogelijk dat apparaten niet werken als ze zijn
aangesloten op de
USB
-poort via een
geheugenkaartlezer of een USB-verdeelstekker (hub).
Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter lang.
AV-
receiver of
versterker
Achterpaneel
Richting van de
signaalstroom
Wit
Rood
Naar de optische digitale
audio-ingangsaansluiting
Audiokabel (in de handel
verkrijgbaar)
Optische digitale
audiokabel (in
de handel
verkrijgbaar)
Naar de audio-ingangen
U kunt ook een
2-kanaals
analoge audio-
aansluiting
maken.
Coaxiale
digitale
audiokabel
(los
verkrijgbaar)
Naar de
coaxiale
digitale
audio-
ingangsaan
sluiting
USB-
geheugenapparaat
Achterpaneel
Harde schijf enz.
USB-kabel
(in de handel
verkrijgbaar)
BDP-X300_Nl.book 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
19
Nl
02
Aansluiten op het
netwerk via de LAN-
interface
Door deze speler aan te sluiten op het netwerk via de
LAN-verbinding of een draadloos LAN, kunt u
afbeeldings-, audio- en videobestanden afspelen die zijn
opgeslagen op de componenten in het netwerk,
waaronder uw computer, via de SOURCE.
Schakel de DHCP-serverfunctie van uw router in. Als de
router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCP-
serverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig
maken. Zie Instellen van het IP-adres op pagina 43 voor
verdere informatie.
Opmerking
Raadpleeg de handleiding van de apparatuur die u
gebruikt voor uw verbinding en let erop dat de
aansluitmethode mede afhangt van uw
internetomgeving.
Wanneer u een breedband internetverbinding wilt
gebruiken, heeft u een overeenkomst met een
internet service provider nodig. Neem voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke internet
service provider.
Wij wijzen u erop dat Pioneer geen enkele
aansprakelijkheid aanvaardt voor
communicatiefouten of problemen die te maken
hebben met de netwerkverbinding of met verbonden
apparatuur. Neem contact op met uw
internetaanbieder of met de fabrikant van de
aangesloten apparatuur.
Aansluiten via een LAN-kabel
(LAN via bedrading)
Verbind de LAN-aansluiting van deze speler met de
LAN-aansluiting van uw router (met of zonder
ingebouwde DHCP-serverfunctie) met behulp van een
straight LAN-kabel (CAT 5 of hoger).
Specificaties van de LAN-aansluiting
LAN-aansluiting: Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX)
Verbinden met een draadloos LAN
Voor verbinding via een draadloos LAN moeten er
handmatig instellingen worden gemaakt. Zie Over de
weergave van digitale audioformaten op pagina 47 voor
verdere informatie.
Aansluiten van het
netsnoer
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen
tussen de apparatuur zijn voltooid.
WAN
321
LAN
LAN-kabel
(los verkrijgbaar)
Router
Internet
ModemLAN-kabel
(los verkrijgbaar)
Computer
Achterpaneel
WAN
Router
Internet
Modem
Computer
Achterpaneel
Netsnoer
(meegeleverd)
Naar een stopcontact
BDP-X300_Nl.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
03
20
Nl
Hoofdstuk 3
Aan de slag
Instellingen via het
Setup Navigator menu
U moet deze instellingen maken wanneer u de speler
gebruikt in de volgende situaties.
Wanneer u de speler voor het eerst gaat gebruiken.
Na een Begininstelling formattering.
Waarschuwing
Voor u de stroom inschakelt, moet u eerst
controleren of alle aansluitingen tussen de speler en
de andere apparatuur in orde zijn. Schakel ook eerst
de stroom in voor de apparaten die zijn aangesloten
op de speler, voor u de speler zelf inschakelt.
Bij gebruik van een Pioneer TV of een projectie-TV
die geschikt is voor de bedieningsfunctie, moet u op
het aangesloten apparaat de bedieningsfunctie aan
zetten voor u de speler inschakelt.
1 Schakel uw TV-toestel in en kies het
ingangskanaal.
Zie voor details over de bediening van uw TV-toestel de
daarbij geleverde handleiding.
2 Schakel de speler in.
Druk op Í STANDBY/ON.
Controleer of het Instelling Navigator menu op het
scherm verschijnt.
Als het Setup Navigator menu niet
verschijnt
1 Druk op HOME MENU om het Home Menu te
laten verschijnen, selecteer Begininstelling
Instelling Navigator Start, en druk dan op ENTER.
3 Start Instelling Navigator.
Druk op ENTER.
Instelling Navigator zal nu opstarten.
4 Kies de taal voor de aanduidingen op het
scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Als u een Pioneer TV die geschikt is voor de
bedieningsfunctie hebt aangesloten op de HDMI OUT-
aansluiting van deze speler, zullen de taalinstellingen
worden overgenomen van de Pioneer TV voordat
Instelling Navigator opstart.
5 Selecteer de juiste uitgangsresolutie voor de
aangesloten TV.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
6 Selecteer de juiste beeldverhouding voor de
aangesloten TV.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
7 Sluit het Instelling Navigator menu.
Druk op ENTER.
•De Instelling Navigator wordt afgesloten en de
instellingen worden opgeslagen.
Druk op RETURN als u terug wilt naar het
vorige scherm.
BDP-X300_Nl.book 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
21
Nl
03
De uitvoerresolutie van
de video schakelen
Gebruik de onderstaande procedure om de
uitvoerresolutie van de video te schakelen van de
verschillende video-uitgangen.
1 Druk op HDMI.
De huidige uitvoerresolutie van de video wordt
weergegeven op het display op het voorpaneel van
de speler. Om de uitvoerresolutie van de video te
schakelen, drukt u opnieuw op HDMI.
De instelling voor de uitvoerresolutie van de video
kan ook worden geschakeld door Resolutie te
selecteren in het menu Begininstelling (pagina 38).
Waarschuwing
Op sommige apparaten (TV, AV-ontvanger of -
versterker enz.) wordt de video of audio mogelijk niet
goed uitgevoerd wanneer de resolutie wordt
geschakeld. Gebruik in dat geval HDMI om een
resolutie in te stellen waarmee video en audio goed
worden uitgevoerd.
Als er videosignalen worden uitgevoerd met een
resolutie van 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p via de
HDMI OUT-aansluitingen, kan het beeld worden
weergegeven met een beeldverhouding van 16:9,
zelfs als Bldverhouding Van TV is ingesteld op
4:3 (standaard).
Tijdens het schakelen van de resolutie wordt het
beeld mogelijk even niet weergegeven.
Wanneer het aangesloten apparaat 3D ondersteunt
en als een 3D-schijf wordt afgespeeld, krijgt de 3D-
uitvoer de prioriteit voor de uitvoer, ongeacht de
resolutie-instellingen. Ook het schakelen van de
resolutie is wellicht niet mogelijk terwijl 3D-inhoud
wordt afgespeeld.
Wanneer Autom. is geselecteerd, wordt het beeld
uitgevoerd met 60 beelden/seconde als uw TV niet
compatibel is met 1080/24p-signalen.
Wanneer 4K/24p, 1080/24p is geselecteerd, worden
de signalen zo uitgevoerd, zelfs als uw TV niet
compatibel is met 4K/24p- of 1080/24p-signalen. Als
het beeld niet goed wordt weergegeven, gebruikt u
HDMI voor het instellen van een uitvoerresolutie van
de video waarmee de video- en audiosignalen goed
worden uitgevoerd.
Wanneer het toestel is ingesteld op [Autom.] en 24p
inhoud afspeelt, voert de tv de inhoud uit aan 4K/24p
als de tv die u gebruikt 4K/24p uitvoer ondersteunt.
Als het aangesloten televisietoestel 4K/24p niet
ondersteunt, gebeurt de uitvoer met een andere
aanbevolen resolutie dan 4K/24p.
Wanneer Resolutie is ingesteld op Autom., 1080p,
4K/24p en als de resolutie van de uitvoer van de
HDMI 1080p, 4K/24p is, zal de uitvoer mogelijk niet
optreden, afhankelijk van de gebruikte HDMI-kabel.
Er zijn resoluties die niet kunnen worden uitgevoerd,
afhankelijk van het televisietoestel dat wordt
gebruikt.
BDP-X300_Nl.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
04
22
Nl
Hoofdstuk 4
Afspelen
Afspelen van discs of
bestanden
In dit hoofdstuk worden de voornaamste functies van de
speler beschreven.
Voor de soorten discs en bestanden die kunnen worden
afgespeeld, zie pagina 7. Video, afbeeldingen en
audiobestanden die op disc zijn opgenomen worden
afgespeeld via de Source-functie (pagina 31).
1Druk op
Í
STANDBY/ON om het toestel in te schakelen.
Schakel eerst uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal.
2Druk op < OPEN/CLOSE om de disclade te
openen en de disc in het toestel te doen.
Opmerking
Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.
Het lezen van de disc kan soms wel enkele tientallen
seconden duren. Wanneer de disc is gelezen, wordt het type
disc aangegeven op display op het voorpaneel van de speler.
Wanneer er een BD met door een BD-recorder
ingestelde gebruiksbeperkingen in het toestel wordt
gedaan, zal het invoerscherm voor de PIN-code
verschijnen. Voer in een dergelijk geval uw PIN-code in.
3 Druk op
1
/
;
om het afspelen van de disc te starten.
Om te pauzeren, drukt u tijdens het afspelen op
1
/
;
.
Om te stoppen, drukt u tijdens het afspelen op
STOP
.
Opmerking
Bij sommige discs zal het afspelen automatisch
beginnen zodra de disclade wordt gesloten.
BD-ROM/DVD-Videodiscs zijn voorzien van
kinderslotfuncties. Om het kinderslot te ontgrendelen, voert u
het wachtwoord in dat in de instellingen van de speler is
vastgelegd. Zie pagina 42 voor verdere informatie.
Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een
afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen,
voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld.
Als beeld en geluid niet goed worden weergegeven:
Verhelpen van storingen op pagina 50.
Als het discmenu verschijnt
Bij sommige discs verschijnt het discmenu automatisch zodra
het afspelen van de disc begint. De inhoud van het discmenu
en de bedieningsmethode kunnen per disc verschillend zijn.
Hervatten van de weergave bij het punt waar
u was gestopt (hervattingsweergave)
Wanneer u tijdens afspelen op STOP drukt, wordt
het punt waar de weergave stopt in het geheugen
opgeslagen. Wanneer u daarna op drukt, wordt
de weergave vanaf dat punt hervat.
Om de hervattingsweergave uit te schakelen, drukt u
op STOP terwijl de weergave is gestopt.
Opmerking
De hervattingsweergave wordt automatisch
uitgeschakeld in de volgende gevallen:
Wanneer de disclade wordt geopend.
Als het bestandenlijstvenster wordt
omgeschakeld.
Als de stroom wordt uitgeschakeld. (Bij Blu-ray discs en
DVD’s zal dit de hervattingsweergave niet annuleren.)
Wanneer naar het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-
modus is gaan. (pagina 34)
•Zie
Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte
van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)
op pagina 29 wanneer u
de weergave wilt hervatten vanaf een een bepaalde positie
die u de volgende keer opgeeft.
De hervattingsweergave is niet te gebruiken voor
sommige discs.
BDP-X300_Nl.book 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
23
Nl
04
Vooruit en terug zoeken
1
Druk tijdens het afspelen op
6 REV
of
5 FWD
.
De zoeksnelheid verandert bij elke druk op de toets.
De snelheid is afhankelijk van de disc of het bestand
(de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).
Terugkeren naar de normale weergave
1 Druk op 1/;.
Afspelen van bepaalde hoofdstukken,
muziekstukken of bestanden
1 Voer tijdens het afspelen het nummer van het
gewenste hoofdstuk/muziekstuk/bestand in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het nummer in
te voeren en druk dan op ENTER.
•Druk op
CLEAR
om de ingevoerde waarden te wissen.
Opmerking
Als de ingestelde schijf een cd is, kunt u de track en
en het afspelen opgeven, zelfs wanneer het Pioneer-
logo wordt weergegeven op het scherm.
Als de schijf wordt afgespeeld als een cd, kunt u de track
en het afspelen opgeven, zelfs tijdens het pauzeren.
Delen van de inhoud overslaan
1 Druk tijdens afspelen op : of 9.
Wanneer u op
9
drukt, springt de weergave direct door naar
het begin van het volgende hoofdstuk/muziekstuk/bestand.
Wanneer u op
:
drukt terwijl er een video- of
audiobestand wordt afgespeeld, springt de weergave terug
naar het begin van het huidige hoofdstuk/muziekstuk/
bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar het begin
van het voorgaande hoofdstuk/muziekstuk/bestand.
Wanneer u op : drukt terwijl er een beeldbestand
wordt weergegeven, keert de weergave terug naar
het vorige bestand.
Terugkeren naar een positie van
enkele ogenblikken geleden
Indrukken tijdens de weergave om terug te keren naar
een positie 10 seconden vroeger.
1 Druk tijdens het afspelen op REPLAY.
Doorgaan naar een positie iets verder
Indrukken tijdens de weergave om verder te gaan naar
een positie 30 seconden later.
1 Druk tijdens afspelen op SHORT SKIP.
Langzaam afspelen
1 Terwijl afspelen gepauzeerd wordt, /
ingedrukt houden.
De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de
toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op 1/;.
Langzaam achteruit afspelen
1
Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / ingedrukt.
De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de
toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op 1/;.
Stapsgewijze vooruit en terug
1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd
/
of
/ ingedrukt.
Het beeld gaat een stapje vooruit of achteruit bij elke
druk op de toets.
Telkens wanneer op de knop / wordt gedrukt,
wordt een beeld vooruit geplaatst.
Telkens wanneer op de knop
/
wordt gedrukt,
wordt een beeld achteruit geplaatst.
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op 1/;.
BDP-X300_Nl.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
04
24
Nl
Meermalen afspelen van een
bepaalde passage in een titel of
muziekstuk (A-B herhalen)
Ga als volgt te werk als u een bepaalde passage in een
titel of muziekstuk wilt herhalen.
1 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste
beginpunt.
[A-] verschijnt op het televisiescherm.
2 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste
eindpunt.
Het herhalen van het stukje A-B begint.
Uitschakelen van het A-B herhalen
Druk tijdens het A-B herhalen op A-B.
Opmerking
Het A-B herhalen wordt uitgeschakeld in de
volgende gevallen:
Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage.
Wanneer u een andere herhaalfunctie of
willekeurige weergave start.
Herhaaldelijk afspelen
(Herhaalde weergave)
Ga als volgt te werk om de weergegeven disc, titel,
hoofdstuk, muziekstuk of bestand meermalen af te spelen.
1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
Met elke druk op REPEAT zal het soort herhaalde
weergave als volgt veranderen.
BD
Huidige hoofdstuk Huidige titel
DVD
Huidige hoofdstuk Huidige titel Alle titels
CD/videobestand/audiobestand/beeldbestand
Huidige muziekstuk/bestand Alle muziekstukken/
alle bestanden in een map
Uitschakelen van de herhaalde weergave
Druk tijdens herhaalde weergave een paar keer op
REPEAT.
Opmerking
De herhaalfunctie wordt uitgeschakeld in de
volgende gevallen:
Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage.
Wanneer u een andere herhaalfunctie of
willekeurige weergave start.
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM.
Het programmascherm verschijnt.
2 Selecteer het programmanummer.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
3 Selecteer het fragment/de titel/het hoofdstuk dat
of die u wilt laten weergeven.
Gebruik 3/4/2/1 om de instelling te kiezen en druk
dan op ENTER.
4Druk op 1/;.
Het afspelen begint.
Bewerken van het programma
1 Selecteer het programmanummer dat u wilt
bewerken en druk vervolgens op ENTER.
2 Selecteer een titel/hoofdstuk en druk dan op ENTER.
Wissen van een programma
1 Selecteer het programmanummer dat u wilt
wissen en druk vervolgens op CLEAR.
Druk op
RETURN
om alle programma’s te wissen.
Opmerking
Wanneer u audio-CD’s gebruikt voor de programma-
weergave, voert u bij stap
3
het muziekstuknummer in.
Deze functie werkt niet met BD’s (Blu-ray discs).
Bladwijzers maken
U kunt bladwijzers maken voor de spelende video zodat
u de scène later makkelijk opnieuw kunt afspelen.
1 Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK.
De bladwijzer wordt nu gemaakt.
Het maximale aantal bladwijzers is 12.
Afspelen van een scène met een bladwijzer
1 Houd BOOKMARK een paar seconden lang ingedrukt.
De lijst met bladwijzers wordt getoond.
2 Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen.
Gebruik
2
/
1
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
Bladwijzers wissen
1 Selecteer de bladwijzer die u wilt wissen en druk
vervolgens op CLEAR.
Bij sommige discs kunnen geen bladwijzers worden gemaakt.
Bladwijzers worden in de volgende gevallen
geannuleerd:
Wanneer de speler uit wordt gezet.
Wanneer de disclade wordt geopend.
BDP-X300_Nl.book 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
25
Nl
04
Zoom
1 Druk tijdens het afspelen op ZOOM.
Met elke druk op ZOOM zal de zoominstelling als
volgt veranderen.
[Zoom 2x]
[Zoom 3x]
[Zoom 4x]
[Zoom 1/2]
[Zoom 1/3]
[Zoom 1/4]
Normaal (geen
aanduiding)
Opmerking
Deze functie werkt niet met bepaalde discs.
Foto’s weergeven als
diavoorstelling
Deze functie geeft de foto’s automatisch één voor één
weer.
1 Druk tijdens het afspelen op INDEX.
De miniatuurweergaven van de beeldbestanden
worden nu getoond. Er kunnen er maximaal 12
tegelijk worden getoond.
Als u één van de afbeeldingen selecteert en op
ENTER drukt, zal de diavertoning beginnen vanaf
het geselecteerde beeld.
Foto’s draaien/spiegelen
Wanneer er een diavoorstelling wordt weergegeven, of
als deze gepauzeerd is, zal het scherm als volgt
veranderen wanneer de 3/4/2/1-toetsen worden
gebruikt.
1-toets: 90° met de klok mee draaien
2-toets: Draait 90° linksom
3-toets: Horizontaal spiegelen
4-toets: Verticaal spiegelen
Omschakelen van de camerahoek
Bij BD-ROM en DVD-Video-discs die vanuit meerdere
camerahoeken zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen
het camerastandpunt omschakelen.
1 Druk tijdens het afspelen op FUNCTION.
2 Selecteer Angle in het menu FUNCTION.
Het huidige camerastandpunt en het totale aantal
opgenomen camerastandpunten wordt getoond op
het TV-scherm.
Als het camerastandpunt niet wordt geschakeld,
kunt u ze schakelen vanaf het scherm met het
schijfmenu.
Opmerking
Sommige schijven kunnen geen camerastandpunten
schakelen.
Omschakelen van de ondertiteling
Bij discs en bestanden waarvoor meerdere ondertitels
zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen de
ondertiteling omschakelen.
Waarschuwing
De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor
discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray
recorder. Zie tevens de handleiding van het apparaat
dat u gebruikt voor het opnemen.
1 Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
De huidige ondertiteling en het totale aantal opgenomen
ondertitels wordt getoond op het TV-scherm.
Om de ondertiteling om te schakelen, drukt u nogmaals
op
SUBTITLE
.
De ondertiteling is ook om te schakelen door
Subtitle te selecteren in het FUNCTION menu.
Als de ondertiteling niet wordt omgeschakeld
wanneer u op SUBTITLE drukt, kunt u proberen om
te schakelen via het menuscherm van de disc.
Uitschakelen van de ondertiteling
1 Druk een paar keer op SUBTITLE of selecteer
Subtitle van het FUNCTION menu om de instelling uit
(OFF) te schakelen.
Over de weergave van externe
ondertitelingsbestanden tijdens het
afspelen van DivX-mediabestanden
Naast de ondertitels die zijn opgenomen in DivX-
mediabestanden, kan deze speler ook externe
ondertitelingsbestanden weergeven. Als een bestand
dezelfde naam heeft als een DivX-mediabestand,
afgezien van de extensie, en die extensie is er één uit de
onderstaande lijst, dan wordt dat bestand behandeld als
extern ondertitelingsbestand. Overigens moeten de
DivX-mediabestanden en de externe
ondertitelingsbestanden zich wel in dezelfde map
bevinden.
Er kan slechts één extern ondertitelingsbestand tegelijk
worden weergegeven met deze speler. Gebruik een
computer o.i.d. om alle externe ondertitelingsbestanden
die u niet wilt laten weergeven van de disc te
verwijderen.
Tekstbestanden met de extensies “.smi”, “.srt”, “.sub” en
“.txt” worden ondersteund.
Opmerking
Afhankelijk van het bestand kunnen de externe
ondertitels niet altijd goed worden weergegeven.
BDP-X300_Nl.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
04
26
Nl
Verplaatsen van de ondertiteling
De positie van de ondertiteling voor BD-ROM’s of DVD’s
kan worden veranderd.
1 Geef de BD-ROM of DVD met de ondertiteling
weer op het televisiescherm.
2 Houd de SUBTITLE-toets tenminste 2 seconden
ingedrukt.
De Subtitle shift mode wordt nu geopend.
[Subtitle shift mode] verschijnt op het
televisiescherm.
3 Gebruik de 3/4 toetsen om de positie van de
ondertiteling te veranderen.
Druk op ENTER zodra de instelling is voltooid.
4 Annuleer de Subtitle shift mode.
Druk op ENTER.
Omschakelen van de audio
Bij discs en bestanden waarvoor meerdere
audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens
het afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen.
1 Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
De huidige audio en het totale aantal opgenomen
audiosignalen/kanalen wordt getoond op het TV-scherm.
Om de audio om te schakelen, drukt u nogmaals op
AUDIO
.
De audio is ook om te schakelen door Audio te
selecteren in het FUNCTION menu.
Als de audio niet wordt omgeschakeld wanneer u op
AUDIO drukt, schakelt u dan om via het
menuscherm van de disc zelf.
Omschakelen van het CD/SACD
weergavedeel
1 Selecteer het gedeelte dat u wilt afspelen.
Druk op CD/SACD terwijl het toestel gestopt is. Het af te
spelen gedeelte zoals aangegeven op het display op het
voorpaneel verandert met elke druk op de toets.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (terug
naar het begin)
Druk tijdens het afspelen twee keer op STOP om
de doorlopende weergave te annuleren voor u het af
te spelen gedeelte selecteert.
Disc-informatie weergeven
1 Druk op DISPLAY.
De disc-informatie verschijnt op het TV-scherm. Druk
nog eens op DISPLAY om de weergave van de
informatie weer uit te schakelen.
De getoonde informatie verschilt tijdens afspelen en in
de stopstand.
Profiteren van BONUSVIEW of
BD-LIVE
Deze speler is geschikt voor BD-Video BONUSVIEW en BD-LIVE.
Bij gebruik van voor BONUSVIEW geschikte BD-Video’s
kunt u profiteren van functies als secundaire video
(beeld-in-beeld/inzetbeeld) (pagina 28) en secundaire
audio (pagina 28). Bij BD-Video’s die geschikt zijn voor
BD-LIVE kunnen speciale videobeelden en andere
gegevens worden gedownload van het internet.
Gegevens die zijn opgenomen op BD Video en
gedownload via BD-LIVE worden opgeslagen op het
USB-geheugenapparaat (extern geheugen). Om deze
functies te kunnen gebruiken, moet u een USB-
geheugenapparaat (min. 1 GB capaciteit, 2 GB of meer
aanbevolen) met ondersteuning voor USB 2.0 High
Speed (480 Mbits/s) verbinden met de USB-poort.
Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of
loskoppelt, moet u eerst de speler uitschakelen.
Om gegevens op te roepen uit het USB-
geheugenapparaat, moet u eerst de disc die werd
gebruikt om de gegevens te downloaden in het toestel
doen (bij een andere disc kunnen de gegevens op het
USB-geheugen niet worden weergegeven).
Als er een USB-geheugenapparaat met andere
(eerder opgenomen) gegevens wordt gebruikt, is het
mogelijk dat beeld en geluid niet goed kunnen
worden weergegeven.
Koppel het USB-geheugenapparaat niet los terwijl
de weergave bezig is.
Het kan even duren voor de gegevens geladen zijn
(lezen/schrijven).
Waarschuwing
Als er niet genoeg ruimte is op het USB-
geheugenapparaat, is het mogelijk dat de
BONUSVIEW en BD-LIVE functies niet gebruikt
kunnen worden. Raadpleeg in een dergelijk geval
bladzijde Wissen van gegevens die zijn toegevoegd
aan Blu-ray discs en applicatiegegevens op pagina 42
om de “Virtual Package” gegevens en de BD-LIVE
gegevens te wissen van het USB-geheugenapparaat.
Opmerking
De werking van USB-geheugenapparaten kan niet
worden gegarandeerd.
De weergave van BD-LIVE gegevens hangt mede af
van de disc in kwestie. Raadpleeg voor details de
documentatie bij de disc.
Om te kunnen profiteren van de BD-LIVE functie, zijn
een netwerkverbinding en de juiste instellingen
vereist (pagina’s 19 en 43).
BD-LIVE is een functie die verbinding met het
internet biedt. Discs met ondersteuning voor de BD-
LIVE functie kunnen ID-codes versturen die deze
speler en de disc identificeren bij de provider van het
over te brengen materiaal.
BDP-X300_Nl.book 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
27
Nl
04
Afspeelfuncties
Welke afspeelfuncties u kunt gebruiken, hangt af van de afgespeelde disc of het bestand. In bepaalde gevallen
zullen sommige functies niet werken. Controleer welke functies beschikbaar zijn in de onderstaande tabel.
Functie
1
1. Het is mogelijk dat sommige functies niet werken voor bepaalde discs of bestanden, ook al staat er wel een [9] in de tabel.
Disc/bestandstype
BD-ROM
BD-R/
-RE
DVD-
Video
DVD-R/
-RW
(VR-
formaat)
AVCREC AVCHD
Video-
bestand
Beeld-
bestand
Audio-
bestand
Audio-CD
Vooruit en terug zoeken
9
2
2. Er klinkt geen geluid tijdens het vooruit of terug zoeken.
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
8
9
3
3. Er klinkt wel geluid tijdens het vooruit of terug zoeken.
9
3
Short Skip/Replay 9999999 8 99
Afspelen van bepaalde
titels, hoofdstukken of
muziekstukken
999999 8 8 89
Delen van de inhoud
overslaan
9999999999
Vertraagde weergave/
langzaam achteruit
afspelen
4
4. Er is geen geluid tijdens vertraagde weergave.
999999
9
5
5. Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk.
888
Stapsgewijze vooruit en
terug
6
6. Als een hoofdstuk wordt geschakeld, zullen sommige schijven automatisch terugkeren naar de normale weergave.
999999
9
7
7. Beeld-voor-beeld weergave achteruit is niet mogelijk.
888
A-B herhalen
6
9999999 8 99
Herhaalde weergave 9999999999
Zoom 99999999 8 8
Camerastandpunt
8
8. De hoekmarkering wordt weergegeven voor scènes die uit verschillende hoeken zijn opgenomen als
Camerahoek-logo
is ingesteld op
Aan
(pagina 41).
9898888888
Ondertiteling
9
9. • Hoeveel en wat voor ondertitels er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand.
In sommige gevallen kan de ondertiteling direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor het omschakelen van het discmenu direct
verschijnen, zonder dat eerst de huidige ondertiteling of het totaal aantal ondertitels op de disc wordt aangegeven.
9999999 8 8 8
Audio
10
10. Hoeveel en wat voor audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand.
9999999 8 8 8
Informatie over discs 9999999999
BDP-X300_Nl.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
04
28
Nl
Gebruik van het
FUNCTION menu
Er kunnen verschillende functies worden verricht,
afhankelijk van de bedieningsstand van de speler.
1 Laat het FUNCTION-menu verschijnen.
Druk tijdens het afspelen op FUNCTION.
2 Selecteer het onderdeel en stel het in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Opmerking
De onderdelen die niet gewijzigd kunnen worden,
staan grijs aangegeven. Welke onderdelen u kunt
kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de
speler.
De instelling van het gekozen
onderdeel wijzigen
Gebruik 3/4 om de wijziging te maken.
Sluiten van het FUNCTION-menu
Druk op FUNCTION.
Lijst van onderdelen in het FUNCTION-menu
Opmerking
Welke onderdelen geselecteerd kunnen worden,
hangt af van het soort disc.
Hoeveel en wat voor secundaire
audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt
per disc en per bestand.
Sommige discs bevatten geen secundaire
audiosignalen/secundaire video.
In sommige gevallen kan de secundaire audio/video direct
worden omgeschakeld of kan het scherm voor omschakelen
via het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de
huidige secundaire audio/video of het totaal aantal secundaire
audio/videostromen op de disc wordt aangegeven.
Onderdeel Beschrijving
Titel (fragment)
1
1. Eén van deze soorten informatie wordt getoond, afhankelijk van
het type disc.
Toont de titelinformatie voor de spelende
disc en het totale aantal titels op de disc. U
kunt hier ook de titel die u wilt afspelen
selecteren. (Zie de volgende beschrijving.)
Chapter Toont de informatie voor het spelende
hoofdstuk (muziekstuk/bestand) en het
totale aantal hoofdstukken op de disc. U
kunt hier ook het hoofdstuk (muziekstuk/
bestand) dat u wilt afspelen selecteren.
(Zie de volgende beschrijving.)
Bestand
Toon de informatie voor het huidige bestand.
Selecteer uw favoriete bestand.
Tijd
Toont de verstreken of resterende speeltijd.
U kunt hier ook het tijdstip invoeren van
waar u het afspelen wilt laten beginnen.
(Zie de volgende beschrijving.)
Mode
Schakelt de afspeelfunctie om (pagina 29).
Audio Schakel de audio om.
Camerahoek Omschakelen van het camerastandpunt
bij BD-ROM/DVD-Videodiscs.
Ondertitels
Omschakelen van de taal voor de ondertiteling.
Stijl ondertiteling Schakel het soort tekst dat gebruikt
wordt voor de ondertiteling.
Codepagina Schakel de codepagina voor de
ondertiteling om.
Secondary Video
2
2. De secundaire videomarkering verschijnt bij scènes waarvoor
secundaire videosignalen zijn opgenomen, mits PIP-logo staat
ingesteld op Aan (pagina 41).
Omschakelen van de secundaire
videobeelden (inzetbeeld) bij BD-ROM-discs.
Secondary Audio
3
3. De secundaire geluidsspoormarkering verschijnt bij scènes
waarvoor secundaire geluidssporen zijn opgenomen, mits
Secundaire audio-logo staat ingesteld op Aan (pagina 41).
Omschakelen van het secundaire
audiosignaal van de BD-ROM.
Bitsnelheid
Toont de bitsnelheid van de audio/video/
secundaire video/secundaire audio.
Stilstaand beeld uit Uitschakelen van beeld zonder geluid
op een BD-ROM.
Short Skip (Kort
overslaan)
Gaat verder naar een positie
30 seconden later.
Replay (Opnieuw
afspelen)
Keert terug naar een positie
10 seconden eerder.
Diavoorstelling Omschakelen van de afspeelsnelheid
bij weergave van een diavertoning.
Overgang Veranderen van de stijl van een
diavertoning terwijl deze bezig is.
BDP-X300_Nl.book 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
29
Nl
04
Afspelen vanaf een specifiek
tijdstip (Tijdzoekfunctie)
1 Selecteer Time.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
2 Voer het gewenste tijdstip in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het gewenste
tijdstip in te voeren.
Om af te spelen vanaf 45 minuten, kiest u 0, 0, 4, 5,
0 en 0, en dan drukt u op ENTER.
Om af te spelen vanaf 1 uur 20 minuten, kiest u 0, 1,
2, 0, 0 en 0, en dan drukt u op ENTER.
Druk op
CLEAR
om de ingevoerde waarden te wissen.
3 Beginnen met afspelen vanaf het gekozen tijdstip.
Druk op ENTER.
Afspelen van een bepaalde titel,
hoofdstuk, muziekstuk of
bestand (Zoekfunctie)
1 Kies voor Title of Chapter (track/file).
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
2 Voer het nummer van de titel of het hoofdstuk
(muziekstuk/bestand) in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) of 3/4 om het
gewenste nummer in te voeren.
Om te zoeken naar titel 32, kiest u 3 en 2, en dan
drukt u op ENTER.
Druk op
CLEAR
om de ingevoerde waarden te wissen.
3 Beginnen met afspelen vanaf een bepaalde titel,
hoofdstuk of muziekstuk.
Druk op ENTER.
Willekeurige weergave van een
bepaald gedeelte van een disc, of
bepaalde titels of hoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)
U kunt kiezen uit twee soorten willekeurige weergave.
1 Selecteer Mode.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
2 Schakelt de afspeelfunctie om.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
Willekeurige weergave
Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven
titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden)
worden in willekeurige volgorde weergegeven. Hetzelfde
stuk kan twee keer achter elkaar worden weergegeven.
Willekeurige weergave (Shuffle)
Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of
hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige
volgorde weergegeven. Elk stuk wordt maar één keer weergegeven.
Hervatten van de
weergave vanaf een
bepaalde positie
(hervatten weergave)
Deze functie stelt u in staat de weergave de volgende
keer voort te zetten vanaf een door u opgegeven positie,
ook wanneer het toestel wordt uitgeschakeld.
Instelling
1 Druk tijdens het afspelen op CONTINUED op de
plek waar u later de weergave wilt hervatten.
De verstreken speeltijd op de opgegeven positie wordt
getoond op het TV-scherm.
Spelend
1Druk op 1/; om de titel te laten weergaven
waarvoor u de hervattingsfunctie heeft ingesteld.
De bevestiging voor het hervatten van de weergave zal
verschijnen.
In de gevallen hieronder zal het bevestigingsscherm
voor het hervatten van de weergave verschijnen.
Voor BD-video’s
Het scherm verschijnt nadat het hoofdprogramma is
afgespeeld.
Voor opgenomen discs
Het scherm verschijnt nadat de map is geselecteerd
en de titel die is ingesteld voor het hervatten van de
weergave is afgespeeld.
2Gebruik 2/1 om Ja te kiezen en druk dan op
ENTER.
De weergave begint vanaf de opgegeven positie.
Opmerking
De instelling voor het hervatten van de weergave
wordt geannuleerd wanneer er op < OPEN/CLOSE
wordt gedrukt.
De weergave kan mogelijk niet correct worden
hervat bij sommige discs.
BDP-X300_Nl.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
04
30
Nl
De video-opties wijzigen
U kunt de instelling van het scherm aanpassen volgens
uw voorkeur.
1 Druk op VIDEO P. om het scherm Video
Parameter weer te geven.
2 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling.
Gebruik 3/4 om het item te selecteren en gebruik dan
2/1 om de instelling te wijzigen. Druk op RETURN
om het instelscherm te sluiten wanneer u klaar bent.
Lijst met in te stellen items
Het scherm Video Parameter sluiten
Druk op VIDEO P. of RETURN.
Opmerking
Het is niet mogelijk het scherm Video Parameter te openen
wanneer het
Hoofdmenu
(
Bron
,
Begininstelling
),
Functiemenu of Schijfmenu wordt weergegeven.
Gebruik van de HQ Sound-
functie
Wanneer HQ Sound aan staat, wordt output van
videosignalen onderdrukt om het optreden van ruis dat
audiosignalen beïnvloedt te reduceren, zo high sound-
kwaliteit output inschakelend.
Wanneer de HQ Sound-functie aan is, wordt alleen
audio uitgegeven (video wordt niet uitgegeven).
Video wordt uitgegeven wanneer u een handeling
verricht die een handeling op het scherm vereist,
zoals het HOME MENU. Video-uitgave wordt weer
gestopt wanneer u de weergave op het scherm sluit.
1 Druk op HQ SOUND.
De huidige HQ Sound-instelling wordt afgebeeld op
het scherm van het voorpaneel wanneer HQ
SOUND ingedrukt wordt. Om de instelling te
wijzigen, verschillende keren op HQ SOUND
drukken.
Opmerking
Zelfs wanneer de HQ Sound-functie aan is, zal deze
automatisch uitgeschakeld wordt als de stroom uit-
en aangezet wordt.
Onderdeel Beschrijving
Helderheid Pas de helderheid aan.
Contrast Pas de kleurtint aan.
Tint Pas de balans van groen en rood aan.
Verzadiging Pas de kleurverzadiging aan.
BDP-X300_Nl.book 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
31
Nl
05
Hoofdstuk 5
Functie Weergave vanaf bron
Over de functie Bron
De Source-functie van dit toestel geeft u een lijst met
signaalbronnen om van af te spelen. In dit hoofdstuk
worden de instellingen en afspeelprocedures
beschreven die vereist zijn voor gebruik van deze
functies. Wanneer u bestanden van uw computer of
elders op uw netwerk wilt afspelen, kunt u het beste ook
de handleiding van uw netwerkapparatuur raadplegen.
De ingangsbronnen die kunnen worden afgespeeld
vanaf functie Source zijn zoals hieronder weergegeven.
BD-R/RE (BDAV-formaat) discs
DVD-R/RW (VR-formaat) discs
Audio-CD’s (CD-DA, SACD en DTS-CD’s)
DVD’s/CD’s waarop alleen gegevensbestanden van
video-, beeld- of audiobestanden e.d. zijn opgenomen
USB-apparaat
Bestanden op netwerkservers (op PC’s of andere
apparatuur die via de LAN-aansluiting met de speler
is verbonden)
Opmerking
Met de functie Source kunt u bestanden afspelen op
mediaservers die op dezelfde LAN (Local Area
Network) zijn aangesloten als de speler.
De volgende bestanden kunnen worden afgespeeld
via de functie Source:
PC’s die onder Microsoft Windows 7 draaien met
Windows Media Player 12 geïnstalleerd
DLNA-compatibele digitale mediaservers (op PC’s
of andere apparatuur)
Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale
Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen
alleen worden afgespeeld door een Digitale Media
Player (DMP). De speler biedt ondersteuning voor
het gebruik van dergelijke DMP-apparatuur.
Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale
Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen
alleen worden afgespeeld via een opdracht van een
externe Digitale Media Controller (DMC). Apparaten
die door deze DMC worden aangestuurd om
bestanden af te spelen, worden DMR’s (Digital
Media Renderer) genoemd. Deze speler
ondersteunt deze DMR-functie. In de DMR-stand
kunnen handelingen zoals het afspelen en stoppen
van bestanden worden uitgevoerd vanaf de externe
bedieningsapparatuur.
Om audiobestanden af te spelen die op apparaten in
een netwerk zijn opgeslagen moet u de DHCP-
serverfunctie van de router inschakelen. Als de
router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCP-
serverfunctie moet u de netwerkinstellingen
handmatig maken. Anders zult u geen
audiobestanden kunnen afspelen die op apparaten
in het netwerk zijn opgeslagen. Zie “Instellen van het
IP-adres” op pagina 43.
Over afspelen via het netwerk
De netwerkweergavefunctie van dit toestel maakt
gebruikt van de volgende technologieën:
Windows Media Player
Zie Windows Media Player 12 hierboven voor meer over
dit onderwerp.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
Audiospeler
De Digital Living Network Alliance (DLNA) is een
wereldwijde organisatie van fabrikanten van
consumentenelektronica, computerapparatuur en
mobiele apparaten. Digital Living biedt consumenten
een gemakkelijke uitwisseling van digitale media via een
bedraad of draadloos thuisnetwerk.
Het DLNA-certificatielogo maakt het gemakkelijk om
producten te vinden die voldoen aan de DLNA
Interoperability Guidelines. Dit toestel voldoet aan de
DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Wanneer een PC
met DLNA-serversoftware of een ander DLNA-
compatibel apparaat op deze speler wordt aangesloten,
kunnen er bepaalde wijzigingen in de software-
instellingen of in de instellingen op het andere apparaat
vereist zijn. Raadpleeg de handleiding van de software
of het betreffende apparaat voor verdere informatie.
DLNA
®
, het DLNA Logo en DLNA CERTIFIED
®
zijn
handelsmerken, dienstenmerken of certificatiemarkeringen
van de Digital Living Network Alliance.
BDP-X300_Nl.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
05
32
Nl
Content die via een netwerk kan
worden afgespeeld
Sommige bestanden worden mogelijk niet juist
afgespeeld, ook wanneer ze in een compatibel
formaat zijn gecodeerd.
Sommige functies worden wellicht niet ondersteund,
afhankelijk van het servertype of de versie die wordt gebruikt.
De ondersteunde bestandsformaten variëren per
server. Bestanden niet die door uw server worden
ondersteund, worden niet op dit apparaat
weergegeven. Neem contact op met de fabrikant van
uw server voor verdere informatie.
Beperking van aansprakelijkheid voor
materiaal van derden
Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een
internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook
een accountregistratie en een betaald abonnement.
Diensten met materiaal van derden kunnen op elk
moment zonder kennisgeving worden gewijzigd,
opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer
wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke
gebeurtenissen van de hand.
Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen
garanties dat diensten voortdurend zullen worden
geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen
zijn en elke garantie met een dergelijke strekking,
uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen.
Over de eigenschappen van afspelen
via een netwerk
Het afspelen kan stoppen wanneer de PC wordt
uitgeschakeld of als er mediabestanden die op de PC zijn
opgeslagen worden gewist tijdens het afspelen.
Als er problemen zijn binnen de netwerkomgeving (veel
dataverkeer enz.), bestaat de kans dat er content niet
wordt weergegeven of niet juist wordt afgespeeld (het
afspelen wordt onderbroken of stopt). Voor optimale
prestaties wordt een 10BASE-T/100BASE-TX verbinding
tussen de speler en de PC aanbevolen.
Als er meerdere clients gelijktijdig afspelen, wat mogelijk
is, kan het afspelen onderbroken worden of stoppen.
Afhankelijk van de beveiligingssoftware die op de
aangesloten PC is geïnstalleerd en de instellingen
van de betreffende software, kan een
netwerkverbinding geblokkeerd worden.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een
foutieve werking van de speler en/of de Source-functies
als gevolg van communicatiefouten/defecten in de
netwerkverbinding en/of de PC of andere aangesloten
apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw
PC of de internet service provider.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of
een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het eigendom is van
Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd
mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98
en Windows NT® zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Een bestand op het
netwerk afspelen
1 Druk op HOME MENU om het scherm met het
startmenu weer te geven.
2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.
3 Selecteer de server die het bestand bevat dat u
wilt afspelen.
4 Selecteer het bestand dat u wilt afspelen.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
De functie Bron beëindigen
1 Druk op HOME MENU.
Afspelen van disc/USB
1 Druk op HOME MENU om het scherm met het
startmenu weer te geven.
2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.
3 Kies Disc of USB.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
4 Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Deze stap geldt niet voor discs die zijn opgenomen
in het BDAV/VR/AVREC-formaat.
Om bestanden in AVCHD-formaat af te kunnen
spelen van USB-apparatuur, moet u een map met de
naam “AVCHD” aanmaken op het USB-apparaat en
dan de “BDMV”-map met de af te spelen bestanden
naar de “AVCHD”-map kopiëren.
5 Selecteer de titel/het muziekstuk of het bestand
dat u wilt afspelen.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
De weergave begint vanaf de geselecteerde titel/
muziekstuk of bestand.
Als het bestand dat u wilt hebben niet in deze map
staat, moet u eerst de map met dat bestand
selecteren.
BDP-X300_Nl.book 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
33
Nl
05
Weergeven van beeldbestanden
Over de diavertoning
Er wordt automatisch overgeschakeld naar een scherm
met de bestanden in de map.
Opmerking
Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een
afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen,
voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld.
Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen
begint. Dit is normaal.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed
worden weergegeven.
Het aantal keer dat een bestand bekeken of
vertoond kan worden, kan beperkt zijn.
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur en de
gebruiksomstandigheden, kan het even duren voor de
weergave begint en voor het beeld wordt overgeschakeld.
Afspelen in de gewenste
volgorde (Playlist)
De discs waarvan u muziekstukken en bestanden aan
de Playlist kunt toevoegen, staan hieronder vermeld.
DVD’s/CD’s/USB-apparatuur waarop
audiobestanden zijn opgenomen.
Toevoegen van muziekstukken/
bestanden
Ga als volgt te werk om muziekstukken en bestanden
toe te voegen en zo een Playlist samen te stellen.
1 Druk op HOME MENU om het scherm met het
startmenu weer te geven.
2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.
3 Kies Disc of USB.
Plaats allereerst de betreffende disc.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt toevoegen.
Gebruik 1 om te selecteren.
5 Druk op POP UP MENU voor weergave van het
POP UP MENU menu.
6 Selecteer Toevoegen aan afspeellijst om een
onderdeel toe te voegen aan de Playlist.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
Het muziekstuk of bestand gekozen in stap 4 wordt aan
de Playlist toegevoegd.
Om nog meer muziekstukken of bestanden toe te
voegen, herhaalt u de stappen 4 t/m 6.
Afspelen van de Playlist
1 Druk op HOME MENU om het scherm met het
startmenu weer te geven.
2 Selecteer [Source] en druk op ENTER.
3 Selecteer Playlist.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt
afspelen.
Gebruik 3/4om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Het afspelen begint bij het gekozen muziekstuk/bestand
en gaat door totdat het eind van de lijst is bereikt.
Gebruik :
/
9 om het voorgaande of volgende
muziekstuk/bestand af te spelen. Het Now Playing
scherm verschijnt.
Wissen van muziekstukken/
bestanden uit de Playlist
1 Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt wissen en
druk op POP UP MENU om het POP UP MENU menu
te openen.
2Gebruik
3
/
4
om Wissen te Remove from Playlist
(afspeellijst) en druk dan op ENTER.
Opmerking
In de volgende gevallen wordt alle informatie in de
afspeellijst verwijderd.
Wanneer u de schijflade opent.
Wanneer u de voeding uitschakelt.
BDP-X300_Nl.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
06
34
Nl
Hoofdstuk 6
Verbinden via Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
Over Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Over Wi-Fi
Het Wi-Fi CERTIFIED logo is een gedeponeerd merk
van de Wi-Fi Alliance.
De Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een merk van
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast,
WPA, WPA2 zijn merken van Wi-Fi Alliance.
De functies Miracast/Wi-Fi Direct
van de eenheid gebruiken
Miracast en Wi-Fi Direct zijn functies voor het verbinden
van uw mobiele apparaten met dit toestel, zonder dat
hiervoor een draadloze LAN-router wordt gebruikt.
Miracast is een functie waarmee u de video’s op een
mobiel apparaat kunt weergeven zoals ze zijn op een tv
met een groot scherm.
Wi-Fi Direct is een functie waarmee u foto-, muziek- en
videobestanden die op een mobiel apparaat zijn opgeslagen,
kunt afspelen met de eenheid, door een DLNA-compatibele
toepassing te installeren op uw mobiel apparaat.
Waarschuwing
Afhankelijk van het model, is een verbinding wellicht
niet mogelijk, zelfs voor Miracast/Wi-Fi Direct-
compatibele modellen.
De verbindingsprocedure voor Miracast/Wi-Fi Direct is
afhankelijk van het mobiele apparaat. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details.
Afhankelijk van de specificaties van het mobiele apparaat
of van het type en de versie van het besturingssysteem,
is het mogelijk niet compatibel met de Miracast/Wi-Fi
Direct-functie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
mobiele apparaat voor details.
Sommige auteursrechtelijk beschermde inhoud e.d.
wordt, afhankelijk van het type inhoud, mogelijk niet
weergegeven door de televisie en het mobiele apparaat.
In sommige gevallen, afhankelijk van de omstandigheden
van de radiogolf of van het mobiele apparaat dat u
gebruikt, kunnen video en audio worden onderbroken.
In sommige gevallen, afhankelijk van de weergave-
inhoud en de verbindingsomgeving, kunnen video en
audio worden onderbroken.
In sommige gevallen kunnen video en audio worden
onderbroken tijdens het uitvoeren van een
bewerking op uw mobiel apparaat.
De verbindingsomgeving van Miracast/Wi-Fi Direct
moet u bevestigen op het verbindingsscherm.
Wanneer Miracast/Wi-Fi Direct wordt verbonden, wordt de
internetverbinding van dit apparaat tijdelijk onderbroken.
Opmerking
Met deze functie kunt u slechts één mobiel apparaat
per keer verbinden met het toestel.
Als u een ander mobiel apparaat verbindt, moet u het
eerst loskoppelen van het apparaat dat momenteel
is verbonden.
Als de stroom naar het toestel is UITGESCHAKELD
(stand-by), wordt deze functie beëindigd en worden de
netwerkinstellingen opnieuw ingesteld naar de status
die ze hadden voordat u deze functie hebt gebruikt.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet uw mobiele
apparatuur voldoen aan de Wi-Fi specificaties.
Het toestel biedt geen ondersteuning aan bediening
door mobiele apparatuur via een speciale applicatie.
BDP-X300_Nl.book 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
35
Nl
06
Open het scherm Miracast/Wi-Fi
Direct-modus
1 Schakel de voeding van de TV in.
2 Druk op
Í
STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten.
Het Pioneer logo verschijnt op het televisiescherm.
Opmerking
Als het Pioneer logo niet verschijnt, moet u het
volgende controleren:
Als dit toestel op weergeven staat, moet u op
STOP drukken.
Als de functie Bron of het hoofdmenu wordt
weergegeven, drukt u op HOME MENU om het
geopende scherm te sluiten.
3 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Direct-
scherm te openen.
Instellingen voor het verbinden van het toestel en
mobiele apparaten worden gestart vanaf dit scherm.
Als u dit scherm sluit, wordt de Miracast/Wi-Fi Direct-
verbinding beëindigd.
Het afspelen hervatten wordt automatisch
geannuleerd als iemand dit scherm opent.
Verbinden via Miracast
U kunt verbinden met uw mobiel apparaat als het een Miracast-
functie heeft die overeenkomt met de Wi-Fi-standaarden.
Druk op
Miracast
om het Miracast/Wi-Fi Direct-scherm te openen.
Voor Miracast hebben sommige van de functies
verschillende namen, afhankelijk van het mobiele
apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
mobiele apparaat voor details.
1 Schakel de Miracast-instelling in op uw mobiel apparaat.
Een lijst van de apparaten die kunnen worden
verbonden met het mobiele apparaat, wordt
weergegeven op het scherm van het mobiele apparaat.
2 Selecteer de apparaatnaam “DIRECT-xxBD/BDP-X300”
voor het toestel dat verschijnt op het tv-scherm, in de lijst
die wordt weergegeven op uw mobiel apparaat.
“xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan.
Waarschuwing
Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300”
niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de
afstandsbediening op
RETURN
en dan op
Miracast
en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van
de Miracast/Wi-Fi Direct-modus.
Als de verbinding is gelukt, wordt het scherm van het
mobiele apparaat ook weergegeven op de tv.
Opmerking
Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur
in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen.
Verbinden met een apparaat dat
niet compatibel is met Miracast/
Wi-Fi Direct
Normaal gesproken kunt u de verbinding maken via de
procedure hieronder.
1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus.
2 Ga naar de netwerkinstellingen voor Wi-Fi op uw
mobiele apparaat, selecteer de naam van dit toestel
zoals aangegeven op het televisiescherm
(“DIRECT-xxBD/BDP-X300”).
“xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan.
Waarschuwing
Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300”
niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de
afstandsbediening op
RETURN
en dan op
Miracast
en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van
de Miracast/Wi-Fi Direct-modus.
3 Voer op uw mobiele apparaat het wachtwoord
van dit toestel in zoals staat aangegeven op het
televisiescherm.
Opmerking
Voor instructies over het bedienen van de mobiele
apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de
bijbehorende handleidingen.
BDP-X300_Nl.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
06
36
Nl
Verbinding maken via WPS
Als uw mobiele apparatuur WPS (door op een toets te
drukken) ondersteunt, kan op deze manier verbinding
worden gemaakt.
1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus.
2Gebruik 2/1 om WPS te selecteren en druk dan
op ENTER.
3Gebruik 2/1 om Next te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4 Schakel binnen 2 minuten de WPS van de
mobiele apparatuur in.
Wanneer de verbinding gemaakt is, zal [Verbinding
gelukt] verschijnen op het televisiescherm.
Opmerking
Voor instructies over het bedienen van de mobiele
apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de
bijbehorende handleidingen.
5Druk op ENTER.
Hiermee is het maken van de verbinding voltooid.
Het Miracast/Wi-Fi Direct scherm verschijnt.
Veranderen van SSID en
wachtwoord
Verander de SSID en het wachtwoord voor de
verbinding tussen het toestel en de mobiele apparatuur.
1Druk op Í STANDBY/ON om het toestel aan te
zetten.
Het Pioneer logo zal op het televisiescherm verschijnen.
2 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Direct-
scherm te openen.
3Gebruik 2/1 om Refresh te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
De SSID en het wachtwoord worden veranderd.
De verbinding tussen het toestel en de mobiele
apparatuur zal worden afgesloten.
Waarschuwing
Alle verbindingsinstellingen die zijn gemaakt voor de
mobiele apparatuur zullen worden verwijderd.
De SSID en het wachtwoord zullen niet veranderen
totdat de instellingen worden bijgewerkt (verversen).
Voor de veiligheid moet u regelmatig de instellingen
laten bijwerken (Refresh).
Nadat de verbinding is verbroken, moet de verbinding
opnieuw tot stand brengen wanneer u de Miracast/Wi-Fi
Direct-functie van het toestel opnieuw wilt gebruiken.
BDP-X300_Nl.book 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
37
Nl
06
De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding
annuleren
Druk op RETURN wanneer het Miracast/Wi-Fi
Direct-modusscherm wordt weergegeven.
De verbinding wordt geannuleerd.
De netwerkinstellingen die waren ingesteld vóór het
gebruik van Miracast/Wi-Fi Direct worden hersteld.
Opmerking
Om schijven, USB-apparaten weer te geven
wanneer u verbonden bent via Miracast/Wi-Fi Direct,
sluit u het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm.
Weergeven van foto’s,
muziek of videobestanden
van de mobiele apparatuur
Stuur de foto’s, muziek of videobestanden van uw
mobiele apparatuur naar dit toestel.
Opmerking
Voor instructies over het bedienen van de mobiele
apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de
bijbehorende handleidingen.
Afhankelijk van de mobiele apparatuur moet u
misschien software installeren voor het overbrengen
van de foto’s, muziek of videobestanden.
Afhankelijk van de software van het mobiele
apparaat, zal dit mogelijk niet goed werken.
BDP-X300_Nl.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
07
38
Nl
Hoofdstuk 7
Geavanceerde instellingen
Wijzigen van de instellingen
Bediening van het begin-
instellingenscherm
1 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home
Menu scherm verschijnen.
Druk op HOME MENU.
2 Kies de Begininstelling en stel deze in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
3 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling.
Gebruik 3/4/2/1 om de instelling te kiezen en druk
dan op ENTER.
Sluiten van het begin-instellingenscherm
Druk op HOME MENU of RETURN.
Opmerking
Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler.
Onder Opties worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen vetgedrukt aangegeven.
Instelling Opties Beschrijving
Weergave instelling
Tv-scherm 16:9 Volledig Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9)
breedbeeld-TV.
16:9 Normaal Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9)
breedbeeld-TV. 4:3 beelden worden weergegeven met verticale zwarte
balken aan weerszijden.
4:3 Pan&Scan Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op
4:3 (conventionele) TV. De video vult het 4:3 scherm, maar de linker- en
rechterkanten van het beeld vallen buiten het scherm. (Deze functie werkt
als de disc bedoeld en gelabeld is voor 4:3PS weergave.)
4:3 Brievenbus Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op
4:3 (conventionele) TV. De video wordt volledig weergegeven op het
scherm, met zwarte balken boven en onder op het scherm.
Resolutie Autom. [Autom.] voert automatisch de schermresolutie uit.
U kunt genieten van Blu-ray-schijven en van video’s op dvd met een
uitstekende beeldkwaliteit met behulp van de functie Opwaardering.
In andere instellingen worden de beelden uitgevoerd volgens de resolutie
van de geselecteerde instelling.
U kunt de resolutie wijzigen door de HDMI-knop op de afstandsbediening te
gebruiken. Elke keer wanneer op de HDMI-knop wordt gedrukt, verandert
de resolutie.
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
4K/24p
• Wanneer 1080/24p of 4K/24p is geselecteerd, kan de beweging onnatuurlijk of het beeld onzuiver zijn, afhankelijk van de
inhoud die wordt weergegeven. In dergelijke gevallen stelt u de resolutie in op iets anders dan 1080/24p of 4K/24p.
BDP-X300_Nl.book 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
39
Nl
07
Audio-uitgang
Digitale Uitgang Bitstream Kies hiervoor om digitale audiosignalen direct te produceren.
PCM Kies hiervoor om digitale audiosignalen om te zetten naar 2-kanaals
audiosignalen.
Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt
afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar
Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.
Uit Kies hiervoor om andere dan digitale audiosignalen te produceren.
Downmix Stereo Surround-audiosignalen die zijn omgezet naar lineaire PCM-audiosignalen
worden omgezet naar 2-kanaals (stereo) signalen voor weergave.
L/R
Produceren van surroundsignalen (als de aangesloten AV-receiver of versterker
enz. geschikt is voor Dolby Pro Logic, zal de AV-receiver of versterker de lineaire
PCM-audiosignalen produceren als surround-audiosignalen).
Max.
bemonsteringsfrequentie
48k Produceert audiosignalen met een lagere bemonsteringsfrequentie dan de
voor de DIGITAL OUT-aansluiting ingestelde bemonsteringsfrequentie.
Kies de gewenste waarde aan de hand van de capaciteiten van de
aangesloten apparatuur.
96k
192k
Wanneer u een bemonsteringsfrequentiebestand of een schijf afspeelt die een lager of gelijke instelling heeft die is vergeleken
met de huidige instelling, kunt u dat uitvoeren aan de ongewijzigde bemonsteringsfrequentie.
• Er kan niet worden weergegeven van signaalbronnen met bemonsteringsfrequenties van meer dan 192 kHz.
• Bij weergave van discs of bestanden met een auteursrechtbescherming, worden de signalen geproduceerd met een
bemonsteringsfrequentie van 48 kHz of lager, ongeacht deze instelling.
DRC (Regeling dynamisch
bereik)*
Uit Kies hiervoor om audiosignalen te produceren zonder gebruik te maken van
de DRC-functie.
Aan
Kies hiervoor om het verschil tussen de hardste en zachtste geluiden (het dynamisch
bereik) te verkleinen voor weergave bij een gemiddeld volume. Gebruik deze
instelling wanneer u de gesproken tekst moeilijk kunt volgen of wanneer u’s nachts
bijvoorbeeld naar een film wilt kijken en het volume lager wilt zetten.
Autom.
Kies hiervoor om de DRC automatisch aan/uit te zetten aan de hand van het
audiosignaal van de disc. Dit heeft alleen invloed op Dolby TrueHD-signalen.
*
• Dit heeft invloed op audiosignalen als Dolby Digital, Dolby TrueHD en Dolby Digital Plus.
• DRC heeft invloed op audiosignalen die worden geproduceerd via de volgende audio-uitgangsaansluitingen:
Analoge audiosignalen die kunnen worden geproduceerd via de AUDIO OUT-aansluitingen
Lineair PCM audiosignalen geproduceerd via de DIGITAL OUT of HDMI OUT aansluitingen
• Afhankelijk van de schijf in kwestie kan het effect slechts zwak zijn.
• Het effect kan ook afhangen van de luidsprekers, de instellingen van de AV-versterker enz.
HDMI
Kleuromgeving RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies
hiervoor als de kleuren te bleek zijn en het zwart te licht.
YCbCr 444
Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:4:4 signalen.
YCbCr 422
Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:2:2 signalen.
Volledig RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies
deze instelling als de kleuren te intens lijken en donkere partijen dichtlopen in
egaal zwarte vlakken.
HDMI Deep Color Autom. Selecteer wanneer u de optimale bitkleur automatisch wilt uitvoeren.
Uit Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 24 bits kleurdiepte wilt
laten produceren.
HDMI Audio-uit* Bitstream Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen direct te produceren.
PCM Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen te laten produceren die zijn omgezet
naar PCM-audiosignalen.
Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt
afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar
Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.
Uit Kies hiervoor wanneer u niet wilt dat audiosignalen worden geproduceerd
via de HDMI-uitgangsaansluiting.
*
• Als Bitstream geselecteerd is, klinkt er geen audio vanaf de ANALOG AUDIO OUT-aansluitingen wanneer er een SACD of
DSD-bestand afgespeeld wordt.
Controle Aan
Kies deze stand om de speler te bedienen met de afstandsbediening van een AV-
apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. Zie tevens pagina 16.
Uit Kies deze stand als u de speler niet wilt bedienen met de afstandsbediening
van een AV-apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel.
Om gebruik te kunnen maken van de PQLS, Sound Retriever Link en Stream Smoother Link-functie (pagina’s 16), moet Control
zijn ingesteld op Aan.
Instelling Opties Beschrijving
BDP-X300_Nl.book 39 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
07
40
Nl
HDMI
HDMI 3D Autom. Bij 3D-discs kan de disc worden afgespeeld met 3D-weergave.
Uit Er worden geen 3D-beelden weergegeven.
3D mededeling Ja Hiermee stelt u in of de 3D-kennisgeving wel of niet moet worden getoond
wanneer er 3D-beelden worden weergegeven.
Nee
Netwerk
IP-adresinstelling Kies deze instelling om het IP-adres van de speler en de DNS-server in te stellen (pagina 43).
Proxy server Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat vereist (pagina 43).
Informatie Toont de waarden voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, standaard gateway, DNS-server
(primair) en DNS-server (secundair).
Verbindingen testen Kies dit item om de netwerkverbinding te testen (pagina 43).
BD-Live verbinding Toegestaan Alle discs mogen verbinding maken met BD-LIVE.
Gedeeltelijk
toegestaan
Alleen discs die gegarandeerd veilig zijn mogen verbinding maken met BD-
LIVE.
Verboden Geen enkele disc mag verbinding maken met BD-LIVE.
DLNA Inschakelen Kies deze instelling wanneer u verbinding wilt maken met een DLNA-server.
Uitschakelen Kies deze instelling wanneer u geen verbinding wilt maken met een DLNA-
server.
Interface Ethernet Kies deze instelling wanneer er verbinding met het netwerk wordt gemaakt
via een LAN-kabel.
Draadloos Kies hiervoor wanneer er draadloos verbinding wordt gemaakt met het
netwerk.
Draadloze instelling Uitvoeren van instellingen voor een draadloze netwerkverbinding (pagina 34).
Taal
OSD beschikbare talen Hier kunt u uit de talenlijst de gewenste taal voor de
beeldschermaanduidingen kiezen.
Audio
* Bij sommige discs is het
mogelijk dat er niet kan
worden overgeschakeld
naar de gekozen taal.
beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om dialogen en commentaar in te
horen voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.
Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en
weergegeven.
Ondertitels
* Bij sommige discs is het
mogelijk dat er niet kan
worden overgeschakeld
naar de gekozen taal.
beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de ondertiteling in weer te geven
voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.
Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en
weergegeven.
Menu
* Bij sommige discs is het
mogelijk dat er niet kan
worden overgeschakeld
naar de gekozen taal.
beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de menu’s in weer te geven voor
zowel BD-ROM als DVD-Video-discs.
Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en
weergegeven.
Instelling Opties Beschrijving
BDP-X300_Nl.book 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
41
Nl
07
Afspelen
Camerahoek-logo Aan
Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten
beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 25).
Uit
Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten
beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm.
PIP-logo Aan Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP)
beschikbaar is weer te laten geven op het TV-scherm.
Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP)
beschikbaar is niet weer te laten geven op het TV-scherm.
Secundaire audio-logo Aan
Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen
beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 28).
Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire
audiosignalen beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm.
DivX
®
VOD DRM
Toont de registratiecode van de speler die vereist is voor het afspelen van DivX VOD-bestanden
(pagina 10).
Automatisch discweergave Aan
Discs worden automatisch afgespeeld zodra ze in het toestel gedaan worden.
Uit Een disc die in het toestel gedaan wordt, begint niet automatisch te spelen.
Laatst afgespeelde
geheugen
Aan
Kies deze instelling om het punt waar u het afspelen heeft gestopt op te slaan, ook
wanneer de disclade wordt geopend of het toestel uit (standby) wordt gezet.
Uit Kies hiervoor wanneer u alleen de standaard hervattingsfunctie wilt
gebruiken (pagina 29).
Gebruik van een schijf die de functie niet ondersteunt, is niet mogelijk.
PBC (Play Back Control) Aan
Kies deze instelling om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC af te spelen via het discmenu.
Uit
Kies hiervoor om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC niet af te spelen via het discmenu.
Instelling Navigator Maak de instellingen via het Setup Navigator menu. Zie pagina 20 voor verdere informatie.
Beveiliging
Wijzigen wachtwoord
Registreer (wijzig) het wachtwoord voor de kinderslot-instellingen of voor het ontgrendelen om een
kinderslot-beveiligde DVD-Video af te spelen (pagina 42). Het standaard wachtwoord is “0000”.
Ouderlijk Toezicht Wijzig het kinderslot-niveau van de speler (pagina 42).
Landcode Wijzig de land/gebiedscode (pagina 42).
Opties
FL Dimmer Normaal Selecteer de helderheid van het display van de hoofdeenheid.
Weinig gedimd
Gedimd
Sterk gedimd
Schermbeveiliging Uit De schermbeveiliging wordt niet ingeschakeld.
1 min • De schermbeveiliging wordt ingeschakeld als er meer dan één/twee/drie
minuten geen handeling wordt verricht.
Tijdens het gebruik van de schermbeveiliging, verschijnt [SCN SVR] op het
display op het voorpaneel.
Bedienen van de afstandsbediening kan de schermbeveiliging uitschakelen.
2 min
3 min
Automatisch Uitschakelen Uit Kies deze stand als u de stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen. Dit
is de standaardinstelling voor andere dan Europese modellen.
15 min
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 15/30 minuten geen
handeling wordt verricht. De standaardinstelling voor modellen voor Europa is 15 minuten.
30 min
Netwerk stand-by Aan Selecteer deze functie als u de spellers wilt inschakelen vanaf een mobiel
apparaat met een specifieke toepassing (pagina 6).
Uit
Selecteer dit als u de functie Netwerkstand-by (hierboven beschreven) niet wilt gebruiken.
Update USB-opslag Kies de manier waarop de software bijgewerkt moet worden (pagina 43).
Netwerk
Standaardwaarden laden Laat de instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen.
Systeeminformatie Controleer het systeemversienummer.
Wanneer u de licentie van de software die u in het apparaat gebruikt, wilt weergeven, selecteert u “License”.
BUDA BUDA-informatie Tonen en instellen van de BUDA-gegevens op de aangesloten
USB-apparatuur (pagina 42).
BUDA instelling
Instelling Opties Beschrijving
BDP-X300_Nl.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
07
42
Nl
Overschakelen op een andere taal bij
de taalinstelling
1 Kies de Taal en stel deze in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Kies en maak de instelling voor OSD, Audio,
Ondertitels of Menu.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
3 Selecteer de gewenste taal en stel deze in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Opmerking
Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD
voorkomt, wordt er automatisch een van de wel
aanwezige talen gekozen en weergegeven.
Wissen van gegevens die zijn
toegevoegd aan Blu-ray discs en
applicatiegegevens
Ga als volgt te werk voor het wissen van gegevens die
zijn toegevoegd aan Blu-ray discs (gegevens verkregen
door downloaden met BD-LIVE en gegevens gebruikt
door de BONUSVIEW-functie) en applicatiegegevens.
Waarschuwing
Het wissen van de gegevens kan enige tijd vergen.
Haal in geen geval de stekker uit het stopcontact
terwijl de gegevens gewist worden.
1 Kies en maak de instelling voor Opties
BUDA BUDA instelling.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Selecteer Formattering en stel in.
Druk op ENTER.
Registreren of wijzigen van uw wachtwoord
Ga als volgt te werk voor het registreren of wijzigen van
het wachtwoord dat vereist is voor de kinderslot-
instellingen.
Over het standaard wachtwoord van dit toestel
Het standaard wachtwoord is “0000”.
Dit toestel kan om een wachtwoord vragen wanneer
u het wachtwoord wilt veranderen.
Als u dit toestel reset, wordt ook uw wachtwoord
teruggezet op de standaardinstelling.
1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging
Wijzigen wachtwoord Volgende scherm.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
2 Voer uw wachtwoord in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren.
Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen.
3 Voer opnieuw uw wachtwoord in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te
voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.
Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen.
Om uw wachtwoord te wijzigen, voert u eerst het
eerder gekozen wachtwoord in en daarna uw nieuwe
wachtwoord.
Opmerking
Het is aan te raden uw wachtwoord op een veilige
plaats te noteren.
Als u het wachtwoord vergeet, zet u eerst de speler
terug op de fabrieksinstelling en dan registreert u
opnieuw uw wachtwoord (pagina 46).
Wijzigen van het kinderslotniveau voor
het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s
Sommige DVD-Video discs die gewelddadige scènes
e.d. bevatten, zijn beveiligd met kinderslotniveaus
(controleer de vermelding op de verpakking van de disc
e.d.). Om het bekijken van dergelijke discs verder te
beperken, stelt u het kinderslotniveau van de speler
lager in dan dat van de discs.
1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging
Ouderlijk Toezicht Volgende scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Voer uw wachtwoord in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te
voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.
Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen.
3 Kies een ander niveau.
Gebruik 2/1 om de instelling te wijzigen en druk dan op
ENTER om die vast te leggen.
Opmerking
Het niveau kan worden ingesteld op Off of van
Niveau 1 tot Niveau 8. Bij instellen op Off is er geen
afspeelbeperking.
Wijzigen van de land/gebiedscode
1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging
Landcode Volgende scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Voer uw wachtwoord in.
Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te
voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen.
Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen.
3 Wijzig de land/gebiedscode.
Gebruik 2/1 om de instelling te wijzigen en druk dan op
ENTER om die vast te leggen.
BDP-X300_Nl.book 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
43
Nl
07
Instellen van het IP-adres
1 Kies en maak de instelling voor Netwerk
IP-adresinstelling Volgende scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Stel het IP-adres in.
Druk op 3/4/2/1 om het IP-adres van de speler of de
DNS-server in te stellen en druk dan op ENTER.
Automatische instelling IP-adres
Aan Het IP-adres van de speler wordt automatisch
verkregen. Kies deze stand bij gebruik van een
breedband-router of een breedband-modem met
een DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
server-functie. Het IP-adres van deze speler wordt
dan automatisch toegewezen via de DHCP-server.
Uit – Het IP-adres van de speler moet handmatig
worden ingesteld. Voer met de cijfertoetsen (van 0 t/
m 9) het IP-adres, het subnet-masker en de default-
gateway in.
Waarschuwing
De instelling van het IP-adres kan wat tijd kosten.
Opmerking
Wanneer het IP-adres is ingesteld, moet u
[Verbindingen testen] selecteren om te controleren
of het toestel correct is verbonden.
Zie voor nadere informatie over de functies van de
DHCP-server de gebruiksaanwijzingen van uw
netwerk-apparatuur.
Voor handmatig invoeren van het IP-adres kan het
nodig zijn om uw Internet-provider of uw
netwerkbeheerder te raadplegen.
Instellen van de proxy-server
Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat
voorschrijft.
1 Kies en maak de instelling voor Netwerk
Proxy server Volgende scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
2 Kies en maak de instelling voor Gebruiken of
Niet gebruiken onder Proxy Server.
Gebruik
2
/
1
om de instelling te kiezen en druk dan op
4
.
Gebruiken – Kies hiervoor wanneer u een proxy-
server gebruikt.
Niet gebruiken – Kies hiervoor wanneer u geen
proxy-server gebruikt.
Als u hebt gekozen voor Gebruiken, kunt u doorgaan
met stap 3.
3 Kies de Server selectiemethode en stel deze in.
Gebruik
2
/
1
om de instelling te kiezen en druk dan op
4
.
IP-adresVoer het IP-adres in.
ServernaamVoer de server-naam in.
4 IP-adres of server-naam invoeren.
Gebruik de cijfertoetsen (van 0 t/m 9) om de getallen in
te voeren als u hebt gekozen voor het IP-adres in stap 3.
Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen.
Wanneer Server Name wordt geselecteerd bij stap
3
, kunt u de
cijfertoetsen (0 t/m 9) gebruiken om het software-toetsenbord te
openen. Gebruik nu
3
/
4
/
2
/
1
om tekens en items te selecteren
en druk vervolgens op
ENTER
om deze in te voeren.
5 Ingang Poortnummer.
Druk op 4 en gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om
het getal in te voeren.
6 Druk op ENTER om uw keuze vast te leggen.
Aangeven van de netwerk-instellingen
1 Kies en maak de instelling voor Netwerk
Informatie Volgende scherm.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
De instellingen voor het MAC-adres, IP-adres, subnet-
masker, de default gateway en de DNS-server (primaire
en secundaire) worden getoond.
Wanneer
Automatische instelling IP-adres
staat ingesteld
op
Aan
, worden de automatisch verkregen waarden getoond.
Opmerking
“0.0.0.0” wordt getoond wanneer er nog geen IP-adres
is ingesteld.
Testen van de netwerkverbinding
1 Kies en maak de instelling voor Netwerk
Verbindingen testen Start.
Gebruik
3
/
4
om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER
.
“Netwerk is OK.” zal verschijnen wanneer de test klaar is Als er
enige andere mededeling verschijnt, moet u de aansluitingen
en/of de instellingen controleren (
pagina’s 19
en pagina 43).
WPS-instelling (Wi-Fi
Protected Setup)
WPS-verbindingsinstelling
WPS is een afkorting van Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi beveiligde
instelling). Dit is een standaard die is ingevoerd door de Wi-Fi
Alliance die een eenvoudige instelling mogelijk maakt voor het
onderling met elkaar verbinden van met WPS-compatibele
draadloze LAN-apparatuur en voor encryptie (versleuteling).
Dit toestel ondersteunt configuratie door drukken op een
enkele toets en configuratie via PIN-code.
PBC (Push Button Configuration; configuratie door
drukken op een enkele toets)
De verbindingsinstellingen worden automatisch gemaakt door
eenvoudigweg op de WPS-toetsen te drukken van voor WPS
geschikte draadloze LAN-apparatuur. Dit is de eenvoudigste
manier waarop de vereiste instellingen kunnen worden gemaakt
en dit is mogelijk wanneer de voor WPS geschikte draadloze
LAN-apparatuur is voorzien van een WPS-toets of knopje.
BDP-X300_Nl.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
07
44
Nl
PIN-invoer
Verbindingsinstellingen worden gemaakt door de PIN-
code van 8 tekens in te voeren die aangegeven wordt op
het hoofddisplay van het geselecteerde toegangspunt.
Volg de instructies aan de rechterkant onder Verbinding
maken via PIN-code configuratie.
Wanneer u de instellingen voor draadloze verbindingen
uitvoert, moet u Begininstelling Netwerk
Interface instellen op Draadloos.
1Druk op HOME MENU.
Het HOME MENU scherm zal verschijnen.
2Gebruik 3/4/2/1 om Begininstelling te
selecteren en druk op ENTER.
Het Begininstelling scherm zal verschijnen.
3 Selecteer Begininstelling Netwerk Draadloze
instelling Volgende scherm en druk op ENTER.
Er zal een bevestigingsscherm verschijnen.
4Gebruik 2/1 om Ja te kiezen en druk dan op
ENTER.
Het Draadloze instelling scherm zal verschijnen.
5Gebruik 3/4 om Auto te selecteren en druk dan
op ENTER.
Het
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
scherm zal verschijnen.
6Gebruik 3/4 om heen en weer te schakelen
tussen de [ PBC] en [ PIN] schermen.
Als de WPS-knop op het toegangspunt zit, is het
aanbevolen [ PBC] te selecteren.
Wanneer u de verbinding maakt met PBC, gaat u door
naar stap 7.
Wanneer u de verbinding maakt met PIN, gaat u door
naar stap 8.
7 Wanneer u de verbinding maakt met PBC (Push
Button), gebruikt u op het [ PBC] scherm 2/1 om
Next te selecteren, waarna u op ENTER drukt.
Druk vervolgens binnen 120 seconden op de WPS-toets
op het toegangspunt.
8 Wanneer u de verbinding maakt met de PIN, moet
u de PIN-code controleren op het [ PIN] scherm.
Gebruik de cursortoetsen 2/1 om Volgende te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
9 Voer op het toegangspunt de PIN-code in die u
bij stap 8 hierboven gecontroleerd hebt.
De invoermethode voor de PIN-code hangt mede af van
de gebruikte LAN-apparatuur. Raadpleeg voor details de
handleiding van uw LAN-apparatuur.
Draadloze
netwerkverbinding
Instelling draadloze
netwerkverbinding
Voor de draadloze netwerkverbinding moet de speler
worden ingesteld om via het netwerk te kunnen
communiceren. Deze instelling kan worden verricht via
het Instelling menu. Stel de NETWORK instelling als
volgt in. Er moet een toegangspunt of draadloze router
worden ingesteld voor de speler verbinding kan maken
met het netwerk.
Voorbereiding
Voor u het draadloze netwerk kunt instellen, moet u:
– het toegangspunt of de draadloze router instellen.
– de SSID en de beveiligingscode van het netwerk
noteren.
Opmerking
Dit toestel voldoet aan de IEEE802.11b/g/n Wi-Fi
normen.
Voor de IEEE802.11n norm wordt alleen
ondersteuning geboden voor de 2,4 GHz band.
1 Selecteer Begininstelling Netwerk
Interface Draadloos en druk op ENTER.
Wanneer de draadloze instelling voor het eerst
gemaakt wordt, zal Draadloze instelling (Draadloze
instelling) verschijnen. Ga door naar stap 4.
Ga door naar stap 2 wanneer Begininstelling
(Draadloos) al is ingesteld.
2 Selecteer Begininstelling Netwerk
Draadloze instelling Volgende scherm en druk
dan op ENTER.
3 Selecteer Ja en druk dan op ENTER om door te
gaan.
De nieuwe verbindingsinstellingen resetten de huidige
netwerkinstellingen.
4 Het Draadloze instelling menu zal verschijnen.
Gebruik 3/4 om Scan te selecteren. Selecteer
vervolgens Volgende met 2/1 en druk op ENTER.
5 De speler scant alle beschikbare
toegangspunten of draadloze routers binnen het
bereik en toont deze in een lijst. Gebruik 3/4 om
een toegangspunt of draadloze router van de lijst te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Als uw toegangspunt of draadloze router beveiligd is,
moet u controleren of de WEP- of WPA-sleutel die is
ingevoerd op de speler exact overeenkomt met de
gegevens van het toegangspunt of de router. U moet
indien nodig de juiste beveiligingscode invoeren.
BDP-X300_Nl.book 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
45
Nl
07
6 Invoeren van de beveiligingscode.
1 Selecteer het gedeelte voor de beveiligingscode
met 3/4/2/1 en druk op ENTER om het software-
toetsenbord te openen.
2Gebruik 3/4/2/1 om tekens en items te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in
te voeren.
3 Selecteer abc, ABC, of !@#$ met 3/4/2/1 om
over te schakelen naar kleine letters, hoofdletters of
symbolen.
4 Sluit het invoeren van de beveiligingscode af
door Enter te selecteren met 3/4/2/1 en door op
ENTER te drukken.
7 Selecteer Volgende met 3/4/2/1 en druk op
ENTER. Als de verbinding met succes tot stand
wordt gebracht, zal er een melding verschijnen en
zal het IP-adres worden verkregen.
8 Druk op ENTER om de Draadloze instelling af te
sluiten.
Opmerking
Bij WEP-beveiliging zijn er in het algemeen 4 sleutels
beschikbaar op het toegangspunt of de draadloze
router. Als uw toegangspunt of draadloze router
WEP-beveiliging gebruikt, moet u de
beveiligingscode van sleutel “Nr.1” gebruiken om
verbinding te maken met uw thuisnetwerk.
Een toegangspunt is een apparaat dat u in staat stelt
om draadloos verbinding te maken met uw
thuisnetwerk.
Scan - De speler scant alle beschikbare
toegangspunten of draadloze routers binnen het bereik
en toont deze in een lijst.
Handmatig - Uw toegangspunt zendt mogelijk zijn
identificatie (SSID) niet uit. Controleer de instellingen
van uw router via uw computer en stel uw router in om
de SSID uit te zenden, of voer de identificatie (SSID) van
het toegangspunt met de hand in [Handmatig].
Autom. - Als uw toegangspunt of draadloze router
configuratie door een druk op een toets (Push Button
Configuration) ondersteunt, kunt u deze methode
selecteren en dan binnen 120 seconden op de daarvoor
bestemde toets op uw toegangspunt of draadloze router
drukken. U hoeft de identificatie of naam (SSID) en de
beveiligingscode van uw toegangspunt of draadloze
router niet te weten.
Opmerking
Als er geen DHCP-server is op het netwerk en u het
IP-adres met de hand wilt invoeren, moet u Instellen
van het IP-adres o
p pagina 43 raadplegen.
Software bijwerken
De software van de speler kan worden bijgewerkt via
één van de onderstaande methodes.
Via het internet.
Gebruiken van een USB-geheugenapparaat.
Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de
Pioneer website. Controleer de website vermeld op
pagina 6 voor informatie over updates en
serviceberichten voor uw Blu-ray disc speler.
Waarschuwing
Voer de onderstaande handelingen niet uit terwijl de
software bijgewerkt wordt. Doet u dit toch, dan wordt
het bijwerken onderbroken en kunnen er zich
storingen voordoen.
– Loskoppelen van USB-geheugenapparatuur
– Loskoppelen van het netsnoer
– Druk op het resetknopje.
Het bijwerken van de software bestaat uit twee
delen: downloaden en updaten. Beide processen
kunnen enige tijd vergen.
Tijdens het bijwerken van de software zijn andere
bedieningsfuncties non-actief. Wanneer het
bijwerken gestart is, kunt u het niet meer annuleren.
Updaten via het internet
1 Maak verbinding met het Internet.
2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home
Menu scherm verschijnen.
Druk op HOME MENU.
3 Kies de Begininstelling en stel deze in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
4 Kies en maak de instelling voor Opties
Updaten Netwerk Start.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
5 Het bijwerken begint.
Druk op ENTER.
Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen.
Voordat u verbinding maakt met het Internet om de
software bij te werken, raden wij aan een LAN-kabel
aan te sluiten en Ethernet (pagina 40) te selecteren.
Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel
automatisch opnieuw opstarten.
BDP-X300_Nl.book 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
07
46
Nl
Updaten via een USB-geheugenapparaat
Opmerking
Wanneer er een updatebestand wordt aangeboden
op de website van Pioneer, kunt u dit met behulp van
uw computer opslaan op een USB-
geheugenapparaat. Lees de instructies voor het
downloaden van updatebestanden die worden
gegeven op de website van Pioneer goed door.
Sla het updatebestand op in de root-directory
(de hoofdmap) van het USB-geheugenapparaat. Sla
het bestand niet op in een map.
Plaats geen andere bestanden dan het
updatebestand op het USB-geheugenapparaat.
Dit toestel ondersteunt USB-flashgeheugens die
geformatteerd zijn als FAT32, FAT16 of NTFS.
Gebruik de instellingen hieronder wanneer u een
USB-flashgeheugen formatteert op uw computer.
– Bestandssysteem: FAT32
– Afmetingen allocatie-eenheden: Standaard
afmetingen allocatie-eenheden
Sla alleen het meest recente updatebestand op uw
USB-geheugenapparaat op.
Gebruik geen USB-verlengkabel om uw USB-
geheugenapparaat aan te sluiten op de speler.
Gebruik van een USB-verlengkabel kan ervoor
zorgen dat de speler niet meer correct werkt.
1 Sluit het USB-geheugenapparaat met het
updatebestand aan op het toestel.
2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home
Menu scherm verschijnen.
Druk op HOME MENU.
3 Kies de Begininstelling en stel deze in.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
4 Kies en maak de instelling voor Opties
Updaten USB-opslag Start.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
5 Het bijwerken begint.
Druk op ENTER.
Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen.
Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel
automatisch opnieuw opstarten.
Alle instellingen terugstellen op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen
1 Controleer of de speler staat ingeschakeld.
2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home
Menu scherm verschijnen.
Druk op HOME MENU.
3 Kies Begininstelling en maak de vereiste
instellingen.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
4 Kies en maak de instelling voor Opties
Standaardwaarden laden Volgende scherm.
Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
5 Kies de OK en stel deze in.
Gebruik 2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op
ENTER.
Opmerking
Nadat u alle instellingen hebt teruggesteld op de
fabrieksinstellingen, gebruikt u de Instelling
Navigator om de speler terug te stellen (pagina 20).
Wanneer u het product weggooit, raden wij u aan de
standaard fabrieksinstelling te herstellen om de
gegevens te verwijderen.
BDP-X300_Nl.book 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
47
Nl
07
Over de weergave van digitale audioformaten
Opmerking
Afhankelijk van de disc kan het aantal kanalen verschillen.
Afhankelijk van de aangesloten HDMI-apparatuur kunnen de weergegeven HDMI-audio en het aantal kanalen
verschillen.
Het aantal kanalen dat via de HDMI-uitgangsaansluiting wordt geproduceerd kan verschillen als Resolutie is
ingesteld op 480p/576p, en indien ingesteld op Autom., als de aangesloten apparatuur alleen 480p of 576p
ondersteunt.
Op BD Video discs kunnen drie soorten audio worden opgenomen.
– Primaire audio: Het hoofd-geluidsspoor.
– Secundaire audio: Extra geluidsinformatie, zoals commentaar van de regisseur, acteurs enz.
– Interactieve audio: Geluiden zoals toetsklikken die worden weergegeven wanneer bepaalde handelingen
worden uitgevoerd. De interactieve audio verschilt van disc tot disc.
Instelling Bitstream PCM Opnieuw coderen
Conversiemethode
Alleen de primaire audio (het
hoofd-geluidsspoor van de film
enz.) wordt weergegeven. De
secundaire audio en
interactieve audio worden niet
weergegeven.
De primaire audio, secundaire
audio en interactieve audio
worden omgezet naar PCM-
audio en tegelijkertijd
weergegeven.
De primaire audio, secundaire
audio en interactieve audio
worden omgezet naar PCM-
audio en vervolgens naar Dolby
Digital audio of DTS-audio en
tegelijkertijd weergegeven.
1
1. Als er geen secundaire audio of interactieve audio zijn, dan is het afhankelijk van de disc mogelijk dat de signalen worden weergegeven
zonder opnieuw gecodeerd te worden.
Uitgangsaan-
sluiting(en)
Audiotype
HDMI OUT
aansluiting
DIGITAL OUT
aansluiting
HDMI OUT
aansluiting
DIGITAL OUT
aansluiting
HDMI OUT
aansluiting
DIGITAL OUT
aansluiting
AUDIO
OUTPUT
aansluiting
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch
PCM 2 ch
2
Dolby Digital Dolby Digital
2 ch
2
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital PCM 7.1ch
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
PCM 5.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD
Master Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
PCM PCM 7.1ch
PCM 2 ch
2
2. Voor multikanaals audio wordt het geluidssignaal omgezet naar 2-kanaals audio voor weergave.
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC
SACD (DSD) DSD
3
3. Wanneer Resolutie is ingesteld op 480p/576p of wanneer dit is ingesteld op Autom., zal de DSD meerkanaals audio van een SACD
worden weergegeven via twee kanalen, links voor en rechts voor, als het verbonden apparaat geen ondersteuning biedt voor 480p of
576p (pagina 38).
DSD-bestanden (.dff/.dsf) worden uitgevoerd in PCM 5.1ch geluid wanneer deze afgespeeld worden.
PCM 2 ch
4
4. Wanneer HDMI Audio-uit is ingesteld op Bitstream, wordt er geen geluid weergegeven (pagina 39).
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
2 ch
4
BDP-X300_Nl.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
48
Nl
Hoofdstuk 8
Aanvullende informatie
Voorzorgen bij het gebruik
Verplaatsen van de speler
Als u dit toestel moet verplaatsen, verwijdert u eerst een
eventueel aanwezige disc en sluit u de disclade.
Vervolgens drukt u op Í STANDBY/ON om het toestel
in de uit (standby) te zetten en controleert u of de
POWER OFF aanduiding op het voorpaneel-display
dooft. Wacht daarna minstens 10 seconden. Trek dan
pas de stekker uit het stopcontact.
Probeer nooit om het toestel tijdens het afspelen op te
tillen of te verplaatsen — de disc draait razendsnel en
kan gemakkelijk beschadigd raken.
Geschikte opstelling
Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV en de AV-
installatie waarop het apparaat wordt aangesloten.
Plaats de speler niet bovenop een TV-toestel of
videomonitor. Zet de speler niet te dicht bij een
cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor
magnetisme.
Vermijd de volgende plaatsen:
Plaatsen in de volle zon
Plaatsen met veel vocht of onvoldoende ventilatie
Plaatsen met hitte, kou of temperatuurswisselingen
Plaatsen met veel trillingen
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen met stoom, waterdamp, roet of vettige lucht
(in de keuken e.d.)
Zet niets bovenop de speler
Plaats nooit enig voorwerp bovenop de speler.
Zorg dat de ventilatiesleuven niet
geblokkeerd worden
Plaats de speler niet op een hoogpolig tapijt, een wollen
deken of een gestoffeerde bank, en leg geen doek of
kleedje e.d. op de speler. Door onvoldoende ventilatie
kan het toestel defect raken.
Bewaar afstand tot warmtebronnen
Plaats de speler niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een
audiorek plaatst u de speler zo mogelijk onder uw
versterker e.d., om de warmte die de versterker afgeeft
te vermijden.
Schakel de speler uit wanneer u
het toestel niet gebruikt
Afhankelijk van uw ontvangst van TV-signalen kunnen er
soms strepen in het TV-beeld verschijnen wanneer u de
TV inschakelt terwijl de speler al aan staat. Dit duidt niet
op storing in de werking van de TV of de speler. Als dit
zich voordoet, schakelt u de speler uit. Net zo kan er
soms wat storing klinken in het geluid van de radio.
Condensatie
Als de speler direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld),
of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel
wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het
inwendige van het apparaat condenseren (als
druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie
zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt
afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk
van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan,
totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle
condens is verdampt, zal de speler weer normaal
werken.
Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler
in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In
dat geval kunt u de speler beter ergens anders zetten.
Reinigen van de speler
Gewoonlijk hoeft u de speler slechts schoon te vegen
met een zachte doek. Hardnekkig vuil kunt u weg
poetsen met een zachte doek met wat neutrale zeep in
5 tot 6 delen water, stevig uitgewrongen, om daarna
zorgvuldig na te drogen met een zachte droge doek.
Gebruik geen spiritus, thinner, benzeen of insecticide op
de speler, want dergelijke middelen kunnen de
afwerking aantasten. Laat ook niet langdurig plastic of
rubber voorwerpen tegen de speler aan liggen, want ook
dat kan de afwerking aantasten.
Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje e.d. dient
u de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u
de speler gaat reinigen.
Waarschuwing wanneer het
toestel staat opgesteld in een
audiorek met een glazen deurtje
Druk niet op de < OPEN/CLOSE toets van de
afstandsbediening om de disclade te openen terwijl het
glazen deurtje gesloten is. Wanneer het deurtje het
uitschuiven van de disclade tegenhoudt, kan de speler
defect raken.
BDP-X300_Nl.book 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
49
Nl
08
Reinigen van de lens
Bij normaal gebruik hoort het lensje van de speler niet
vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is
gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
onderhoudsdienst. Lensreinigers voor spelers zijn in de
handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan
het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan
af.
Behandeling van de discs
Gebruik geen beschadigde (gebarsten of
kromgetrokken) discs.
Zorg dat er geen krassen of vuil op het oppervlak van de
disc komen.
Laad nooit meer dan één disc tegelijk in de disc-speler.
Plak geen etiketten of stickers op uw discs en schrijf er
niet op met een balpen of ander puntig voorwerp. Dit kan
namelijk resulteren in beschadiging van de disc.
Opbergen van de discs
Berg de discs na gebruik op in het bijbehorende doosje
en zet de doosjes verticaal neer op een plaats die vrij is
van hitte of vrieskou, vocht of directe zonnestraling.
Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.
Reinigen van discs
Afspelen van de disc zal niet altijd mogelijk zijn als er
veel stof of vingerafdrukken op zitten. In dat geval veegt
u de disc schoon met een reinigingsdoekje, recht vanuit
het midden naar de rand. Gebruik geen doekje waar al
vuil aan kleeft.
Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige
stoffen voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische
middelen of sprays.
Hardnekkig vuil poetst u weg met een zachte doek met
wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u
zorgvuldig na met een zachte droge doek.
Discs met afwijkende vormen
Gebruik in deze speler geen discs met afwijkende
vormen (hoekig, hartvormig e.d.). Leg nooit een
dergelijke disc in, want de speler kan erdoor beschadigd
worden.
Condensvocht op discs
Als een disc direct van een koude omgeving naar een
warme kamer wordt gebracht (’s winters bijvoorbeeld),
kan er vocht uit de lucht op de disc condenseren. Een
disc die beslagen is, of waar druppeltjes condensvocht
aan kleven, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg een
dergelijke disc zorgvuldig droog voordat u die gaat
afspelen.
BDP-X300_Nl.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
50
Nl
Verhelpen van storingen
Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat
er iets mis is met dit toestel, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij
een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met
uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
Afspelen
Probleem Controle Oplossing
• De disc wordt niet
afgespeeld.
• De disclade gaat
automatisch open.
Is de disc wel van een type
waarvoor deze speler geschikt
is?
• Controleer of de disc van een type is dat in deze speler kan worden
afgespeeld (pagina 7).
Discs die niet correct zijn afgesloten kunnen niet worden afgespeeld.
Is het bestand van een type
waarvoor deze speler
geschikt is?
• Controleer of het bestand van een type is dat in deze speler kan
worden afgespeeld (pagina 10).
• Controleer of het bestand niet beschadigd is.
Zijn er krassen op de disc? Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.
Is de disc vuil? Maak de disc schoon (pagina 49).
Is er wellicht een etiket of
sticker op de disc geplakt?
Misschien is de disc krom en niet afspeelbaar.
Is de disc goed in de lade
gelegd?
• Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven.
• Leg de disc precies midden in de uitsparing van de disclade.
Is het regionummer wel
juist?
Zie pagina 9 voor de regionummers van discs die kunnen worden
afgespeeld in deze speler.
• Zorg ervoor dat eventuele condens in het toestel is verdampt (pagina 48).
• Afhankelijk van de manier waarop de disc is opgenomen, de toestand van
de leeskop en de compatibiliteit van de gebruikte disc voor dit toestel, kan het
voorkomen dat de disc niet correct afgespeeld kan worden.
Als de opname heel erg kort is, is het mogelijk dat de disc niet correct
afgespeeld kan worden.
• BD-RE/-R discs opgenomen in andere formatteringen dan BDMV of
BDAV kunnen niet afgespeeld worden.
Er verschijnt geen beeld of er
is iets ernstig mis met het
beeld.
Is de HDMI-kabel correct
aangesloten?
• Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten
apparaten (pagina 15).
• Koppel de kabel los en steek de stekker vervolgens stevig en
volledig in de aansluiting.
Is de HDMI-kabel misschien
beschadigd?
Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe.
Is de ingangskeuze op het
aangesloten TV-toestel, AV-
receiver of versterker wel goed?
Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en schakel over
naar de juiste ingang.
Is de video-uitgangsresolutie
juist ingesteld?
Druk op HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de
audio om te schakelen.
Is de speler aangesloten met
een ander soort HDMI-kabel
dan een High Speed
HDMI
®
/
TM
-kabel (dus een
Standard HDMI
®
/
TM
-kabel)?
Sluit de speler aan op de televisie met een High Speed HDMI
®
/
TM
-
kabel.
Is de HQ Sound-functie aan?
Video wordt niet weergegeven wanneer de HQ Sound functie aan is
(pagina 30).
Is er een DVI-apparaat
aangesloten?
Het beeld kan soms niet juist worden weergegeven als er een DVI-
apparaat is aangesloten.
Staat Kleuromgeving juist
ingesteld?
Verander de Kleuromgeving instelling (pagina 39).
De weergave stopt. • Het toestel kan stoppen met spelen wanneer het blootstaat aan
schokken of op een instabiele plaats staat.
• Het toestel kan stoppen met spelen wanneer er USB-apparatuur wordt
aangesloten of losgekoppeld tijdens het afspelen. Sluit geen USB-apparatuur
aan en koppel geen USB-apparatuur los tijdens het afspelen.
BDP-X300_Nl.book 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
51
Nl
08
Het beeld bevriest en de
toetsen op het voorpaneel en
de afstandsbediening
werken niet meer.
• Druk op
STOP om het afspelen even te stoppen en start dan het
afspelen opnieuw.
• Als het stoppen van de weergave niet lukt, drukt u op
Í STANDBY/
ON op het voorpaneel van de speler om de stroom uit te schakelen en
dan schakelt u de stroom weer in.
Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel
resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het
voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop
Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld
(stand-bystatus). Wanneer u op de knop
Í STANDBY/ON drukt om
de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw.
• Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.
• Het beeld is uitgerekt.
• De randen van het beeld
zijn afgesneden.
• De beeldverhouding kan
niet worden omgeschakeld.
Staat de beeldverhouding
van het TV-toestel juist
ingesteld?
Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TV-
beeldverhouding juist in.
Staat Tv-scherm juist
ingesteld?
Verricht de Tv-scherm zorgvuldig (pagina 38).
Wanneer videosignalen met een resolutie van 4K24p, 1080/50i, 1080/
50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p worden
uitgevoerd vanaf de HDMI OUT-aansluiting, kunnen ze worden
uitgevoerd met een beeldverhouding van 16:9, zelfs als Tv-scherm is
ingesteld op 4:3 Pan&Scan (pagina 38).
De beeldweergave hapert of
stopt.
De beeldweergave kan onderbroken worden wanneer de resolutie
van het opgenomen videosignaal omschakelt. Stel Resolutie in op
iets anders dan Autom. (pagina 21).
Er verschijnt geblokte ruis
(uitvergrote pixels) op het
scherm.
Vanwege de inherente karakteristieken van de huidige digitale
beeldcompressietechnologie, is het mogelijk dat er blokvorming
optreedt in het beeld, met name bij snel bewegende onderwerpen.
De ondertiteling kan niet
omgeschakeld worden.
De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn
opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder.
• Er klinkt geen geluid.
• Het geluid wordt niet goed
weergegeven.
Staat het volume op het
minimum?
Als het volume van de televisie of de AV-versterker op het minimum
staat, moet u het hoger zetten.
Wordt de disc afgespeeld
met vertraagde weergave?
Wordt de disc snel doorzocht
in voorwaartse of
achterwaartse richting?
Er zal geen geluid klinken tijdens vertraagde weergave of snel vooruit-
of terugzoeken.
Zijn de audiokabels goed
aangesloten?
• Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten
apparaten (pagina 15).
• Steek de stekker stevig en volledig in de aansluiting.
• Als de stekker of de aansluiting vuil is, maak deze dan schoon.
Is de audiokabel misschien
beschadigd?
Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe.
Staat Audio-uitgang juist
ingesteld?
Stel Audio-uitgang correct in aan de hand van de aangesloten
apparatuur (pagina 39).
Zijn de aangesloten
apparaten (AV-receiver of
versterker e.d.) juist
ingesteld?
Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en controleer de
instellingen voor ingangskeuze, geluidssterkte, de
luidsprekerinstellingen enz.
Staat HDMI Audio-uit juist
ingesteld?
Zet HDMI Audio-uit op Opnieuw coderen of PCM. (pagina 39).
Is de video-uitgangsresolutie
juist ingesteld?
D
ruk op HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de
audio om te schakelen.
Is er een DVI-apparaat
aangesloten?
Er wordt geen geluid uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting
wanneer er een DVI-apparaat is aangesloten. Sluit het apparaat aan
op de DIGITAL OUT-aansluiting of de AUDIO OUT-aansluitingen
(pagina 18).
Bij sommige BD’s worden de audiosignalen alleen geproduceerd via
de DIGITAL OUT-aansluiting of de HDMI OUT-aansluiting.
• Het geluid wordt mogelijk niet geproduceerd voor discs met andere
geluidssporen dan de geschikte audiosignalen of ongewone
geluidsformatteringen.
• Wanneer er discs met een kopieerbeveiliging worden afgespeeld, is
het mogelijk dat beeld of geluid niet correct kunnen worden
weergegeven. Dit is geen storing.
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 51 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
52
Nl
De linker/rechter
audiokanalen zijn
omgedraaid, of er wordt
maar één kant
weergegeven.
Zijn de audiokabels goed
aangesloten?
Controleer of de audiokabels voor de linker en rechter kanalen
verkeerdom zitten, of dat de kabel voor de ene kant los zit
(
pagina 18).
Er wordt geen meerkanaals-
geluid weergegeven.
Staat de geluidsweergave
van de aangesloten AV-
receiver of versterker e.d.
wel juist ingesteld?
Lees de handleiding van de aangesloten AV-receiver of versterker en
controleer de audio-uitgangsinstellingen van de AV-receiver of
versterker.
Is er gekozen voor
meerkanaals-
geluidsweergave?
Gebruik het menuscherm of de AUDIO-instelling om de
geluidsweergave van de disc over te schakelen naar meerkanaals-
geluid.
Er klinkt storing in de
weergave van DTS Digital
Audiosignalen via de
DIGITAL OUT-aansluiting.
Is de aangesloten AV-
receiver of versterker wel
geschikt voor DTS Digital
Surround?
Als er een AV-receiver of versterker die niet geschikt is voor DTS
Digital Surround is aangesloten op de DIGITAL OUT-aansluitingen,
stelt u Digitale Uitgang in op PCM (pagina 39).
192 kHz of 96 kHz digitale
audiosignalen kunnen niet
worden weergegeven via de
DIGITAL OUT-aansluiting.
• Audio met een auteursrechtbeveiliging wordt omgezet naar 48 kHz
of minder voor deze wordt weergegeven.
• Stel Max. bemonsteringsfrequentie in op 96KHz of 192KHz
(pagina 39).
De secundaire audio of
interactieve audio wordt niet
weergegeven.
Staat HDMI Audio-uit juist
ingesteld?
Voor luisteren naar de geluidsweergave via de HDMI OUT-
aansluiting, stelt u HDMI Audio-uit in op Opnieuw coderen of PCM
(pagina 39).
Staat Digitale Uitgang juist
ingesteld?
Voor luisteren naar de geluidsweergave via een DIGITAL OUT-
aansluiting, stelt u Digitale Uitgang in op Opnieuw coderen of PCM
(pagina 39).
Audio is buiten synchronisatie
Luistert u naar de audio
vanaf een inrichting die
aangesloten is op een HDMI-
kabel en een inrichting die
verbonden is met een
andere soort kabel?
De PQLS-functie werkt wanneer er voldaan wordt aan de
omstandigheden wanneer u een Pioneer AV-receiver die PQLS
ondersteunt verbonden heeft met de
HDMI OUT
aansluiting (pagina 16).
Dit betekent dat de audio buiten synchronisatie zal zijn t.o.v. de audio
uit inrichtingen die verbonden zijn met andere soorten kabels. Als dit
gebeurt, Controle instellen op Uit (pagina 39).
Nadat er een disc is
geplaatst, blijft de
aanduiding Aan het laden
verlicht en begint het
afspelen niet.
Zijn er misschien te veel
bestanden opgenomen op
de disc?
Wanneer er een disc met opgenomen bestanden wordt geplaatst, kan
het laden en lezen van de disc wel eens minutenlang duren,
afhankelijk van het aantal bestanden op de disc.
wordt aangegeven in
bestandsnamen e.d.
Bepaalde letters en symbolen die de speler niet kan aangeven,
verschijnen als op het display.
Er verschijnt een
waarschuwing voor
onvoldoende geheugen
tijdens het afspelen van een
BD-ROM disc.
• Sluit een USB-apparaat aan (pagina 18).
• Wis de gegevens die zijn opgeslagen op het aangesloten USB-
apparaat uit BUDA instelling (pagina 42).
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 52 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
53
Nl
08
HDMI-bedieningsfunctie
Netwerk
Probleem Controle Oplossing
De HDMI-bedieningsfunctie
werkt niet.
Is de HDMI-kabel correct
aangesloten?
Voor gebruik van de bedieningsfunctie sluit u uw televisie en AV-systeem (AV-
receiver of versterker, enz.) aan op de
HDMI OUT
-aansluiting (pagina 15).
Is de HDMI-kabel die u
gebruikt wel een High Speed
HDMI
®
/
TM
-kabel?
Gebruik een High Speed HDMI
®
/
TM
-kabel. De bedieningsfunctie
werkt mogelijk niet naar behoren als er een ander soort HDMI-kabel
dan een High Speed HDMI
®
/
TM
-kabel wordt gebruikt.
Is uw deze speler aangesloten
op de TV met een HDMI-kabel
voor beeldweergave?
Als er videosignalen worden weergegeven via een andere aansluiting dan de
HDMI OUT
-aansluiting, zullen de HDMI-bedieningsfuncties niet werken.
Maakt de aansluiting op de TV met een HDMI-kabel (pagina 15).
Staat Controle ingesteld op
Aan op de speler?
Stel Controle in op Aan op de speler (pagina 39).
Is het aangesloten apparaat
wel geschikt voor de HDMI-
bedieningsfunctie?
• De bedieningsfunctie zal niet werken met apparaten van andere
merken die niet geschikt zijn voor de bedieningsfunctie, ook al zijn die
aangesloten met een HDMI-kabel.
De bedieningsfunctie werkt niet als er apparaten die niet geschikt zijn
voor de bedieningsfunctie zijn aangesloten tussen een apparaat dat
geschikt is voor de bedieningsfunctie en de speler. Zie pagina 16.
• Ook wanneer u een Pioneer product aansluit dat geschikt is voor de
bedieningsfunctie, is het toch mogelijk dat bepaalde functies soms niet werken.
Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.
Staat de HDMI-
bedieningsfunctie ingesteld
op Aan op het aangesloten
apparaat?
Schakel de HDMI-bedieningsfunctie in op het aangesloten apparaat.
De HDMI-bedieningsfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel
HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld voor alle apparaten die zijn
aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting.
Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn
gemaakt, moet u controleren of de beelden van de speler goed worden
weergegeven op de televisie. (Verricht deze controle tevens na het
vervangen van aangesloten apparaten en/of het opnieuw aansluiten van
HDMI-kabels.) Als het beeld van de speler niet wordt weergegeven op de
televisie, is het mogelijk dat de bedieningsfunctie niet goed werkt.
Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit.
Zijn er meerdere spelers
aangesloten?
De bedieningsfunctie werkt mogelijk niet correct als er vier of meer
spelers, inclusief deze speler, zijn aangesloten via een HDMI-kabel.
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat de
functie niet werkt.
Probleem Controle Oplossing
Kan geen verbinding maken
met het netwerk.
Steek de stekker van de LAN-kabel volledig in de aansluiting (pagina 19).
Gebruik geen telefoonkabel voor deze verbinding. Gebruik een LAN-
kabel voor de LAN (10/100) aansluiting.
• Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem
is ingeschakeld.
• Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem
correct is aangesloten.
• Controleer de netwerkinstellingen.
De functie BD-LIVE
(Internet-aansluiting) is niet
te gebruiken.
• Controleer de netwerkverbindingen en -instellingen.
• Sluit een USB-geheugenapparaat aan.
• Verwijder gegevens van het USB-geheugenapparaat.
• Controleer of de BD-ROM de functie BD-LIVE ondersteunt.
• Test de verbindingen (pagina 43). Als “Netwerk is OK.” verschijnt,
moet u de proxy-serverinstellingen controleren via [Begininstelling] ->
[Netwerk] -> [Proxy Server] -> [Volgende scherm] (pagina 43). Het
kan ook zijn dat er een probleem is met uw Internetverbinding. Neem
in dat geval contact op met uw provider of internetaanbieder.
Het bijwerken van de
software verloopt erg traag.
Software bijwerken faalt.
Afhankelijk van uw Internetverbinding en enkele andere factoren, kan
het bijwerken van de software wel enige tijd vergen.
Als u probeert een verbinding te maken met het Internet via een
draadloze LAN om de software bij te werken, schakelen naar een
bekabelde verbinding d.m.v. een LAN-kabel, de
Ethernet
-instelling
(pagina 40) veranderen en dan het bijwerken opnieuw proberen. Als u
probeert de software bij te werken m.b.v. een USB-geheugenapparaat,
het bijwerkbestand opnieuw ernaartoe uploaden.
BDP-X300_Nl.book 53 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
54
Nl
Er verschijnt er een andere
mededeling dan “Netwerk is
OK.” wanneer de
Verbindingen testen wordt
uitgevoerd.
Verschijnt de melding
“Netwerk is NIET OK”?
• Controleer of deze speler en uw Ethernet-hub (of router met
hubfuncties) correct zijn aangesloten.
• Als het IP-adres wordt verkregen via de DHCP-serverfunctie,
controleer dan of de instelling juist is onder de Informatie (pagina 40).
Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de
gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties).
• Stel het IP-adres handmatig in.
Controleer de werking en de instellingen van de DHCP-serverfunctie
van uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor nadere
details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw
ethernet-hub (of router met hubfuncties).
• Stel, als deze speler handmatig is ingesteld, het IP-adres van deze
speler of andere componenten opnieuw in.
Werkt uw ethernet-hub (of
router met hubfuncties) wel
goed?
• Controleer de werking en de instellingen van uw Ethernet-hub (of
router met hubfuncties). Zie voor details de gebruiksaanwijzing van
uw ethernet-hub (of router met hubfuncties).
• Herstart uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties).
De audiobestanden die op
de apparaten in het netwerk,
zoals een computer, zijn
opgeslagen, kunnen niet
worden afgespeeld.
Er zijn gevallen waarbij geen toegang mogelijk is tot een apparaat met
internet-beveiligingssoftware.
Het audio-apparaat in het
netwerk dat uitgeschakeld is,
wordt ingeschakeld.
Schakel het audio-apparaat in het netwerk in voordat u dit toestel
inschakelt.
Als de client automatisch geautoriseerd wordt, moet u de
corresponderende informatie opnieuw invoeren. Controleer of de
verbindingsstatus op “Do not authorize” (Niet autoriseren) is ingesteld.
Controleer de audiobestanden die zijn opgeslagen op het apparaat
dat is aangesloten op het netwerk.
Installeer Windows Media Player 12 op uw computer.
Speel audiobestanden af die zijn opgenomen in MP3, WAV (alleen
LPCM), MPEG-4 AAC, of WMA. Het is mogelijk dat sommige
audiobestanden die in deze formaten zijn opgenomen toch niet met dit
toestel kunnen worden afgespeeld.
Audiobestanden
opgenomen in MPEG-4 AAC
worden afgespeeld op
Windows Media Player 12.
Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC kunnen niet worden
afgespeeld op Windows Media Player 12. Probeer een andere server
te gebruiken. Zie de handleiding die bij uw server wordt geleverd.
Controleer of het apparaat wellicht beïnvloed wordt door speciale
omstandigheden of in de slaapstand staat. Indien nodig kunt u
proberen om het apparaat opnieuw op te starten.
Probeer de instellingen te veranderen voor het apparaat dat is
aangesloten op het netwerk.
De map die is opgeslagen op
het apparaat dat is
aangesloten op het netwerk
is verwijderd of beschadigd.
Controleer de map die is opgeslagen op het apparaat dat is
aangesloten op het netwerk.
De audiobestanden die op
de apparaten in het netwerk,
zoals een computer, zijn
opgeslagen, kunnen niet
worden afgespeeld.
Controleer de netwerkinstellingen, beveiligingsinstellingen enz. van
de computer.
Het afspelen begint niet. Het apparaat is
losgekoppeld van dit toestel
of van de stroomvoorziening.
Controleer of het apparaat correct op dit toestel en op de
stroomvoorziening is aangesloten.
De computer wordt niet
correct bediend.
Het corresponderende IP-
adres is niet correct
ingesteld.
Schakel de ingebouwde DHCP-serverfunctie van de router in of maak
de netwerkinstellingen handmatig overeenkomstig uw
netwerkomgeving.
De automatische configuratie zal even duren. U moet hierbij even
geduld hebben.
Kan niet toetreden tot
Windows Media Player 12.
U bent op het moment op het
domein ingelogd via uw
computer met Windows 7
g
eïnstalleerd.
In plaats van inloggen op het domein, moet u op de lokale apparatuur
inloggen.
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 54 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
55
Nl
08
Video- en audioweergave
zijn ongewenst gestopt of
verstoord.
Controleer of het audiobestand is opgenomen in een formaat dat door
dit toestel wordt ondersteund.
Ook audiobestanden die vermeld zijn als afspeelbaar op dit toestel
kunnen soms niet worden afgespeeld of weergegeven.
Controleer of de map beschadigd is, of dat de gegevens verminkt zijn.
De LAN-kabel is momenteel
niet aangesloten.
Sluit de LAN-kabel correct aan.
Er is veel dataverkeer op het
netwerk terwijl er tevens
verbinding is met internet op
hetzelfde netwerk.
Gebruik 100BASE-TX voor toegang tot de apparaten in het netwerk.
Er wordt een verbinding in
hetzelfde netwerk via een
draadloos LAN geleid.
• Er is mogelijk niet genoeg bandbreedte beschikbaar in de 2,4 GHz
band die wordt gebruikt door het draadloze LAN. Zorg voor LAN-
verbindingen via bedrading, niet via een draadloos LAN.
• Installeer het toestel niet in de buurt van apparatuur die
elektromagnetische golven in de 2,4 GHz band genereert
(magnetrons, spelcomputers enz.). Als dit het probleem niet oplost,
moet u het gebruik van de andere apparatuur die elektromagnetische
golven genereert staken.
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 55 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
56
Nl
Draadloos LAN
Probleem Controle Oplossing
Geen toegang tot het
netwerk via een draadloos
LAN.
Dit toestel en de draadloze
LAN-router enz. zijn te ver bij
elkaar vandaan, of er bevindt
zich een obstakel tussen de
apparaten.
Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en
de draadloze LAN-adapter dichter bij elkaar te brengen enz.
Er is een magnetron of
andere apparatuur die
elektromagnetische golven
genereert in de buurt van de
draadloze LAN-omgeving.
• Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere
apparatuur die elektromagnetische golven genereert.
• Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven
genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos
LAN gebruikt.
Er zijn meerdere draadloze
apparaten verbonden met de
draadloze LAN-router.
Wanneer er meerdere draadloze apparaten gebruikt worden, moeten
hun IP-adressen worden aangepast.
De instellingen voor de
verbinding tussen het toestel
en de draadloze LAN-router
enz. zijn niet correct
gemaakt.
Als de instellingen voor de verbinding tussen het toestel en de
draadloze LAN-router enz. niet correct gemaakt zijn, moeten de juiste
verbindingsinstellingen eerst worden uitgevoerd om het toestel te
kunnen verbinden met de draadloze LAN-router enz.
De IP-adresinstellingen voor
het toestel en de draadloze
LAN-router enz. (inclusief
DHCP-instellingen) komen
niet met elkaar overeen.
• Controleer de IP-adresinstellingen van het toestel en van de
draadloze LAN-router enz. (inclusief de DHCP-instelling).
Als de DHCP-instelling van het toestel is ingeschakeld (ON), moet u
het toestel uit zetten en vervolgens weer aan. Controleer of het IP-
adres van het toestel overeenkomt met de instellingen van de
draadloze LAN-router enz.
• Als de DHCP-instelling van het toestel uit staat (OFF), moet u een
IP-adres instellen dat overeenkomt met de netwerkinstellingen van de
draadloze LAN-router enz.
Als bijvoorbeeld het IP-adres van de draadloze LAN-router
“192.168.1.1” is, moet u het IP-adres van het toestel instellen op
“192.168.1.XXX” (*1), het subnetmasker op “255.255.255.0” en de
gateway en DNS op “192.168.1.1”.
(*1) Stel voor “XXX” in “192.168.1.XXX” een getal in tussen 2 en 248
dat niet is toegewezen aan andere apparatuur.
Het toegangspunt is
ingesteld om de SSID te
verbergen.
In dit geval kan de SSID niet worden getoond op het scherm voor het
toegangspunt. Als dat niet het geval is, kunt u de SSID enz. instellen
door de draadloze LAN-instellingen op de receiver met de hand te
verrichten.
De beveiligingsinstellingen
van het toegangspunt
gebruiken een WEP
codesleutel van 152 bits
lang, of gedeelde sleutel
verificatie.
Het toestel biedt geen ondersteuning voor WEP codesleutels van
152 bits lang, of gedeelde sleutel verificatie.
Kan geen verbinding maken
met de Miracast/Wi-Fi
Direct-functie.
Wordt het scherm Miracast/
Wi-Fi Direct Mode
weergegeven op de TV of
wordt [READY] (GEREED)
weergegeven op het display
van het toestel.
Druk op de afstandsbediening op
RETURN om het Miracast/
Wi-Fi Direct-modusscherm te sluiten. Druk vervolgens op Miracast e n
voer de handelingen opnieuw uit via het Miracast/Wi-Fi Direct-
scherm.
Controleer de SSID en het
wachtwoord in het Miracast/
Wi-Fi Direct-modusscherm.
Als een update werd uitgevoerd in het Wi-Fi Direct-modusscherm of
als het toestel werd teruggezet naar de standaardinstellingen, moeten
de SSID en het wachtwoord worden gewijzigd.
Voer de nieuw ingestelde SSID en wachtwoord op het mobiele
apparaat in.
Is het mobiele apparaat
compatibel met Wi-Fi Direct
of Miracast?
Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Wi-Fi Direct of
Miracast worden ondersteund.
Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele
apparaat compatibel is met Wi-Fi Direct of Miracast.
Selecteer [Verversen] op het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm en
probeer dan opnieuw te verbinden.
• Schakel de voeding eenmaal uit (naar stand-bymodus) en
vervolgens opnieuw in.
• Stop een dun staafje in de resetopening op de voorzijde van de
hoofdeenheid en stel het toestel vervolgens opnieuw in.
BDP-X300_Nl.book 56 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
57
Nl
08
Overige
Er is een verbinding met het
mobiele apparaat, maar de
video van het mobiele
apparaat wordt niet
weergegeven op de tv
(Miracast-functie).
Is het mobiele apparaat
compatibel met Miracast?
Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Miracast worden
ondersteund.
Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele
apparaat compatibel is met Miracast.
De audio of video wordt
onderbroken (vervormd)
wanneer u DRM, Wi-Fi
Direct of Miracast gebruikt.
Is er een magnetron of een ander
apparaat dat elektromagnetische
golven genereert in de buurt van
het toestel?
Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en
de mobiele apparaten enz. dichter bij elkaar te brengen.
Zijn het mobiele apparaat en
het toestel ver van elkaar of
staat er een object tussen?
• Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere
apparatuur die elektromagnetische golven genereert.
• Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven
genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos
LAN gebruikt.
Wanneer u een draadloos LAN, Wi-Fi Direct of Miracast gebruikt, is
het mogelijk dat, afhankelijk van de omgeving (radiogolfstoring)
tijdens het verzenden/ontvangen van een groot volume gegevens,
zoals afbeeldingsbestanden met HD-kwaliteit en 192 kHz/24-bits
WAV-audiobestanden met hoge kwaliteit, beelden en geluid worden
gestoord tijdens de weergave.
Probleem Controle Oplossing
Het toestel gaat niet aan. Is het netsnoer correct
aangesloten?
• Doe de stekker goed in het stopcontact (pagina 19).
• Haal de stekker uit het stopcontact, wacht een aantal seconden en
doe de stekker dan weer terug in het stopcontact.
De speler wordt automatisch
uitgeschakeld.
Staat het onderdeel
Automatisch Uitschakelen
ingesteld op 15 min/30 min?
Als Automatisch Uitschakelen staat ingesteld op 15 min/30 min, zal
de speler automatisch worden uitgeschakeld wanneer er langer dan
de ingestelde tijd geen bedieningshandeling plaatsvindt (pagina 41).
De speler wordt automatisch
ingeschakeld.
Staat het onderdeel
Controle ingesteld op Aan?
De speler kan tegelijk worden ingeschakeld met de televisie die is
aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Als u niet wilt dat de speler
tegelijk met de aangesloten televisie wordt ingeschakeld, stelt u
Controle in op Uit (pagina 39).
Dit toestel kan niet worden
bediend.
• Gebruik het toestel binnen het opgegeven temperatuurbereik (pagina 61).
Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel
resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het
voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop
Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld
(stand-bystatus). Wanneer u op de knop
Í STANDBY/ON drukt om
de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw.
De speler reageert niet op de
afstandsbediening.
Gebruikt u de
afstandsbediening niet op te
grote afstand van de speler?
Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de
afstandsbedieningssensor.
Kunnen de batterijen leeg zijn?
Vervang de batterijen (pagina 5).
Het toestel wordt warm in het
gebruik.
Afhankelijk van de omgeving waarin het gebruikt wordt, kan de
temperatuur van de behuizing van het toestel iets oplopen in het
gebruik, maar dit is geen storing en geen reden voor ongerustheid.
De ingestelde ingangen van
de aangesloten Tv en het
aangesloten AV-systeem
worden automatisch
omgeschakeld.
Staat het onderdeel
Controle ingesteld op Aan?
De ingangsbronnen van een TV-toestel, AV-systeem (AV-receiver of
versterker e.d.) aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting kunnen
automatisch overschakelen naar deze speler wanneer het afspelen
op de speler begint of wanneer het menuscherm (SOURCE, enz.)
verschijnt. Als u niet wilt dat de ingangsbron van een aangesloten TV,
AV-systeem (AV-receiver of versterker e.d.) automatisch wordt
omgeschakeld, stelt u Controle in op Uit (pagina 39).
De gemaakte instellingen
zijn gewist.
• Hebt u wellicht de stekker
uit het stopcontact getrokken
terwijl de speler nog aan
stond?
• Is er een
stroomonderbreking
geweest?
Druk altijd eerst op
Í
STANDBY/ON
op het voorpaneel van de speler of
op
Í
STANDBY/ON
van de afstandsbediening en controleer of de
aanduiding
POWER OFF
van het display op het voorpaneel van de speler
is verdwenen, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Let ook
vooral goed op als het netsnoer van de speler is aangesloten op de
netstroomuitgang van een ander apparaat, want de speler zal dan tegelijk
met het andere apparaat worden uitgeschakeld.
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 57 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
58
Nl
Een USB-apparaat (externe
opslag) werkt niet correct
met deze speler.
Is het USB-apparaat correct
aangesloten?
• Schakel de speler eenmaal uit en zet hem dan weer aan.
Schakel de speler eenmaal uit en sluit dan het apparaat voor externe
opslag opnieuw aan (pagina 18).
Is het USB-apparaat
aangesloten via een
verlengkabel?
Gebruik geen verlengkabel. De speler werkt hier mogelijk niet correct
mee.
Is het apparaat voor externe
opslag aangesloten op de
USB-poort via een
geheugenkaartlezer of een
USB-verdeelhub?
Externe opslagapparaten kunnen werken mogelijk niet correct als ze
zijn aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een
USB-verdeelhub.
Bevat het externe
opslagapparaat
verscheidene partities?
Externe opslagapparaten kunnen niet herkend worden als ze zijn
opgedeeld in meerdere partities.
Is het apparaat voor externe
opslag schrijfbeveiligd?
Schakel de speler eenmaal uit en schakel de schrijfbeveiliging uit.
Is het USB-apparaat
geformatteerd met
bestandssysteem FAT16,
FAT32 of NTFS?
Er kan gebruik worden gemaakt van USB-apparatuur die
geformatteerd is in het FAT32, FAT16 of NTFS bestandssysteem.
Sommige externe opslagapparaten werken mogelijk helemaal niet.
Probleem Controle Oplossing
BDP-X300_Nl.book 58 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
59
Nl
08
Woordenlijst
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
Zie pagina 9.
Beeldjes en velden
Een beeldje is de eenheid voor een van stilstaande beelden die
tezamen een speelfilm vormen. Een beeldje bestaat in een
videosignaal met de interlace-scanmethode (1080i, enz.) uit
twee velden, bestaande uit een stel oneven lijnen en een stel
even lijnen.
BDAV
De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor het opnemen van
digitale HD-uitzendingen op Blu-ray discs worden op deze
speler en in deze handleiding aangeduid als BDAV.
BD-J
Zie pagina 9.
BD-LIVE
Zie pagina 9.
BDMV
De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor voorbespeelde
high-definition (HD) speelfilms e.d. op Blu-ray discs worden op
deze speler en in deze handleiding aangeduid als BDMV.
BONUSVIEW
Zie pagina 8.
Camerastandpunt (Multi-hoek)
Er kunnen tot 9 verschillende camerastandpunten worden
opgenomen op een BD-ROM of DVD-Video, hetgeen u in staat
stelt dezelfde scène vanuit verschillende oogpunten te bekijken.
Deep Color
Zie pagina 15.
DHCP (Dynamisch Host-Configuratie
Protocol)
Dit protocol biedt configuratieparameters (IP-adres, enz.) voor
computers en andere apparaten die zijn aangesloten op het
netwerk.
DivX
Zie pagina 10.
DNS (Domein-Naam Systeem)
Dit is een systeem voor het verbinden van Internet-hostnamen
met IP-adressen.
Dolby Digital
Dolby Digital is een audioformaat voor het opnemen van geluid
in 5.1 kanalen met een fractie van de hoeveelheid gegevens die
nodig is voor lineaire PCM-audiosignalen.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is een audioformaat voor “high-definition”
media. Gebaseerd op Dolby Digital, combineert dit formaat de
efficiëntie en flexibiliteit die nodig is voor meerkanaalsgeluid van
hoge kwaliteit. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen aan
digitaal geluid worden opgenomen.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is een audioformaat met verliesvrije codering. Op
BD-ROM discs kunnen tot 8 kanalen worden opgenomen met
96 kHz/24 bits, of tot 6 kanalen met 192 kHz/24 bits.
DRM
Een techniek voor de beveiliging van digitale gegevens waarop
auteursrecht rust. Gedigitaliseerde video’s, foto’s en audio
behouden ook bij meermalen kopiëren en overbrengen dezelfde
uitstekende kwaliteit. DRM is een technologie voor het beperken
van de distributie of weergave van dergelijke digitale gegevens
zonder de toestemming van de auteursrechthouder.
DSD (Direct Stream Digital)
Het digitale audiosysteem van SACD’s, waarbij audiosignalen
worden uitgedrukt door de pulsdensiteit van één bit aan
gegevens.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround is een audioformaat voor het opnemen
van 48 kHz/24-bits audiosignalen met 5.1 kanalen.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is een audioformaat met
verliescodering. Hiermee kunnen 7.1 kanalen worden
opgenomen met 96 kHz/24 bits.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is een audioformaat met verliesvrije
codering. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen worden
opgenomen met 96 kHz/24 bits, of tot 5.1 kanalen met 192 kHz/
24 bits.
Ethernet
Een standaardtechniek voor plaatselijke netwerken (LAN’s) voor
het verbinden van een aantal computers e.d. in een bepaalde
locatie. Deze disc-speler is geschikt voor 10BASE-T/
100BASE-TX.
HDMI (Hoge-definitie multimedia-interface)
Zie pagina 15.
Interactieve audio
De geluidssignalen die zijn opgenomen in de titels op BD-ROM
discs. Hieronder valt bijvoorbeeld het klikgeluid dat u hoort bij de
bediening van het menuscherm.
Interlace-scanmethode
Bij deze methode wordt een enkel beeld weergegeven door het
tweemaal te scannen. De eerste keer worden de oneven lijnen
weergegeven en de tweede keer de even lijnen, die dan samen
een enkel beeld (beeldje) vormen. De interlace-scanmethode
wordt bij deze disc-speler en in de handleiding aangegeven door
een “i” na de resolutiewaarde (bijvoorbeeld 1080).
Inzetbeeld (P-in-P)
Met deze functie kunt u een kleiner bewegend inzetbeeld op de
gewenste plaats in het hoofdvideobeeld laten verschijnen.
Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire video, die
overlappend met het hoofdvideobeeld kan worden
weergegeven.
BDP-X300_Nl.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
08
60
Nl
IP-adres
Een adres dat dient ter herkenning van een computer of ander
apparaat dat is aangesloten op Internet of een plaatselijk LAN-
netwerk. Het bestaat uit vier groepen cijfers.
Kinderslot
Zie pagina 42.
Lineaire PCM
Dit is een coderingsvorm voor audiosignalen zonder
compressie.
MAC (Media Access Control) adres
Een apparaat-identificatienummer dat specifiek wordt
toegewezen aan een netwerk-apparaat (een LAN-kaart e.d.).
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Dit is de naam van een stel normen voor de codering van video-
en audiosignalen in een digitaal gecomprimeerd formaat. De
videocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Video, MPEG-2
Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, enz. De
audiocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Audio, MPEG-2
Audio, MPEG-2 AAC, enz.
Multi-sessie
Multi-sessie/multi-border opnamen zijn opnamemethoden
waarbij er twee of meer sessies/borders (afgebakende
eenheden) op een enkele disc kunnen worden opgenomen. Bij
het opnemen van gegevens op een disc wordt de eenheid
waarin zich alle gegevens van begin tot eind van die opname
bevinden een sessie (border) genoemd.
Poortnummer
Dit is een hulpadres onder het IP-adres om gelijktijdig verbinding
te kunnen maken met meerdere partijen tijdens de Internet-
communicatie.
Progressieve scanmethode
Bij deze scanmethode wordt een enkel beeldje in zijn geheel
weergegeven, zonder het in twee delen te scheiden. De
progressieve scanmethode levert duidelijke beelden zonder
flikkering, vooral voor stilstaande beelden die veel tekst,
grafische voorstellingen of horizontale lijnen bevatten. De
progressieve scanmethode wordt bij deze disc-speler en in de
handleiding aangegeven door een “p” na de resolutiewaarde
(bijvoorbeeld 576p).
Proxy-server
Dit is een doorgeef-server die zorgt voor snelle toegang en
veilige communicatie bij een Internet-verbinding vanaf een
intern plaatselijk netwerk.
Regionummer
Zie pagina 9.
Secundaire audio
Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire geluidsstromen
samen met het hoofdaudiosignaal. Deze subaudiostromen
worden “secundaire audio” genoemd. Bij sommige discs is deze
secundaire audio opgenomen als het geluidsspoor voor de
secundaire video.
Secundaire video
Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire videobeelden die
u in het hoofdbeeld kunt laten verschijnen met de “P-in-P”
inzetbeeldfunctie. Deze subvideostromen worden “secundaire
video” genoemd.
Subnet-masker
Dient dient om te herkennen welk deel van het IP-adres
overeenkomt met het subnet (een afzonderlijk geregeld
netwerk). Het subnet-masker wordt uitgedrukt als
‘255.255.255.0’.
USB (Universele Seriële Bus)
USB is de industriestandaard voor het aansluiten van
randapparatuur op personal computers.
Vaste (default) gateway
Een zgn. default gateway is een communicatie-apparaat zoals
een router die zorgt voor de gegevensuitwisseling tussen
netwerken. Dit dient voor het overbrengen van gegevens naar
netwerken waarbij de gateway van bestemming niet precies is
vermeld.
VC-1
Een video-codec die is ontwikkeld door Microsoft en
gestandaardiseerd door de Society of Motion Picture and
Television Engineers (SMPTE). Sommige Blu-ray discs
bevatten videomateriaal dat is gecodeerd met deze codec.
x.v.Color
Zie pagina 15.
BDP-X300_Nl.book 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
61
Nl
08
Technische gegevens
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op haar beurt beschermd wordt door
octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse engineering” en
disassemblage zijn verboden.
Namen van bedrijven en producten die hierin worden vermeld zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Model BDP-X300
Type
Blu-ray 3D
TM
SPELER
Nominale spanning
110 V t/m 240 V wisselstroom
Nominale frequentie 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik 19 W
Stroomverbruik (ruststand) Minder dan 0,5 W
Stroomverbruik
(Stand-by, HDMI-bediening Aan)
Minder dan 0,5 W
Energieverbruik (Stand-by, netwerkstand-by aan, LAN verbonden) 2,3 W
Energieverbruik
(Stand-by, netwerkstand-by aan, draadloos LAN verbonden)
2,3 W
Energieverbruik
(Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, LAN verbonden)
2,3 W
Energieverbruik
(Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, draadloos
LAN verbonden)
2,3 W
Gewicht 2,3 kg
Buitenafmetingen (inclusief uitstekende delen) 435 mm (b) x 63 mm (h) x 250 mm (d)
Toegestane bedrijfstemperatuur +5 °C t/m +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid 5 % t/m 85 % (zonder condensatie)
Uitgangen-aansluiting
HDMI 1 st., 19 pennen: 5 V, 250 mA
Audio-
uitgangsaansluitingen
2-kanaals (links/rechts) 1 st., tulpstekkerbussen
Audio-uitgangsniveau 200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Frequentiebereik 4 Hz tot 88 kHz (192 kHz bemonstering)
Digitale audio-
uitgangen
Optisch 1 st., optische digitale aansluiting
Coaxiaal 1 st., tulpstekkerbussen
LAN 1 st., Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX)
Draadloos LAN (interne antenne) Geïntegreerd IEEE 802.11n (2,4 GHz band) draadloze
netwerktoegang, compatibel met 802.11b/g Wi-Fi
netwerken
USB 2 st., type A
BDP-X300_Nl.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el apara-
to. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar
seguro para poderlo consultar en el futuro.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga
ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un
vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a
goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para
evitar correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima
del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un diodo de
láser de clase superior a 1. Para mantener la
seguridad en todo momento, no quite ninguna
cubierta ni intente acceder al interior del aparato.
Solicite todo el servicio técnico a personal
cualificado.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2b*_B1_Es
En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de
precaución.
Ubicación: interior de la unidad
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que
tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
para motivos de negocios en un restaurante o el uso
en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el
período de garantía.
K041_A1_Es
BDP-X300_Es.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
Advertencias para la visión 3D
Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas.
Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad,
así que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal
de fatiga o malestar.
Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente.
La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga
la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de
alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que
esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable
de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el
cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de
alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la
probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable
de alimentación dañado podrá causar incendios o
descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación
está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de
servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su
distribuidor.
S002*_A1_Es
K058a_A1_Es
Pb
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Símbolo para
pilas y baterías
Símbolo para
equipos
Condensación
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar
frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o
si la temperatura de la habitación donde está instalado el
reproductor sube repentinamente debido a una
calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas
de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas
de agua (condensación). Cuando haya condensación, el
reproductor no funcionará bien y la reproducción no será
posible. Deje sin funcionar el reproductor a la
temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la
alimentación conectada (el tiempo depende de la
cantidad de condensación). Las gotas de agua se
disiparán y será posible reproducir.
La condensación se puede producir también en el verano
si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un
acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el
reproductor a un lugar diferente.
S005_A1_Es
BDP-X300_Es.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
4
Es
Contenido
01 Antes de comenzar
Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . .5
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Acerca de la operación de este reproductor desde un
aparato móvil (iPod, iPhone, iPad, etc.). . . . . . . . . . . . . . .6
Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir . . . . . 7
Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Archivos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nombres y funciones de los controles . . . . . . . . . . . . . . . 13
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
02 Conexión
Conexión usando un cable HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acerca de la función de control con HDMI . . . . . . . . . . 16
Conexión de un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de un amplificador o receptor AV . . . . . . . . .17
Conexión de cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de un receptor o un amplificador de AV
usando un cable de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión de componentes al puerto USB . . . . . . . . . . . . 18
Acerca de los aparatos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de un aparato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión a la red mediante la interfaz LAN. . . . . . . . . . . 19
Conexión con un cable LAN (LAN alámbrica) . . . . . . . .19
Conexión a una LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Operaciones a realizar
Ajustes utilizando el menú Setup Navigator. . . . . . . . . . . 20
Cambio de la resolución de salida de vídeo. . . . . . . . . . .21
04 Reproducción
Reproducción de discos o archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Exploración hacia adelante o hacia atrás . . . . . . . . . . . 23
Reproducción de capítulos, pistas o archivos
específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Salto del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para volver a una posición ligeramente anterior . . . . . .23
Para avanzar a una posición ligeramente posterior . . .23
Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción lenta inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paso adelante y paso hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Repetición de reproducción de una sección específica
dentro de un título o pista (Repetición A-B). . . . . . . . . . 24
Reproducción repetida (Repetición de reproducción) . . . . 24
Reproducción en el orden deseado (Reproducción
programada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para hacer marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de fotos y diaporamas . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Movimiento de subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambio del área de reproducción del CD/SACD. . . . . .26
Visualización de información del disco . . . . . . . . . . . . .26
Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . 26
Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilizando el menú FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción desde un tiempo
específico (Búsqueda con tiempo) . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo
específico (Búsqueda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de la gama especificada de discos,
títulos o capítulos (pistas/ archivos) en orden aleatorio . . . 29
Reproducción continua desde una posición específica
(Reproducción de visión continua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar las opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso de la función HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05 Reproducir desde la función Source
Acerca de la función Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acerca de la reproducción de la red. . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción de archivos en la red . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción de disco/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción de archivos de imágenes . . . . . . . . . . . 32
Reproducción en el orden deseado (Playlist) . . . . . . . . . 32
Adición de pistas/archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminación de pistas/archivos de Playlist . . . . . . . . . . 32
06 Acerca de Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
Acerca de Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Acerca de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usar la funciones Miracast/Wi-Fi Direct de la unidad . . . . 33
Mostrar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . 34
Conexión mediante Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conectarse a un dispositivo no compatible con
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión mediante WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio de la SSID y la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cancelar la conexión Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . 36
Reproducción de archivos de fotos, música o vídeo de
un aparato portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Ajustes avanzados
Cambio de los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilización de la pantalla Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración WPS (Configuración protegida Wi-Fi) . . . 43
Ajuste de conexión WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes
predeterminados en fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acerca de cómo se transmiten los formatos de
audio digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
08 Información adicional
Cuidados para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desplazamiento del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desconecte la alimentación cuando no use el
reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpieza del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cuidados para cuando la unidad se instala en una
estantería cerrada con puerta de cristal. . . . . . . . . . . . 48
Limpieza de la lente lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Función de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_Es.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
5
Es
01
Capítulo 1
Antes de comenzar
Contenido de la caja
Control remoto x 1
Pilas de manganeso de tamaño AAA/R03 x 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía x 1
Manual de instrucciones (este manual) x 1
Colocación de las pilas en el
control remoto
Las pilas incluidas con el reproductor han sido provistas
para permitirle verificar el funcionamiento del producto y
puede que no duren mucho. Recomendamos usar pilas
alcalinas que son de larga duración.
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni
en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo,
dentro de un automóvil o cerca de una calefacción.
Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas,
se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran.
También puede reducir la vida o rendimiento de las
mismas.
Aviso
No utilice una pila nueva con otra usada.
Cuando cargue las pilas en el control remoto,
colóquelas en el sentido apropiado, como se indica
mediante las polaridades ( y ).
Cuando inserte las pilas, asegúrese de no dañar los
muelles de sus terminales . Si los daña, las pilas
pueden tener fugas o recalentarse.
No caliente las pilas, no las desarme ni tire al fuego
o al agua.
Las pilas, aunque parezcan similares, pueden tener
tensiones diferentes. No use juntas pilas de clases
diferentes.
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de
niños y bebés. Si se tragan por accidente, póngase
en contacto con un médico inmediatamente.
Para impedir la fuga del líquido de las pilas, retírelas
si no piensa usar el mando a distancia durante
mucho tiempo (1 mes o más). Si escapa el líquido de
las pilas, limpie cuidadosamente el interior del
compartimiento e introduzca pilas nuevas. Si una
pila tuviera una fuga de electrólito y éste tocase su
piel, limpie la parte afectada con mucha agua.
Cuando tenga que deshacerse de las pilas usadas,
cumpla los reglamentos gubernamentales o a las
disposiciones en materia ambiental en vigor en su
país o área.
1 Abra la cubierta trasera.
2 Inserte las pilas (2 de tamaño AAA/R03)
suministradas.
Inserte primero el lado .
3 Cierre la cubierta trasera.
Cierre firmemente (deberá oírse un clic).
Cómo utilizar el mando a distancia
Apunte el control remoto a este sensor y utilícelo dentro
de una distancia aproximada de 7 m.
El reproductor puede tener problemas al captar las señales
del control remoto si hay cerca una luz fluorescente. Si
pasa esto, aleje el reproductor de la luz fluorescente.
Aproximadamente
7m
Sensor del mando
a distancia
BDP-X300_Es.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
01
6
Es
Actualización del
software
En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este
reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y
obtener información de servicio de su reproductor de
Bluray Disc.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Acerca de la operación
de este reproductor
desde un aparato móvil
(iPod, iPhone, iPad, etc.)
El reproductor se puede controlar desde un aparato
móvil instalando una aplicación especial en el aparato
móvil.
Para conocer detalles, consulte la información del
producto en el sitio Web de Pioneer.
Esta aplicación especial puede cambiar o cancelarse sin
previo aviso.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y otros países.
BDP-X300_Es.book 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
7
Es
01
Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir
Discos que se pueden reproducir
Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula.
Aviso
Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc”
son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association.
es una marca registrada de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Tipo de disco Logotipo
Formato de aplicación
BDMV BDAV
DVD-
Vídeo
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Discos con archivos de vídeo, imagen o audio grabados.
BD
2
2. Incluyendo discos de dos capas.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Finalícelos antes de reproducirlos en este reproductor.
4. Los DVD-R para discos de autoría (3,95 GB y 4,7 GB) no se pueden reproducir.
9
5
5. Including the AVCHD format.
9
6
6. Including the AVCREC format.
9989
DVD-RW
3,7
7. Los discos DVD-RW Version 1.0 no se pueden reproducir.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(Audio CD)
8
8. Incluyendo Video CD.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_Es.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
01
8
Es
Discos que no se pueden reproducir
HD DVD
Discos DVD-RAM
Es posible que algunos discos distintos de los
enumerados más arriba tampoco se puedan reproducir.
Nota
Algunos discos no podrán reproducirse, aunque se
indique uno de los logotipos de la página anterior.
Para reproducir discos de 8 cm, ponga esos discos
en el hueco del centro de la bandeja de discos. No
es necesario usar un adaptador. Los discos BD-
ROM de 8 cm no se pueden reproducir.
Acerca de la reproducción de copias no
autorizadas
Aviso sobre Cinavia
Este producto usa tecnología Cinavia para limitar el uso
de copias sin autorización de algunas películas y vídeos,
y de sus pistas de sonido, producidos con fines
comerciales. Cuando se detecta la prohibición de uso de
una copia no autorizada se visualizará un mensaje y la
reproducción o la copia se interrumpirá.
En el Centro de Información en Línea para el
Consumidor de Cinavia, en http://www.cinavia.com, se
ofrece información de la tecnología Cinavia. Para
solicitar más información de Cinavia, envíe una tarjeta
postal con su dirección de correo a: Centro de
Información para el Consumidor de Cinavia, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, EE.UU.
Derechos de autor 2004-2013 de Verance Corporation.
Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance
Corporation. Protegido por la patente de los Estados
Unidos 7,369,677 y por patentes de todo el mundo
emitidas y pendientes de emisión de Verance
Corporation. Todos los derechos reservados.
Acerca de la protección de los
derechos de autor
Se usa tecnología de protección de los derechos de
autor para algunos discos Blu-ray
TM
, DVD y contenidos
reproducidos en Internet u otras redes. La tecnología de
protección de los derechos de autor limita la
reproducción y la salida analógica. Debido a
actualizaciones en las provisiones de protección de los
derechos de autor, las limitaciones pueden ser
diferentes según la fecha en que se compró este
producto. Además, las restricciones puede que se
actualicen cuando se actualiza el software tras la
compra.
Acerca de los formatos de los audio
Este reproductor soporta los formatos de audio
siguientes:
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Audio MPEG (AAC)
Linear PCM
Para disfrutar del sonido envolvente de Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio y DTS-
HD High Resolution Audio se recomienda conectar el
reproductor a un amplificador o receptor AV compatible
con estos formatos de audio usando un cable HDMI.
Después de introducir un BD con sonido de estos
formatos de audio, seleccione el formato de audio en la
pantalla del menú.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, vea http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son
marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential
es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
DSD y el logo Direct Stream Digital son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Reproducción de BD
Se pueden reproducir BD (BDMV) compatibles con
los formatos de abajo.
Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format Version 2
Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 2
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 3
Este reproductor soporta BD-ROM Profile 5.
“Blu-ray 3D” y el logotipo “Blu-ray 3D” son marcas de
fábrica de Blu-ray Disc Association.
Se pueden usar las funciones BONUSVIEW de
reproducción de vídeo secundario (Imagen en
Imagen) y de audio secundario. Los datos usados
con las funciones BONUSVIEW (datos de vídeo
BDP-X300_Es.book 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
9
Es
01
secundario (Imagen en Imagen) y de audio
secundario) pueden guardarse en la memoria. Para
conocer detalles de la reproducción de vídeo y audio
secundarios, consulte las instrucciones del disco.
“BONUSVIEW” es una marca de fábrica de Blu-ray
Disc Association.
Las funciones BD-LIVE, como la descarga de
avances de películas o audio e idiomas de subtítulos
adicionales y la reproducción de juegos en línea, se
pueden disfrutar por Internet. Los datos descargados
con la función BD-LIVE (avances, etc.) se guardan
en la memoria. Consulte las instrucciones del disco
para conocer detalles de las funciones BD-LIVE.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica de
Blu-ray Disc Association.
Con BD-ROM es posible usar las aplicaciones BD-J
(Java) para crear títulos altamente interactivos,
incluyendo juegos, por ejemplo.
Oracle y Java son marcas comerciales registradas
de Oracle y/o sus subsidiarias. Todos los demás
nombres pueden ser marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Se pueden reproducir discos BD (BDAV)
compatibles con los formatos de abajo.
Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 1
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 2
Reproducción de DVD
Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción
con los discos DVD-RW grabados en el formato VR
(formato de grabación de vídeo). Sin embargo, para los
discos grabados con un programa encriptado de una
sola grabación, la reproducción sólo se podrá hacer
usando un aparato compatible con CPRM.
El AVCHD es un formato de videocámara digital de alta
definición (HD) que permite grabar con alta definición en
ciertos medios usando tecnologías de codificación y
decodificación de alta eficacia.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Acerca de los números de región
El Reproductor de Blu-ray Disc y los discos BD-ROM o
DVD-Video tienen asignados números de región según
la región en que se venden.
Los números de región de este reproductor son:
BD-ROM: B
DVD-Vídeo: 2
Los discos que no incluyen estos números no se pueden
reproducir. Abajo se muestran los discos que se pueden
reproducir en este reproductor.
BD: B
DVD: 2 (incluyendo 2) y ALL
Reproducción de CD
Acerca de los CD protegidos contra la copia: Este
reproductor ha sido diseñado para cumplir con las
especificaciones del formato Audio CD. Este
reproductor no soporta la reproducción ni las funciones
de los discos que no satisfacen estas especificaciones.
Reproducción de DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras: una con
contenido DVD — vídeo, audio, etc.— y la otra sin
contenido DVD como, por ejemplo, grabaciones de
audio digital.
En este reproductor se puede reproducir el lado DVD de
los discos DualDisc.
El lado de audio del disco que no es DVD no es
compatible con este reproductor.
Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o
expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de
reproducción se raye. Los discos rayados no se pueden
reproducir.
Para obtener más información sobre la especificación
DualDisc, consulte con el fabricante o el representante
del producto.
Reproducción de discos creados en
ordenadores o grabadoras BD/DVD
Puede que no sea posible reproducir discos
grabados en un ordenador debido a los ajustes de la
aplicación o del entorno del ordenador. Grabe discos
en un formato que pueda reproducir este
reproductor. Consulte a su concesionario para
conocer detalles.
BDP-X300_Es.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22
01
10
Es
Tal vez no sea posible reproducir discos grabados
en un ordenador o en una grabadora BD/DVD, si la
calidad de la quemadura no es buena debido a las
características del disco, rayas, suciedad en el disco
o suciedad en la lente de la grabadora, etc.
Acerca de los archivos y carpetas de
vídeo, audio e imágenes
Los archivos de audio e imágenes se pueden reproducir
en este reproductor cuando las carpetas del disco o
aparato USB se crean como se describe a continuación.
Ejemplo de estructura de carpeta:
* El número de carpetas y archivos dentro de una sola
carpeta (incluyendo el directorio raíz) se limita a un
máximo de 256. Mantenga el número de capas de
carpetas en un máximo de 5.
Nota
Los nombres de archivos y carpetas visualizados en
este reproductor pueden ser diferentes de los
visualizados en un ordenador.
Archivos que pueden
reproducirse
Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en BD,
DVD, CD o USB se pueden reproducir.
Formatos de archivos de vídeo soportados
DivX Plus HD
DivX Certified
®
para reproducir vídeo DivX
®
y DivX
Plus
®
HD (H.264/MKV) de hasta 1080p HD
incluyendo contenido de alta calidad.
Los dispositivos DivX Plus
®
HD se han probado
para reproducción de vídeo DivX
®
(.divx y .avi) y
DivX Plus HD (.mkv) de alta calidad. Cuando ve el
logotipo de DivX, sabe que tiene la libertad de
reproducir sus películas DivX favoritas.
Este dispositivo DivX Certified
®
se ha sometido a
rigurosas pruebas para garantizar que reproduce
vídeo DivX
®
. Para reproducir vídeos DivX
adquiridos, en primer lugar registre el dispositivo en
vod.divx.com. Obtendrá su código de registro en la
sección DivX VOD del menú de configuración de su
dispositivo.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD y los
logotipos asociados son marcas registradas de
DivX, LLC y se utilizan bajo licencia.
Nota
Este aparato DivX
®
homologado deberá registrarse
para reproducir contenido DivX bajo demanda
(VOD). Genere primero el código de registro DivX
VOD para su aparato y preséntelo durante el
proceso de registro. Importante: El contenido DivX
VOD está protegido por un sistema DivX DRM
(administración de derechos digitales) que limita la
reproducción a los aparatos DivX homologados
registrados. Si intenta reproducir contenido DivX
VOD no autorizado para su aparato, se visualizará el
mensaje Error de autorización y su contenido no se
reproducirá. Obtenga más información en
www.divx.com/vod.
El código de registro DivX VOD de este
reproductor se puede verificar en HOME MENU
Config. Inicial Reproducción DivX
®
VOD DRM (página 40).
El número de vistas está limitado para algunos
archivos DivX VOD. Cuando se reproducen tales
archivos en este reproductor se visualiza el
número de vistas restante. Los archivos cuyo
número restante de vistas ha alcanzado 0 no se
pueden reproducir (se visualiza Este alquiler de
Divx ha caducado). Los archivos cuyo número de
vistas no esta limitado se pueden reproducir
tantas veces como se quiera (el número restante
de vistas no se visualiza).
*
*
*
*
Raíz
Carpeta 01
Carpeta XX
Carpeta
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_Es.book 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
11
Es
01
Tabla de archivos que pueden reproducirse
Archivos que
pueden
reproducirse
(Extensiones)
Medios que pueden reproducirse
Especificaciones de archivos
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Aparatos USB
1
Red
2
MP3
(.mp3)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz
Velocidad de bits: Hasta 320 kbps
Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
3
(.wma)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz
Velocidad de bits: Hasta 192 kbps
Tipo de audio: WMA versión 9
AAC
(.m4a)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 96 kHz
Velocidad de bits: Hasta 320 kbps
Tipo de audio: MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz
Velocidad de bits: Hasta 320 kbps
Tipo de audio: MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits
Canal: 2 canales/Multi (7,1 canales)
(códec PCM)
FLAC
(.flac)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits
Canal: 2 canales/Multi (5,1 canales)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Frecuencias de muestreo:
Compatibilidad extraalta de hasta 48 kHz
Alta compatibilidad hasta 96 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits
Canal: 2 canales
DSD
(.dff/.dsf)
999
2,8 MHz (salida PCM)
Canal: 2 canales/Multi (5,1 canales)
ALAC
(.m4a)
999
Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits
Canal: 2 canales
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Frecuencias de muestreo: 32 a 192 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 8 bits, 16
bits, 24 bits
Canal: 2 canales
(códec PCM)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Resolución máxima: 4 000 x 3 000 píxeles
MPO
(.mpo)
999Imágenes fotográficas 3D
PNG
(.png)
999
Resolución máxima: 2 048 x 1 024 píxeles
Los archivos PNG animados no son soportados.
GIF
(.gif)
999
Resolución máxima: 2 048 x 1 024 píxeles
Los archivos GIF animados no son soportados.
La rotación no es soportada.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Versiones compatibles: Hasta DivX Plus
®
HD
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080
(DivX Plus
®
HD)
BDP-X300_Es.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
01
12
Es
Nota
Dependiendo de la estructura del archivo, la capacidad del servidor y el entorno de la red, puede no ser posible
reproducir ciertos archivos, incluso aquellos archivos indicados en la tabla de arriba como archivos que se
pueden reproducir.
Con las conexiones de LAN inalámbrica, dependiendo del entorno de uso (interferencias radioeléctricas, etc.),
la imagen o el sonido puede que se interrumpan cuando se reproduzcan archivos de vídeo con una calidad de
imagen alta (como los archivos con calidad HD) o archivos de sica con una calidad de sonido alta (como los
archivos WAV de 192 kHz/24 bits) debido a la gran cantidad de datos que deben ser transferidos.
Los archivos protegidos por DRM (Digital Rights Management) no se pueden reproducir (sin incluir archivos
DivX VOD).
El contenido AVCHD no se puede reproducir a través de LAN.
MP4
(.mp4)
999
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080
Vídeo: MPEG4, MPEG-4 AVC (nivel 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080
Vídeo: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)
999
Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080
Vídeo: MPEG4
Audio: MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Vídeo: H.263, MPEG4, H.264
Audio: MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Vídeo: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio: MP3, AAC
1. Esta unidad es compatible con sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS.
2. Es posible que los archivos no compatibles no se muestren en la “lista de SOURCE de entrada” (página 30).
3. WMA Pro, Lossless y Voice no son soportados.
Archivos que
pueden
reproducirse
(Extensiones)
Medios que pueden reproducirse
Especificaciones de archivos
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Aparatos USB
1
Red
2
BDP-X300_Es.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
13
Es
01
Nombres y funciones de los controles
Control remoto
1 STANDBY/ON – Pulse para conectar y
desconectar la alimentación.
2 CONTINUED
Se usa para continuar la reproducción
desde una posición específica. (
página 29
)
3 AUDIO – (página 26)
4 SUBTITLE – (página 25)
5
CD/SACD
Para discos híbridos, pulse para cambiar
entre las capas del CD y del SACD. (página 26)
6 REPEAT – (página 24)
7A-B – (página 24)
8 HQ SOUND – (página 29)
9 / / – (página 23)
10 STOP – (página 22)
11 REV – (página 23)
12 TOP MENU – Pulse para visualizar el menú inicial
del BD-ROM o DVD-Video.
13 3/4/2/1 – Se usa para seleccionar elementos,
cambiar ajustes y mover el cursor.
ENTER
Pulse para ejecutar el elemento seleccionado
o para introducir un ajuste que haya sido cambiado, etc.
14 HOME MENU – (página 37)
15 Botones de colores Se usan para navegar por los
menús BD-ROM.
PROGRAM – (página 24)
BOOK MARK – (página 24)
ZOOM – (página 25)
INDEX – (página 25)
16 Botones de números – Use estos botones para
seleccionar y reproducir el título/capítulo/pista que
quiera ver o escuchar, y para seleccionar elementos
de los menús.
17 CLEAR – Pulse para cancelar un número
introducido, etc.
18 OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
19 DISPLAY – (página 26)
20
Miracast
Visualice la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi
Direct. (página 34)
21 VIDEO P. – Ajuste la calidad de la imagen.
22 SHORT SKIP – Pulse este botón durante la
reproducción para avanzar a una posición 30 segundos
más adelante. (página 23)
23 REPLAY – Pulse este botón durante la
reproducción para retroceder a una posición 10
segundos antes. (página 23)
24 HDMI – Se usa para cambiar la resolución de la
salida de señales de vídeo desde el terminal HDMI
OUT (página 21).
25 / / – (página 23)
26 – (página 22)
27 FWD (página 23)
28 POP UP MENU/MENU – Pulse para visualizar los
menús BD-ROM o DVD-Video.
29 RETURN – Pulse para volver a la pantalla
anterior.
30 FUNCTION – (página 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_Es.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
01
14
Es
Panel frontal
1 STANDBY/ON – Pulse para conectar y
desconectar la alimentación.
2 Bandeja de disco
3 Visualizador del panel frontal
4 Botón de reposición
Si no se puede desconectar
la alimentación (modo de espera), use una varilla
delgada para pulsar este botón.
Cuando se pulsa el
botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin
de la unidad (estado de espera). Cuando se pulsa el
botn
STANDBY/ON
para conectar la alimentacin,
la unidad vuelve a estar en funcionamiento.
5 Sensor de control remoto – (página 5)
6 OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
7 – Pulse para detener la reproducción.
8 Puerto USB – (página 18)
9 – Pulse para iniciar la reproducción.
Panel trasero
1 Terminal LAN (10/100) (página 19)
2 Puerto USB – (página 18)
3 Terminales HDMI OUT (página 15)
4 Terminales DIGITAL AUDIO OUT – (página 18)
5 Terminales ANALOG AUDIO OUT – (página 18)
6 AC IN – (página 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_Es.book 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
15
Es
02
Capítulo 2
Conexión
Asegúrese de desconectar la alimentación y
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente siempre que haga o cambie conexiones.
Después de conectar, haga los ajustes en el menú
Sistema de Navegador o Config. Inicial según el tipo
del cable conectado (página 20).
Consulte también el manual de instrucciones del
aparato que está siendo conectado.
Conexión usando un
cable HDMI
Las señales de audio y vídeo se pueden transferir a
aparatos compatibles con HDMI como señales digitales
sin pérdida de calidad de audio o vídeo.
Nota
Haga los ajustes en el menú Sistema de
Navegador según el aparato compatible con HDMI
que esté conectado (página 20).
Dependiendo del cable HDMI utilizado, puede que
no se transmitan las señales de vídeo de 1080p y
4K.
Acerca de HDMI
Este reproductor incorpora la tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
®
).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y
marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
El reproductor soporta Deep Color.
Los reproductores convencionales pueden transmitir
una señal de vídeo con una profundidad de color de 8
bits en los formatos YCbCr 4:4:4 o RGB; los
reproductores que soportan Deep Color pueden
transmitir una señal de vídeo con una profundidad de
color superior a 8 bits por componente de color. Cuando
se conecta este reproductor a un TV que soporta Deep
Color se pueden reproducir gradaciones de color sutiles.
Este producto es compatible con “x.v.Color”, el cual
tiene la capacidad de lograr un espacio cromático de
amplia gama basado en las especificaciones xvYCC.
Reproducir señales de vídeo que cumplen con las
normas “xvYCC” en este reproductor, estando éste
conectado a un TV compatible con “x.v.Color”, etc.,
expande la capacidad de reproducir color, y permite
reproducir los colores naturales fielmente.
“x.v.Color” es nombre de promoción dado a los
productos que pueden lograr un espacio cromático de
amplia gama basado en especificaciones de normas
internacionales definidas como xvYCC.
“x.v.Color” y son marcas de fábrica de
Sony Corporation.
Señales de audio reproducibles por el
terminal HDMI OUT
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
Linear PCM
Pueden salir las señales de audio Linear PCM que
cumplan las condiciones siguientes:
Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 192 kHz
Número de canales: Hasta 8 (hasta 6 para una
frecuencia de muestreo de 192 kHz)
Audio DSD
AAC
Cuando se conecta a un aparato DVI
No es posible conectar aparatos DVI (pantallas
de ordenadores, por ejemplo) que no son
compatibles con HDCP. HDCP es una
especificación para proteger el contenido
audiovisual por toda la interfaz DVI/HDMI.
No salen señales de audio.
Este reproductor ha sido diseñado para ser
conectado a aparatos compatibles con HDMI.
Cuando conecte a un aparato DVI, éste puede que
no funcione bien dependiendo del aparato DVI.
BDP-X300_Es.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
02
16
Es
Acerca de la función de control
con HDMI
Las funciones se activan cuando se conecta al
reproductor, empleando un cable HDMI, un TV o un
sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) de Pioneer
compatible con la función de control con HDMI.
Consulte también el manual de instrucciones del TV y
del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.).
Para usar la función de control con
HDMI
La función de control con HDMI se activa cuando se
enciende para todos los aparatos conectados con
cables HDMI.
Una vez finalizadas las conexiones y los ajustes de
todos los aparatos, asegúrese de que la imagen del
reproductor salga al TV. (Verifique también después
de cambiar los aparatos conectados y reconectar los
cables HDMI.) La función de control con HDMI
puede no funcionar bien si la imagen del reproductor
no sale correctamente al TV.
Use Cables HDMI
®
/
TM
de alta velocidad cuando use
la función de control con HDMI. La función de control
con HDMI puede no funcionar correctamente si se
usan otros cables HDMI.
Para algunos modelos, la función de control con
HDMI puede llamarse “KURO LINK” o “HDMI
Control”.
La función de control con HDMI no se activa con
aparatos de otras marcas, aunque este reproductor
esté conectado con un cable HDMI.
Lo que puede hacer la función de
control con HDMI
Control del reproductor con el control remoto del
TV.
Operaciones como el inicio y la parada de la
reproducción y la visualización de menús se pueden
realizar desde el TV.
La imagen de reproducción del reproductor se
visualiza en la pantalla del TV. (Función de
selección automática)
La entrada cambia automáticamente en el TV y en el
sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.)
cuando la reproducción se inicia en el reproductor o
cuando se visualiza HOME MENU. Cuando se
cambie la entrada, la imagen de reproducción,
HOME MENU aparecerá en el TV.
La alimentación del TV y del reproductor se
conecta y desconecta automáticamente.
(Función de encendido simultáneo)
Cuando se inicia la reproducción en el reproductor o
se visualiza HOME MENU, si el TV está apagado,
éste se enciende automáticamente. Cuando se
apaga el televisor, el reproductor se apaga
automáticamente.
PQLS
Acerca de la función PQLS
PQLS (Precision Quartz Lock System) es una
tecnología de control de transferencia de audio digital
que emplea la función de control HDMI. El oscilador de
cuarzo del receptor AV se utiliza para reproducir sonido
de alta calidad. En consecuencia se controla la señal
que el receptor AV envía a la unidad. Esto evita los
efectos de las fluctuaciones generadas durante la
transferencia de la señal, que pueden influir de forma
negativa en la calidad el sonido.
La opción PQLS de la unidad funciona cuando se
cumplen estas condiciones:
Cuando se reproducen CD de música (CD-DA).
(función “PQLS 2ch audio”)
Cuando se reproducen todos los discos (BD, DVD,
etc.) con salida PCM lineal. (función “PQLS Multi
Surround”)
Cuando se reproduce con una salida de audio
bitstream. (función “PQLS Bitstream”)
Las distintas opciones PQLS se activan cuando se
conecta un receptor AV Pioneer compatible con las
funciones PQLS directamente al terminal HDMI OUT
mediante un cable HDMI y los ajustes de la unidad
principal se configuran como se indica a
continuación (página 39).
Control: Encender
Consulte también el manual de instrucciones del
receptor AV.
Deberealizar los ajustes de PQLS en los receptores
AV conectados para habilitar las distintas funciones
PQLS.
Consulte los receptores AV compatibles con la
función PQLS en el sitio web de Onkyo & Pioneer.
Aviso
El ajuste PQLS actual aparecerá en la pantalla del
panel frontal del reproductor durante
aproximadamente 2 segundos cuando se cambie la
función PQLS.
Puede que la función PQLS deje de funcionar si se
modifica la resolución de la salida de vídeo. La función
PQLS empezará a funcionar de nuevo una vez que se
detenga y reinicie la reproducción.
Conecte la alimentación del receptor AV conectado al
terminal
HDMI OUT
e inicie la reproducción del disco.
Conecte directamente el reproductor al receptor AV
de Pioneer compatible con la función PQLS. La
interrupción de una conexión directa con un
amplificador o convertidor AV (como un conmutador
HDMI) puede que funcione mal.
BDP-X300_Es.book 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
17
Es
02
Sound Retriever Link
Acerca de Sound Retriever Link
Sound Retriever Link es una tecnología para controlar la
corrección de la calidad del sonido que ajusta
automáticamente la calidad del sonido comprimido para el
receptor AV conectado usando la función de control HDMI.
La función Sound Retriever Link le permite disfrutar de
sonido de calidad más alta estableciendo automáticamente
la función Sound Retriever del receptor AV conectado.
La función Sound Retriever Link de este reproductor
funciona exclusivamente en las situaciones siguientes.
Cuando se reproduce vía red o cuando se reproduce
contenido de PC guardado en un aparato USB.
El receptor AV de Pioneer compatible con la función
Sound Retriever Link se conecta a este reproductor
con un cable HDMI y el ajuste del reproductor se
establece como se muestra más abajo (página 39).
Control: Encender
Consulte también el manual de instrucciones del receptor AV.
Consulte el sitio web de Onkyo & Pioneer para
conocer los receptores AV compatibles con la
función Sound Retriever Link.
Aviso
Conecte directamente el reproductor al receptor AV
de Pioneer compatible con la función Sound
Retriever Link. La interrupción de una conexión
directa con un amplificador o convertidor AV (como
un conmutador HDMI) puede que funcione mal.
Stream Smoother Link
Acerca de Stream Smoother Link
Stream Smoother Link es una función que mejora la
calidad de la imagen del vídeo de red usando la función
de control con HDMI. La función Stream Smoother Link
le permite disfrutar de una imagen de alta calidad con
menos ruido estableciendo automáticamente la función
Stream Smoother Link del receptor AV conectado.
La función Stream Smoother Link de este reproductor
funciona exclusivamente en las situaciones siguientes.
Cuando se reproduce un servicio de distribución de vídeo
en una red o contenido de PC guardado en un medio.
El receptor AV de Pioneer con función Stream
Smoother Link se conecta a este reproductor con un
cable HDMI y el ajuste del reproductor se establece
como se muestra más abajo (página 39). Consulte
también el manual de instrucciones del receptor AV.
Control: Encender
Consulte el sitio Web de Pioneer para conocer los receptores
AV compatibles con la función Stream Smoother Link.
Aviso
Conecte directamente el reproductor al receptor AV
de Pioneer compatible con la función Stream
Smoother Link. La interrupción de una conexión
directa con un amplificador o convertidor AV (como
un conmutador HDMI) puede que funcione mal.
Conexión de un TV
Vea
Conexión de un amplificador o receptor AV
en la
página 17 para conectar un amplificador o receptor AV con un cable HDMI.
Aviso
Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el cable.
Aplicar una carga a la clavija puede causar un contacto
defectuoso y evitar que salgan señales de vídeo.
Conexión de un amplificador o receptor AV
Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar del
sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC o
DSD. Para conocer instrucciones de la conexión del TV y
de los altavoces al amplificador o receptor AV, consulte el
manual de instrucciones del amplificador o receptor AV.
Aviso
Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el cable.
Aplicar una carga a la clavija puede causar un contacto
defectuoso y evitar que salgan señales de vídeo.
Panel trasero
Televisor
Introduzca la clavija en
el terminal sin torcerla.
Al terminal de
entrada HDMI
Cable HDMI
(de venta en el
comercio)
También es posible conectar a un
amplificador o receptor AV usando
un cable HDMI.
Sentido del flujo de señales
Panel trasero
Al terminal de
entrada HDMI
Desde el
terminal de
salida HDMI
Amplificador o
receptor AV
Al terminal de
entrada HDMI
Televisor
Cable HDMI
(de venta en el
comercio)
Introduzca la
clavija en el
terminal sin
torcerla.
Sentido del flujo de señales
Cable HDMI
(de venta en
el comercio)
BDP-X300_Es.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
02
18
Es
Conexión de cables de
audio
Conexión de un receptor o un
amplificador de AV usando un
cable de audio digital
Nota
El volumen de audio de salida analógica puede ser
bajo dependiendo de la configuración de este
dispositivo y del contenido que se reproduzca.
Conexión de componentes
al puerto USB
Acerca de los aparatos USB
Los aparatos USB que se pueden conectar al
reproductor se muestran más abajo.
Use unidades flash compatibles con USB 2.0
(capacidad de 1 GB o más, se recomiendan 2 GB o
más) o HDD (capacidad de 2 TB o menos)
Sistema de archivo: FAT16, FAT32 o NTFS
Nota
Los aparatos formateados con un sistema de
archivo diferente del indicado más arriba no se
pueden usar.
Los aparatos USB pueden no ser reconocidos si
contienen múltiples particiones.
Algunos aparatos USB pueden no funcionar con
este reproductor.
El funcionamiento de los aparatos USB no está
garantizado.
Conexión de un aparato USB
Aviso
Asegúrese de apagar el reproductor antes de
conectar o desconectar aparatos USB.
Cuando se use un disco duro externo como aparato
de almacenamiento externo, asegúrese de conectar
la alimentación del disco duro antes de encender el
reproductor.
Si el aparato USB está protegido contra la escritura,
asegúrese de desactivar la protección contra
escritura.
Cuando conecte el cable USB tómelo por la clavija,
ponga la clavija en el sentido correcto para el puerto
e insértela horizontalmente.
Colocar cargas excesivas en la clavija puede causar
un mal contacto, imposibilitando escribir datos en el
aparato USB.
No desenchufe el cable de alimentación cuando esté
conectado un aparato USB y el reproductor esté
encendido.
Nota
Los aparatos pueden no funcionar si se conectan al
puerto USB a través de un lector de tarjetas de
memoria o un concentrador USB.
Use un cable USB de 2 metros de longitud o más.
Amplificado
receptor AV
Panel trasero
Sentido del flujo de señales
Blanco
Rojo
Al terminal de entrada
de audio digital óptico
Cable de audio (de venta
en el comercio)
Cable de audio
digital óptico (de
venta en comercios)
A los terminales de
entrada de audio
También se
puede
conectar audio
analógico de
2 canales.
Al terminal de
entrada de audio
digital coaxial
Cable de
audio digital
coaxial
(de venta en el
comercio)
Unidad flash
USB
Panel trasero
Disco duro, etc.
Cable USB
(de venta en el
comercio)
BDP-X300_Es.book 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
19
Es
02
Conexión a la red
mediante la interfaz LAN
Conectando este reproductor a la red mediante el
terminal LAN o una LAN inalámbrica, usted puede
reproducir archivos de imagen, audio y vídeo guardados
en los componentes de la red, incluyendo su ordenador,
usando las entradas SOURCE.
Active la función del servidor DHCP en su enrutador. En
el caso de que su enrutador no tenga la función del
servidor DHCP incorporada, será necesario preparar
manualmente la red. Para conocer detalles, consulte
Puesta de la dirección IP en la página 43.
Nota
Consulte el manual de instrucciones de su equipo
porque el equipo conectado y el método de conexión
pueden cambiar dependiendo de su entorno de
Internet.
Cuando use una conexión de Internet de banda
ancha necesitará firmar un contrato con un
proveedor de servicios de Internet. Para conocer
más detalles, contacte al proveedor de servicios de
Internet más cercano.
Tenga en cuenta que Pioneer no aceptará ninguna
responsabilidad por los problemas o errores de
comunicación relacionados con el entorno de
conexión a la red o con los aparatos conectados.
Póngase en contacto con su proveedor o con el
fabricante de sus aparatos conectados.
Conexión con un cable LAN
(LAN alámbrica)
Conecte el terminal LAN de este receptor al terminal
LAN de su enrutador (con o sin la función del servidor
DHCP incorporada) con un cable LAN recto (CAT 5 o
mejor).
Especificaciones del terminal LAN
Terminal LAN: Conector Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX)
Conexión a una LAN
inalámbrica
Para conectar a una LAN inalámbrica deberán hacerse
ajustes manuales. Para conocer detalles, consulte
Acerca de cómo se transmiten los formatos de audio
digital en la página 47.
Conexión del cable de
alimentación
Conecte el cable de alimentación después de terminar
las conexiones entre los aparatos.
WAN
321
LAN
Cable LAN
(de venta en el comercio)
Enrutador
Internet
MódemCable LAN
(de venta en el
comercio)
Ordenador
Panel trasero
WAN
Enrutador
Internet
Módem
Ordenador
Panel trasero
Cable de
alimentación
(incluido)
A una toma de corriente
BDP-X300_Es.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
03
20
Es
Capítulo 3
Operaciones a realizar
Ajustes utilizando el
menú Setup Navigator
Asegúrese de hacer estos ajustes cuando use el
reproductor en las situaciones siguientes.
Cuando use el reproductor por primera vez.
Después de formatear Config. Inicial.
Aviso
Antes de conectar la alimentación, verifique que las
conexiones entre el reproductor y otros aparatos
estén bien hechas. Además, conecte la alimentación
de los aparatos conectados al reproductor antes de
conectar la alimentación del reproductor.
Cuando use un TV o un proyector frontal Pioneer
compatibles con la función de control, active el
control en el aparato conectado antes de encender
el reproductor.
1 Encienda el TV y cambie la entrada.
Vea el manual de instrucciones del TV para conocer
detalles de la operación del mismo.
2 Conecte la alimentación del reproductor.
Pulse Í STANDBY/ON.
Verifique que se visualice el menú Sistema de
Navegador.
Si no se visualiza el menú Setup
Navigator
1 Pulse HOME MENU para visualizar Home
Menu, seleccione Config. Inicial Sistema de
Navegador Empezar y luego pulse ENTER.
3 Empiece Sistema de Navegador.
Pulse ENTER.
Sistema de Navegador empieza.
4 Seleccione el idioma de la OSD.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Cuando un TV Pioneer compatible con la función de
control se conecte al terminal HDMI OUT de este
reproductor, los ajustes de idiomas se importarán del TV
Pioneer antes de empezar Sistema de Navegador.
5 Seleccione la resolución de salida apropiada
para el TV conectado.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
6 Seleccione el aspecto apropiado para el TV
conectado.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
7 Cierre el menú Sistema de Navegador.
Pulse ENTER.
Sistema de Navegador termina y se guarda el
ajuste.
Pulse RETURN para volver a la pantalla
anterior.
BDP-X300_Es.book 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
21
Es
03
Cambio de la resolución
de salida de vídeo
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la
resolución de salida de vídeo de los diferentes
terminales de salida de vídeo.
1 Pulse HDMI.
El valor de resolución de salida de vídeo actual se
muestra en la pantalla del panel frontal del
reproductor. Para cambiar la resolución de salida de
vídeo, pulse HDMI de nuevo.
La configuración de resolución de salida de vídeo
también se puede cambiar seleccionando
Resolución en el menú Config. Inicial (página 37).
Aviso
En algunos dispositivos (televisores, amplificadores
o receptores de AV, etc.), el vídeo o audio puede no
transmitirse correctamente cuando la resolución se
cambia. Si esto ocurre, utilice HDMI para establecer
una resolución en la que el vídeo y audio se
transmitan correctamente.
Cuando se transmiten señales de vídeo con una
resolución de 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p desde los
terminales HDMI OUT, la imagen puede transmitirse
con una relación de aspecto de 16:9, aunque
Relación Aspecto TV se establezca en
4:3 (Estándar).
La imagen no se puede mostrar durante unos
instantes cuando se cambia la resolución.
Cuando el dispositivo conectado admite 3D y se
reproduce un disco 3D, se da prioridad a la salida
3D, independientemente de la configuración de la
resolución. Asimismo, el cambio de resolución
puede no ser posible mientras se reproduce
contenido 3D.
Cuando se selecciona Auto, la imagen se transmite
a 60 fotogramas por segundo si el televisor no es
compatible con señales 1080/24p.
Cuando se selecciona 4K/24p, 1080/24p, las
señales se transmiten tal cual, aunque el televisor no
sea compatible con señales 4K/24p o 1080/24p. Si
la imagen no se muestra correctamente, utilice
HDMI para establecer una resolución de vídeo de
salida en la que las señales de vídeo y audio se
trasmitan correctamente.
Cuando la unidad esté establecida en [Auto] y
reproduzca contenido 24p, la TV emitirá el contenido
a 4K/24p, si la TV que utiliza admite la emisión a
4K/24p. Si el televisor conectado no admite 4K/24p,
la salida se realiza con una resolución recomendada
diferente a 4K/24p.
Cuando Resolución se establece en Auto, 1080p,
4K/24p y la resolución de salida de HDMI es 1080p,
4K/24p, puede que no tenga lugar la salida
dependiendo del cable HDMI utilizado.
Hay resoluciones que no se pueden transmitir
dependiendo del televisor utilizado.
BDP-X300_Es.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
04
22
Es
Capítulo 4
Reproducción
Reproducción de discos
o archivos
Esta sección describe las operaciones principales del reproductor.
Para los tipos de discos y archivos que pueden
reproducirse, vea página 7. Los archivos de vídeo,
imagen y audio grabados en discos se reproducen con
la función Source (página 30).
1Pulse
Í
STANDBY/ON para conectar la alimentación.
Encienda el TV y cambie su entrada de antemano.
2 Pulse < OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del
disco y meter el disco.
Nota
Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.
Para leer el disco se necesitan varias docenas de
segundos. Una vez finalizada la lectura, el tipo del
disco se visualiza en el visualizador del panel frontal
del reproductor.
La pantalla de introducción del código PIN aparece
cuando se carga un BD con restricciones de uso
establecidas por el grabador BD. En este caso,
introduzca su código PIN.
3 Pulse 1/; para reproducir el disco.
Para hacer una pausa, pulse
1
/
;
durante la reproducción.
Para parar, pulse STOP durante la reproducción.
Nota
Algunos discos empiezan a reproducirse
automáticamente cuando se cierra la bandeja del disco.
Los discos BD-ROM/DVD-Video tienen funciones de
bloqueo de los padres. Introduzca la contraseña registrada
en los ajustes del reproductor para desbloquear el bloqueo
de los padres. Para conocer detalles, consulte página 42.
Algunos discos BD-R/-RE tiene protección de
reproducción. Para cancelar la protección,
introduzca la contraseña establecida para el disco.
Si la imagen y el sonido no salen bien, Solución de
problemas en la página 50.
Si se visualiza el menú del disco
Para algunos discos, el menú del disco se visualiza
automáticamente cuando empieza la reproducción. El
contenido del menú del disco y la forma de operar
dependen del disco.
Reanudación de la reproducción desde
donde fue detenida (función de
reanudación de reproducción)
Cuando se pulsa STOP durante la reproducción,
el punto donde se para el disco se almacena en la
memoria. Cuando se pulsa después de eso, la
reproducción se reanuda desde ese punto.
Para cancelar la función de reanudación, pulse
STOP mientras la reproducción está parada.
Nota
La función de reanudación de reproducción se
cancela automáticamente en los casos siguientes:
Cuando se abre la bandeja del disco.
Cuando se cambia la ventana de la lista de archivos.
Cuando se desconecta la alimentación. (Para los
BD y DVD, esto no cancela la función de
reanudación de reproducción.)
Al entrar en la pantalla del modo Miracast / Wi-Fi
Direct. (página 33)
Cuando quiera continuar la reproducción desde una
posición especificada por usted para reproducir la
próxima vez, consulte Reproducción de la gama
especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/
archivos) en orden aleatorio en la página 29.
La función de reanudación de reproducción no se
puede usar con algunos discos.
BDP-X300_Es.book 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
23
Es
04
Exploración hacia adelante o
hacia atrás
1
Durante la reproducción, pulse
6
REV o
5
FWD.
La velocidad de exploración cambia cada vez que se
pulsa el botón. Los pasos de velocidad dependen
del disco o archivo (la velocidad se visualiza en la
pantalla del TV).
Para reanudar la reproducción normal
1 Pulse 1/;.
Reproducción de capítulos,
pistas o archivos específicos
1 Durante la reproducción, introduzca el número
de capítulos/pistas/archivos que quiera seleccionar.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir
el número y luego pulse ENTER.
Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.
Nota
Si el disco es un CD, puede especificar la pista y reproducir,
aunque el logotipo de Pioneer se muestre en la pantalla.
Si el disco que se reproduce es un CD, puede especificar
la pista y reproducir, incluso durante la pausa.
Salto del contenido
1 Durante la reproducción, pulse : o 9.
Cuando se pulse 9, la reproducción saltará al
comienzo del capítulo/pista/archivo siguiente.
Cuando se pulse
:
mientras se reproduzca un
archivo de vídeo o audio, la reproducción retrocederá
al comienzo del capítulo/pista/archivo que esté
reproduciéndose. Pulse dos veces para retroceder al
comienzo del capítulo/pista/archivo anterior.
Cuando se pulse : mientras se reproduzca un
archivo de imagen, la reproducción volverá al
archivo anterior.
Para volver a una posición
ligeramente anterior
Pulse este botón durante la reproducción para
retroceder a una posición 10 segundos antes.
1 Durante la reproducción, pulse REPLAY.
Para avanzar a una posición
ligeramente posterior
Pulse este botón durante la reproducción para avanzar
a una posición 30 segundos más adelante.
1 Durante la reproducción, pulse SHORT SKIP.
Reproducción lenta
1 Mientras la reproducción esté en pausa,
mantenga pulsado / .
La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón
(la velocidad se visualiza en la pantalla del TV).
Para reanudar la reproducción normal
Pulse 1/;.
Reproducción lenta inversa
1 Mientras la reproducción está en pausa,
mantenga pulsado / .
La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón
(la velocidad se visualiza en la pantalla del TV).
Para reanudar la reproducción normal
Pulse 1/;.
Paso adelante y paso hacia
atrás
1 Mientras la reproducción está en pausa, pulse
/ o / .
La imagen se mueve un paso adelante o atrás cada
vez que se pulsa el botón.
Cada vez que se pulsa el botón / , se avanza un
fotograma.
Cada vez que se pulsa el botón / , se retrocede
un fotograma.
Para reanudar la reproducción normal
Pulse 1/;.
BDP-X300_Es.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
04
24
Es
Repetición de reproducción de
una sección espefica dentro
de un título o pista (Repetición
A-B)
Use este procedimiento para reproducir una sección
específica dentro de un título o pista.
1 Durante la reproducción, pulse A-B para
seleccionar el punto de inicio.
[A-] se visualiza en la pantalla del TV.
2 Durante la reproducción, pulse A-B para
seleccionar el punto de finalización.
La repetición de reproducción A-B empieza.
Para cancelar la repetición de
reproducción A-B
•Pulse
A-B
durante la repetición de reproducción A-B.
Nota
La repetición de reproducción A-B se cancela en los
casos siguientes:
Cuando se busca fuera del margen de repetición.
Cuando se inicia otra repetición de reproducción o
reproducción aleatoria.
Reproducción repetida
(Repetición de reproducción)
Use este procedimiento para reproducir repetidamente
el disco, título, capítulo, pista o archivo que se reproduce
actualmente.
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT.
Cada vez que pulsa REPEAT, el tipo de modo de
repetición cambia como se muestra más abajo.
BD
Capítulo actual Título actual
DVD
Capítulo actual Título actual Todos los títulos
CD/Archivo de vídeo/Archivo de audio/Archivo
de imagen
Pista/Archivo actual Todas las pistas/Todos los
archivos de la carpeta
Para cancelar la repetición de
reproducción
Pulse REPEAT varias veces durante la repetición de
reproducción.
Nota
La repetición de reproducción se cancela en los
casos siguientes:
Cuando se busca fuera del margen de repetición.
Cuando se inicia otra repetición de reproducción o
reproducción aleatoria.
Reproducción en el orden
deseado (Reproducción
programada)
1 Durante la reproducción, pulse PROGRAM.
La pantalla de programas se visualiza.
2 Seleccione el número del programa.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
3 Seleccione la pista/título/capítulo que quiera
reproducir.
Use 3/4/2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Pulse 1/;.
La reproducción empieza.
Edición del programa
1 Seleccione el número del programa que quiera
editar y luego pulse ENTER.
2 Seleccione el título/capítulo y luego pulse
ENTER.
Eliminación del programa
1 Seleccione el número del programa que quiera
eliminar y luego pulse CLEAR.
Para eliminar todos los programas, pulse
RETURN.
Nota
Cuando use CD de audio para la reproducción
programada, introduzca el número de pista en el
paso 3.
Esta función no se activa con BD.
Para hacer marcadores
Puede hacer marcadores en el vídeo que está
reproduciendo y reproducir la escena posteriormente.
1 Durante la reproducción, pulse BOOKMARK.
Se ha hecho el marcador.
El número máximo de marcadores es 12.
Reproducción de la escena marcada
1 Pulse y mantenga pulsado BOOKMARK durante
unos pocos segundos.
La lista de marcadores se visualiza.
2 Seleccione el marcador que quiera reproducir.
Use 2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Eliminación del marcador
1 Seleccione el marcador que quiera eliminar y
luego pulse CLEAR.
Para algunos discos tal vez no se puedan hacer
marcadores.
Los marcadores se cancelan en los casos
siguientes:
Cuando se desconecta la alimentación del
reproductor.
Cuando se abre la bandeja del disco.
BDP-X300_Es.book 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
25
Es
04
Zoom
1 Durante la reproducción, pulse ZOOM.
Cada vez que pulsa ZOOM, el nivel del zoom cambia
como se muestra más abajo.
[Zoom 2x]
[Zoom 3x]
[Zoom 4x]
[Zoom 1/2]
[Zoom 1/3]
[Zoom 1/4]
Normal (no se
visualiza)
Nota
Esta función no se activa con algunos discos.
Reproducción de fotos y
diaporamas
Esta función reproduce las fotos, cambiándolas
automáticamente.
1 Durante la reproducción, pulse INDEX.
Visualice imágenes miniatura de archivos de
imágenes. El máximo número que se puede
visualizar de una vez es 12.
Si selecciona una de las imágenes y pulsa ENTER,
los diaporamas empezarán por la imagen que usted
seleccionó.
Giro/inversión de fotos
Cuando se reproduce un diaporama o éste está en
pausa, la visualización cambia como se muestra abajo
cuando se pulsan los botones 3/4/2/1.
Botón 1: Gira 90° a la derecha
Botón 2: Gira 90° a la izquierda
Botón 3: Cambia horizontalmente
Botón 4: Cambia verticalmente
Cambio de ángulos de cámara
Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones
desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar
durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, pulse FUNCTION.
2 Seleccione Ángulo en el menú FUNCTION.
El ángulo actual y el número total de series de
ángulos grabados se visualizan en la pantalla del
TV.
Si no cambian los ángulos, cámbielos desde la
pantalla del menú del disco.
Nota
Algunos discos no pueden cambiar los ángulos.
Cambio de los subtítulos
Para los discos o archivos con múltiples subtítulos
grabados, los subtítulos se pueden cambiar durante la
reproducción.
Aviso
Los subtítulos no se pueden cambiar para discos
grabados por un grabador DVD o BD. Consulte
también el manual de instrucciones del aparato
usado para grabar.
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.
Los subtítulos actuales y el número total de
subtítulos grabados se visualizan en la pantalla del
TV.
Para cambiar los subtítulos, pulse de nuevo
SUBTITLE.
Los subtítulos también se pueden cambiar
seleccionando Subtít. desde el meFUNCTION.
Si los subtítulos no cambian cuando se pulsa
SUBTITLE, cámbielos desde la pantalla del me
del disco.
Apagado de los subtítulos
1 Pulse varias veces SUBTITLE o seleccione
Subtít. desde el menú FUNCTION para cambiar el
ajuste a apagado.
Acerca de la visualización de archivos
de subtítulos externos mientras se
reproducen archivos de medios DivX
Además de los subtítulos grabados en archivos de
medios DivX, este reproductor soporta la visualización
de archivos de subtítulos externos. Si un archivo tiene el
mismo nombre que un archivo de medios DivX, aparte
de la extensión del archivo, y la extensión es una de las
extensiones enumeradas más abajo, el archivo se
tratado como un archivo de subtítulos externo. Tenga en
cuenta que los archivos de medios DivX y los archivos
de subtítulos externos deberán estar ubicados en la
misma carpeta.
En este reproductor lo se puede visualizar un archivo
de subtítulos externo. Use un ordenador, etc., para
eliminar del disco cualquier archivo de subtítulos
externos que no quiera visualizar.
Son soportados los archivos de texto con las
extensiones “.smi”, “.srt”, “.sub” y “.txt”.
Nota
Dependiendo del archivo, puede que los subtítulos
externos no se visualicen correctamente.
BDP-X300_Es.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
04
26
Es
Movimiento de subtítulos
La posición de los subtítulos visualizados mientras se
reproducen BD-ROM o DVD se puede mover.
1 Reproduzca el BD-ROM o DVD y visualice los
subtítulos en la pantalla del TV.
2 Mantenga pulsado el botón SUBTITLE un
mínimo de 2 segundos.
El Modo de desplazamiento de subtítulos se
establece.
[Modo de desplazamiento de subtítulos] se visualiza
en la pantalla del TV.
3 Use los botones 3/4 para mover la posición de
los subtítulos.
Cuando la configuración se haya completado, pulse
ENTER.
4 Cancele el Modo de desplazamiento de
subtítulos.
Pulse el botón ENTER.
Cambio del audio
Para los discos o archivos con múltiples series/canales
de audio grabados, las series/canales de audio se
pueden cambiar durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO.
El audio actual y el número total de series de audio
grabadas se visualizan en la pantalla del TV.
Para cambiar el audio, pulse de nuevo AUDIO.
El audio también se puede cambiar seleccionando
Audio desde el menú FUNCTION.
Si el audio no cambia cuando se pulsa AUDIO,
cámbielo desde la pantalla del menú del disco.
Cambio del área de
reproducción del CD/SACD
1 Seleccione el área que quiera reproducir.
Pulse CD/SACD en el modo de parada. El área de
reproducción cambia en la ventana de visualización del
panel delantero cada vez que se pulsa el botón.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (vuelta
al comienzo)
Durante la reproducción, pulse dos veces STOP
para cancelar la reproducción continua antes de
seleccionar el área de reproducción.
Visualización de información
del disco
1 Pulse DISPLAY.
La información del disco aparece en la pantalla del TV.
Para apagar la visualización de información, pulse de
nuevo DISPLAY.
La visualización de información no es igual durante la
reproducción y cuando ésta se para.
Para disfrutar de BONUSVIEW
o BD-LIVE
Este reproductor es compatible con BD-Video
BONUSVIEW y BD-LIVE.
Cuando se usan discos BD-Video compatibles con
BONUSVIEW se puede disfrutar de funciones como
vídeo secundario (imagen en imagen) (página 28) y
audio secundario (página 28). Con discos BD-Video
compatibles con BD-LIVE se pueden descargar de
Internet imágenes de vídeo especiales y otros datos.
Los datos grabados en vídeo BD y descargados de BD-
LIVE se guardan en la unidad flash USB (memoria
externa). Para disfrutar de estas funciones, conecte al
puerto USB una unidad flash USB (capacidad mínima de
1 GB, se recomiendan 2 GB o más) compatible con USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s).
Cuando inserte o desconecte una unidad flash USB,
asegúrese de apagar el reproductor.
Para recuperar datos guardados en una unidad flash
USB, inserte primero el disco que fue usado para
descargar los datos (si se carga un disco diferente,
los datos guardados en la unidad flash USB no se
podrán reproducir).
Si se usa una unidad flash USB que contiene otros
datos (grabados previamente), puede que el audio y
el vídeo no se reproduzcan bien.
No desconecte la unidad flash USB durante la
reproducción.
Para cargar (leer/escribir) los datos se necesita algo
de tiempo.
Aviso
Si no hay suficiente espacio en la unidad flash USB
puede que no sea posible usar las funciones
BONUSVIEW y BD-LIVE. En este caso, consulte
Borrado de datos que han sido añadidos a BD y
datos de aplicación en la página 42 para borrar los
datos de Virtual Package y los datos de BD-LIVE de
la unidad flash USB.
Nota
El funcionamiento de las unidades flash USB no está
garantizado.
La reproducción de los datos de la función BD-LIVE
cambia según el disco usado. Para conocer detalles,
consulte las instrucciones del usuario suministradas
con el disco.
Para disfrutar de la función BD-LIVE se necesita
conectar a la red y hacer ajustes (páginas 19 y 43).
BD-LIVE es una función que provee conexión a
Internet. Los discos compatibles con la función BD-
LIVE puede que envíen códigos ID con los que el
proveedor de contenido a través de Internet
identifique este reproductor y el disco.
BDP-X300_Es.book 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
27
Es
04
Funciones de reproducción
Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar
algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse.
Función
1
1. Algunas funciones pueden no activarse para algunos discos o archivos, aunque se indique [9] en la tabla.
Tipo de disco/archivo
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Vídeo
DVD-R/
-RW
(formato
VR)
AVCREC AVCHD
Archivo
de vídeo
Archivo
de
imágenes
Audio
archivo
Audio
CD
Exploración hacia
adelante o hacia atrás
9
2
2. Durante la exploración en avance o retroceso no se produce sonido.
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
8
9
3
3. Durante la exploración en avance o retroceso se produce sonido.
9
3
Short Skip/Replay 9999999 8 99
Reproducción de títulos,
capítulos o pistas
específicos
999999 8 8 89
Salto del contenido 9999999999
Reproducción lenta/
reproducción lenta
inversa
4
4. Durante la reproducción a velocidad lenta no sale sonido.
999999
9
5
5. La reproducción a velocidad lenta en retroceso no es posible.
888
Paso adelante y paso
hacia atrás
6
6. Si se cambia un capítulo, algunos discos provocarán un regreso automático a la reproducción normal.
999999
9
7
7. La reproducción a pasos en retroceso no es posible.
888
Repetición de
reproducción A-B
6
9999999 8 99
Repetición de
reproducción
9999999999
Zoom 99999999 8 8
Ángulo
8
8. La marca de ángulo se visualiza para las escenas grabadas desde múltiples ángulos si Marca de ángulo se pone en Encender
(página 40).
9898888888
Subtítulos
9
9. • Los tipos de subtítulos grabados dependen del disco y el archivo.
• En algunos casos, los subtítulos pueden cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin
que se visualicen los subtítulos actuales o el número total de subtítulos grabados en el disco.
9999999 8 8 8
Audio
10
10. Los tipos de series de audio grabadas dependen del disco y el archivo.
9999999 8 8 8
Información del disco 9999999999
BDP-X300_Es.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
04
28
Es
Utilizando el menú FUNCTION
Se pueden recuperar varias funciones según el estado
de funcionamiento del reproductor.
1 Visualice el menú FUNCTION.
Pulse FUNCTION durante la reproducción.
2 Seleccione y establezca el elemento.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Nota
Los elementos que no se pueden cambiar se
visualizan en gris. Los elementos que pueden
seleccionarse dependen del estado del reproductor.
Para cambiar el ajuste del elemento seleccionado
Use 3/4 para cambiar.
Para cerrar el menú FUNCTION
Pulse FUNCTION.
Lista de elementos del menú FUNCTION
Nota
Los elementos que se pueden seleccionar
dependen del tipo de disco.
Los tipos de series de audio secundario grabadas
dependen del disco y el archivo.
Algunos discos no incluyen audio secundario/vídeo secundario.
En algunos casos, el audio secundario/vídeo secundario puede
cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede
visualizarse inmediatamente, sin que se visualice el audio
secundario/vídeo secundario actual o el número total de series
de audio secundario/vídeo secundario grabadas en el disco.
Reproducción desde un tiempo
específico (Búsqueda con
tiempo)
1 Seleccione Hora.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Introduzca el tiempo.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
tiempo.
Para reproducir desde 45 minutos, introduzca 0, 0, 4,
5, 0 y 0, y luego pulse ENTER.
Para reproducir desde 1 hora y 20 minutos,
introduzca 0, 1, 2, 0, 0 y 0, y luego pulse ENTER.
Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.
3 Inicio de reproducción desde el tiempo
especificado.
Pulse ENTER.
Reproducción de un título,
capítulo, pista o archivo
específico (Búsqueda)
1 Seleccione Título o Capítulo (pista/archivo).
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Introduzca el número del título o capítulo (pista/
archivo).
Use los botones de números (0 a 9) o 3/4 para
introducir el número.
Para buscar el título 32, pulse 3 y 2, luego pulse
ENTER.
Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos.
3 Inicio de la reproducción desde el título, capítulo
o pista especificado.
Pulse ENTER.
Elemento Descripción
Título (pista)
1
Visualice la información de títulos para el
disco que se reproduce actualmente y el
número total de títulos del disco. Seleccione
también el título que quiera reproducir.
(Consulte la descripción siguiente.)
Capítulo
Visualice la información del capítulo que se
reproduce actualmente (pista/archivo) y el
número total de capítulos del disco.
Seleccione también el capítulo (pista/
archivo) que quiera reproducir. (Consulte la
descripción siguiente.)
Archivo
Visualice la información del archivo actual.
Seleccione su archivo favorito.
Hora
Visualice el tiempo transcurrido o restante.
Introduzca también la hora desde la que
quiera empezar la reproducción.
(Consulte la descripción siguiente.)
Modo
Cambie el modo de reproducción (página 29).
Audio Cambie el audio.
Ángulo Cambie el ángulo de cámara del disco
BD-ROM/DVD-Video.
Subtít. Cambie el idioma de los subtítulos.
Estilo de Subtítulos Cambie el tipo de texto empleado para
los subtítulos.
Página de códigos
Cambie la página de códigos de subtítulos.
Segundo vídeo
2
Cambie el vídeo secundario de BD-
ROM (Imagen en imagen).
Segundo audio
3
Cambie el audio secundario del BD-ROM.
Velocidad de bits
Visualice la velocidad de bits del audio/
vídeo/vídeo secundario/audio secundario.
Imagen fija apagada Apague la imagen fija del BD-ROM.
Short Skip Avanzar a una posición 30 segundos
más tarde.
Replay
Avanzar a una posición 10 segundos antes.
Presentación de
imagines
Cambie la velocidad de reproducción
mientras reproduce diaporamas.
Transición Cambie el estilo de los diaporamas
mientras los reproduce.
1. Se visualiza uno de estos tipos de información, dependiendo del
tipo de disco.
2. La marca de vídeo secundario se visualiza para las escenas grabadas
con vídeo secundario si
Marca PIP
se pone en
Encender
(página 40).
3. La marca de audio secundario se visualiza para las escenas
grabadas con audio secundario si Marca de audio secundario
se pone en Encender (página 40).
Elemento Descripción
BDP-X300_Es.book 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
29
Es
04
Reproducción de la gama
especificada de discos, títulos
o capítulos (pistas/ archivos) en
orden aleatorio
Puede seleccionar entre dos tipos de reproducción
aleatoria.
1 Seleccione Modo.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Seleccione el modo de reproducción.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Reproducción aleatoria
La gama especificada de discos, títulos o capítulos
(pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. El
mismo elemento se puede reproducir consecutivamente.
Reproducción reordenada
La gama especificada de discos, títulos o capítulos
(pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. Cada
elemento se reproduce una vez.
Reproducción continua
desde una posición
específica
(Reproducción de visión
continua)
Esta función le permite continuar la reproducción desde
una posición especificada por usted para reproducir la
próxima vez, aunque haya apagado el aparato.
Configuración
1 Durante la reproducción, pulse CONTINUED en
la posicn desde la que quiera iniciar la
reproducción de visión continua.
El tiempo de reproducción transcurrido en la posición
especificada se visualiza en la pantalla del TV.
Reproducción
1 Pulse 1/; para reproducir el título para el que
ha establecido la reproducción de visión continua.
Aparece la pantalla de confirmación de reproducción de
visión continua.
En los casos de abajo se visualiza la pantalla de
confirmación de reproducción de visión continua.
Para vídeos BD
La pantalla se visualiza tras haberse reproducido el
programa principal.
Para discos grabados
La pantalla se visualiza tras seleccionarse la carpeta
y haberse reproducido el título establecido para la
reproducción de visión continua.
2Use
2
/
1
para seleccionar Sí y luego pulse
ENTER
.
La reproducción empieza desde la posición
especificada.
Nota
El ajuste de reproducción de visión continua se
cancela cuando se pulsa < OPEN/CLOSE.
La reproducción de visión continua puede que no
funcione bien con algunos discos.
Cambiar las opciones de vídeo
Puede ajustar la configuración de la pantalla conforme a
sus preferencias.
1 Pulse VIDEO P. para mostrar la pantalla Video
Parameter.
2 Seleccione el elemento y cambie el ajuste.
Use 3/4 para seleccionar el elemento y, a
continuación, use 2/1 para cambiar la configuración.
Una vez completado el ajuste, pulse RETURN para
cerrar la pantalla de ajustes.
Lista de elementos de ajuste
Cerrar la pantalla Video Parameter
Pulse VIDEO P. o RETURN.
Nota
No es posible abrir la pantalla Parámetro de vídeo
cuando se reproduce Menú Inicio (Fuente,
Configuración inicial), Menú Función o Menú Disco.
Uso de la función HQ Sound
Cuando la función HQ Sound está activa, la salida de las
señales de vídeo se suprime para reducir la generación
de ruido que influye en las señales de audio, permitiendo
así una salida con una elevada calidad de sonido.
Cuando la función HQ Sound está activa, únicamente
se emite audio (no se emite vídeo). El vídeo se emite
cuando se lleva a cabo una operación que requiere el
accionamiento de la pantalla, como por ejemplo
HOME
MENU
. La salida de vídeo se detiene de nuevo una vez
que se cierra la visualización en pantalla.
1 Pulse HQ SOUND.
El ajuste HQ Sound actual aparece en la pantalla del
panel frontal del reproductor cuando se pulsa HQ
SOUND. Para modificar el ajuste, pulse HQ SOUND
varias veces.
Nota
Incluso cuando la función HQ Sound está activa, se
apagará automáticamente si se corta y restablece la
alimentación.
Elemento Descripción
Brillo Permite ajustar el brillo.
Contraste Permite ajustar la sombra de color.
Tono Permite ajustar el balance de color
verde y rojo.
Saturación Permite ajustar la saturación de color.
BDP-X300_Es.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
05
30
Es
Capítulo 5
Reproducir desde la función Source
Acerca de la función Source
La función
Source
de este reproductor permite mostrar una
lista de fuentes de entrada e iniciar la reproducción. Este
capítulo describe los procedimientos de configuración y
reproducción necesarios para disfrutar de estas
características. Cuando reproduzca los archivos
guardados en su ordenador o en los componentes de la
red, le recomendamos que consulte también el manual de
instrucciones suministrado con sus componentes de la red.
A continuación se muestran las fuentes de entrada que
se pueden reproducir desde la función Source.
Discos BD-R/RE (formato BDAV)
Discos DVD-R/RW (formato VR)
Audio CD (CD-DA, SACD y DTS-CD)
DVD/CD con grabaciones de archivos de datos de
vídeo, imágenes o audio, etc.
Aparato USB
Archivos en los servidores de red (en los PC o componentes
conectados al reproductor a través de la interfaz LAN.)
Nota
La función
Source
permite reproducir archivos almacenados
en servidores multimedia conectados a la misma red de área
local (LAN Local Area Network) que el receptor.
Mediante la función Source se pueden reproducir
los siguientes archivos:
PC que ejecutan Microsoft Windows 7 con
Windows Media Player 12 instalado
Servidores de medios digitales compatibles con
DLNA (en PCs o en otros componentes)
Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de
medios digitales) como se describe más arriba se
pueden reproducir mediante un reproductor de medios
digitales (DMP). El reproductor es compatible con el
uso de tal DMP.
Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios
digitales) como se describe más arriba se pueden reproducir
mediante la orden de un controlador de medios digitales (DMC).
Los aparatos controlados mediante este DMC para reproducir
archivos se llaman DMR (renderizadores de medios digitales).
Este reproductor es compatible con la función DMR. En el modo
DMR, las operaciones tales como la reproducción y parada de
archivos se pueden realizar desde el controlador externo.
Para reproducir archivos de audio guardados en
componentes de la red, usted tendque activar la función del
servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su
enrutador no tenga la función del servidor DHCP incorporada,
será necesario preparar manualmente la red. De lo contrario,
no puede reproducir archivos guardados en un componente
de la red. Consulte “Puesta de la dirección IPen la página 43.
Acerca de la reproducción de la red
La función de reproducción de la red de esta unidad usa
las tecnologías siguientes:
Windows Media Player
Consulte Windows Media Player 12 más arriba para
conocer más detalles.
DLNA
Reproductor de audio DLNA CERTIFIED
®
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una
organización industrial de compañías de la electrónica
para el consumidor, las computadoras y los aparatos
móviles. Digital Living permite que los consumidores
compartan fácilmente en casa medios digitales
mediante una red alámbrica o inalámbrica.
El logotipo con el certificado DLNA permite encontrar
fácilmente los productos que cumplen las directrices de
interoperabilidad de DLNA. Esta unidad cumple con las
directrices de interoperabilidad DLNA v1.5. Cuando un
PC que use software de servidor DLNA u otro aparato
compatible con DLNA se conecte a este reproductor,
puede que sea necesario hacer algunos cambios de
software o de otros aparatos. Consulte el manual de
instrucciones que acompaña al software o aparato para
tener más información.
DLNA
®
, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED
®
son
marcas de fábrica, marcas de servicio o marcas de
homologación de Digital Living Network Alliance.
Contenido reproducible en una red
Puede que algunos archivos no se reproduzcan correctamente
a pesar de estar codificados con un formato compatible.
Dependiendo del tipo de servidor o versión que se use puede
que algunas funciones no sean soportadas.
BDP-X300_Es.book 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
31
Es
05
Los formatos de archivos soportados cambian
según el servidor. Por lo tanto, los archivos no
soportados por su servidor no se visualizan en esta
unidad. Para más información, consulte con el
fabricante de su servidor.
Descargo de responsabilidad para el
contenido de terceros
El acceso al contenido provisto por terceros requiere
una conexión a Internet de alta velocidad, y también
puede que tenga que registrarse una cuenta y pagar una
subscripción.
Los servicios de contenido de terceros pueden ser
cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en
cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no
admite ninguna responsabilidad en tales casos.
Pioneer no representa ni garantiza que los servicios de
contenido continúen siendo provistos o estén
disponibles durante un periodo de tiempo particular, y
tampoco admite responsabilidad alguna, bien sea ésta
expresa o implícita.
Acerca de la reproducción en una red
La reproducción se puede detener cuando se apaga
el PC o cuando se borra cualquier archivo de medios
mientras se reproduce el contenido.
Si hay problemas dentro del ambiente de la red
(tráfico de red pesado, etc.) puede que el contenido
no se visualice ni reproduzca correctamente
(la reproducción puede interrumpirse o detenerse).
Para obtener el mejor rendimiento se recomienda
una conexión 10BASE-T/100BASE-TX entre el
reproductor y el PC.
Si reproducen simultáneamente varios clientes
puede que la reproducción se interrumpa o se
detenga.
Dependiendo del software de seguridad instalado en
un PC conectado y del ajuste de tal software puede
que la conexión de red se bloquee.
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por el mal
funcionamiento del reproductor y/o las características de
la función Source debido a errores o anomalías de
comunicación asociados con la conexión de red y/o su
PC, o con cualquier otro tipo conectado. Póngase en
contacto con el fabricante de su PC o con el proveedor
de servicios de Internet.
Windows Media es una marca registrada o una marca
de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft
Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una
licencia de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium
Edition, Windows®98 y WindowsNT® son marcas
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Reproducción de
archivos en la red
1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del
menú inicial.
2 Seleccione [Source] y presione ENTER.
3 Seleccione el servidor que tiene el archivo que
quiere reproducir.
4 Seleccione el archivo que quiera reproducir.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Para finalizar la función Source
1 Pulse HOME MENU.
Reproducción de disco/
USB
1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del
menú inicial.
2 Seleccione [Source] y presione ENTER.
3 Seleccione Disc o USB.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione Foto/Música/Video/AVCHD.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Este paso no es para los discos que han sido
grabados con el formato BDAV/VR/AVCREC.
Para reproducir archivos del formato AVCHD de un
aparato USB, cree una carpeta llamada “AVCHD” en
el aparato USB y luego copie la carpeta “BDMV” que
tiene los archivos que va a reproducir en la carpeta
“AVCHD”.
5 Seleccione el título/pista o archivo que quiera
reproducir.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
La reproducción empieza desde el título/pista o archivo
seleccionado.
Si el archivo que quiere reproducir está en la
carpeta, seleccione primero la carpeta que contiene
ese archivo.
BDP-X300_Es.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
05
32
Es
Reproducción de archivos de
imágenes
Acerca del diaporama
Una visualización de los archivos en la carpeta cambia
automáticamente.
Nota
Algunos discos BD-R/-RE tiene protección de
reproducción. Para cancelar la protección,
introduzca la contraseña establecida para el disco.
La reproducción puede tardar en empezar unos
pocos segundos. Esto es normal.
Puede que no sea posible reproducir bien algunos
archivos.
El número de vistas puede ser limitado.
Dependiendo de los aparatos conectados y las
condiciones puede que pase algo de tiempo en
empezar la reproducción y en cambiar la imagen.
Reproducción en el
orden deseado (Playlist)
Abajo se muestran los discos que pueden añadir pistas
y archivos a Lista Repr.
DVD/CD/aparatos USB con archivos de audio
grabados.
Adición de pistas/archivos
Use este procedimiento para añadir pistas y archivos, y
para crear la Lista Repr.
1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del
menú inicial.
2 Seleccione [Source] y presione ENTER.
3 Seleccione Disc o USB.
Meta el disco de antemano.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione la pista/archivo que va a añadir.
Use 1 para seleccionar.
5 Pulse POP UP MENU para visualizar el menú
POP UP MENU.
6 Seleccione Añadir a lista de reproducción para
añadir a Playlist.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
La pista o archivo seleccionado en el paso 4 se añade a
la Lista Repr.
Para añadir más pistas o archivos, repita los pasos
4 a 6.
Reproducción de Playlist
1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del
menú inicial.
2 Seleccione [Source] y presione ENTER.
3 Seleccione Lista Repr.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione la pista/archivo que va a reproducir.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
La reproducción empieza desde la pista/archivo
seleccionado y continúa hasta llegar al final de la lista.
Use :/9 para reproducir la pista/archivo anterior o
siguiente. Se visualiza la pantalla Now Playing.
Eliminación de pistas/archivos
de Playlist
1 Seleccione la pista/archivo que va a eliminar y
luego pulse POP UP MENU para visualizar el menú
POP UP MENU.
2Use 3/4 para seleccionar Quitar de lista de
reproducción y luego pulse ENTER.
Nota
En los casos siguientes, toda la información de la
lista de reproducción se eliminará:
Cuando abra la bandeja de discos.
Cuando desconecte la alimentación.
BDP-X300_Es.book 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
33
Es
06
Capítulo 6
Acerca de Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
Acerca de Miracast
TM
/
Wi-Fi Direct
TM
Acerca de Wi-Fi
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de la Alianza Wi-Fi.
La marca Wi-Fi Protected Setup Identifier es una marca
de la Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast,
WPA y WPA2 son marcas de la Wi-Fi Alliance.
Usar la funciones Miracast/Wi-Fi
Direct de la unidad
Miracast y Wi-Fi Direct son funciones que permiten
conectar aparatos portátiles a la unidad sin utilizar un
enrutador LAN inalámbrico.
Miracast es una función que permite mostrar los vídeos
en un aparato portátil y en una pantalla de televisión
grande.
Wi-Fi Direct es una función que permite reproducir
archivos de foto, música y vídeo en un aparato portátil
con la unidad mediante la instalación de una aplicación
compatible con DLNA en dicho aparato portátil.
Aviso
Dependiendo del modelo, una conexión podría no
ser posible incluso para modelos compatibles con
Miracast/Wi-Fi Direct.
El procedimiento de conexión para Miracast/Wi-Fi
Direct depende del aparato portátil. Para obtener
detalles, consulte manual de instrucciones del
aparato portátil.
Dependiendo de las especificaciones del aparato
portátil o del tipo y versión de sistema operativo,
podría no ser compatible con la función Miracast/
Wi-Fi Direct. Para obtener detalles, consulte manual
de instrucciones del aparato portátil.
Dependiendo del tipo de contenido, el televisor y el
aparato portátil podrían no mostrar algunos
contenidos protegidos por derechos de autor, etc.
En algunos casos, dependiendo de las condiciones del
entorno de ondas de radio o del aparato portátil que esté
utilizando, el vídeo y audio pueden sufrir interrupciones.
En algunos casos, dependiendo del contenido de
reproducción y del entorno de conexión, el vídeo y el
audio pueden sufrir interrupciones.
En algunos casos, cuando realice una operación en el aparato
portátil, el vídeo y el audio pueden sufrir interrupciones.
En cuanto al entorno de conexión de Miracast/Wi-Fi
Direct, confírmelo en la pantalla de conexión.
Cuando la función Miracast/Wi-Fi Direct se esté
conectando, la conexión a Internet de este
dispositivo se interrumpirá temporalmente.
Nota
Con esta función, solamente puede conectar un
aparato portátil a la unidad en cada momento.
Si desea conectarse a un aparato portátil diferente,
primero necesitará desconectar el que esté
actualmente conectado.
Si la unidad no recibe alimentación (se encuentra en
el modo de espera), esta función finalizará y la
configuración de la red recuperará los valores
anteriores al uso de esta función.
Para usar esta función, su aparato portátil deberá
cumplir con las especificaciones de Wi-Fi.
La unidad no es compatible con el control de aparatos
portátiles usando una aplicación especializada.
BDP-X300_Es.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
06
34
Es
Mostrar la pantalla Modo
Miracast/Wi-Fi Direct
1 Conecte la alimentación del televisor.
2 Pulse Í STANDBY/ON para conectar la
alimentación de esta unidad.
El logotipo de Pioneer aparece en la pantalla del TV.
Nota
Si no se visualiza el logotipo de Pioneer, verifique lo
siguiente:
Si esta unidad está en el modo de reproducción,
pulse STOP.
Si se muestra la función
Source
o el menú de inicio,
presione
HOME MENU
para cerrar la pantalla mostrada.
3 Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo
Miracast/Wi-Fi Direct.
La configuración para conectar la unidad y aparatos
portátiles se iniciará a partir de esta pantalla.
Si cierra esta pantalla, la conexión Miracast/Wi-Fi
Direct finalizará.
La reanudación de la reproducción se cancelará
automáticamente si alguien entra en esta pantalla.
Conexión mediante Miracast
Puede conectarse a su aparato portátil si cuenta con la
función Miracast conforme a los estándares Wi-Fi.
Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo
Miracast/Wi-Fi Direct.
Respecto a Miracast, algunas de las funciones
tienen nombres diferentes dependiendo del aparato
portátil. Para obtener detalles, consulte manual de
instrucciones del aparato portátil.
1 Active la configuración Miracast en el aparato
portátil.
En la pantalla del aparato portátil se muestra una lista de
dispositivos conectados a aquel.
2 En la lista mostrada en el aparato portátil,
seleccione el nombre de dispositivo “DIRECT-xxBD/
BDP-X300” para la unidad que aparece en la pantalla
del televisor.
“xx” indica el número de identificación del aparato.
Aviso
Si el nombre de la unidad “DIRECT-xxBD/BDP-
X300” no aparece en su aparato portátil, pulse
RETURN en el mando a distancia y, a
continuación, Miracast y ejecute de nuevo los
controles desde la pantalla del Miracast/Wi-Fi Direct.
Si la conexión se realiza correctamente, la pantalla del
aparato portátil también se mostrará en el televisor.
Nota
Para instrucciones de funcionamiento de sus
aparatos portátiles, consulte sus manuales de
instrucciones respectivos.
Conectarse a un dispositivo no
compatible con Miracast/Wi-Fi
Direct
Conecte normalmente usando el procedimiento de
abajo.
1 Muestre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct.
2 En los ajustes de red de Wi-Fi del aparato
portátil, seleccione el nombre de aparato de esta
unidad, como se visualiza en la pantalla del televisor
("DIRECT-xxBD/BDP-X300").
“xx” indica el número de identificación del aparato.
Aviso
Si el nombre de la unidad “DIRECT-xxBD/BDP-
X300” no aparece en su aparato portátil, pulse
RETURN en el mando a distancia y, a
continuación, Miracast y ejecute de nuevo los
controles desde la pantalla del Miracast/Wi-Fi Direct.
3 En su aparato portátil, introduzca la contraseña
de la unidad, como se visualiza en la pantalla del TV.
Nota
Para instrucciones de funcionamiento de sus
aparatos portátiles, consulte sus manuales de
instrucciones respectivos.
BDP-X300_Es.book 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
35
Es
06
Conexión mediante WPS
Si su aparato portátil soporta WPS (mediante método de
pulsador), éste se puede conectar.
1 Muestre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct.
2Use 2/1 para seleccionar WPS y luego pulse
ENTER.
3Use 2/1 para seleccionar Next, y luego pulse
ENTER.
4 Antes de 2 minutos, active el ajuste WPS del
aparato portátil.
Una vez terminada la conexión, [Conexión satisfactoria]
aparece en la pantalla del TV.
Nota
Para instrucciones de funcionamiento de sus
aparatos portátiles, consulte sus manuales de
instrucciones respectivos.
5 Pulse ENTER.
Con esto termina la conexión.
La pantalla de modo Miracast/Wi-Fi Direct se visualiza.
Cambio de la SSID y la
contraseña
Cambie la SSID y la contraseña usadas para conectar la
unidad y un aparato portátil.
1 Pulse Í STANDBY/ON y la alimentación de la
unidad se conectará.
El logotipo de Pioneer se visualizará en la pantalla del
TV.
2 Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo
Miracast/Wi-Fi Direct.
3Use 2/1 para seleccionar Refresh y luego pulse
ENTER.
La SSID y la contraseña cambiarán.
La conexión entre la unidad y el aparato portátil
terminará.
Aviso
Todos los ajustes de conexión que han sido
establecidos para aparatos portátiles se eliminarán.
La SSID y la contraseña no cambiarán hasta que se
realice una actualización (Refresh). Por razones de
seguridad, usted debería realizar periódicamente
una actualización (Refresh).
Después de terminar la conexión, cuando se use de
nuevo la función Miracast/Wi-Fi Direct de la unidad,
usted necesitará también establecer de nuevo la
conexión.
BDP-X300_Es.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
06
36
Es
Cancelar la conexión Miracast/
Wi-Fi Direct
Mientras se muestra la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi
Direct, pulse RETURN.
La conexión se cancela.
Se restaurará la configuración de red establecida
antes de utilizar Miracast/Wi-Fi Direct.
Nota
Para reproducir el contenido de discos o dispositivos
USB cuando se conecta mediante Miracast/Wi-Fi
Direct, cierre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct.
Reproducción de
archivos de fotos,
música o vídeo de un
aparato portátil
Envíe los archivos de fotos, música o vídeo de su
aparato portátil a esta unidad.
Nota
Para instrucciones de funcionamiento de sus
aparatos portátiles, consulte sus manuales de
instrucciones respectivos.
Dependiendo del aparato portátil puede que tenga
que instalar software para transferir archivos de
fotos, música o vídeo.
Dependiendo del software del dispositivo móvil,
puede que no funcione correctamente.
BDP-X300_Es.book 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
37
Es
07
Capítulo 7
Ajustes avanzados
Cambio de los ajustes
Utilización de la pantalla Initial
Setup
1 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la
reproducción.
Pulse HOME MENU.
2 Seleccione y establezca Config. Inicial.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
3 Seleccione el elemento y cambie el ajuste.
Use 3/4/2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Cierre de la pantalla Initial Setup
Pulse HOME MENU o RETURN.
Nota
Los elementos que pueden seleccionarse dependen del estado del reproductor.
En Opciones, los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita.
Configuración Opciones Explicación
Configuración de visualización
Pantalla TV Completa 16:9 Seleccione esto cuando esté conectado a un TV panorámico (16:9).
Normal 16:9 Seleccione esto cuando esté conectado a un TV panorámico (16:9). Las
imágenes 4:3 se visualizan con franjas negras verticales a los lados.
Panorámica y
exploración 4:3
Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca
vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con los lados derecho e izquierdo de
la imagen cortados para visualizar las imágenes en pantalla 4:3. (Esta
función se activa si el disco está etiquetado para 4:3PS.)
Buzón 4:3 Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca
vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con bandas negras en la parte
superior e inferior.
Resolución Auto [Auto] transmite automáticamente la resolución de la pantalla.
Puede disfrutar de discos Blu-ray, as como de vdeos en DVD con una
calidad de imagen excelente utilizando la funcin Upscaling (Conversin a alta
definicin).
En otras configuraciones, las imágenes se transmiten conforme a la
resolución de la configuración seleccionada.
Puede cambiar la resolución utilizando el botón HDMI del mando a
distancia. La resolución cambia cada vez que presiona el botón HDMI.
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
4K/24p
• Cuando se selecciona 1080/24p o 4K/24p, el movimiento puede ser poco natural o la imagen puede no ser nítida,
dependiendo del contenido que se esté reproduciendo. En tales casos, establezca la resolución en un valor diferente a 1080/
24p o 4K/24p.
BDP-X300_Es.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
07
38
Es
Salida de audio
Salida Digital Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio digital.
PCM Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en
señales de audio de 2 canales.
Recodificar Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo,
las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o
audio DTS para la salida.
Apagar Seleccione esto para dar salida a otras señales de audio que no sean de
audio digital.
Downmix Stereo Las señales de audio envolvente convertidas en señales de audio PCM
lineal se convierten en señales de 2 canales (estéreo) para la salida.
Lt/Rt
Audio envolvente para salida (cuando el amplificador o receptor AV conectado,
etc., sea compatible con Dolby Pro Logic, el amplificador o receptor AV enviará
señales de audio PCM lineal como señales de audio envolvente).
Frecuencia de muestreo
máxima
48k Da salida a señales de audio limitadas a una frecuencia de muestreo por
debajo de la frecuencia de muestreo establecida desde el terminal DIGITAL
OUT. Seleccione según el rendimiento del aparato conectado.
96k
192k
• Cuando reproduzca un archivo de frecuencia de muestreo o un disco que tenga un valor inferior o igual comparado con el
valor actual, puede transmitirlo a la frecuencia de muestreo no modificada.
• Las fuentes con frecuencias de muestreo de más de 192 kHz no se pueden reproducir.
• Cuando se reproducen discos o archivos protegidos por derechos de autor, las señales salen con la frecuencia de muestreo
limitada a 48 kHz o menos, independientemente de este ajuste.
DRC (Control de gama
dinámica)*
Apagar Seleccione esto para dar salida a señales de audio sin usar la función DRC.
Encender Seleccione esto para ajustar la gama entre los sonidos más altos y más
bajos (gama dinámica) para reproducir con un volumen de promedio. Use
esto cuando sea difícil oír los diálogos o cuando vea programas a
medianoche.
Auto Seleccione esto para cambiar automáticamente la activación/desactivación
del ajuste DRC según la señal de audio de entrada del disco. Esto sólo
afecta a las señales Dolby TrueHD.
*
• Esto afecta a las señales de audio de Dolby Digital, Dolby TrueHD y Dolby Digital Plus.
• DRC afecta a la salida de señales de audio procedentes de los terminales de salida de audio siguientes:
– Señales de audio analógico que salen de los terminales AUDIO OUT
– Salida de señales de audio PCM lineal por los terminales DIGITAL OUT o HDMI OUT
• Dependiendo del disco, el efecto puede que sea débil.
• El efecto puede ser diferente dependiendo de los altavoces, los ajustes del amplificador AV, etc.
HDMI
HDMI Color Space RGB Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB.
Elija esto si los colores parecen difusos y el negro parece demasiado
brillante.
YCbCr 444 Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales
YCbCr 4:4:4.
YCbCr 422 Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales
YCbCr 4:2:2.
RGB completo Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija
esto si los colores parecen demasiado densos y todos los colores oscuros se
visualizan de negro uniforme.
Color profundo HDMI Auto Seleccione cuándo desea transmitir automáticamente el color de bit óptimo.
Apagar Seleccione esto cuando dé salida a señales de vídeo con color de 24 bits
normal.
Salida Audio HDMI* Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio HDMI.
PCM Seleccione esto para dar salida a señales de audio HDMI convertidas en
señales de audio PCM.
Recodificar Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo,
las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o
audio DTS para la salida.
Apagar Seleccione esto cuando no quiera dar salida a la señal de audio desde el
terminal de salida HDMI.
Configuración Opciones Explicación
BDP-X300_Es.book 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
39
Es
07
HDMI
*
Si se ha seleccionado la opción Bitstream, el audio no se emitirá a tras de los terminales ANALOG AUDIO OUT cuando se
reproduzca un archivo SACD o DSD.
Control Encender Seleccione esto para controlar el reproductor con el mando a distancia del
dispositivo AV conectado con un cable HDMI. Consulte también gina 16.
Apagar Seleccione esto cuando no quiera controlar el reproductor con el mando a
distancia del dispositivo AV conectado con un cable HDMI.
Para usar la función PQLS, Sound Retriever Link y Stream Smoother Link (páginas 16), Control debe estar configurado como
Encender.
HDMI 3D Auto Con discos 3D, las imágenes de reproducción son 3D.
Apagar Las imágenes 3D no se reproducen.
Notificación 3D Esto establece si se visualiza o no se visualiza el aviso de 3D cuando se
reproducen imágenes 3D.
No
Red
Ajuste de dirección IP Seleccione esto para poner la dirección IP del reproductor y del servidor DNS (página 43).
Servidor proxy Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de
Internet (página 43).
Información Visualiza los valores de la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de subred, la entrada
predeterminada, el servidor DNS (primario) y el servidor DNS (secundario).
Test Conexión Seleccione esto para probar la conexión de la red (página 43).
Conexión BD-Live Permitido Todos los discos se pueden conectar a BD-LIVE.
Permitido
parcialmente
Sólo los discos cuya seguridad ha sido confirmada se pueden conectar a BD-
LIVE.
Prohibido Ningún disco se puede conectar a BD-LIVE.
DLNA Activar Seleccione esto cuando conecte a un servidor DLNA.
Desactivado Seleccione esto cuando no conecte a un servidor DLNA.
Interfaz Ethernet Seleccione cuando use un cable LAN para conectar a la red.
Inalámbrica Seleccione cuando conecte sin cables a la red.
Configuración inalámbrica Haga los ajustes para una conexión a red inalámbrica (página 33).
Idioma
OSD available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas
listados.
Audio
* Con algunos discos puede
que no sea posible cambiar
al idioma seleccionado.
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio
predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.
Subtít.
* Con algunos discos puede
que no sea posible cambiar
al idioma seleccionado.
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de subtítulos
predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.
Menú
* Con algunos discos puede
que no sea posible cambiar
al idioma seleccionado.
available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma
predeterminado para los menús de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.
Configuración Opciones Explicación
BDP-X300_Es.book 39 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
07
40
Es
Reproducción
Marca de ángulo Encender Seleccione esto para visualizar la marca de ángulo en la pantalla del TV
(página 25).
Apagar Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de ángulo en la pantalla del
TV.
Marca PIP Encender Seleccione esto para visualizar la marca PIP en la pantalla del TV.
Apagar Seleccione esto si no quiere visualizar la marca PIP en la pantalla del TV.
Marca de audio secundario Encender Seleccione esto para visualizar la marca de audio secundario en la pantalla
del TV (página 28).
Apagar Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de audio secundario en la
pantalla del TV.
DivX
®
VOD DRM
Visualiza el código de registro del reproductor requerido para reproducir archivos DivX VOD
(página 10).
Reproducción automática
de disco
Encender Los discos se reproducen automáticamente después de cargarlos.
Apagar Los discos cargados no empiezan a reproducirse automáticamente.
Última memoria Encender Seleccione esto para guardar el punto en el que paró la reproducción por
última vez, incluso después de abrir la bandeja del disco o cambiar al modo
de espera.
Apagar Seleccione esto cuando sólo quiera usar la reproducción de visión continua
(página 29).
No es posible utilizar un disco que no admita la función.
PBC (Control de
reproducción)
Encender Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con
PBC usando el menú del disco.
Apagar Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con
PBC sin usar el menú del disco.
Sistema de Navegador Empiece a hacer los ajustes usando el menú Setup Navigator. Para conocer detalles, consulte
página 20.
Seguridad
Cambiar Contraseña Registre (cambie) la contraseña para los ajustes del bloqueo de los padres o para desbloquear y
reproducir DVD-Video con el bloqueo de los padres (página 42). La contraseña predeterminada
es “0000”.
Control Paterno Cambie el nivel del bloqueo de los padres fijado en el reproductor (página 42).
Codigo Pais Cambie el código de país/área (página 42).
Configuración Opciones Explicación
BDP-X300_Es.book 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
41
Es
07
Opciones
FL Dimmer Normal Seleccione el brillo de la ventana de visualización de la unidad principal.
Ligeramente
atenuado
Atenuado
Muy atenuado
Salvapantalla Apagar El protector de pantalla no está activado.
1 min • El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante
más de uno, dos o tres minutos.
• Durante el funcionamiento del salvapantallas, [SCN SVR] se muestra en
la pantalla del panel frontal.
• El salvapantallas se puede desactivar con el control remoto.
2 min
3 min
Apagado Automático Apagar Seleccione esto si no quiere que la alimentación se desconecte
automáticamente. Esta es la configuración predeterminada para modelos
diferentes a los europeos.
15 min La alimentación se desconectará automáticamente si no se ha realizado
ninguna operación durante más de 15 o 30 minutos. El ajuste
predeterminado para los modelos de Europa es de 15 minutos.
30 min
Red de espera Encender Seleccione esta funcin si desea abrir el reproductor de un dispositivo mvil
con una aplicacin dedicada (pgina 6).
Apagar Seleccione esta opción si no desea utilizar la función Espera de red
(descrita anteriormente).
Actualizar Almacenamiento
USB
Seleccione el método de actualizar el software (página 43).
Red
Cargar ajustes
predeterminados
Restablecimiento de los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica.
Información del sistema Verifique el número de versión del sistema.
Cuando desee mostrar la licencia del software que está utilizando el dispositivo, seleccione
“License”.
BUDA Información BUDA Visualice y establezca los datos de BUDA en el aparato USB conectado
(página 42).
Configuración de
BUDA
Configuración Opciones Explicación
BDP-X300_Es.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
07
42
Es
Cambio a otro idioma durante el ajuste
de idiomas
1 Seleccione y establezca Idioma.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Seleccione y establezca OSD, Audio, Subtít. o
Menú.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
3 Seleccione y establezca el idioma deseado.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Nota
Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD,
se establece y reproduce automáticamente uno de
los idiomas grabados.
Borrado de datos que han sido
añadidos a BD y datos de aplicación
Use este procedimiento para borrar datos que han sido
añadidos a BD (datos descargados con la función BD-
LIVE y datos usados con la función BONUSVIEW) y
datos de aplicación.
Aviso
Para borrar datos se necesita algo de tiempo.
No desenchufe el cable de alimentación mientras se
borran los datos.
1 Seleccione y establezca Opciones BUDA
Configuración de BUDA.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Seleccione y establezca Formato.
Pulse ENTER.
Registre o cambie la contraseña
Use este procedimiento para registrar o cambiar el
número de código requerido para los ajustes de bloqueo
de los padres.
Acerca de la contraseña predeterminada de esta
unidad
La contraseña predeterminada es “0000”.
Esta unidad puede pedirle que introduzca una
contraseña cuando cambie la contraseña.
Si repone esta unidad, su contraseña pasará a ser
automáticamente la predeterminada.
1 Seleccione y establezca Seguridad Cambiar
Contraseña Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Introduzca la contraseña.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
número.
Use 2/1 para mover el cursor.
3 Reintroduzca la contraseña.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
número y luego pulse ENTER para establecerlo.
Use 2/1 para mover el cursor.
Para cambiar la contraseña, introduzca la
contraseña registrada previamente y luego
introduzca la nueva contraseña.
Nota
Le recomendamos anotar la contraseña y no
perderla.
Si ha olvidado la contraseña, vuelva a poner el
reproductor en los ajustes predeterminados en la
fábrica y registre de nuevo la contraseña
(página 46).
Cambio del nivel de bloqueo de los
padres para ver DVD/BD-ROM
Algunos discos DVD-Video con escenas violentas, por
ejemplo, tienen niveles de bloqueo de los padres
(verifique las indicaciones en las carátulas, o en otras
partes, de los discos). Para restringir la visión de estos
discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más
bajo que el de los discos.
1 Seleccione y establezca Seguridad Control
Paterno Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Introduzca la contraseña.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
número y luego pulse ENTER para establecerlo.
Use 2/1 para mover el cursor.
3 Cambie el nivel.
Use 2/1 para cambiar y luego pulse ENTER para
establecerlo.
Nota
El nivel puede establecerse en Off o entre Nivel 1 y
Nivel 8. Cuando se establece en Off no hay
restricciones.
Cambio del código de país/área
1 Seleccione y establezca Seguridad Codigo
Pais Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Introduzca la contraseña.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
número y luego pulse ENTER para establecerlo.
Use 2/1 para mover el cursor.
3 Cambie el código de país/área.
Use 2/1 para cambiar y luego pulse ENTER para
establecerlo.
BDP-X300_Es.book 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
43
Es
07
Puesta de la dirección IP
1 Seleccione y establezca Red Ajuste de
dirección IP Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Ponga la dirección IP.
Use 3/4/2/1 para poner la dirección IP del
reproductor o del servidor DNS y luego pulse ENTER.
Config. Dirección IP Auto
Encender – La dirección IP del reproductor se
obtiene automáticamente. Seleccione esto cuando
utilice un enrutador de banda ancha o un módem de
banda ancha que tenga una función de servidor
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). La
dirección IP del reproductor se asignará
automáticamente desde el servidor DHCP.
Apagar – La dirección IP del reproductor deberá
ponerse manualmente. Use los botones de números
(0 a 9) para introducir la dirección IP, la máscara de
subred y la entrada predeterminada.
Aviso
Para poner la dirección IP se necesita algo de
tiempo.
Nota
Una vez puesta la dirección IP, seleccione [Test
Conexión] para verificar que la unidad esté bien
conectada.
Para conocer información de la función del servidor
DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento
del aparato de la red.
Puede que necesite contactar con su proveedor de
servicios de Internet o con el administrador de la red
cuando introduzca la dirección IP manualmente.
Selección del servidor representante
Establezca solamente el servidor representante si ase
lo indica el proveedor de servicios de Internet.
1 Seleccione y establezca Red Servidor proxy
Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
2 Seleccione y establezca Usar o No usar en
Servidor proxy.
Use 2/1 para cambiar y luego pulse 4.
Usar – Seleccione esto cuando use un servidor
representante.
No usar – Seleccione esto cuando no use un
servidor representante.
Si ha seleccionado Usar, vaya al paso 3.
3 Seleccione y establezca Seleccionar Metodo
Servidor.
Use 2/1 para cambiar y luego pulse 4.
Dirección IPIntroduzca la dirección IP.
Nomb. Servidor
Introduzca el
nombre del servidor
.
4 Introduzca el Dirección IP o el Nomb. Servidor.
Use los botones de números (0 a 9) para introducir el
número si selecciona la dirección IP en el paso 3. Use
2/1 para mover el cursor.
Cuando se seleccione Server Name en el paso
3
, use los
botones de números (0 a 9) para iniciar el teclado de
software. Use ahora
3
/
4
/
2
/
1
para seleccionar caracteres
y elementos, y luego pulse
ENTER
para introducirlos.
5 Entrada Numero Puerto.
Pulse 4 y luego use los botones de números (0 a 9)
para introducir elmero.
6 Pulse ENTER para establecerlo.
Visualización de ajustes de red
1 Seleccione y establezca Red Información
Pantalla siguiente.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Se visualizan los ajustes de la dirección MAC, la dirección
IP, la máscara de subred, la entrada predeterminada y el
servidor DNS (primario y secundario).
Cuando
Config. Dirección IP Auto
se pone en
Encender
se visualizan los valores obtenidos automáticamente.
Nota
“0.0.0.0” se visualiza cuando no se ha puesto cada
una de las direcciones IP.
Prueba de la conexión de red
1 Seleccione y establezca Red Test Conexión
Empezar.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
“La red está bien.” se visualiza una vez completado el
ajuste. Si se visualiza cualquier otro mensaje, verifique
las conexiones y/o los ajustes (páginas 19 y página 43).
Configuración WPS
(Configuración protegida Wi-Fi)
Ajuste de conexión WPS
WPS son las siglas de Configuración protegida Wi-Fi .
Una norma establecida por el grupo industrial Wi-Fi
Alliance para una función que permite hacer ajustes
relacionados con la interconexión de aparatos de LAN
inalámbrica compatibles, y para hacer encriptaciones
con operaciones fáciles.
Esta unidad soporta las configuraciones de botón
pulsador y código PIN.
PBC (Configuración de botón pulsador)
Los ajustes de conexión se hacen automáticamente
pulsando simplemente los botones WPS del aparato de
LAN inalámbrica compatible. Ésta es la forma más
sencilla de hacer ajustes, y esto es posible cuando el
aparato de LAN inalámbrica compatible con WPS está
equipado con botón WPS.
BDP-X300_Es.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
07
44
Es
Introducción de PIN
Los ajustes de conexión se hacen introduciendo el
código PIN de 8 dígitos mostrado en la pantalla principal
en el punto de acceso que usted seleccionó. Siga las
instrucciones mostradas en Conexión usando la
configuración del código PIN de la derecha.
Cuando realice la configuración inalámbrica, establezca
Configuración inicial Red Interfaz en
Inalámbrica.
1 Pulse HOME MENU.
La pantalla HOME MENU se visualiza.
2Use 3/4/2/1 para seleccionar Config. Inicial y
luego pulse ENTER.
La pantalla Config. Inicial se visualiza.
3 Seleccione Config. Inicial Red
Configuración inalámbrica Pantalla siguiente y
pulse ENTER.
Se visualiza una pantalla de confirmación.
4Use 2/1 para seleccionar Sí y luego pulse
ENTER.
La pantalla Configuración inalámbrica se visualiza.
5Use 3/4 para seleccionar Auto y luego pulse
ENTER.
La pantalla WPS (Wi-Fi Protected Setup) se visualiza.
6Use 3/4 para cambiar entre las pantallas
[PBC] o [PIN].
Si el punto de acceso cuenta con el botón WPS, es
recomendable seleccionar [ PBC].
Cuando se conecta usando PBC vaya al paso 7.
Cuando se conecta usando PIN vaya al paso 8.
7 Cuando se conecta usando PBC (botón
pulsador), en la pantalla [ PBC] use 2/1 para
seleccionar Next, y luego pulse ENTER.
Luego pulse el botón WPS en el punto de acceso dentro
de 120 segundos.
8 Cuando conecte usando PIN, confirme el código
PIN en la pantalla [ PIN]. Use el cursor 2/1 para
seleccionar Próximo y luego pulse ENTER.
9 Introduzca en el punto de acceso el código PIN
que confirmó en el paso 8 anterior.
El método de introducción del código PIN cambia según
el aparato LAN usado. Para detalles, consulte el manual
de instrucciones que acompaña a su aparato LAN.
Conexión de red
inalámbrica
Configuración de red
inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor
necesita configurarse para la comunicación de red. Este
ajuste se puede hacer desde el menú Instalación. Haga
el ajuste de NETWORK de la forma siguiente. Antes de
conectar el reproductor a la red es necesario configurar
el punto de acceso o el enrutador inalámbrico.
Preparación
Antes de configurar la red inalámbrica necesitará:
– Configurar el punto de acceso o el enrutador
inalámbrico.
– Tener en cuenta el SSID y el código de seguridad de
la red.
Nota
Esta unidad cumple con las normas de Wi-Fi
IEEE802.11b/g/n.
Sólo 2,4 GHz son compatibles para las normas
IEEE802.11n.
1 Seleccione Configuración inicial Red
Interfaz Inalámbrica y presione ENTER.
Cuando haga el ajuste inalámbrico por primera vez
se visualizará Configuración inalámbrica. Vaya al
paso 4.
Cuando haya terminado el ajuste Inalámbrica, vaya
al paso 2.
2 Seleccione Config. Inicial Red
Configuración inalámbrica Pantalla siguiente y
pulse ENTER.
3 Seleccione Si y pulse ENTER para continuar.
Los ajustes de conexión nuevos reponen los ajustes de
red actuales.
4 El menú Configuración inalámbrica se visualiza.
Use 3/4 para seleccionar Escanear. Luego seleccione
Próximo usando el 2/1 y pulse ENTER.
5 El reproductor explora todos los puntos de
acceso o enrutadores inalámbricos disponibles al
alcance y los visualiza como una lista. Use 3/4 para
seleccionar un punto de acceso o enrutador
inalámbrico en la lista, y luego pulse ENTER.
Si tiene seguridad en su punto de acceso o
enrutador inalámbrico, verifique que la clave WEP o
WPA que fue introducida en el reproductor
concuerde exactamente con la información del
enrutador. Necesita introducir el código de
seguridad según sea necesario.
BDP-X300_Es.book 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
45
Es
07
6 Cómo introducir el código de seguridad.
1 Seleccione la sección del código de seguridad
usando 3/4/2/1 y pulse ENTER para iniciar el
teclado de software.
2 Use 3/4/2/1 para seleccionar caracteres y
elementos, y luego pulse ENTER para introducirlos.
3 Seleccione
abc
,
ABC
o
!@#$
usando
3
/
4
/
2
/
1
para cambiar a minúsculas, mayúsculas o símbolos.
4 Termine de introducir el código de seguridad
seleccionando Enter mediante 3/4/2/1 y
pulsando ENTER.
7 Seleccione Next usando 3/4/2/1 y pulse
ENTER. Si se conecta bien, se visualizará el éxito de
la conexión y se obtendrá la IP.
8 Pulsando ENTER finaliza Configuración
inalámbrica.
Nota
El modo de seguridad WEP tiene generalmente 4
claves disponibles en un ajuste de punto de acceso
o de enrutador inalámbrico. Si su punto de acceso o
enrutador inalámbrico usa la seguridad WEP,
introduzca el código de seguridad de la clave “N.° 1”
para conectar a su red de casa.
Un punto de acceso es un aparato que le permite
conectar a su red de casa sin cables.
Escanear - El reproductor explora todos los puntos de
acceso o enrutadores inalámbricos disponibles al
alcance y los visualiza como una lista.
Manual - Su punto de acceso puede que no emita su
nombre de punto de acceso (SSID). Verifique sus
ajustes de enrutador a través de su ordenador y ajuste
su enrutador para emitir el SSID, o introduzca
manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en
[Manual].
Auto - Si su punto de acceso o enrutador inalámbrico
soporta el método de configuración de botón pulsador,
seleccione esta opción y pulse el botón pulsador de su
punto de acceso o enrutador inalámbrico dentro de 120
cuentas. No necesita saber el nombre del punto de
acceso (SSID) ni el código de seguridad de su punto de
acceso o enrutador inalámbrico.
Nota
Si no hay servidor DHCP en la red y usted quiere
poner manualmente la dirección IP, consulte Puesta
de la dirección IP en la página 43.
Actualización del software
El software del reproductor se puede actualizar con uno
de los métodos indicados más abajo.
Conectando a Internet.
Uso de una unidad flash USB.
En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este
reproductor. Visite el sitio Web mostrado en la página 6
para actualizar y obtener información de servicio de su
reproductor de discos Blu-ray.
Aviso
No realice las acciones de abajo mientras es
actualizándose el software. Hacerlo interrumpirá la
actualización y podrá causar fallos en el
funcionamiento.
– Desconexión de un aparato de memoria USB
– Desconexión del cable de alimentación
– Pulse el botón de reposición.
Hay dos procesos para actualizar el software:
descarga y actualización. Ambos procesos pueden
tardar cierto periodo de tiempo.
Durante la actualización del software se anulan otras
operaciones. Además, el proceso de actualización
no se puede cancelar.
Actualización de la conexión a Internet
1 Conecte a Internet.
2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la
reproducción.
Pulse HOME MENU.
3 Seleccione y establezca Config. Inicial.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione y establezca Opciones Actualizar
Red Empezar.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
5 La actualización empieza.
Pulse ENTER.
La actualización del software pueden tardar cierto
periodo de tiempo.
Antes de conectar a Internet para actualizar el
software, le recomendamos que conecte un cable
LAN y que seleccione Ethernet (página 39).
Cuando termina la actualización, la unidad se
reinicia automáticamente.
BDP-X300_Es.book 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
07
46
Es
Actualización usando una unidad flash
USB
Nota
Cuando se provea un archivo de actualización en el
sitio Web de Pioneer, use su ordenador para
descargarlo en una unidad flash USB. Lea
atentamente las instrucciones de descarga de
archivos de actualización provistas en el sitio Web
de Pioneer.
Guarde el archivo de actualización en el directorio de
raíz de la unidad flash USB. No lo guarde dentro de
una carpeta.
No ponga ningún otro archivo que no sea el de
actualización en la unidad flash USB.
Esta unidad es compatible con las unidades flash
USB formateadas en FAT32, FAT16 o NTFS.
Cuando se formatea una unidad flash USB en su
ordenador, hágalo con los ajustes siguientes.
– Sistema de archivo: FAT32
– Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de
asignación predeterminado
Guarde lo el archivo de actualización más reciente
en la unidad flash USB.
No use un cable de extensión USB para conectar
una unidad flash USB al reproductor. Usar un cable
de extensión USB puede impedir que el reproductor
funcione bien.
1 Enchufe la unidad flash USB en la que está
guardado el archivo de actualización.
2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la
reproducción.
Pulse HOME MENU.
3 Seleccione y establezca Config. Inicial.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione y establezca Opciones Mejorar
Almacenamiento USB Empezar.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
5 La actualización empieza.
Pulse ENTER.
La actualización del software pueden tardar cierto
periodo de tiempo.
Cuando termina la actualización, la unidad se
reinicia automáticamente.
Restablecimiento de todos los
ajustes a los ajustes
predeterminados en fábrica
1 Verifique que la alimentación del reproductor
esté conectada.
2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la
reproducción.
Pulse HOME MENU.
3 Seleccione y establezca Config. Inicial.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
4 Seleccione y establezca Opciones Cargar
ajustes predeterminados Próxima Pantalla.
Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER.
5 Seleccione y establezca OK.
Use 2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER.
Nota
Después de restablecer todos los ajustes a los
ajustes predeterminados en fábrica, use Sistema de
Navegador para reponer el reproductor (página 20).
Cuando se deshaga del producto, le recomendamos
que restablezca la configuración predeterminada de
fábrica para eliminar los datos.
BDP-X300_Es.book 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
47
Es
07
Acerca de cómo se transmiten los formatos de
audio digital
Nota
Dependiendo del disco, el número de canales puede que sea diferente.
Dependiendo del aparato HDMI conectado, el audio de salida HDMI y el número de canales puede que sea
diferente.
El audio de salida HDMI y el número de canales puede ser diferente cuando Resolución se establece en 480p/
576p, así como cuando se establece en Auto si el dispositivo conectado solamente es compatible con 480p o
576p.
En los discos BD se graban tres tipos de audio.
– Audio primario: El sonido principal.
– Audio secundario: De forma suplementaria se añade un sonido adicional, como comentarios del director, los
actores, etc.
– Audio interactivo: Sonidos tales como “clic” oídos al realizar operaciones. El audio interactivo cambia de un
disco a otro.
Configuración Bitstream PCM Recodificar
Método de
conversión
Sólo sale el audio primario
(el sonido principal de
películas, etc.). No sale el audio
secundario ni el audio
interactivo.
El audio primario, el audio
secundario y el audio
interactivo se convierten en
audio PCM y salen
simultáneamente.
El audio primario, el audio
secundario y el audio
interactivo se convierten en
audio PCM y luego se
convierten de nuevo en audio
Dolby Digital o audio DTS y
salen simultáneamente.
1
1. Si no hay audio secundario ni audio interactivo, dependiendo del disco, las señales puede que salgan sin ser recodificadas.
Terminales de
salida
Tipo de audio
HDMI OUT
Terminal
DIGITAL OUT
Terminal
HDMI OUT
Terminal
DIGITAL OUT
Terminal
HDMI OUT
Terminal
DIGITAL OUT
Terminal
AUDIO
OUTPUT
Terminal
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch
PCM 2 ch
2
Dolby Digital Dolby Digital
2 ch
2
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital PCM 7.1ch
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
PCM 5.1ch
DTS Digital
Surround
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD
Master Audio
DTS Digital
Surround
PCM 7.1ch
PCM PCM 7.1ch
PCM 2 ch
2
2. Para el audio multicanal, el sonido se convertirá en audio de 2 canales para la salida.
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC
SACD (DSD) DSD
3
3. Cuando Resolución se establece en 480p/576p, o incluso cuando se establezca en Automático, si el aparato conectado no es
compatible con 480p o 576p, el audio multicanal DSD de SACD se transmitirá en dos canales, delantero izquierdo y delantero derecho
(página 37).
Los archivos DSD (.dff/.dsf) se emiten en sonido PCM 5.1ch cuando se reproducen.
PCM 2 ch
4
4. Cuando Salida Audio HDMI se pone en Bitstream, el sonido no sale (página 38).
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 5.1ch
PCM 2 ch
4
2 ch
4
BDP-X300_Es.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
48
Es
Capítulo 8
Información adicional
Cuidados para el uso
Desplazamiento del
reproductor
Si necesita trasladar esta unidad, saque primero el disco
si hay uno introducido, y cierre la bandeja del disco. A
continuación, pulse Í STANDBY/ON para poner la
alimentación en espera, comprobando que la indicación
POWER OFF del visualizador del panel frontal se
apague. Espere 10 segundos como mínimo. Para
terminar, desconecte el cable de alimentación.
Nunca levante o mueva la unidad durante la
reproducción: los discos giran a una velocidad alta y
pueden dañarse.
Lugar de instalación
Seleccione un lugar estable cerca del TV y sistema AV
al que esté conectado la unidad.
No ponga el reproductor encima de un TV o monitor a
color. Manténgalo alejado de platinas de casetes y otros
componentes a los que el magnetismo afecta
fácilmente.
Evite los tipos de lugares siguientes:
Lugares expuesto a la luz solar directa
Lugares húmedos o mal ventilados
Lugares demasiado calientes o fríos
Lugares sometidos a vibraciones
Lugares donde hay mucho polvo o humo de
cigarrillos
Lugares expuestos al hollín, vapor o calor
(en cocinas, etc.)
No ponga objetos en la parte superior
No ponga objetos encima del reproductor.
No tape los agujeros de ventilación
No use el reproductor encima de una alfombra, cama o
sofá, y no lo tape con un paño, etc. De lo contrario se
impedirá la disipación térmica y podrían producirse
daños.
Aleje el reproductor del calor
No ponga el reproductor encima de un amplificador u
otro aparato que genere calor. Cuando haga la
instalación en un mueble, para evitar el calor generado
por el amplificador y otros dispositivos, coloque el
reproductor en la estantería de debajo del amplificador
siempre que sea posible.
Desconecte la alimentación
cuando no use el reproductor
Dependiendo de las condiciones de las señales de
emisión de TV, puede que aparezcan patrones de
franjas en la pantalla cuando se encienda el TV estando
la alimentación del reproductor activada. Esto no es un
fallo del reproductor o TV. Si pasa esto desconecte la
alimentación del reproductor. De igual forma pueden
producirse ruidos en el sonido de una radio.
Condensación
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar
frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo)
o si la temperatura de la habitación donde está instalado
el reproductor sube repentinamente debido a una
calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas
de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas
de agua (condensación). Cuando haya condensación, el
reproductor no funcionará bien y la reproducción no se
posible. Deje sin funcionar el reproductor a la
temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la
alimentación conectada (el tiempo depende de la
cantidad de condensación). Las gotas de agua se
disiparán y será posible reproducir.
La condensación se puede producir también en el
verano si el reproductor se expone a la salida de aire frío
de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el
reproductor a un lugar diferente.
Limpieza del reproductor
Normalmente, limpie el reproductor con un paño blando.
Para eliminar la suciedad difícil de quitar, ponga un poco
de detergente neutro diluido en 5 ó 6 partes de agua en
un paño blando, escurra bien el paño, páselo por el
reproductor y, finalmente, pase un paño seco.
El uso de alcohol, diluyente, bencina o insecticida en el
reproductor puede ser la causa de que la pintura y el
revestimiento se despeguen. Evite también dejar
productos de goma o vinilo en contacto con el reproductor
durante mucho tiempo porque se dañará la caja.
Cuando use paños impregnados en productos químicos,
etc., lea las instrucciones del paño cuidadosamente.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente cuando limpie el reproductor.
Cuidados para cuando la unidad
se instala en una estantería
cerrada con puerta de cristal
No pulse el botón < OPEN/CLOSE del control remoto
para abrir la bandeja del disco estando la puerta de
cristal cerrada. La puerta impedirá el movimiento de la
bandeja del disco y la unidad podría dañarse.
BDP-X300_Es.book 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
49
Es
08
Limpieza de la lente lectora
La lente del reproductor no debería ensuciarse en el uso normal,
pero si por alguna razón hay un fallo en su funcionamiento
debido a polvo o suciedad, contacte con el centro de servicio
autorizado por Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a
la venta limpiadores de lentes para reproductores, no
recomendamos utilizarlos porque podrían dañar la lente.
Manejo de los discos
No use discos dañados (agrietados o deformados).
No raye la superficie de las señales del disco ni deje que
se ensucie.
No meta más de un disco en el reproductor al mismo tiempo.
No pegue papel ni ponga pegatinas en los discos, ni
utilice un lapicero, bolígrafo u otro instrumento de
escritura de punta fina. Éstos podrían dañar los discos.
Para guardar los discos
Guarde siempre los discos en sus cajas y coloque las
cajas verticalmente, evitando los lugares expuestos a
temperaturas o humedades altas, a la luz solar directa o
a temperaturas demasiado bajas.
Asegúrese de leer los avisos incluidos con el disco.
Limpieza de discos
Puede que no sea posible reproducir el disco si éste
tiene huellas dactilares o está sucio. En este caso, use
un paño de limpieza, etc., para pasarlo suavemente por
el disco, desde el centro hasta el borde exterior. No use
un paño de limpieza sucio.
No use bencina, diluyente u otros productos químicos
volátiles. No use tampoco aerosoles de discos de vinilo
ni productos antiestáticos.
Para la suciedad difícil de quitar, ponga un poco de agua
en un paño blando, escúrralo bien, páselo por el
reproductor para limpiarlo y finalmente pase un paño
seco para quitar la humedad.
Discos de formas especiales
Los discos de formas especiales (en forma de corazón,
hexagonales, etc.) no se pueden usar en este reproductor.
No use nunca discos que puedan dañar el reproductor.
Condensación en los discos
Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a
una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) puede
que se formen gotas de agua (condensación) en la
superficie del disco. Los discos no se reproducirán bien
si tienen condensación. Limpie cuidadosamente las
gotas de agua de la superficie del disco antes de usar el
disco.
BDP-X300_Es.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
50
Es
Solución de problemas
La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo
funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en
otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede
corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano
o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
Reproducción
Problema Verificación Remedio
• El disco no se reproduce.
• La bandeja del disco se
abre automáticamente.
¿Se puede reproducir el
disco en este reproductor?
• Verifique si el disco se puede reproducir en este reproductor
(página 7).
• Los discos que no han sido finalizados no se pueden reproducir.
¿Se puede reproducir el
archivo en este reproductor?
• Verifique si el archivo se puede reproducir en este reproductor
(página 10).
• Verifique que el archivo no esté dañado.
¿Está rayado el disco? Puede que no sea posible reproducir bien los discos rayados.
¿Está sucio el disco? Limpie el disco (página 49).
¿Hay una pieza de papel o
pegatina adherida al disco?
El disco puede estar deformado y no se puede reproducir.
¿Está bien colocado el disco
en su bandeja?
• Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.
• Ponga correctamente el disco en el hueco de su bandeja.
¿Es correcto el número de
región?
Vea página 9 para conocer los números de regiones de los discos que
se pueden reproducir en este reproductor.
• Elimine la condensación del interior de la unidad (página 48).
• Dependiendo de cómo fue grabado el disco, el estado del pickup y
la compatibilidad entre el disco que está siendo usado y esta unidad,
puede que no sea posible reproducir bien el disco.
• Si el tiempo de grabación es corto, puede que no sea posible
reproducir bien el disco.
• Los discos BD-RE/-R grabados en formatos diferentes de BDMV o
BDAV no se pueden reproducir.
No se visualiza imagen o
ésta se visualiza mal.
¿Está bien conectado el
cable HDMI?
• Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados
(página 15).
• Desconecte el cable y luego introdúzcalo firmemente hasta el fondo.
¿Está dañado el cable
HDMI?
Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.
¿Es correcto el ajuste de
entrada en el TV o en el
amplificador o receptor AV
conectado?
Lea las instrucciones de uso de los componentes conectados y
cambie a la entrada apropiada.
¿Está bien ajustada la
resolución de vídeo de
salida?
Cambie la resolución a la que salen el vídeo y el audio pulsando
HDMI.
¿Está el reproductor
conectado con un cable
HDMI que no es un Cable
HDMI
®
/
TM
de alta velocidad
(con un cable HDMI
®
/
TM
estándar)?
Conecte el reproductor al TV usando un cable HDMI
®
/
TM
de alta
velocidad.
¿Está conectado un aparato DVI?
La imagen puede no visualizarse bien si está conectado un aparato DVI.
¿La función HQ Sound está
activa?
No se emite vídeo cuando la función HQ Sound está activa
(página 29).
¿Está bien ajustado
Espacio cromático?
Cambie el ajuste a Espacio cromático (página 38).
BDP-X300_Es.book 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
51
Es
08
La reproducción se detiene. La reproducción puede que se detenga si se golpea la unidad o ésta
está instalada en un lugar inestable.
La reproducción puede detenerse cuando se conecta o desconecta
un aparato USB durante la reproducción. No conecte ni desconecte
aparatos USB durante la reproducción.
La imagen se congela y los
botones del panel frontal y
del control remoto dejan de
funcionar.
• Pulse
STOP para detener la reproducción y luego reiníciela.
• Si no puede detenerse la reproducción, pulse
Í STANDBY/ON en
el panel delantero del reproductor para desconectar la alimentación y
luego vuelva a conectarla.
Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera)
restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón de
reposición en el panel frontal de la unidad principal. Cuando se pulsa el
botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin de la unidad (estado
de espera). Cuando se pulsa el botn
Í
STANDBY/ON
para conectar la
alimentacin, la unidad vuelve a estar en funcionamiento.
• Puede que no sea posible reproducir bien los discos rayados.
• La imagen se alarga.
• La imagen se corta.
• No se puede cambiar la
relación de aspecto.
¿Está bien ajustada la
relación de aspecto del TV?
Lea el manual de instrucciones del TV’ y ajuste bien la relación de
aspecto del mismo.
¿Está bien ajustado
Pantalla TV?
Ajuste bien Pantalla TV (página 37).
Cuando se trasmiten señales de vídeo con una resolución de 4K24p, 1080/50i,
1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p desde el terminal
HDMI OUT
, se pueden trasmitir con una relación de aspecto de 16:9 aunque
Pantalla TV
se establezca en
Panorámica y exploración 4:3
(página 37).
La imagen se interrumpe. La imagen se puede interrumpir cuando se conmuta la resolución de
la señal de video grabada. Ponga Resolución en algo diferente de
Auto (página 21).
Hay ruido cuadrado
(pixelación) en la pantalla.
Debido a las características de la tecnología de compresión de
imagen digital, las imágenes en forma de bloque pueden sobresalir,
por ejemplo en escenas de movimiento rápido.
Los subtítulos no se pueden
cambiar.
Los subtítulos no se pueden cambiar para discos grabados en un
grabador DVD o BD.
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 51 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
52
Es
• No sale sonido.
• No sale correctamente el
sonido.
¿Está ajustado al mínimo el
volumen?
Si el volumen del TV o amplificador AV está al mínimo, súbalo.
¿Se reproduce el disco a
cámara lenta?
¿Se reproduce el disco en
avance o retroceso rápido?
No sale sonido durante la reproducción a cámara lenta ni durante la
exploración en avance o retroceso.
¿Están bien conectados los
cables de audio?
• Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados
(página 15).
• Introduzca el cable firmemente hasta el fondo.
• Si la clavija de conexión o el terminal está sucio, límpielo.
¿Está dañado el cable de audio?
Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo.
¿Está bien ajustado Salida
de audio?
Ajuste bien Salida de audio, según el aparato conectado (página 38).
¿Están bien establecidos los
componentes conectados
(amplificador o receptor AV, etc.)?
Lea el manual de instrucciones de los componentes conectados y
verifique los ajustes de volumen, entrada, altavoces, etc.
¿Está bien ajustado Salida
Audio HDMI?
Ponga Salida Audio HDMI en Recodificar o PCM. (página 38).
¿Está bien ajustada la
resolución de vídeo de
salida?
Cambie la resolución a la que salen el vídeo y el audio pulsando
HDMI.
¿Está conectado un aparato
DVI?
El sonido no saldrá por el terminal HDMI OUT si está conectado un
aparato DVI. Conecte el aparato a un terminal DIGITAL OUT o a los
terminales AUDIO OUT (página 18).
• Para algunos BD, las señales de audio sólo salen por el terminal
DIGITAL OUT o por el terminal HDMI OUT.
• El sonido puede que no salgan de discos que tengan sonidos que
no son señales de audio o que tengan sonido que no es normal.
Cuando se reproducen discos protegidos contra la copia, la imagen y el
sonido puede que no salgan bien. Esto no es señal de mal funcionamiento.
Los canales de audio
izquierdo/derecho se
invierten o sólo sale sonido
de uno de ellos.
¿Están bien conectados los
cables de audio?
Verifique si los cables de audio de los canales izquierdo y derecho
están invertidos o si el cable de un canal está desconectado
(página 18).
No sale el sonido multicanal. ¿Está bien ajustada la salida
de audio del amplificador o
receptor AV conectado?
Lea el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV
conectado y verifique los ajustes de la salida de audio del amplificador
o receptor AV.
¿Está seleccionado el
sonido multicanal?
Use la pantalla de menús o AUDIO para cambiar el sonido del disco
a multicanal.
Se oye ruido cuando salen
señales DTS Digital Audio
desde el terminal DIGITAL
OUT.
¿Es compatible con DTS
Digital Surround el
amplificador o receptor AV
conectado?
Si conecta un amplificador o receptor AV que no es compatible con
DTS Digital Surround al terminal DIGITAL OUT, ponga Salida Digital
en PCM (página 38).
Las señales de audio digital
de 192 kHz o 96 kHz no
pueden salir por el terminal
DIGITAL OUT.
• El audio protegido por derechos de autor se convierte a 48 kHz o
menos antes de la salida.
• Ponga Frecuencia de muestreo máxima en 96KHz o 192KHz
(página 38).
El audio secundario o el
audio interactivo no sale.
¿Está bien ajustado Salida
Audio HDMI?
Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal HDMI OUT,
ponga Salida Audio HDMI en Recodificar o PCM (página 38).
¿Están bien ajustados
Salida Digital?
Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal DIGITAL
OUT, ponga Salida Digital en Recodificar o PCM (página 38).
El audio no está
sincronizado
¿Está escuchando audio
procedente de un dispositivo
conectado con un cable
HDMI y un dispositivo
conectado con un tipo de
cable distinto?
La opción PQLS funciona cuando se cumplen las condiciones una vez
que se ha conectado un receptor AV Pioneer compatible con PQLS al
terminal HDMI OUT (página 16).
Esto significa que el audio no estará sincronizado con el audio
procedente de dispositivos conectados con distintos tipos de ca
bles.
S
i esto ocurre, configure Control como Apagar (página 39).
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 52 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
53
Es
08
Función de control
Después de introducir un
disco, Cargando p e r m a n e c e
visualizado y la reproducción
no empieza.
¿Tiene el disco demasiado
archivos grabados?
Cuando introduzca un disco con archivos grabados, dependiendo del
número de archivos grabados en el disco, la carga puede tardar
muchos minutos.
se visualiza en nombres
de archivos, etc.
Los caracteres que no se pueden visualizar en este reproductor se
visualizan en .
Aparece un mensaje
indicando poca memoria
mientras se reproduce un
disco BD-ROM.
• Conecte un aparato USB (página 18).
• Borre los datos guardados en el aparato USB conectado desde
Configuración de BUDA (página 42).
Problema Verificación Remedio
La función de control no
funciona.
¿Está bien conectado el
cable HDMI?
Para usar la función de control, conecte el TV y el sistema AV
(amplificador o receptor AV, etc.) al terminal HDMI OUT (página 15).
¿Es el cable HDMI que usted
está usando un cable
HDMI
®
/
TM
de alta velocidad?
Use un cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad. La función de control puede
no funcionar bien si se usa un cable HDMI que no es un cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad.
¿Está conectado este
reproductor al TV con un cable
HDMI para ver la imagen?
Si las señales de vídeo están saliendo por un terminal que no es el
terminal HDMI OUT, la función de control no se activará. Conecte al
TV usando un cable HDMI (página 15).
¿Se ha establecido Control
en Encender en el
reproductor?
Ponga Control en Encender en el reproductor (página 39).
¿Soporta el aparato
conectado la función de
control?
• La función de control no funcionará con aparatos de otras marcas
que no sean compatibles con la función de control, aunque se
conecten usando un cable HDMI.
La función de control no funcionará si se conectan aparatos que no
soportan la función de control entre el aparato compatible con el
control y el reproductor. Véase página 16.
• Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se
conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control.
Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado.
¿Está activado el control en
el aparato conectado?
Active el control en el aparato conectado. La función de control opera
cuando el control se activa para todos los aparatos conectados al
terminal HDMI OUT.
Una vez finalizadas las conexiones y ajustes de todos los dispositivos,
asegúrese de verificar que la imagen del reproductor salga al TV.
(Verifique también después de cambiar los aparatos conectados y
conectar y/o desconectar los cables HDMI.) Si la imagen del
reproductor no está saliendo al TV, la función de control puede que no
esté funcionando bien.
Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del
aparato conectado.
¿Están conectados múltiples
aparatos?
La función de control puede no funcionar si hay 4 o más reproductores,
incluyendo este reproductor, conectados mediante un cable HDMI.
Dependiendo del aparato conectado, la función puede que no se active.
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 53 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
54
Es
Red
Problema Verificación Remedio
No se puede conectar a la
red.
• Inserte firmemente el cable LAN hasta el fondo (página 19).
• No conecte usando un cable modular. Use un cable LAN para el
terminal LAN (10/100).
• Verifique que la alimentación del concentrador Ethernet (enrutador
con función de concentrador) o del modem esté conectada.
• Verifique que la alimentación del concentrador Ethernet (enrutador
con función de concentrador) o del modem esté conectada.
• Verifique los ajustes de la red.
La función BD-LIVE
(conexión a Internet) no se
puede usar.
• Verifique las conexiones y los ajustes de la red.
• Conecte un aparato de memoria USB.
• Elimine datos del aparato de memoria USB.
• Verifique que el BD-ROM soporte la función BD-LIVE.
• Pruebe las conexiones (página 43). Si se visualiza “La red está
bien”, verifique los ajustes del servidor representante en [Config.
Inicial] -> [Red] -> [Servidor proxy] -> [Pantalla siguiente] (página 43).
También puede que haya un problema con la conexión a Internet.
Póngase en contacto con su proveedor.
La actualización del software
es lenta.
Fallo de la actualización del
software.
Dependiendo de la conexión de Internet y otras condiciones, alguna
vez puede ser necesario actualizar el software.
Si está intentando conectar a Internet a través de una red LAN
inalámbrica para actualizar el software, cambie a una conexión por
cable mediante la conexión de un cable LAN, modifique el ajuste
Ethernet (página 39) y vuelva a intentar llevar a cabo la actualización.
Si está intentando actualizar el software mediante un dispositivo de
memoria USB, vuelva a descargar el archivo de actualización en él.
Cuando se realiza la prueba
Test Conexión se visualiza
un mensaje diferente de “La
red está bien.”.
¿Se visualiza “La red falla.”? • Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o enrutador
con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados.
• Si la dirección IP se obtiene utilizando la función del servidor DHCP,
verifique el ajuste y corríjalo en la Información (página 39). Para
conocer los detalles de la función del servidor DHCP, consulte las
instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet
(o enrutador con funcionalidad de concentrador).
• Ponga manualmente la dirección IP.
Verifique la operación y los ajustes de la función del servidor DHCP
del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de
concentrador). Para conocer los detalles de la función del servidor
DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento del concentrador
Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador).
• Si este reproductor ha sido ajustado manualmente, vuelva a poner
la dirección IP de este reproductor y de otros componentes.
¿Funciona correctamente el
concentrador Ethernet
(o enrutador con
funcionalidad de
concentrador)?
• Verifique los ajustes y la operación del concentrador Ethernet (o
enrutador con funcionalidad de concentrador). Para conocer detalles,
vea las instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet.
• Reinicie el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de
concentrador).
BDP-X300_Es.book 54 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
55
Es
08
Los archivos de audio
guardados en componentes
de la red como, por ejemplo,
un ordenador, no se pueden
reproducir.
Hay casos en los que no se puede tener acceso a un componente con
software de seguridad para Internet instalado.
El componente de audio de
la red que ha sido apagado
se enciende.
Encienda el componente de audio de la red antes de encender esta
unidad.
Si el cliente es autorizado de forma automática, usted tendrá que
introducir de nuevo la información correspondiente. Compruebe si el
estado de la conexión está establecido en “Do not authorize”.
Verifique los archivos de audio guardados en el componente
conectado a la red.
Instale Windows Media Player 12 en su ordenador.
Reproduzca archivos de audio grabados en MP3, WAV (LPCM
solamente), MPEG-4 AAC o WMA. Note que algunos archivos de
audio grabados en estos formatos puede que no se reproduzcan en
esta unidad.
Se están reproduciendo
archivos de audio grabados
en MPEG-4 AAC en
Windows Media Player 12.
Los archivos de audio grabados en MPEG-4 AAC no se pueden
reproducir en Windows Media Player 12. Inténtelo con otro servidor.
Intente usar otro servidor. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con su servidor.
Verifique si el componente está siendo afectado por circunstancias
especiales o si está en el modo de espera. Intente reiniciar el
componente en caso de ser necesario.
Intente cambiando los ajustes para el componente conectado a la red.
La carpeta guardada en el
componente conectado a la red
ha sido eliminada o dañada.
Verifique la carpeta guardada en el componente conectado a la red.
Los archivos de audio
guardados en componentes
de la red como, por ejemplo,
un ordenador, no se pueden
reproducir.
Verifique los ajustes de red, los ajustes de seguridad, etc. del
ordenador.
La reproducción no empieza. El componente está
actualmente desconectado
de esta unidad o del
suministro de alimentación.
Verifique si el componente está bien conectado a esta unidad o al
suministro de alimentación.
El ordenador no está siendo
utilizado correctamente.
La dirección IP correspondiente
no está bien establecida.
Active la función del servidor DHCP incorporado de su enrutador o
configure la red manualmente según el entorno de la misma.
El proceso de configuración automática lleva tiempo. Espere por favor.
No se puede acceder a
Windows Media Player 12.
Usted ha iniciado
actualmente la sesión en el
dominio a través de su
ordenador con Windows 7
instalado.
En lugar de iniciar la sesión en el dominio, inicie la sesión en la
máquina local.
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 55 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
56
Es
LAN inalámbrica
La reproducción de video y
audio se detiene sin
desearlo o se distorsiona.
Verifique si el archivo de audio fue grabado en un formato compatible
con esta unidad.
Hasta los archivos de audio considerados como que se pueden
reproducir en esta unidad pueden a veces no reproducirse ni
visualizarse.
Verifique si la carpeta ha sido dañada o corrompida.
El cable de LAN está
actualmente desconectado.
Conecte bien el cable de LAN.
Hay un tráfico pesado en la
red debido a que se está
teniendo acceso a la red
desde la misma red.
Use 100BASE-TX para tener acceso a los componentes de la red.
Hay una conexión enrutada
a través de una LAN
inalámbrica de la misma red.
• Puede que haya una falta de anchura de banda en la banda de
2,4 GHz usada por la LAN inalámbrica. Haga conexiones de LAN con
cable no enrutadas a través de una LAN inalámbrica.
• Haga la instalación alejada de cualquier aparato que emita ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (hornos de microondas,
consolas de juegos, etc.). Si esto no soluciona el problema, deje de
usar otros aparatos que emitan ondas electromagnéticas.
Problema Verificación Remedio
No se puede acceder a la red
mediante LAN inalámbrica.
Esta unidad, el enrutador de
LAN inalámbrica, etc. están
demasiado alejados o hay
un obstáculo entre ellos.
Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como
acercar la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc.
Hay un horno microondas u otro
aparato que genera ondas
electromagnéticas cerca del
entorno de la LAN inalámbrica.
• Use la unida en un lugar alejado de hornos microondas u otros
aparatos que generen ondas electromagnéticas.
• Evite usar todo lo posible aparatos que generen ondas
electromagnéticas cuando use la unidad con una LAN inalámbrica.
Hay múltiples aparatos
inalámbricos conectados al
enrutador de LAN inalámbrica.
Cuando conecte múltiples aparatos inalámbricos, sus direcciones IP
deberán cambiarse.
Los ajustes de conexión entre la
unidad, el enrutador de LAN
inalámbrica, etc. no están
establecidos correctamente.
Si los ajustes de conexión entre la unidad, el enrutador de LAN
inalámbrica, etc. no están establecidos correctamente, los ajustes de
conexión deberán hacerse para conectar la unidad, el enrutador de
LAN inalámbrica, etc.
Los ajustes de dirección IP
para la unidad, el enrutador
de LAN inalámbrica, etc.
(incluyendo los ajustes
DHCP) no concuerdan.
• Verifique los ajustes de dirección IP de la unidad, el enrutador de
LAN inalámbrica, etc. (incluyendo el ajuste DHCP).
• Si el ajuste DHCP de la unidad está activado, desconecte la
alimentación de la unidad y luego vuelva a conectarla. Verifique que
la dirección IP de la unidad concuerde con los ajustes del enrutador
de LAN inalámbrica, etc.
• Si el ajuste DHCP de la unidad está desactivado, ponga una dirección
IP que concuerde con la red del enrutador de LAN inalámbrica, etc.
Por ejemplo, si la dirección IP del enrutador de LAN inalámbrica es “192.168.1.1”,
ponga la dirección IP de la unidad en “192.168.1.XXX” (*1), la máscara de subred
en “255.255.255.0” y la entrada y DNS en “192.168.1.1”.
(*1) Ponga las “XXX” de “192.168.1.XXX” en un número entre 2 y 248
que no esté asignado a otros aparatos.
El punto de acceso se
establece para ocultar la
SSID.
En este caso, la SSID puede que no se visualice en la pantalla de la
lista de puntos de acceso. Si no se visualiza, ponga la SSID, etc.
estableciendo manualmente los ajustes de LAN inalámbrica en el
receptor.
Los ajustes de seguridad del
punto de acceso usan la
clave WEP de 152 bits de
longitud o la autentificación
de clave compartida.
La unidad no es compatible con la clave WEP de 152 bits de longitud
ni con la autentificación de clave compartida.
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 56 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
57
Es
08
Otros
No puede conectarse con la
función Miracast/Wi-Fi
Direct.
¿Se muestra la pantalla Modo
Miracast/Wi-Fi Direct en el
televisor o se muestra
[READY] en la ventana de
visualización de esta unidad?
Pulse
RETURN en el mando a distancia para cerrar la pantalla
Modo Miracast/Wi-Fi Direct. Luego pulse Miracast y realice de nuevo
el control desde la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct.
Compruebe del SSID y la
contraseña en la pantalla
Modo Miracast/Wi-Fi Direct.
Si se realiza una actualización en la pantalla Modo Wi-Fi Direct o se
restableció la configuración predeterminada en la unidad, el SSID y la
contraseña cambiarán.
Especifique el SSID y la contraseña recién establecidos en el aparato
portátil.
¿Es el aparato portátil
compatible con Wi-Fi Direct
o Miracast?
Solamente se admiten aparatos portátiles compatibles con Wi-Fi
Direct o Miracast.
Pregunte al fabricante del dispositivo correspondiente si el aparato
portátil es compatible con Wi-Fi Direct o Miracast.
Seleccione [Renovar] en la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct y, a
continuación, intente conectarse de nuevo.
Desconecte la alimentación (modo de espera) y vuelva a conectarla.
• Inserte una varilla delgada en el botón del restablecimiento situado en el
lado delantero de la carcasa principal y, a continuación, restablezca la unidad.
Hay una conexión en el aparato
portátil pero el vídeo de dicho
aparato no se muestra en el
televisor (función Miracast).
¿Es el aparato portátil
compatible con Miracast?
Solamente se admiten los aparatos portátiles compatibles con
Miracast.
Pregunte al fabricante del dispositivo correspondiente si el aparato
portátil es compatible con Miracast.
El audio o vídeo se
interrumpe (distorsiona)
cuando se utiliza DRM, Wi-Fi
Direct o Miracast.
¿Hay algún horno
microondas u otro
dispositivo que genere
ondas electromagnéticas
cerca de la unidad?
Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como
acercar la unidad y los aparatos portátiles, etc.
¿Están el aparato portátil y la
unidad alejados entre sí o
hay algún objeto entre ellos?
• Use la unida en un lugar alejado de hornos microondas u otros
aparatos que generen ondas electromagnéticas.
• Evite usar todo lo posible aparatos que generen ondas
electromagnéticas cuando use la unidad con una LAN inalámbrica.
Cuando utilice las funciones LAN inalámbrica, Wi-Fi Direct o Miracast,
dependiendo del entorno (interferencias de ondas de radio) existente
durante el envío y recepción de una gran cantidad de datos, como por
ejemplo archivos de imagen con calidad HD y archivos de audio con
calidad WAV 192 kHz/24 bits, las imágenes y el sonido pueden
interrumpir se durante la reproducción.
Problema Verificación Remedio
No se conecta la
alimentación.
¿Está bien conectado el
cable de alimentación?
• Enchufe bien el cable de alimentación en la toma de corriente
(página 19).
• Desenchufe el cable de alimentación, espere varios segundos, y
luego vuelva a enchufarlo.
La alimentación del
reproductor se desconecta
automáticamente.
¿Está Apagado
Automático en 15 min/30
min?
Si Apagado Automático se pone en 15 min/30 min, la alimentación
del reproductor se desconectará automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante el tiempo establecido (página 41).
La alimentación del
reproductor se conecta
automáticamente.
¿Está Control en
Encender?
La alimentación del reproductor puede conectarse junto con la
alimentación del TV conectado al terminal HDMI OUT. Si no quiere
que la alimentación del reproductor se conecte cuando se conecta la
alimentación del TV, ponga Control en Apagar (página 39).
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 57 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
58
Es
No se puede utilizar esta
unidad.
• Use dentro de la gama de temperaturas especificadas (página 61).
• Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera)
restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón
de reposición en el panel frontal de la unidad principal. Cuando se
pulsa el botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin de la
unidad (estado de espera). Cuando se pulsa el botn
Í STANDBY/
ON para conectar la alimentacin, la unidad vuelve a estar en
funcionamiento.
El reproductor no se puede
controlar con el mando a
distancia.
¿Utiliza el mando a distancia
demasiado lejos del
reproductor?
Utilícelo a menos de 7 m del sensor del mando a distancia.
¿Están agotadas las pilas? Sustituya las pilas (página 5).
La unidad se calienta
durante el uso.
Dependiendo del entorno de uso, la temperatura de la caja de la
unidad puede que aumente durante el uso, pero esto no es ningún
fallo de funcionamiento y no es necesario preocuparse.
La entrada del TV y del
sistema AV conectados
cambia automáticamente.
¿Está Control en
Encender?
La entrada del TV y del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.)
conectados al terminal HDMI OUT puede cambiar automáticamente
al reproductor cuando empieza la reproducción en el reproductor o
cuando se visualiza la pantalla de menús (SOURCE, etc.). Si no
quiere que las entradas del TV y del sistema AV (amplificador o
receptor AV, etc.) conectados cambien automáticamente, ponga
Control en Apagar (página 39).
Los ajustes que yo he hecho
han sido borrados.
¿Ha desconectado el cable
de alimentación mientras la
alimentación del reproductor
estaba activada?
• ¿Se ha producido un fallo
de alimentación?
Pulse siempre
Í STANDBY/ON en el panel delantero del
reproductor o
Í STANDBY/ON en el mando a distancia, y verifique
que POWER OFF se haya apagado en el visualizador del panel
delantero del reproductor antes de desconectar el cable de
alimentación. Tenga mucho cuidado cuando desconecte el cable de
alimentación de otro aparato de la toma de CA porque el reproductor
podrá apagarse junto con el aparato.
El aparato USB
(almacenamiento externo)
no funciona bien con este
reproductor.
¿Está bien conectado el
aparato USB?
• Apague el reproductor y luego vuelva a encenderlo.
• Apague el reproductor y luego vuelva a conectar el aparato de
memoria externo (página 18).
¿Está el aparato USB
conectado a través de un
cable de extensión?
No use un cable de extensión. El reproductor puede no funcionar bien
con él.
¿Está conectado el aparato
de memoria externo al
puerto USB a través de un
lector de tarjetas de memoria
o un concentrador USB?
El aparato de memoria externo puede no funcionar si se conecta al
puerto USB a través de un lector de tarjetas de memoria o un
concentrador USB.
¿Tiene particiones múltiples
el aparato de memoria
externo?
Los aparatos de memoria externos pueden no ser reconocidos si
contienen múltiples particiones.
¿Está protegido contra
escritura el aparato de
memoria externo?
Apague el reproductor y luego desactive la protección contra
escritura.
¿Es el sistema de archivos
del aparato USB FAT32,
FAT16 ó NTFS?
Los aparatos USB formateados en el sistema de archivos FAT32,
FAT16 ó NTFS se pueden utilizar.
Algunos aparatos de memoria externos pueden no funcionar.
Problema Verificación Remedio
BDP-X300_Es.book 58 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
59
Es
08
Glosario
Ángulo (Múltiples ángulos)
En los discos BD-ROM o DVD-Video se pueden grabar
simultáneamente hasta 9 ángulos de cámara, lo que le permite
ver la misma escena desde ángulos diferentes.
Audio interactivo
Las señales de audio grabadas en los títulos de los BD-ROM.
Éstas incluyen, por ejemplo, el sonido clic hecho cuando se
utiliza la pantalla de menús.
Audio secundario
Algunos BD-ROM incluyen series de audio secundario
mezclado con series de audio principal. Estas series de audio
secundario se llaman “audio secundario”. En algunos discos,
este audio secundario se graba como audio para vídeo
secundario.
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
Véase página 9.
BDAV
En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato
audiovisual para la grabación de emisiones digitales HD se
conoce como BDAV en este reproductor y en este manual de
instrucciones.
BD-J
Véase página 9.
BD-LIVE
Véase página 9.
BDMV
En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato
audiovisual designado para el contenido de películas de alta
definición (HD) preempaquetado se conoce como BDMV en
este reproductor y en este manual de instrucciones.
BONUSVIEW
Véase página 8.
Cuadros y campos
Un cuadro es la unidad de una imagen fija que compone las
imágenes en movimiento. Un cuadro consiste en una imagen de
líneas impares y en una imagen de líneas pares llamadas
campos en señal de vídeo con método de exploración
entrelazado (1080i, etc.).
Deep Color
Véase página 15.
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
Este protocolo provee parámetros de configuración (dirección
IP, etc.) para ordenadores y otros aparatos conectados a la red.
Dirección IP
Una dirección que identifica un ordenador u otro aparato
conectado a Internet o a una red de área local. Esto representa
un número en cuatro secciones.
Dirección MAC (Media Access Control)
Un número de identificación de hardware asignado
específicamente a un aparato de red (tarjeta LAN, etc.).
DivX
Véase página 10.
DNS (Domain Name System)
Éste es un sistema para asociar nombres de host de Internet
con direcciones IP.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de audio para grabar el sonido en un
máximo de hasta 5.1 canales con una fracción de la cantidad de
datos en comparación con las señales de audio de PCM lineal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de audio para medios de alta
definición. Basado en Dolby Digital, combina la eficiencia y la
flexibilidad para proveer audio multicanal de alta calidad. Con
BD-ROM se puede grabar un máximo de 7.1 canales de sonido
digital.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es un formato de audio que usa la codificación
lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo de 8
canales a 96 kHz/24 bits, o hasta 6 canales a 192 kHz/24 bits.
DRM
Una tecnología para proteger datos digitales con derechos de
autor. Los vídeos, imágenes y audio digitados mantienen la
misma calidad aunque se copien o transfieran repetidamente.
DRM es una tecnología para restringir la distribución o
reproducción de datos digitales sin la autorización del
propietario de los derechos de autor.
DSD (Direct Stream Digital)
El sistema de codificación Digital Audio encontrado en los
SACD que expresa las señales de audio mediante la densidad
de impulso de datos de un bit.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es un formato de audio para grabar
señales de audio de 48 kHz/24 bits en 5.1 canales.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio que usa
la codificación lossy. Puede grabar 7.1 canales a 96 kHz/24 bits.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio que usa la
codificación lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo
de 7.1 canales a 96 kHz/24 bits, o hasta 5.1 canales a 192 kHz/
24 bits.
Entrada predeterminada
Una entrada predeterminada es un aparato de comunicación,
como un enrutador, que pasa datos entre redes. Se utiliza para
dirigir datos a las redes en las cuales la entrada de destino no
está especificada explícitamente.
BDP-X300_Es.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
08
60
Es
Ethernet
Una norma para redes de áreas locales (LAN) usadas para
conectar múltiples ordenadores, etc. en la misma ubicación.
Este reproductor soporta 10BASE-T/100BASE-TX.
Exploración entrelazada
Con este método se visualiza una imagen explorándola dos
veces. Las líneas impares se visualizan en la primera pasada y
las líneas pares se visualizan en la segunda, para formar una
sola imagen (cuadro). La exploración entrelazada se indica en
este reproductor y en el manual de instrucciones mediante una
“i” tras el valor de la resolución (por ejemplo, 1080).
Exploración progresiva
Con este método, una imagen consiste en una sola imagen, sin
dividirla en dos imágenes. La exploración progresiva provee
imágenes claras sin parpadeo, en particular para imágenes fijas
que contienen mucho texto, gráficos y líneas horizontales. La
exploración progresiva se indica en este reproductor y en el
manual de instrucciones mediante una “p” tras el valor de la
resolución (por ejemplo, 576p).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Véase página 15.
Imagen en imagen (P-in-P)
Esta función sirve para superponer vídeo secundario sobre el
vídeo principal. Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario, el
cual se puede superponer sobre el vídeo principal.
Linear PCM
Esto se refiere a las señales de audio que no están
comprimidas.
Máscara de subred
Ésta se utiliza para identificar qué parte de la dirección IP
corresponde a la subred (una red administrada por separado).
La máscara de subred se indica como ‘255.255.255.0’.
MPEG (Moving Picture Experts Group)
El nombre de una familia de normas usadas para codificar
señales de vídeo y audio en formato comprimido digital. Las
normas de codificación de vídeo incluyen MPEG-1 Video,
MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, etc. Las normas
de codificación de audio incluyen MPEG-1 Audio, MPEG-2
Audio, MPEG-2 AAC, etc.
Multisesión
La grabación multisesión/multiborde es un método de grabar
dos o más sesiones/bordes en un solo disco. Cuando se graban
datos en un disco, a la unidad que comprende los datos desde
el principio hasta el final de la misma grabación se le llama
sesión o borde.
Número de puerto
Ésta es una dirección secundaria provista debajo de la dirección
IP para conectar simultáneamente a múltiples abonados
durante las comunicaciones por Internet.
Número de región
Véase página 9.
Parental Lock
Véase página 42.
Proveedor representante
Éste es un servidor de relevo para asegurar un acceso rápido y
unas comunicaciones seguras cuando se conecta a Internet
desde una red interna.
Vídeo secundario
Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario superpuesto sobre
el vídeo principal usando la función imagen en imagen. Estos
subvídeos se llaman “vídeo secundario”.
USB (bus universal en serie)
USB es una norma de la industria para conectar periféricos a
PC.
VC-1
Un codificador y decodificador de vídeo desarrollado por
Microsoft y normalizado por la Society of Motion Picture and
Television Engineers (SMPTE). Algunos BD incluyen vídeo
codificado en este codificador y decodificador.
x.v.Color
Véase página 15.
BDP-X300_Es.book 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
61
Es
08
Especificaciones
Nota
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este producto incorpora tecnología de protección contra la copia que esprotegida por patentes de los EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están
prohibidos.
Los nombres de corporaciones y productos mencionados aquí son marcas de fábrica o marcas registradas de
sus corporaciones respectivas.
Modelo BDP-X300
Tipo
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D
TM
Tensión nominal
CA 110 V a 240 V
Frecuencia nominal 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía 19 W
Consumo de energía (modo de espera) Menos de 0,5 W
Consumo energético
(modo en espera, control HDMI activo)
Menos de 0,5 W
Consumo de potencia
(Espera, Espera de red activada, LAN conectada)
2,3 W
Consumo de potencia
(Espera, Espera de red activada, LAN inalámbrica conectada)
2,3 W
Consumo de potencia (Espera, Control HDMI activado,
Espera de red activada, LAN conectada)
2,3 W
Consumo de potencia (Espera, Control HDMI activado,
Espera de red activada, LAN inalámbrica conectada)
2,3 W
Peso 2,3 kg
Dimensiones externas (incluyendo partes sobresalientes) 435 mm (An) x 63 mm (Al) x 250 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable 5 % a 85 % (sin condensación)
Terminales de salida
HDMI 1 juego, 19 contactos: 5 V, 250 mA
Salidas de audio 2 canales (izquierdo/derecho) 1 juego, toma RCA
Nivel de salida de audio 200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Respuesta de frecuencia 4 Hz a 88 kHz (muestreo de 192 kHz)
Salidas de audio
digital
Ópticas 1 juego, conector óptico digital
Coaxial 1 juego, toma RCA
LAN 1 juego, toma Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
LAN inalámbrica (antena interna)
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802.11n (banda de
2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802.11b/g
USB 2 juego, tipo A
BDP-X300_Es.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
English:
Hereby, O&P Corporation, declares
that this BDP-X300 is in compliance with
the essential requirements and other
relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Suomi:
O&P Corporation vakuuttaa täten että
BDP-X300 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart O&P Corporation dat het
toestel BDP-X300 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Français:
Par la présente O&P Corporation
déclare que l’appareil BDP-X300 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Svenska:
Härmed intygar O&P Corporation att
denna BDP-X300 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede O&P Corporation erklærer
herved, at følgende udstyr BDP-X300
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch:
Hiermit erklärt O&P Corporation, dass
sich dieses BDP-X300 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ23&RUSRUDWLRQ
ǻǾȁȍȃǼǿȅȉǿ%'3;
ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈȅȊȈǿȍǻǼǿȈ
ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈ
ǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈȅǻǾīǿǹȈǼȀ
Italiano:
Con la presente O&P Corporation
dichiara che questo BDP-X300 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente O&P Corporation
declara que el BDP-X300 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
O&P Corporation
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[European model only]
BDP-X300_Es.book 62 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
Português:
O&P Corporation declara que este
BDP-X300 está conforme os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
ýHãWLQD
23&RUSRUDWLRQWtPWRSURKODãXMHåH
WHQWR%'3;MHYHVKRGČVH]iNODGQtPL
SRåDGDYN\DGDOãtPLSĜtVOXãQêPL
XVWDQRYHQtPLVPČUQLFH(6
(HVWL
.lHVROHYDJDNLQQLWDE23&RUSRUDWLRQ
VHDGPH%'3;YDVWDYXVWGLUHNWLLYL
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
GLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHWHLVWHOH
DVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH
0DJ\DU
$OXOtURWW23&RUSRUDWLRQQ\LODWNR]RP
KRJ\D%'3;PHJIHOHODYRQDWNR]y
DODSYHW}N|YHWHOPpQ\HNQHNpVD]
(&LUiQ\HOYHJ\pEHO}tUiVDLQDN
/DWYLHãXYDORGD
$UãR23&RUSRUDWLRQGHNODUƝND
%'3;DWELOVW'LUHNWƯYDV(.
EnjWLVNDMƗPSUDVƯEƗPXQFLWLHPDUWR
VDLVWƯWDMLHPQRWHLNXPLHP
/LHWXYLǐNDOED
âLXR23&RUSRUDWLRQGHNODUXRMDNDG
ãLV%'3;DWLWLQNDHVPLQLXV
UHLNDODYLPXVLUNLWDV(%
'LUHNW\YRVQXRVWDWDV
0DOWL
+DZQKHNN23&RUSRUDWLRQMLGGLNMDUD
OLGDQ%'3;MLNNRQIRUPDPDOƫWLƥLMLHW
HVVHQ]MDOLXPDSURYYHGLPHQWLRƫUDMQ
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
6ORYHQþLQD
23&RUSRUDWLRQWêPWRY\KODVXMHåH
%'3;VSĎĖD]iNODGQpSRåLDGDYN\D
YãHWN\SUtVOXãQpXVWDQRYHQLD6PHUQLFH
(6
6ORYHQãþLQD
23&RUSRUDWLRQL]MDYOMDGDMHWD
%'3;YVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPL
LQRVWDOLPLUHOHYDQWQLPLGRORþLOLGLUHNWLYH
(6
5RPkQă
3ULQSUH]HQWD23&RUSRUDWLRQ
declara ca acest BDP-X300 este in
conformitate cu cerintele esentiale si
alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ
ɋɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ23&RUSRUDWLRQ
ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɱɟɬɨɡɢ%'3;ɨɬɝɨɜɚɪɹ
ɧɚɨɫɧɨɜɧɢɬɟɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɢɞɪɭɝɢ
ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɧɚ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ(&
3ROVNL
1LQLHMV]\P23&RUSRUDWLRQRĞZLDGF]DĪH
%'3;MHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL
Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDá\PL
VWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL
'\UHNW\Z\(&
1RUVN
23&RUSRUDWLRQHUNOUHUKHUYHGDW
XWVW\UHW%'3;HULVDPVYDUPHGGH
JUXQQOHJJHQGHNUDYRJ¡YULJH
UHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY()
Ë
VOHQVND
+pUPHèOêVLU23&RUSRUDWLRQ\ILUìYtDè
%'3;HUtVDPUPLYLè
JUXQQNU|IXURJDèUDUNU|IXUVHPJHUèDU
HUXtWLOVNLSXQ(&
+UYDWVNL
2YLPHWYUWND23&RUSRUDWLRQL]MDYOMXMH
GDMHRYDM%'3;XVNODGXRVQRYQLP
]DKWMHYLPDLRVWDOLPRGUHGEDPD
'LUHNWLYH(&
BDP-X300_Es.book 63 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分
Printed in China / Imprimé en Chine
<72-BDX300-EURB2>
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.
All rights reserved.
<Japan>
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel :+33(0)969 368 050
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
“Pioneer” est une marque commerciale de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.
F1605-0
*29402588*
SN 29402588
BDP-X300_Es.book 64 ページ 2016年8月8日 月曜日 午後3時34分

Transcripción de documentos

BDP-X300_Fr.book 1 ページ 2016年8月5日 金曜日 BDP-X300 午前9時27分 LECTEUR Blu-ray 3D™ Blu-ray 3D™ SPIELER RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™ Blu-ray 3D™ SPELER REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™ Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer-audiovisual.eu/. Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website. Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer-audiovisual.eu/ e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet. Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Download een elektronische versie van de handleiding via de website. Para clientes en Europa: Registre su producto en http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Descubra los beneficios de registrarse on-line: Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web. Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones BDP-X300_Fr.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. ATTENTION Milieu de fonctionnement POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-1_B1_Fr D3-4-2-1-7c*_A1_Fr ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : à l’intérieur de l’appareil D58-5-2-2b*_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr BDP-X300_Fr.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr Condensation Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur. S005_A1_Fr Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. Exemples de marquage pour les batteries En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Pb Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr Précautions concernant le visionnage en 3D • Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder. • Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne. • Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort. BDP-X300_Fr.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Contenu 01 Avant de commencer Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . 5 Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . 6 Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 Raccordements Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Raccorder un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV . . . . . . 17 Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un câble audio numérique. . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . 18 À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . . 19 Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 19 03 Pour commencer Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . 20 Changer la résolution vidéo en sortie. . . . . . . . . . . . . . . . 21 04 Lecture 4 Fr Lecture de disques ou de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Saut de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pour revenir à une position peu de temps auparavant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pour avancer à une position légèrement en avant . . . . 23 Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture lente inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . 24 Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . . 25 Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sous-titres mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . 26 Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . . 26 Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . Changer les options Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . 05 Lecture depuis la fonction Source À propos de la fonction Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de fichiers sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de disque/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) . . . . . . . . . . Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . 06 Connexion par MiracastTM/Wi-Fi DirectTM À propos de MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . . À propos de la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser les fonctions Miracast/Wi-Fi Direct de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’écran du mode Miracast/ Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion par Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à un appareil non compatible avec Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion par WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changez le SSID et le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . Annuler la connexion Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Réglages détaillés Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la page Configuration initiale . . . . . . . . . Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . Réglage de la connexion WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion sans fil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la connexion sans fil au réseau. . . . . . . . . Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut du lecteur . . . À propos des formats audio numériques restitués . . . . . 08 Informations supplémentaires Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas . . . . . Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 43 43 44 44 45 46 47 48 48 48 48 48 48 48 49 49 50 50 53 53 56 57 59 61 BDP-X300_Fr.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 1 01 Avant de commencer Contenu du carton d’emballage • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région. • Télécommande x 1 • AAA/R03 au manganèse x 2 • Cordon d’alimentation • Carte de garantie x 1 • Mode d’emploi (ce manuel) x 1 Mise en place des piles dans la télécommande Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines qui ont une meilleure autonomie. 1 Ouvrez le couvercle arrière. 2 Insérez les 2 piles AAA/R03 fournies. Insérez-les d’abord du côté . AVERTISSEMENT • N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait également réduire leur durée de vie ou leur performance. Attention 3 Fermez le couvercle arrière. Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic). • N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée. • Insérez les piles dans la télécommande en les orientant correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ). • Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes de piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer. • N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles. • Rangez les petites pièces hors de portée des enfants. Si elles sont avalées accidentellement, contactez immédiatement un médecin. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau. ∫ Comment utiliser la télécommande Capteur de la télécommande Environ 7 m 30° 30° Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisezla à moins de 7 m. Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente. 5 Fr BDP-X300_Fr.book 01 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Mise à jour du logiciel Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur Blu-ray disc. http://www.pioneer-audiovisual.eu/ À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) L’installation de l’application appropriée sur un dispositif mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile. Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer. Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées auxÉtats-Unis et dans d’autres pays. 6 Fr BDP-X300_Fr.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Types de disques/fichiers lisibles 01 Disques lisibles Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus. Attention • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus. Format de l’application Type de disque BD2 DVD Logo DATADISC1 BDMV BDAV DVDVidéo DVD VR CD-DA DTS-CD BD-ROM 9 9 8 8 8 8 BD-R 9 9 8 8 8 9 BD-RE 9 9 8 8 8 9 DVD-ROM 9 8 9 8 8 9 DVD-R2,3,4 95 96 9 9 8 9 DVD-RW3,7 95 96 9 9 8 9 DVD+R2,3 9 8 9 8 8 9 DVD+RW3 9 8 9 8 8 9 CD-DA (CD audio)8 8 8 8 8 9 8 CD-R3 8 8 8 8 9 9 CD-RW3 8 8 8 8 9 9 CD-ROM 8 8 8 8 9 9 CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés. Disques double couche compris. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur. Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus. Format AVCHD compris. Format AVCREC compris. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus. CD vidéo compris. • «Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc» sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. • est une marque commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. 7 Fr BDP-X300_Fr.book 01 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Disques illisibles • HD DVD • Disques DVD-RAM Il est possible que certains disques ne figurant pas dans la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus. le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu. Remarque • Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils portent un des logos de la page précédente. • Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ∫ À propos de la lecture de copies non autorisées Avis de Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue. Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque commerciale de Verance Corporation. Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ∫ À propos de la protection des droits d’auteur Certains Blu-ray DiscsTM, DVD et contenus diffusés par Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat. ∫ À propos des formats audio Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur : 8 Fr • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • MPEG audio (AAC) • PCM linéaire Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. DSD et le logo Direct Stream Digital sont des marques commerciales de Sony Corporation. ∫ Lecture de BD • Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus. – Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2 – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2 – Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 3 Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5. “Blu-ray 3D” et le logo “Blu-ray 3D” sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportez-vous à la notice du disque. «BONUSVIEW» est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. BDP-X300_Fr.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE. ∫ À propos des codes régionaux Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont commercialisés. 01 Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants : • BD-ROM : B • DVD-Vidéo : 2 Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les applications BD-J (Java) pour créer des titres hautement interactifs, jeux compris. • BD : B • DVD : 2 (2 compris) et ALL ∫ Lecture de CD Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications. ∫ Lecture de DualDisc Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et l’autre face les données non DVD, par exemple des matériaux audionumériques. La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur. Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom mentionné peut correspondre à des marques appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle. • Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus. – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1 – Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 2 ∫ Lecture de DVD Cette étiquette indique que les disques DVD-RW enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM. L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d’enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à des technologies de compression extrêmement performantes. «AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par ce lecteur. Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible. Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d’achat. ∫ Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un enregistreur de BD/DVD • Du fait des réglages de l’application ou de l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur peut être impossible. Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur. • La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité. 9 Fr BDP-X300_Fr.book 01 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ À propos des dossiers et des fichiers vidéo, audio et photo Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés de la façon suivante. Exemple de la structure de dossiers : DivX ®, DivX Certified ®, DivX Plus® HD et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, LLC et sont utilisées sous licence. Dossier principal 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 Dossier 01 Remarque * 001.jpg/001.mp3 Dossier xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Dossier XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne créez pas plus de 5 niveaux de dossiers. Remarque • Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent sur l’ordinateur. Fichiers lisibles Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus. ∫ Formats de fichiers vidéo pris en charge • DivX Plus HD DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® et DivX Plus® HD (H.264/MKV) d’un maximum de 1080p HD, contenu facturé compris. Les appareils DivX Plus® HD ont été testés pour la lecture de vidéos haute qualité DivX® (.divx, .avi) et DivX Plus HD (.mkv). Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez que vous avez la liberté de lire vos vidéos DivX préférées. Cet appareil DivX Certified® a subi avec succès des tests rigoureux pour garantir qu’il lit les vidéos DivX®. Pour lire les films DivX que vous avez achetés, enregistrez d’abord votre appareil sur vod.divx.com. Trouvez votre code d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configuration de votre appareil. 10 Fr • Cet appareil DivX® Certified doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD). Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre appareil, le message Erreur d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d’informations. – Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU Configuration initiale Lecture DivX® VOD DRM (page 41). – Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus (Cette location DivX a expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n’apparaît pas). BDP-X300_Fr.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Tableau de fichiers lisibles 01 Supports lisibles BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dispositifs USB1 Network2 MP3 (.mp3) 9 9 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3 WMA3 (.wma) 9 9 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps Type audio : WMA version 9 AAC (.m4a) 9 9 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 96 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG4-AAC MPEG2 AAC (.aac) 9 9 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps Type audio : MPEG2-AAC 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies/mult-canaux (7,1 canaux) (Codec PCM) 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies/mult-canaux (5,1 canaux) Fichiers lisibles (Extensions) WAV (.wav) FLAC (.flac) 9 9 9 9 Spécifications des fichiers Monkey’s Audio (.ape) 9 9 9 Fréquences d’échantillonnage : Prise en charge très élevée jusqu’à 48 kHz Prise en charge élevée jusqu’à 96 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies DSD (.dff/.dsf) 9 9 9 2,8 MHz (sortie PCM) Voie : 2 canaux/mult-canaux (5.1 canaux) 9 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies ALAC (.m4a) 9 9 AIFF (.aiff/ .aif) 9 9 8 Fréquences d'échantillonnage : 32 à 192 kHz Débit binaire de la quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits Voie : 2 voies (Codec PCM) JPEG (.jpg/.jpeg) 9 9 9 Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels MPO (.mpo) 9 9 9 Photo 3D 11 Fr BDP-X300_Fr.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Supports lisibles 01 BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dispositifs USB1 Network2 PNG (.png) 9 9 9 Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en charge. GIF (.gif) 9 9 9 Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en charge. La rotation n’est pas prise en charge. DivX (.avi/.divx/.mkv) 9 9 9 Versions prises en charge : Avec DivX Plus® HD Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 (DivX Plus® HD) MP4 (.mp4) 9 9 9 Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1) Audio : AAC, MP3 WMV (.wmv) 9 9 9 Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio : WMA AVI (.avi) 9 9 9 Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080 Vidéo : MPEG4 Audio : MP3, AAC 3GP (.3gp) 9 9 9 Vidéo : H.263, MPEG4, H.264 Audio : MPEG-4 AAC FLV (.flv) 9 9 9 Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio : MP3, AAC Fichiers lisibles (Extensions) Spécifications des fichiers 1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS. 2. Il se peut que les fichiers non pris en charge ne soient pas affichés dans la « liste des SOURCE d’entrée » (page 31). 3. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge. Remarque • Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus. • Avec des connexions LAN sans fil, en fonction de l’environnement d’utilisation (interférences radio, etc.), l’image ou le son peuvent être interrompus pendant la lecture de fichiers vidéo à haute qualité d’image (tels que des fichiers de qualité HD) ou des fichiers musicaux à haute qualité sonore (tels que les fichiers WAV 192 kHz/ 24 bits) en raison de la quantité importante de données qui doivent être transférées. • Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris). • Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau. 12 Fr BDP-X300_Fr.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Noms et fonctions des éléments 01 Télécommande 13 3/4/2/1 – Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur. 1 18 2 3 4 5 19 20 21 6 22 23 24 7 8 9 10 ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou valider un réglage qui a été changé, etc. 14 HOME MENU – (page 38) 15 Touches couleur – Pour naviguer sur les menus du BD-ROM. 25 PROGRAM – (page 24) 11 26 27 BOOK MARK – (page 24) 12 28 ZOOM – (page 25) INDEX – (page 25) 13 29 14 15 16 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou écouter ainsi que les éléments des menus. 17 CLEAR – Pour effacer un nombre, etc. 18 16 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. 19 DISPLAY – (page 26) 30 17 20 Miracast – Affichage de l’écran du mode Miracast/ Wi-Fi Direct. (page 34) 21 VIDEO P. – Réglez la qualité de l’image. 22 SHORT SKIP – Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après. (page 23) 23 REPLAY – Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant. (page 23) 1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre. 2 CONTINUED – Utilisé pour continuer la lecture à partir d’une position spécifiée. (page 29) 3 AUDIO – (page 26) 26 – (page 22) 4 SUBTITLE – (page 25) 27 FWD – (page 23) 5 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour basculer entre les couches CD et SACD. (page 26) 28 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus des BD-ROM ou DVD-Vidéo. 6 REPEAT – (page 24) 7 A-B – (page 24) 8 HQ SOUND – (page 30) 9 / / 10 STOP – (page 22) 11 REV – (page 23) 24 HDMI – Pour changer la résolution des signaux vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 21). 25 29 / / – (page 23) RETURN – Pour revenir à la page précédente. 30 FUNCTION – (page 28) – (page 23) 12 TOP MENU – Pour afficher la première page du menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo. 13 Fr BDP-X300_Fr.book 01 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Face avant 1 1 2 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le lecteur. 3 4 5 6 7 8 9 5 Capteur de télécommande – (page 5) 6 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. 2 Tiroir à disque 3 Afficheur de la face avant 7 4 Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut pas être éteint (mis en veille), utilisez une tige fine pour appuyer sur ce bouton. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le bouton 8 – Pour arrêter la lecture. Port USB – (page 18) 9 – Pour arrêter la lecture STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel. Panneau arrière 1 14 Fr 2 3 4 5 6 1 Borne LAN (10/100) – (page 19) 4 Prise DIGITAL AUDIO OUT – (page 18) 2 Port USB – (page 18) 5 Bornes ANALOG AUDIO OUT – (page 18) 3 Bornes HDMI OUT – (page 15) 6 AC IN – (page 19) BDP-X300_Fr.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 2 02 Raccordements Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration ou Configuration initiale selon le type de câble raccordé (page 20). “xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur “x.v.Color”, etc. “x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Quand un câble HDMI est utilisé Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo. Remarque • Effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration selon l’appareil compatible HDMI raccordé (page 20). • Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p et 4K peuvent ne pas être fournis. À propos de HDMI Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition (HDMI®). “x.v.Color” et sont des marques commerciales de Sony Corporation. ∫ Signaux audio lisibles par la prise HDMI OUT • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM linéaire Des signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s’ils remplissent les conditions suivantes : – Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz – Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz) • DSD audio • AAC Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Le lecteur prend en charge le format Deep Color. Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en charge le format Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur compatible Deep Color est raccordé. Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC. Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes ∫ Lorsqu’un appareil DVI est raccordé • Il n’est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l’interface DVI/HDMI. • Aucun signal audio n’est restitué. • Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. 15 Fr BDP-X300_Fr.book 02 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 À propos du contrôle par l’HDMI Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV, etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.). ∫ Pour utiliser le contrôle par l’HDMI • Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure où il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés à l’aide de câbles HDMI. • Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurezvous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur. • Utilisez des câbles HDMI®/TM haute vitesse si vous voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez d’autres câbles HDMI. • Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”. • Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI. ∫ Que permet le contrôle par l’HDMI • Permet d’agir sur le lecteur avec la télécommande du téléviseur. Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le téléviseur. • Afficher l’image du lecteur sur l’écran du téléviseur. (Sélection automatique) L’entrée change automatiquement sur le téléviseur et le système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur. • Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur. (Mise en service simultanée) Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement. ∫ PQLS À propos de la fonction PQLS 16 Fr Le PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie de contrôle de transfert du son numérique utilisant la fonction de contrôle par l'HDMI. L'oscillateur à quartz du récepteur AV est utilisé pour reproduire un son de haute qualité, ainsi le signal envoyé par le récepteur AV à cet appareil est contrôlé. Ceci élimine l'influence des instabilités qui sont générées durant le transfert du signal et qui peuvent affecter de façon négative la qualité du son. La fonction PQLS de cet appareil marche lorsque les conditions suivantes sont présentes : • Lorsque des CD musicaux (CD-DA) sont lus. (Fonction “PQLS 2ch audio”) • Lorsque tous les disques (BD, DVD, etc.) sont lus avec la sortie PCM linéaire. (Fonction “PQLS Multi Surround”) • En lisant avec la sortie audio bitstream. (Fonction “PQLS Bitstream”) • Les différentes fonctions PQLS sont actives lorsqu'un récepteur AV Pioneer qui prend en charge les fonctions PQLS est raccordé directement à la prise HDMI OUT à l'aide d'un câble HDMI, et que les paramètres de l'appareil principal sont réglés comme montré ci-dessous (page 39). Control: Activé • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV. • Vous aurez besoin d'effectuer les réglages PQLS sur les récepteurs AV pour activer les différentes fonctions PQLS. • Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs AV compatibles avec la fonction PQLS. Attention • Le paramètre PQLS en cours apparait sur l'afficheur de la façade avant du lecteur pendant environ 2 secondes lorsque la fonction PQLS est activée. • La fonction PQLS peut s'arrêter de marcher lorsque la résolution de sortie vidéo est commutée. La fonction PQLS se remet à marcher lorsque la lecture est arrêtée puis redémarrée. • Mettez sous tension le récepteur AV raccordé à la prise HDMI OUT, puis démarrez la lecture du disque. • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction PQLS. L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement. ∫ Sound Retriever Link À propos de la fonction Sound Retriever Link La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé. Cette fonction permet de restituer un son de plus grande qualité en activant automatiquement la correction sonore du récepteur AV raccordé. La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes. • Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB. • Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39). Control: Activé • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV. • Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link. BDP-X300_Fr.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Attention • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement. ∫ Stream Smoother Link À propos de la fonction Stream Smoother Link La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des vidéos téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet de bénéficier d’images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant automatiquement la correction du flux du récepteur AV. La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes. • Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support. • Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39). Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV. Control: Activé Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link. Attention • Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. • N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo. Panneau arrière Raccorder un téléviseur Attention Câble HDMI (en vente dans le commerce) Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV à la page 17 pour le raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI. 02 Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur le raccordement du téléviseur et des enceintes au récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV. Câble HDMI (en vente dans le commerce) Attention • Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction Stream Smoother Link. L’interruption d’une liaison directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement. Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV À la prise d’entrée HDMI Récepteur ou amplificateur AV De la prise de sortie HDMI Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit. À la prise d’entrée HDMI Téléviseur Sens du signal • Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. • N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo. Panneau arrière Câble HDMI (disponible dans le commerce) À la prise d’entrée HDMI Orientez correctement la fiche par rapport à la prise et insérez-la tout droit. Un récepteur ou un amplificateur AV peut aussi être raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Sens du signal Téléviseur 17 Fr BDP-X300_Fr.book 02 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Raccordement des câbles audio Raccordement du dispositif USB Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur AV à l'aide d'un câble audio numérique Panneau arrière Attention • Assurez-vous d’éteindre le lecteur avant de raccorder ou de débrancher des périphériques USB. • Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif de stockage externe, veillez à allumer le disque dur avant d’allumer le lecteur. • Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver la protection. Un signal analogique à 2 voies peut aussi être raccordé. Sens du signal Vers l'entrée audio numérique coaxiale Récepteur ou amplificateur AV Vers la borne d’entrée audio numérique optique Câble audio (en vente dans le commerce) Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce) Blanc Rouge Câble audio numérique coaxial (en vente dans le commerce) • Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port. • Une pression excessive sur la fiche peut causer un mauvais contact et empêcher les données de s’inscrire sur le dispositif USB. • Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation. Face avant du lecteur Aux prises d’entrée audio Remarque Raccordement d’un appareil au port USB Disque dur, etc. Mémoire flash • Le volume de la sortie audio analogique peut être faible, selon le réglage de l'appareil et le contenu joué. Câble USB (en vente dans le commerce) Panneau arrière À propos des dispositifs USB Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au lecteur. Mémoire flash • Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou disque dur (capacité 2 To ou plus) Câble USB (en vente dans le commerce) Disque dur, etc. • Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS Remarque • Les dispositifs formatés pour un autre système de fichiers ne pourront pas être utilisés. • Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus. • Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur. 18 Fr • Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas garanti. Remarque • Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est raccordé au port USB via un lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB. • Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum. BDP-X300_Fr.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Raccordement au réseau par l’interface LAN En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers image, audio et vidéo enregistrés sur les composants en réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de SOURCE. Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 43. ∫ Spécifications de la prise LAN Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) 02 Connexion à un réseau LAN sans fil Des réglages manuels doivent être effectués pour pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le détail, reportez-vous à À propos des formats audio numériques restitués à la page 47. Internet Modem Remarque • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l’environnement Internet. Routeur • Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche. • Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés. Raccordement avec un câble LAN (réseau LAN filaire) Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Panneau arrière WAN Ordinateur Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Panneau arrière Câble LAN (en vente dans le commerce) Internet Modem À la prise murale Routeur LAN Ordinateur Cordon d’alimentation (inclus) 3 2 1 WAN Câble LAN (en vente dans le commerce) 19 Fr BDP-X300_Fr.book 03 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 3 Pour commencer Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez le lecteur dans les situations suivantes. • La première fois que vous utilisez le lecteur. • Après le formatage avec Configuration initiale. Attention • Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service. Allumez aussi les appareils raccordés au lecteur avant d’allumer le lecteur. • Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle, activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant d’allumer le lecteur. ∫ Si le menu Setup Navigator ne s’affiche pas 1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Configuration initiale Guide de Configuration Démarrer, puis appuyez sur ENTER. 3 Lancez le Guide de Configuration. Appuyez sur ENTER. • Le Guide de Configuration s’ouvre. 4 Sélectionnez la langue des menus. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Lorsqu’un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Guide de Configuration ne s’ouvre. 5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le téléviseur raccordé. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 6 Sélectionnez le format approprié pour le téléviseur raccordé. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement. 2 Allumez le lecteur. Appuyez sur Í STANDBY/ON. Assurez-vous que le menu Guide de Configuration s’affiche. 20 Fr 7 Fermez le menu Guide de Configuration. Appuyez sur ENTER. • Guide de Configuration se ferme et les réglages sont sauvegardés. • Appuyez sur précédent. RETURN pour revenir à l’écran BDP-X300_Fr.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Changer la résolution vidéo en sortie Utilisez la procédure ci-dessous pour changer la résolution vidéo en sortie à partir à partir des différentes bornes de sortie vidéo. 1 Appuyez sur HDMI. • Si 4K/24p, 1080/24p est sélectionné, les signaux sont générés en conséquence, même si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 4K/ 24p ou 1080/24p. Si l’image n’est pas affichée correctement, utilisez HDMI pour définir une résolution vidéo en sortie à laquelle les signaux vidéo et audio sont générés correctement. 03 • Quand l’appareil est réglé sur [Auto] et lit du contenu 24p, la télévision génère le contenu à 4K/24p, si la télévision que vous utilisez prend en charge la sortie 4K/24p. Si la télévision raccordée définie ne prend pas en charge 4K/24p, la sortie est générée avec une résolution recommandée différente de 4K/24p. • Si le Résolution est réglé sur Auto, 1080p, 4K/24p et si la résolution de la sortie provenant du HDMI est 1080p, 4K/24p, la sortie peut ne pas être générée en fonction du câble HDMI utilisé. • Certaines résolutions ne peuvent pas être générées en fonction de la télévision utilisée. • Le réglage en cours de la résolution vidéo en sortie est affiché sur l’écran de la face avant du lecteur. Pour changer la résolution vidéo en sortie, appuyez à nouveau sur HDMI. • Le réglage de la résolution vidéo en sortie peut également être changé en sélectionnant Résolution dans le menu Configuration initiale (page 38). Attention • Sur certains appareils (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.), la vidéo ou l’audio peuvent ne pas être générés correctement si la résolution est changée. Si cela se produit, utilisez HDMI pour définir une résolution à laquelle la vidéo et l’audio sont correctement générés. • Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution de 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, l’image peut être restituée avec un rapport d’aspect de 16:9, même si TV Aspect Ratio est réglé sur 4:3 (Standard). • L’image peut ne pas être affichée pendant un certain temps si la résolution est changée. • Si l’appareil raccordé prend en charge la 3D et si un disque 3D est lu, la sortie 3D bénéficie de la priorité pour la sortie, quels que soient les réglages de la résolution. Il n’est pas possible de changer la résolution lorsque du contenu en 3D est affiché. • Si Auto est sélectionné, l’image est générée à 60 trames/seconde si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux 1080/24p. 21 Fr BDP-X300_Fr.book 04 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 4 Lecture Lecture de disques ou de fichiers Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section. Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, image et audio enregistrés sur des disques sont lus avec la fonction Source (page 31). 1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée. 2 Appuyez sur < OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. Remarque • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur. • Si des restrictions d’emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN. 3 Appuyez sur 1/; pour lire le disque. • Pour mettre en pause, appuyez sur 1/; pendant la lecture. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur ∫ STOP. Remarque • La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé. • Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à page 42. • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Si l’image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne à la page 50. ∫ Si le menu du disque s’affiche Pour certains disques, le menu du disque s’affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque. ∫ Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture) 22 Fr • Si vous appuyez sur ∫ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur , la lecture se poursuit à partir de ce point. • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur ∫ STOP pendant l’arrêt de la lecture. Remarque • La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants : – Lorsque le tiroir à disque est ouvert. – Lorsque vous changez de liste de fichiers. – Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.) – Lors de la saisie sur l’écran de mode Miracast/ Wi-Fi Direct. (page 34) • Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifiée au préalable, reportez-vous à Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire à la page 29. • La reprise de la lecture ne peut pas être utilisée pour certains disques. BDP-X300_Fr.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Recherche avant et arrière 1 Pendant la lecture, appuyez sur 6 REV ou 5 FWD. • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). ∫ Pour revenir à la lecture normale 1 Appuyez sur 1/;. Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers particuliers 1 Pendant la lecture, précisez le numéro du chapitre, de la plage ou du fichier que vous voulez lire. • Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies. Remarque • Si le disque est un CD, vous pouvez spécifier la piste et lire, même si le logo Pioneer s’affiche à l’écran. • Si le disque en cours de lecture est un CD, vous pouvez spécifier la piste et lire, même en mode pause. Saut de contenu 1 Pendant la lecture, appuyez sur : ou 9. • Si vous appuyez sur 9, la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant. • Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent. • Si vous appuyez sur : pendant la lecture d’un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent. Pour revenir à une position peu de temps auparavant 04 Appuyez pendant la lecture pour revenir à une position 10 secondes avant. 1 Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY. Pour avancer à une position légèrement en avant Appuyez pendant la lecture pour avancer à une position 30 secondes après. 1 Pendant la lecture, appuyez sur SHORT SKIP. Lecture lente 1 Lorsque la lecture est en pause, maintenez la touche / enfoncée. • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). ∫ Pour revenir à la lecture normale • Appuyez sur 1/;. Lecture lente inversée 1 Pendant la pause de la lecture, maintenez enfoncé / . • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). ∫ Pour revenir à la lecture normale • Appuyez sur 1/;. Lecture avant et arrière pas à pas 1 Pendant la pause de la lecture, appuyez sur / ou / . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance ou recule d’une image à la fois. • À chaque fois que le bouton / est actionné, une avance d’une image est effectuée. • À chaque fois que le bouton / est actionné, un recule d’une image est effectuée. ∫ Pour revenir à la lecture normale • Appuyez sur 1/;. 23 Fr BDP-X300_Fr.book 04 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou d’une plage (Répétition A-B) Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d’un titre ou d’une plage. 1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage. • [A-] apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage. • La lecture du passage A-B commence. ∫ Pour annuler la lecture du passage A-B • Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B. Remarque • La lecture répétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition. – Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire. Répétition de la lecture (Lecture répétée) Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel. 1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT. • À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante. BD Chapitre actuel Titre actuel DVD Chapitre actuel Titre actuel Tous les titres CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier photo Plage/fichier actuel Toutes les plages/Tous les fichiers du dossier ∫ Pour annuler la lecture répétée • Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture répétée. Remarque • La lecture répétée est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition. – Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire. 24 Fr Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) 1 Pendant la lecture, appuyez sur PROGRAM. • L’écran de programmation s’affiche. 2 Sélectionnez le numéro de programmation. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez lire. Utilisez 3/4/2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur 1/;. • La lecture commence. ∫ Modification de la programmation 1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur ENTER. ∫ Suppression d’une programmation 1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN. Remarque • Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3. • Cette fonction n’agit pas avec les BD. Pose de signets Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée. 1 Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK. • Un signet est posé. • Le nombre de signets pouvant être posés est limité à 12. ∫ Lecture d’une scène marquée 1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenez-la quelques secondes enfoncée. • La liste de signets apparaît. 2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. ∫ Suppression d’un signet 1 Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour certains disques il ne sera pas possible de poser de signets. • Les signets sont annulés dans les cas suivants : – Lorsque le lecteur est éteint. – Lorsque le tiroir à disque est ouvert. BDP-X300_Fr.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Zoom 1 Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM. • À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante. [Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (pas d’indication) Remarque • Cette fonction n’agit pas avec certains disques. Lecture de photos en diaporama Cette fonction permet un changement automatique des photos. 1 Pendant la lecture, appuyez sur INDEX. • Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12. • Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l’image sélectionnée. ∫ Rotation/renversement de photos Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches 3/4/2/1. Touche 1 : Rotation de 90° dans le sens horaire Touche 2 : Rotation de 90° dans le sens antihoraire Touche 3 : Renversement horizontal Touche 4 : Renversement vertical Changement de l’angle de prise de vues Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture. 1 2 Pendant la lecture, appuyez sur FUNCTION. Sélectionner Angle dans le menu FUNCTION. • L’angle actuel et le nombre total d’angles enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. • Si les angles ne sont pas changés, changez-les depuis l’écran de menu du disque. Changement des sous-titres 04 Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture. Attention • Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés par un enregistreur DVD ou BD. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil utilisé pour l’enregistrement. 1 Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. • Les sous-titres actuels et le nombre total de soustitres enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE. • Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION. • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque. ∫ Masquage des sous-titres 1 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE ou sélectionnez Sous-titres dans le menu FUNCTION pour régler ce paramètre sur Off. ∫ À propos de l’affichage de sous-titres externes pendant la lecture des fichiers DivX Outre les sous-titres enregistrés sur les fichiers DivX, ce lecteur peut aussi afficher des sous-titres externes. Si un fichier a le même nom qu’un fichier DivX à part l’extension, et si l’extension est une des extensions suivantes, le fichier sera traité comme fichier de soustitres externes. Notez bien que les fichiers DivX et les fichiers de sous-titres externes doivent se trouver dans le même dossier. Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas besoin pour un disque. Les fichiers texte ayant les extensions “.smi”, “.srt”, “.sub” et “.txt” ne sont pas pris en charge. Remarque • Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement. Remarque • Certains disques ne peuvent pas changer les angles. 25 Fr BDP-X300_Fr.book 04 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Sous-titres mobiles La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée. 1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les sous-titres sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche SUBTITLE. • Le Mode de décalage du titre est spécifié. • [Mode de décalage du titre] apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Utilisez les touches 3/4 pour changer la position des sous-titres. • Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez sur ENTER. 4 Annulez le Mode de décalage du titre. Appuyez sur la touche ENTER. Changement du son Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être commutés au cours de la lecture. 1 Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. • Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO. • Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu FUNCTION. • Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changez-le par le menu du disque. Commutation de la zone de lecture CD/SACD 1 Sélectionnez la zone que vous souhaitez lire. En mode d’arrêt, appuyez sur CD/SACD. La zone de lecture change sur l’afficheur de la face avant à chaque pression sur la touche. [CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (retour au début) • Pendant la lecture, appuyez deux fois sur ∫ STOP pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture. Affichage des informations du disque 1 Appuyez sur DISPLAY. Les informations du disque apparaissent sur l’écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture. 26 Fr Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo BONUSVIEW et BD-LIVE. Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l’image secondaire (image dans l’image) (page 28) et le son secondaire (page 28). Avec les BDVidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet. Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB. • Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de retirer la mémoire flash USB. • Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues). • Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres données (enregistrées antérieurement), l’image et le son ne seront pas lus correctement. • Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture. • Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps. Attention • Si l’espace disponible sur la mémoire flash USB n’est pas suffisant, il peut être impossible d’utiliser les fonctions BONUSVIEW et BD-LIVE. Dans ce cas, reportez-vous à Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications à la page 42 pour effacer les données du Paquet Virtuel et les données BD-LIVE sur la mémoire flash USB. Remarque • Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est pas garanti. • La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire. • Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 19 et 43). • BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BDLIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet. BDP-X300_Fr.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Fonctions de lecture 04 Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant. Type de disque/fichier Fonction1 DVD-R/ -RW BDROM BD-R/ -RE DVDVidéo Fichier vidéo Fichier photo Fichier audio CD audio Recherche avant et arrière 92 92 92 92 92 92 92 8 93 93 Short Skip/Replay 9 9 9 9 Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers 9 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 Saut de contenu 9 9 Lecture au ralenti/ lecture inversée au ralenti4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 95 8 8 8 Lecture avant et arrière pas à pas6 9 9 9 9 9 9 97 8 8 8 (Format VR) AVCREC AVCHD Lecture répétée A-B6 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Lecture répétée 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Angle8 9 8 9 8 8 8 8 8 8 8 Sous-titres9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Son10 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Informations du disque 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains disques ou fichiers, même si [9] est indiqué dans le tableau. Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible. Si un chapitre est commuté, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 41). • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier. • Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués. 10. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier. 27 Fr BDP-X300_Fr.book 04 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Utilisation du menu FUNCTION ∫ Liste des paramètres du menu FUNCTION Paramètre Description Titre (plage)1 Affichage des informations concernant le titre du disque en cours de lecture et du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être lu. (Voir la description suivante.) Chapitre Affichage des informations concernant le chapitre en cours de lecture (plage/fichier) et du nombre total de chapitres sur le disque. Également sélection du chapitre (plage/fichier) devant être lu. (Voir la description suivante.) Fichier Affichez les informations du fichier actuel. Sélectionnez votre fichier favori. • Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur. Heure Affichage du temps écoulé ou restant. Également spécification du temps où la lecture doit commencer. (Voir la description suivante.) ∫ Pour changer le réglage du paramètre sélectionné Mode Changement du mode de lecture (page 29). Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur. 1 Affichez le menu FUNCTION. Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture. 2 Sélectionnez et réglez le paramètre. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque Audio Changement du son. Angle Changement de l’angle de prise de vue d’un BD-ROM/DVD-Vidéo. ∫ Pour fermer le menu FUNCTION Sous-titres Changement de la langue des sous-titres. Appuyez sur FUNCTION. Style des sous-titres Changement du type de texte utilisé pour les sous-titres. Utilisez 3/4 pour le changer. Page Code Changement de page des codes de sous-titres. Vidéo secondaire2 Sélection de l’image secondaire d’un BD-ROM (Image dans l’image). Audio secondaire3 Sélection du son secondaire d’un BD-ROM. Bitrate Affichage du débit binaire du son/de l’image/de l’image/du son secondaire. Statisme off Arrêt de l’image fixe d’un BD-ROM. Short Skip Avancer à une position 30 secondes après. Replay Revenir à une position 10 secondes avant. Diaporama Changement de vitesse du diaporama pendant un diaporama. Transition Changement de style du diaporama pendant un diaporama. 1. Une de ces informations apparaît selon le type de disque. 2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si Indictateur PIP est réglé sur Activé (page 41). 3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Indicateur second audio est réglé sur Activé (page 41). Remarque 28 Fr • Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent du type de disque. • Les types de flux audio secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier. • Certains disques n’ont pas de son secondaire ou d’image secondaire. • Dans certains cas, le son secondaire ou l’image secondaire peut changer ou l’écran de commutation peut s’afficher immédiatement, sans que le son secondaire ou l’image secondaire ou le nombre total de sons secondaires ou d’images secondaires enregistrés sur le disque ne soit indiqué. BDP-X300_Fr.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) 1 Sélectionnez Heure. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le temps. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps. • Pour lire à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER. • Pour lire à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies. 3 Démarrez la lecture au temps précisé. Appuyez sur ENTER. Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier particulier (Recherche) 1 Sélectionnez Titre ou Chapitre (plage/fichier). Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le numéro du titre ou du chapitre (plage/ fichier). Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou 3/4 pour préciser le numéro. • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies. 3 Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisé. Appuyez sur ENTER. Lecture d’une plage particulière de disques, de titres ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre aléatoire Continuation de la lecture à partir de la position spécifiée (Poursuite du visionnage) 04 Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifiée au préalable, même après l’extinction du lecteur. ∫ Réglage 1 Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous voulez poursuivre le visionnage. Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué à l’écran du téléviseur. ∫ Lecture 1 Appuyez sur 1/; pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position. L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparaît. • Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de poursuite du visionnage s’affiche. Pour le BD vidéos L’écran s’affiche après la lecture de la fonction principale. Pour les disques enregistrés L’écran s’affiche après la sélection du dossier et la lecture du titre pour lequel la poursuite de la lecture a été spécifiée. 2 Utilisez 2/1 pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture au temps précisé. Remarque • Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque < OPEN/CLOSE est pressé. • La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques. Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire. 1 Sélectionnez Mode. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez le mode de lecture. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. ∫ Random play La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Le même élément peut être lu de manière consécutive. ∫ Shuffle play La plage de disques, de titres ou le chapitre (plage/ fichier) spécifié est lu dans un ordre aléatoire. Chaque élément n’est lu qu’une seule fois. 29 Fr BDP-X300_Fr.book 04 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Changer les options Vidéo Vous pouvez ajuster le réglage de l’écran en fonction de vos goûts. 1 Appuyez sur VIDEO P. pour afficher l’écran Video Parameter. 2 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez 3/4 pour sélectionner le paramètre puis utilisez 2/1 pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur RETURN pour dégager l’écran de réglage. Liste des paramètres Paramètre Description Luminosité Ajustez la luminosité. Contraste Ajustez la teinte de couleur. Teinte Ajustez l’équilibre du vert et du rouge. Saturation Ajustez la saturation des couleurs. ∫ Fermer l’écran Paramètre Vidéo Appuyez sur VIDEO P. ou sur RETURN. Remarque • Il n’est pas possible d’ouvrir l’écran de paramètres vidéo lorsque les menus Accueil (Source, Configuration initiale), Fonction ou Disque sont affichés. Utilisation de la fonction HQ Sound Lorsque la fonction HQ Sound est active, la sortie des signaux vidéo est supprimée pour réduire l'apparition de bruit qui influence les signaux audio, permettant ainsi une production sonore de haute qualité. • Lorsque la fonction HQ Sound est active, seul le son est reproduit (la vidéo n'est pas reproduite). La vidéo est reproduite lorsque vous utilisez une commande qui nécessite la visibilité de l'écran, comme pour le HOME MENU. La reproduction vidéo est de nouveau arrêtée lorsque vous fermez l'affichage à l'écran. 1 Appuyez sur HQ SOUND. • Le réglage HQ Sound en cours apparait sur l'afficheur de la façade avant du lecteur lorsque HQ SOUND est pressé. Pour changer le réglage, appuyez plusieurs fois sur HQ SOUND. Remarque • Lorsque la fonction HQ Sound est active, elle se désactivera automatiquement si l'appareil est éteint puis remis en marche. 30 Fr BDP-X300_Fr.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 5 Lecture depuis la fonction Source 05 fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis le contrôleur externe. À propos de la fonction Source La fonction Source de ce lecteur vous permet d’afficher une liste de sources en entrée et de démarrer la lecture. Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d’emploi fourni avec cet appareil. • Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas être lus. Voir “Réglage de l’adresse IP” page 43. À propos de la lecture en réseau Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau : ∫ Windows Media Player Reportez-vous à Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce sujet. ∫ DLNA Les sources d’entrée pouvant être lues à partir de la fonction Source sont indiquées ci-dessous. • Disques BD-R/RE (format BDAV) • Disques DVD-R/RW (format VR) • CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD) • DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés. • Dispositif USB • Fichiers sur les serveurs (sur des ordinateurs ou appareils connectés au lecteur par une interface LAN.) Remarque • La fonction Source vous permet de lire des fichiers sur des serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le récepteur. • Les fichiers suivants peuvent être lus avec la fonction Source: – Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 installé – Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres appareils) Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP. Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de Lecteur audio DLNA CERTIFIED® La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil. Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. ∫ Contenus lisibles via un réseau • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient dans un format compatible. • Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines fonctions ne seront pas prises en charge. 31 Fr BDP-X300_Fr.book 05 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 • Les formats de fichiers pris en charge varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur. ∫ Avis de non responsabilité concernant les contenus diffusés par un tiers L’accès aux contenus fournis par des tiers exige une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger la création d’un compte et des droits de souscription. Les services de contenus de tiers peuvent être changés, suspendus ou interrompus à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements. Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de contenus continueront d’être fournis ou seront disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type. ∫ Anomalies lors de lecture en réseau • La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. • En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des caractéristiques de la fonction Source en raison d’erreurs ou de dysfonctionnements de communication associés à votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux états-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. 32 Fr Lecture de fichiers sur le réseau 1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le serveur contenant le fichier que vous voulez lire. 4 Sélectionnez le fichier que vous voulez lire. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. ∫ Pour arrêter la fonction Source 1 Appuyez HOME MENU principal. Lecture de disque/USB 1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Disc ou USB. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. • Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC. • Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, créez un dossier intitulé “AVCHD” sur le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV” contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”. 5 Sélectionnez le titre/la plage ou le fichier que vous voulez lire. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné. • Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le fichier. BDP-X300_Fr.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Lecture de fichiers photo Lecture de la Playlist ∫ À propos du diaporama 1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran Menu principal. Les photos du dossier s’affichent et changent automatiquement. Remarque • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C’est normal. 2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la Playlist. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. • Le nombre de vues peut être limité. La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste. Utilisez :/9 pour lire la plage ou le fichier précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche. • Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelque temps avant que la lecture ne commence et l’image change. Suppression de plages ou fichiers de la Playlist • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement. Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants. • DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés. Ajout de plages ou de fichiers Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Liste de lecture. 05 1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 2 Utilisez 3/4 pour sélectionner Supprimer de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Dans les cas suivants, toutes les informations de la liste de lecture seront supprimées. – Quand vous ouvrez le tiroir du disque. – Quand vous coupez l’alimentation. 1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l’écran Menu principal. 2 Sélectionnez [Source] et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Disc ou USB. Insérez d’abord le disque. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté. Utilisez 1 pour le valider. 5 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 6 Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture pour ajouter à la Playlist. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. La plage ou le fichier sélectionné au point 4 est ajouté à la Liste de lecture. • Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les points 4 à 6. 33 Fr BDP-X300_Fr.book 06 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 6 Connexion par MiracastTM/Wi-Fi DirectTM À propos de MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM • Dans certains cas, en fonction du contenu de la lecture et de l’environnement de connexion, la vidéo et le son peuvent être interrompus. • Dans certains cas, si vous effectuez une manipulation sur votre appareil mobile, la vidéo et le son peuvent être interrompus. À propos de la Wi-Fi • Veuillez confirmer l’environnement de connexion de Miracast/Wi-Fi Direct sur l’écran de connexion. • Quand Miracast/Wi-Fi Direct est connecté, la connexion à Internet de cet appareil est interrompue temporairement. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance. Remarque • Vous ne pouvez connecter simultanément qu’un seul périphérique mobile à l’appareil avec cette fonction. • Si vous souhaitez connecter un autre appareil mobile, vous devez d’abord déconnecter celui qui est actuellement connecté. La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • Si l’appareil est OFF (Veille), cette fonction se termine et les paramètres réseau repassent à ce qu’ils étaient avant d’utiliser cette fonction. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA, WPA2 sont des marques de l’organisation Wi-Fi Alliance. • Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre dispositif mobile doit être équipé de la Wi-Fi. Utiliser les fonctions Miracast/ Wi-Fi Direct de l’appareil Miracast et Wi-Fi Direct sont des fonctions pour connecter vos appareils mobiles à l’appareil sans utiliser un routeur LAN sans fil. Miracast est une fonction qui vous permet d’afficher les vidéos sur un appareil mobile comme sur une TV à grand écran. Wi-Fi Direct est une fonction qui vous permet de lire des fichiers photo, musique et vidéo stockés sur un appareil mobile avec l’appareil en installant une application compatible DLNA sur votre appareil mobile. Attention • En fonction du modèle, une connexion n’est peutêtre pas possible, même pour des modèles compatibles Miracast/Wi-Fi Direct. • La procédure de connexion à Miracast/Wi-Fi Direct dépend de l’appareil mobile. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile. • En fonction des spécifications de l’appareil mobile ou du type et de la version du système d’exploitation, il n’est peut-être pas compatible avec la fonction Miracast/Wi-Fi Direct. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile. • Certains contenus protégés par les droits d’auteur, etc., peuvent, selon le type de contenu, ne pas s’afficher sur la télévision et l’appareil mobile. 34 Fr • Dans certains cas, en fonction des conditions de l’environnement des ondes radio ou de l’appareil mobile que vous utilisez, la vidéo et le son peuvent être interrompus. • Cet appareil ne peut pas contrôler un dispositif mobile utilisant une application spéciale. Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct 1 Mettez la TV sous tension. 2 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer cet appareil. Le logo de Pioneer apparaît sur l’écran du téléviseur. Remarque • Si le logo de Pioneer n’apparaît pas, vérifiez les points suivants : – Si cet appareil est en mode de lecture, appuyez sur ∫ STOP. – Si la fonction Source ou le menu d’accueil s’affichent, appuyez sur HOME MENU pour fermer l’écran affiché. 3 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. • Le paramétrage pour connecter l’appareil et les dispositifs mobiles commence à partir de cet écran. • Fermer cet écran termine la connexion Miracast/ Wi-Fi Direct. • La reprise de lecture sera automatiquement annulée si vous accédez à cet écran. BDP-X300_Fr.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Connexion par Miracast Vous pouvez vous connecter à votre appareil mobile s’il dispose de la fonction Miracast conformément aux normes Wi-Fi. Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. • Certaines des fonctions de Miracast ont des noms différents selon l’appareil mobile. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil mobile. 1 Activez le paramétrage Miracast sur votre appareil mobile. Une liste des appareils pouvant être connectés au périphérique mobile est affichée sur l’écran du périphérique mobile. 2 Sélectionnez le nom de périphérique “DIRECTxxBD/BDP-X300” pour l’appareil apparaissant sur Ecran TV depuis la liste affichée sur votre périphérique mobile. “xx” indique le numéro d’identification du dispositif. Attention • Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300” n’apparaît pas sur votre périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et exécutez à nouveau les commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Connexion à un appareil non compatible avec Miracast/Wi-Fi Direct 06 Normalement connectez de la façon suivante. 1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 2 Dans les réglages de réseau Wi-Fi de votre dispositif mobile, sélectionnez le nom de cet appareil, comme indiqué sur l’écran du téléviseur (“DIRECT-xxBD/BDP-X300”). “xx” indique le numéro d’identification du dispositif. Attention • Si le nom de l’appareil “DIRECT-xxBD/BDP-X300” n’apparaît pas sur votre périphérique mobile, appuyez sur RETURN sur la télécommande puis sur Miracast et exécutez à nouveau les commandes depuis l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 3 Sur votre dispositif mobile, saisissez le mot de passe de cet appareil, comme indiqué sur l’écran du téléviseur. Remarque • Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi. Si la connexion est réussie, l’écran de l’appareil mobile est également affiché sur la TV. Remarque • Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi. 35 Fr BDP-X300_Fr.book 06 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Connexion par WPS Si votre dispositif mobile supporte le WPS (connexion par bouton poussoir), il pourra être connecté. 1 Affichage de l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Changez le SSID et le mot de passe Changez le SSID et le mot de passe utilisés pour connecter l’appareil et un dispositif mobile. 2 Utilisez 2/1 pour sélectionner WPS, puis appuyez sur ENTER. 1 Appuyez sur Í STANDBY/ON pour allumer l’appareil. Le logo Pioneer apparaît sur l’écran de télévision. 3 Utilisez 2/1 pour sélectionner Next, puis appuyez ENTER. 2 Appuyez sur Miracast pour afficher l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 4 En l’espace de 2 minutes, activez le réglage WPS du dispositif mobile. Lorsque la connexion est établie, [Succès de la connexion] apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Utilisez 2/1 pour sélectionner Refresh, puis appuyez sur ENTER. Le SSID et le mot de passe sont changés. Remarque • Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi. 5 Appuyez sur ENTER. La connexion est établie. L’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct s’affiche. La connexion entre l’appareil et le dispositif mobile est arrêtée. Attention • Tous les réglages de connexion effectués pour les dispositifs mobiles sont supprimés. • Le SSID et le mot de passe ne changent pas sans mise à jour (Refresh). Vous devez régulièrement effectuer une mise à jour (Refresh) pour des raisons de sécurité. Lorsque la connexion prend fin, vous devez reconfigurer aussi la connexion pour pouvoir utiliser à nouveau la fonction Miracast/Wi-Fi Direct. 36 Fr BDP-X300_Fr.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 • La connexion est annulée. Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile • Les paramètres réseau définis avant d’utiliser Miracast/Wi-Fi Direct sont rétablis. Envoyez les fichiers photo, musicaux ou vidéo du dispositif mobile à cet appareil. Annuler la connexion Miracast/ Wi-Fi Direct Lorsque l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct est affiché, appuyez sur RETURN. Remarque • Pour lire des disques, des périphériques USB en se connectant par Miracast/Wi-Fi Direct, fermez l'écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. 06 Remarque • Pour les instructions concernant le fonctionnement de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi. • Avec certains dispositifs mobiles, vous devrez installer un logiciel pour pouvoir transférer vos fichiers photo, musicaux ou vidéo. • Cela peut ne pas fonctionner correctement en fonction du logiciel ou de l’appareil mobile. 37 Fr BDP-X300_Fr.book 07 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 7 Réglages détaillés Changement des réglages Utilisation de la page Configuration initiale 3 Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Utilisez 3/4/2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. ∫ Fermeture de la page Configuration initiale Appuyez sur HOME MENU ou RETURN. Remarque • Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras. Sortie Vidéo Réglage Options Explication Ecran TV 16:9 Plein Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. 16:9 Normal Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé. Les images en 4:3 apparaissent avec des bandes verticales sur les côtés. 4:3 Pan&Scan Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Les côtés gauche et droit de l’image seront tronqués pour que la vidéo puisse être vue sur l’écran 4:3. (Cette fonction agit si le disque porte la marque 4:3PS.) 4:3 letterbox Sélectionnez cette option si un téléviseur 4:3 est raccordé et les vidéos lues sont en 16:9. Des bandes noires apparaîtront au haut et bas de l’image. Auto [Auto] émet automatiquement la résolution d’écran. Vous pouvez profiter de disques Blu-ray ainsi que de vidéos sur DVD avec une excellente qualité d’image grâce à la fonction Interpolation. Résolution 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080/24p 4K/24p Dans les autres paramètres, les images sont émises en fonction de la résolution du paramètre sélectionné. Vous pouvez modifier la résolution en utilisant le bouton HDMI de la télécommande. La résolution change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton HDMI. • Si 1080/24p ou 4K/24p est sélectionné, le mouvement peut manquer de naturel ou l’image de clarté, selon le contenu en cours de lecture. Dans de tels cas, réglez la résolution sur une autre valeur que 1080/24p ou 4K/24p. 38 Fr BDP-X300_Fr.book 39 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Sortie Audio Réglage Options Explication Digital Out Bitstream Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques. PCM Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies. Non-PCM Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie. Désactivé Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio qui ne sont pas des signaux audio numériques. Stéréo Les signaux audio surround convertis en signaux audio PCM linéraires sont convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à la sortie. Lt/Rt Surround pour la sortie (lorsque le récepteur ou l’amplificateur AV, etc. est compatible avec le Dolby Pro Logic, l’amplificateur ou l’amplificateur AV transmet les signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround). 48k Restitue des signaux audio limités à une fréquence d’échantillonnage inférieure à la fréquence d’échantillonnage spécifiée pour la prise DIGITAL OUT. Sélectionnez la fréquence selon la performance de l’appareil raccordé. Downmix Résolution maximale 96k 192k 07 • Lors de la lecture d’un fichier ou d’un disque présentant une fréquence d’échantillonnage inférieure ou égale au réglage comparé au réglage actuel, vous pouvez le restituer avec la fréquence d’échantillonnage inchangée. • Les sources dont les fréquences d’échantillonnage sont supérieures à 192 kHz ne peuvent pas être lues. • Lors de la lecture de disques ou de fichiers protégés, les signaux sont restitués à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz ou moins, quel que soit ce réglage. DRC (Dynamic Range Control)* Désactivé Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio sans utiliser le contrôle de la plage dynamique. Activé Sélectionnez cette option pour régler la plage entre sons forts et sons faibles (plage dynamique) lors de la lecture à volume modéré. Cette option permet de faire ressortir les dialogues et de regarder des films à faible volume la nuit. Auto Sélectionnez cette option pour que le DRC s’active/désactive automatiquement en fonction du signal audio du disque. Ceci n’agit que sur les signaux Dolby TrueHD. * • Ceci agit sur les signaux audio comme les signaux Dolby Digital, Dolby TrueHD et Dolby Digital Plus. • Le DRC agit sur les signaux audio provenant des prises de sortie suivantes : – Prises AUDIO OUT pour les signaux audio analogiques – Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l’effet peut être faible. • L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc. HDMI HDMI Color Space HDMI Deep Color Sortie audio HDMI* RGB(16 TO 235) Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent faibles et le noir trop puissant. YCbCr 444 Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4. YCbCr 422 Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2. RGB(0 TO 235) Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs semblent trop denses et tous les dégradés de noir sont d’un noir uniforme. Auto Sélectionnez lorsque vous souhaitez émettre automatiquement la couleur de bit optimale. Désactivé Sélectionnez cette option pour restituer les signaux vidéo en couleur normale 24 bits. Bitstream Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI. PCM Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM. Non-PCM Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie. Désactivé Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que les signaux audio soient transmis par la prise de sortie HDMI. * • Si Bitstream est sélectionné, le son n'est pas retransmis par les prises ANALOG AUDIO OUT lorsqu'un fichier SACD ou DSD est lu. Control Activé Sélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Reportez-vous aussi à page 16. Désactivé Sélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l’appareil AV raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Pour utiliser les fonctions PQLS, Sound Retriever Link et Stream Smoother Link (pages 16), Contrôle doit être réglé sur Activé. 39 Fr BDP-X300_Fr.book HDMI 07 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Réglage Options Explication HDMI 3D Auto Les disques 3D sont lus avec des images en 3D. 3D Notice Désactivé Les images 3D ne sont pas lues. Oui Précise si l’avis 3D doit être affiché ou non lors de la lecture d’images 3D. Non Réseau Réglage de l’adresse IP Sélectionnez cette option pour spécifier l’adresse IP du lecteur et du serveur DNS (page 43). Serveur Proxy Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande (page 43). Information Indique les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS (primaire) et le serveur DNS (secondaire). Test de Connexion Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 43). Connexion BD-Live Autorisé Tous les disques peuvent se connecter à BD-LIVE. Autorisé partiellement Seuls les disques dont la sécurité a été confirmée peuvent se connecter à BDLIVE. Interdit Aucun disque ne peut se connecter à BD-LIVE. Valider Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un serveur DLNA. Désactivé Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA. Interface Ethernet Sélectionnez cette option lorsqu’un câble LAN est utilisé pour la connexion au réseau. Sans Fil Sélectionnez cette option pour une connexion sans fil au réseau. Réglage Sans fil Effectuez ces réglages pour une connexion sans fil au réseau (page 34). OSD langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages. Audio * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée. langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo. DLNA Langue Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. Sous-titres * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée. langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo. Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. Menu * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée. langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Vidéo. Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. 40 Fr BDP-X300_Fr.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Lecture Réglage Options Explication Indicateur Angle Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque d’angle sur l’écran du téléviseur (page 25). Désactivé Sélectionnez cette option si la marque d’angle ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur. Indictateur PIP Indicateur second audio DivX ® VOD DRM Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque PIP sur l’écran du téléviseur. Désactivé Sélectionnez cette option si la marque PIP ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur. Activé Sélectionnez cette option pour afficher la marque de son secondaire sur l’écran du téléviseur (page 28). Désactivé Sélectionnez cette option si la marque de son secondaire ne doit pas apparaître sur l’écran du téléviseur. 07 Indique le code d’enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers DivX VOD (page 10). Lecture automatique du Disque Activé Désactivé Les disques sont lus automatiquement après avoir été insérés. Les disques insérés ne sont pas automatiquement lus. Dernière mémoire Activé Sélectionnez cette option pour sauvegarder le point où la lecture a été arrêtée, même après l’ouverture du tiroir à disque ou la mise en attente. Désactivé Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la poursuite du visionnage (page 29). L’utilisation d’un disque qui ne prend pas en charge la fonction n’est pas possible. PBC (Play Back Control) Guide de Configuration Activé Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC en utilisant le menu du disque. Désactivé Sélectionnez cette option pour lire les CD-vidéo (version 2.0) compatibles avec la fonction PBC sans utiliser le menu du disque. Pour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à page 20. Securité Options Changer le mot de passe Enregistrez (changez) le mot de passe pour utiliser le contrôle parental ou l’annuler lors de la lecture de DVD-Vidéo pourvus d’un contrôle parental (page 42). Le mot de passe par défaut est “0000”. Contrôle parental Changez le niveau du contrôle parental du lecteur (page 42). Code de pays Changez le code de pays/région (page 42). FL Dimmer Normal Sélectionnez la luminosité de la fenêtre principale de l’appareil. faiblement obscurci obscurci Hautement obscurci Écran de veille Désactivé L’économiseur d’écran ne s’active pas. 1 min • L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes. • Lors du fonctionnement de l’économiseur d’écran, [SCN SVR] est affiché sur l’écran de la face avant. • Lemploi de la télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran. 2 min 3 min Extinction automatique Désactivé Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de lui-même. Il s’agit du réglage par défaut des modèles autres que les modèles européens. 15 min L’alimentation est automatiquement coupée si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 15 minutes/30 minutes. Le réglage par défaut des modèles européens est de 15 minutes. 30 min Mise en veille réseau Mise à jour Activé Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez activer le lecteur depuis un appareil mobile à l’aide d’une application dédiée (page 6). Désactivé Sélectionnez ceci si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Mise en veille réseau (décrite ci-dessus). Via clé USB Sélectionnez cette option pour choisir la méthode de mise à jour du logiciel (page 43). Via Réseau Insérer les paramètres par défaut Pour rétablir les réglages usine. Information Pour vérifier le numéro de version du système. Lorsque vous souhaitez afficher la licence du logiciel que vous utilisez sur l’appareil, sélectionnez “Licence”. BUDA Infos BUDA Configuration BUDA Pour afficher et configurer les données BUDA sur le dispositif USB raccordé (page 42). 41 Fr BDP-X300_Fr.book 07 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Changement de langue sous le paramètre Langue 3 Ressaisissez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider. 1 Sélectionnez et validez Langue. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur. 2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres ou Menu. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée. ∫ Effacement des données ajoutées aux BD et des données des applications Procédez de la façon suivante pour effacer les données qui ont été ajoutées aux BD (données téléchargées avec la fonction BD-LIVE et données utilisées avec la fonction BONUSVIEW) et les données des applications. Attention • L’effacement des données prend un certain temps. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’effacement des données. 1 Sélectionnez et validez Options BUDA Configuration BUDA. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez Format. Appuyez sur ENTER. ∫ Enregistrement ou changement du mot de passe Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock. À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur. Le mot de passe par défaut est “0000”. • Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passe lorsque vous changez de mot de passe. • Si vous réinitialisez le lecteur, votre mot de passe reviendra au réglage par défaut. 1 Sélectionnez et validez Securité Changer le mot de passe Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro. 42 Fr Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur. • Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe. Remarque • Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe. • Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau votre mot de passe (page 46). ∫ Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage de DVD/BD-ROM Certains DVD-Vidéo contenant, par exemple, des scènes de violence présentent différents niveaux de contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques. 1 Sélectionnez et validez Securité Contrôle parental Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider. Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur. 3 Changez le niveau. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir. Remarque • Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est pas limité. ∫ Changement du code de pays/région 1 Sélectionnez et validez Securité Code de pays Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider. Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur. 3 Changez le code de pays/région. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir. BDP-X300_Fr.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Réglage de l’adresse IP 1 Sélectionnez et validez Réseau Réglage de l’adresse IP Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Spécifiez l’adresse IP. Utilisez 3/4/2/1 pour spécifier l’adresse IP du lecteur ou du serveur DNS, puis appuyez sur ENTER. • Réglage automatique de l’adresse IP Activé – L’adresse IP du lecteur est obtenue automatiquement. Sélectionnez cette option lorsqu’un routeur ou un modem à large bande pourvu de la fonction DHCP (Protocole de configuration automatique) est utilisé. L’adresse IP de ce lecteur est automatiquement allouée par le serveur DHCP. Désactivé – L’adresse IP du lecteur doit être spécifiée manuellement. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Attention • Le réglage de l’adresse IP prend un certain temps. Remarque • Une fois que l’adresse IP spécifiée, sélectionnez [Test de connexion] pour vous assurer que l’appareil est connecté correctement. • Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif réseau. • Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP. ∫ Réglage du serveur proxy Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande. 1 Sélectionnez et validez Réseau Serveur Proxy Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez Utiliser ou Ne pas utiliser dans Proxy Server. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur 4. • Utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy. • Ne pas utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas de serveur proxy. Si vous avez sélectionné Utiliser, passez au point 3. 3 Sélectionnez et validez Server Select Method. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur 4. • Adresse IP – Précisez l’adresse IP. • Nom de serveur – Précisez le nom du serveur. 4 Précisez IP Address ou Server Name. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le numéro si vous sélectionnez une adresse IP au point 3. Utilisez 2/1 pour déplacer le curseur. 07 Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier. Maintenant utilisez 3/4/2/1 pour sélectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider. 5 Entrée Numéro de port. Appuyez sur 4, puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre. 6 Appuyez sur ENTER pour valider. ∫ Affichage des réglages du réseau 1 Sélectionnez et validez Réseau Information Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s’affichent. Lorsque Réglage automatique de l’adresse IP est réglé sur Activé, les valeurs obtenues s’affichent automatiquement. Remarque • “0.0.0.0” s’affiche si aucune adresse IP n’a été spécifiée. ∫ Test de la connexion au réseau 1 Sélectionnez et validez Réseau Test de connexion Démarrer. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. “Réseau OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si un autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/ ou les réglages (pages 19 et page 43). Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup) Réglage de la connexion WPS WPS est l’abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Il s’agit d’un standard de réseau local sans fil établi par le groupe Wi-Fi Alliance pour permettre l’interconnectivité entre les dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et simplifier la configuration de la sécurité. Cet appareil permet une configuration par bouton poussoir et code PIN. PBC (Push Button Configuration) Les réglages de connexion se faits automatiquement simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le dispositif LAN sans fil compatible WPS. C’est la configuration la plus simple, mais elle n’est possible que si le dispositif LAN sans fil compatible WPS est pourvu d’un bouton WPS. 43 Fr BDP-X300_Fr.book 07 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Entrée du code PIN Les réglages de connexion se font en indiquant le code PIN à 8 chiffres indiqué sur l’afficheur au point d’accès sélectionné. Suivez les instructions contenues dans Connexion par la configuration du code PIN à droite. Lorsque vous effectuez les réglages réseau, configurez Configuration initiale Réseau Interface sur Sans Fil. Connexion sans fil au réseau Réglage de la connexion sans fil au réseau 2 Utilisez 3/4/2/1 pour sélectionner Configuration initiale puis appuyez sur ENTER. L’écran Configuration initiale s’affiche. Pour la connexion sans fil au réseau, le lecteur doit être réglé pour la communication au réseau. Ce réglage peut être effectué depuis le menu Configuration. Effectuez le réglage NETWORK de la façon suivante. La spécification du point d’accès ou du routeur sans fil est nécessaire avant la connexion du lecteur au réseau. 3 ∫ Préparatifs 1 Appuyez sur HOME MENU. L’écran HOME MENU s’affiche. Sélectionnez Configuration initiale Réseau Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur ENTER. Un écran de confirmation apparaît. Avant de régler le réseau sans fil, vous devez : – spécifier le point d’accès ou le routeur sans fil. – noter le SSID et le code de sécurité du réseau. 4 Utilisez 2/1 pour sélectionner Oui, puis appuyez sur ENTER. L’écran Réglage Sans fil s’affiche. Remarque • Cet appareil est conforme aux normes Wi-Fi IEEE802.11b/g/n. 5 Utilisez 3/4 pour sélectionner Auto, puis appuyez sur ENTER. L’écran WPS (Wi-Fi Protected Setup) s’affiche. 6 Utilisez 3/4 pour commuter entre les écrans [ PBC] ou [ PIN]. Si un bouton WPS est disponible sur le point d’accès, il est conseillé de sélectionner [ PBC]. Lors d’une connexion avec PBC passez au point 7. Lors d’une connexion avec PIN passez au point 8. 7 Lors d’une connexion avec PBC (Bouton poussoir), sur l’écran [ PBC] utilisez 2/1 pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER. Puis appuyez sur le bouton WPS du point d’accès en l’espace de 120 secondes. 8 Lors d’une connexion avec PIN, confimez le code PIN sur l’écran [ PIN]. Utilisez le curseur 2/1 pour sélectionner Suivant, puis appuyez sur ENTER. 9 Indiquez au point d’accès le code PIN confirmé au point 8 ci-dessus. La méthode d’entrée du code PIN dépend du dispositif LAN utilisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec votre dispositif LAN. 44 Fr • 2,4 GHz seulement sont pris en charge par les normes IEEE802.11n. 1 Sélectionnez Configuration initiale Réseau Interface Sans Fil et appuyez sur ENTER. • La première fois que le réglage sans fil est effectué, Réglage Sans fil s’affiche. Passez au point 4. • Si Sans Fil est déjà spécifié, passez au point 2. 2 Sélectionnez Configuration initiale Réseau Réglage Sans fil Ecran suivant et appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTER pour continuer. Les nouveaux réglages de connexion réinitialisent les réglages de connexion actuels. 4 Le menu Réglage Sans fil apparaît. Utilisez 3/4 pour sélectionner Numériser. Sélectionnez ensuite Suivant avec 2/1 et appuyez sur ENTER. 5 Le lecteur explore tous les points d’accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s’affiche. Utilisez 3/4 pour sélectionner un point d’accès ou un routeur sans fil dans la liste, puis appuyez sur ENTER. • Si vous avez une sécurité sur votre point d’accès ou routeur sans fil, assurez-vous que la clé WEP ou WPA saisie sur le lecteur correspond exactement aux informations du routeur. Si nécessaire vous devrez indiquer le code de sécurité. BDP-X300_Fr.book 6 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Comment entrer le code de sécurité. Mise à jour du logiciel 1 Sélection la section du code de sécurité avec 3/ 4/2/1 et appuyez sur ENTER pour afficher le clavier du logiciel. Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des façons suivantes. 2 Utilisez 3/4/2/1 pour sélectionner les caractères et les éléments, puis appuyez sur ENTER pour valider. 3 Sélectionnez abc, ABC ou !@#$ avec 3/4/2/ 1 pour passer aux minuscules, majuscules ou symboles. • En se connectant à Internet. • Utilisation d’une mémoire flash USB. Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray. 4 Validez le code de sécurité en sélectionnant Enter avec 3/4/2/1 puis appuyant sur ENTER. Attention • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaître. 7 Sélectionnez Next avec 3/4/2/1 et appuyez sur ENTER. Si la connexion est établie, une message de connexion réussie s’affiche et l’IP est obtenue. – Débrancher un dispositif USB – Débrancher le cordon d’alimentation – Appuyez sur le bouton de réinitialisation. • La mise à jour consiste en deux processus, d’abord le téléchargement puis la mise à jour proprement dite. Ces deux processus prennent un certain temps. 8 Appuyez sur ENTER pour terminer Wireless Setting. Remarque • Le mode de sécurité WEP dispose en général de 4 clés par réglage de point d’accès ou de routeur sans fil. Si votre point d’accès ou routeur sans fil utilise une sécurité WEP, indiquez le code de sécurité de la clé “No.1” pour vous connecter à votre réseau sans fil. • Un point d’accès est un dispositif permettant de se connecter au réseau domestique sans fil. Numériser - Le lecteur explore tous les points d’accès ou routeurs sans fil disponibles à portée et leur liste s’affiche. Manuel - Votre point d’accès peut ne pas diffuser son nom (SSID). Vérifiez les réglages de votre routeur par votre ordinateur et réglez votre routeur pour qu’il affiche le SSID, ou indiquez vous-même le nom du point d’accès (SSID) dans [Manuel]. Auto - Si votre point d’accès ou routeur sans fil supporte la configuration par bouton poussoir, sélectionnez cette option et appuyez sur le bouton poussoir de votre point d’accès ou routeur sans fil en l’espace de 120 secondes. Vous n’avez pas besoin de connaître le nom du point d’accès (SSID) ni le code de sécurité de votre point d’accès ou routeur sans fil. Remarque • S’il n’y a pas de serveur DHCP sur le réseau et si vous voulez spécifier l’adresse IP vous-même, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 43. 07 • Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas être annulée. ∫ Mise à jour par la connexion à Internet 1 Connectez-vous à Internet. 2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur HOME MENU. 3 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour Via Réseau Démarrer. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 La mise à jour commence. Appuyez sur ENTER. • La mise à jour du logiciel prend un certain temps. • Avant de vous connecter à Internet pour mettre à jour le logiciel, nous vous conseillons de brancher un câble LAN et de sélectionner Ethernet (page 40). • Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement. 45 Fr BDP-X300_Fr.book 07 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Mise à jour par une mémoire flash USB Rétablissement des réglages par défaut du lecteur Remarque • Lorsqu’un fichier de mise à jour est mis à disposition sur le site Pioneer, téléchargez-le sur une mémoire flash USB via votre ordinateur. Lisez avec attention les instructions sur le téléchargement des fichiers de mise à jour du site Pioneer. 1 • Mettez le fichier de mise à jour dans le répertoire principal de la mémoire flash USB. Ne le mettez pas dans un dossier. 3 Sélectionnez et spécifiez Configuration initiale. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. • Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB. • Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d’un lecteur flash USB sur votre ordinateur avec les réglages suivants. – Format de fichier : FAT32 – Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut • Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB. • N’utilisez pas un câble d’extension USB pour raccorder une mémoire flash USB au lecteur. Le câble d’extension USB peut empêcher le lecteur de fonctionner correctement. 1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. 2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur HOME MENU. 3 Sélectionnez et validez Configuration initiale. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options Mise à jour Via clé USB Démarrer. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 La mise à jour commence. Appuyez sur ENTER. • La mise à jour du logiciel prend un certain temps. • Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre automatiquement. 46 Fr Assurez-vous que le lecteur est en service. 2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur HOME MENU. 4 Sélectionnez et validez Options Insérer les paramètres par défaut Ecran suivant. Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 Sélectionnez et validez OK. Utilisez 2/1 pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Guide de Configuration pour réinitialiser le lecteur (page 20). • Lors de la mise au rebut du produit, nous vous recommandons de le réinitialiser aux réglages d’usine par défaut afin de supprimer les données. BDP-X300_Fr.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 À propos des formats audio numériques restitués Réglage Méthode de conversion Bitstream PCM Non-PCM Seul le son primaire (le son principal des films, etc.) est restitué. Le son secondaire et le son interactif ne sont pas restitués. Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en signaux audio PCM et restitués simultanément. Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en son PCM puis reconvertis en son Dolby Digital ou DTS et restitués simultanément.1 Prise(s) de sortie Borne HDMI OUT Borne DIGITAL OUT Borne HDMI OUT Dolby Digital PCM 5.1ch Borne DIGITAL OUT Borne HDMI OUT Borne DIGITAL OUT Dolby Digital Dolby Digital DTS Digital Surround DTS Digital Surround Dolby Digital Type audio Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital PCM 7.1ch Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital Surround DTS Digital Surround PCM 5.1ch DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS Digital Surround PCM 2 ch2 PCM PCM 7.1ch PCM 2 ch2 PCM 7.1ch Dolby Digital AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC SACD (DSD) DSD3 PCM 2 ch4 PCM 5.1ch PCM 5.1ch PCM 2 ch4 PCM 2 ch4 07 Borne AUDIO OUTPUT 2 ch2 2 ch4 1. S’il n’y a pas de son secondaire ou de son interactif, et selon le disque, les signaux peuvent être restitués sans être recodés. 2. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie. 3. Si Résolution est réglé sur 480p/576p ou même s’il est réglé sur Auto, si le périphérique connecté ne prend pas en charge 480p ou 576p, le son multicanal DSD des SACD est généré dans deux canaux, avant gauche et avant droit (page 38). Les fichiers DSD (.dff/.dsf) sont reproduits en son PCM 5.1ch lorsqu'ils sont lus. 4. Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream, le son n’est pas restitué (page 39). Remarque • Selon le disque, le nombre de voies diffère. • Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer. • Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Résolution est réglé sur 480p/ 576p, ou quand il est réglé sur Auto si lappareil raccordé ne prend en charge que la résolution 480p ou 576p. • Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD. – Son primaire : Le son principal. – Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc. – Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent d’un disque à l’autre. 47 Fr BDP-X300_Fr.book 08 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Chapitre 8 Informations supplémentaires Précautions d’emploi Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas Déplacement du lecteur Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon les signaux téléviseur, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s’agit pas d’une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Si cela se produit, coupez l’alimentation du lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité. Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur Í STANDBY/ON pour mettre l’appareil en veille et assurez-vous que le témoin POWER OFF s’éteint sur l’afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d’alimentation. Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et risquerait d’être endommagé. Emplacement du lecteur Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé. N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines à cassettes ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme. Évitez les endroits suivants : • Exposés à la lumière directe du soleil • Humides ou mal aérés • Extrêmement chauds ou froids • Exposés à des vibrations • Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine) ∫ Ne pas poser d’objets sur le lecteur Ne posez pas d’objets sur le lecteur. ∫ Ne pas obstruer les orifices de ventilation N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé. ∫ Tenir à l’écart de la chaleur N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé à la chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils. 48 Fr Condensation Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur. Nettoyage du lecteur Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur lecteur. Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur. Attention si lecteur est installé dans un meuble avec une porte en verre N’appuyez pas sur < OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte gênerait l’ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé. BDP-X300_Fr.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Nettoyage de la lentille du capteur La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille. Manipulation des disques N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés). Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas. N’introduisez pas plus d’un disque dans le lecteur. ∫ Disques à forme spéciale Les disques à forme spéciale (en coeur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N’utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur. 08 ∫ Condensation sur les disques Si vous portez sans transition un disque d’un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s’il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d’eau de la surface du disque avant de l’utiliser. Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque, n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque. ∫ Stockage des disques Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une température basse ou à la lumière directe du soleil. Veillez à lire les précautions fournies avec le disque. ∫ Nettoyage des disques Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage, etc. en allant du centre vers la périphérie du disque. N’utilisez pas de tissu de nettoyage sale. N’utilisez pas de benzène, diluant ni d’autres produits chimiques volatils. N’utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque. 49 Fr BDP-X300_Fr.book 08 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 En cas de panne Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. Lecture Anomalie Vérification Solution • Le disque ne fonctionne pas. • Le tiroir à disque s’ouvre automatiquement. Est-ce que le disque peut être lu sur ce lecteur? • Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7). • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus. Est-ce que le fichier peut être • Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lu sur ce lecteur? lecteur (page 10). • Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé. Est-ce que le disque est rayé? Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. Est-ce que le disque est sale? Nettoyez le disque (page 49). Est-ce qu’un morceau de papier ou d’étiquette est collé au disque? Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu. Est-ce que le disque est bien • Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. posé sur le tiroir à disque? • Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque. Est-ce que le code régional est correct? Reportez-vous à page 9 pour les numéros régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur. • Éliminez la condensation à l’intérieur de l’appareil (page 48). • Selon la façon dont le disque a été enregistré, l’état de l’enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet appareil, il peut être impossible de lire correctement un disque. • Si l’enregistrement est trop court, il peut être impossible de lire un disque correctement. • Les disques BD-RE/-R enregistrés dans des formats différents des BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus. Aucune image n’apparaît ou l’image Est-ce que le câble HDMI est • Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15). n’est pas affichée correctement. correctement raccordé? • Débranchez le câble puis réinsérez la fiche à fond dans la prise. Est-ce que le câble HDMI est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf. endommagé? Est-ce que l’entrée est Lisez le mode d’emploi des appareils raccordés et sélectionnez sélectionnée correctement sur l’entrée appropriée. le téléviseur ou sur le récepteur ou l’amplificateur AV? Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en Est-ce que la résolution vidéo du signal de sortie est appuyant sur HDMI. réglée correctement? Est-ce que le lecteur est Raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI®/TM haute raccordé à l’aide d’un autre vitesse. type de câble HDMI que le câble HDMI®/TM haute vitesse (un câble HDMI®/TM standard)? Est-ce que la fonction HQ Sound est active ? La vidéo n'est pas reproduite si la fonction HQ Sound est activée (page 30). Est-ce qu’un appareil DVI est L’image peut ne pas s’afficher correctement si un appareil DVI est raccordé? raccordé. Est-ce que HDMI Color Space Changez le réglage de HDMI Color Space (page 39). est réglé correctement? La lecture s’arrête. 50 Fr • La lecture peut s’arrêter si le lecteur est soumis à des chocs ou posé sur une surface instable. • La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs USB pendant la lecture. BDP-X300_Fr.book 51 ページ 2016年8月5日 Anomalie 金曜日 午前9時27分 Vérification L’image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet. • L’image est étirée. • L’image est tronquée. • Le format de l’image ne peut pas être changé. Solution • Appuyez sur ∫ STOP pour arrêter la lecture, puis redémarrez la lecture. • Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur Í STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le. • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le bouton Í STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel. • Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. 08 Est-ce que le format d’image est Lisez le mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le format réglé correctement sur le téléviseur? d’image du téléviseur. Est-ce que Ecran TV est réglé correctement? Réglez Ecran TV correctement (page 38). Lorsque des signaux vidéo avec une résolution de 4K24p, 1080/50i, 1080/50p,720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p sont émis par la borne HDMI OUT, ils peuvent être émis avec un format 16:9 même si Ecran TV est défini sur 4:3 Pan&Scan (page 38). L’image est interrompue. L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo enregistré change. Réglez Résolution sur autre chose que Auto (page 21). Il y a des petits carrés (pixélisation) à l’écran. Les caractéristiques de la compression numérique de l’image entraîne une pixélisation des images surtout dans les scènes comportant des mouvements rapides. Les sous-titres ne peuvent pas être changés. Les sous-titres ne peuvent pas être changés dans le cas de disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou BD. • Aucun son n’est restitué. • Le son n’est pas restitué correctement. Est-ce que le volume est réglé sur le minimum? Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur AV est réglé sur le minimum, augmentez-le. Est-ce que vous utilisez la Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son lecture au ralenti? n’est pas audible. Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide? Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés? • Raccordez le câble convenablement selon les appareils raccordés (page 15). • Insérez la fiche du câble à fond dans la prise. • Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la. Est-ce que le câble audio est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf. endommagé? Est-ce que Sortie audio est Réglez Sortie audio convenablement selon les appareils raccordés réglé correctement? (page 39). Est-ce que les appareils raccordés Lisez les modes d’emploi des appareils raccordés et vérifiez le (récepteur ou amplificateur AV) volume, l’entrée, les réglages d’enceintes, etc. sont réglés correctement? Est-ce que Sortie audio Réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM. (page 39). HDMI est réglé correctement? Est-ce que la résolution Changez la résolution des signaux de sortie vidéo et audio en vidéo du signal de sortie est appuyant sur HDMI. réglée correctement? Est-ce qu’un appareil DVI est Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appareil DVI est raccordé. Raccordez l’appareil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 18). raccordé? • Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT. • Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard. • Lors de la lecture de disques protégés, l’image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 51 Fr BDP-X300_Fr.book 08 52 ページ 2016年8月5日 Anomalie 金曜日 午前9時27分 Vérification Les canaux audio gauche et Est-ce que les câbles audio droit sont inversés ou le son sont correctement raccordés? ne sort que d’un seul côté. Le son multivoies n’est pas restitué. Du bruit est perceptible lorsque des signaux audio DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT. Solution Vérifiez si les câbles audio des canaux gauche et droit ne sont pas inversés ou si le câble d’un côté est débranché (page 18). Est-ce que la sortie audio du Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV récepteur ou l’amplificateur raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de AV, etc. raccordé est réglée l’amplificateur AV. correctement? Le son multivoies est-il sélectionné? Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque. Est-ce que le récepteur ou l’amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surround? Si un récepteur ou amplificateur AV ne prenant pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur PCM (page 39). Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT. • Un signal audio protégé est converti en signal de 48 kHz ou moins avant sa sortie. • Réglez Résolution maximale sur 96KHz ou 192KHz (page 39). Le son secondaire ou le son Est-ce que Sortie audio interactif n’est pas restitué. HDMI est réglé correctement? Pour écouter le son restitué par une prise HDMI OUT, réglez Sortie audio HDMI sur Non-PCM ou PCM (page 39). Le son n'est pas synchronisé. Est-ce que Digital Out est réglé correctement? Pour écouter le son restitué par une prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur Non-PCM ou PCM (page 39). Êtes-vous en train d'écouter le son d'un périphérique raccordé à l'aide d'un câble HDMI et d'un périphérique raccordé à l'aide d'un type de câble différent ? La fonction PQLS s'active si les conditions sont présentes lorsque vous raccordez un récepteur AV Pioneer qui prend en charge la fonction PQLS à la prise HDMI OUT (page 16). Cela signifie que le son ne sera pas synchronisé avec celui provenant des périphériques raccordés avec des câbles de types différents. Si cela arrive, réglez Control sur Désactivé (page 39). Après l’insertion d’un disque, Est-ce que le disque contient Selon le nombre de fichiers enregistrés sur le disque, il faut parfois Insérer reste affiché et la trop de fichiers? attendre plusieurs douzaines de minutes pour que la lecture lecture ne commence pas. commence après l’insertion du disque. 52 Fr apparaît dans les noms de fichiers, etc. Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet appareil sont remplacés par . Un message indiquant que la mémoire est faible apparaît pendant la lecture de BD-ROM. • Raccordez un dispositif USB (page 18). • Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de Configuration BUDA (page 42). BDP-X300_Fr.book 53 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Contrôle 08 Anomalie Vérification Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas. Est-ce que le câble HDMI est Pour utiliser le contrôle par l’HDMI, raccordez le téléviseur et le système correctement raccordé? AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) à la prise HDMI OUT (page 15). Solution Est-ce que le câble HDMI Utilisez un câble HDMI®/TM haute vitesse. Le Contrôle par l’HDMI que vous utilisez est un câble peut ne pas fonctionner correctement si le câble HDMI utilisé n’est pas ® TM HDMI / haute vitesse? de type HDMI®/TM haute vitesse. Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise Est-ce que le lecteur est HDMI OUT, le contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI pour téléviseur avec un câble HDMI (page 15). le visionnage de l’image? Est-ce que Control est réglé Réglez Control sur Activé sur le lecteur (page 39). sur Activé sur le lecteur? Est-ce que l’appareil • Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas avec les appareils d’autres marques ne prenant raccordé est compatible pas en charge cette fonction, même s’ils sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI. avec le contrôle par l’HDMI? • Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil compatible avec le contrôle par l’HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 16. • Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Est-ce que le contrôle par l’HDMI est activé sur l’appareil raccordé? Activez le contrôle par l’HDMI sur l’appareil raccordé. Le contrôle par l’HDMI fonctionne lorsqu’il est activé sur tous les appareils raccordés à la prise HDMI OUT. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branchez et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé pour le détail. Est-ce que plusieurs lecteurs Le contrôle par l’HDMI peut ne pas fonctionner si quatre lecteurs dont sont raccordés? celui-ci, ou plus, sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI. Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir. Réseau Anomalie Vérification Solution Impossible de se connecter au réseau. • Insérez le câble LAN à fond dans la prise (page 19). • N’utilisez pas un câble modulaire pour la connexion. Utilisez un câble LAN pour prise LAN (10/100). • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension. • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement. • Vérifiez les réglages du réseau. La fonction BD-LIVE (connexion à Internet) ne peut pas être utilisée. • Vérifiez les connexions et réglages du réseau. • Raccordez un dispositif USB. • Supprimez des données du dispositif USB. • Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE. • Testez les connexions (page 43). Si “Réseau OK.” s’affiche, vérifiez les réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] -> [Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 43). Il y a peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur. La mise à jour du logiciel est lente. La mise à jour du logiciel a échoué. Selon la connexion Internet et d'autres facteurs, il faut parfois un certain temps pour effectuer la mise à jour. Si vous essayez de vous connecter à Internet via le réseau sans fil pour mettre à jour le logiciel, passez à une connexion filaire en branchant un câble LAN et changez le paramètre Ethernet (page 40), puis retentez la mise à jour. Si vous essayez de mettre à jour le logiciel en utilisant une clé USB, téléchargez de nouveau le fichier de mise à jour sur cette dernière. 53 Fr BDP-X300_Fr.book 08 54 ページ 2016年8月5日 Anomalie 金曜日 午前9時27分 Vérification Un autre message que Est-ce que “Réseau “Réseau OK.” s’affiche ÉCHEC.” est affiché? lorsque Test de Connexion est exécuté. Est que le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement? Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Solution • Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le routeur-intégrant un concentrateur) sont raccordés correctement. • Si l’adresse IP est obtenue par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 40). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Réglez l’adresse IP manuellement. • Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de ce lecteur ou des autres composants. • Vérifiez les réglages et le fonctionnement du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur). Dans certains cas, l’accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé. Le composant audio en réseau qui a été éteint est allumé. Allumez le composant audio en réseau avant d’allumer cet appareil. Si le client est automatiquement autorisé, vous devez ressaisir les informations correspondantes. Assurez-vous que l’état de la connexion est “Do not authorize”. Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau. Installez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Notez que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet appareil. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ne peuvent pas être Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC lus avec Windows Media Player 12. Essayez d'utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni par votre serveur. se lisent avec Windows Media Player 12. Vérifiez si le composant n’est pas affecté par des facteurs particuliers ou s’il n’est pas en veille. Essayez de le relancer si nécessaire. Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau. Le dossier stocké sur le composant connecté au réseau a été supprimé ou endommagé. Vérifiez le dossier stocké sur le composant connecté au réseau. Vérifiez les réglages réseau, les réglages de sécurité, etc. de l’ordinateur. Les fichiers audio stockés sur des composants en réseau, comme un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet appareil ou à l’alimentation. La lecture ne démarre pas. Le composant est actuellement débranché de cet appareil ou de l’alimentation. L’ordinateur n’est pas correctement manipulé. L’adresse IP correspondante Activez la fonction du serveur DHCP intégré de votre routeur, ou n’est pas correcte. réglez le réseau manuellement en fonction de la configuration du réseau. La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. Impossible d'accéder à Windows Media Player 12. 54 Fr Vous êtes actuellement connecté au domaine par votre ordinateur sur lequel Windows 7 est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale. BDP-X300_Fr.book 55 ページ 2016年8月5日 Anomalie 金曜日 午前9時27分 Vérification La lecture vidéo et audio est arrêtée ou perturbée. Solution Assurez-vous que le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés. 08 Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé ou détruit. Le câble LAN est actuellement débranché. Branchez le câble LAN correctement. Le réseau est encombré à cause des nombreux accès au même réseau Internet. Utilisez un câble 100BASE-TX pour accéder aux composants en réseau. • Il y a peut-être une pénurie de largeur de bande sur la bande de Il existe une connexion passant par un réseau LAN 2,4 GHz utilisée par le réseau LAN sans fil. Ne faites pas passer les sans fil sur le même réseau. connexions LAN filaires par un réseau LAN sans fil. • Installez-vous à l’écart des dispositifs émettant des ondes électromagnétiques sur la bande de 2,4 GHz (fours à micro-ondes, consoles de jeux, etc.). Si le problème n’est pas résolu, arrêtez les dispositifs émettant des ondes électromagnétiques. 55 Fr BDP-X300_Fr.book 08 56 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 LAN sans fil Anomalie Vérification Impossible d’accéder au réseau par le réseau LAN sans fil. Cet appareil et le routeur Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple LAN sans fil, etc. sont trop l’appareil et le routeur LAN sans fil. éloignés, ou il y a un obstacle entre eux. Solution Il y a un four à micro-ondes ou un autre dispositif émettant des ondes électromagnétiques à proximité du réseau LAN sans fil. • Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes électromagnétiques. • Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet appareil. Plusieurs dispositifs sans fil sont connectés au routeur LAN sans fil. Lorsque plusieurs dispositifs sans fil sont connectés, leurs adresses IP doivent être changées. Les réglages de connexion Si les réglages de connexion entre l’appareil et le routeur LAN sans fil, entre l’appareil et le routeur etc. ne sont pas effectués correctement, il faut les corriger pour LAN sans fil, etc. ne sont pas pouvoir connecter l’appareil et le routeur LAN sans fil, etc. effectués correctement. Les réglages d’adresse IP de l’appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP) ne correspondent pas. • Vérifiez les réglages d’adresse IP de l’appareil et du routeur LAN sans fil, etc. (y compris le réglage DHCP). • Si le réglage DHCP de l’appareil est activé, éteignez l’appareil puis rallumez-le. Assurez-vous que l’adresse IP de l’appareil correspond aux réglages du routeur LAN sans fil, etc. • Si le réglage DHCP de l’appareil est désactivé, spécifiez une adresse IP correspondant au réseau du routeur LAN sans fil, etc. Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est ’192.168.1.1’, réglez l’adresse IP de l’appareil sur ’192.168.1.XXX’ (*1), le masque de sous-réseau sur ’255.255.255.0’, et la passerelle et le DNS sur ’192.168.1.1’. (*1) “XXX” dans “192.168.1.XXX” doit être un nombre entre 2 et 248 non affecté à d’autres dispositifs. Le point d’accès est réglé de Dans ce cas, le SSID ne peut pas être affiché dans la liste des points manière à masquer le SSID. d’accès. Si le SSID n’apparaît pas, spécifiez-le en effectuant les réglages LAN sans fil manuellement sur le récepteur. Les réglages du point d’accès L’appareil ne prend pas en charge une clé secrète WEP de 152 bits utilisent une clé secrète WEP de longueur ou une authentification par clé secrète partagée. de 152 bits de longueur ou une authentification par clé secrète partagée. Impossible de se connecter L’écran du mode Miracast/ avec la fonction Miracast/Wi- Wi-Fi Direct est-il affiché sur la TV ou [READY] est-il Fi Direct. affiché sur la fenêtre d’affichage de l’appareil? Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct. Ensuite, appuyez sur Miracast pour exécuter à nouveau les commande sur l’écran du mode Miracast/WiFi Direct. Vérifiez le SSID et le mot de Si une mise à jour a été effectuée dans l’écran du mode Wi-Fi Direct ou si l’appareil passe dans l’écran du mode a été restauré aux paramètres par défaut, le SSID et le mot de passe ont changé. Miracast/Wi-Fi Direct. Saisissez le SSID et le mot de passe nouvellement définis sur l’appareil mobile. Seuls les appareils mobiles compatibles avec Wi-Fi Direct ou Miracast L’appareil mobile est-il compatible avec Wi-Fi Direct sont pris en charge. ou Miracast? Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est compatible avec Wi-Fi Direct ou Miracast. Sélectionnez [Renouveler] sur l’écran du mode Miracast/Wi-Fi Direct puis réessayez de vous connecter. • Mettez l’appareil hors tension (en mode veille) une fois puis remettez l’appareil sous tension. • Insérez une pointe fine dans le bouton de réinitialisation à l’avant de l’élément principal puis réinitialisez l’appareil. 56 Fr Il y a une connexion sur l’appareil mobile mais la vidéo de l’appareil mobile n’est pas affichée sur la TV (Fonction Miracast). L’appareil mobile est-il compatible avec Miracast? Seuls les appareils mobiles compatibles avec Miracast sont pris en charge. Demandez au fabricant de l’appareil concerné si l’appareil mobile est compatible avec Miracast. BDP-X300_Fr.book 57 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Anomalie Vérification Solution Le son ou la vidéo est interrompu (déformé) lors de l’utilisation de DRM, Wi-Fi Direct ou Miracast. Un four micro-ondes ou un autre appareil générant des ondes électromagnétiques se trouve-t-il à proximité de l’appareil? Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple l’appareil et les périphériques mobiles. Le périphérique mobile et l’appareil sont-ils éloignés l’un de l’autre ou y a-t-il un objet entre eux? • Éloignez l’appareil du four à micro-ondes ou du dispositif émettant des ondes électromagnétiques. • Évitez d’utiliser des dispositifs émettant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil avec cet appareil. 08 En cas d’utilisation d’un réseau LAN sans fil, de Wi-FI Direct ou de Miracast, en fonction de l’environnement (interférences dues aux ondes radio) lors de l’envoi/la réception d’un volume important de données tel que des fichiers image de qualité HD et des fichiers audio WAV haute qualité 192 kHz/24 bits, les images et le son peuvent être interrompus pendant la lecture. Divers Anomalie Vérification Solution Le lecteur ne s’allume pas. Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé? • Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique (page 19). • Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes avant de le rebrancher. Le lecteur se met automatiquement hors service. Est-ce que Extinction automatique est réglé sur 15 min/30 min? Si Extinction automatique est réglé sur 15 min/30 min, le lecteur s’éteint automatiquement après le temps d’inactivité spécifié (page 41). Le lecteur s’allume automatiquement. Est-ce que Control est réglé Le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur raccordé à la sur Activé? prise HDMI OUT. Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé (page 39). Impossible de faire fonctionner ce lecteur. La commande du lecteur à l’aide de la télécommande n’est pas possible. • Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 61). • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur. En appuyant sur le bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension (statut veille). En appuyant sur le bouton Í STANDBY/ON pour mettre sous tension, l’appareil redevient opérationnel. Est-ce que vous vous placez Utilisez la télécommande à moins de 7 m du capteur de trop loin du lecteur lorsque télécommande. vous utilisez la télécommande? Est-ce que les piles sont vides? L’appareil chauffe quand il est utilisé. Remplacez les piles (page 5). Selon l’environnement, la température du coffret de l’appareil peut légèrement augmenter en cours d’utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défectuosité, et il n’y a pas lieu de s’inquiéter. L’entrée du téléviseur et du système AV raccordés change automatiquement. Est-ce que Control est réglé L’entrée du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur sur Activé? AV, etc.) raccordé à la prise HDMI OUT peut se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (fonctions SOURCE, etc.). Si vous ne voulez pas que les entrées du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordés changent automatiquement, réglez Control sur Désactivé (page 39). Les réglages effectués ont été effacés. • Avez-vous débranché le cordon d’alimentation alors que le lecteur était en service? • Y a-t-il eu une coupure de courant? Appuyez toujours sur Í STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur Í STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s’est éteint sur l’afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d’alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise secteur d’un autre appareil car le lecteur se met hors tension en même temps que l’appareil. 57 Fr BDP-X300_Fr.book 08 Anomalie 58 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Vérification Solution Est-ce que le dispositif USB • Éteignez le lecteur puis rallumez-le. Le dispositif (de stockage externe) USB ne fonctionne est bien raccordé? • Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe correctement sur ce lecteur. (page 18). Est-ce que le dispositif USB N’utilisez pas de câble rallonge. Le lecteur ne fonctionnera pas est raccordé par une câble correctement avec un câble. rallonge? Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est Est-ce que le dispositif de raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un stockage externe est raccordé au port USB via un concentrateur USB. lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB? Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions? Les dispositifs de stockage externes contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus. Est-ce que le dispositif de stockage externe est protégé? Éteignez le lecteur, puis annulez la protection. Est-ce que le système de Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32, fichiers du dispositif USB est FAT16 ou NTFS ne peuvent pas être utilisés. bien FAT32, FAT16 ou NTFS? Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner. 58 Fr BDP-X300_Fr.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Glossaire 08 ∫ Adresse IP ∫ DivX Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est représenté par un nombre se divisant en quatre sections. Reportez-vous à page 10. ∫ DNS (Système de noms de domaine) ∫ Adresse MAC (Contrôle d’accès au média) Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux adresses IP. Il s’agit d’un matricule affecté tout particulièrement à un périphérique réseau (carte LAN, etc.). ∫ Dolby Digital ∫ Angle (Multiangles) Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo, ce qui permet de voir une scène sous différents angles. ∫ AVCHD (Codec vidéo avancé en haute définition) Reportez-vous à page 9. ∫ Balayage entrelacé Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l’enregistrement du son sur 5,1 voies, entraînant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires. ∫ Dolby Digital Plus Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7,1 voies de son numérique. Cette méthode se caractérise par un double balayage de l’image. Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 1080). ∫ Dolby TrueHD ∫ Balayage progressif ∫ DRM Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 6 voies à 192 kHz/24 bits. Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisées en deux trames. Le balayage progressif procure des images nettes, sans scintillement, surtout lors du visionnage d’images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “p” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p). Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les données numériques protégées par des droits d’auteur. Les vidéos, les images et le son numérisés conservent la même qualité même lorsqu’ils sont copiés ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. ∫ BDAV Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation. Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDAV désigne un format audio-vidéo d’enregistrement des émissions numériques HD, de format BD. ∫ BD-J ∫ DSD (Direct Stream Digital) ∫ DTS Digital Surround Reportez-vous à page 9. Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5,1 voies. ∫ BD-LIVE ∫ DTS-HD High Resolution Audio Reportez-vous à page 9. ∫ BDMV Sur ce lecteur et dans ce mode d’emploi, le format BDMV désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD. ∫ BONUSVIEW Reportez-vous à page 8. ∫ Deep Color Reportez-vous à page 15. ∫ DHCP (Protocole de configuration automatique) Ce protocole fournit des paramètres de configuration (adresse IP, etc.) pour les ordinateurs et autres périphériques raccordés au réseau. Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7,1 voies à 96 kHz/24 bits. ∫ DTS-HD Master Audio Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7,1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu’à 5,1 voies à 192 kHz/24 bits. ∫ Ethernet Il s’agit d’une norme de connexion en réseaux locaux (LAN) utilisée pour relier plusieurs ordinateurs, etc. sur le même site. Ce lecteur prend en charge le 10BASE-T/100BASE-TX. ∫ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Reportez-vous à page 15. 59 Fr BDP-X300_Fr.book 08 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 ∫ Image dans l’image (P-in-P) ∫ Son interactif Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une image secondaire à l’image principale. Certains BD-ROM contiennent une image secondaire pouvant être superposée à l’image principale. Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des BDROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le clic que l’on peut entendre lorsqu’on effectue des sélections sur le menu. ∫ Images et trames Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés “son secondaire”. Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l’image secondaire. Une image est l’unité, c’est-à-dire l’image fixe, à la base des images vidéo. Une image consiste en deux trames, c’est-à-dire en deux images correspondant l’une au balayage des lignes paires et l’autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans le cas du balayage entrelacé (1080i, etc.). ∫ Image secondaire Certains BD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l’image. Ces images secondaires sont appelées “image secondaire”. ∫ Masque de sous-réseau Ce masque est utilisé pour identifier la partie de l’adresse IP correspondant au sous-réseau (réseau géré séparément). Le masque de sous-réseau est indiqué sous la forme ‘255.255.255.0’. ∫ MPEG (Moving Picture Experts Group) Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux vidéo et audio en format numérique compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprennent le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc. ∫ Multisession L’enregistrement multisession/multiborder est une méthode d’enregistrement en deux sessions/bords ou plus sur un seul disque. ∫ Numéro de port Il s’agit d’une sous-adresse fournie sous l’adresse IP pour la connexion simultanée de plusieurs parties pendant les communications par Internet. ∫ Numéro régional Reportez-vous à page 9. ∫ Passerelle par défaut Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n’est pas explicitement spécifiée. ∫ Parental Lock Reportez-vous à page 42. ∫ PCM linéaire Il s’agit de signaux audio non compressés. ∫ Serveur Proxy Il s’agit d’un serveur-relais permettant l’accès et des communications sûres lors de la connexion à Internet pas un réseau interne. 60 Fr ∫ Son secondaire ∫ USB (Bus Série Universel) La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périphériques aux ordinateurs. ∫ VC-1 Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec. ∫ x.v.Color Reportez-vous à page 15. BDP-X300_Fr.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午前9時27分 Spécifications Modèle 08 BDP-X300 Type LECTEUR Blu-ray 3DTM Tension nominale CA 110 V à 240 V Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz Consommation 19 W Consommation électrique (en veille) Moins de 0,5 W Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé) Moins de 0,5 W Consommation électrique (veille, veille réseau activée, connexion LAN) 2,3 W Consommation électrique (veille, veille réseau activée, connexion LAN sans fil) 2,3 W Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé, veille réseau activée, connexion LAN) 2,3 W Consommation électrique (veille, contrôle HDMI activé, veille réseau activée, connexion LAN sans fil) 2,3 W Poids 2,3 kg Dimensions extérieures (projections comprises) 435 mm (L) x 63 mm (H) x 250 mm (P) Température de fonctionnement tolérée +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée Prises de sortie HDMI Sorties audio Sorties audio numériques 5 % à 85 % (sans condensation) 1 jeu, 19 broches : 5 V, 250 mA 2 voies (gauche/droite) 1 jeu, Prise RCA Niveau de sortie audio 200 mV efficaces (1 kHz, –20 dB) Réponse en fréquence 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage à 192 kHz) Optique 1 jeu, Prise numérique optique Coaxiale 1 jeu, Prise RCA LAN 1 jeu, Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) LAN sans fil (antenne interne) Acsès au réseau sans fil IEEE 802.11n (bande de 2,4 GHz) intégré, compatible avec les réseaux 802.11b/g Wi-Fi USB 2 jeux, Type A Remarque • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. • Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives. 61 Fr BDP-X300_De.book 2 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. ACHTUNG Betriebsumgebung UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-1_B1_De D3-4-2-1-7c*_A1_De ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. LASER KLASSE 1 Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: im Inneren des Geräts WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De D58-5-2-2b*_B1_De VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De BDP-X300_De.book 3 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Kondensation Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen Ort auf. S002*_A1_De S005_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Symbolbeispiele für Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Pb Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem Betrachten auf. • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten. • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen. BDP-X300_De.book 4 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . 5 Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abspielbare Disc- und Dateitypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten . . . . . 13 Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 Anschluss Anschluss mit einem HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Über HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI . . . . . . . . . . . . . 16 Anschluss eines Fernsehgeräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker . . . . 17 Anschluss von Audiokabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anschließen eines AV-Receivers oder -Verstärkers über ein Digital-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anschließen von Komponenten an die USB-Buchse . . . . 18 Über USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Anschluss des USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Anschließen über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) . . . . . . . 19 Anschluss an ein WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 03 Die ersten Schritte Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ausgabevideoauflösung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 04 Wiedergabe 4 De Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Überspringen von Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rückkehr zu einer Position, die nicht weit zurückliegt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sprung zu einer Position, die nicht weit voraus liegt . . . 23 Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Langsame Rücklaufwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Schritt vorwärts und Schritt rückwärts . . . . . . . . . . . . . . 23 Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) . . . . . . . . 24 Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) . . . . . . 24 Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lesenzeichen setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Wiedergabe von Fotos als Diashows . . . . . . . . . . . . . . 25 Umschalten der Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Umschalten der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bewegen von Untertiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Umschalten des Audios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs . . . . . 26 Anzeigen der Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE . . . . . . . . . 26 Wiedergabe-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verwendung des FUNCTION-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) . . . . . . 29 Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) . . . . . . . . . . . 29 Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) . . . . . . Videooptionen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwenden der HQ Sound-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 05 Wiedergabe über die Source-Funktion Über die Source-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Über die Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk . . . . . . . . . . Disc-/USB-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abspielen von Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) . . . Hinzufügen von Tracks/Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abspielen der Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist . . . . . . . 06 Per MiracastTM/Wi-Fi DirectTM verbinden Über MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zu Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miracast/Wi-Fi Direct-Funktionen des Gerätes verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus aufrufen . . . . Per Miracast verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct kompatiblen Geräten verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbinden über WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern Sie SSID und Passwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung abbrechen . . . . . . . Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von einem mobilen Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung des Grundeinstellungen-Bildschirms. . . . WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WPS-Verbindungseinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wireless-Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wireless-Netzwerkeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten. . . . . 08 Zusätzliche Informationen Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportieren des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen der Abtastlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 43 43 44 44 45 46 47 48 48 48 48 48 48 48 49 49 50 50 53 53 56 57 59 61 BDP-X300_De.book 5 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 1 01 Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab. • Fernbedienung x 1 • AAA/R03-Mangan-Batterie x 2 • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten. • Netzkabel • Garantiekarte x 1 • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) x 1 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben. WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. 1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung. 2 Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein (2 x AAA/R03). Auf der Seite beginnend einsetzen. Achtung • Kombinieren Sie keine neuen und alten Batterien. • Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen ( und ) angegeben. • Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn nicht an den Polen der Batterie beschädigt werden. Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich überhitzen. • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden. • Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen. 3 Schließen Sie die rückseitige Abdeckung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten. ∫ Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungssensor Ca. 7 m 30° 30° • Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babys auf. Bei versehentlichem Verschlucken umgehend einen Arzt kontaktieren. Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf. 5 De BDP-X300_De.book 01 6 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Software-Aktualisierung Über die Bedienung dieses Players von Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website einem mobilen Gerät bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler. (iPod, iPhone, iPad http://www.pioneer-audiovisual.eu/ usw.) Der Player kann von einem mobilen Gerät durch Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuert werden. Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website. Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. 6 De BDP-X300_De.book 7 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Abspielbare Disc- und Dateitypen 01 Abspielbare Discs Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist. Achtung • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Anwendungsformat Disc-Typ BD2 DVD Logo DATADISC1 BDMV BDAV DVDVideo DVD VR CD-DA DTS-CD BD-ROM 9 9 8 8 8 8 BD-R 9 9 8 8 8 9 BD-RE 9 9 8 8 8 9 DVD-ROM 9 8 9 8 8 9 DVD-R2,3,4 95 96 9 9 8 9 DVD-RW3,7 95 96 9 9 8 9 DVD+R2,3 9 8 9 8 8 9 DVD+RW3 9 8 9 8 8 9 CD-DA (Audio-CD)8 8 8 8 8 9 8 CD-R3 8 8 8 8 9 9 CD-RW3 8 8 8 8 9 9 CD-ROM 8 8 8 8 9 9 CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Einschließlich doppelschichtige Discs. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 GB und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden. Einschließlich AVCHD-Format. Einschließlich AVCREC-Format. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden. Einschließlich Video-CDs. • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • ist ein Warenzeichen der DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 7 De BDP-X300_De.book 01 8 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Nicht abspielbare Discs • HD-DVDs • DVD-RAM-Discs Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind. den Player mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verstärker anzuschließen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in einem dieser Audioformate eingelegt haben, wählen Sie das Audioformat auf dem Menübildschirm aus. Hinweis • Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind. • Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden. In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ∫ Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien Cinavia-Hinweis Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen. Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:/ /www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Urheberrecht 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten. ∫ Über Kopierschutz Kopierschutztechnologie wird bei manchen Blu-ray DiscsTM, DVDs und über das Internet oder andere Netzwerke gespielten Inhalten verwendet. Kopierschutztechnologie beschränkt die Wiedergabe und analoge Ausgabe. Aufgrund von Aktualisierungen in Kopierschutzbedingungen können sich die Beschränkungen je nach dem Kaufdatum dieses Produkts unterscheiden. Außerdem können die Beschränkungen aktualisiert werden, wenn die Software nach dem Kauf aktualisiert wird. ∫ Über Audioformate Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt: 8 De • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • MPEG-Audio (AAC) • Linear PCM Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution Audio genießen zu können, wird empfohlen, Hinsichtlich von DTS-Patenten siehe http://patents.dts.com. Hergestellt in Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das Symbol und DTSHD und das Symbol gemeinsam sind eingetragene Marken, und DTS-HD Master Audio | Essential ist eine Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. DSD und das Direct Stream Digital-Logo sind Warenzeichen von Sony Corporation. ∫ Abspielen von BDs • Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3 Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5. „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association. BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc. „BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. BDP-X300_De.book 9 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 BD-LIVE-Funktionen wie Download von SpielfilmTrailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVEFunktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen. ∫ Über Regionalcodes Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-VideoDiscs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet. 01 Die Regionalcodes dieses Players sind: • BD-ROM: B • DVD-Video: 2 Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden. „BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele. • BDs: B • DVDs: 2 (einschließlich 2) und ALL ∫ Abspielen von CDs Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des AudioCD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen. ∫ DualDisc-Wiedergabe Die DualDisc ist ein zweiseitiges Medium. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton. Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem Player abspielen. Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. • Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2 ∫ Wiedergabe von DVDs Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RWDiscs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer Einmal-AufnahmeBeschränkung versehen wurden, nur auf einem CPRMkompatiblen Gerät wiedergegeben werden. AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt. „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel. Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen. Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler. ∫ Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden • Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den ComputerUmgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. • Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist. 9 De BDP-X300_De.book 01 10 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern Audio- und Bilddateien können auf diesem Player abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben. Beispiel der Ordnerstruktur: DivX ®, DivX Certified ®, DivX Plus® HD und zugehörige Logos sind Marken von DivX, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Hauptverzeichni 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Ordner Hinweis * 001.jpg/001.mp3 Ordner xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 XX-Ordners xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5. Hinweis • Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden. Abspielbare Dateien Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden. ∫ Unterstützte Videodateiformate • DivX Plus HD DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX Plus® HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich Premium-Inhalt. DivX Plus®-HD-Geräte wurden auf hochwertige DivX®- (.divx, .avi) und DivX Plus HD- (.mkv) Videowiedergabe getestet. Wenn Sie das DivX-Logo sehen, wissen Sie, dass Sie Ihre liebsten DivXVideos wiedergeben können. Dieses DivX Certified®-Gerät hat erfolgreich verschiedene strenge Tests zur Gewährleistung der Wiedergabe von DivX®-Videos durchlaufen. Zur Wiedergabe erworbener DivX-Filme registrieren Sie Ihr Gerät zunächst unter vod.divx.com. Suchen Sie im DivX-VOD-Bereich des Einrichtungsmenüs Ihres Gerät nach Ihrem Registrierungscode. 10 De • Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VODInhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Fehler bei der Autorisierung und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/ vod. – Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU Grundeinstellungen Wiedergabe DivX® VOD DRM (Seite 41) abgerufen werden. – Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (Dieser DivX-Leihvertrag ist abgelaufen wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt). BDP-X300_De.book 11 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Tabelle abspielbarer Dateien 01 Abspielbare Medien BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW USB-Geräte1 Network2 MP3 (.mp3) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3 WMA3 (.wma) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA Version 9 AAC (.m4a) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG4-AAC MPEG2 AAC (.aac) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG2-AAC WAV (.wav) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal/Multi (7,1-Kanal) (PCM-Codec) FLAC (.flac) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal) Abspielbare Dateien (Erweiterungen) Dateispezifikationen Monkey’s Audio (.ape) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Extrahoch, unterstützt bis 48 kHz Hoch, unterstützt bis 96 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal DSD (.dff/.dsf) 9 9 9 2,8 MHz (PCM-Ausgang) Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal) ALAC (.m4a) 9 9 9 Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal AIFF (.aiff/ .aif) 9 9 8 Abtastfrequenzen: 32 bis 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal (PCM-Codec) JPEG (.jpg/.jpeg) 9 9 9 Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel MPO (.mpo) 9 9 9 3D Foto-Bild PNG (.png) 9 9 9 Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte PNG-Dateien werden nicht unterstützt. GIF (.gif) 9 9 9 Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte GIF-Dateien werden nicht unterstützt. Drehen wird nicht unterstützt. 11 De BDP-X300_De.book 12 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Abspielbare Medien 01 BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW USB-Geräte1 Network2 DivX (.avi/.divx/.mkv) 9 9 9 Unterstützte Versionen: Durch DivX Plus® HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX Plus® HD) MP4 (.mp4) 9 9 9 Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 9 9 9 Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 9 9 9 Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC 3GP (.3gp) 9 9 9 Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC FLV (.flv) 9 9 9 Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC Abspielbare Dateien (Erweiterungen) Dateispezifikationen 1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme. 2. Nicht unterstützte Dateien werden möglicherweise nicht in der „Liste von SOURCE“ angezeigt (Seite 31). 3. WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht unterstützt. Hinweis • Je nach der Dateistruktur, der Server-Kapazität und der Netzwerkumgebung kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, einschließlich Dateien, die in der Tabelle abspielbarer Dateien oben angegeben sind. • Bei WLAN-Verbindungen können aufgrund der hohen Datenmenge je nach Verwendungsumgebung (Funkstörungen usw.) Bild oder Ton unterbrochen werden, wenn Videodateien mit hoher Bildqualität (wie Dateien mit HD-Qualität) oder Musikdateien mit hoher Tonqualität abgespielt werden (wie 192 kHz/24-Bit-WAVDateien). • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien). • AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden. 12 De BDP-X300_De.book 13 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 01 Fernbedienung 1 2 3 4 5 18 12 TOP MENU – Drücken Sie diese Taste, um das TopMenü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen. 19 20 21 13 3/4/2/1 – Verwenden Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen. ENTER – Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben. 22 6 23 24 7 8 9 10 25 11 26 27 12 28 14 HOME MENU – (Seite 38) 15 Farbtasten – Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren. PROGRAM – (Seite 24) BOOK MARK – (Seite 24) 13 ZOOM – (Seite 25) INDEX – (Seite 25) 29 14 16 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das Sie betrachten oder hören möchten und Einträge aus Menüs auszuwählen. 15 16 17 CLEAR – Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen. 30 17 18 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum Öffnen der Disc-Lade. 19 DISPLAY – (Seite 26) 20 Miracast – Ruft den Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus auf. (Seite 34) 21 VIDEO P. – Passen Sie die Bildqualität an. 22 SHORT SKIP – Während der Wiedergabe zum Vorwärtsspringen um 30 Sekunden drücken. (Seite 23) 1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. 2 CONTINUED – Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. (Seite 29) 3 AUDIO – (Seite 26) 4 SUBTITLE – (Seite 25) 5 CD/SACD – Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste, um zwischen den CD- und SACD-Ebenen umzuschalten. (Seite 26) 6 REPEAT – (Seite 24) 7 A-B – (Seite 24) 8 HQ SOUND – (Seite 30) 9 / 10 STOP – (Seite 22) / – (Seite 23) 11 REV – (Seite 23) 23 REPLAY – Während der Wiedergabe zum Rückwärtsspringen um 10 Sekunden drücken. (Seite 23) 24 HDMI – Verwenden Sie diese Taste, um die Auflösung der Videosignale, die von der Buchse HDMI OUT (Seite 21) ausgegeben werden, umzuschalten. 25 / / – (Seite 23) 26 – (Seite 22) 27 FWD – (Seite 23) 28 POP UP MENU/MENU – Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen. 29 RETURN – Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 30 FUNCTION – (Seite 28) 13 De BDP-X300_De.book 01 14 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Frontplatte 1 1 2 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. 2 Disc-Lade 3 Frontplattendisplay 4 Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus). 3 4 5 6 7 8 9 5 Fernbedienungssensor – (Seite 5) 6 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum Öffnen der Disc-Lade. 7 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. 8 USB-Port – (Seite 18) 9 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Wenn die Taste STANDBY/ON zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit. Rückseite 1 14 De 2 3 4 5 6 1 LAN (10/100)-Buchse – (Seite 19) 4 DIGITAL AUDIO OUT-Buchse – (Seite 18) 2 USB-Port – (Seite 18) 5 ANALOG AUDIO OUT-Buchsen – (Seite 18) 3 HDMI OUT-Buchse – (Seite 15) 6 AC IN – (Seite 19) BDP-X300_De.book 15 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 2 02 Anschluss Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehmen Sie im Setup-Navigator- oder Grundeinstellungen-Menü die Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen Kabeltyp vor (Seite 20). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. Bei Wiedergabe von den „x.v.Color“-Standards entsprechenden Videosignalen auf diesem Player bei Anschluss an ein mit „x.v.Color“ kompatibles Fernsehgerät usw. werden die Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und natürliche Farben können treuer denn je reproduziert werden. „x.v.Color“ ist ein Promotionsname für die Produkte, die die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen. Anschluss mit einem HDMI-Kabel Die Audio- und Videosignale können an HDMIkompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen Video- und Audiosignalen gesendet werden. Hinweis • Nehmen Sie im Setup-Navigator-Menü die Einstellungen für das angeschlossene HDMIkompatible Gerät vor (Seite 20). • 1080p- und 4K-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht ausgegeben werden. Über HDMI Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®). „x.v.Color“ und Sony Corporation. sind Warenzeichen der ∫ Abspielbare Audiosignale über den HDMI OUT-Anschluss • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround Linear PCM Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben werden, die folgende Bedingungen erfüllen: – Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz – Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer Abtastfrequenz von 192 kHz) • DSD-Audio • AAC Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Der Player unterstützt Deep Color. Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-BitFarbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen. Player mit Deep Color-Unterstützung können Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss dieses Players an ein Fernsehgerät mit Deep ColorUnterstützung können feine Farbabstufungen wiedergegeben werden. Dieses Produkt ist mit „x.v.Color“ kompatibel und hat dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu verwirklichen. ∫ Bei Anschluss an ein DVI-Gerät • Es können keine DVI-Geräte (z. B. ComputerMonitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle. • Es werden keine Audiosignale ausgegeben. • Dieser Player ist für den Anschluss an HDMIkompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß. 15 De BDP-X300_De.book 02 16 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Fernseher oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Verstärker usw.) über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.). ∫ Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion • Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist. • Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Fernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Fernseher ausgegeben wird. • Verwenden Sie High-Speed-HDMI®/TM-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden. • Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion als „KURO LINK“ oder „HDMI Control“ bezeichnet werden. • Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. ∫ Was die HDMI Control-Funktion erlaubt • Alle Discs (BD, DVD usw.) werden über den Linear-PCMAusgang wiedergegeben (“PQLS Multi Surround”-Funktion). • Die Wiedergabe erfolgt über BitstreamAudioausgang (“PQLS Bitstream”-Funktion). • Die verschiedenen PQLS-Funktionen sind aktiviert, wenn ein AV-Receiver von Pioneer, der die PQLS-Funktionen unterstützt, über ein HDMI-Kabel direkt an die HDMI OUT -Klemme angeschlossen wird und die Einstellungen des Hauptgeräts die unten aufgeführten Werte aufweisen (Seite 40). Steuerung via HDMI: Ein • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers. • Sie müssen auf angeschlossenen AV-Receivern Einstellungen für PQLS vornehmen, um die verschiedenen PQLS-Funktionen zu aktivieren. • Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AV-Receivern, die mit PQLS kompatibel sind. Achtung • Die aktuelle PQLS-Einstellung wird 2 Sekunden lang auf dem Display der Player-Frontblende angezeigt, wenn die PQLS-Funktion eingeschaltet wird. • Die PQLS-Funktion ist möglicherweise nicht verfügbar, wenn die Auflösung des Videoausgangs geändert wird. Die PQLS-Funktion ist wieder verfügbar, wenn die Wiedergabe angehalten und neu gestartet wird. • Schalten Sie den AV-Receiver ein, der an die HDMI OUT-Klemme angeschlossen ist, und starten Sie die Wiedergabe der CD. Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom Fernseher ausgeführt werden. • Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Fernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion) • Schließen Sie den Player direkt an den AV-Receiver von Pioneer an, der mit PQLS kompatibel ist. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen. Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des Fernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein. Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, schaltet der Player ebenfalls automatisch aus. ∫ PQLS Informationen zur PQLS-Funktion De • Es werden Musik-CDs (CD-DA) wiedergegeben (“PQLS 2ch audio”-Funktion). • Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts. Der Eingang schaltet automatisch am Fernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verstärker usw.) um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild und das HOME MENU auf dem Fernseher angezeigt. • Die Stromversorgung des Fernsehers und des Players schalten automatisch ein oder aus. (Simultan-Strom-Funktion) 16 Die PQLS-Funktion an diesem Gerät ist verfügbar, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: PQLS (Precision Quartz Lock System) ist eine Steuertechnologie zur Audiosignalübertragung, die mit der HDMI-Steuerfunktion arbeitet. Der Schwingquarz des AV-Receivers wird verwendet, um hochwertigen Klang zu reproduzieren. Das Signal vom AV-Receiver an dieses Gerät wurde auf diese Art korrigiert. So wird Jitter eliminiert, der bei der Signalübertragung entsteht und die Klangqualität beeinträchtigen würde. ∫ Sound Retriever Link Über Sound Retriever Link Sound Retriever Link ist eine Soundqualität-Korrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte Soundqualität for den angeschlossenen AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfunktion anpasst. Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit höherer Qualität zu genießen, indem die Sound-Retriever-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird. Die Sound Retriever Link Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen. • Bei Wiedergabe über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind. • Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 40). Steuerung via HDMI: Ein • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers. • Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AV-Receivern, die mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind. BDP-X300_De.book 17 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Achtung • Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever LinkFunktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen. ∫ Stream Smoother Link Über Stream Smoother Link Stream Smoother Link ist eine Funktion, die die Bildqualität von NetzwerkVideoinhalten mit der Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream Smoother Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream Smoother-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird. Die Stream Smoother Link-Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen. • Bei Wiedergabe eines Video-Vertriebsdienstes über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem Datenträger gespeichert sind. • Der mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatible Pioneer AVReceiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 40). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für den AV-Receiver. Steuerung via HDMI: Ein Auf der Website von Onkyo & Pioneer finden Sie Informationen zu den AVReceivern, die mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind. Achtung • Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker. • Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen. Anschlussbereich auf der Rückseite Anschluss eines Fernsehgeräts Achtung Zur HDMIEingangsbuchse Richten Sie den Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein. AV-Receiver oder -Verstärker HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker auf Seite 17 zum Anschließen eines AV-Receivers oder -Verstärkers mit einem HDMI-Kabel. 02 Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder Verstärker an, wenn Sie den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS Digital Surround, LPCM, AAC oder DSD genießen möchten. Hinweise zum Anschließen des Fernsehgeräts und der Lautsprecher an den AV-Receiver oder Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den AV-Receiver oder -Verstärker. HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Achtung • Schließen Sie den Player direkt an den mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AVKonverter (wie HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen. Anschluss an einen AVReceiver oder -Verstärker Zur HDMIVon der HDMIAusgangsbuchse Eingangsbuchse Fernsehgerät Richtung der Signalübertragung • Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker. • Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen. Anschlussbereich auf der Rückseite HDMI-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Zur HDMIEingangsbuchse Richten Sie den Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein. Sie können den Player mit einem HDMIKabel auch an einen AV-Receiver oder Verstärker anschließen. Richtung der Signalübertragung Fernsehgerät 17 De BDP-X300_De.book 02 18 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Anschluss von Audiokabeln Anschluss des USB-Geräts Achtung • Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden. Anschließen eines AVReceivers oder -Verstärkers über ein Digital-Audiokabel • Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten. Anschlussbereich auf der Rückseite • Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz. 2-KanalAnalog-Audio kann ebenfalls angeschlossen werden. Richtung der Signalübertragung An koaxiale digitale Audioeingangsklemme An optischen digitalen Audioeingang AV-Receiver oder -Verstärker Audiokabel (im Fachhandel erhältlich) Optisches digitales Audiokabel (im Fachhandel erhältlich) Weiß Rot Koaxiales DigitalAudiokabel (im Fachhandel erhältlich) • Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein. • Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben. • Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab. Rückseite des Players Zu den Audio-Eingangsbuchsen Hinweis • Die Lautstärke der analogen Audioausgabe ist je nach Einstellung dieses Gerätes und der wiedergegebenen Inhalte möglicherweise gering. Anschließen von Komponenten an die USBBuchse Festplatte usw. USB-Flashdrive USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Anschlussbereich auf der Rückseite Über USB-Geräte Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt. USB-Flashdrive • USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von 1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder HDD (Kapazität 2 TB oder weniger) USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Festplatte usw. • Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS Hinweis • Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden. • USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten. 18 De • Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player arbeiten. • Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert. Hinweis • Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind. • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger. BDP-X300_De.book 19 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LANSchnittstelle Wird dieser Player per LAN-Anschluss oder WLAN mit dem Netzwerk verbunden, können Sie auf den Komponenten (einschließlich Ihres PCs) im Netzwerk gespeicherte Bild-, Audio- und Videodateien über SOURCE-Eingänge abspielen. Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-ServerFunktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 43. ∫ Spezifikationen für den LAN-Anschluss LAN-Anschluss: Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX) Anschluss an ein WLAN Manuelle Einstellungen müssen vorgenommen werden, um die Verbindung mit einem WLAN herzustellen. Einzelheiten siehe Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten auf Seite 47. Internet Modem Hinweis Router • Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer Internetumgebung unterscheiden kann. • Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider. • Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für Kommunikationsfehler oder Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung oder angeschlossenen Geräten des Anwenders übernimmt. Wenden Sie sich an Ihren Provider oder den Hersteller der angeschlossenen Geräte. Anschließen über ein LANKabel (Kabel-LAN) Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Anschlussbereich auf der Rückseite LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich) Modem WAN Computer Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Anschlussbereich auf der Rückseite Internet Zur Wandsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Router LAN Computer 02 3 2 1 WAN LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich) 19 De BDP-X300_De.book 03 20 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 3 Die ersten Schritte Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup NavigatorMenüs Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden. • Bei der ersten Verwendung des Players. • Nach Grundeinstellungen Formatieren. Achtung • Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten. • Bei Verwendung eines Pioneer-Fernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten. ∫ Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird 1 Drücken Sie HOME MENU, um das HomeMenü anzuzeigen, wählen Sie Grundeinstellungen Setup-Navigator Start, und drücken Sie dann ENTER. 3 Starten Sie Setup-Navigator. Drücken Sie ENTER. • Setup-Navigator startet. 4 Wählen Sie die OSD-Menüsprache. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Wenn ein Pioneer-Fernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Fernseher importiert, bevor Setup-Navigator gestartet wird. 5 Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 6 Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 7 Schließen Sie das Menü Setup-Navigator. Drücken Sie ENTER. • Setup-Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert. • Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um. Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. 2 Schalten Sie den Player ein. Drücken Sie Í STANDBY/ON. Vergewissern Sie sich, dass das Setup-NavigatorMenü angezeigt wird. 20 De BDP-X300_De.book 21 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Ausgabevideoauflösung wechseln Befolgen Sie zum Wechseln der Ausgabevideoauflösung von verschiedenen Videoausgängen das nachstehende Verfahren. 1 Drücken Sie HDMI. • Wenn 4K/24p, 1080/24p ausgewählt ist, werden die Signale als solche ausgegeben, selbst wenn Ihr TV nicht mit 4K/24p- oder 1080/24p-Signalen kompatibel ist. Falls das Bild nicht richtig angezeigt ist, stellen Sie mit HDMI eine Ausgabevideoauflösung ein, bei der Video- und Audiosignale richtig ausgegeben werden. 03 • Wenn das Gerät auf [Auto] eingestellt ist und 24pInhalte anzeigt, gibt der Fernseher die Inhalte bei 4K/24p aus, falls der von Ihnen verwendete Fernseher die 4K/24p-Ausgabe unterstützt. Wenn der angeschlossene Fernseher 4K/24p nicht unterstützt, erfolgt die Ausgabe mit einer empfohlenen Auflösung außer 4K/24p. • Wenn Auflösung auf Auto, 1080p, 4K/24p eingestellt ist und die Auflösung der Ausgabe von HDMI 1080p, 4K oder 4K/24p beträgt, erfolgt je nach verwendetem HDMI-Kabel möglicherweise keine Ausgabe. • Es gibt Auflösungen, die je nach verwendetem Fernseher nicht ausgegeben werden können. • Die aktuelle Ausgabevideoauflösung wird am Display an der Frontblende des Players angezeigt. Drücken Sie zum Wechseln der Ausgabevideoauflösung noch einmal HDMI. • Die Ausgabevideoauflösung kann auch durch Auswahl von Auflösung im Menü Grundeinstellungen gewechselt werden (Seite 38). Achtung • An einigen Geräten (TV, AV-Empfänger oder Verstärker etc.) werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben, wenn die Auflösung geändert wird. Falls dies geschieht, stellen Sie mit HDMI eine Auflösung ein, bei der Bild und Ton richtig ausgegeben werden. • Wenn VIdeosignale mit einer Auflösung von 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p von den HDMI OUTAnschlüssen ausgegeben werden, wird das Bild möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9 ausgegeben, selbst wenn TV-Einstellungen auf 4:3 (Standard) eingestellt ist • Möglicherweise wird das Bild bei Änderung der Auflösung eine Weile nicht angezeigt. • Wenn das angeschlossene Gerät 3D unterstützt und ein 3D-Medium wiedergegeben wird, wird die 3DAusgabe unabhängig von den Auflösungseinstellungen priorisiert. Zudem die ein Wechsel der Auflösung während der Wiedergabe von 3D-Inhalten eventuell nicht möglich. • Wenn Auto ausgewählt ist, wird das Bild bei 60 Bildern/s ausgegeben, wenn Ihr TV nicht mit 1080/ 24p-Signalen kompatibel ist. 21 De BDP-X300_De.book 04 22 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 4 Wiedergabe Abspielen von Discs oder Dateien Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players. Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 7. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Source-Funktion wiedergegeben (Seite 31). 1 Drücken Sie Í STANDBY/ON, um den Player einzuschalten. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um. 2 Drücken Sie < OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen. Hinweis • Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. • Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt. • Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein. 3 Drücken Sie 1/;, um die Disc abzuspielen. • Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie 1/; während der Wiedergabe. • Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie ∫ STOP während der Wiedergabe. Hinweis • Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird. • BD-ROM/DVD-Video-Discs verfügen über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 42. • Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein. • Wenn Bild und Ton nicht richtig ausgegeben werden, Störungssuche auf Seite 50. ∫ Wenn das Disc-Menü angezeigt wird Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich. ∫ Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion) 22 De • Wenn ∫ STOP während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn gedrückt anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort. • Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe ∫ STOP. Hinweis • Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen: – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. – Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.) – Bei Aufrufen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-Modus. (Seite 34) • Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge auf Seite 29. • Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden. BDP-X300_De.book 23 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf Rückkehr zu einer Position, die nicht weit zurückliegt 1 Drücken Sie während der Wiedergabe 6 REV oder 5 FWD. • Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt). ∫ Fortsetzen der normalen Wiedergabe 1 Drücken Sie 1/;. Während der Wiedergabe zum Rückwärtsspringen um 10 Sekunden drücken. 1 Drücken Sie REPLAY während der Wiedergabe. Sprung zu einer Position, die nicht weit voraus liegt Während der Wiedergabe zum Vorwärtsspringen um 30 Sekunden drücken. Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien 1 Drücken Sie während der Wiedergabe SHORT SKIP. 1 Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein. • Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER. • Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. 1 Wenn die Wiedergabe pausiert ist, halten Sie / gedrückt. • Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt). Hinweis • Falls es sich bei dem eingelegten Medium um eine CD handelt, können Sie den Titel angeben und wiedergeben, selbst wenn das Pioneer-Logo angezeigt wird. • Falls es sich bei dem Wiedergabemedium um eine CD handelt, können Sie selbst während der Pause den Titel angeben und wiedergeben. Überspringen von Inhalt 1 Drücken Sie während der Wiedergabe : oder 9. • Wenn 9 gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei. • Wenn : gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen. • Wenn : gedrückt wird, während eine Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück. 04 Zeitlupenwiedergabe ∫ Fortsetzen der normalen Wiedergabe • Drücken Sie 1/;. Langsame Rücklaufwiedergabe 1 Drücken und halten Sie bei angehaltener Wiedergabe / . • Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt). ∫ Fortsetzen der normalen Wiedergabe • Drücken Sie 1/;. Schritt vorwärts und Schritt rückwärts 1 Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe / oder / . • Das Bild wechselt mit jedem Tastendruck einen Schritt vorlauf oder rückwärts. • Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein Bild nach vorne. • Mit jeder Betätigung der Taste / vollbild Sie ein Bild zurück. ∫ Fortsetzen der normalen Wiedergabe • Drücken Sie 1/;. 23 De BDP-X300_De.book 04 24 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wählen. • [A-] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wählen. • Die A-B-Wiederholung startet. ∫ Beenden der A-B-Wiederholung • Drücken Sie A-B während der A-B-Wiederholungswiedergabe. Hinweis • Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird. Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) 1 Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. • Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unten gezeigt. BD Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Aktueller Titel Alle Titel CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner ∫ Beenden der Wiederholwiedergabe • Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe. Hinweis • Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird. Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) 24 De 3 Wählen Sie den/das zur Wiedergabe gewünschte(n) Track/Titel/Kapitel. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4/2/1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 4 Drücken Sie 1/;. • Die Wiedergabe startet. ∫ Bearbeiten des Programms 1 Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER. 2 Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken Sie ENTER. ∫ Löschen des Programms 1 Wählen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR. • Zum Löschen aller Programme drücken Sie RETURN. Hinweis Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen. DVD Aktuelles Kapitel 2 Wählen Sie die Programmnummer aus. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe. • Der Programm-Bildschirm wird angezeigt. • Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein. • Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs. Lesenzeichen setzen Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen. 1 Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe. • Das Lesezeichen wird gesetzt. • Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12. ∫ Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene 1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt. • Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt. 2 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2/1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. ∫ Löschen des Lesezeichens 1 Wählen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR. • Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig. • Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht: – Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist. – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. BDP-X300_De.book 25 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Zoom 1 Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe. • Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der Zoompegel wie unten gezeigt. [Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (nicht angezeigt) Hinweis • Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht. Umschalten der Untertitel Achtung • Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente. 1 Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe. • Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal. • Wenn Sie eines der Bilder wählen und ENTER drücken, beginnt die Diashow mit dem gewählten Bild. 1 Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe. • Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE erneut. • Die Untertitel können auch durch Auswahl von Untertitel im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden. • Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc-Menübildschirm um. ∫ Drehen/Invertieren von Fotos ∫ Ausschalten der Untertitel Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die 3/4/2/1-Tasten gedrückt werden. 1-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn 1 Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie Untertitel aus dem FUNCTION-Menü, um die Einstellung auf Off umzuschalten. Wiedergabe von Fotos als Diashows Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um. 2-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn 3-Taste: Klappt horizontal um 4-Taste: Klappt vertikal um Umschalten der Kamerawinkel Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. 1 Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe. 2 Wählen Sie Winkel aus dem FUNCTION-Menü. • Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. • Wenn die Winkel nicht umgeschaltet werden, wechseln Sie sich über den Disc-Menübildschirm. Hinweis • Einige Discs bieten keine Funktion zum Umschalten des Winkels. 04 Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. ∫ Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen Namen wie der einer DivXMediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgeführt ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen. Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen. Text-Dateien mit den Erweiterungen „.smi“, „.srt“, „.sub“ und „.txt“ werden unterstützt. Hinweis • Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt. 25 De BDP-X300_De.book 04 26 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Bewegen von Untertiteln Die Position der angezeigten Untertitel bei der Wiedergabe von BD-ROMs oder DVDs kann verschoben werden. 1 Spielen Sie BD-ROM oder DVD-Video ab und zeigen Sie die Untertitel auf dem Fernsehbildschirm an. 2 Halten Sie die Taste SUBTITLE für mindestens 2 Sekunden gedrückt. • Der Untertitel-Verschieben-Modus ist eingestellt. • [Untertitel-Verschieben-Modus] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 3 Benutzen Sie die Tasten 3/4, um die Position der Untertitel zu verschieben. • Drücken Sie ENTER, sobald die Einstellung abgeschlossen ist. 4 Brechen Sie den Untertitel-Verschieben-Modus ab. Drücken Sie die ENTER-Taste. Umschalten des Audios Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/ Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden. 1 Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe. • Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut. • Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem FUNCTION-Menü umgeschaltet werden. • Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem DiscMenübildschirm um. Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs 1 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich. Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um. [CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (zurück zum Anfang) • Drücken Sie ∫ STOP zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen. Anzeigen der Disc-Informationen 26 De 1 Drücken Sie DISPLAY. Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut. Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BDLIVE kompatibel. Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 28) und Sekundäraudio (Seite 28) genießen. Bei BD-VideoDiscs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden. Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USBPort an. • Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer PlayerStromversorgung aus. • Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden). • Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden. • Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab. • Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/ Schreiben) der Daten erforderlich sein. Achtung • Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BDLIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 42 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive. Hinweis • Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert. • Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc. • Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 19 und 43). • BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden. BDP-X300_De.book 27 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Wiedergabe-Funktionen 04 Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Disc/Dateityp Funktion1 DVD-R/ -RW BDROM BD-R/ -RE DVDVideo Videodatei Bilddatei Audiodatei AudioCD Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf 92 92 92 92 92 92 92 8 93 93 Short Skip/Replay 9 9 9 9 Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks 9 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 Überspringen von Inhalt 9 9 Zeitlupenwiedergabe/ Langsame Rücklaufwiedergabe4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 95 8 8 8 Schritt vorlauf und Schritt rückwärts6 9 9 9 9 9 9 97 8 8 8 A-BWiederholungswiedergabe6 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Wiederholwiedergabe 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Winkel8 9 8 9 8 8 8 8 8 8 8 Untertitel9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Audio10 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Disc-Information 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (VRFormat) AVCREC AVCHD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [9] in der Tabelle gekennzeichnet. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe. Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich. Falls ein Kapitel gewechselt wird, führen einige Discs eine automatische Rückkehr zur normalen Wiedergabe durch. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Winkelmarkierung auf Ein gestellt ist (Seite 40). 9. • Die aufgenommenen Untertiteltypen hängen von der Disc oder Datei ab. • In manchen Fällen kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen. 10. Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanäle hängen von der Disc oder Datei ab. 27 De BDP-X300_De.book 04 28 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Verwendung des FUNCTION-Menüs ∫ Liste der Einträge im FUNCTION-Menü Eintrag Beschreibung Titel (Track)1 Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.) Kapitel Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/ Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/ Datei). (Siehe folgende Beschreibung.) Datei Aktuelle Datei-Informationen anzeigen. Wählen Sie Ihre bevorzugte Datei. Zeit Zeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an. Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.) Betriebsart Schalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 29) um. Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden. 1 Rufen Sie das FUNCTION-Menü auf. Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe. 2 Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis • Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab. ∫ Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements Nehmen Sie die Änderung mit 3/4 vor. ∫ Schließen des FUNCTION-Menüs Drücken Sie FUNCTION. Audio Schaltet das Audio um. Winkel Schaltet den Kamerawinkel der BDROM/DVD-Video-Disc um. Untertitel Schaltet die Untertitelsprache um. Untertitel Stil Ändern Sie die Schriftart der Untertitel. Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um. Sekundär-Video2 Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um. Sekundär-Audio3 Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um. Bitrate Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/ Sekundär-Video/Sekundär-Audio an. Standbild aus Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus. Short Skip Springt 30 Sekunden weiter. Replay Springt 10 Sekunden zurück. Diashow Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um. Übergang Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow. 1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ. 2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP-Markierung auf Ein gestellt ist (Seite 41). 3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Sekundär-AudioMarkierung auf Ein gestellt ist (Seite 41). Hinweis 28 De • Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. • Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab. • Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/ sekundäres Video. • In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/ Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/ Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen. BDP-X300_De.book 29 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) 1 Wählen Sie Zeit. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Geben Sie die Zeit ein. Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. • Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER. • Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER. • Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. 3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit. Drücken Sie ENTER. Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) 1 Wählen Sie Titel oder Kapitel (titel/datei). Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)Nummer ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit 3/4 ein. • Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER. • Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. 3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER. Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen. 1 Wählen Sie Betriebsart. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Wählen Sie den Wiedergabemodus. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. ∫ Zufallswiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden. 04 ∫ Mischwiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt. Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung. ∫ Einstellung 1 Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen. Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt. ∫ Wiedergabe 1 Drücken Sie 1/;, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben. Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint. • In den unten aufgeführten Fällen wird der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe angezeigt. Für BD-Videos Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Hauptinhalt abgespielt wurde. Für bespielte Discs Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Ordner gewählt ist und der für fortgesetzte Wiedergabe eingestellt Titel abgespielt wurde. 2 Verwenden Sie 2/1, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position. Hinweis • Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn < OPEN/CLOSE gedrückt wird. • Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs. 29 De BDP-X300_De.book 04 30 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Videooptionen ändern Sie können die Einstellung am Bildschirm wie gewünscht anpassen. 1 Rufen Sie mit VIDEO P. den Video ParameterBildschirm auf. 2 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung. Wählen Sie mit 3/4 das Element, und nutzen Sie dann 2/1 zum Ändern der Einstellung. Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN, um den EinstellungenBildschirm zu schließen. Liste der Einstellelemente Eintrag Beschreibung Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit ein. Kontrast Stellen Sie den Farbton ein. Farbton Stellen Sie die Balance von Grün und Rot ein. Sättigung Stellen Sie die Farbsättigung ein. ∫ Video Parameter-Bildschirm schließen Drücken Sie VIDEO P. oder RETURN. Hinweis • Es ist nicht möglich, den Videoparameter-Bildschirm zu öffnen, wenn Startmenü (Quelle, Ersteinrichtung), Funktionsmenü oder Disc-Menü angezeigt werden. Verwenden der HQ SoundFunktion Wenn HQ Sound eingeschaltet ist, wird die Ausgabe von Videosignalen unterdrückt, um Rauschen zu reduzieren und damit eine hochwertige Klangausgabe zu ermöglichen. • Wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist, werden nur Audiosignale ausgegeben, keine Videosignale. Videosignale werden ausgegeben, wenn Sie Bedienfunktionen verwenden, bei denen Bildschirmwiedergaben erforderlich sind, beispielsweise das HOME MENU. Die Videoausgabe wird wieder angehalten, wenn Sie die Bildschirmanzeige schließen. 1 Drücken Sie HQ SOUND. • Die aktuelle HQ Sound-Einstellung wird auf dem Display der Player-Frontblende angezeigt, wenn HQ SOUND gedrückt wird. Zum Ändern der Einstellung drücken Sie mehrfach HQ SOUND. Hinweis • Auch wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist, wird sie automatisch ausgeschaltet, wenn das Gerät aus- und eingeschaltet wird. 30 De BDP-X300_De.book 31 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 5 Wiedergabe über die Source-Funktion 05 Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im DMR-Modus können über das externe Steuergerät Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführt werden. Über die Source-Funktion Die -Funktion dieses Players Source erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde. Die Eingangsquellen, die per Source-Funktion wiedergegeben werden können, werden nachstehend angezeigt. • Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe „Einstellen der IP-Adresse“ auf Seite 43. Über die Netzwerk-Wiedergabe Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein: ∫ Windows Media Player Siehe Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten. ∫ DLNA • BD-R/RE (BDAV-Format) Discs • DVD-R/RW (VR-Format)-Discs • Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs) • DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden. • USB-Gerät DLNA CERTIFIED® Audio-Player • Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LANSchnittstelle angeschlossen sind.) Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause. Hinweis • Die Source-Funktion erlaubt es Ihnen, Dateien auf Medienservern abzuspielen, die mit demselben LAN (Local Area Network) wie der Empfänger verbunden sind. • Die folgenden Dateien können per Source-Funktion wiedergegeben werden: – PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12 – DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten) In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP. Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers). Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNAInteroperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNAServer-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information. DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance. ∫ Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt • Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden. • Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version. 31 De BDP-X300_De.book 05 32 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 • Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers. ∫ Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern 2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthält. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. 4 Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich. ∫ So beenden Sie die Source-Funktion 1 Drücken Sie HOME MENU. Disc-/USB-Wiedergabe • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte MediaDateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden. 1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME MENU. • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/ 100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen. 3 Wählen Sie die Disc oder USB. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. • Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt. • Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden. Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen des Players und/oder der SourceFunktion aufgrund von Kommunikationsfehlern/störungen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PCHersteller oder Internet-Provider. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. De 1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME MENU. Dienste von Drittanbietern können eine High-SpeedInternet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. ∫ Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk 32 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98 und Windows NT® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. 2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER. 4 Wählen Sie Foto/Musik/Video/AVCHD. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. • Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden. • Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner. 5 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/Track bzw. die Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/ Kapitel bzw. der Datei. • Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthält. BDP-X300_De.book 33 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Abspielen von Bilddateien Abspielen der Playlist ∫ Über die Diashow 1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME MENU. Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet automatisch um. Hinweis • Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein. • Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal. • Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. • Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein. • Je nach den angeschlossenen Geräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein. Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Wiedergabeliste hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt. • DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden. Hinzufügen von Tracks/Dateien Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die Wiedergabeliste zu erstellen. 2 05 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie die Playlist. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/ Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie :/9, um den/die vorhergehende/n oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt. Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist 1 Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU-Menü anzuzeigen. 2 Verwenden Sie 3/4, um Remove from Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Hinweis • In folgenden Fällen werden alle Informationen in der Wiedergabeliste gelöscht. – Wenn Sie die Schublade öffnen. – Wenn Sie das Gerät abschalten. 1 Drücken Sie zur Anzeige des Startmenüs HOME MENU. 2 Wählen Sie [Source] und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie die Disc oder USB. Legen Sie zuvor die Disc ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 4 Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufügen möchten. Nehmen Sie die Auswahl mit 1 vor. 5 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP UP MENU aufzurufen. 6 Wählen Sie Zur Wiedergabeliste hinzufügen, um zur Playlist hinzuzufügen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 4 ausgewählt wurde, wird der Wiedergabeliste hinzugefügt. • Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6. 33 De BDP-X300_De.book 06 34 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 6 Per MiracastTM/Wi-Fi DirectTM verbinden Über MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM • In einigen Fällen werden Video und Ton je nach Funkwellen in der Umgebung oder eingesetztem Mobilgerät möglicherweise unterbrochen. • In einigen Fällen werden Video und Ton je nach Wiedergabeinhalt und Verbindungsumgebung möglicherweise unterbrochen. • In einigen Fällen werden Video und Ton bei Durchführung eines Aktion an Ihrem Mobilgerät möglicherweise unterbrochen. Hinweise zu Wi-Fi • Bei der Verbindungsumgebung von Miracast/Wi-Fi Direct bestätigen Sie diese bitte am Verbindungsbildschirm. • Wenn Miracast/Wi-Fi Direct eine Verbindung herstellt, wird die Internetverbindung dieses Gerätes vorübergehend unterbrochen. Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist eine Zertifikationskennzeichnung der Wi-Fi Alliance. Hinweis • Sie können mit dieser Funktion immer nur ein Mobilgerät mit dem Gerät verbinden. Die Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance. • Falls Sie ein anderes Mobilgerät verbinden möchten, müssen Sie zunächst das aktuell verbundene Gerät trennen. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA und WPA2 sind Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance. • Falls das Gerät abgeschaltet (Bereitschaftsmodus) wird, wird diese Funktion beendet; die Netzwerkeinstellungen werden auf die Parameter zurückgesetzt, auf die sie vor Nutzung dieser Funktion eingestellt waren. • Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihr mobiles Gerät die Wi-Fi-Spezifikationen erfüllen. Miracast/Wi-Fi DirectFunktionen des Gerätes verwenden Miracast und Wi-Fi Direct sind Funktionen zum Verbinden Ihrer Mobilgeräte mit dem Gerät, ohne dass ein WLAN-Router benötigt wird. Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus aufrufen Miracast erlaubt Ihnen, Videos auf einem Mobilgerät unverändert an einem großen Fernsehbildschirm anzuzeigen. 1 Mit Wi-Fi Direct können Sie die auf einem Mobilgerät gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien mit dem Gerät wiedergeben, indem Sie eine DLNA-konforme Applikation auf Ihrem Mobilgerät installieren. Achtung • Je nach Modell kann möglicherweise selbst bei Miracast/Wi-Fi Direct-kompatiblen Geräten keine Verbindung hergestellt werden. • Das Verbindungsverfahren für Miracast/Wi-Fi Direct ist von den Mobilgeräten abhängig. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes. • Je nach technischen Daten des Mobilgerätes oder Typ und Version des Betriebssystems ist möglicherweise keine Kompatibilität mit der Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion gegeben. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes. 34 De • Die Einheit unterstützt nicht die Steuerung mobiler Geräte über eine spezielle Anwendung. • Einige urheberrechtlich geschützten Inhalte etc. werden je nach Art des Inhalts möglicherweise nicht vom Fernseher oder Mobilgerät angezeigt. Schalten Sie den Fernseher ein. 2 Drücken Sie Í STANDBY/ON, um dieses Gerät einzuschalten. Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Hinweis • Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, prüfen Sie Folgendes: – Wenn dieses Gerät im Wiedergabemodus ist, drücken Sie ∫ STOP. – Wenn die Source-Funktion oder das Home-Menü angezeigt werden, drücken Sie zum Schließen des angezeigten Bildschirms HOME MENU. 3 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast. • An diesem Bildschirm finden Sie die Einstellungen zum Verbinden von Gerät und Mobilgeräten. • Durch Schließen dieses Bildschirms wird die Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung beendet. • Fortsetzung der Wiedergabe wird automatisch abgebrochen, wenn dieser Bildschirm aufgerufen wird. BDP-X300_De.book 35 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Per Miracast verbinden Sie können eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät herstellen, wenn dieses eine Miracast-Funktion in Übereinstimmung mit den WLAN-Standards besitzt. Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast. • Bei Miracast haben einige der Funktionen je nach Mobilgerät andere Namen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgerätes. 1 Schalten Sie die Miracast-Funktion an Ihrem Mobilgerät ein. Eine Liste von Geräten, die mit dem Mobilgerät verbunden werden können, erscheint am Bildschirm des Mobilgerätes. 2 Wählen Sie den Gerätenamen „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ für das Gerät, das am Fernsehbildschirm aus der an Ihrem Mobilgerät angezeigten Liste erscheint. „xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an. Achtung • Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die RETURN-Taste an der Fernbedienung, dann Miracast und führen die Schritte am Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch. Bei erfolgreicher Verbindung erscheint der Bildschirminhalt des Mobilgerätes auch am Fernseher. Nicht mit Miracast/Wi-Fi Direct kompatiblen Geräten verbinden 06 Stellen Sie die Verbindung normalerweise her, wie unten beschrieben. 1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi DirectModus auf. 2 Unter den Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen auf Ihrem mobilen Gerät wählen Sie den Gerätenamen dieses Geräts wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt („DIRECT-xxBD/BDP-X300“). „xx“ zeigt die Identifikationsnummer des Geräts an. Achtung • Wenn der Name „DIRECT-xxBD/BDP-X300“ nicht an Ihrem Mobilgerät erscheint, drücken Sie die RETURN-Taste an der Fernbedienung, dann Miracast und führen die Schritte am Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus erneut durch. 3 Auf Ihrem mobilen Gerät geben Sie das Passwort dieses Geräts ein, wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Hinweis • Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen. Hinweis • Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen. 35 De BDP-X300_De.book 06 36 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Verbinden über WPS Ändern Sie SSID und Passwort Wenn Ihr mobiles Gerät WPS (mit Drucktastenmethode) unterstützt, kann es angeschlossen werden. Ändern Sie die SSID und das verwendete Passwort zum Verbinden der Einheit und eines mobilen Geräts. 1 Rufen Sie den Bildschirm Miracast/Wi-Fi DirectModus auf. 1 Drücken Sie Í STANDBY/ON, und die Stromversorgung für die Einheit wird eingeschaltet. Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Wählen Sie mit 2/1 die Option WPS aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 3 Betätigen Sie 2/1 zum Wählen von Next, und drücken Sie dann ENTER. 4 Schalten Sie innerhalb von 2 Minuten die WPSEinstellung des mobilen Geräts ein. Wenn die Verbindung hergestellt ist, erscheint [Verbindung erfolgreich] auf dem Fernsehbildschirm. Hinweis • Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen. 5 Drücken Sie ENTER. Damit ist das Herstellen der Verbindung abgeschlossen. Der Miracast/Wi-Fi Direct-Modus-Bildschirm wird angezeigt. 36 De 2 Drücken Sie zur Anzeige des Bildschirms Miracast/Wi-Fi Direct-Modus Miracast. 3 Betätigen Sie 2/1 zum Wählen von Refresh, und drücken Sie dann ENTER. SSID und Passwort werden geändert. Die Verbindung zwischen der Einheit und dem mobilen Gerät wird beendet. Achtung • Alle Verbindungeinstellungen, die für mobile Geräte eingerichtet wurden, werden aufgehoben. • Die SSID und das Passwort werden nicht geändert, bevor eine Aktualisierung (Refresh) ausgeführt wird. Sie sollten aus Sicherheitsgründen regelmäßig eine Aktualisierung (Refresh) ausführen. Nachdem die Verbindung beendet wird, müssen Sie auch die Verbindung erneut herstellen, wenn die Miracast/Wi-Fi Direct-Funktion des Gerätes wieder verwendet werden soll. BDP-X300_De.book 37 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 • Die Verbindung wird abgebrochen. Wiedergabe von Foto-, Musik- oder Videodateien von einem mobilen Gerät • Die zuvor per Miracast/Wi-Fi Direct festgelegten Netzwerkeinstellungen werden wiederhergestellt. Senden Sie die auf Ihrem mobilen Gerät gespeicherten Foto-, Musik- und Videodateien zu diesem Gerät. Miracast/Wi-Fi DirectVerbindung abbrechen Drücken Sie RETURN, während der Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus angezeigt wird. Hinweis • Schließen Sie bei vorhandener Miracast/Wi-Fi Direct-Verbindung den Miracast/Wi-Fi DirectModusbildschirm, wenn Sie Discs oder USB-Geräte wiedergeben möchten. 06 Hinweis • Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen. • Je nach dem mobilen Gerät kann es erforderlich sein, Software zum Übertragen der Foto-, Musikoder Videodateien zu installieren. • Je nach Software des Mobilgerätes funktioniert das möglicherweise nicht richtig. 37 De BDP-X300_De.book 07 38 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 7 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen Verwendung des GrundeinstellungenBildschirms 2 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf. Drücken Sie HOME MENU. 3 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4/2/1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. ∫ Schließen des GrundeinstellungenBildschirms Drücken Sie HOME MENU oder RETURN. Hinweis • Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab. • In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben. Display-Einstellung Einstellung Optionen Erläuterung Fernsehbildschirm 16:9 Voll Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird. 16:9 Normal Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt. 4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.) 4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. Auto [Auto] gibt die Bildschirmauflösung automatisch aus. Sie können mit Hilfe der Upscaling-Funktion Blu-ray-Medien sowie Videos auf DVDs mit großartiger Bildqualität genießen. In anderen Einstellungen werden Bilder entsprechend der Auflösung der ausgewählten Einstellung ausgegeben. Auflösung 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080/24p 4K/24p Sie können die Auflösung mit der HDMI-Taste an der Fernbedienung ändern. Bei jedem Drücken der HDMI-Taste wird die Auflösung geändert. • Wenn 1080/24p oder 4K/24p ausgewählt ist, erscheinen je nach Wiedergabeinhalt Bewegungen möglicherweise unnatürlich und Bilder undeutlich. Wählen Sie in solchen Fällen eine andere Auflösung als 1080/24p oder 4K/24p. 38 De BDP-X300_De.book 39 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Audio Ausgang Einstellung Optionen Erläuterung Digital-Ausgang Bitstream Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben. PCM Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2Kanal-Audiosignale auszugeben. Neu codieren Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. Downmix Max. Abtastfrequenz Aus Wählen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben. Stereo Surround-Audiosignale, die in Linear PCM-Audiosignale umgewandelt wurden, werden für die Ausgabe in 2-Kanal (Stereo)-Signale umgewandelt. Lt/Rt Surround für die Ausgabe (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder Verstärker usw. keine Dolby Pro Logic unterstützt, gibt der AV-Receiver oder Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale aus). 48k Gibt Audiosignale aus, die auf eine Abtastfrequenz unterhalb der eingestellten Abtastfrequenz von der DIGITAL OUT-Buchse begrenzt ist. Wählen Sie entsprechend der Leistung des angeschlossenen Geräts. 96k 192k 07 • Bei Wiedergabe einer Abtastfrequenzdatei oder eines Mediums mit einer Einstellung, die unter der vorhandenen Einstellung liegt oder mit dieser identisch ist, können Sie diese(s) bei einer unveränderten Abtastfrequenz ausgeben. • Quellen mit Abtastfrequenzen von über 192 kHz können nicht abgespielt werden. • Beim Abspielen von urheberrechtlich geschützten Discs oder Dateien werden die Signale mit einer auf 48 kHz oder weniger begrenzten Abtastfrequenz ausgegeben, ungeachtet dieser Einstellung. DRC (DynamikbereichSteuerung)* Aus Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRCFunktion auszugeben. Ein Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen. Auto Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus. * • Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, Dolby TrueHD und Dolby Digital Plus. • DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden: – Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden – Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden • Bei einigen Discs können die Effekte schwach sein. • Der Effekt kann je nach den Lautsprechern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterschiedlich sein. HDMI Farbraum HDMI Deep Colour HDMI Ton-Ausgabe* RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt. YCbCr 444 Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben. YCbCr 422 Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben. RGB-Vollbereich Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden. Auto Wählen, wenn Sie automatisch die optimale Bitfarbe ausgeben möchten. Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben. Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben. PCM Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCMAudiosignale auszugeben. Neu codieren Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMIAusgangsbuchse ausgeben wollen. * • Wenn Bitstream ausgewählt ist, werden über die ANALOG AUDIO OUT-Klemmen keine Audiosignale ausgegeben, wenn eine SACD- oder DSD-Datei wiedergegeben wird. 39 De BDP-X300_De.book HDMI 07 40 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Einstellung Optionen Erläuterung Steuerung via HDMI Ein Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 16 nach. Aus Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll. Zur Verwendung der Funktionen PQLS, Sound Retriever Link und Stream Smoother Link (Seiten 16) muss Control die Einstellung Ein aufweisen. HDMI 3D 3D-Hinweis Auto Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt. Aus 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben. Ja Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden. Nein Netzwerk Einstellung der IP-Adresse Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 43). Proxy Server Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 43). Information Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an. Verbindungstest Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 43). BD-Live-Verbindung Zugelassen Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden. Teilweise zugelassen Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden. DLNA Schnittstelle Verboten Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden. Aktivieren Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Deaktivieren Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Ethernet Wählen Sie dies, wenn ein LAN-Kabel zur Verbindung mit dem Netzwerk verwendet wird. Drahtlos Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Netzwerk drahtlos hergestellt wird. Sprache WLAN-Einstellungen Nehmen Sie die Einstellungen für eine Wireless-Netzwerkverbindung (Seite 34) vor. OSD Verfügbare Sprachen Audio Verfügbare * Bei einigen Discs kann die Sprachen ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die StandardAudiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Untertitel Verfügbare * Bei einigen Discs kann die Sprachen ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die StandardUntertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Menü Verfügbare * Bei einigen Discs kann die Sprachen ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Wiedergabe 40 De Winkelmarkierung PIP-Markierung Ein Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 25). Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. Ein Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen. Aus Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. BDP-X300_De.book 41 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Wiedergabe Einstellung Optionen Erläuterung Sekundär-AudioMarkierung Ein Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 28). Aus Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden soll. DivX ® VOD DRM Autom. Disc-Wiedergabe Letzte Position 07 Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erforderlich ist (Seite 10). Ein Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden. Aus Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen. Ein Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Aus Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden wollen (Seite 29). Sie können kein Medium verwenden, das die Funktion nicht unterstützt. PBC (Play Back Control) Setup-Navigator Ein Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü. Aus Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs. Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 20. Sicherheit Passwort ändern Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 42). Das Standard-Passwort ist „0000“. Altersbegrenzung Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 42). Optionen Landescode Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 42). FL Dimmer Normal Wählen Sie die Helligkeit des Hauptgeräteanzeigefensters. Leicht gedimmt Gedimmt Stark gedimmt Bildschirmschoner Aus Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert. 1 min • Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. • Bei aktivem Bildschirmschoner wird [SCN SVR] am Display an der Frontblende angezeigt. • Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren. 2 min 3 min Autom. Abschaltung Aus Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll. Dies ist die Standardeinstellung für alle außer den europäischen Modellen. 15 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 15 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dies werkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 15 Minuten. 30 min Netzwerkbereitschaft Aktualisieren Ein Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie den Player von einem Mobilgerät mit Hilfe einer speziellen Applikation einschalten möchten (Seite 6). Aus Wählen Sie dies, wenn Sie die Netzwerkbereitschaftsfunktion nicht nutzen möchten (oben beschrieben). USB-Speicher Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung (Seite 43). Netzwerk Standardeinstellung laden Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung. System Informationen Prüfen Sie die System-Versionsnummer. Wenn Sie die Lizenz der Software, die Sie am Gerät verwenden, anzeigen möchten, wählen Sie „Lizenz“. BUDA BUDA-Information BUDA-Setup Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USBGerät (Seite 42). 41 De BDP-X300_De.book 07 42 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache 1 Wählen und stellen Sie Sprache ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Wählen Sie OSD, Audio, Untertitel oder Menü und nehmen Sie Einstellungen vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis • Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben. ∫ Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEWFunktion verwendet werden) und Anwendungsdaten. Achtung • Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich. • Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab. 1 Wählen Sie Optionen BUDA BUDA-Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Wählen und stellen Sie Format ein. Drücken Sie ENTER. ∫ Ändern oder Registrieren des Passworts Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern. Über das Standard-Passwort dieses Geräts Das Standard-Passwort ist „0000“. • Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten. • Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. 1 Wählen Sie Sicherheit Passwort ändern Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 42 De 2 Geben Sie das Passwort ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1. 3 Geben Sie das Passwort erneut ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1. • Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein. Hinweis • Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren. • Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 46). ∫ Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein. 1 Wählen Sie Sicherheit Altersbegrenzung Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Geben Sie das Passwort ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1. 3 Ändern Sie die Stufe. Ändern Sie die Stufe mit 2/1 aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Hinweis • Die Stufe kann auf Off oder von Pegel 1 bis Pegel 8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt. ∫ Ändern des Länder-/Gebietscodes 1 Wählen Sie Sicherheit Landescode Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Geben Sie das Passwort ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1. 3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode. Ändern Sie die Stufe mit 2/1 aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. BDP-X300_De.book 43 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Einstellen der IP-Adresse 1 Wählen Sie Netzwerk Einstellung der IPAdresse Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Stellen Sie die IP-Adresse ein. Wählen Sie 3/4/2/1, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. • IP-Adresse automatisch beziehen Ein – Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen. Aus – Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Achtung • Eine gewisse Zeit ist zum Einstellen der IP-Adresse erforderlich. Hinweis • Wenn die IP-Adresse eingestellt ist, wählen Sie [Connection Test], um zu prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist. • Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts. • Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben. ∫ Einstellen des Proxy-Servers Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist. 1 Wählen Sie Netzwerk Proxy Server Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 2 Wählen Sie Ein oder Aus bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor. Ändern Sie die Sprache mit 2/1 aus, und drücken Sie dann 4. • Ein – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein ProxyServer verwendet wird. • Aus – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird. Wenn Sie Ein gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 3 Wählen und stellen Sie Server Auswahl ein. Ändern Sie die Sprache mit 2/1 aus, und drücken Sie dann 4. • IP-Adresse – Geben Sie die IP-Adresse ein. • Server Name – Geben Sie den Servernamen ein. 4 Geben Sie die IP-Adresse oder den Server Name ein. Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in Schritt 3 ein. Bewegen Sie den Cursor mit 2/1. 07 Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigen Sie danach 3/4/2/1 zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe. 5 Eingang Port Number. Drücken Sie 4, und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. 6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER. ∫ Anzeige der Netzwerk-Einstellungen 1 Wählen Sie Netzwerk Information Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und sekundär) werden angezeigt. Wenn IP-Adresse automatisch beziehen auf Ein gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt. Hinweis • „0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP-Adresse eingestellt ist. ∫ Testen der Netzwerkverbindung 1 Wählen Sie Netzwerk Verbindungstest Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. „Netzwerk ist OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 19 und Seite 43). WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) WPS-Verbindungseinstellung WPS ist die Abkürzung von Wi-Fi Protected Setup. Ein Standard, der von der Wi-Fi Alliance Industriegruppe für eine Funktion eingerichtet wurde, um Einstellungen für gegenseitige Verbindung von WPS-kompatiblen Wireless LAN-Geräten durch einfache Bedienung zu erlauben. Dieses Gerät unterstützt sowohl Drucktastenkonfiguration als auch PIN-Code-Konfiguration. PBC (Push Button Configuration) Verbindungseinstellungen werden automatisch durch einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPS-kompatiblen WLAN-Gerät vorgenommen. Dies ist die einfachste Weise zum Vornehmen der Einstellungen, und sie ist möglich, wenn das WPS-kompatible WLAN-Gerät mit WPS-Taste ausgestattet ist. 43 De BDP-X300_De.book 07 44 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 PIN-Eingabe Verbindungseinstellungen können vorgenommen werden, indem der im Hauptdisplay angezeigte 8-stellige PIN-Code für den gewählten Zugangspunkt eingegeben wird. Folgen Sie den Anweisungen unter Verbindung mit PIN-Code-Konfiguration rechts. Wenn Sie WLAN-Einstellungen vornehmen, setzen Sie Ersteinrichtung Netzwerk Schnittstelle auf Drahtlos. 1 Drücken Sie HOME MENU. Der HOME MENU-Bildschirm wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 die Option Grundeinstellungen und drücken ENTER. Der Grundeinstellungen-Bildschirm wird angezeigt. 3 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und drücken Sie ENTER. Ein Konfiguration-Bildschirm wird angezeigt. 4 Verwenden Sie 2/1, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der WLAN-Einstellungen-Bildschirm wird angezeigt. 5 Verwenden Sie 3/4, um Auto zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Bildschirm wird angezeigt. 6 Verwenden Sie 3/4 zum Umschalten zwischen den Bildschirmen [ PBC] oder [ PIN]. Wenn der Zugangspunkt über eine WPS-Taste verfügt, sollten Sie [ PBC] wählen. Beim Verbinden mit PBC fahren Sie mit Schritt 7 fort. Beim Verbinden mit PIN fahren Sie mit Schritt 8 fort. 7 Beim Verbinden mit PBC (Push Button Configuration) gehen Sie zum [ PBC]-Bildschirm und verwenden 2/1 zum Wählen von Nächstes, und drücken Sie dann ENTER. Dann drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt innerhalb von 120 Sekunden. 8 Beim Verbinden mit PIN bestätigen Sie den PINCode im [ PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den Cursor 2/1, um Nächstes zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 9 Geben Sie im Zugangspunkt den PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben bestätigen haben. Die Eingabemethode mit PIN-Code unterscheidet sich je nach dem verwendeten LAN-Gerät. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres LANGeräts. 44 De WirelessNetzwerkverbindung Wireless-Netzwerkeinrichtung Für die Wireless-Netzwerkverbindung muss der Player für die Netzwerkkommunikation eingerichtet werden. Diese Einstellung kann vom Setup-Menü aus vorgenommen werden. Stimmen Sie die NETWORKEinstellung wie folgt ab. Die Einrichtung des Zugangspunkts oder Wireless-Routers ist erforderlich, bevor der Player an das Netzwerk angeschlossen wird. ∫ Vorbereitung Vor dem Einrichten des Wireless-Netzwerks müssen Sie Folgendes ausführen: – den Zugangspunkt oder Wireless-Router einrichten. – die SSID und den Sicherheitscode des Netzwerks notieren. Hinweis • Diese Einheit entspricht den IEEE802.11b/g/n Wi-FiStandards. • Nur 2,4 GHz wird für die IEEE802.11n-Standards unterstützt. 1 Wählen Sie Ersteinrichtung Netzwerk Schnittstelle Drahtlos und drücken Sie ENTER. • Wenn die drahtlose Einstellung zum ersten Mal hergestellt wird, wird WLAN-Einstellungen angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 4 weiter. • Wenn bereits Drahtlos eingestellt ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. 2 Wählen Sie Grundeinstellungen Netzwerk WLAN-Einstellungen Zum nächsten Schritt und drücken Sie ENTER. 3 Wählen Sie Aus, und drücken Sie ENTER, um fortzufahren. Die neuen Verbindungseinstellungen setzen die aktuellen Netzwerkeinstellungen zurück. 4 WLAN-Einstellungen-Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit 3/4 die Option Scan. Wählen Sie dann Nächstes mit 2/1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 5 Der Player durchsucht alle verfügbaren Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an. Verwenden Sie 3/4, um einen Zugangspunkt auszuwählen, und drücken Sie anschließend ENTER. • Wenn Sie Sicherheitseinstellungen an Ihrem Zugangspunkt oder WLAN-Router vorgenommen haben, bestätigen Sie, dass der im Player eingegebene WEP- oder WPA-Schlüssel mit der Information des Routers übereinstimmt. Sie müssen nach Bedarf den Sicherheitscode eingeben. BDP-X300_De.book 6 45 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Eingeben des Sicherheitscodes. Software-Aktualisierung 1 Wählen Sie die Sicherheitscode-Sektion mit 3/ 4/2/1 und drücken Sie ENTER, um die SoftwareTastatur zu starten. Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden. 2 Betätigen Sie 3/4/2/1 zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe. 3 Wählen Sie abc, ABC oder !@#$ mit 3/4/2/1, um Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole zu wählen. • Verbindung zum Internet. • Verwendung eines USB-Flashdrive. Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 6 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach. 4 Schließen Sie die Eingabe des Sicherheitscodes ab, indem Sie Enter mit 3/4/2/1 wählen und dann ENTER drücken. Achtung • Führen Sie nicht die folgenden Maßnahmen aus, während die Software aktualisiert wird. Dadurch wird die Aktualisierung unterbrochen, und es können Fehlfunktionen verursacht werden. 7 Wählen Sie Nächstes mit 3/4/2/1 und drücken Sie ENTER. Wenn der Anschluss erfolgreich ist, wird die erfolgreiche Verbindung gemeldet und eine IP erhalten. – Abtrennen eines USB-Speichergeräts – Abziehen des Netzkabels – Drücken der Reset-Taste. • Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. 8 Durch Drücken von ENTER wird WLANEinstellungen beendet. Hinweis • Beim WEP-Sicherheitsmodus sind in den Einstellungen am Zugangspunkte oder WLANRouter im Allgemeinen 4 Schlüssel verfügbar. Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router WEPSicherheit hat, geben Sie den Sicherheitscode der Taste „No.1“ ein, um die Verbindung zum Heimnetzwerk herzustellen. • Ein Zugangspunkt ist ein Gerät, das es Ihnen erlaubt, die Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk drahtlos herzustellen. Scan - Der Player durchsucht alle verfügbaren Zugangspunkte oder Wireless-Routers innerhalb des Bereichs und zeigen Sie diese als Liste an. Manuell - Ihr Zugangspunkt sendet möglicherweise nicht seinen Zugangspunkt-Namen (SSID). Prüfen Sie Ihre Router-Einstellungen über Ihren Computer und stellen Sie entweder den Router auf Senden von SSID ein oder geben Sie manuell den Zugangspunktnamen (SSID) in [Manual] ein. Auto - Wenn Ihr Zugangspunkt oder Wireless-Router die Drucktastenmethode unterstützt, wählen Sie diese Option und drücken Sie die Drucktaste oder den Zugangspunkt oder Wireless-Router innerhalb von 120 Zählungen. Sie müssen den Zugangspunkt-Namen (SSID) und den Sicherheitscode Ihres Zugangspunkts oder Wireless-Routers nicht kennen. Hinweis • Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk ist und Sie die IP-Adresse manuell einstellen wollen, siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 43. 07 • Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden. ∫ Aktualisierung mit Verbindung zum Internet 1 Verbindung zum Internet herstellen. 2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf. Drücken Sie HOME MENU. 3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren Netzwerk Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 5 Die Aktualisierung beginnt. Drücken Sie ENTER. • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. • Bevor Sie eine Internetverbindung herstellen, um die Software zu aktualisieren, sollten Sie ein LAN-Kabel anschließen und Ethernet (Seite 40) auswählen. • Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu. 45 De BDP-X300_De.book 07 46 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ Aktualisierung mit einem USBFlashdrive Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen Hinweis • Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der PioneerWebsite geboten wird, verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf den USBFlashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist. • Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Grundverzeichnis des USB-Flashdrives. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner. 3 Wählen Sie Grundeinstellungen, und nehmen Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. • Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive. • Dieses Gerät unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim Formatieren eines USB-Flashdrives auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. – Dateisystem: FAT32 – Zuordnungseinheit-Größe: Standard Zuordnungsgröße • Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive. HOME MENU. 4 Wählen Sie Optionen Standardeinstellung laden Zum nächsten Schritt, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 5 Wählen und stellen Sie OK ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 2/1 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis • Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup-Navigator erneut ein (Seite 20). 1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein, auf dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist. • Beim Entsorgen des Produktes raten wir Ihnen, es zur Löschung der Daten auf die werkseitigen Standardeinstellungen rückzusetzen. Drücken Sie HOME MENU. 3 Wählen und stellen Sie Grundeinstellungen ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 4 Wählen Sie Optionen Aktualisieren USBSpeicher Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit 3/4 aus, und drücken Sie anschließend ENTER. 5 Die Aktualisierung beginnt. Drücken Sie ENTER. • Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. • Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu. De Drücken Sie • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern. 2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf. 46 2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf. BDP-X300_De.book 47 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten Einstellung Bitstream Nur das Primär-Audio (der Hauptton für Spielfilme usw.) wird ausgegeben. Das Wandlungsverfahren Sekundär-Audio und das interaktive Audio wird nicht ausgegeben. PCM Neu codieren Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio und das interaktive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben. Das Primär-Audio, das Sekundär- Audio und das interaktive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und erneut in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.1 Ausgangsbuchse(n) HDMI OUT Buchse DIGITAL OUT Buchse HDMI OUT Buchse DIGITAL OUT Buchse HDMI OUT Buchse DIGITAL OUT Buchse Dolby Digital Dolby Digital DTS Digital Surround DTS Digital Surround Dolby Digital Audio-Typ Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital PCM 7.1ch Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital Surround DTS Digital Surround PCM 5.1ch DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS Digital Surround PCM 2 ch2 PCM PCM 7.1ch PCM 2 ch2 PCM 7.1ch Dolby Digital AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC SACD (DSD) DSD3 PCM 2 ch4 PCM 5.1ch PCM 5.1ch PCM 2 ch4 PCM 2 ch4 07 AUDIO OUTPUT Buchse 2 ch2 2 ch4 1. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlüsselung ausgegeben werden. 2. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt. 3. Wenn Auflösung auf 480p/576p oder sogar Auto eingestellt ist, wird der DSD-Mehrkanalton von SACDs in zwei Kanälen ausgegeben (vorne links und vorne rechts), falls das angeschlossene Gerät 480p oder 576p nicht unterstützt (Seite 38). DSD-Dateien (.dff/.dsf) werden bei der Wiedergabe in PCM 5.1-Kanal-Ton ausgegeben. 4. Wenn HDMI Ton-Ausgabe auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 39). Hinweis • Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden. • Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle unterscheiden. • Der HDMI-Ausgabeton und die Anzahl der Kanäle können sich unterscheiden, wenn Auflösung auf 480p/576p gestellt ist, ebenso wie bei Einstellung auf Auto, wenn das angeschlossene Audiogerät nur 480p oder 576p unterstützt. • Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen. – Primär-Audio: Der Hauptklang. – Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugefügt werden, wie etwa Kommentare eines Regisseurs oder Schauspielers usw. – Interaktives Audio: Geräusche wie Klicken können beim Ausführen von Bedienungen gehört werden. Das interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich. 47 De BDP-X300_De.book 08 48 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Kapitel 8 Zusätzliche Informationen Vorsichtshinweise Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden Transportieren des Players Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder Fernsehgeräts. Schalten Sie in diesem Fall den Player aus. Ähnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommen. Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie als nächstes Í STANDBY/ON, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie dabei darauf, dass die POWER OFF-Anzeige auf dem Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens 10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab. Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht angehoben oder bewegt werden – Medien rotieren mit hoher Drehzahl und können beschädigt werden. Installationsort Wählen Sie einen stabilen Aufstellort in der Nähe des Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät anschließen. Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken Magnetfeldern fern. Vermeiden Sie folgende Aufstellorte: • Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind • Feuchte oder schlecht belüftete Orte • Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind • Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch • Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (in Küchen usw.) ∫ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player. ∫ Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen, Betten oder Sofas, und decken Sie ihn nicht mit Kleidung usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann zu Beschädigungen führen. ∫ Von Hitze fernhalten Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um ihn keiner durch den Verstärker erzeugten Hitze auszusetzen. 48 De Kondensation Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen Ort auf. Reinigen des Players In der Regel genügt es, den Player mit einem weichen Tuch abzuwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann, dass sich Beschriftungen und Beschichtungen ablösen. Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder Vinylprodukte längere Zeit in Kontakt mit dem Player geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte. Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw. verwenden, lesen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den Produkten sorgfältig durch. Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, wenn Sie den Player reinigen. Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist Drücken Sie nicht die Taste < OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener Glastür zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden. BDP-X300_De.book 49 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Reinigen der Abtastlinse Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse beschädigen können. Handhabung von Discs Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs. Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt. Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player ein. Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift, Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Schreibgerät. Diese könnten die Disc beschädigen. ∫ Speziell geformte Discs Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) können mit diesem Player nicht abgespielt werden. Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den Player beschädigen. 08 ∫ Kondensation auf Discs Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen (Kondensation) bilden. In diesem Fall können Discs nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc verwenden. ∫ Lagern von Discs Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind. Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen. ∫ Reinigen der Discs Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall mit einem Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand. Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher. Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein Schallplattenspray oder Antistatikspray. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. 49 De BDP-X300_De.book 08 50 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Störungssuche Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Wiedergabe Problem Prüfen Abhilfe • Disc-Wiedergabe startet nicht. • Disc-Lade öffnet sich automatisch. Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden? • Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 7). • Discs, die nicht finalisiert sind, können nicht abgespielt werden. Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden? • Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 10). • Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist. Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 49). Ist ein Stück Papier oder ein Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar. Aufkleber an den Discs angebracht? Ist die Disc ordnungsgemäß • Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. in die Disc-Lade eingelegt? • Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein. Ist der Regionalcode korrekt? Siehe Seite 9 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player abgespielt werden können. • Beseitigt jegliches Kondenswasser im Gerät (Seite 48). • Je nachdem, wie die Disc bespielt wurde, dem Zustand des Tonabnehmers und der Kompatibilität zwischen verwendeter Disc und diesem Gerät kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. • Bei sehr kurzer Aufnahmezeit kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. • BD-RE/-R-Discs, die in einem anderen Format als BDMV oder BDAV bespielt wurden, können nicht abgespielt werden. Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt. Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? • Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 15). • Trennen Sie das Kabel ab, und stecken Sie das Kabel dann fest und vollständig ein. Ist das HDMI-Kabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Ist die Eingangseinstellung am Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene angeschlossenen Fernsehgerät Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um. bzw. AV-Receiver oder Verstärker korrekt? Ist die Videoausgabeauflösung Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben richtig eingestellt? werden um, indem Sie HDMI drücken. Ist der Player mit einem anderen Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI®/TM-Kabel am HDMI-Kabel als einem HighFernsehgerät an. Speed-HDMI®/TM-Kabel (mit einem Standard-HDMI®/TMKabel) angeschlossen? Ist die HQ Sound-Funktion eingeschaltet? Es wird kein Video ausgegeben, wenn die HQ Sound-Funktion eingeschaltet ist (Seite 30). Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVIGerät angeschlossen ist. Ist Farbraum richtig eingestellt? Ändern Sie die Einstellung Farbraum (Seite 39). Die Wiedergabe stoppt. 50 De • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist. • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab. BDP-X300_De.book 51 ページ 2016年8月4日 Problem 木曜日 午後2時0分 Prüfen Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen. • Das Bild ist gestreckt. • Das Bild ist beschnitten. • Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. Abhilfe • Drücken Sie ∫ STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut. • Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein. • Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen Sie das Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset-Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste Í STANDBY/ ON zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit. • Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. 08 Ist das Seitenverhältnis des Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und Fernsehgeräts richtig eingestellt? stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein. Ist Fernsehbildschirm richtig eingestellt? Stellen Sie Fernsehbildschirm richtig ein (Seite 38). Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 4K24p, 1080/50i, 1080/ 50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn Fernsehbildschirm auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 38). Das Bild ist unterbrochen. Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Stellen Sie Auflösung auf eine andere Einstellung als Auto (Seite 21). Es gibt Rechteckrauschen (Verpixelung) auf dem Bildschirm. Aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie können Blöcke in Bildern in Szenen mit schneller Bewegung auftreten. Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. • Kein Ton. • Ton wird nicht richtig ausgegeben. Ist die Lautstärke auf Minimum gestellt? Wenn die Lautstärke vom Fernsehgerät oder Verstärker auf Minimum gestellt ist, stellen Sie sie höher. Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt? Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Wird die Disc im schnellen Vorlauf Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe. oder Rücklauf abgespielt? Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? • Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 15). • Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein. • Wenn der Verbindungsstecker oder dr Kontakt verschmutzt ist, wischen Sie die Teile sauber. Ist das Audiokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Ist Audio Ausgang richtig eingestellt? Stellen Sie Audio Ausgang richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 39). Sind die angeschlossenen Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten (AV-Receiver oder - Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Verstärker, usw.) richtig eingestellt? Lautsprechereinstellungen usw. Ist HDMI Ton-Ausgabe richtig eingestellt? Stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM. (Seite 39). Ist die Videoausgabeauflösung Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben richtig eingestellt? werden um, indem Sie HDMI drücken. Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 18). • Bei bestimmten BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL OUT-Buchsen oder der HDMI OUT-Buchse ausgegeben. • Der Ton wird möglicherweise bei Discs nicht ausgegeben, die anderen Ton als Audiosignale oder nicht standardmäßigen Ton enthalten. • Wenn kopiergeschützte Discs abgespielt werden, werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben. Dies ist keine Funktionsstörung. Linke/rechte Audiokanäle Sind die Audiokabel richtig werden umgekehrt, oder nur angeschlossen? eine Seite wird produziert. Prüfen Sie, ob die Audiokabel für die linken und rechten Kanäle umgekehrt sind oder ob das Kabel für eine Seite abgetrennt ist (Seite 18). 51 De BDP-X300_De.book 08 52 ページ 2016年8月4日 De 午後2時0分 Problem Prüfen Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben. Ist der Audio-Ausgang des Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen angeschlossenen AVAV-Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die AudioReceivers oder -Verstärkers, Ausgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers. usw. richtig eingestellt? Bei der Ausgabe von DTS Digital Audio-Signalen kann Rauschen von der DIGITAL OUT-Buchse gehört werden. 52 木曜日 Abhilfe Ist Mehrkanalton ausgewählt? Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten. Ist der angeschlossene AVReceiver oder -Verstärker mit DTS Digital Surround kompatibel? Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver oder -Verstärker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist, stellen Sie Digital-Ausgang auf PCM (Seite 39). Digitale 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale können nicht über die DIGITAL OUT-Buchsen ausgegeben werden. • Urheberrechtlich geschütztes Audio wird vor der Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt. • Stellen Sie Max. Abtastfrequenz auf 96KHz ode 192KHz (Seite 39). Der sekundäre Audiostream Ist HDMI Ton-Ausgabe oder der interaktive richtig eingestellt? Audiostream wird nicht ausgegeben. Ist Digital-Ausgang richtig eingestellt? Beim Hören von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM (Seite 39). Die Audiosignale sind nicht synchron. Werden die Audiosignale von einem Gerät wiedergegeben, das über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, sowie von einem Gerät, das über eine andere Kabelart angeschlossen ist? Die PQLS-Funktion ist verfügbar, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Es wurde ein AV-Receiver von Pioneer, der PQLS unterstützt, an die HDMI OUT-Klemme angeschlossen (Seite 16). Dies bedeutet, dass die Audiosignale nicht synchron sind mit Audiosignalen von Geräten, die über andere Kabelarten angeschlossen wurden. Wenn dies der Fall ist, legen Sie für Steuerung via HDMI den Wert Aus fest (Seite 40). Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin Laden angezeigt, und die Wiedergabe beginnt nicht. Befinden sich auf der Disc sehr Dateien? Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern. Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie Digital-Ausgang auf Neu codieren oder PCM (Seite 39). Ein wird in Dateinamen usw. angezeigt. Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als angezeigt. Beim Abspielen einer BD-ROM-Disc erscheint eine Meldung, die auf zu wenig Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist. • Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 18). • Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA-Setup Setup (Seite 42). BDP-X300_De.book 53 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Steuerungsfunktion 08 Problem Prüfen Abhilfe Steuerungsfunktion funktioniert nicht. Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schließen Sie den Fernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 15). Handelt es sich bei dem Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Die HDMI Controlverwendeten HDMI-Kabel um ein Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein ® TM High-Speed-HDMI / -Kabel? anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel verwenden. Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen? Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUTBuchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 15) vor. Ist Steuerung via HDMI auf Stellen Sie Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein (Seite 40). dem Player auf Ein gestellt? Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion? • Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind. • Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. Siehe Seite 16. • Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert? Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist. Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Fernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Fernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Sind mehrere Player angeschlossen? Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn 4 oder mehr Player (einschließlich dieses Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind. Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass diese Funktion nicht arbeitet. Netzwerk Problem Prüfen Abhilfe Verbindung zum Netzwerk nicht möglich. • Stecken Sie das LAN-Kabel fest und vollständig ein (Seite 19). • Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor. Verwenden Sie ein LAN-Kabel für die LAN (10/100)-Buchse. • Prüfen Sie, ob die Leistung des Ethernet-Hubs (Router mit HubFunktionalität) oder des Modems eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funktionalität) oder das Modem richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen. BD-LIVE-Funktion (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet werden. • Prüfen Sie die Netzwerk-Verbindungen und -Einstellungen. • Anschließen Sie ein USB-Speichergerät an. • Löschen Sie Daten vom USB-Speichergerät. • Prüfen Sie, ob die BD-ROM die Funktion BD-LIVE unterstützt. • Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 43). Wenn „Netzwerk ist OK“ angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers bei [Grundeinstellungen] -> [Netzwerk] -> [Proxy Server] -> [Nächster Bildschirm] (Seite 43). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider. 53 De BDP-X300_De.book 08 54 ページ 2016年8月4日 Problem 木曜日 午後2時0分 Prüfen Software-Aktualisierung ist langsam. Fehler beim Aktualisieren der Software. Eine andere Meldung als „Netzwerk ist OK.“ (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Verbindungstest beendet ist. Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, können nicht abgespielt werden. Abhilfe Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein. Wenn Sie eine Internetverbindung über WLAN hergestellt haben, um die Software zu aktualisieren, wechseln Sie zu einer LANKabelverbindung, ändern die Einstellung Ethernet (Seite 40) und wiederholen das Update. Wenn Sie die Software mithilfe eines USBSpeichergeräts aktualisieren möchten, laden Sie die Updatedatei erneut auf das Gerät herunter. Wird „Netzwerk ist FEHLGESCHLAGEN.“ angezeigt? • Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind. • Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 40). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit HubFunktionalität). • Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein. • Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit HubFunktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit HubFunktionalität). • Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück. Arbeitet der Ethernet-Hub (oder Router mit HubFunktionalität) richtig? • Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub. • Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) neu. Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installierter InternetSicherheitssoftware nicht möglich ist. Die Audiokomponente im Schalten Sie die Audiokomponente im Netzwerk ein, bevor diese Netzwerk, die ausgeschaltet Einheit eingeschaltet wird. wurde, wird eingeschaltet. Wenn der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf “Do not authorize” gesetzt ist. Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Audiodateien. Installieren Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer. Geben Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA aufgezeichnete Audiodateien wieder. Beachten Sie, dass einige in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht an diesem Gerät wiedergegeben werden. Audiodateien im MPEG-4 AAC-Format werden mit Windows Media Player 12 wiedergegeben. Audiodateien im MPEG-4 AAC-Format können nicht mit Windows Media Player 12 wiedergegeben werden. Verwenden Sie einen anderen Server. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung zu Ihrem Server. Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände beeinflusst wird oder im Sleep-Modus ist. Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten. Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene Komponente zu ändern. Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen Der Ordner auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner. Komponente wurde gelöscht oder beschädigt. 54 De Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, können nicht abgespielt werden. Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Computers, die Sicherheitseinstellungen usw. BDP-X300_De.book 55 ページ 2016年8月4日 Problem 木曜日 午後2時0分 Prüfen Abhilfe Die Wiedergabe startet nicht. Die Komponente ist momentan von dieser Einheit oder der Netzstromversorgung getrennt. Prüfen Sie, ob die Komponente richtig an diese Einheit oder die Netzstromversorgung angeschlossen ist. Der Computer wird nicht richtig bedient. Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein. Die entsprechende IPAdresse ist nicht richtig eingestellt. 08 Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten. Zugriff auf Windows Media Player 12 nicht möglich. Sie sind momentan bei der Domäne über Ihren Computer mit installiertem Windows 7 angemeldet. Video- und Audiowiedergabe werden ungewünscht gestoppt oder gestört. Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an. Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von dieser Einheit unterstützten Format aufgezeichnet wurde. Auch Audiodateien, die als auf diesem Receiver abspielbar markiert sind, können manchmal nicht abgespielt oder angezeigt werden. Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt wurde. Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an. Das Netzwerk, über das die Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im Internetverbindung läuft, ist Netzwerk. stark belastet. Es wird eine Verbindung über ein Wireless LAN im gleichen Netzwerk geführt. • Es kann einen Engpass bei der Bandbreite im verwendeten 2,4 GHzBand geben, das vom WLAN verwendet wird. Nehmen Sie eine verkabelte LAN-Verbindung vor, die nicht über ein WLAN geführt wird. • Stellen Sie das Gerät von jeglichen Geräten entfernt auf, die elektromagnetische Wellen im 2,4 GHz-Band ausgeben (Mikrowellenherde, Spielkonsolen usw.). Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, beenden Sie die Verwendung anderer Geräte, die elektromagnetische Wellen abgeben. 55 De BDP-X300_De.book 08 56 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 WLAN Problem Prüfen Abhilfe Zugriff auf das Netzwerk Diese Einheit und ein WLAN- Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen über WLAN ist nicht möglich. Router usw. sind zu weit ergreifen wie z.B. die Einheit und den WLAN-Rounter näher entfernt voneinander, oder aneinander aufzustellen. es befindet sich ein Hindernis dazwischen. Es befindet sich ein Mikrowellenherd oder ein anderes starke elektromagnetische Wellen erzeugendes Gerät in der Nähe der WLAN-Umgebung. • Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt ist. • Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet wird. Mehrere WLAN-Geräte sind am Beim Anschließen mehrere WLAN-Geräte müssen ihre IP-Adressen WLAN-Router angeschlossen. geändert werden. Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. sind nicht richtig vorgenommen. Wenn die Verbindungseinstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. nicht richtig vorgenommen sind, müssen die Verbindungseinstellungen vorgenommen werden, um die Einheit und den WLAN-Router usw. zu verbinden. Die IPAdresseneinstellungen für die Einheit und den WLANRouter usw. (einschließlich DHCP-Einstellungen) stimmen nicht überein. • Prüfen Sie die IP-Adresseneinstellungen der Einheit und des WLANRouters usw. (einschließlich DHCP-Einstellung). • Wenn die DHCP-Einstellung eingeschaltet ist, schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. Prüfen Sie, ob die IP-Adresse der Einheit mit den Einstellungen am WLAN-Router usw. übereinstimmt. • Wenn die DHCP-Einstellung am Receiver ausgeschaltet ist, stellen Sie eine IP-Adresse ein, die zu dem WLAN-Router usw. passt. Wenn zum Beispiel die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“ ist, stellen Sie die IP-Adresse der Einheit auf „192.168.1.XXX“ (*1), die Subnet-Maske auf „255.255.255.0“, und die Elemente Gateway und DNS auf „192.168.1.1“. (*1) Stellen Sie „XXX“ in „192.168.1.XXX“ auf eine Zahl zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugewiesen ist. Der Zugangspunkt ist auf Verstecken der SSID eingestellt. In diesem Fall wird die SSID nicht auf dem ZugangspunktListenbildschirm angezeigt. Wenn nicht, stellen Sie die SSID usw. ein, indem Sie die WLAN-Einstellungen am Receiver manuell vornehmen. Die Sicherheitseinstellungen Die Einheit unterstützt nicht WEP mit 152 Bit Länge oder gemeinsame des Zugangspunkts Schlüsselauthentifikation. verwenden WEP mit einem Codeschlüssel mit 152-Bit Länge oder freigegebene Schlüsselauthentifikation. Kann keine Verbindung mit der Miracast/Wi-Fi DirectFunktion herstellen. Wird der Bildschirm Miracast/ Wi-Fi Direct-Modus am Fernseher angezeigt bzw. erscheint [READY] im Anzeigefenster des Gerätes? Drücken Sie zum Schließen des Bildschirms Miracast/Wi-Fi DirectModus RETURN an der Fernbedienung. Drücken Sie dann Miracast und führen die Bedienung Bildschirm Miracast/Wi-Fi DirectModus erneut aus. Prüfen Sie SSID und Kennwort im Bildschirm Miracast/Wi-Fi DirectModus. Falls eine Aktualisierung im Bildschirm Wi-Fi Direct-Modus durchgeführt oder das Gerät auf die Standardeinstellungen rückgesetzt wurde, ändern sich SSID und Kennwort. Geben Sie die neu eingestellte SSID und das Kennwort am Mobilgerät ein. Ist das Mobilgerät mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform? Nur Mobilgeräte, die mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform sind, werden unterstützt. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob das Mobilgerät mit Wi-Fi Direct oder Miracast konform ist. Wählen Sie am Bildschirm Miracast/Wi-Fi Direct-Modus die Option [Aktualisieren] und versuchen dann noch einmal, eine Verbindung aufzubauen. 56 De • Einmal abschalten (in Bereitschaftsmodus), dann wieder einschalten. • Zum Rücksetzen des Gerätes einen dünnen langen Gegenstand in das Loch der Reset-Taste an der Vorderseite des Gerätes stecken. BDP-X300_De.book 57 ページ 2016年8月4日 Problem 木曜日 午後2時0分 Prüfen Abhilfe Es ist eine Verbindung am Ist das Mobilgerät Miracast- Nur Mobilgeräte, die Miracast-konform sind, werden unterstützt. Mobilgerät hergestellt, aber konform? Erkundigen Sie sich beim Hersteller des entsprechenden Gerätes, ob das Video des Mobilgerätes das Mobilgerät mit Miracast konform ist. wird nicht am Fernseher angezeigt (MiracastFunktion). Audio- oder Videoübertragung werden bei Verwendung von DRM, Wi-Fi Direct oder Miracast unterbrochen (verzerrt). Befindet sich ein Mikrowellenherd oder ein anderes Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt, in der Nähe des Gerätes? Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen ergreifen, bspw. den Abstand zwischen Gerät und Mobilgeräten verringern. Sind Mobilgerät und Gerät weit voneinander entfernt oder befindet sich ein Gegenstand zwischen ihnen? • Verwenden Sie die Einheit an einem Ort, der von Mikrowellenherden oder anderen elektromagnetische Wellen erzeugenden Gerät entfernt ist. • Verwenden Sie Geräte, die elektromagnetische Wellen erzeugen, nach Möglichkeit nicht, wenn die Einheit mit dem WLAN verwendet wird. 08 Bei Verwendung von WLAN, Wi-Fi Direct oder Miracast können Bild und Ton je nach Umgebung (Funkwellenstörungen) beim Senden/ Empfangen großer Datenmengen, z. B. hochwertiger HD-Bilddateien und hochqualitativer WAV-Audiodateien (192 kHz/24 Bit), während der Wiedergabe unterbrochen werden. Sonstiges Problem Prüfen Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? Abhilfe • Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein (Seite 19). • Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein. Die Stromversorgung des Ist Autom. Abschaltung auf Wenn Autom. Abschaltung auf 15 min/30 min gestellt ist, schaltet Players schaltet automatisch 15 min/30 min gestellt? sich der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer aus. keine Eingabe erfolgt (Seite 41). Die Stromversorgung des Ist Steuerung via HDMI auf Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des Players schaltet automatisch Ein gestellt? an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein und aus. aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ein- oder ausgeschaltet wird, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 40). Dieses Gerät kann nicht bedient werden. • Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs (Seite 61). • Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen Sie das Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset-Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken. Wenn die Reset-Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert aus (Bereitschaftsmodus). Wenn die Taste Í STANDBY/ON zum Einschalten gedrckt wird, ist das Gert wieder betriebsbereit. Der Player kann nicht mit der Befindet sich die Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m Fernbedienung bedient Fernbedienung zu weit vom zum Fernbedienungssensor. werden. Player entfernt? Sind die Batterien verbraucht? Das Gerät erwärmt sich bei der Verwendung. Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5). Je nach der Verwendungsumgebung kann die Temperatur des Gehäuses während der Verwendung steigen, aber das ist normal und keine Fehlfunktion. 57 De BDP-X300_De.book 08 58 ページ 2016年8月4日 Problem 木曜日 午後2時0分 Prüfen Abhilfe Der Eingang des Ist Steuerung via HDMI auf angeschlossenen Ein gestellt? Fernsehgerät und AVSystem schaltet automatisch um. Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts und AV-Systems (AV-Receiver und -Verstärker usw.), angeschlossen an die HDMI OUT-Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der MenüBildschirm (SOURCE, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts und Ihres AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) automatisch umgeschaltet werden, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 40). Einstellungen, die ich • Haben Sie das Netzkabel vorgenommen habe, wurden abgezogen, während der möglicherweise gelöscht. Player eingeschaltet war? • Gab es einen Stromausfall? Drücken Sie stets Í STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder Í STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das Netzkabel ziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird. USB-Gerät (externer Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesem Player. Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen? • Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein. • Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe Speichergerät an (Seite 18). Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen? Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit. Ist das externe Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an Speichergerät an den USB- den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub Anschluss über einen angeschlossen sind. Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen? Enthält das externe Speichergerät mehrere Partitionen? Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten. Ist das externe Speichergerät schreibgeschützt? Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz. Ist das Dateisystem des USB-Geräts FAT32, FAT16 oder NTFS? USB-Geräte, die im Dateisystem FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind, können verwendet werden. Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten. 58 De BDP-X300_De.book 59 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Glossar ∫ Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben. Interlaced Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „i“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 1080). ∫ AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) 08 ∫ Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton aufgenommen werden. ∫ Dolby TrueHD Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden. Siehe Seite 9. ∫ DRM ∫ BDAV Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers. Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HDAufnahmen von Ausstrahlungen auf diesem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet. ∫ BD-J Siehe Seite 9. ∫ BD-LIVE ∫ DSD (Direct Stream Digital) Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreibt. Siehe Seite 9. ∫ DTS Digital Surround ∫ BDMV DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 BitAudiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden können. Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HDFilminhalte auf diesem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet. ∫ BONUSVIEW ∫ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine verlustbehaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1Kanäle bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden. Siehe Seite 8. ∫ DTS-HD Master Audio ∫ Deep Color DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden. Siehe Seite 15. ∫ Default Gateway Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der ZielGateway nicht ausdrücklich festgelegt ist. ∫ Ethernet ∫ DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ∫ Frames (Bilder) und Fields (Felder) Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse usw.) für Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene Geräte. ∫ DivX Siehe Seite 10. ∫ DNS (Domain Name System) Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Dieser Player unterstützt 10BASE-T/100BASE-TX. Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als Fields (Felder) bezeichnet werden (1080i, usw.). ∫ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Siehe Seite 15. Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in ihre IP-Adressen. ∫ Interaktives Audio ∫ Dolby Digital Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusch, das bei Eingaben auf dem Menü-Bildschirm ertönt. Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCMAudiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmengen anfällt. 59 De BDP-X300_De.book 08 60 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 ∫ IP-Adresse ∫ Sekundärer Audiostream Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie besteht aus Zahlen in vier Gruppen. Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit dem Haupt-Audiostream abgemischt sind. Diese unterlegten Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams“ bezeichnet. Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet. ∫ Linear PCM Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale. ∫ MAC (Media Access Control) Adresse Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.). ∫ MPEG (Moving Picture Experts Group) Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw. ∫ Multi-Angle Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9 Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten können. ∫ Multi-Session Multi-Session/Multi-Border-Aufnahme ist ein Aufnahmeverfahren, bei dem zwei oder mehr Sessions/Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Beim Aufnehmen von Daten auf einer Disc wird das Gerät, das die Daten von Anfang bis Endes des Aufnahmevorgangs enthält, eine Session oder Border genannt. ∫ Parental Lock Siehe Seite 42. ∫ Picture-in-Picture (P-in-P) Diese Funktion ermöglicht die Einbettung eines Untervideos in das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt werden kann. ∫ Port-Nummer Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei InternetKommunikation geboten wird. ∫ Progressive Abtastung (Progressive Scan) Bei diesem Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild. Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder, insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „p“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576p). ∫ Proxy-Server Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schnellen Zugriffs und sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von einem internen Netzwerk. ∫ Regionalcode Siehe Seite 9. 60 De ∫ Sekundärer Videostream Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet. ∫ Subnet mask (Subnet-Maske) Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die Subnet-Maske wird als ‘255.255.255.0’ ausgedrückt. ∫ USB (Universal Serial Bus) USB ist der Industriestandard zum Anschließen von Peripheriegeräten an PCs. ∫ VC-1 Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit diesem Codec verschlüsselt sind. ∫ x.v.Color Siehe Seite 15. BDP-X300_De.book 61 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時0分 Technische Daten Modell 08 BDP-X300 Typ Blu-ray 3DTM SPIELER Nennspannung 110 V bis 240 V Wechselspannung Nennfrequenz 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 19 W Leistungsaufnahme (Standby) Weniger als 0,5 W Stromverbrauch (Standby, HDMI-Steuerung ein) Weniger als 0,5 W Stromverbrauch (Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung) 2,3 W Stromverbrauch (Bereitschaft, Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung) 2,3 W Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv, Netzwerkbereitschaft aktiv, LAN-Verbindung) 2,3 W Stromverbrauch (Bereitschaft, HDMI-Steuerung aktiv, Netzwerkbereitschaft aktiv, WLAN-Verbindung) 2,3 W Gewicht 2,3 kg Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile) 435 mm (B) x 63 mm (H) x 250 mm (T) Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 5 % bis 85 % (keine Kondensation) Ausgangsbuchsen HDMI Audioausgänge Digitale Audioausgänge 1 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA 2-Kanal (links/rechts) 1 Satz, Cinchbuchse Audio-Ausgangspegel 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) Frequenzgang 4 Hz bis 88 kHz (Abtastrate 192 kHz) Optisch 1 Set, optischer Digitalanschluss Koaxial 1 Satz, Cinchbuchse LAN 1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX) Wireless LAN (eingebaute Antenne) Integrierter IEEE 802.11n (2,4-GHz-Band) WirelessNetworking-Zugang, kompatibel mit 802.11b/g Wi-FiNetzwerken USB 2 Satz, Typ A Hinweis • Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. • Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. • Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. 61 De BDP-X300_It.book 2 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. ATTENZIONE Condizioni ambientali di funzionamento PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-1_B1_It D3-4-2-1-7c*_A1_It AVVERTENZA Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento: Posizione dell’etichetta: all’interno dell’unità D58-5-2-2b*_B1_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It AVVERTENZA L’interruttore principale ( STANDBY/ON ) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*_A1_It AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati). ATTENZIONE L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It BDP-X300_It.book 3 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. Condensa Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore. S005_A1_It S002*_A1_It Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale. Esempi di simboli per le batterie Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. Pb K058a_A1_It Avvertenze riguardanti la visione 3D • Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la visione. • I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio. • Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente. La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio. BDP-X300_It.book 4 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Indice 01 Prima di iniziare Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . 5 Software Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipi di dischi/file riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 File riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nome delle varie parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 Collegamento Collegamenti via cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informazioni su HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 La funzione Control con HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV . . . . 17 Collegamento di cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento di componenti alla porta USB . . . . . . . . . . 18 I dispositivi USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento di dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN. . . . . . . 19 Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) . . . . . . . . . . 19 Collegamento ad una LAN wireless. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 19 03 Come iniziare Impostazioni con il menu Setup Navigator . . . . . . . . . . . . 20 Commutazione della risoluzione video di uscita. . . . . . . . 21 04 Riproduzione Riproduzione di dischi e file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Scansione in avanti ed inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Riproduzione di capitoli, brani o file specifici . . . . . . . . . 23 Salto di contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Per tornare ad una posizione di poco precedente . . . . . 23 Per avanzare ad una posizione di poco successiva . . . 23 Riproduzione al rallentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Riproduzione al rallentatore inversa . . . . . . . . . . . . . . . 23 Passi in avanti ed all’indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) . . . . . . 24 Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Creazione di segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Riproduzione di foto in slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambio dell’angolo della telecamera. . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambiamento dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Spostamento dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cambiamento dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD . . . . . . . . . 26 Visualizzazione di informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . 26 Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . 26 Funzioni di riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso del menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) . . . . . . . . . 29 4 It Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . . . 29 Modifica delle opzioni Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uso della funzione HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 05 Riproduzione dalla funzione Source Funzione Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playback del file in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione di dischi/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione di file di immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) . . . . . . . Aggiunta di brani o file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione di Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancellazione di brani/file dalla Playlist . . . . . . . . . . . . 06 Collegamento tramite MiracastTM/ 31 31 32 32 33 33 33 33 33 MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reti Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso delle funzioni Miracast/Wi-Fi Direct dell’unità . . . . Visualizzazione della schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connessione tramite Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connessione ad un dispositivo non compatibile con Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiare SSID e password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annullamento della connessione Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione di foto, musica o file video da un dispositivo mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 Wi-Fi DirectTM 07 Impostazioni avanzate Modifica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . Impostazione della connessione WPS . . . . . . . . . . . . . Collegamento via rete wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni per reti wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aggiornamento del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come vengono emessi i formati audio digitali . . . . . . . . 08 Informazioni aggiuntive Precauzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizione di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnere il lettore se non è in uso. . . . . . . . . . . . . . . . Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulitura della lente del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trattamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 36 36 37 37 38 38 43 43 44 44 45 46 47 48 48 48 48 48 48 48 49 49 50 50 53 53 56 57 59 61 BDP-X300_It.book 5 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 1 01 Prima di iniziare Contenuto della confezione • Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge in vigore nel vs. paese o area in tema di protezione dell’ambiente. • Telecomando x 1 • Batterie al manganese AAA/R03 x 2 • Cavo di alimentazione • Scheda di garanzia x 1 • Istruzioni per l’uso (questo manuale) x 1 Inserimento delle batterie nel telecomando Le batterie accluse al lettore sono fornite solo per verificare che il prodotto funzioni e possono non funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore. 1 Aprire la copertina dal retro. 2 Inserire le batterie (2 x AAA/R03) fornite in dotazione. Inserirle prima dal lato . AVVERTENZA • Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte. Attenzione • Non usare una nuova batteria insieme ad una vecchia. • Nel caricare le batterie nel telecomando, fare attenzione ad orientarle correttamente nel modo indicato dalle polarità ( e ). • Inserire le batterie facendo attenzione a non danneggiare le molle dei terminali . Questo potree fare perdere o surriscaldare le batterie stesse. • Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua le batterie. 3 Aprire la copertina dal retro. Chiudere bene (si deve sentire un clic). ∫ Come usare il telecomando Sensore telecomando Circa 7 m 30° 30° • Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se sembrano simili. Non usare insieme batterie differenti. • Tenere i piccoli componenti lontano dalla portata dei bambini. Se ingeriti accidentalmente, consultare immediatamente un medico. • Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla con grandi quantità di acqua. Puntare qui il telecomando, ed utilizzare a distanze entro circa 7 m. Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, il lettore puo avere difficolta a ricevere i segnali del telecomando. In tal caso, allontanare la luce a fluorescenza dal lettore. 5 It BDP-X300_It.book 01 6 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Software Update Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web seguente. http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile (iPod, iPhone, iPad, ecc.) Il lettore può venire controllato da un dispositivo mobile installando su di esso uno speciale applicativo. Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto del sito Pioneer. Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e abbandonato senza preavviso. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depositati negli U.S.A. ed in altri paesi. 6 It BDP-X300_It.book 7 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Tipi di dischi/file riproducibili 01 Dischi riproducibili Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina. Attenzione • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati. Tipo di uso Tipo di disco BD2 DVD Logo DVD VR CD-DA DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV DVDVideo BD-ROM 9 9 8 8 8 8 BD-R 9 9 8 8 8 9 BD-RE 9 9 8 8 8 9 DVD-ROM 9 8 9 8 8 9 DVD-R2,3,4 95 96 9 9 8 9 DVD-RW3,7 95 96 9 9 8 9 DVD+R2,3 9 8 9 8 8 9 DVD+RW3 9 8 9 8 8 9 CD-DA (CD audio)8 8 8 8 8 9 8 CD-R3 8 8 8 8 9 9 CD-RW3 8 8 8 8 9 9 CD-ROM 8 8 8 8 9 9 CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Compresi i dischi a doppio strato. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 GB e 4,7 GB) non possono venire riprodotti. Incluso il formato AVCHD. Incluso il formato AVCREC. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti. Inclusi i CD video. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. • è un marchio di fabbrica della DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 7 It BDP-X300_It.book 01 8 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Dischi non riproducibili • DVD HD • Dischi DVD-RAM È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui sopra non possano venire riprodotti. lettore ad un ricevitore o amplificatore AV compatibile con questi formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco BD contenente suono in uno di questi formati audio, scegliere il formato audio desiderato dal menu. Nota • Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se portano uno dei loghi visti alla pagina precedente. • Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco. Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm non possono venire riprodotti. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. ∫ Riproduzione di copie non autorizzate Avvertenza riguardante Cinavia Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di alcuni film e video commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato l’uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un messaggio e la riproduzione o copia cessano. Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono disponibili presso il Cinavia Online Consumer Information Center a http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta, mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ è un marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation. Tutti i diritti riservati. ∫ Il sistema di protezione dei diritti d’autore DiscTM, Alcuni dischi Blu-ray DVD ed altri contenuti riprodotti via Internet o altre reti impiegano una tecnologia di protezione dei diritti d’autore. La tecnologia di protezione dei diritti d’autore limita la riproduzione e l’emissione di dati analogici. A causa di revisioni delle norme di protezione dei diritti d’autore, le restrizioni possono differire a seconda della data di acquisto dell’apparecchio. Le restrizioni possono anche venire cambiare con l’aggiornamento del software dopo l’acquisto. Per brevetti DTS, visitare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il relativo simbolo, DTS ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di fabbrica della DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. Il logo DSD e Direct Stream Digital sono marchi di Sony Corporation. ∫ Riproduzione di dischi BD • I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire riprodotti. – Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2 – Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2 – Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3 Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5. ∫ I formati audio I seguenti formati audio sono supportati da questo lettore: 8 It • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • Audio MPEG (AAC) • Linear PCM Per riprodurre il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, si raccomanda di collegare il “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di video secondari (immagine nell’immagine) ed audio secondario possono venire usate. I dati usati con la funzione BONUSVIEW (il video secondario (immagine nell’immagine) ed i dati dell ’audio secondario) possono venire salvati in dispositivi di memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di video ed audio secondari, consultare le istruzioni del disco. “BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Bluray Disc Association. BDP-X300_It.book 9 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE (anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco. ∫ I numeri di regione I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video possiedono il numero di regione della regione in cui vengono venduti. 01 I numeri di regione sono: • BD-ROM: B • DVD-Video: 2 I dischi non possedenti uno di questi numeri non possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo lettore sono i seguenti. Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association. Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J (Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti ad esempio giochi. • BD: B • DVD: 2 (inclusi i 2) e ALL ∫ Riproduzione di CD I CD protetti dalla copia: Questo lettore è costruito in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche. ∫ Riproduzione di DualDisc Un DualDisc è un disco a due facce, una contenente dati DVD — video, audio, ecc. — e l’altra contenente materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale. Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questo lettore. Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle relative consociate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari. • I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire riprodotti. – Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1 – Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2 ∫ Riproduzione di DVD Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un programma criptato registrabile una sola volta, la riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo CPRM compatibile. AVCHD è un formato di registrazione per videocamere digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi supporti usando dei codec molto efficienti. Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile con questo lettore. Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato potrebbe in questo modo non esser più riproducibile. Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del disco. ∫ Riproduzione di dischi creati con computer o registratori BD/DVD • Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer a causa delle impostazioni dell’applicativo usato o della configurazione del computer. Registrare i dischi in un formato riproducibile con questo lettore. Per dettagli, consultare il proprio negoziante di fiducia. • Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità della registrazione è scadente a causa delle caratteristiche del disco, di graffi, di sporco sul disco o sulla lente del registratore, ecc. “AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation. 9 It BDP-X300_It.book 01 10 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ File video, audio e di immagine, e cartelle I file audio e di immagine possono essere riprodotti con questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo USB sono state create nel modo descritto di seguito. Esempio di struttura delle cartelle: Nota Base 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 Cartella 01 * 001.jpg/001.mp3 Cartella xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Cartella XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Il numero di cartelle e file in una singola cartella (compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5. Nota • I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore possono differire da quelli visualizzati da un computer. File riproducibili I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD, CD o dispositivi USB possono venire riprodotti. ∫ Formati dei file video supportati • DivX Plus HD Certificato DivX® per la riproduzione di video DivX® e DivX Plus® HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD, compresi contenuti premium. I dispositivi DivX Plus® HD sono stati testati per la riproduzione video DivX® (.divx, .avi) e DivX Plus HD (.mkv) di alta qualità. Quando viene visualizzato il logo DivX, si possono riprodurre i film DivX preferiti. Questo dispositivo DivX Certified® ha superato test rigorosi per garantire la riproduzione di video DivX®. Prima di riprodurre i film DivX registrati, registrare il dispositivo su vod.divx.com. Cercare il codice di registrazione nella sezione DivX VOD del menu di impostazione del dispositivo. 10 It DivX ®, DivX Certified ®, DivX Plus® HD i relativi loghi sono marchi registrati di DivX, LLC e il loro utilizzo è sottoposto a licenza. • Questo dispositivo DivX® Certified, prima di essere in grado di riprodurre materiale DivX Video-onDemand (VOD), deve venire registrato. Per prima cosa, generare il codice di registrazione DivX VOD col proprio dispositivo e darlo durante il processo di registrazione. Importante: Il materiale DivX VOD è protetto da un sistema DRM (Digital Rights Management) DivX che limita la riproduzione a dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se si tenta di riprodurre materiale DivX VOD con dispositivi non autorizzati, appare il messaggio Errore di Autorizzazzione e la riproduzione non ha luogo. Per dettagli, vedere www.divx.com/vod. – Il codice di registrazione DivX VOD di questo lettore può venire trovato in HOME MENU Config. Iniziale Riproduzione DivX® VOD DRM (pagina 40). – Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con questo lettore, il numero di visioni rimasto viene visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non sono riproducibili (e Questo noleggio DivX è scaduto viene visualizzato). I file per i quali il numero di file non appare possono venire riprodotti quante volte voluto (il numero di visioni rimaste non viene visualizzato). BDP-X300_It.book 11 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Tipi di file riproducibili 01 Supporti fisici utilizzabili BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dispositivi USB1 Rete2 MP3 (.mp3) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA3 (.wma) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 192 kbps Tipo di audio: WMA versione 9 AAC (.m4a) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 96 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipo di audio: MPEG4-AAC MPEG2 AAC (.aac) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps Tipo di audio: MPEG2-AAC WAV (.wav) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can/Multi (7,1 ch) (codec PCM) FLAC (.flac) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can/Multi (5,1 ch) File riproducibili (Estensioni) Caratteristiche tecniche dei file Monkey’s Audio (.ape) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Supporto estremamente elevato fino a 48 kHz Supporto elevato fino a 96 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can DSD (.dff/.dsf) 9 9 9 2.8 MHz (output PCM) Canali: 2 can/Multi (5,1 ch) ALAC (.m4a) 9 9 9 Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit Canali: 2 can AIFF (.aiff/ .aif) 9 9 8 Frequenze di campionamento: Da 32 a 192 kHz Bitrate di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit Canali: 2 can (codec PCM) JPEG (.jpg/.jpeg) 9 9 9 Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel MPO (.mpo) 9 9 9 Foto a 3D PNG (.png) 9 9 9 Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel I file PNG animati non sono supportati. GIF (.gif) 9 9 9 Risoluzione massima: 2 048 x 1 024 pixel I file GIF animati non sono supportati. La rotazione di immagini non è supportata. DivX (.avi/.divx/.mkv) 9 9 9 Versioni supportate: Mediante DivX Plus® HD Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 (DivX Plus® HD) 11 It BDP-X300_It.book 12 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Supporti fisici utilizzabili 01 BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dispositivi USB1 Rete2 MP4 (.mp4) 9 9 9 Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 9 9 9 Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 9 9 9 Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC 3GP (.3gp) 9 9 9 Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC FLV (.flv) 9 9 9 Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC File riproducibili (Estensioni) Caratteristiche tecniche dei file 1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS. 2. I file non supportati potrebbero non essere visualizzati nell “elenco di SOURCE di ingresso” (pagina 31). 3. WMA Pro, Lossless e Voice non sono supportati. Nota • A seconda della sua struttura, delle capacità del server e dell’ambiente di rete, potrebbe essere impossibile riprodurre qualche file, anche se di tipo indicato come riproducibile nella tabella dei file riproducibili qui sopra. • A causa del grande volume di dati da trasferire, durante il collegamento a LAN wireless e a seconda delle condizioni di uso (presenza di interferenze radio, ecc.) il video o l’audio possono interrompersi durante la riproduzione di file video di alta qualità (ad esempio file HD) o file audio di alta qualità (ad esempio file WAV da 192 kHz/24 bit). • I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) (salvo i file DivX VOD) non sono riproducibili. • I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN. 12 It BDP-X300_It.book 13 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Nome delle varie parti e funzioni 01 Telecomando 12 TOP MENU – Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video. 1 18 2 3 4 5 19 20 21 6 22 23 24 7 8 9 10 13 3/4/2/1 – Usare per scegliere voci, modificare impostazioni e spostare il cursore. ENTER – Premere per eseguire il comando selezionato o inserire un’impostazione che è stata modificata, ecc. 14 HOME MENU – (pagina 38) 25 11 26 27 12 28 15 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di un BD-ROM. PROGRAM – (pagina 24) BOOK MARK – (pagina 24) 13 ZOOM – (pagina 25) 29 14 INDEX – (pagina 25) 15 16 Pulsanti numerici – Usarli per scegliere e riprodurre il titolo/capitolo/brano da vedere o ascoltare e scegliere voci dai menu. 16 17 CLEAR – Premerli per cancellare un numero, ecc. 18 30 17 OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco. 19 DISPLAY – (pagina 26) 20 Miracast – Visualizzazione della schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34) 21 VIDEO P. – Regolare la qualità immagini. 1 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio. 2 CONTINUED – Usare per continuare la riproduzione da una posizione specificata. (pagina 29) 3 AUDIO – (pagina 26) 4 SUBTITLE – (pagina 25) 5 CD/SACD – Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a quello SACD. (pagina 26) 6 REPEAT – (pagina 24) 7 A-B – (pagina 24) 8 HQ SOUND – (pagina 30) 9 / / – (pagina 23) 10 STOP – (pagina 22) 11 REV – (pagina 23) 22 SHORT SKIP – Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. (pagina 23) 23 REPLAY – Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. (pagina 23) 24 HDMI – Usare per cambiare la risoluzione del segnale video in uscita dal terminale HDMI OUT (pagina 21). 25 / / – (pagina 23) 26 – (pagina 22) 27 FWD – (pagina 23) 28 POP UP MENU/MENU – Premere per mostrare il menu BD-ROM o il menu DVD-Video. 29 RETURN – Da premere per tornare alla schermata precedente. 30 FUNCTION – (pagina 28) 13 It BDP-X300_It.book 01 14 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Pannello anteriore 1 1 2 STANDBY/ON – Premere per accendere e spegnere l’apparecchio. 3 4 5 6 7 8 9 5 Sensore del telecomando – (pagina 5) 6 OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco. 2 Cassetto del disco 3 Display del pannello anteriore 7 4 Pulsante reset – Se l’unità non può essere spenta (o portata in standby), premere questo pulsante con un’astina sottile. Quando si preme il pulsante Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si 8 – Premere per terminare la riproduzione. Porta USB – (pagina 18) 9 – Premere per avviare la riproduzione. preme il pulsante STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa. Pannello posteriore 1 14 It 2 3 4 5 6 1 Terminale LAN (10/100) – (pagina 19) 4 Terminali DIGITAL AUDIO OUT – (pagina 18) 2 Porta USB – (pagina 18) 5 Terminale ANALOG AUDIO OUT – (pagina 18) 3 Terminale HDMI OUT – (pagina 15) 6 AC IN – (pagina 19) BDP-X300_It.book 15 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 2 02 Collegamento Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. “x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli standard internazionali chiamati xvYCC. Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu Setup Navigator o Config. Iniziale a seconda del tipo di cavo collegato (pagina 20). Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. Collegamenti via cavo HDMI I segnali audio e video possono venire trasferiti a dispositivi HDMI compatibili in forma digitale senza perdita di qualità video o audio. Nota • Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati (pagina 20). • I segnali video 1080p e 4K possono non venire emessi da certi cavi HDMI. Informazioni su HDMI Questo lettore incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®). “x.v.Color” e della Sony Corporation. sono marchi di fabbrica ∫ Segnali audio riproducibili dal terminale HDMI OUT • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround Linear PCM È possibile emettere i segnali audio Linear PCM dalle seguenti caratteristiche: – Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz – Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze di campionamento da 192 kHz) • Audio DSD • AAC ∫ Collegamento con dispositivi DVI I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC. Il lettore supporta la caratteristica Deep Color. I lettori convenzionali possono trasmettere segnale video da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB, mentre quelli che supportano Deep Color possono trasmettere segnale video da oltre 8 bits per componente del colore. Se ci si collega ad un televisore che supporta Deep Color è possibile riprodurre sottili gradazioni di colore. Questo è compatibile con prodotti “x.v.Color” capaci di realizzare l’ampio spazio di colore dello standard xvYCC. La riproduzione di segnali video conformi agli standard “xvYCC” con questo lettore quando il lettore è collegato con un televisore o altro apparecchio “x.v.Color” compatibile espande le possibilità di riproduzione dei colori, permettendo la riproduzione più federe che mai di colori naturali. • Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad esempio monitor per computer) non compatibili con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di contenuti audiovisivi attraverso l’interfaccia DVI/ HDMI. • Non vengono emessi segnali audio. • Questo lettore deve venire collegato a dispositivi compatibili con HDMI. Se ci si collega a dispositivi DVI, potrebbe anche non funzionare. 15 It BDP-X300_It.book 02 16 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 La funzione Control con HDMI La funzione è utilizzabile se un televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) compatibile con la funzione di controllo via HDMI è collegato con un cavo al lettore con un cavo HDMI. • Quando tutti i dischi (BD, DVD, ecc.) vengono riprodotti con output PCM lineare. (funzione “PQLS Multi Surround”) ∫ Uso della funzione di controllo via HDMI • Quando si riproduce con output audio bitstream. (funzione “PQLS Bitstream”) • Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei dispositivi sono terminati, controllare se le immagini del lettore vengono riprodotte dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.) La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se il segnale video del lettore non viene mandato correttamente al televisore. • Le varie funzioni PQLS sono attive quando un ricevitore AV Pioneer che supporta le funzioni PQLS è collegato direttamente al terminale HDMI OUT con un cavo HDMI, e le impostazioni dell'unità principale sono come mostrato sotto (pagina 39). Controllo: On • Consultare anche le istruzioni per l'uso del ricevitore AV. • Sarà necessario effettuare le impostazioni relative a PQLS sui ricevitori AV collegati per abilitare le varie funzioni PQLS. • La funzione di controllo via HDMI richiede l’uso di un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. La funzione di controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se si usano cavi HDMI di altro tipo. • Per sapere quali ricevitori AV sono compatibili con la funzione PQLS, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer. • In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI può essere chiamata “KURO LINK” o “HDMI Control”. • L'impostazione PQLS corrente viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore per circa 2 secondi quando si attiva la funzione PQLS. • La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile con dispositivi di altre marche, anche se collegati via cavo HDMI. ∫ Cosa fa la funzione di controllo via HDMI • Controllo del lettore con il telecomando del televisore. Le operazioni del lettore come l’inizio e l’arresto della riproduzione o la visualizzazione di menu possono venire fatte dal televisore. • L’immagine riprodotta dal lettore appare sullo schermo del televisore. (Funzione di selezione automatica) L’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV o altro) viene scelto automaticamente quando la riproduzione del lettore inizia o il menu HOME MENU viene visualizzato. Quando l’ingresso viene cambiato, le immagini riprodotte, il menu HOME MENU appaiono sullo schermo del televisore. • Il televisore ed il lettore si accendono e spengono automaticamente. (Funzione di accensione simultanea) Se la riproduzione del lettore viene iniziata o il menu HOME MENU è visualizzato ed il televisore è spento, questo si accende automaticamente. Se il televisore viene spento, il lettore si spegne automaticamente. ∫ PQLS Informazioni sulla funzione PQLS It • Quando vengono riprodotti CD (CD-DA). (funzione “audio PQLS 2 canali”) Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.). • La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI. 16 La funzione PQLS su questa unità è attiva quando vengono soddisfatte le seguenti condizioni: PQLS (Precision Quartz Lock System) è una tecnologia per il controllo del trasferimento dell'audio digitale che usa la funzione di controllo HDMI. L'oscillatore al quarzo sul ricevitore AV viene usato per riprodurre audio di elevata qualità, quindi viene controllato il segnale inviato dal ricevitore AV a questa unità. Questo elimina l'influenza del jitter generato durante il trasferimento del segnale che può influenzare negativamente la qualità audio. Attenzione • La funzione PQLS potrebbe smettere di funzionare quando si cambia la risoluzione dell'uscita video. La funzione PQLS riprenderà a funzionare una volta che la riproduzione viene arrestata e quindi riavviata. • Accendere il ricevitore AV collegato al terminale HDMI OUT, quindi iniziare la riproduzione del disco. • Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione PQLS. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento. ∫ Sound Retriever Link La funzione Sound Retriever Link Sound Retriever Link è una tecnologia di controllo della correzione della qualità del suono che corregge automaticamente la qualità dell’audio compresso del ricevitore AV collegato usando la funzione di controllo HDMI. La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere audio di qualità superiore impostando la funzione Sound Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente. La funzione Sound Retriever Link di questo lettore funziona solo nei seguenti casi. • Durante la riproduzione attraverso una rete o la riproduzione di contenuti PC memorizzati su un dispositivo USB. • Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever Link è collegato a questo lettore via cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39). Controllo: On • Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV. • Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Sound Retriever Link, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer. BDP-X300_It.book 17 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Attenzione • Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento. ∫ Stream Smoother Link La funzione Stream Smoother Link Stream Smoother Link è una funzione che migliora la qualità di video ricevuti da una rete attraverso la funzione di controllo con HDMI. Stream Smoother Link permette di ottenere video di alta qualità con meno rumore impostando automaticamente la funzione Stream Smoother del ricevitore AV collegato. La funzione Stream Smoother Link di questo lettore funziona solo nei seguenti casi. • Durante la riproduzione di un servizio di distribuzione contenuti video tramite una rete o di contenuti PC archiviati su un supporto. • Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Stream Smoother Link è collegato a questo lettore attraverso un cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo mostrato di seguito (pagina 39). Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV. Controllo: On Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV 02 Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è necessario per ottenere il suono surround di Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Per istruzioni sul collegamento del televisore o dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV. Attenzione • Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina. • Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video. Pannello posteriore Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili con la funzione Stream Smoother Link, vedere il sito Web di Onkyo & Pioneer. Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento con un ricevitore o amplificatore AV a pagina 17. Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla. Al terminale HDMI di ingresso Ricevitore o amplificatore AV Cavo HDMI (da acquistare separatamente) Collegamento di un televisore Cavo HDMI (da acquistare separatamente) Attenzione • Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione Stream Smoother Link. Interrompendo un collegamento diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad esempio un selettore HDMI) si possono causare errori di funzionamento. Dal terminali di uscita HDMI Al terminale HDMI di ingresso Televisore Direzione di flusso del segnale Attenzione • Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa sulla spina. • Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe non far bene contatto e non emettere segnali video. Pannello posteriore Cavo HDMI (da acquistare separatamente) Al terminale HDMI di ingresso Far corrispondere la direzione della spina al terminale ed inserirla. È anche possibile collegare un ricevitore o amplificatore AV o usando un cavo HDMI. Direzione di flusso del segnale Televisore 17 It BDP-X300_It.book 02 18 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Collegamento di cavi audio Collegamento di dispositivi USB Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV usando un cavo audio digitale Pannello posteriore Attenzione • Prima di collegare o scollegare dispositivi USB, non dimenticare di spegnere il lettore. • Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di memoria, accenderlo sempre prima di accendere questo lettore. • Se un dispositivo USB esterno è protetto dalla scrittura, disattivare la protezione. È anche possibile fare uso di audio analogico a 2 canali. Direzione di flusso del segnale Al terminale di ingresso dell'audio digitale coassiale Al terminale di ingresso audio digitale ottico Ricevitore o amplificatore AV Bianco Cavo audio (da acquistare separatamente) Cavo audio digitale ottico (da acquistarsi separatamente) Rosso Cavo audio digitale coassiale (da acquistare separatamente) • Nel collegare il cavo USB, tenere fisso lo spinotto ed inserirlo nella porta orizzontalmente e con l’orientamento corretto. • Sottoponendo lo spinotto a sforzi eccessivi si possono ottenere collegamenti scadenti e rendere impossibile la scrittura di dati su dispositivi USB. • Se un dispositivo USB è collegato ed il lettore è acceso, non scollegarne il cavo di alimentazione. Pannello anteriore del lettore Al terminali di ingresso audio Nota Unità flash USB • Il volume dell’audio analogico in uscita potrebbe essere basso a seconda dell’impostazione del dispositivo e dei contenuti da riprodurre. Collegamento di componenti alla porta USB I dispositivi USB Disco rigido, ecc. Cavo USB (da acquistare separatamente) Pannello posteriore Unità flash USB I dispositivi USB collegabili a questo lettore sono i seguenti. Cavo USB (da acquistare separatamente) Disco rigido, ecc. • Unità flash USB 2.0 compatibili (capacità da 1 GB o più, 2 GB o più raccomandati) o HDD (capacità di 2 TB o meno) • File system: FAT16, FAT32 o NTFS Nota • I dispositivi formattati con file system non fra quelli elencati non sono utilizzabili. • I dispositivi USB possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni. 18 It • Alcuni dispositivi USB possono non funzionare con questo lettore. • Il funzionamento dei dispositivi USB non viene garantito. Nota • I dispositivi possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB. • Usare un cavo USB lungo 2 metri o meno. BDP-X300_It.book 19 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN Collegando questo lettore ad una rete via il terminale LAN o una LAN wireless, potete riprodurre file audio memorizzati nei componenti della rete, compreso il vostro computer, usando gli ingressi SOURCE. Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per dettagli, vedi Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 43. ∫ Specifiche tecniche LAN Terminale LAN: Presa Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) 02 Collegamento ad una LAN wireless Per collegarsi ad una LAN wireless sono necessarie impostazioni manuali. Per dettagli, vedi Come vengono emessi i formati audio digitali a pagina 47. Internet Modem Nota • Consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio, dato che le attrezzature possedute ed i metodi di collegamento possono differire a seconda dell’ambiente Internet usato. Router WAN • Se si usa una connessione Internet a banda larga, è necessario un contratto con un Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più vicino. • Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna responsabilità per errori o problemi di comunicazione legati all’ambiente di rete o ai dispositivi usati dall’utente. Entrare in contatto col proprio operatore o col fabbricante dei dispositivi collegati. Collegamento via cavo LAN (LAN cablata) Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al terminale LAN del proprio router (con o senza server DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore). Computer Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Pannello posteriore Pannello posteriore Modem Cavo LAN (da acquistare separatamente) Ad una presa a muro Cavo di alimentazione (incluso) Router LAN Computer Internet 3 2 1 WAN Cavo LAN (da acquistare separatamente) 19 It BDP-X300_It.book 03 20 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 3 Come iniziare Impostazioni con il menu Setup Navigator ∫ Se il menu Setup Navigator non è visualizzato Prima di usare il lettore nei casi seguenti, non mancare di fare queste regolazioni. 1 Premere HOME MENU per visualizzare il menu Home, scegliere Config. Iniziale Setup Navigator Avvia, e poi premere ENTER. • Al primo uso del lettore. • Dopo la formattazione di Config. Iniziale. Attenzione • Prima di accendere l’apparecchio, controllare che i collegamenti fra il lettore e gli altri dispositivi siano corretti. Inoltre, accendere i dispositivi collegati al lettore prima di accendere quest’ultimo. • Se si usa un televisore o proiettore Pioneer compatibile con la funzione Control, portare Control su On nel dispositivo collegato prima di accendere questo lettore. 3 Avviare Setup Navigator. Premere ENTER. • Setup Navigator parte. 4 Scegliere la lingua dei messaggi sullo schermo. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Se un televisore Pioneer compatibile con Control viene collegato al terminale HDMI OUT di questo lettore, le impostazioni della lingua vengono importate dal televisore Pioneer prima che Setup Navigator inizi. 5 Scegliere la risoluzione di uscita adatta al televisore collegato. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 6 Scegliere il rapporto di forma adatto al televisore collegato. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 7 Chiudere il menu Setup Navigator. Premere ENTER. • Setup Navigator finisce e l’impostazione viene memorizzata. 1 Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato. Per quanto riguarda il controllo del televisore, controllare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo. 2 Accendere il lettore. Premere Í STANDBY/ON. Controllare che il menu Setup Navigator sia visualizzato. 20 It • Premere RETURN per tonare alla schermata precedente. BDP-X300_It.book 21 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Commutazione della risoluzione video di uscita Adottare la procedura di seguito per commutare la risoluzione video di uscita dai vari terminali di uscita video. 1 Premere HDMI. • Quando si seleziona Auto, l’immagine viene trasmessa a 60 fotogrammi al secondo se il televisore non è compatibile con segnali 1080/24p. 03 • Quando si seleziona 4K/24p, 1080/24p, i segnali vengono trasmessi come tali, anche se il televisore non è compatibile con segnali 4K/24p o 1080/24p. Se l’immagine non viene visualizzata correttamente, utilizzare HDMI per impostare una risoluzione video di uscita alla quale i segnali video e audio vengono trasmessi correttamente. • Quando si imposta l’unità su [Auto] e si riproduce contenuto a 24p, il televisore trasmette il contenuto a 4K/24p, se il televisore utilizzato supporta uscita 4K/24p. Se il televisore collegato non supporta 4K/24p, la trasmissione viene effettuata con una risoluzione consigliata diversa da 4K/24p. • Quando Risoluzione è impostato su Auto, 1080p, 4K/24p e se la risoluzione di uscita da HDMI è 1080p, 4K/24p, la trasmissione potrebbe non verificarsi a seconda del cavo HDMI utilizzato. • Alcune risoluzioni potrebbero non venire emesse a seconda del televisore utilizzato. • L’impostazione di risoluzione video di uscita attuale viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore. Per cambiare la risoluzione video di uscita, premere di nuovo HDMI. • L’impostazione della risoluzione video di uscita può essere cambiata selezionando Risoluzione dal menu Config. Iniziale (pagina 38). Attenzione • Su alcuni dispositivi (televisore, ricevitore o amplificatore AV, ecc.), il video o l’audio potrebbero non essere trasmessi correttamente quando si cambia la risoluzione. In tal caso, utilizzare HDMI per impostare una risoluzione in cui video e audio possano essere trasmessi correttamente. • Se dei segnali video di risoluzione 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p sono trasmessi dai terminali HDMI OUT, possono venire trasmessi con un rapporto di forma di 16:9 anche se Proporzioni Aspetto TV si trova su 4:3 (Standard). • L’immagine potrebbe non essere visualizzata per qualche istante quando si cambia la risoluzione. • Quando il dispositivo collegato supporta 3D e se si riproduce un disco 3D, viene data priorità all’uscita 3D per la trasmissione, indipendentemente dalle impostazioni di risoluzione. Inoltre, potrebbe non essere possibile cambiare la risoluzione durante la riproduzione di contenuti 3D. 21 It BDP-X300_It.book 04 22 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 4 Riproduzione Riproduzione di dischi e file Questa sezione descrive le operazioni principali del lettore. Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono venire riprodotti, consultare pagina 7. I file video, di immagini e musicali registrati su disco vengono riprodotti con funzione di Source (pagina 31). 1 Premere Í STANDBY/ON per accendere il sistema. Accendere il televisore e scegliere l’ingresso desiderato. 2 Premere < OPEN/CLOSE per fare aprire il piatto portadisco e caricare un disco. Nota • Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto. • La lettura del disco richiede qualche decina di secondi. Una volta che esso è stato letto, il suo tipo viene visualizzato nel display del pannello anteriore. • Se viene caricato un BD con restrizioni alla riproduzione determinate da un lettore BD, appare la schermata di digitazione del codice PIN. In tal caso, digitare il proprio codice PIN. 3 Premere 1/; per riprodurre il disco. • Per portare in pausa il lettore, premere 1/; durante la riproduzione. • Per fermare il lettore, premere ∫ STOP durante la riproduzione. Nota • Alcuni dischi iniziano la riproduzione automaticamente quando il piatto portadisco viene richiuso. • I BD-ROM/DVD-Video possiedono una caratteristica di controllo genitori. Per sbloccare il controllo genitori, digitare il password registrato nel lettore. Per dettagli, vedi pagina 42. • Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco. • Se l’audio ed il video non vengono emessi correttamente, Diagnostica a pagina 50. ∫ Se appare il menu del disco Per alcuni dischi, il menu viene visualizzato automaticamente quando la riproduzione inizia. Il contenuto del menu del disco ed il suo uso dipendono dal disco. ∫ Ripresa della riproduzione dal punto di interruzione (funzione di ripresa della riproduzione) 22 It • Se ∫ STOP viene premuto durante la riproduzione, il punto di interruzione viene memorizzato. Quando viene premuto, la riproduzione riprende da tale punto. • Per cancellare la funzione di ripresa della riproduzione, premere ∫ STOP mentre la riproduzione è ferma. Nota • La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi: – Se il piatto portadisco viene aperto. – Se la finestra della lista dei file viene cambiata. – Se il sistema viene spento. (Nel caso dei BD e dei DVD, questo non cancella la funzione di ripresa della riproduzione.) – Quando si accede alla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. (pagina 34) • Per poter continuare in seguito la riproduzione da una posizione particolare, vedere Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file) a pagina 29. • La funzione di ripresa della riproduzione non può venire usata per certi dischi. BDP-X300_It.book 23 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Scansione in avanti ed inversa 1 Durante la riproduzione, premere 6 REV o 5 FWD. • La velocità di scansione cambia ad ogni pressione del pulsante. La variazione di velocità dipende dal disco o file (la velocità appare nello schermo del televisore). ∫ Per riprendere la riproduzione normale 1 Premere 1/;. Riproduzione di capitoli, brani o file specifici 1 Durante la riproduzione, digitare il numero di capitolo/brano/file da scegliere. • Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato. Nota • Se il disco inserito è un CD, è possibile specificare il brano e riprodurlo anche se sullo schermo viene visualizzato il logo Pioneer. • Se il disco riprodotto è un CD, è possibile specificare il brano e riprodurlo anche durante l’interruzione. Salto di contenuti 1 Durante la riproduzione, premere : o 9. • Se si preme 9, la riproduzione passa all’inizio del capitolo/brano/file successivo. • Se : viene premuto mentre un file video o audio sta venendo riprodotto, la riproduzione torna all’inizio del capitolo/brano/file attuale. Premere due volte per passare all’inizio del capitolo/brano/file precedente. • Se : viene premuto mentre un’immagine è visualizzata, la riproduzione torna al file precedente. Per tornare ad una posizione di poco precedente 04 Premere durante la riproduzione per tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. 1 Durante la riproduzione, premere REPLAY. Per avanzare ad una posizione di poco successiva Premere durante la riproduzione per avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. 1 Durante la riproduzione, premere SHORT SKIP. Riproduzione al rallentatore 1 Quando la ripetizione è in pausa, tenere premuto / . • La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del televisore). ∫ Per riprendere la riproduzione normale • Premere 1/;. Riproduzione al rallentatore inversa 1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / . • La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene premuto (e viene visualizzata sullo schermo del televisore). ∫ Per riprendere la riproduzione normale • Premere 1/;. Passi in avanti ed all’indietro 1 Con la riproduzione in pausa, tenere premuto / o / . • L’immagine avanza di un passo in avanti o all’indietro ad ogni pressione del pulsante. • Ad ogni pressione del pulsante / , si avanza di un fotogramma. • Ad ogni pressione del pulsante / , si torna indietro di un fotogramma. ∫ Per riprendere la riproduzione normale • Premere 1/;. 23 It BDP-X300_It.book 04 24 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di un titolo o brano (ripetizione A-B) Riproduzione in un ordine desiderato (riproduzione programmata) Usare questa procedura per riprodurre ripetutamente una sezione di un titolo o brano. 1 1 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di partenza. • [A-] appare sullo schermo del televisore. 2 Scegliere il numero di programma. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Durante la riproduzione, premere A-B per scegliere il punto di fine. • La riproduzione a ripetizione A-B inizia. 3 Selezionare il brano/titolo/capitolo che si desidera riprodurre. Usare 3/4/2/1 per scegliere, poi premere ENTER. ∫ Per cancellare la riproduzione a ripetizione A-B • Premere A-B durante la riproduzione A-B Repeat. • La riproduzione a ripetizione A-B nei seguenti casi: – Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione. – Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale. Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) Usare questa procedura per riprodurre il disco, titolo, capitolo, brano o file attuale più volte. 1 Durante la riproduzione, premere REPEAT. • Ad ogni pressione di REPEAT la modalità di ripetizione cambia nel modo seguente. BD Capitolo attuale Titolo attuale Titolo attuale Tutti i titoli CD/file video/file audio/file di immagine Brano/file attuale Tutti i brani/Tutti i file della cartella ∫ Per cancellare la riproduzione ripetuta • Premere REPEAT varie volte durante la riproduzione ripetuta. Nota • La riproduzione ripetuta viene cancellata nei seguenti casi: – Se si ricerca al di fuori della gamma di ripetizione. – Se si inizia un’altra riproduzione a ripetizione o casuale. 24 It Premere 1/;. • La riproduzione inizia. ∫ Modifica del programma 1 Scegliere il numero del programma da modificare e premere ENTER. Nota DVD Capitolo attuale 4 Durante la riproduzione, premere PROGRAM. • Appare la schermata di programmazione. 2 Scegliere il titolo/capitolo e premere ENTER. ∫ Cancellazione del programma 1 Scegliere il numero del programma da cancellare e premere CLEAR. • Per cancellare tutti i programmi, premere RETURN. Nota • Se si usano CD audio per la riproduzione programmata, digitare il numero di brano nella fase 3. • Questa funzione non è possibile con i BD. Creazione di segnalibri È possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per poter riprendere di lì la riproduzione. 1 Durante la riproduzione, premere BOOKMARK. • Il segnalibri è stato creato. • Il numero massimo di segnalibri è 12. ∫ Riproduzione da un segnalibro 1 Tenere premuto BOOKMARK per qualche secondo. • Appare una lista di segnalibri. 2 Selezionare il segnalibri da riprodurre. Usare 2/1 per scegliere, poi premere ENTER. ∫ Cancellazione di segnalibri 1 Scegliere il numero del segnalibri da cancellare e premere CLEAR. • Alcuni dischi non permettono di lasciare segnalibri. • I segnalibri vengono cancellati nei seguenti casi: – Se il lettore viene spento. – Se il piatto portadisco viene aperto. BDP-X300_It.book 25 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Zoom 1 Durante la riproduzione, premere ZOOM. • Ad ogni pressione di ZOOM, il livello di ingrandimento cambia nel modo visto di seguito. [Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (non visualizzato) Nota • Questa funzione non è possibile con alcuni dischi. Riproduzione di foto in slideshow Questa funzione riproduce le foto, cambiandole automaticamente. 1 Durante la riproduzione, premere INDEX. • Appare l’anteprima dei file di immagini. Il numero massimo in una volta è 12. • Se si sceglie una delle immagini e si preme ENTER, lo slideshow inizia dall’immagine scelta. ∫ Rotazione/ribaltamento di foto Se uno slideshow è in riproduzione o in pausa, il display cambia nel modo seguente quando i pulsanti 3/4/2/1 vengono premuti. Pulsante 1: Causa una rotazione di 90° in senso orario Pulsante 2: Causa una rotazione di 90° in senso antiorario Pulsante 3: Ribalta l’immagine orizzontalmente Pulsante 4: Ribalta l’immagine verticalmente Cambio dell’angolo della telecamera Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate durante la riproduzione. 1 Durante la riproduzione, premere FUNCTION. 2 Selezionare Angolo dal menu FUNCTION. • L’angolazione attuale ed il numero totale di angolazioni presenti appaiono sullo schermo del televisore. • Se le angolazioni non cambiano, cambiarle dalla schermata del menu del disco. Cambiamento dei sottotitoli 04 Con riguarda i dischi o file che possiedono più sottotitoli, questi possono venire cambiati durante la riproduzione. Attenzione • I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo usato per la registrazione. 1 Durante la riproduzione, premere SUBTITLE. • I sottotitoli attuali ed il numero totale di sottotitolo presenti appaiono sullo schermo del televisore. Per cambiare sottotitoli, premere di nuovo SUBTITLE. • I sottotitoli possono venire cambiati anche scegliendo Sottotit dal menu FUNCTION. • Se i sottotitoli non cambiano alla pressione di SUBTITLE, cambiarli dalla schermata del menu del disco. ∫ Disattivazione dei sottotitoli 1 Premere SUBTITLE varie volte o scegliere Sottotit dal menu FUNCTION per portare il parametro su OFF. ∫ Visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli durante la riproduzione di file DivX Oltre a quella dei sottotitoli registrati su file DivX, questo lettore supporta la visualizzazione di file di sottotitoli esterni. Se un file ha lo stesso nome di un file mediale DivX, salva l’estensione, e l’estensione è una di quelle elencate di seguito, esso viene trattato come un file di sottotitoli esterno. Tenere presente che i file mediali DivX ed i file di sottotitoli esterni devono trovarsi nella stessa cartella. Questo lettore può visualizzare solo un file di sottotitoli esterno. Cancellare dal disco eventuali file esterni di sottotitoli che non si vogliono visualizzare usando un computer o altro strumento simile. Sono supportati i file di testo con l’estensione “.smi”, “.srt”, “.sub” e “.txt”. Nota • A seconda del file, i sottotitoli esterni possono non venire visualizzati correttamente. Nota • Alcuni dischi non possono cambiare angolazioni. 25 It BDP-X300_It.book 04 26 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Spostamento dei sottotitoli La posizione dei sottotitoli visualizzati durante la riproduzione di BD-ROM o DVD può essere cambiata. 1 Riprodurre il BD-ROM o DVD video e visualizzare i sottotitoli sullo schermo del televisore. 2 Tenere premuto il pulsante SUBTITLE per almeno 2 secondi. • Viene impostata la Modalità spostamento sottotitoli. • [Modalità spostamento sottotitoli] appare sullo schermo del televisore. 3 Usare i pulsanti 3/4 per cambiare la posizione dei sottotitoli. • Al termine dell’impostazione, premere ENTER. 4 Uscire dalla Modalità spostamento sottotitoli. Premere il pulsante ENTER. Cambiamento dell’audio Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, questi possono venire cambiati durante la riproduzione. 1 Durante la riproduzione, premere AUDIO. • L’audio attuale ed il numero totale di stream audio registrati appaiono sullo schermo del televisore. Per cambiare audio, premere di nuovo AUDIO. • L’audio può venire cambiato anche scegliendo Audio dal menu FUNCTION. • Se l’audio non cambia quando AUDIO viene premuto, cambiarlo dalla schermata del menu del disco. Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD 1 Selezionare l’area da riprodurre. A lettore fermo, premere CD/SACD. L’area di riproduzione cambia nel display del pannello laterale ad ogni pressione del pulsante. [CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (ritorno all’inizio) • Durante la riproduzione, premere ∫ STOP due volte per cancellare la riproduzione continua prima di sceglieire l’area di riproduzione. Visualizzazione di informazioni sul disco 1 Premere DISPLAY. Le informazioni sul disco appaiono sullo schermo del televisore. Per disattivare la visualizzazione di informazioni, premere di nuovo DISPLAY. Le indicazioni del display differiscono a seconda che la riproduzione sia in corso o meno. 26 It Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE Questo lettore è compatibile con le funzioni BONUSVIEW e BD-LIVE dei BD-Video. Se il disco BD-Video è compatibile con BONUSVIEW, è possibile ottenere il video secondario (immagine nell’immagine) (pagina 28) e l’audio secondario (pagina 28). Se il disco BD-Video supporta BD-LIVE, è possibile scaricare speciali video ed altri dati da Internet. I dati registrati su BD Video e scaricati da BD-LIVE sono memorizzati su dispositivi di memoria di massa USB (memoria esterna). Queste funzioni richiedono i collegamento di dispositivi di memoria di massa USB (da minimo 1 GB, ma se ne raccomandano 2 GB o più) che supporti USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB. • Prima di collegare o scollegare un dispositivo di memoria di massa USB, spegnere sempre il lettore. • Per leggere i dati che il dispositivo di memoria di massa USB contiene, inserire il disco usato al momento del download dei dati (se ne fosse caricato uno diverso, la lettura dei dati dal dispositivo di memoria di massa USB non è possibile). • Se si usa un dispositivo di memoria di massa USB contenente altri dati (registrati prima), il video e l’audio possono non essere riprodotti correttamente. • Non scollegare il dispositivi di memoria di massa USB durante la riproduzione. • Il caricamento (lettura/scrittura) potrebbe richiedere qualche tempo. Attenzione • Potrebbe non essere possibile usare BONUSVIEW e BD-LIVE se il dispositivo di memoria di massa USB non ha spazio sufficiente. In tal caso, consultare Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi a pagina 42 per cancellare i dati Virtual package e BD-LIVE dal dispositivo di memoria di massa USB. Nota • Il funzionamento dei dispositivi di memoria di massa USB non viene garantito. • La riproduzione di dati BD-LIVE differisce a seconda del disco usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del disco. • Per usare la funzione BD-LIVE sono necessarie una connessione di rete e delle impostazioni (pagine 19 e 43). • BD-LIVE è una funzione che permette il collegamento a Internet. I dischi che supportano BDLIVE possono mandare codici ID identificanti questo lettore ed il disco a chi fornisce i contenuti via Internet. BDP-X300_It.book 27 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Funzioni di riproduzione 04 Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue. Tipo di disco/file Funzione1 DVD-R/ -RW BDROM BD-R/ -RE DVDVideo File video File di immagine Audio file CD audio Scansione in avanti ed inversa 92 92 92 92 92 92 92 8 93 93 Short Skip/Replay 9 9 9 9 Riproduzione di titolo, capitoli e brani particolari 9 9 9 8 9 9 9 9 9 Salto di contenuti 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 Rallentatore/ riproduzione al rallentatore inversa4 9 9 9 9 9 9 9 95 8 8 8 Passi in avanti ed all’indietro6 9 9 9 9 9 9 97 8 8 8 Riproduzione A-B Repeat6 Riproduzione ripetuta 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Angolazione 8 9 8 9 8 8 8 8 8 8 8 Sottotitoli9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Audio10 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Informazioni sul disco 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (Formato VR) AVCREC AVCHD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [9] nella tabella. Durante la scansione in avanti o all’indietro non viene prodotto del suono. Durante la scansione in avanti o all’indietro viene prodotto del suono. Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile. Se si cambia un capitolo, alcuni dischi causano il ritorno automatico alla riproduzione normale. La riproduzione a passi inversa non è possibile. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Simbolo di angolazione si trova su On (pagina 40). 9. • I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file. • In alcuni casi il sottotitolo potrebbe cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati. 10. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file. 27 It BDP-X300_It.book 04 28 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Uso del menu FUNCTION ∫ Voci del menu FUNCTION Voce Descrizione Titolo (brano)1 Visualizza le informazioni sui titoli ed il numero totale di titolo del disco attualmente riprodotto. È anche possibile scegliere il titolo da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.) Capitolo Visualizza le informazioni sul capitolo (brano/file) riprodotto e sul numero totale di capitoli nel disco. Permette anche di scegliere anche il capitolo (brano/file) da riprodurre. (Vedere la seguente descrizione.) File Visualizza informazioni sul file attuale. Scegliere il proprio file preferito. Ora ∫ Per cambiare l’impostazione della voce scelta Visualizza il tempo trascorso o rimanente. Permette anche di impostare il momento di inizio della riproduzione. (Vedere la seguente descrizione.) Modalità Permette di passare alla modalità di riproduzione (pagina 29). Usare 3/4 per cambiare. Audio Permette di cambiare l’audio. ∫ Chiusura del menu FUNCTION Angolo Permette di cambiare l’angolazione della telecamera di BD-ROM/DVD-Video. Premere FUNCTION. Sottotit Permette di cambiare la lingua dei sottotitoli. A seconda delle condizioni operative del lettore si possono attivare varie funzioni. 1 Far comparire il menu FUNCTION. Premere FUNCTION durante la riproduzione. 2 Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Nota • Le voci non alterabili sono visualizzate in grigio. Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore. Stile sottotitoli Modifica il tipo di testo usato per i sottotitoli. Pagina-codice Permetre di cambiare la pagina del codice dei sottotitoli. Secondo video2 Permette di scegliere il video secondario di un BD-ROM (immagine nell’immagine). Secondo audio3 Permette di attivare l’audio secondario del BD-ROM. Bitrate Permette di visualizzare il bitrate dell’audio/ video/video secondario/audio secondario. Immagini ferme off Permette di disattivare le immagini ferme del BD-ROM. Short Skip Consente di avanzare ad una posizione 30 secondi più avanti. Replay Consente di tornare ad una posizione 10 secondi più indietro. Slide Show Permette di cambiare la velocità di riproduzione durante lo slide show. Transizione Permette di cambiare lo stile dello slide show mentre questo è in corso. 1. Viene visualizzato uno di questi tipi di informazione, dipendente dal tipo di disco. 2. Il segno di video secondario viene visualizzato per scene che possiedono un video secondario se Simbolo PIP è regolato su On (pagina 40). 3. Il segno di audio secondario viene visualizzato per scene che possiedono un audio secondario se Simbolo dell’audio secondario è regolato su On (pagina 40). Nota 28 It • Le voci selezionabili dipendono dal disco usato. • I tipi di stream dell’audio secondario registrati dipendono dal disco e dal file. • Alcuni dischi non possiedono audio/video secondario. • In alcuni casi l’audio/video secondario può cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che audio/video secondario attuale o il numero totale di piste audio/video secondarie registrate sul disco vengano visualizzati. BDP-X300_It.book 29 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Riproduzione da un momento particolare (ricerca a tempo) 1 Scegliere Ora. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Digitare il tempo desiderato. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo. • Per riprodurre da 45 minuti dall’inizio, digitare 0, 0, 4, 5, 0 e 0, poi premere ENTER. • Per riprodurre da 1 ora e 20 minuti, digitare 0, 1, 2, 0, 0 e 0, poi premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato. 3 Iniziare la riproduzione dal momento specificato. Premere ENTER. Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file specifici (ricerca) 1 Scegliere Titolo o Capitolo (brano/file). Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Digitare il numero del titolo o capitolo (brano/ file). Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) o 3/4 per digitare il numero. • Per trovare il titolo 32, digitare 3 e 2, poi premere ENTER. • Premere CLEAR per cancellare quanto già digitato. 3 Inizio della riproduzione da un titolo, capitolo o brano particolare. Premere ENTER. Riproduzione in ordine casuale di una gamma specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/ file) Sono utilizzabili due tipi di riproduzione casuale. 1 Scegliere Modalità. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Continuazione della riproduzione da una posizione particolare (Continued Viewing Playback) 04 Questa funzione permette di riprendere la riproduzione da una posizione precedentemente scelta, anche dopo aver spento il lettore. ∫ Impostazione 1 Premere il pulsante CONTINUED durante la riproduzione nel punto da cui riprendere la riproduzione. Lo schermo del televisore visualizza il tempo trascorso nella posizione specificata. ∫ Riproduzione 1 Premere 1/; per riprodurre il titolo per cui si è impostata la ripresa della riproduzione. La schermata di conferma della continuazione della riproduzione appare. • Nei seguenti casi viene visualizzata la schermata di conferma della continuazione della riproduzione. Per i video BD La schermata viene visualizzata dopo che il video principale è stato riprodotto. Per dischi registrati La schermata viene riprodotta dopo che la cartella è stata scelta ed il titolo scelto per la continuazione della riproduzione è stato riprodotto. 2 Usare 2/1 per scegliere Sì, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal momento specificato. Nota • Il tempo di ripresa della riproduzione viene cancellato se si preme < OPEN/CLOSE. • La ripresa della riproduzione video potrebbe non funzionare correttamente con certi dischi. 2 Scegliere la modalità di riproduzione. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. ∫ Riproduzione casuale La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Una stessa voce può venire riprodotta consecutivamente. ∫ Riproduzione shuffle La gamma specificata di dischi, titoli o capitoli (brani/file) viene riprodotta in ordine casuale. Ciascuna voce viene riprodotta solo una volta. 29 It BDP-X300_It.book 04 30 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Modifica delle opzioni Video È possibile regolare l’impostazione dello schermo in base alle proprie esigenze. 1 Premere VIDEO P. per visualizzare la schermata Video Parameter. 2 Scegliere una voce e modificarla. Usare 3/4 per selezionare la voce, quindi usare 2/1 per modificare l’impostazione. Ad impostazione completata, premere RETURN per chiudere la schermata. Lista delle voci da impostare Voce Descrizione Luminosità Regolare la luminosità. Contrasto Regolare la tonalità di colore. Tonalità Regolare il bilanciamento di verde e rosso. Saturazione Regolare la saturazione del colore. ∫ Chiusura della schermata Video Parameter Premere VIDEO P. o RETURN. Nota • Non è possibile aprire la schermata Video Parameter quando viene visualizzato Home Menu (Source, Config. Iniziale), Function Menu o Disc Menu. Uso della funzione HQ Sound Quando HQ Sound è attivo, l'output dei segnali video viene soppresso per ridurre i disturbi che possono influenzare i segnali audio, consentendo così un output audio di elevata qualità. • Quando è attiva la funzione HQ Sound, viene emesso solo l'audio (il video non viene emesso). Il video viene emesso quando si effettua un'operazione che richiede l'utilizzo dello schermo, ad esempio HOME MENU. Il segnale video non viene più emesso quando si chiude la visualizzazione sullo schermo. 1 Premere HQ SOUND. • L'impostazione attuale di HQ Sound viene visualizzata sul display del pannello anteriore del lettore quando si preme HQ SOUND. Per cambiare l'impostazione, premere più volte HQ SOUND. Nota • Anche quando è attiva la funzione HQ Sound, verrà disattivata automaticamente in caso di spegnimento e riaccensione. 30 It BDP-X300_It.book 31 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 5 Riproduzione dalla funzione Source 05 Renderers). Questo lettore supporta questa funzione DMR. In modalità DMR, le operazioni come l’inizio e la fine della riproduzione di file sono fattibili da un controller esterno. Funzione Source La funzione Source del lettore permette di visualizzare un elenco di sorgenti di ingresso disponibili ed iniziare la riproduzione. Questo capitolo descrive l’impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Prima di riprodurre file memorizzati in un computer o in componenti di una rete, si consiglia di leggere il manuale del computer o componente. Le sorgenti di ingresso che possono essere riprodotte dalla funzione Source sono visualizzate di seguito. • Per riprodurre file audio o foto memorizzati su componenti della rete, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Altrimenti, non sarà possibile riprodurre file salvati in componenti di rete. Vedere “Impostazione dell’indirizzo IP” a pagina 43. La riproduzione in rete La funzione di riproduzione in rete di quest’unità usa le seguenti tecnologie: ∫ Windows Media Player Per dettagli, vedere Windows Media Player 12 qui sopra. ∫ DLNA • Dischi BD-R/RE (formato BDAV) • Dischi DVD-R/RW (formato VR) • CD audio (CD-DA, SACD e DTS CD) • I DVD/CD su cui sono registrati file video, di immagini o audio, e così via. • Dispositivo USB • File su server in rete (su PC o componenti collegati al lettore via LAN). Nota • La funzione Source permette di riprodurre file da media server connessi alla stessa rete LAN (Local Area Network) del ricevitore. • La funzione Source permette la riproduzione dei seguenti tipi di file: – PC che usano Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato – Media server digitali DLNA compatibili (su personal computer e altri componenti) I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Il lettore supporta l’uso di DMP simili. I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili via comando da un Digital Media Controller (DMC) esterno. I dispositivi controllatti da questo DMC per riprodurre file si chiamano DMR (Digital Media Lettore audio DLNA CERTIFIED® La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un’organizzazione di varie industrie per l’elettronica di consumo, l’informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living rende possibile ai consumatori la condivisione facile di media digitali attraverso collegamento sia con sia senza fili in casa propria. Il logo di certifica DLNA rende facile l’identificazione di prodotti confacenti le DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle norme DLNA Interoperability Guidelines ver. 1.5. Se a questo lettore viene collegato un PC che usa software per server DLNA o un dispositivo compatibile con DLNA, possono essere necessarie modifiche delle impostazioni del software o dei dispositivi addizionali. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l’uso del software o del dispositivo. DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di certifica della Digital Living Network Alliance. ∫ Materiale riproducibile via rete • Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente. • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto. 31 It BDP-X300_It.book 05 32 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 • I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server. 2 L’accesso a contenuti di terze parti richiede una connessione a Internet di alta velocità e a volta anche un account ed un abbonamento a pagamento. 3 Scegliere il server contenente il file da riprodurre. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata. ∫ La riproduzione in rete • La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati vengono cancellati. • Se si verificano problemi nell’ambiente di rete (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, usare un collegamento 10BASE-T/100BASE-TX fra lettore e personal computer. • Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi. • A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili. Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del lettore e/o delle caratteristiche della funzione Source dovute ad errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio PC, o ancora ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o con proprio ISP. Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzbile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 e WindowsNT® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. It 1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu. ∫ Avvertenza sui contenuti di terze parti La fornitura di contenuto di terze parti può venire cambiata, sospesa, interrotta o smessa in qualsiasi momento senza preavviso, senza che per questo Pioneer debba sostenerne la responsabilità. 32 Playback del file in rete Selezionare [Source] e premere ENTER. 4 Selezionare il file da riprodurre. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. ∫ Per uscire dalla funzione Source 1 Premere HOME MENU. Riproduzione di dischi/ USB 1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu. 2 Selezionare [Source] e premere ENTER. 3 Scegliere Disc o USB. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Scegliere Foto/Musica/Video/AVCHD. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. • Questa fase non è per dischi registrati con il formato BDAV/VR/AVCREC. • Per riprodurre file di formato AVCHD da un dispositivo USB, creare una cartella chiamata “AVCHD” sul dispositivo USB stesso, poi copiare la cartella “BDMV” nella cartella “AVCHD” i file da riprodurre. 5 Scegliere il titolo/brano o file da riprodurre. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal titolo/brano o file scelto. • Se il file da riprodurre si trova in una cartella, per prima cosa scegliere tale cartella. BDP-X300_It.book 33 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Riproduzione di file di immagine ∫ Gli slideshow I file della cartella vengono visualizzati sequenzialmente. Nota • Alcuni dischi BD-R/-RE hanno un sistema di protezione della riproduzione. Per disattivare la protezione, digitare il password del disco. • L’inizio della riproduzione può richiedere qualche tempo. Questo è normale. • Potrebbe non esser possibile riprodurre normalmente certi file. • Il numero di visioni può essere soggetto a restrizioni. • A seconda dei dispositivi collegati e delle condizioni di uso, l’inizio della riproduzione ed il cambiamento dell’immagine potrebbero richiedere qualche tempo. Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) I dischi che possono aggiungere brani e file alla Playlist sono visualizzati di seguito. • DVD/CD/dispositivi USB che contengono file audio. Aggiunta di brani o file Riproduzione di Playlist 05 1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu. 2 Selezionare [Source] e premere ENTER. 3 Scegliere Playlist. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Scegliere il brano/file da riprodurre. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. La riproduzione inizia dal brano/file scelto e continua fino alla fine della lista. Usare :/9 per riprodurre il brano/file seguente o precedente. Appare la schermata Now Playing. Cancellazione di brani/file dalla Playlist 1 Scegliere il brano o file da cancellare e premere POP UP MENU in modo da fare apparire il menu POP UP MENU. 2 Usare 3/4 per scegliere Togli dalla playlist, poi premere ENTER. Nota • Nei seguenti casi, tutte le informazioni della playlist verranno eliminate. – Quando si apre il piatto portadisco. – Quando si spegne l’alimentazione. Usare questa per aggiungere brani e file alla Playlist. 1 Premere HOME MENU per visualizzare la schermata Home Menu. 2 Selezionare [Source] e premere ENTER. 3 Scegliere Disc o USB. Caricare un disco anticipatamente. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Selezionare il brano/file da aggiungere. Usare 1 per selezionare. 5 Premere POP UP MENU per far comparire la schermata POP UP MENU. 6 Scegliere Aggiungi alla playlist per aggiungere elementi alla Playlist. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Il brano o file scelto nella fase 4 viene aggiunto a Playlist. • Per aggiungere altri brani o file, ripetere le fasi dalla 4 alla 6. 33 It BDP-X300_It.book 06 34 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 6 Collegamento tramite MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM • In alcuni casi, a seconda delle condizioni ambientali delle onde radio o del dispositivo mobile che si utilizza, il video e l’audio potrebbero interrompersi. • In alcuni casi, a seconda dei contenuti riprodotti e dell’ambiente di connessione, il video e l’audio potrebbero interrompersi. • In alcuni casi, quando si esegue un’operazione sul dispositivo mobile, il video e l’audio potrebbero interrompersi. Reti Wi-Fi • Così come per l’ambiente di connessione di Miracast/ Wi-Fi Direct, verificarlo sulla schermata di connessione. • Quando si connette Miracast/Wi-Fi Direct, la connessione a Internet del dispositivo viene temporaneamente interrotta. Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certifica della Wi-Fi Alliance. Nota • È possibile connettere all’unità un solo dispositivo mobile per volta con questa funzione. • Per connettere un altro dispositivo mobile, prima disconnettere quello attualmente connesso. Il Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di Wi-Fi Alliance. • Se l’unità è spenta (in standby), questa funzione si chiuderà e le impostazioni di rete ritorneranno a quelle impostate prima di utilizzare la funzione. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA, WPA2 sono marchi di Wi-Fi Alliance. Uso delle funzioni Miracast/WiFi Direct dell’unità Miracast e Wi-Fi Direct sono funzioni che consentono di connettere i dispositivi mobili all’unità senza bisogno di un router LAN wireless. Miracast è una funzione che consente di visualizzare i video di un dispositivo mobile su un televisore a grande schermo. Wi-Fi Direct è una funzione che consente di riprodurre file di foto, musica e video memorizzati su un dispositivo mobile attraverso l’unità installando un’applicazione conforme DLNA sul dispositivo mobile. Attenzione • A seconda del modello, potrebbe non essere possibile effettuare una connessione anche per modelli compatibili con Miracast/Wi-Fi Direct. • La procedura di connessione per Miracast/Wi-Fi Direct dipende dal dispositivo mobile. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile. • A seconda delle specifiche del dispositivo mobile, o di tipo e versione del sistema operativo, potrebbe non essere compatibile con la funzione Miracast/WiFi Direct. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile. 34 It • A seconda del tipo di contenuto, alcuni contenuti protetti da copyright, ecc. potrebbero non essere visualizzati sul televisore e sul dispositivo mobile. • Per fare uso di questa funzione, il dispositivo mobile deve soddisfare certe caratteristiche Wi-Fi. • Questa unità non supporta il telecomando via dispositivi mobili dotati di app apposite. Visualizzazione della schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct 1 Accendere il televisore. 2 Premere Í STANDBY/ON per accendere quest’unità. Il logo Pioneer appare sullo schermo del televisore. Nota • Se il logo Pioneer non dovesse apparire, controllare quanto segue: – Se questa unità si trovasse in modalità di riproduzione, premere ∫ STOP. – Se la funzione Source o il menu home è visualizzato, premere HOME MENU per chiudere la schermata visualizzata. 3 Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. • Le impostazioni di connessione dell’unità e dei dispositivi mobili vengono avviate da questa schermata. • Chiudendo questa schermata si termina la connessione Miracast/Wi-Fi Direct. • La ripresa della riproduzione viene automaticamente annullata se si accede a questa schermata. BDP-X300_It.book 35 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Connessione tramite Miracast È possibile connettersi al dispositivo mobile se dispone di una funzione Miracast conforme agli standard Wi-Fi. Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. • Così come per Miracast, alcune funzioni hanno nomi diversi a seconda del dispositivo mobile. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo mobile. 1 Attivare l’impostazione Miracast sul dispositivo mobile. Sullo schermo del dispositivo mobile viene visualizzato un elenco dei dispositivi che possono essere connessi al dispositivo mobile. 2 Selezionare il nome del dispositivo “DIRECTxxBD/BDP-X300” per l’unità che appare sullo schermo del televisore dall’elenco visualizzato sul dispositivo mobile. “xx” indica il numero di identificazione del dispositivo. Attenzione • Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non appare nel dispositivo mobile, premere RETURN del telecomando e quindi Miracast e ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Se la connessione è corretta, lo schermo del dispositivo mobile viene anche visualizzato sul televisore. Connessione ad un dispositivo non compatibile con Miracast/ Wi-Fi Direct 06 Normalmente, collegarsi con la procedura seguente. 1 Visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. 2 Nella pagina di impostazioni di rete Wi-Fi del proprio dispositivo mobile, scegliere il nome di questa unità come viene visualizzato nella schermata del televisore (“DIRECT-xxBD/BDP-X300”). “xx” indica il numero di identificazione del dispositivo. Attenzione • Se il nome dell’unità “DIRECT-xxBD/BDP-X300” non appare nel dispositivo mobile, premere RETURN del telecomando e quindi Miracast e ripetere le operazioni di regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. 3 Nel proprio dispositivo mobile, digitare il password di questa unità come visualizzato dal televisore. Nota • Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso. Nota • Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso. 35 It BDP-X300_It.book 06 36 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Collegamento via WPS Cambiare SSID e password Se il proprio dispositivo mobile supporta WPS (via pulsante), esso può venire collegato. Cambiare l’SSID ed il password usati per collegare l’unità ad un dispositivo mobile. 1 Visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. 1 Premere Í STANDBY/ON e questa unità si accenderà. Sul televisore appare il logo Pioneer. 2 Usare 2/1 per scegliere WPS, poi premere ENTER. 3 Usare 2/1 per scegliere Next, quindi premere ENTER. 4 Entro 2 minuti, attivare l’impostazione WPS del dispositivo mobile. A connessione effettuata, [Collegamento avvenuto] appare sullo schermo del televisore. Nota • Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso. 5 Premere ENTER. Questo completa la connessione. Appare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. 36 It 2 Premere Miracast per visualizzare la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. 3 Usare 2/1 per scegliere Refresh, quindi premere ENTER. L’SSID ed il password verranno cambiati. La connessione fra questa unità ed il dispositivo mobile cessa. Attenzione • Tutte le impostazioni di collegamento fatte per dispositivi mobili verranno cancellate. • L’SSID ed il password non cambiano se non viene fatto un aggiornamento (Refresh). Per motivi di sicurezza, si consiglia di eseguire periodicamente un aggiornamento (Refresh). Una volta chiusa la connessione, per fare uso della funzione Miracast/Wi-Fi Direct si deve reimpostare la connessione. BDP-X300_It.book 37 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Annullamento della connessione Miracast/Wi-Fi Direct Quando viene visualizzata la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct, premere RETURN. • La connessione viene cancellata. • Vengono ripristinate le impostazioni di rete in uso prima di Miracast/Wi-Fi Direct. Nota • Per riprodurre dischi o dispositivi USB durante la connessione tramite Miracast/Wi-Fi Direct, chiudere la schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Riproduzione di foto, musica o file video da un dispositivo mobile 06 Inviare le foto, la musica o i video dal dispositivo a questa unità. Nota • Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, vederne le istruzioni per l’uso. • In certi dispositivi mobili il trasferimento di foto, musica o video può richiedere l’installazione di software particolare. • A seconda del software del dispositivo mobile, potrebbe non funzionare correttamente. 37 It BDP-X300_It.book 07 38 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 7 Impostazioni avanzate Modifica delle impostazioni Uso della schermata Initial Setup (Impostazione iniziale) 1 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 2 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 3 Scegliere una voce e modificarla. Usare 3/4/2/1 per scegliere, poi premere ENTER. ∫ Chiusura della schermata Config. Iniziale Premere HOME MENU o RETURN. Nota • Le voci selezionabili dipendono dallo stato operativo del lettore. • In Opzioni le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto. Impostazione del display Impostazione Opzioni Spiegazioni Rapporto di forma del televisore 16:9 Full Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9). 16:9 Normale Da scegliere per usare un televisore wide screen (16:9). Le immagini 4:3 vengono visualizzate con barre verticali sui lati. 4:3 Pan&Scan Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto coi lati sinistro e destro tagliati per adattarlo allo schermo 4:3. (Questa funzione è utilizzabile se il disco è etichettato 4:3PS.) 4:3 Letterbox Da scegliere se si possiede un televisore 4:3 e si riproduce un video 16:9. Il video viene riprodotto con bande nere sopra e sotto. Auto [Auto] emette automaticamente la risoluzione dello schermo. È possibile riprodurre dischi Blu-ray e video su DVD con buona qualità delle immagini utilizzando la funzione Upscaling. Risoluzione 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080/24p 4K/24p In altre impostazioni, le immagini vengono emesse in base alla risoluzione dell’impostazione selezionata. È possibile modificare la risoluzione utilizzando il pulsante HDMI del telecomando. La risoluzione cambia ad ogni pressione del pulsante HDMI. • Se si seleziona 1080/24p o 4K/24p, il movimento potrebbe essere innaturale o l’immagine poco nitida a seconda dei contenuti riprodotti. In tali casi, impostare la risoluzione su un’opzione diversa da 1080/24p o 4K/24p. 38 It BDP-X300_It.book 39 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Uscita audio Impostazione Opzioni Spiegazioni Uscita Digitale Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale. PCM Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali. Ricodifica Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi. Spento Da scegliere per emettere segnali audio che non siano digitali. Stereo I segnali audio surround convertiti in segnale audio Linear PCM sono convertiti in segnale audio (stereo) a 2 canali per la riproduzione. Lt/Rt Surround in ingresso (se il ricevitore o amplificatore AV, ecc. collegato è compatibile con Dolby Pro Logic, questo emette segnali audio Linear PCM sotto forma di segnale audio surround). 48k I segnali audio in uscita che sono limitati a frequenze di campionamento al di sotto della frequenza di campionamento stabilita dal terminale DIGITAL OUT. Selezionare in accordo alle prestazioni del dispositivo collegato. Downmix Frequenza massima di campionamento 96k 192k 07 • Durante la riproduzione di un file a frequenza di campionamento o un disco con un’impostazione inferiore o uguale rispetto a quella attuale, è possibile emetterlo alla frequenza di campionamento invariata. • Le sorgenti con frequenze di campionamento maggiori di 192 kHz non possono essere riprodotte. • Durante la riproduzione di file o dischi protetti da diritti d’autore, i segnali sono emessi con frequenza di campionamento limitata a 48 kHz o inferiore, a prescindere da questa impostazione. DRC (Dynamic Range Control)* Spento Da scegliere per emettere segnale audio senza usare la funzione DRC. On Da scegliere per regolare la gamma fra il suono più forte e piu debole (gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda. Auto Da scegliere per attivare o disattivare l’impostazione DRC a seconda del segnale audio in ingresso dal disco. Questo influenza solo i segnali Dolby TrueHD. * • Questo influenza segnali audio come i Dolby Digital, Dolby TrueHD e Dolby Digital Plus. • DRC influenza i segnali audio emessi dai seguenti terminali di uscita audio: – Segnali audio analogici emessi dai terminali AUDIO OUT – Segnali audio PCM Linear emessi dai terminali DIGITAL OUT o HDMI OUT • L’effetto potrebbe essere debole con certi dischi. • L’effetto potrebbe differire a seconda dei diffusori, delle impostazioni dell’amplificatore AV, ecc. HDMI Spazio del colore HDMI Deep Color Uscita audio HDMI* RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano sbiaditi ed il nero troppo brillante. YCbCr 444 Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:4:4. YCbCr 422 Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali YCbCr 4:2:2. Full RGB Da scegliere per emettere i segnali video sotto forma di segnali RGB. Usarlo se i colori sembrano troppo saturi ed i toni scuri sono visualizzati con un nero uniforme. Auto Selezionare quando si desidera emettere automaticamente il colore di bit ottimale. Spento Da scegliere per emettere segnale video con normale colore a 24 bit. Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI. PCM Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio PCM. Ricodifica Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi. Spento Da scegliere se non si desidera emettere il segnale audio dal terminale di uscita HDMI. * • Se è selezionato Bitstream, l'audio non viene emesso dai terminali ANALOG AUDIO OUT quando viene riprodotto un file SACD o DSD. Controllo On Da scegliere per controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Consultare anche pagina 16. Spento Da scegliere per non controllare il lettore via il telecomando del dispositivo AV collegato via cavo HDMI. Per poter usare la funzione PQLS, Sound Retriever Link e Stream Smoother Link (pagine 16), Control deve essere impostato su On. 39 It BDP-X300_It.book HDMI 07 40 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Impostazione Opzioni HDMI 3D Auto Se un disco è 3D, le immagini 3D vengono riprodotte. Spento Le immagini in 3D non vengono riprodotte. Sì Questo determina se visualizzare o meno un’avvertenza 3D durante la riproduzione di immagini 3D. Avviso 3D No Spiegazioni Rete Impostazione indirizzo IP Da scegliere per impostare l’indirizzo IP del lettore ed il server DNS (pagina 43). Server proxy Impostare il server proxy solo se questo viene richiesto dal provider d’Internet (pagina 43). Informazioni Visualizza i valori dell’indirizzo MAC, indirizzo IP, subnet mask, default gateway, DNS server (primario) e DNS server (secondario). Test di Connessione Da scegliere per testare la connessione di rete (pagina 43). Collegamento BD-Live Permesso Tutti i dischi hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. Permesso parziale Solo i dischi la cui sicurezza è stata confermata hanno il permesso di collegarsi a BD-LIVE. Proibito Nessun disco ha il permesso di collegarsi a BD-LIVE. DLNA Interfaccia Attivare Da scegliere per collegarsi ad un server DLNA. Disattivare Da scegliere per non collegarsi ad un server DLNA. Ethernet Da scegliere per collegarsi ad una rete via cavo LAN. Wireless Da scegliere per collegarsi ad una rete wireless. Lingua Impostazioni wireless Consente di impostare la connessione a reti wireless (pagina 34). OSD lingue disponibili Audio lingue disponibili * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta. Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate. Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video. Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Sottotit lingue disponibili * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta. Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei sottotitoli predefinita di BD-ROM e DVD-Video. Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Menu lingue disponibili * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta. Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua dei menu predefinita di BD-ROM e DVD-Video. Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. Riproduzione Simbolo di angolazione Simbolo PIP Simbolo dell’audio secondario DivX ® VOD DRM Riproduzione automatica dei dischi 40 It On Da scegliere per visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore (pagina 25). Spento Da scegliere per non visualizzare il simbolo di angolazione sullo schermo del televisore. On Da scegliere per visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore. Spento Da scegliere per non visualizzare il simbolo PIP sullo schermo del televisore. On Da scegliere per visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore (pagina 28). Spento Da scegliere per no visualizzare il simbolo di audio secondario sullo schermo del televisore. Visualizza il codice di registrazione del lettore’ richiesto per riprodurre file DivX VOD (pagina 10). On I dischi vengono riprodotti automaticamente dopo che sono stati caricati. Spento I dischi caricati non vengono riprodotti automaticamente. BDP-X300_It.book 41 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Riproduzione Impostazione Opzioni Spiegazioni Ultima memoria On Da scegliere per memorizzare il punto in cui l’ultima riproduzione è stata interrotta anche dopo l’apertura del piatto portadischi o il passaggio alla modalità di standby. Spento Da scegliere per usare solo Continue Viewing Play (pagina 29). 07 Non è possibile utilizzare dischi che non supportino la funzione. PBC (Play Back Control) Setup Navigator Sicurezza Cambio Password On Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco. Spento Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC senza usare il menu del disco. Permette di fare le impostazioni con il menu Setup Navigator. Per dettagli, vedi pagina 20. Registrare (cambiare) il password per le impostazioni di controllo genitori o per sbloccare la riproduzione di DVD-Video che possiedono il controllo genitori (pagina 42). Il password predefinito è “0000”. Opzioni Controllo Parentale Permette di cambiare il livello di controllo genitori del lettore (pagina 42). Codice Nazione Permette di cambiare il codice di paese/area (pagina 42). FL Dimmer Normale Selezionare la luminosità del display dell’unità principale. Leggermente attenuato Attenuato Molto attenuato Screen Saver Spento Il salvaschermo non viene attivato. 1 min • Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatta per oltre un minuto/due minuti/tre minuti. • Durante il funzionamento dello screen saver, sul display del pannello anteriore del lettore viene visualizzato [SCN SVR]. • Usando il telecomando si può disattivare lo screen saver. 2 min 3 min Spegnimento Automatico Spento Da scegliere se non si desidera che l’apparecchio si spenga da solo. Questa è l’impostazione predefinita per modelli diversi da quelli europei. 15 min L’apparecchio si spegne automaticamente se nessuna operazione viene fatta per oltre 15 minuti/30 minuti. L’impostazione predefinita dei modelli europei è 15 minuti. 30 min Standby di rete On Selezionare questa funzione per accendere il lettore da un dispositivo mobile utilizzando un’app dedicata (pagina 6). Spento Selezionare se non si desidera utilizzare la funzione Rete in standby (descritta in precedenza). Aggiornamento Memoria di massa USB Scegliere il metodo di aggiornamento del software (pagina 43). Carica le impostazioni di default Sceglierlo per tornare alle impostazioni di fabbrica. Informazioni sul sistema Sceglierlo per controllare il numero di versione del sistema. Per visualizzare la licenza del software utilizzato nel dispositivo, selezionare “License”. BUDA Informazioni BUDA Rete Visualizzazione ed impostazione dei dati BUDA dal dispositivo USB Impostazioni BUDA collegato (pagina 42). 41 It BDP-X300_It.book 07 42 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Impostazione di altre lingue con il parametro di lingua 3 Reinizializzare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione. 1 Scegliere ed impostare Language. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Usare 2/1 per spostare il cursore. 2 Scegliere ed impostare OSD, Audio, Sottotit o Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 3 Scegliere ed impostare la voce desiderata. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. Nota • Se si sceglie una lingua non presente sul BD/DVD, viene automaticamente scelta ed usata una delle lingue presenti. ∫ Cancellazione dei dati aggiunti a BD e di dati di applicativi Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati dalla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi. Attenzione • Nel cancellare dei dati, fare molta attenzione. • Non scollegare il cavo di alimentazione mentre i dati vengono cancellati. 1 Scegliere ed impostare Opzioni BUDA Impostazioni BUDA. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Scegliere e impostare Formatta. Premere ENTER. ∫ Memorizzazione o modifica del password Usare questa procedura per memorizzare o cambiare il numero di codice richiesto per le impostazioni Parental Lock. Il password predefinito di questa unità Il password predefinito è “0000”. • Questa unità potrebbe chiedervi di digitare il password prima di permettervi di cambiarlo. • Se l’unità viene resettata, il password torna ad essere quello predefinito. 1 Scegliere ed impostare Sicurezza Cambio Password Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero. Usare 2/1 per spostare il cursore. 42 It • Per cambiare il password, digitare il password attuale e quindi quello nuovo. Nota • Raccomandiamo di tener nota del password. • Se si dimentica il password, reinizializzare il lettore e memorizzare una seconda volta il password (pagina 46). ∫ Modifica del livello di controllo genitori per la visione di DVD/BD-ROM Alcuni DVD-Video contenenti scene di violenza possiedono livelli di controllo genitori (controllare le indicazioni sulla custodia del disco o altrove). Per limitare la visione di questi dischi, regolare il lettore su di un livello inferiore a quello dei dischi. 1 Scegliere ed impostare Sicurezza Controllo Parentale Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione. Usare 2/1 per spostare il cursore. 3 Modificare il livello. Usare 2/1 per cambiare, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione. Nota • Il livello può venire cambiato in Off o Level1 e Level8. Se si imposta Off, la visione non ha limitazioni. ∫ Modifica del codice di paese/area 1 Scegliere ed impostare Sicurezza Codice Nazione Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Digitare il password. Premere i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero e premere ENTER per finalizzare l’operazione. Usare 2/1 per spostare il cursore. 3 Permette di cambiare il codice di paese/area. Usare 2/1 per cambiare, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione. BDP-X300_It.book 43 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Impostazione dell’indirizzo IP 1 Scegliere ed impostare Rete Impostazione indirizzo IP Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Impostare l’indirizzo IP. Usare 3/4/2/1 per impostare l’indirizzo IP del lettore o server DNS, quindi premere ENTER. • Impostazione Automatica Indirizzo IP On – L’indirizzo IP viene ottenuto automaticamente. Scegliere questo se si usa un router o modem a banda larga dotato di funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). L’indirizzo IP di questo lettore viene allocato automaticamente dal server DHCP. Spento – L’indirizzo IP del lettore deve venire impostato manualmente. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare l’indirizzo IP, il subnet mask e il default gateway. Attenzione • L’impostazione dell’indirizzo IP richiede qualche tempo. 4 Digitare IP Address o Server Name. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il numero se si sceglie l’IP Address nella fase 3. Usare 2/1 per spostare il cursore. 07 Se viene selezionato Server Name nella fase 3, usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per aprire la tastiera software. Ora usare 3/4/2/1 per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione. 5 Ingresso Numero Porta. Premere 4 ed usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare un numero. 6 Premere ENTER per finalizzare la regolazione. ∫ Visualizzazione delle impostazioni di rete 1 Scegliere ed impostare Rete Informazioni Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. L’indirizzo MAC, l’indirizzo IP, la subnet mask, il default gateway ed il server DNS (primario e secondario). Se Impostazione Automatica Indirizzo IP è regolato su On, vengono visualizzati i valori ottenuti automaticamente. Nota • Ad indirizzo IP impostato, scegliere [Test di Connessione] per verificare che l’unità sia collegata correttamente. • Per informazioni sulla funzione di server DHCP, consultare le istruzioni del dispositivo di messa in rete. • Per digitare manualmente l’indirizzo IP, potrebbe essere necessario entrare in contatto col provider Internet o con l’amministratore della rete. ∫ Impostazione del server proxy Il server proxy va impostato solo se richiesto dal proprio provider Internet. 1 Scegliere ed impostare Rete Server proxy Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 2 Scegliere ed impostare Usare o Non usare in Server proxy. Usare 2/1 per cambiare, poi premere 4. • Usare – Selezionare se si utilizza un server proxy. • Non usare – Selezionare se non si utilizza un server proxy. Se si è selezionato Usare, passare alla fase 3. 3 Selezionare ed impostare Seleziona il Metodo del Server. Usare 2/1 per cambiare, poi premere 4. • Indirizzo IP – Digitare l’indirizzo IP. • Nome Server – Digitare il nome del server. Nota • “0.0.0.0” appare per gli indirizzi IP non impostati. ∫ Test della connessione di rete 1 Scegliere ed impostare Rete Test di Connessione Avvia. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. “La rete è OK.” appare a test finito. Se appare un altro messaggio, controllare i collegamenti e/o le impostazioni (pagine 19 e pagina 43). Impostazione WPS (WiFi Protected Setup) Impostazione della connessione WPS WPS sta per Wi-Fi Protected Setup. Esso è uno standard stabilito dal gruppo di industrie Wi-Fi Alliance per definire una funzione che consente l’impostazione semplice di connessioni fra dispositivi LAN wireless e la loro criptazione. Questa unità supporta la configurazione push-button e quella a codice PIN. PBC (Push Button Configuration) Le impostazioni di connessione sono fatte automaticamente semplicemente premendo il pulsante WPS del dispositivo LAN wireless WPS compatibile. Questo è il metodo di impostazione più semplice, possibile quando un dispositivo LAN wireless possiede un pulsante WPS. 43 It BDP-X300_It.book 07 44 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 PIN Input Le impostazioni di connessione sono fatte digitando un codice PIN a 8 cifre visualizzato sul display per l’access point scelto. Seguire le istruzioni date in “Connessione via codice PIN” qui a destra. Per le impostazioni wireless, impostare Config. Iniziale Rete Interfaccia su Wireless. 1 Premere HOME MENU. Appare la schermata di HOME MENU. 2 Usare 3/4/2/1 per selezionare Config. Iniziale e premere ENTER. Appare la schermata di Config. Iniziale. 3 Scegliere Config. Iniziale Rete Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e premere ENTER. Appare una schermata di conferma. Collegamento via rete wireless Impostazioni per reti wireless Perché sia in grado di collegarsi via rete wireless, il lettore deve essere impostato per l’accesso a reti. Questa impostazione può essere fatta dal menu Impostazione. Regolare il parametro NETWORK nel modo seguente. Impostare l’access point del router wireless prima di collegare il lettore alla rete. ∫ Preparativi Prima di impostare la rete wireless si deve: – impostare l’access point o router wireless. – annotare l’SSID ed il codice di sicurezza della rete. 4 Usare 2/1 per scegliere Sì, poi premere ENTER. Appare la schermata di Impostazioni wireless. Nota • Questa unità è conforme agli standard W-Fi 11b/g/n. 5 Usare 3/4 per scegliere Auto, poi premere ENTER. Appare la schermata di WPS (Wi-Fi Protected Setup). 6 Usare 3/4 per scegliere la schermata [ PBC] o [ PIN]. Se nell’access point è presente il pulsante WPS, si consiglia di selezionare [ PBC]. Per la connessione PBC, vedere la fase 7. Per la connessione via codice PIN, vedere la fase 8. 7 Se si usa la modalità PBC (Push Button), nella schermata [ PBC] usare 2/1 per scegliere Next, quindi premere ENTER. Premere poi il pulsante WPS dell’access point entro 120 secondi. 8 Per la connessione via codice PIN, leggere il codice PIN nella schermata [ PIN]. Usare il cursore 2/1 per scegliere Successivo, poi premere ENTER. 9 Digitare nell’access point il codice PIN letto nella fase 8. Il metodo di digitazione del codice PIN dipende dal dispositivo LAN usato. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo LAN. 44 It • Lo standard IEEE802.11n supporta solo la frequenza dei 2,4 GHz. 1 Scegliere Config. Iniziale Rete Interfaccia Wireless e premere ENTER. • Durante la prima impostazione wireless, viene visualizzata la dicitura Impostazioni wireless. Passare alla fase 4. • Se si è già regolati su Wireless, procedere con la fase 2. 2 Scegliere Config. Iniziale Rete Impostazioni wireless Al Prossimo Menu e premere ENTER. 3 Scegliere Yes e premere ENTER per proseguire. Le nuove impostazioni di connessione sostituiscono quelle di rete attuali. 4 Appare il menu Impostazioni wireless. Usare 3/4 per scegliere Scansiona. Scegliere poi Successivo con 2/1 e premere ENTER. 5 Il lettore scansiona tutti gli access point e router wireless e ne visualizza la lista. Usare 3/4 per scegliere un access point o wireless router dalla lista e premere ENTER. • Se l’access point o router wireless è protetto da password, verificare che il key WEP o WPA digitato nel lettore sia identico a quello del router. Digitare se necessario il codice di sicurezza. BDP-X300_It.book 6 45 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Come digitare il codice di sicurezza. Aggiornamento del software 1 Scegliere la sezione del codice di sicurezza usando 3/4/2/1 e premere ENTER per visualizzare una tastiera virtuale. Il software del lettore è aggiornabile con uno dei seguenti metodi. 2 Ora usare 3/4/2/1 per scegliere caratteri e voci, poi premere ENTER per finalizzare l’operazione. 3 Scegliere abc, abc, ABC o !@#$ usando 3/4/ 2/1 per scegliere le maiuscole, le minuscole o i simboli. • Collegandosi ad Internet. • Uso di un dispositivo di memoria di massa USB. Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro lettore Blu-ray, controllare il sito Web visto a pagina 6. Attenzione 4 Terminare la digitazione del codice di sicurezza scegliendo Enter con 3/4/2/1 e premendo ENTER. • Non eseguire le seguenti azioni durante l’aggiornamento del software. Così facendo si interromperà l’aggiornamento e si potrebbero causare malfunzionamenti. 7 Scegliere Successivo con 3/4/2/1 e premere ENTER. Se la connessione riesce, appare una indicazione in questo senso e si ottiene un indirizzo IP. – Disconnessione di un dispositivo di memoria USB – Collegamento del cavo di alimentazione – Premere il pulsante di reset. • L’aggiornamento si divide un due parti, il download e l’aggiornamento vero e proprio. Ambedue richiedono un certo tempo. 8 Premendo ENTER si chiude Impostazioni wireless. • Durante l’aggiornamento le altre funzioni non sono possibili. L’aggiornamento inoltre non è cancellabile. Nota • La modalità di sicurezza WEP has di solito 4 key disponibili per access point o wireless router. Se il proprio access point o router wireless usa la modalità di sicurezza WEP, digitare il codice di sicurezza del key “N.1” per collegarsi alla rete di casa propria. • Un access point è un dispositivo che consente di avere accesso wireless alla rete di casa propria. Scansiona - Il lettore scansiona tutti gli access point e router wireless e ne visualizza la lista. Manuale - Il vostro access point potrebbe non stare trasmettendo il suo nome (SSID). Controllare via computer le impostazioni del router e impostarlo in modo che trasmetta il suo SSID o digitarlo manualmente in [Manual]. Auto - Se il proprio access point o router wireless supporta l’opzione Push Button Configuration, sceglierla e premere il pulsante Push Button dell’access point o router wireless entro 120 conteggi. Non è necessario sapere il nome (SSID) e codice di sicurezza dell’access point o router wireless. Nota 07 ∫ Aggiornamento via Internet 1 Collegarsi ad Internet. 2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Scegliere ed impostare Opzioni Aggiornamento Rete Avvia. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 5 L’aggiornamento inizia. Premere ENTER. • L’aggiornamento richiede un certo tempo. • Prima di collegarsi ad Internet per aggiornare il software, raccomandiamo di collegare un cavo LAN e selezionare Ethernet (pagina 40). • Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente. • Se la rete non ha server DHCP e si desidera impostare l’indirizzo IP manualmente, vedere Impostazione dell’indirizzo IP a pagina 43. 45 It BDP-X300_It.book 07 46 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Aggiornamento usando un dispositivo di memoria USB 1 Nota • Se un file di aggiornamento è disponibile sul sito Web di Pioneer, scaricarlo col proprio computer su dispositivo di memoria USB. Leggere con attenzione le istruzioni per il download di aggiornamenti dal sito Web di Pioneer. • Salvare il file di aggiornamento nella directory di base del dispositivo di memoria USB. Non metterlo in una cartella. • Il dispositivo di memoria di massa USB non deve contenere che il file di aggiornamento. • Questo apparecchio supporta dispositivi USB formattati in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si formatta un dispositivo USB sul proprio computer, seguire le impostazioni fornite di seguito. – File system: FAT32 – Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di allocazione predefinite • Memorizzare sul dispositivo di memoria USB solo il file di aggiornamento più recente disponibile. • Non usare prolunghe USB per collegare un dispositivo di memoria di massa USB al lettore. Usando una prolunga USB il lettore potrebbe non funzionare correttamente. 1 Collegare il dispositivo di memoria USB che contiene l’aggiornamento. 2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Scegliere ed impostare Opzioni Aggiornamento Memoria di massa USB Avvia. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 5 L’aggiornamento inizia. Premere ENTER. • L’aggiornamento richiede un certo tempo. • Quando l’aggiornamento è completo, l’apparecchio si riavvia automaticamente. 46 It Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i parametri Controllare che il lettore sia acceso. 2 Far comparire la schermata Home Menu a riproduzione ferma. Premere HOME MENU. 3 Scegliere ed impostare Config. Iniziale. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 4 Scegliere ed impostare Opzioni Carica le impostazioni di default Al Prossimo Menu. Usare 3/4 per scegliere, poi premere ENTER. 5 Scegliere ed impostare OK. Usare 2/1 per scegliere, poi premere ENTER. Nota • Dopo aver riportato il lettore alle impostazioni predefinite, usare Setup Navigator per reimpostare il lettore (pagina 20). • Per lo smaltimento del prodotto, si consiglia di ripristinare le impostazioni predefinite per eliminare i dati. BDP-X300_It.book 47 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Come vengono emessi i formati audio digitali Impostazione Metodo di conversione Terminale(i) di uscita Bitstream PCM Ricodifica Viene emesso solo l’audio primario (l’audio principale di film, ecc.). L’audio secondario e quello interattivo non vengono emessi. L’audio primario, quello secondario e quello interattivo vengono convertiti in audio PCM ed emessi insieme. L’audio primario, l’audio secondario e l’audio interattivo vengono convertiti in audio PCM e quindi in audio Dolby Digital o audio DTS ed emessi simultaneamente.1 HDMI OUT Terminale DIGITAL OUT Terminale HDMI OUT Terminale Dolby Digital PCM 5.1ch DIGITAL OUT Terminale HDMI OUT Terminale DIGITAL OUT Terminale Dolby Digital Dolby Digital DTS Digital Surround DTS Digital Surround Dolby Digital 07 AUDIO OUTPUT Terminale Tipo di audio Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital PCM 7.1ch Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital Surround DTS Digital Surround PCM 5.1ch DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS Digital Surround PCM 2 ch2 PCM PCM 7.1ch PCM 2 ch2 PCM 7.1ch Dolby Digital AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC SACD (DSD) DSD3 PCM 2 ch4 PCM 5.1ch PCM 5.1ch PCM 2 ch4 PCM 2 ch4 2 ch2 2 ch4 1. Se non ci sono audio secondari o interattivi, con certi dischi il segnale potrebbe venire emesso senza venire ricodificato. 2. L’audio multicanale viene convertito in audio a 2 canali prima di venire emesso. 3. Se Risoluzione viene regolato su 480p/576p, o anche se è regolato su Auto, se il dispositivo collegato non supporta il formato 480p o 576p, l’audio multicanale DSD di SACD viene emesso con i soli canali anteriori destro e sinistro (pagina 38). I file DSD (.dff/.dsf) vengono emessi con audio PCM 5.1 canali quando vengono riprodotti. 4. Se Uscita audio HDMI è regolato su Bitstream, l’audio non viene emesso (pagina 39). Nota • Il numero di canali può differire a seconda del disco. • A seconda del dispositivo HDMI collegato, l’audio HDMI emesso ed il numero di canali possono cambiare. • L’uscita audio HDMI e il numero di canali possono variare in caso Risoluzione sia impostato su 480p/576p, come nel caso in cui sia impostato su Auto su il dispositivo collegato supporta solamente 480p o 576p. • I dischi video BD contengono tre tipi di audio. – Audio primario: L’audio principale. – Audio secondario: Audio addizionale e supplementare, ad esempio commenti del regista o degli attori, ecc. – Audio interattivo: Suono come i clic prodotto al premere i pulsanti. L’audio interattivo differisce a seconda del disco. 47 It BDP-X300_It.book 08 48 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Capitolo 8 Informazioni aggiuntive Precauzioni per l’uso Spegnere il lettore se non è in uso Trasporto del lettore A seconda della qualità dei segnali televisivi, sullo schermo possono apparire delle righe quando il televisore viene acceso ed il lettore è in funzione. Questo non è un guasto del lettore o del televisore. Se questo accade, spegnere il lettore. Analogamente, la radio può avere dei disturbi. Se si dovesse trasportare questa unità, per prima cosa togliere un eventuale disco e richiudere il piatto portadisco. Premere poi Í STANDBY/ON per portare l’apparecchio in pausa, controllando che l’indicazione POWER OFF del pannello anteriore si spenga. Attendere almeno 10 secondi. Infine, scollegare il cavo di alimentazione. Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione, in quanto i dischi ruotano ad alta velocità e potrebbero venire danneggiati. Posizione di installazione Scegliere una posizione stabile vicino al televisore e al sistema AV cui questa unità è collegata. Non installare il lettore sopra un televisore o monitor a colori. Tenerlo lontano da registratori a cassette ed altri componenti sensibili ai campi magnetici. Evitare luoghi come i seguenti: • Luoghi esposti a luce solare diretta • Luoghi umidi e poco ventilati • Luoghi molto caldi o freddi • Luoghi esposti a vibrazioni • Luoghi esposti a polvere o fumo di sigarette • Luoghi esposti a grasso, vapore o calore (in cucine, ecc.) ∫ Non posarvi sopra oggetti Non posare oggetti sul lettore. ∫ Non ostruire i fori di ventilazione Non usare il lettore su tappeti, letti o sofà, e non coprirlo con un panno o altro. Facendolo si ostacola la dispersione del calore e si possono causare danni. Condensa Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto dipende dalla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se questo accade, spostare il lettore. Pulizia del lettore Normalmente, usare un panno soffice e pulito. Per lo sporco tenace, applicare del detergente neutro diluito in 5 o 6 parti di acqua ad un panno soffice, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ed asciugare con un panno pulito e asciutto. Tenere presente che l’alcool, il diluente, la benzina o l’insetticida sul lettore possono far sbiadire le finiture e cadere la vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto col lettore per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet. Se si usano panni trattati chimicamente o altri prodotti simili, leggerne attentamente le istruzioni. ∫ Proteggere dal calore Prima di pulire il lettore, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore. Se si installa questa unità in un rack, per evitare il calore generato dall’amplificatore e altre unità posarlo se possibile sotto l’amplificatore. Precauzioni nel caso l’unità venga installata in uno scaffale con una porta di vetro Non premere < OPEN/CLOSE sul telecomando per aprire il piatto del disco quando la porta di vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe subire dei danni. 48 It BDP-X300_It.book 49 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Pulitura della lente del lettore La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente. ∫ Condensa sui dischi Se un disco viene portato improvvisamente da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio in inverno), su di esso si possono formare delle gocce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di riprodurre tali dischi, pulire via la condensa. 08 Trattamento dei dischi Non usare dischi danneggiati (incrinati o deformati). Non graffiare o sporcare le superfici del disco. Non caricare nel lettore più di un disco alla volta. Non incollare carta o adesivi sul disco, e non usare una matita, una penna a sfera o un altro utensile appuntito per scrivervi sopra. Essi possono danneggiare il disco. ∫ Conservazione dei dischi Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli verticalmente, evitando luoghi esposti ad alte temperature, l’umidità, la luce solare diretta e le temperature molto basse. Leggere sempre le precauzioni accluse al disco. ∫ Pulizia dei dischi Potrebbe non essere possibile riprodurre il disco se porta impronte o è sporco. In tal caso, usare un panno pulito o altro per passarlo leggermente dal centro verso l’esterno. Non usare un panno sporco. Non usare benzina, diluente o altre sostanze chimiche volatili. Evitare inoltre gli spray per dischi analogici o antistatici. Per lo sporco tenace, applicare acqua ad un panno morbido, strizzarlo bene, pulir via lo sporco ad asciugare con un panno asciutto. ∫ Dischi non circolari I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non devono venire usati. Non usare mai dischi simili, dato che danneggiano il lettore. 49 It BDP-X300_It.book 08 50 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer. Riproduzione Problema Controllare Rimedio • Il disco non viene riprodotto. • Il piatto portadisco si apre automaticamente. Il disco è riproducibile con questo lettore? • Controllare se il disco è riproducibile con questo lettore (pagina 7). • Non è possibile riprodurre dischi non finalizzati. Il file è riproducibile con questo lettore? • Controllare se il file è riproducibile con questo lettore (pagina 10). • Controllare se il file è danneggiato o meno. Il disco è graffiato? Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati. Il disco è sporco? Pulire il disco (pagina 49). Al disco aderiscono etichette Il disco potrebbe essere deformato e non riproducibile. o adesivi? Il disco è caricato correttamente nel piatto portadisco? • Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto. • Caricare il disco correttamente nell’incavo del piatto portadisco. Il numero di regione è corretto? Vedere pagina 9 per i numeri di regione dei dischi che possono essere riprodotti con questo lettore. • Fare evaporare la condensa dall’interno dell’unità (pagina 48). • A seconda di come un disco era stato registrato, delle condizioni della testina e della sua compatibilità con questa unità, potrebbe non venire riprodotto correttamente. • Se il disco fosse molto breve, potrebbe non essere possibile riprodurlo. • I dischi BD-RE/-R di formato diverso da BDMV o BDAV non sono riproducibili. Non viene visualizzata alcuna immagine o l’immagine non è corretta. Il cavo HDMI è collegato correttamente? • Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 15). • Scollegare e quindi reinserire bene ed a fondo il cavo. Il cavo HDMI è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. L’ingresso impostato del televisore, ricevitore o amplificatore AV è giusto? Leggere le istruzioni di uso dei componenti collegati e passare all’ingresso giusto. La risoluzione video di uscita Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi è regolata correttamente? premendo HDMI. Il lettore è collegato con cavo Collegare il lettore al televisore via cavo HDMI®/TM ad alta velocità. HDMI®/TM ad alta velocità (vale a dire con un Cavo HDMI®/TM standard)? La funzione HQ Sound è attiva? Il video non viene emesso quando è attiva la funzione HQ Sound (pagina 30). È stato collegato un dispositivo DVI? L’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente se un dispositivo DVI è collegato. Spazio del colore è regolato Cambiare l’impostazione Spazio del colore (pagina 39). correttamente? La riproduzione cessa. 50 It • La riproduzione potrebbe cessare se questa unità viene esposta ad urti o è instabile. • La riproduzione potrebbe cessare se un dispositivo USB viene collegato o scollegato durante la riproduzione. Non collegare o scollegare dispositivi USB durante la riproduzione. BDP-X300_It.book 51 ページ 2016年8月4日 Problema 木曜日 午後2時6分 Controllare L’immagine si blocca ed il pannello anteriore ed i pulsanti del telecomando smettono di funzionare. • L’immagine è allungata. • L’immagine è tagliata. • Il rapporto di forma non può venire cambiato. Rimedio • Premere ∫ STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla. 08 • Se non è possibile fermare la riproduzione, premere Í STANDBY/ ON del lettore per spegnerlo e riaccenderlo. • Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità. Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul pannello frontale dell’unità principale. Quando si preme il pulsante Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si preme il pulsante Í STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa. • Può non esser possibile riprodurre dischi graffiati. Il rapporto di forma del televisore è regolato correttamente? Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare correttamente il rapporto di forma del televisore. Rapporto di forma del televisore è regolato correttamente? Regolare Rapporto di forma del televisore correttamente (pagina 38). Se dei segnali video di risoluzione 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p stanno venendo emessi dal terminale HDMI OUT, possono venire emessi con un rapporto di forma di 16:9 anche se Rapporto di forma del televisore si trova su 4:3 Pan&Scan (pagina 38). Le immagini si interrompono. L’immagine può interrompersi quando la sua risoluzione cambia. Impostare Risoluzione in maniera diversa da Auto (pagina 21). L’immagine è disturbata da rumore quadrato. Le caratteristiche della tecnologia di compressione digitale delle immagini fanno sì che dei pixel di colore diverso possano apparire in scene con movimenti rapidi. I sottotitoli non possono venire cambiati. I sottotitoli non possono venire cambiati per dischi registrati con un registratore DVD o BD. Il volume è al minimo? • Non viene emesso alcun suono. • Il suono non viene emesso Il disco viene riprodotto al correttamente. rallentatore? Il disco viene riprodotto durante l’avanzamento o il ritorno rapidi? Se il volume del televisore o amplificatore AV fosse sul minimo, aumentarlo. I cavi audio sono collegati correttamente? Nessun suono viene emesso durante la riproduzione al rallentatore e durante la scansione in avanti o all’indietro. • Collegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 15). • Inserire bene ed a fondo il cavo. • Se lo spinotto o terminale di collegamento fosse sporco, pulirlo. Il cavo audio è danneggiato? Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. Uscita audio è regolato correttamente? Regolare Uscita audio in modo adatto al dispositivo collegato (pagina 39). I componenti collegati (ad esempio un ricevitore o amplificatore AV) sono regolati correttamente? Leggere le istruzioni per l’uso dei componenti collegati e controllare il volume, l’ingresso, le impostazioni dei diffusori, ecc. Uscita audio HDMI è regolato correttamente? Impostare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM. (pagina 39). La risoluzione video di uscita Cambiare la risoluzione alla quale video e audio vengono trasmessi premendo HDMI. è regolata correttamente? È stato collegato un dispositivo DVI? Il terminale HDMI OUT non produce suono se un dispositivo DVI è collegato. Collegare il dispositivo a un terminale DIGITAL OUT o a quelli AUDIO OUT (pagina 18). • Con alcuni BD, i segnali audio vengono emessi solo dal terminale DIGITAL OUT o HDMI OUT. • L’audio potrebbe non venire emesso se un disco contiene segnale non audio o audio non standard. • Se il disco riprodotto è protetto dalla duplicazione, l’immagine o l’audio possono non venire riprodotti normalmente. Ciò non è dovuto ad un guasto. 51 It BDP-X300_It.book 08 52 ページ 2016年8月4日 Problema 木曜日 午後2時6分 Controllare I canali audio sinistro e I cavi audio sono collegati destro sono invertiti o solo un correttamente? lato viene riprodotto. Rimedio Verificare se i cavi audio dei canali sinistro e destro sono invertiti o se uno dei due cavi è scollegato (pagina 18). Il segnale audio multicanale L’audio emesso dal Leggere le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV e non viene emesso. ricevitore, amplificatore AV o controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore altro componente collegato è AV. regolato correttamente? L’audio multicanale è stato scelto? Durante la riproduzione di Il ricevitore o amplificatore segnale DTS Digital Audio si AV collegato è compatibile sente del rumore dal con DTS Digital Surround? terminale DIGITAL OUT. Se al terminale DIGITAL OUT è collegato un ricevitore o amplificatore AV non compatibile con DTS Digital Surround, regolare Uscita Digitale su PCM (pagina 39). I segnali per audio digitale da 192 kHz o 96 kHz non possono venire emessi dal terminale DIGITAL OUT. • L’audio protetto da diritti d’autore è convertito a 48 kHz prima di essere emesso. • Impostare Frequenza massima di campionamento a 96KHz o 192KHz (pagina 39). L’audio secondario o interattivo non viene emesso. L'audio non è sincronizzato 52 It Usare la schermata del menu o AUDIO per scegliere l’audio multicanale del disco. Uscita audio HDMI è regolato correttamente? Durante l’ascolto di un suono dal terminale HDMI OUT, portare Uscita audio HDMI su Ricodifica o PCM (pagina 39). Uscita Digitale è regolato correttamente? Durante l’ascolto di audio da un terminale DIGITAL OUT, impostare Uscita Digitale su Ricodifica o PCM (pagina 39). State ascoltando l'audio da un dispositivo collegato con un cavo HDMI e un dispositivo collegato con un tipo di cavo diverso? La funzione PQLS è attiva quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: avete collegato un ricevitore AV Pioneer che supporta PQLS al terminale HDMI OUT (pagina 16). Questo significa che l'audio non sarà sincronizzato in caso di audio da dispositivi collegati con tipi di cavi diversi. In quel caso, impostare Controllo su Off (pagina 39). Caricato il disco, Ci sono troppi file registrati Caricamento rimane acceso sul disco? e la riproduzione non inizia. Se si carica un disco che contiene dei file, il tempo richiesto per la sua riproduzione dipende dal numero di file presenti. appare in nomi dei file, ecc. I caratteri non visualizzabili dal lettore appaiono come dei Un messaggio che indica che lo spazio in memoria è basso appare durante la riproduzione di un BD-ROM. • Collegarsi da un dispositivo USB (pagina 18). • Cancellare i dati memorizzati nel dispositivo USB collegato da Impostazioni BUDA (pagina 42). . BDP-X300_It.book 53 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Funzione Control 08 Problema Controllare Rimedio La funzione di controllo non funziona. Il cavo HDMI è collegato correttamente? Per usare la funzione di controllo, collegare un televisore ed il sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) al terminale HDMI OUT (pagina 15). Il cavo HDMI usato è un cavo Usare un cavo High Speed HDMI®/TM. La funzione Control potrebbe non funzionare bene se viene utilizzato un cavo che non sia High High Speed HDMI®/TM? Speed HDMI®/TM. Si è collegato il lettore al televisore utilizzando un cavo HDMI per guardare il video? Se dei segnali video vengono emessi da un terminale diverso dal terminale HDMI OUT, la funzione Control non funziona. Collegarsi al televisore usando un cavo HDMI (pagina 15). Controllo del lettore è regolato su On? Regolare Controllo del lettore su On (pagina 39). Il dispositivo collegato supporta la funzione Control? • La funzione Control non funziona con dispositivi di altre marche che non la supportano, anche se si usa un cavo HDMI. • La funzione Control non funziona se dei dispositivi che non la supportano vengono collegati fra dispositivi compatibili con Control ed il lettore. Vedere pagina 16. • Alcune funzioni possono non funzionare anche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. La funzione Control del dispositivo collegato è su On? Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La funzione Control è attivata quando Control viene attivato per tutti i dispositivi collegati al terminale HDMI OUT. Una volta che i collegamenti e le impostazioni di tutti i televisori sono finiti, controllare che l’immagine del lettore venga emessa dal televisore. (Controllare anche dopo aver cambiato i dispositivi collegati ed aver scollegato o collegato i cavi HDMI.) Se l’immagine del lettore non viene emessa dal televisore, la funzione Control potrebbe non funzionare correttamente. Per maggiori dettagli, consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. Avete collegati più lettori? La funzione Control potrebbe non funzionare se tre lettori o più, compreso questo, vengono collegati via cavo HDMI. La funzione potrebbe non funzionare con certi dispositivi. Network Problema Controllare Rimedio Collegamento a rete fallito. • Inserire a fondo il cavo LAN (pagina 19). • Non usare cavi modulari per i collegamenti. Al terminale LAN (10/ 100) collegare un cavo LAN. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia acceso. • Controllare che il hub Ethernet (router con funzioni di hub) o il modem sia ben collegato. • Controllare la connessione di rete. La funzione BD-LIVE (collegamento ad Internet) non può venire usata. • Controllare la connessione di rete e le impostazioni. • Collegarsi da un dispositivo di memoria USB. • Cancellare dati dal dispositivo di memoria USB. • Controllare che il BD-ROM supporti la funzione BD-LIVE. • Testare i collegamenti (pagina 43). Se “La rete è OK” viene visualizzato, controllare le impostazioni del server proxy in [Config. Iniziale] -> [Rete] -> [Server proxy] -> [Al Prossimo Menu] (pagina 43). Potrebbe anche esserci un problema con il collegamento a Internet. Entrare in contatto col proprio operatore. 53 It BDP-X300_It.book 08 54 ページ 2016年8月4日 Problema 木曜日 午後2時6分 Controllare Rimedio L'aggiornamento del software dura a lungo. L'aggiornamento del software non viene completato. Il tempo richiesto per l'aggiornamento del software dipende dalla velocità del collegamento a Internet ed altri fattori. Se si sta cercando di collegarsi ad Internet tramite wireless LAN per aggiornare il software, passare ad una connessione cablata collegando un cavo LAN, modificare l'impostazione Ethernet (pagina 40), e quindi riprovare ad effettuare l'aggiornamento. Se si sta cercando di aggiornare il software usando un dispositivo di memoria USB, scaricare nuovamente il file di aggiornamento su di esso. Un messaggio diverso da Appare il messaggio “La rete “La rete è OK.” è mostrato è FALLITA.”? quando viene eseguita Test di Connessione. • Controllare che il lettore e l’hub Ethernet (o router con hub incorporato) siano collegati correttamente. • Se l’indirizzo IP viene ottenuto da un server DHCP, controllare che l’impostazione Informazioni (pagina 40) sia corretta. Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). • Impostare l’indirizzo IP manualmente. • Controllare il funzionamento e le impostazioni della funzione di server DHCP dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Per dettagli sulla funzione di server DHCP, controllare le istruzioni dell’hub Ethernet (o router con hub incorporato). • Se l’indirizzo IP del lettore è stato impostato manualmente, reimpostare l’indirizzo IP di questo lettore o altri componenti. L’hub Ethernet (o router con • Controllare il funzionamento e le impostazioni dell’hub Ethernet (o hub incorporato) funziona router con hub incorporato). Per dettagli, consultare le istruzioni per bene? l’uso dell’hub Ethernet. • Riavviare l’hub Ethernet (o router con hub incorporato). Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer. Può accadere che un componente dotato di software di sicurezza per Internet non possa essere raggiunto. Il componente audio della rete che era spento viene acceso. Accendere prima il componente audio in rete, e poi questa unità. Se il client viene autorizzato automaticamente, sarà necessario digitare di nuovo le informazioni necessarie. Verificare se lo status di collegamento impostato è “Do not authorize”. Controllare i file audio memorizzati nel componente collegato a rete. Installare Windows Media Player 12 sul proprio computer. Riprodurre audio di formato MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC o WMA. Tenere presente che può accadere che file audio di questi formati non possano venire riprodotti con questa unità. I file audio in formato MPEG- I file audio in formato MPEG-4 AAC non possono essere riprodotti con 4 AAC vengono riprodotti con Windows Media Player 12. Provare ad usare un altro server. Windows Media Player 12. Consultare il manuale di uso in dotazione al server. Vedere se il componente ha qualche problema o se è in modalità sleep. Provare a riavviare il componente, se necessario. Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato a rete. La cartella memorizzata nel Controllare la cartella memorizzata nel componente collegato a rete. componente collegato a rete è stata cancellata o danneggiata. Si possono riprodurre i file audio contenuti in altri componenti della rete, ad esempio computer. La riproduzione non ha inizio. 54 It Controllare le impostazioni di rete, sicurezza, ecc. del computer. Il componente è al momento Verificare se il componente è collegato correttamente a questa unità scollegato da questa unità o o alla presa di corrente. dalla presa di corrente. Il computer non viene usato L’indirizzo IP corretto non è correttamente. stato impostato. Attivare il server DHCP incorporato del router o impostare manualmente la connessione a rete in modo adatto alla propria rete. Il processo di configurazione automatica richiede tempo. Attendere. BDP-X300_It.book 55 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Problema Controllare Rimedio Non è possibile accedere a Windows Media Player 12. Siete loggati nel dominio attraverso un computer che ha installato Windows 7. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale. La riproduzione video o audio si interrompe o è disturbata. 08 Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità. Anche file audio elencati come riproducibili da questa unità possono a volte non essere riproducibili. Verificare che la cartella non sia danneggiata o corrotta. Il cavo LAN è scollegato. Collegare correttamente il cavo LAN. La rete è trafficata a causa di Accedere i componenti della rete usando connessioni 100BASE-TX. accessi ad Internet da essa provenienti. La rete ha una connessione • La banda dei 2,4 GHz usata dalla LAN wireless potrebbe non avere passante per una rete LAN banda passante sufficiente. Fare collegamenti LAN cablati senza wireless. passare per LAN wireless. • Installare l’apparecchio lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche della banda dei 2,4 GHz (forni a microonde, console per videogame, ecc.). Se questo non risolve il problema, smettere di usare i dispositivi che emettono onde elettromagnetiche. 55 It BDP-X300_It.book 08 56 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 LAN wireless Problema Controllare Rimedio La rete non è accessibile via Questa unità ed il router per Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come lo LAN wireless. LAN wireless sono troppo spostamento dell’unità e l’avvicinamento dell’unità al router LAN. lontani o sono separati da un ostacolo. Vicino alla rete LAN wireless c’è un forno a microonde o un altro dispositivo generante onde elettromagnetiche. • Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi generanti onde elettromagnetiche. • Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN wireless. Al router LAN wireless sono Se si collegano v ari dispositivi wireless, il loro indirizzo IP deve essere collegati vari dispositivi diverso. wireless. La connessione fra questa Se la connessione fra questa unità ed il router wireless, ecc. non è unità ed il router LAN impostata correttamente, correggerne le impostazioni per garantirsi il wireless, ecc. non è corretta. suo corretto funzionamento. L’indirizzo IP impostato per questa unità e quello per il router LAN wireless (incluse le impostazioni DHCP) non corrispondono. • Correggere l’indirizzo IP impostato per questa unità e quello per il router LAN wireless (incluse le impostazioni DHCP). • Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere questa unità e riaccenderla. Controllare che l’indirizzo IP di questa unità corrisponda alle impostazioni del router LAN wireless, ecc. • Se l’impostazione DHCP di questa unità è spenta, impostare un indirizzo IP facente parte della rete del router per wireless LAN, ecc. Se ad esempio l’indirizzo IP del router per LAN wireless è “192.168.1.1”, l’indirizzo IP di questa unità deve essere “192.168.1.XXX” (*1), la subnet mask “255.255.255.0”, ed il gateway e DNS “192.168.1.1”. (*1) Le “XXX” in “192.168.1.XXX” devono essere un numero fra 2 e 248 non usato da altri dispositivi. L’access point è regolato in In tal caso, l’SSID potrebbe non venire visualizzato nella schermata modo da nascondere l’SSID. della lista degli access point. In tal caso, regolare l’SSID, ecc. della LAN wireless manualmente col ricevitore. Le impostazioni di sicurezza L’unità non supporta la verifica di una chiave WEP da 152 bit o di una dell’access point fanno uso chiave condivisa. per la verifica di una chiave WEP da 152 bit o di una chiave condivisa. Impossibile connettersi con la funzione Miracast/Wi-Fi Direct. La schermata della modalità RETURN del telecomando per chiudere la schermata Premere Miracast/Wi-Fi Direct è della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Premere poi Miracast e ripetere visualizzata sul televisore la regolazione dalla schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. oppure sul display dell’unità è visualizzato [READY]? Controllare SSID e password nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct. Se viene eseguito un aggiornamento nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct oppure se sono state ripristinate le impostazioni predefinite, SSID e password verranno cambiati. Immettere nuovi SSID e password sul dispositivo mobile. Il dispositivo mobile è conforme a Wi-Fi Direct o Miracast? Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Wi-Fi Direct o Miracast. Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo mobile è conforme a Wi-Fi Direct o Miracast. Selezionare [Rinnova] nella schermata della modalità Miracast/Wi-Fi Direct, quindi effettuare di nuovo la connessione. • Spegnere l’unità (modalità standby) e poi riaccenderla. • Inserire un’asta sottile nel pulsante di reset sul lato anteriore dell’unità principale, quindi resettare l’unità. 56 It BDP-X300_It.book 57 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Problema Controllare Rimedio Vi è una connessione sul dispositivo mobile, ma il video del dispositivo mobile non viene visualizzato sul televisore (funzione Miracast). Il dispositivo mobile è conforme a Miracast? Sono supportati solo i dispositivi mobili conformi a Miracast. Chiedere al produttore del dispositivo corrispondente se il dispositivo mobile è conforme a Miracast. L’audio o il video viene interrotto (distorto) quando si utilizza DRM, Wi-Fi Direct o Miracast. In prossimità dell’unità è Migliorare l’ambiente LAN wireless prendendo misure come presente un forno a l’avvicinamento dell’unità e dei dispositivi mobili, ecc. microonde o un altro dispositivo che genera onde elettromagnetiche? 08 Il dispositivo mobile e l’unità • Tenere questa unità lontana da fori a microonde o altri dispositivi sono lontani tra essi o sono generanti onde elettromagnetiche. separati da un oggetto? • Evitare per quanto possibile l’uso di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche vicino a questa unità collegata ad una rete LAN wireless. Quando si utilizza LAN wireless, Wi-Fi Direct o Miracast, a seconda dell’ambiente (interferenze di onde radio), durante la trasmissione/ ricezione di un grande volume di dati come file immagine in qualità HD e file audio WAV di alta qualità a 192 kHz/24 bit, le immagini e l’audio potrebbero essere interrotti durante la riproduzione. Altri problemi Problema Controllare Rimedio L’apparecchio non si accende. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? • Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente (pagina 19). • Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo. Il lettore si spegne automaticamente. Spegnimento Automatico Se Spegnimento Automatico è regolato su 15 min/30 min, il lettore è regolato su 15 min/30 min? si spegne automaticamente se nessuna operazione viene eseguita per il tempo impostato (pagina 41). Il lettore si accende automaticamente. Controllo è regolato su On? Il lettore può accendersi insieme al televisore collegato al terminale HDMI OUT. Se non si desidera che il lettore si accenda insieme al televisore, impostare Controllo su Off (pagina 39). Questa unità non funziona. Il lettore non è controllabile col telecomando. • Usare entro la gamma di temperature specificata (pagina 61). • Se l’alimentazione non può essere spenta (in standby), resettare l’unità. Utilizzare un’asta sottile per premere il pulsante di reset sul pannello frontale dell’unità principale. Quando si preme il pulsante Reset, l’unità viene spenta (stato di standby). Quando si preme il pulsante Í STANDBY/ON per accendere l'alimentazione, l’unità diventa di nuovo operativa. Si usa il telecomando da un Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando. punto troppo lontano dal lettore? Le batterie sono scariche? L’unità si riscalda durante l’uso. L’ingresso del televisore e del sistema AV collegati cambia automaticamente. Sostituire le batterie (pagina 5). In certe condizioni di uso la temperatura interna del cabinet può aumentare, ma questo non è un guasto e non è necessario preoccuparsi. Controllo è regolato su On? Gli ingressi del televisore e del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) collegati al terminale HDMI OUT potrebbero automaticamente lasciare il posto a quello del lettore quando questo inizia la riproduzione o la schermata del menu (SOURCE, ecc.) è visualizzata. Se non si desidera che l’ingresso del televisore o sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.) AV venga sostituito automaticamente da un’altro, portare Controllo su Off (pagina 39). 57 It BDP-X300_It.book 08 58 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Problema Controllare Rimedio Le impostazioni che avevo fatto sono state cancellate. • Avete scollegato il cavo di alimentazione a lettore acceso? • C’è stata una caduta di tensione? Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere sempre Í STANDBY/ON del pannello anteriore del lettore o Í STANDBY/ ON del telecomando e controllare che POWER OFF del pannello anteriore del lettore sia spento. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro componente, perché il lettore si accende e spegne insieme ad esso. Il dispositivo di memoria di massa USB (esterno) non funziona bene con questo lettore. Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato bene? • Spegnere il lettore, poi riaccenderlo. • Spegnere il lettore’, poi ricollegare il dispositivo esterno di memoria (pagina 18). Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato via una prolunga? Non usare prolunghe. Il lettore potrebbe altrimenti non funzionare bene. Il dispositivo esterno è collegato alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB? I dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare se collegati alla porta USB attraverso un lettore di schede o hub USB. Il dispositivo di memoria di massa esterno contiene più partizioni? I dispositivi di memoria di massa esterni possono non venire riconosciuti se contengono varie partizioni. Il dispositivo di memoria di massa è protetto dalla scrittura? Spegnere il lettore, poi disattivare la protezione dalla scrittura. Il file system del dispositivo USB è FAT32, FAT16 o NTFS? Si possono usare dispositivi USB formattati con i file system FAT32, FAT16 o NTFS. Alcuni dispositivi di memoria di massa esterni possono non funzionare. 58 It BDP-X300_It.book 59 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Glossario 08 ∫ Angolazione (angolazioni multiple) ∫ Dolby Digital Plus Un BD-ROM o DVD-Video può contenere fino a 9 angolazioni delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta. Dolby Digital Plus è un formato audio per l’alta definizione. Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità. Con i BD-ROM è possibile registrare fino a 7.1 canali di segnale digitale. ∫ Audio interattivo I segnali audio registrati nei titoli di un BD-ROM. Includono ad esempio i suoni di interfaccia prodotti durante l’uso dei menu. ∫ Audio secondario Alcuni BD-ROM includono stream audio secondari insieme allo stream audio principale. Questi stream audio secondari vengono chiamati “audio secondario”. In certi dischi l’audio secondario è l’audio del video secondario. ∫ AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Vedere pagina 9. ∫ BDAV Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per le trasmissioni digitali HD sono chiamati BDAV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso. ∫ BD-J Vedere pagina 9. ∫ BD-LIVE ∫ Dolby TrueHD Dolby TrueHD è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 8 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 6 canali a 192 kHz/24 bit. ∫ DRM Una tecnologia di protezione dei dati digitali protetti da diritti alla proprietà intellettuale. I video, le immagini e l’audio digitali mantengono la stessa qualità anche quando vengono copiati o trasferiti più volte. DRM è una tecnologia di restrizione della distribuzione o riproduzione di dati digitali senza l’autorizzazione dei suoi proprietari. ∫ DSD (Direct Stream Digital) Il sistema di codifica Digital Audio degli SACD, che esprime il segnale audio come la densità di impulsi da un bit ciascuno. ∫ DTS Digital Surround DTS Digital Surround è un formato audio per la registrazione a 48 kHz/24 bit con 5.1 canali. Vedere pagina 9. ∫ DTS-HD High Resolution Audio ∫ BDMV DTS-HD High Resolution Audio è un formato audio che usa una compressione con perdite. Può registrare 7.1 canali a 96 kHz/ 24 bit. Nel caso del formato BD, gli standard Audio Visual Format Specifications per i film ad alta definizione (HD) preconfezionati sono chiamati BDMV sul lettore e nelle presenti istruzioni per l’uso. ∫ DTS-HD Master Audio Vedere pagina 8. DTS-HD Master Audio è un formato audio che usa una compressione senza perdite. Con i BD-ROM, è possibile registrare fino a 7.1 canali a 96 kHz/24 bit, o fino a 5.1 canali a 192 kHz/24 bit. ∫ Deep Color ∫ Ethernet ∫ BONUSVIEW Vedere pagina 15. ∫ Default Gateway Un default gateway è un dispositivo di comunicazione, ad esempio un router, che mette in comunicazione reti differenti. Viene usato per mandare dati a reti che non specificano un gateway di destinazione particolare. ∫ DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Uno standard per reti locali (LAN) usato per collegare vari computer o altri apparecchi nella stessa locazioni. Questo lettore supporta il protocollo 10BASE-T/100BASE-TX. ∫ Fotogrammi e campi Un fotogramma è una delle immagini ferme che compongono un film. Un fotogramma di video a scansione interlacciata a sua volta consiste di due immagini chiamate campi composte una di righe dispari e una di linee pari (1080i, ecc.). Questo protocollo fornisce parametri di configurazione (indirizzo IP, ecc.) per computer ed altri dispositivi collegati alla rete. ∫ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ∫ DivX ∫ Immagine nell’immagine (P-in-P) Vedere pagina 10. Vedere pagina 15. ∫ DNS (Domain Name System) Questa è una funzione per sovrapporre un video secondario a quello primario. Alcuni BD-ROM includono un video secondario, sovrapponibile a sua volta al video primario. Questo è un sistema per associare nomi di host Internet ad indirizzi IP. ∫ Indirizzo IP ∫ Dolby Digital Dolby Digital è un formato audio per la registrazione di fino a 5.1 canali con una frazione della quantità di dati richiesti dai segnali audio Linear PCM. Un indirizzo che indentifica un computer o altro dispositivo collegato ad Internet o a una rete locale. Esso è composto di un numero in quattro sezioni. 59 It BDP-X300_It.book 08 60 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 ∫ Indirizzo MAC (Media Access Control) ∫ VC-1 Un indirizzo di identificazione dell’hardware assegnato specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altro). Un codec video sviluppato dalla Microsoft e standardizzato dalla Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Alcuni BD includono video codificati con questo codec. ∫ Linear PCM Questo termine indica che i segnali audio non sono stati compressi. ∫ MPEG (Moving Picture Experts Group) Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale video ed audio in un formato digitale compresso. Gli standard di codifica video sono MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual e MPEG-4 AVC. Gli standard di codifica audio includono MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, ecc. ∫ Numero di porta Un indirizzo secondario fornito dopo l’indirizzo IP per il collegamento simultaneo di varie entità durante la comunicazione via Internet. ∫ Numero di regione Vedere pagina 9. ∫ Parental Lock Vedere pagina 42. ∫ Registrazione multi-session La registrazione multi-session/multi-border è un metodo per registrare due sessioni/border o più su di un solo disco. Durante la registrazione su disco, l’unità formata dai dati di una singola seduta di registrazione viene chiamata “session” o “border”. ∫ Scansione interlacciata Scansione interlacciata Con questo metodo, una sola immagine viene visualizzata scansionandola due volte. Le linee pari sono visualizzate per prime, quelle dispari per seconde a formare una sola immagine (fotogramma). La scansione interlacciata viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “i” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 1080). ∫ Scansione progressiva Con questo metodo un fotogramma consiste di una sola immagine e non due. La scansione progressiva produce immagini chiare senza sfarfallio, in particolare nel caso di immagini ferme che contengono testo, grafiche o righe orizzontali. La scansione progressiva viene indicata in questo lettore e nelle istruzioni per l’uso con una “p” dopo il valore della risoluzione (ad esempio, 576p). ∫ Server proxy Un server di trasferimento che assicura l’accesso rapido e sicuro durante il collegamento a Internet da una rete interna. ∫ Video secondario Alcuni BD-ROM includono video secondari sovrapponibili a quelli principali attraverso la funzione immagine nell’immagine. Questi video sono chiamati “video secondari”. ∫ Subnet mask Viene usato per identificare quale parte dell’indirizzo IP corrisponde ad una sottorete (una rete gestita separatamente). La subnet mask è di solito ‘255.255.255.0’. ∫ USB (Universal Serial Bus) 60 It USB è lo standard industriale di collegamento di periferiche a PC. ∫ x.v.Color Vedere pagina 15. BDP-X300_It.book 61 ページ 2016年8月4日 木曜日 午後2時6分 Dati tecnici 08 Modello BDP-X300 Tipo RIPRODUTTORE di Blu-ray 3DTM Voltaggio nominale CA da 110 V a 240 V Frequenza nominale 50 Hz/60 Hz Consumo di corrente 19 W Consumo di corrente (in attesa) Meno di 0,5 W Consumo di corrente (Standby, HDMI control attivo) Meno di 0,5 W Consumo di energia (Standby, Standby di rete On, LAN connessa) 2,3 W Consumo di energia (Standby, Standby di rete On, LAN wireless connessa) 2,3 W Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On, Standby di rete On, LAN connessa) 2,3 W Consumo di energia (Standby, Controllo HDMI On, Standby di rete On, LAN wireless connessa) 2,3 W Peso 2,3 kg Dimensioni esterne (comprese proiezioni) 435 mm (L) x 63 mm (A) x 250 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili Da +5 °C a +35 °C Umidità di funzionamento tollerabile Terminali di uscita HDMI Uscite audio Uscite audio digitali Da 5 % a 85 % (senza condensa) 1 serie, 19 piedini: 5 V, 250 mA 2 canali (sinistra/destra) 1 serie, prese RCA Livello di uscita audio 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) Risposta in frequenza Da 4 Hz a 88 kHz (campionatura a 192 kHz) Ottica 1 serie, presa digitale ottica Coassiale 1 serie, prese RCA LAN Presa Ethernet, 1 serie (10BASE-T/100BASE-TX) LAN wireless (antenna interna) Accesso integrato a reti wireless IEEE 802.11n (banda dei 2,4 GHz), compatibile con reti Wi-Fi 802.11b/g USB 2 serie, tipo A Nota • I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti. • I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari. 61 It BDP-X300_Nl.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. LET OP Gebruiksomgeving OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-1_B2_Nl D3-4-2-1-7c*_A1_Nl LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. KLASSE 1 LASERPRODUCT Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht. Plaats: in het apparaat WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl LET OP De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl D58-5-2-2b*_B1_Nl BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat). Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl BDP-X300_Nl.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 WAARSCHUWING NETSNOER Condensatie Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. Als de speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal de speler weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In dat geval kunt u de speler beter ergens anders zetten. S002*_A1_Nl S005_A1_Nl Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Symbolen voor batterijen Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Pb Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. K058a_A1_Nl Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden • Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken naar 3D-beelden. • Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van vermoeidheid of ongemak. • Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt. Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak. BDP-X300_Nl.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . 5 Software-update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Over de bediening van deze speler via mobiele apparatuur (iPod, iPhone, iPad enz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld. . . . . . 7 Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Afspeelbare bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Namen van onderdelen en hun functies. . . . . . . . . . . . . . 13 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 Aansluitingen Aansluiten via een HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Over HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Over de HDMI-bedieningsfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Een TV-toestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aansluiten van een AV-receiver of versterker . . . . . . . . 17 Aansluiten van audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aansluiten van een AV-receiver of versterker via een digitale audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aansluiten van apparatuur op de USB-poort . . . . . . . . . . 18 Over USBapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aansluiten van de USB-apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . . . 19 Aansluiten via een LAN-kabel (LAN via bedrading). . . . 19 Verbinden met een draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aansluiten van het netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 03 Aan de slag Instellingen via het Setup Navigator menu. . . . . . . . . . . . 20 De uitvoerresolutie van de video schakelen. . . . . . . . . . . 21 04 Afspelen 4 Nl Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vooruit en terug zoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Delen van de inhoud overslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Terugkeren naar een positie van enkele ogenblikken geleden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Doorgaan naar een positie iets verder. . . . . . . . . . . . . . 23 Langzaam afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Langzaam achteruit afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Stapsgewijze vooruit en terug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave). . . . . . . . 24 Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bladwijzers maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Foto’s weergeven als diavoorstelling. . . . . . . . . . . . . . . 25 Omschakelen van de camerahoek . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Omschakelen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verplaatsen van de ondertiteling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Omschakelen van de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel . . . . . . 26 Disc-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Profiteren van BONUSVIEW of BD-LIVE . . . . . . . . . . . 26 Afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gebruik van het FUNCTION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) . . . . . . 29 Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . 29 Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 De video-opties wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik van de HQ Sound-functie . . . . . . . . . . . . . . . . 30 05 Functie Weergave vanaf bron Over de functie Bron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Over afspelen via het netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een bestand op het netwerk afspelen. . . . . . . . . . . . . . . Afspelen van disc/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) . . . . . . . . . . Toevoegen van muziekstukken/bestanden . . . . . . . . . Afspelen van de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wissen van muziekstukken/bestanden uit de Playlist . . . . . 06 Verbinden via MiracastTM/Wi-Fi DirectTM 31 31 32 32 33 33 33 33 33 Over MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Over Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 De functies Miracast/Wi-Fi Direct van de eenheid gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus . . . . . . 35 Verbinden via Miracast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verbinden met een apparaat dat niet compatibel is met Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verbinding maken via WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Veranderen van SSID en wachtwoord . . . . . . . . . . . . . 36 De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding annuleren . . . . . . 37 Weergeven van foto’s, muziek of videobestanden van de mobiele apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 07 Geavanceerde instellingen Wijzigen van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bediening van het begin-instellingenscherm . . . . . . . . WPS-instelling (Wi-Fi Protected Setup) . . . . . . . . . . . . . WPS-verbindingsinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instelling draadloze netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . Software bijwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Over de weergave van digitale audioformaten . . . . . . . . 08 Aanvullende informatie Voorzorgen bij het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verplaatsen van de speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschikte opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruikt . . . Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen van de speler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waarschuwing wanneer het toestel staat opgesteld in een audiorek met een glazen deurtje . . . . . . . . . . . . . . Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDMI-bedieningsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Draadloos LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 43 43 44 44 45 46 47 48 48 48 48 48 48 48 49 49 50 50 53 53 56 57 59 61 BDP-X300_Nl.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 1 01 Voordat u begint Inhoud van de doos • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd (een maand of langer) niet zult gebruiken, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er dan grondig af met volop water. • Afstandsbediening x 1 • AAA/R03 formaat mangaanbatterijen x 2 • Netsnoer • Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en voorschriften van plaatselijke instanties op te volgen. • Garantiekaart x 1 • Handleiding (dit document) x 1 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening De batterijen die met de speler worden meegeleverd zijn bedoeld om u de werking van het product te laten controleren en gaan daarom misschien niet lang mee. We raden u aan alkali batterijen te gebruiken omdat die langer mee gaan. WAARSCHUWING • Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan dit de levensduur van de batterijen of de prestaties ervan verminderen. 1 Open het achterdeksel. 2 Plaats de bijgeleverde batterijen (2 x AAA/R03 formaat). Stop ze eerst naar binnen vanaf de zijde . Waarschuwing • Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude. • Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens ( en ). • Zorg er bij het inbrengen van de batterijen voor dat de veren van de (min) batterijcontacten niet beschadigd raken. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of oververhit raken. • Probeer niet om de batterijen te verhitten, open te maken, of in het vuur of in het water te gooien. • Batterijen kunnen verschillende spanning leveren, ook als ze er hetzelfde uitzien. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. • Bewaar kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen of baby’s. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een item wordt ingeslikt. 3 Sluit het achterdeksel. Druk het stevig dicht (zodat u een klik hoort). ∫ Hoe de afstandsbediening te gebruiken Sensor afstandsbediening Ongeveer 7 m 30° 30° Richt de afstandsbediening hierop binnen een afstand van ongeveer 7 m. De speler kan niet altijd vlot op de afstandsbediening reageren als er dichtbij tl-verlichting brandt. In dat geval kunt u de speler beter iets verder van de tl-verlichting weg zetten. 5 Nl BDP-X300_Nl.book 01 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Software-update Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over updates en serviceberichten betreffende uw Blu-ray Disc Speler. http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Over de bediening van deze speler via mobiele apparatuur (iPod, iPhone, iPad enz.) De speler kan worden bediend via mobiele apparatuur door de speciale applicatie daarop te installeren. Zie voor details de productinformatie op de Pioneer website. Deze speciale applicatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd of geannuleerd. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. 6 Nl BDP-X300_Nl.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld 01 Afspeelbare discs Discs die zijn voorzien van een van de volgende beeldmerken op het label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld. Waarschuwing • Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld. Geschikt formaat Disc-type BD2 DVD Beeldmerk DATADISC1 BDMV BDAV DVDVideo DVD VR CD-DA DTS-CD BD-ROM 9 9 8 8 8 8 BD-R 9 9 8 8 8 9 BD-RE 9 9 8 8 8 9 DVD-ROM 9 8 9 8 8 9 DVD-R2,3,4 95 96 9 9 8 9 DVD-RW3,7 95 96 9 9 8 9 DVD+R2,3 9 8 9 8 8 9 DVD+RW3 9 8 9 8 8 9 CD-DA (Audio CD)8 8 8 8 8 9 8 CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. CD-R3 8 8 8 8 9 9 CD-RW3 8 8 8 8 9 9 CD-ROM 8 8 8 8 9 9 Discs waarop video, afbeeldingen of audiobestanden zijn vastgelegd. Inclusief dubbellaags discs. Deze moeten zijn afgesloten om ze in deze disc-speler te kunnen afspelen. DVD-R Authoring-discs voor cursussen e.d. (3,95 GB of 4,7 GB) kunnen niet worden afgespeeld. Inclusief het AVCHD-formaat. Inclusief het AVCREC-formaat. Versie 1.0 DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld. Inclusief Video CD’s. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” en het “Blu-ray Disc”-logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. • is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. 7 Nl BDP-X300_Nl.book 01 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Discs die niet kunnen worden afgespeeld • HD DVD’s • DVD-RAM discs Het is mogelijk dat bepaalde andere discs dan de bovengenoemde ook niet kunnen worden afgespeeld. Om te genieten van de surround-sound die wordt geboden door Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio en DTS-HD High Resolution Audio, is het aanbevolen de discspeler met behulp van een HDMI-kabel aan te sluiten op een AV-receiver of versterker die geschikt is voor die audioformaten. Na het laden van een Blu-ray disc die een van de genoemde audioformaten bevat, kiest u het formaat via het menuscherm. Opmerking • In sommige gevallen is het mogelijk dat een disc niet wordt afgespeeld, ook als een van de beeldmerken op de voorgaande pagina er op staat vermeld. • Voor het afspelen van een 8-cm disc legt u die in de binnenste uitsparing middenin de disc-lade. Er is geen adapter nodig. 8-cm BD-ROM discs kunnen niet worden afgespeeld. ∫ Over weergave van zonder toestemming verkregen kopieën Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Cinavia kennisgeving Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van zonder toestemming verkregen kopieën van bepaalde commercieel geproduceerde films en video’s alsmede de bijbehorende soundtracks te verhinderen of te beperken. Wanneer verboden gebruik van een zonder toestemming verkregen kopie wordt gedetecteerd, zal er een melding verschijnen en zal de weergave of het kopiëren worden onderbroken. Meer informatie over Cinavia technologie kunt u vinden via het Cinavia Online Consumenten Informatiecentrum op http://www.cinavia.com. Als u aanvullende informatie over Cinavia per post wenst te ontvangen, stuurt u dan een briefkaart met uw postadres naar: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ is een handelsmerk van Verance Corporation. Beschermd onder U.S. Patent 7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel verleend als in aanvraag, onder licentie van Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden. ∫ Over de bescherming van auteursrechten Op sommige Blu-ray DiscsTM, DVD’s en inhoud die wordt afgespeeld via het Internet en andere netwerken wordt technologie toegepast voor het beschermen van auteursrechten. Auteursrechtbeschermende technologie beperkt de weergave en analoge uitgangssignalen. Vanwege updates in de bepalingen aangaande auteursrechtbescherming kunnen deze beperkingen verschillen op grond van de datum waarop dit product is aangeschaft. Deze beperkingen kunnen bovendien worden worden bijgewerkt door een software-update na aanschaf. ∫ Over audioformaten 8 Nl Deze speler is geschikt voor de volgende audioformaten: • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • MPEG audio (AAC) • Lineaire PCM Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het Symbool, en DTS en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. DSD en het Direct Stream Digital-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. ∫ Afspelen van Blu-ray discs • Blu-ray discs (BDMV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld. – Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Formaat Versie 2 – Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 2 – Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 3 Deze speler ondersteunt het BD-ROM Profiel 5. “Blu-ray 3D” en het “Blu-ray 3D”-logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. BONUSVIEW-functies zoals het weergeven van secundaire videobeelden (inzetbeeld) en secundaire geluidssporen kunnen worden gebruikt indien beschikbaar. De gegevens die worden gebruikt voor de BONUSVIEW-functies (de secundaire videobeelden (inzetbeeld) en de secundaire geluidssporen) kunnen worden opgeslagen in het opslagmedium. Zie voor nadere details over de weergave van secundaire video en secundaire geluidssporen de handleiding van de disc. “BONUSVIEW” is een handelsmerk van de Blu-ray Disc Association. BDP-X300_Nl.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 BD-LIVE functies, zoals het downloaden van speelfilm-trailers, extra geluidssporen, ondertiteling in andere talen of het spelen van onlinevideospellen, zijn mogelijk via het Internet. De gegevens die worden gebruikt voor de BD-LIVE functie (filmtrailers, enz.) worden vastgelegd in het opslagmedium. Zie de handleiding van de disc voor nadere details over de BD-LIVE functies. ∫ Over regionummers De Blu-ray disc-speler en BD-ROM of DVD-Video discs krijgen alle een regionummer toegewezen, afhankelijk van de regio waarin ze verkocht worden. 01 De regionummers van deze speler zijn: • BD-ROM: B • DVD-Video: 2 Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in deze speler. Het “BD-LIVE” beeldmerk is een handelsmerk van de Blu-ray Disc Association. BD-ROM discs bieden de mogelijkheid om met behulp van BD-J (Java) applicaties uw eigen uiterst interactieve titels te creëren, bijvoorbeeld met spelletjes erin gebouwd. • Blu-ray discs: B • DVD’s: 2 (inclusief 2) en ALL ∫ Afspelen van CD’s Over kopieerbeveiligde CD’s: Deze speler is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het Audio-CDformaat. Deze speler is niet geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties. ∫ DualDiscs afspelen Een DualDisc is een tweezijdige disc: één kant van de disc bevat DVD-materiaal — video, audio enz. — en de andere kant bevat niet-DVD-materiaal, zoals digitaal audiomateriaal. De DVD-kant van een DualDisc kan met deze speler worden afgespeeld. Oracle en Java zijn gedeponeerde handelsmerken van Oracle Corporation en/of geaffilieerde bedrijven. Andere namen zijn mogelijk handelsmerken en eigendom van anderen. • Blu-ray discs (BDAV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld. – Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 1 – Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 2 ∫ Afspelen van DVD’s De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt voor afspelen in deze speler. Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen wellicht niet meer worden afgespeeld. Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDiscspecificatie dient u contact op te nemen met de schijffabrikant of de verkoper van de schijf. ∫ Afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/DVDrecorder Dit label geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een eenmaal-opnemen toegestaan kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRMcompatibele apparatuur. • Discs die zijn opgenomen met een computer kunnen niet altijd goed worden afgespeeld, vanwege de opname-instellingen of het computerbesturingssysteem. Neem uw discs op in een formaat dat afspeelbaar is met deze speler. Raadpleeg voor nadere details uw dealer. AVCHD is een “high-definition” (HD) digitaal videocamera/recorder opnameformaat voor het vastleggen van beelden met hoge definitie op bepaalde media met zeer efficiënte codec-technieken. • Het afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/DVD-recorder is soms niet mogelijk als de opnamekwaliteit minder is, vanwege de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc, vuil op het lensje van het opname-apparaat, enz. “AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. 9 Nl BDP-X300_Nl.book 01 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Over video, audio, beeldbestanden en mappen Audio- en beeldbestanden kunnen worden weergegeven met deze speler wanneer de mappen op de disc of het USB-apparaat worden aangemaakt zoals hieronder wordt beschreven. Voorbeeld mappenstructuur: Root Opmerking 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Map * 001.jpg/001.mp3 Map xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 XX Map xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Het aantal mappen en bestanden in een enkele map (inclusief de rootmap) is beperkt tot maximaal 256. Zorg er ook voor dat het aantal mappenlagen beperkt blijft tot maximaal 5. Opmerking • De namen van bestanden en mappen zoals aangegeven door deze speler kunnen verschillen van de namen zoals die worden aangegeven op een computer. Afspeelbare bestanden Video, afbeeldingen en audiobestanden die zijn opgenomen op BD’s, DVD’s, CD’s of USB-apparatuur kunnen worden weergegeven. ∫ Geschikte videobestandsformaten • DivX Plus HD DivX Certified® voor weergave van DivX® en DivX Plus® HD (H.264/MKV) video tot maximaal 1080p HD inclusief premium materiaal. DivX Plus® HD-apparaten werden getest voor DivX®(.divx, .avi) en DivX Plus HD- videoweergave (.mkv) met hoge kwaliteit. Wanneer u het DivX-logo ziet, weet u dat u de vrijheid hebt om uw favoriete DivX-films af te spelen. Dit DivX Certified®-apparaat werd onderworpen aan strenge tests om te garanderen dat DivX®-video wordt afgespeeld. Om aangeschafte DivX-films af te spelen, moet u het apparaat eerst registreren op vod.divx.com. Zoek uw registratiecode in de DivX VOD-sectie van het instellingsmenu van uw apparaat. 10 Nl DivX ®, DivX Certified ®, DivX Plus® HD en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivX, LLC en worden gebruikt onder licentie. • Dit DivX® Certified toestel moet worden geregistreerd om in staat te zijn DivX Video-onDemand (VOD) videomateriaal weer te geven. Eerst genereert u de DivX VOD registratiecode voor uw toestel en vervolgens voert u die code in tijdens de registratieprocedure. Belangrijk: DivX VOD videomateriaal is beschermd door het DivX DRM (Digital Rights Management) systeem dat zorgt dat afspelen alleen mogelijk is met geregistreerde DivX Certified apparatuur. Als u probeert DivX VOD videomateriaal weer te geven waarvoor uw toestel geen toestemming heeft, verschijnt de foutmelding Autorisatiefout (geen toestemming) en zal er geen video worden weergegeven. Nadere informatie vindt u op www.divx.com/vod. – De DivX VOD-registratiecode kunt u controleren via HOME MENU Begininstelling Afspelen DivX® VOD DRM (pagina 41). – Het aantal malen dat de video vertoond kan worden is beperkt bij sommige DivX VODbestanden. Wanneer dergelijke bestanden worden afgespeeld met deze speler wordt het resterend aantal vertoningen aangegeven. Bestanden waarvoor het resterend aantal vertoningen tot 0 is geslonken, kunnen niet meer worden weergegeven (daarbij verschijnt de foutmelding Deze Divx huurvideo is verlopen (Deze huur-DivX is verlopen)). Bestanden waarvoor het aantal vertoningen niet beperkt is, kunnen zo vaak worden weergegeven als u wilt (daarbij verschijnt geen resterend aantal vertoningen). BDP-X300_Nl.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Tabel met afspeelbare bestanden 01 Afspeelbare media Afspeelbare bestanden (Extensies) BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ USB-apparatuur1 +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Bestandsspecificaties Netwerk2 MP3 (.mp3) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 320 kbps Audiotype: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA3 (.wma) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 192 kbps Audiotype: WMA versie 9 AAC (.m4a) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 96 kHz Bitsnelheid: tot 320 kbps Audiotype: MPEG4-AAC MPEG2 AAC (.aac) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 320 kbps Audiotype: MPEG2-AAC WAV (.wav) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits Kanalen: 2ch/Multi (7,1 kan.) (PCM-codec) FLAC (.flac) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.) Monkey’s Audio (.ape) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Extrahoge ondersteuning tot 48 kHz Hoge ondersteuning tot 96 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits Kanalen: 2ch DSD (.dff/.dsf) 9 9 9 2,8 MHz (PCM output) Kanalen: 2ch/Multi (5,1 kan.) ALAC (.m4a) 9 9 9 Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits Kanalen: 2ch AIFF (.aiff/ .aif) 9 9 8 Bemonsteringsfrequenties: 32 tot 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 8 bit, 16 bit, 24 bit Kanalen: 2ch (PCM-codec) JPEG (.jpg/.jpeg) 9 9 9 Maximum resolutie: 4 000 x 3 000 pixels MPO (.mpo) 9 9 9 3D-foto’s PNG (.png) 9 9 9 Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels Bewegende PNG-bestanden worden niet ondersteund. GIF (.gif) 9 9 9 Maximum resolutie: 2 048 x 1 024 pixels Bewegende GIF-bestanden worden niet ondersteund. Roteren wordt niet ondersteund. 11 Nl BDP-X300_Nl.book 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Afspeelbare media 01 Afspeelbare bestanden (Extensies) BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ USB-apparatuur1 +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Netwerk2 Bestandsspecificaties DivX (.avi/.divx/.mkv) 9 9 9 Ondersteunde versies: tot en met DivX Plus® HD Maximum resolutie: Max. 1 920 x 1 080 (DivX Plus® HD) MP4 (.mp4) 9 9 9 Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 9 9 9 Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 9 9 9 Maximum resolutie: tot 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC 3GP (.3gp) 9 9 9 Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC FLV (.flv) 9 9 9 Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC 1. Dit toestel ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS bestandssystemen. 2. Niet-ondersteunde bestanden worden mogelijk niet weergegeven onder de “lijst van SOURCE” (pagina 31). 3. WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund. Opmerking • Afhankelijk van de bestandsstructuur, de servercapaciteit en de netwerkomgeving is het mogelijk dat bepaalde bestanden niet kunnen worden afgespeeld, ook niet als ze vermeld staan in de tabel met afspeelbare bestanden hierboven. • Bij draadloze LAN-verbindingen is het, afhankelijk van de gebruiksomgeving (radio-interferentie, enz.) mogelijk dat het beeld of geluid wordt onderbroken wanneer er videobestanden van hoge kwaliteit (zoals bestanden met HD-kwaliteit) of muziekbestanden van hoge kwaliteit (zoals 192 kHz/24 bits WAV-bestanden) vanwege de grote hoeveelheden digitale gegevens die moeten worden overgebracht. • Bestanden die beveiligd zijn via DRM (Digital Rights Management) kunnen niet worden weergegeven (uitgezonderd DivX VOD-bestanden). • AVCHD-materiaal kan niet worden afgespeeld via een LAN. 12 Nl BDP-X300_Nl.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Namen van onderdelen en hun functies 01 Afstandsbediening 12 TOP MENU – Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVD-Video te openen. 1 18 2 3 4 5 19 20 21 6 22 7 8 9 10 13 3/4/2/1 – Hiermee kunt u items selecteren, instellingen wijzigen en de cursor verplaatsen. ENTER – Druk hierop om de het geselecteerde item uit te voeren, een gewijzigde instelling definitief te maken enz. 23 24 14 25 15 Kleurtoetsen – Gebruik deze toetsen om door de BD-ROM menu’s te navigeren. 11 26 27 12 28 HOME MENU – (pagina 38) PROGRAM – (pagina 24) BOOK MARK – (pagina 24) ZOOM – (pagina 25) 13 INDEX – (pagina 25) 29 14 15 16 Cijfertoetsen – Hiermee kunt u de titels/ hoofdstukken/muziekstukken die u wilt zien of horen en onderdelen uit keuzemenu’s selecteren. 16 17 CLEAR – Druk hierop om een ingevoerd cijfer enz. te wissen. 18 30 17 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de disclade te openen of te sluiten. 19 DISPLAY – (pagina 26) 20 Miracast - Open het scherm Miracast/Wi-Fi Directmodus. (pagina 35) 21 VIDEO P. – De beeldkwaliteit aanpassen. 1 STANDBY/ON – Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen. 2 CONTINUED – Hiermee kunt u de weergave voortzetten vanaf een bepaalde plek. (pagina 29) 3 AUDIO – (pagina 26) 22 SHORT SKIP – Indrukken tijdens de weergave om verder te gaan naar een positie 30 seconden later. (pagina 23) 23 REPLAY – Indrukken tijdens de weergave om terug te keren naar een positie 10 seconden vroeger. (pagina 23) 24 HDMI – Hiermee kunt u de resolutie instellen van de videosignalen die worden geproduceerd door de HDMI OUT-aansluiting (pagina 21). 4 SUBTITLE – (pagina 25) 5 CD/SACD – Druk voor hybride discs op deze toets om heen en weer te schakelen tussen de CD-laag en de SACD-laag. (pagina 26) 6 REPEAT – (pagina 30) 7 A-B – (pagina 24) 28 POP UP MENU/MENU – Druk hierop om de BDROM of DVD-Video menu’s te openen. 8 HQ SOUND – (pagina 30) 29 9 / / – (pagina 23) 10 STOP – (pagina 22) 11 REV – (pagina 23) 25 / / – (pagina 23) 26 – (pagina 22) 27 FWD – (pagina 23) RETURN – Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te keren. 30 FUNCTION – (pagina 28) 13 Nl BDP-X300_Nl.book 01 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Voorpaneel 1 1 2 STANDBY/ON – Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen. 3 4 5 6 7 8 9 5 Afstandsbedieningssensor – (pagina 5) 6 OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de disclade te openen of te sluiten. 2 Disclade 3 Voorpaneel-display 7 4 Resetknopje – Als het toestel niet uit (standby) gezet kan worden, kunt u met een dun staafje dit knopje indrukken. Wanneer op de knop Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld (stand-bystatus). Wanneer u op de 8 – Druk op deze toets om de weergave te stoppen. USB-aansluiting – (pagina 18) 9 – Druk op deze toets om de weergave beginnen. knop STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw. Achterpaneel 1 14 Nl 2 3 4 5 6 1 LAN (10/100) aansluiting – (pagina 19) 4 DIGITAL AUDIO OUT aansluiting – (pagina 18) 2 USB-aansluiting – (pagina 18) 5 ANALOG AUDIO OUT-aansluitingen – (pagina 18) 3 HDMI OUT-aansluiting – (pagina 15) 6 AC IN – (pagina 19) BDP-X300_Nl.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 2 02 Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen maakt of verbreekt. Na het aansluiten maakt u alle instellingen in het Instelling Navigator of Begininstelling-menu overeenkomstig het type kabel dat u hebt aangesloten (pagina 20). “x.v.Color” is de commerciële naam voor de producten die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens voorschriften van de internationale xvYCC-norm. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit. Aansluiten via een HDMI-kabel De audio- en videosignalen kunnen worden overgebracht naar HDMI-geschikte apparatuur als digitale signalen, zonder verlies aan geluids- of videokwaliteit. Opmerking • Maak de instellingen in het Instelling Navigatormenu overeenkomstig de aangesloten HDMIgeschikte apparatuur (pagina 20). • 1080p en 4K videosignalen kunnen niet altijd worden geproduceerd, afhankelijk van de HDMI-kabel die u gebruikt. Over HDMI Deze speler s maakt gebruik van de High-Definition Multimedia Interface (HDMI®) technologie. “x.v.Color” en Sony Corporation. zijn handelsmerken van ∫ Audiosignalen die kunnen worden weergegeven via de HDMI OUT-aansluiting • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround Lineaire PCM Lineaire PCM-audiosignalen met de volgende karakteristieken kunnen worden uitgestuurd: – Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz tot 192 kHz – Aantal kanalen: Maximaal 8 (maximaal 6 bij een bemonsteringsfrequentie van 192 kHz) • DSD-audio • AAC ∫ Bij aansluiting op een DVI-apparaat De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. De speler is geschikt voor Deep Color. Conventionele spelers kunnen videosignalen doorgeven met 8-bit kleurdiepte in het YCbCr 4:4:4 of RGB-formaat, maar spelers die geschikt zijn voor Deep Color kunnen videosignalen doorgeven met een kleurdiepte van meer dan 8 bits per kleurcomponent. Wanneer deze speler wordt aangesloten op een TV die geschikt is voor Deep Color, kunt u genieten van uiterst subtiele kleurschakeringen. Dit toestel is geschikt voor “x.v.Color”-producten die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens de xvYCCspecificaties. Bij weergave van videosignalen volgens de “xvYCC”normen met deze speler wanneer deze is aangesloten op een “x.v.Color”-geschikt TV-toestel e.d. worden de mogelijkheden voor kleurweergave sterk uitgebreid, hetgeen de natuurlijke kleurweergave ten goede komt. • Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals bijvoorbeeld computerbeeldschermen) aan te sluiten die niet geschikt zijn voor HDCP. HDCP is een specificatie voor de bescherming van audiovisueel materiaal via de DVI/HDMI-interface. • Dan worden er geen audiosignalen doorgegeven. • Deze speler is ontworpen voor aansluiting op HDMIgeschikte apparatuur. Bij aansluiting van een DVIapparaat is het mogelijk dat dit niet goed werkt, afhankelijk van het DVI-apparaat in kwestie. 15 Nl BDP-X300_Nl.book 02 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Over de HDMI-bedieningsfunctie Deze functies werken wanneer er een Pioneer TV of AVsysteem (AV-receiver of versterker enz.) die geschikt is voor HDMI met bedieningsfunctie via een HDMI-kabel wordt aangesloten op de speler. Zie tevens de handleidingen van uw televisie en AVsysteem (AV-receiver of versterker, enz.). ∫ Gebruiken van de HDMI-bedieningsfunctie • De HDMI-bedieningsfunctie werkt wanneer de HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld (On) voor alle apparatuur die is aangesloten via HDMI-kabels. • Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn gemaakt, moet u controleren of de beelden van de speler goed worden weergegeven op uw televisie. (Verricht deze controle tevens na het vervangen van aangesloten apparaten en het opnieuw aansluiten van HDMI-kabels.) De HDMI-bedieningsfunctie werkt mogelijk niet goed als de beelden van de speler niet juist worden weergegeven op de televisie. • Gebruik High Speed HDMI®/TM-kabels als u de HDMI-bedieningsfunctie wilt gebruiken. De HDMIbedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren als er andere HDMI-kabels worden gebruikt. • Bij sommige modellen kan naar de HDMI-bedieningsfunctie worden verwezen als “KURO LINK” of “HDMI Control”. • De HDMI-bedieningsfunctie werkt niet met apparatuur van andere merken, ook niet als deze zijn aangesloten met een HDMI-kabel. ∫ Wat de HDMI-bedieningsfunctie kan doen • Bediening van de speler met de afstandsbediening van uw televisie. Bedieningsfuncties zoals het starten en stoppen met afspelen en het weergeven van de menu’s zijn te verrichten vanaf uw televisie. • Het door de speler weergegeven beeld verschijnt op het scherm van uw televisie. (Automatische functiekeuze) De signaalbron wordt automatisch omgeschakeld op uw televisie en AV-systeem (AV-receiver of versterker, enz.) wanneer de weergave wordt gestart op de speler of wanneer het HOME MENU wordt weergegeven. Wanneer de signaalbron wordt omgeschakeld, verschijnt het HOME MENU op de televisie. • De televisie en de speler worden automatisch aan en uit gezet. (Gekoppelde stroomfunctie) Wanneer u het afspelen start op de speler of wanneer het HOME MENU wordt weergegeven, zal de televisie automatisch worden ingeschakeld als die uit stond. Wanneer u de stroom van de televisie uitschakelt, wordt ook de speler automatisch uitgeschakeld. ∫ PQLS Over de PQLS-functie 16 Nl PQLS (Precision Quartz Lock System) is een andere bedieningstechnologie van audio-transfer die de HDMIbedieningsfunctie gebruikt. De quartz oscillator op de AVontvanger wordt gebruikt om hoge kwaliteit te herproduceren, daarom wordt het signaal dat verzonden wordt vanaf de AVontvanger naar dit apparaat bediend. Dit neemt de invloed weg van ruis gegenereerd tijdens signaaltransfer wat de geluidskwaliteit negatief kan beïnvloeden. De PQLS-functie op dit apparaat werkt wanneer er aan de volgende omstandigheden voldaan wordt: • Wanneer er muziek-CD’s (CD-DA) afgespeeld worden. (“PQLS 2ch audio”-functie) • Wanneer alle discs (BD, DVD, enz.) afgespeeld worden met lineaire PCM-output. (“PQLS Multi Surround”-functie) • Wanneer afgespeeld wordt met bitstream audio output. (“PQLS Bitstream”-functie) • The verschillende PQLS-functies zijn geactiveerd wanneer Pioneer AV receiver die de PQLS-functies ondersteunt verbonden is met de HDMI OUT terminal via een HDMIkabel en de instellingen van het hoofdtoestel ingesteld zijn zoals hieronder afgebeeld wordt (pagina 39). Controle: Aan • Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver. • U zult de instellingen zullen maken voor PQLS op aangesloten AV-ontvangers om de verschillende PQLS-functies in te schakelen. • Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AVreceivers geschikt zijn voor de PQLS-functie. Waarschuwing • De huidige PQLS-instelling wordt gedurende ongeveer 2 seconden afgebeeld op het scherm van het voorpaneel van de speler wanneer de PQLSfunctie omgeschakeld wordt. • De PQLS-functie kan stoppen met werken wanneer de video-outputresolutie geschakeld wordt. De PQLS-functie zal beginnen weer te werken wanneer afspelen gestopt en dan hervat wordt. • Zet de stroom van de AV-ontvanger die verbonden is met de HDMI OUT terminal aan, start dan het afspelen van de disc. • Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de PQLS-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AVomzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden. ∫ Sound Retriever Link Over Sound Retriever Link Sound Retriever Link is een technologie voor het corrigeren van de geluidsweergave die de gecomprimeerde geluidsweergave automatisch aanpast aan de aangesloten AV-receiver via de HDMI-bedieningsfunctie. De Sound Retriever Link geeft een hogere geluidskwaliteit doordat de Sound Retriever-functie van de AV-receiver automatisch wordt ingesteld. De Sound Retriever Link-functie van deze speler werkt uitsluitend in de volgende situaties. • Bij weergave via een netwerk of van materiaal van een computer dat op USB-apparatuur is opgeslagen. • Een Pioneer AV-receiver met Sound Retriever Link is aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel en de instelling van de speler is zoals hieronder aangegeven (pagina 39). Controle: Aan • Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver. • Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers geschikt zijn voor de Sound Retriever Link-functie. BDP-X300_Nl.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Waarschuwing • Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de Sound Retriever Link-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden. ∫ Stream Smoother Link Over Stream Smoother Link Waarschuwing Een TV-toestel aansluiten Zie Aansluiten van een AV-receiver of versterker op pagina 17 voor het aansluiten van een AV-receiver of versterker met een HDMI-kabel. Waarschuwing • Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken van de kabel. • Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een slecht contact veroorzaken, zodat er geen videosignalen doorkomen. Achterpaneel HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) • Sluit de speler direct aan op de Pioneer AV-receiver die geschikt is voor de Stream Smoother Link-functie. Wanneer de verbinding niet direct, maar via een andere versterker of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden. 02 Maak de aansluiting op een AV-ontvanger of versterker als u wilt genieten van de surround-sound van Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD audio met hoge resolutie of DTS Digital Surround, LPCM, AAC of DSD. Instructies voor het aansluiten van uw TV en luidsprekers op de AV-receiver of versterker vindt u in de handleiding van uw AV-receiver of versterker. HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) Stream Smoother Link is een functie die de beeldkwaliteit van via het netwerk weergegeven videomateriaal verbetert via de HDMIbedieningsfunctie. De Stream Smoother Link-functie geeft een hoge beeldkwaliteit met minder ruis door de Stream Smootherfunctie van de aangesloten AV-receiver automatisch in te stellen. De Stream Smoother Link-functie van deze speler werkt uitsluitend in de volgende situaties. • Bij weergave van een videodistributie service via een netwerk of computermateriaal dat is opgeslagen op een medium. • Een Pioneer AV-receiver met Stream Smoother Link is aangesloten op deze speler via een HDMI-kabel en de instelling van de speler zoals hieronder aangegeven (pagina 39). Raadpleeg ook de handleiding van de AV-receiver. Controle: Aan Zie de Onkyo & Pioneer website voor welke AV-receivers geschikt zijn voor de Stream Smoother Link-functie. Aansluiten van een AV-receiver of versterker Houd de stekker in de juiste stand voor de aansluitbus en steek hem er recht in. Naar de HDMIingang AV-receiver of versterker Vanaf de HDMIuitgangsaansluiting Naar de HDMI-ingang TV Richting van de signaalstroom Waarschuwing • Pak de stekker vast voor het aansluiten of losmaken van de kabel. • Als er iets tegen de stekker aan drukt, kan dat een slecht contact veroorzaken, zodat er geen videosignalen doorkomen. Achterpaneel HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) Naar de HDMI-ingang Houd de stekker in de juiste stand voor de aansluitbus en steek hem er recht in. Het is ook mogelijk om een AVreceiver of versterker aan te sluiten met een HDMI-kabel. Richting van de signaalstroom TV 17 Nl BDP-X300_Nl.book 02 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Aansluiten van audiokabels Aansluiten van een AV-receiver of versterker via een digitale audiokabel • Als de USB-apparatuur schrijfbeveiligd is, dient u die schrijfbeveiliging op te heffen. U kunt ook een 2-kanaals analoge audioaansluiting maken. Richting van de signaalstroom Naar de optische digitale audio-ingangsaansluiting AVreceiver of versterker Audiokabel (in de handel verkrijgbaar) Optische digitale audiokabel (in de handel verkrijgbaar) Wit Rood Naar de coaxiale digitale audioingangsaan sluiting Waarschuwing • Schakel altijd eerst de speler uit voordat u USBapparatuur aansluit of loskoppelt. • Bij gebruik van een externe harde schijf als externe opslag moet u de harde schijf eerst inschakelen voor u de speler aan zet. Achterpaneel Coaxiale digitale audiokabel (los verkrijgbaar) Aansluiten van de USB-apparatuur Naar de audio-ingangen • Houd bij het aansluiten van de USB-kabel de stekker vast in de juiste richting voor de aansluiting in kwestie en steek de stekker rustig en horizontaal naar binnen. • Als er aan de stekker wordt getrokken of er iets tegenaan drukt, kan dat een goed contact belemmeren en kan het onmogelijk zijn gegevens naar de USB-apparatuur te schrijven. • Wanneer er USB-apparatuur is aangesloten en de speler aan staat, mag u in geen geval de stekker uit het stopcontact halen. Voorpaneel van de speler Opmerking • Het volume van analoog uitgevoerde audio kan laag zijn afhankelijk van de instelling van dit apparaat en de afgespeelde inhoud. Aansluiten van apparatuur op de USB-poort Over USBapparatuur USBgeheugenapparaat Harde schijf enz. USB-kabel (in de handel verkrijgbaar) Achterpaneel De USB-apparatuur die op de speler kan worden aangesloten, wordt hieronder vermeld. • USB 2.0-compatibel USB-geheugenapparaat (capaciteit 1 GB of meer, 2 GB of meer aanbevolen) of HDD (capaciteit 2 TB of minder) • Bestandssysteem: FAT16, FAT32 of NTFS USBgeheugenapparaat USB-kabel (in de handel verkrijgbaar) Harde schijf enz. Opmerking • Apparaten of media die zijn geformatteerd met een ander bestandssysteem dan de bovengenoemde kunnen niet worden gebruikt. • USB-apparatuur wordt mogelijk niet herkend als deze is opgedeeld in meerdere partities. • Het is mogelijk dat sommige USB-apparatuur niet werkt met deze speler. • De werking van USB-apparatuur kan niet worden gegarandeerd. 18 Nl Opmerking • Hat is mogelijk dat apparaten niet werken als ze zijn aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelstekker (hub). • Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter lang. BDP-X300_Nl.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Aansluiten op het netwerk via de LANinterface Door deze speler aan te sluiten op het netwerk via de LAN-verbinding of een draadloos LAN, kunt u afbeeldings-, audio- en videobestanden afspelen die zijn opgeslagen op de componenten in het netwerk, waaronder uw computer, via de SOURCE. Schakel de DHCP-serverfunctie van uw router in. Als de router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCPserverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Zie Instellen van het IP-adres op pagina 43 voor verdere informatie. ∫ Specificaties van de LAN-aansluiting LAN-aansluiting: Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX) 02 Verbinden met een draadloos LAN Voor verbinding via een draadloos LAN moeten er handmatig instellingen worden gemaakt. Zie Over de weergave van digitale audioformaten op pagina 47 voor verdere informatie. Internet Modem Opmerking • Raadpleeg de handleiding van de apparatuur die u gebruikt voor uw verbinding en let erop dat de aansluitmethode mede afhangt van uw internetomgeving. • Wanneer u een breedband internetverbinding wilt gebruiken, heeft u een overeenkomst met een internet service provider nodig. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke internet service provider. • Wij wijzen u erop dat Pioneer geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt voor communicatiefouten of problemen die te maken hebben met de netwerkverbinding of met verbonden apparatuur. Neem contact op met uw internetaanbieder of met de fabrikant van de aangesloten apparatuur. Aansluiten via een LAN-kabel (LAN via bedrading) Verbind de LAN-aansluiting van deze speler met de LAN-aansluiting van uw router (met of zonder ingebouwde DHCP-serverfunctie) met behulp van een straight LAN-kabel (CAT 5 of hoger). Router WAN Computer Aansluiten van het netsnoer Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur zijn voltooid. Achterpaneel Achterpaneel LAN-kabel (los verkrijgbaar) Modem Naar een stopcontact Netsnoer (meegeleverd) Router LAN Computer Internet 3 2 1 WAN LAN-kabel (los verkrijgbaar) 19 Nl BDP-X300_Nl.book 03 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 3 Aan de slag Instellingen via het Setup Navigator menu ∫ Als het Setup Navigator menu niet verschijnt U moet deze instellingen maken wanneer u de speler gebruikt in de volgende situaties. 1 Druk op HOME MENU om het Home Menu te laten verschijnen, selecteer Begininstelling Instelling Navigator Start, en druk dan op ENTER. • Wanneer u de speler voor het eerst gaat gebruiken. • Na een Begininstelling formattering. Waarschuwing • Voor u de stroom inschakelt, moet u eerst controleren of alle aansluitingen tussen de speler en de andere apparatuur in orde zijn. Schakel ook eerst de stroom in voor de apparaten die zijn aangesloten op de speler, voor u de speler zelf inschakelt. • Bij gebruik van een Pioneer TV of een projectie-TV die geschikt is voor de bedieningsfunctie, moet u op het aangesloten apparaat de bedieningsfunctie aan zetten voor u de speler inschakelt. 3 Start Instelling Navigator. Druk op ENTER. • Instelling Navigator zal nu opstarten. 4 Kies de taal voor de aanduidingen op het scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Als u een Pioneer TV die geschikt is voor de bedieningsfunctie hebt aangesloten op de HDMI OUTaansluiting van deze speler, zullen de taalinstellingen worden overgenomen van de Pioneer TV voordat Instelling Navigator opstart. 5 Selecteer de juiste uitgangsresolutie voor de aangesloten TV. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 6 Selecteer de juiste beeldverhouding voor de aangesloten TV. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 7 Sluit het Instelling Navigator menu. Druk op ENTER. 1 Schakel uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal. Zie voor details over de bediening van uw TV-toestel de daarbij geleverde handleiding. 2 Schakel de speler in. Druk op Í STANDBY/ON. Controleer of het Instelling Navigator menu op het scherm verschijnt. 20 Nl • De Instelling Navigator wordt afgesloten en de instellingen worden opgeslagen. • Druk op RETURN als u terug wilt naar het vorige scherm. BDP-X300_Nl.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 De uitvoerresolutie van de video schakelen Gebruik de onderstaande procedure om de uitvoerresolutie van de video te schakelen van de verschillende video-uitgangen. 1 Druk op HDMI. • Wanneer Autom. is geselecteerd, wordt het beeld uitgevoerd met 60 beelden/seconde als uw TV niet compatibel is met 1080/24p-signalen. 03 • Wanneer 4K/24p, 1080/24p is geselecteerd, worden de signalen zo uitgevoerd, zelfs als uw TV niet compatibel is met 4K/24p- of 1080/24p-signalen. Als het beeld niet goed wordt weergegeven, gebruikt u HDMI voor het instellen van een uitvoerresolutie van de video waarmee de video- en audiosignalen goed worden uitgevoerd. • Wanneer het toestel is ingesteld op [Autom.] en 24p inhoud afspeelt, voert de tv de inhoud uit aan 4K/24p als de tv die u gebruikt 4K/24p uitvoer ondersteunt. Als het aangesloten televisietoestel 4K/24p niet ondersteunt, gebeurt de uitvoer met een andere aanbevolen resolutie dan 4K/24p. • Wanneer Resolutie is ingesteld op Autom., 1080p, 4K/24p en als de resolutie van de uitvoer van de HDMI 1080p, 4K/24p is, zal de uitvoer mogelijk niet optreden, afhankelijk van de gebruikte HDMI-kabel. • Er zijn resoluties die niet kunnen worden uitgevoerd, afhankelijk van het televisietoestel dat wordt gebruikt. • De huidige uitvoerresolutie van de video wordt weergegeven op het display op het voorpaneel van de speler. Om de uitvoerresolutie van de video te schakelen, drukt u opnieuw op HDMI. • De instelling voor de uitvoerresolutie van de video kan ook worden geschakeld door Resolutie te selecteren in het menu Begininstelling (pagina 38). Waarschuwing • Op sommige apparaten (TV, AV-ontvanger of versterker enz.) wordt de video of audio mogelijk niet goed uitgevoerd wanneer de resolutie wordt geschakeld. Gebruik in dat geval HDMI om een resolutie in te stellen waarmee video en audio goed worden uitgevoerd. • Als er videosignalen worden uitgevoerd met een resolutie van 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p via de HDMI OUT-aansluitingen, kan het beeld worden weergegeven met een beeldverhouding van 16:9, zelfs als Bldverhouding Van TV is ingesteld op 4:3 (standaard). • Tijdens het schakelen van de resolutie wordt het beeld mogelijk even niet weergegeven. • Wanneer het aangesloten apparaat 3D ondersteunt en als een 3D-schijf wordt afgespeeld, krijgt de 3Duitvoer de prioriteit voor de uitvoer, ongeacht de resolutie-instellingen. Ook het schakelen van de resolutie is wellicht niet mogelijk terwijl 3D-inhoud wordt afgespeeld. 21 Nl BDP-X300_Nl.book 04 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 4 Afspelen Afspelen van discs of bestanden In dit hoofdstuk worden de voornaamste functies van de speler beschreven. Voor de soorten discs en bestanden die kunnen worden afgespeeld, zie pagina 7. Video, afbeeldingen en audiobestanden die op disc zijn opgenomen worden afgespeeld via de Source-functie (pagina 31). 1 Druk op Í STANDBY/ON om het toestel in te schakelen. Schakel eerst uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal. 2 Druk op < OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen. Opmerking • Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven. • Het lezen van de disc kan soms wel enkele tientallen seconden duren. Wanneer de disc is gelezen, wordt het type disc aangegeven op display op het voorpaneel van de speler. • Wanneer er een BD met door een BD-recorder ingestelde gebruiksbeperkingen in het toestel wordt gedaan, zal het invoerscherm voor de PIN-code verschijnen. Voer in een dergelijk geval uw PIN-code in. 3 Druk op 1/; om het afspelen van de disc te starten. • Om te pauzeren, drukt u tijdens het afspelen op 1/;. • Om te stoppen, drukt u tijdens het afspelen op ∫ STOP. Opmerking • Bij sommige discs zal het afspelen automatisch beginnen zodra de disclade wordt gesloten. • BD-ROM/DVD-Videodiscs zijn voorzien van kinderslotfuncties. Om het kinderslot te ontgrendelen, voert u het wachtwoord in dat in de instellingen van de speler is vastgelegd. Zie pagina 42 voor verdere informatie. • Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen, voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld. • Als beeld en geluid niet goed worden weergegeven: Verhelpen van storingen op pagina 50. ∫ Als het discmenu verschijnt Bij sommige discs verschijnt het discmenu automatisch zodra het afspelen van de disc begint. De inhoud van het discmenu en de bedieningsmethode kunnen per disc verschillend zijn. ∫ Hervatten van de weergave bij het punt waar u was gestopt (hervattingsweergave) • Wanneer u tijdens afspelen op ∫ STOP drukt, wordt het punt waar de weergave stopt in het geheugen opgeslagen. Wanneer u daarna op drukt, wordt de weergave vanaf dat punt hervat. 22 Nl • Om de hervattingsweergave uit te schakelen, drukt u op ∫ STOP terwijl de weergave is gestopt. Opmerking • De hervattingsweergave wordt automatisch uitgeschakeld in de volgende gevallen: – Wanneer de disclade wordt geopend. – Als het bestandenlijstvenster wordt omgeschakeld. – Als de stroom wordt uitgeschakeld. (Bij Blu-ray discs en DVD’s zal dit de hervattingsweergave niet annuleren.) – Wanneer naar het scherm Miracast/Wi-Fi Directmodus is gaan. (pagina 34) • Zie Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) op pagina 29 wanneer u de weergave wilt hervatten vanaf een een bepaalde positie die u de volgende keer opgeeft. • De hervattingsweergave is niet te gebruiken voor sommige discs. BDP-X300_Nl.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Vooruit en terug zoeken 1 Druk tijdens het afspelen op 6 REV of 5 FWD. • De zoeksnelheid verandert bij elke druk op de toets. De snelheid is afhankelijk van de disc of het bestand (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond). ∫ Terugkeren naar de normale weergave 1 Druk op 1/;. Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden 1 Voer tijdens het afspelen het nummer van het gewenste hoofdstuk/muziekstuk/bestand in. • Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het nummer in te voeren en druk dan op ENTER. • Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. Opmerking • Als de ingestelde schijf een cd is, kunt u de track en en het afspelen opgeven, zelfs wanneer het Pioneerlogo wordt weergegeven op het scherm. • Als de schijf wordt afgespeeld als een cd, kunt u de track en het afspelen opgeven, zelfs tijdens het pauzeren. Delen van de inhoud overslaan 1 Druk tijdens afspelen op : of 9. • Wanneer u op 9 drukt, springt de weergave direct door naar het begin van het volgende hoofdstuk/muziekstuk/bestand. • Wanneer u op : drukt terwijl er een video- of audiobestand wordt afgespeeld, springt de weergave terug naar het begin van het huidige hoofdstuk/muziekstuk/ bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar het begin van het voorgaande hoofdstuk/muziekstuk/bestand. • Wanneer u op : drukt terwijl er een beeldbestand wordt weergegeven, keert de weergave terug naar het vorige bestand. Terugkeren naar een positie van enkele ogenblikken geleden 04 Indrukken tijdens de weergave om terug te keren naar een positie 10 seconden vroeger. 1 Druk tijdens het afspelen op REPLAY. Doorgaan naar een positie iets verder Indrukken tijdens de weergave om verder te gaan naar een positie 30 seconden later. 1 Druk tijdens afspelen op SHORT SKIP. Langzaam afspelen 1 Terwijl afspelen gepauzeerd wordt, / ingedrukt houden. • De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond). ∫ Terugkeren naar de normale weergave • Druk op 1/;. Langzaam achteruit afspelen 1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / ingedrukt. • De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond). ∫ Terugkeren naar de normale weergave • Druk op 1/;. Stapsgewijze vooruit en terug 1 Houd terwijl de weergave is gepauzeerd / of / ingedrukt. • Het beeld gaat een stapje vooruit of achteruit bij elke druk op de toets. • Telkens wanneer op de knop / wordt een beeld vooruit geplaatst. wordt gedrukt, • Telkens wanneer op de knop / wordt gedrukt, wordt een beeld achteruit geplaatst. ∫ Terugkeren naar de normale weergave • Druk op 1/;. 23 Nl BDP-X300_Nl.book 04 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) Ga als volgt te werk als u een bepaalde passage in een titel of muziekstuk wilt herhalen. 1 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste beginpunt. • [A-] verschijnt op het televisiescherm. 2 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste eindpunt. • Het herhalen van het stukje A-B begint. Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) 1 2 Selecteer het programmanummer. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3 Selecteer het fragment/de titel/het hoofdstuk dat of die u wilt laten weergeven. Gebruik 3/4/2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 ∫ Uitschakelen van het A-B herhalen • Druk tijdens het A-B herhalen op A-B. • Het A-B herhalen wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen: – Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage. – Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start. Herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave) 1 Selecteer het programmanummer dat u wilt bewerken en druk vervolgens op ENTER. 2 1 Selecteer het programmanummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. • Druk op 1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT. • Met elke druk op REPEAT zal het soort herhaalde weergave als volgt veranderen. DVD Huidige hoofdstuk Huidige titel Selecteer een titel/hoofdstuk en druk dan op ENTER. ∫ Wissen van een programma Alle titels CD/videobestand/audiobestand/beeldbestand Huidige muziekstuk/bestand Alle muziekstukken/ alle bestanden in een map ∫ Uitschakelen van de herhaalde weergave • Druk tijdens herhaalde weergave een paar keer op REPEAT. Opmerking • De herhaalfunctie wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen: – Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage. – Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start. RETURN om alle programma’s te wissen. Opmerking Ga als volgt te werk om de weergegeven disc, titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand meermalen af te spelen. Huidige titel Druk op 1/;. • Het afspelen begint. ∫ Bewerken van het programma Opmerking BD Huidige hoofdstuk Druk tijdens het afspelen op PROGRAM. • Het programmascherm verschijnt. • Wanneer u audio-CD’s gebruikt voor de programmaweergave, voert u bij stap 3 het muziekstuknummer in. • Deze functie werkt niet met BD’s (Blu-ray discs). Bladwijzers maken U kunt bladwijzers maken voor de spelende video zodat u de scène later makkelijk opnieuw kunt afspelen. 1 Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK. • De bladwijzer wordt nu gemaakt. • Het maximale aantal bladwijzers is 12. ∫ Afspelen van een scène met een bladwijzer 1 Houd BOOKMARK een paar seconden lang ingedrukt. • De lijst met bladwijzers wordt getoond. 2 Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen. Gebruik 2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. ∫ Bladwijzers wissen 1 Selecteer de bladwijzer die u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. • Bij sommige discs kunnen geen bladwijzers worden gemaakt. • Bladwijzers worden in de volgende gevallen geannuleerd: – Wanneer de speler uit wordt gezet. 24 Nl – Wanneer de disclade wordt geopend. BDP-X300_Nl.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Zoom 1 Druk tijdens het afspelen op ZOOM. • Met elke druk op ZOOM zal de zoominstelling als volgt veranderen. [Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normaal (geen aanduiding) Opmerking • Deze functie werkt niet met bepaalde discs. Foto’s weergeven als diavoorstelling Omschakelen van de ondertiteling Waarschuwing • De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u gebruikt voor het opnemen. 1 Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. • De huidige ondertiteling en het totale aantal opgenomen ondertitels wordt getoond op het TV-scherm. Om de ondertiteling om te schakelen, drukt u nogmaals op SUBTITLE. Deze functie geeft de foto’s automatisch één voor één weer. • De ondertiteling is ook om te schakelen door Subtitle te selecteren in het FUNCTION menu. 1 Druk tijdens het afspelen op INDEX. • De miniatuurweergaven van de beeldbestanden worden nu getoond. Er kunnen er maximaal 12 tegelijk worden getoond. • Als de ondertiteling niet wordt omgeschakeld wanneer u op SUBTITLE drukt, kunt u proberen om te schakelen via het menuscherm van de disc. • Als u één van de afbeeldingen selecteert en op ENTER drukt, zal de diavertoning beginnen vanaf het geselecteerde beeld. ∫ Foto’s draaien/spiegelen Wanneer er een diavoorstelling wordt weergegeven, of als deze gepauzeerd is, zal het scherm als volgt veranderen wanneer de 3/4/2/1-toetsen worden gebruikt. 1-toets: 90° met de klok mee draaien 2-toets: Draait 90° linksom 3-toets: Horizontaal spiegelen 4-toets: Verticaal spiegelen Omschakelen van de camerahoek Bij BD-ROM en DVD-Video-discs die vanuit meerdere camerahoeken zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen het camerastandpunt omschakelen. 1 2 Druk tijdens het afspelen op FUNCTION. Selecteer Angle in het menu FUNCTION. • Het huidige camerastandpunt en het totale aantal opgenomen camerastandpunten wordt getoond op het TV-scherm. • Als het camerastandpunt niet wordt geschakeld, kunt u ze schakelen vanaf het scherm met het schijfmenu. Opmerking 04 Bij discs en bestanden waarvoor meerdere ondertitels zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen de ondertiteling omschakelen. ∫ Uitschakelen van de ondertiteling 1 Druk een paar keer op SUBTITLE of selecteer Subtitle van het FUNCTION menu om de instelling uit (OFF) te schakelen. ∫ Over de weergave van externe ondertitelingsbestanden tijdens het afspelen van DivX-mediabestanden Naast de ondertitels die zijn opgenomen in DivXmediabestanden, kan deze speler ook externe ondertitelingsbestanden weergeven. Als een bestand dezelfde naam heeft als een DivX-mediabestand, afgezien van de extensie, en die extensie is er één uit de onderstaande lijst, dan wordt dat bestand behandeld als extern ondertitelingsbestand. Overigens moeten de DivX-mediabestanden en de externe ondertitelingsbestanden zich wel in dezelfde map bevinden. Er kan slechts één extern ondertitelingsbestand tegelijk worden weergegeven met deze speler. Gebruik een computer o.i.d. om alle externe ondertitelingsbestanden die u niet wilt laten weergeven van de disc te verwijderen. Tekstbestanden met de extensies “.smi”, “.srt”, “.sub” en “.txt” worden ondersteund. Opmerking • Afhankelijk van het bestand kunnen de externe ondertitels niet altijd goed worden weergegeven. • Sommige schijven kunnen geen camerastandpunten schakelen. 25 Nl BDP-X300_Nl.book 04 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Verplaatsen van de ondertiteling De positie van de ondertiteling voor BD-ROM’s of DVD’s kan worden veranderd. 1 Geef de BD-ROM of DVD met de ondertiteling weer op het televisiescherm. 2 Houd de SUBTITLE-toets tenminste 2 seconden ingedrukt. • De Subtitle shift mode wordt nu geopend. • [Subtitle shift mode] verschijnt op het televisiescherm. 3 Gebruik de 3/4 toetsen om de positie van de ondertiteling te veranderen. • Druk op ENTER zodra de instelling is voltooid. 4 Annuleer de Subtitle shift mode. Druk op ENTER. Bij discs en bestanden waarvoor meerdere audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. 1 Druk tijdens het afspelen op AUDIO. • De huidige audio en het totale aantal opgenomen audiosignalen/kanalen wordt getoond op het TV-scherm. Om de audio om te schakelen, drukt u nogmaals op AUDIO. Bij gebruik van voor BONUSVIEW geschikte BD-Video’s kunt u profiteren van functies als secundaire video (beeld-in-beeld/inzetbeeld) (pagina 28) en secundaire audio (pagina 28). Bij BD-Video’s die geschikt zijn voor BD-LIVE kunnen speciale videobeelden en andere gegevens worden gedownload van het internet. Gegevens die zijn opgenomen op BD Video en gedownload via BD-LIVE worden opgeslagen op het USB-geheugenapparaat (extern geheugen). Om deze functies te kunnen gebruiken, moet u een USBgeheugenapparaat (min. 1 GB capaciteit, 2 GB of meer aanbevolen) met ondersteuning voor USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) verbinden met de USB-poort. • Om gegevens op te roepen uit het USBgeheugenapparaat, moet u eerst de disc die werd gebruikt om de gegevens te downloaden in het toestel doen (bij een andere disc kunnen de gegevens op het USB-geheugen niet worden weergegeven). • Als er een USB-geheugenapparaat met andere (eerder opgenomen) gegevens wordt gebruikt, is het mogelijk dat beeld en geluid niet goed kunnen worden weergegeven. • De audio is ook om te schakelen door Audio te selecteren in het FUNCTION menu. • Koppel het USB-geheugenapparaat niet los terwijl de weergave bezig is. • Als de audio niet wordt omgeschakeld wanneer u op AUDIO drukt, schakelt u dan om via het menuscherm van de disc zelf. • Het kan even duren voor de gegevens geladen zijn (lezen/schrijven). Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel 1 Selecteer het gedeelte dat u wilt afspelen. Druk op CD/SACD terwijl het toestel gestopt is. Het af te spelen gedeelte zoals aangegeven op het display op het voorpaneel verandert met elke druk op de toets. [CD AREA] [SACD 2CH] naar het begin) [SACD MCH] (terug • Druk tijdens het afspelen twee keer op ∫ STOP om de doorlopende weergave te annuleren voor u het af te spelen gedeelte selecteert. Waarschuwing • Als er niet genoeg ruimte is op het USBgeheugenapparaat, is het mogelijk dat de BONUSVIEW en BD-LIVE functies niet gebruikt kunnen worden. Raadpleeg in een dergelijk geval bladzijde Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens op pagina 42 om de “Virtual Package” gegevens en de BD-LIVE gegevens te wissen van het USB-geheugenapparaat. Opmerking • De werking van USB-geheugenapparaten kan niet worden gegarandeerd. Disc-informatie weergeven • De weergave van BD-LIVE gegevens hangt mede af van de disc in kwestie. Raadpleeg voor details de documentatie bij de disc. 1 Druk op DISPLAY. De disc-informatie verschijnt op het TV-scherm. Druk nog eens op DISPLAY om de weergave van de informatie weer uit te schakelen. • Om te kunnen profiteren van de BD-LIVE functie, zijn een netwerkverbinding en de juiste instellingen vereist (pagina’s 19 en 43). De getoonde informatie verschilt tijdens afspelen en in de stopstand. Nl Deze speler is geschikt voor BD-Video BONUSVIEW en BD-LIVE. • Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of loskoppelt, moet u eerst de speler uitschakelen. Omschakelen van de audio 26 Profiteren van BONUSVIEW of BD-LIVE • BD-LIVE is een functie die verbinding met het internet biedt. Discs met ondersteuning voor de BDLIVE functie kunnen ID-codes versturen die deze speler en de disc identificeren bij de provider van het over te brengen materiaal. BDP-X300_Nl.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Afspeelfuncties 04 Welke afspeelfuncties u kunt gebruiken, hangt af van de afgespeelde disc of het bestand. In bepaalde gevallen zullen sommige functies niet werken. Controleer welke functies beschikbaar zijn in de onderstaande tabel. Disc/bestandstype Functie1 DVD-R/ -RW BD-ROM BD-R/ -RE DVDVideo Vooruit en terug zoeken 92 92 92 92 92 92 92 8 93 93 Short Skip/Replay 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Afspelen van bepaalde titels, hoofdstukken of muziekstukken 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 Delen van de inhoud overslaan 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Vertraagde weergave/ langzaam achteruit afspelen4 9 9 9 9 9 9 95 8 8 8 Stapsgewijze vooruit en terug6 9 9 9 9 9 9 97 8 8 8 6 (VRformaat) AVCREC AVCHD VideoBeeldAudioAudio-CD bestand bestand bestand A-B herhalen 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Herhaalde weergave 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Camerastandpunt8 9 8 9 8 8 8 8 8 8 8 Ondertiteling9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 10 Audio 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Informatie over discs 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Het is mogelijk dat sommige functies niet werken voor bepaalde discs of bestanden, ook al staat er wel een [9] in de tabel. Er klinkt geen geluid tijdens het vooruit of terug zoeken. Er klinkt wel geluid tijdens het vooruit of terug zoeken. Er is geen geluid tijdens vertraagde weergave. Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk. Als een hoofdstuk wordt geschakeld, zullen sommige schijven automatisch terugkeren naar de normale weergave. Beeld-voor-beeld weergave achteruit is niet mogelijk. De hoekmarkering wordt weergegeven voor scènes die uit verschillende hoeken zijn opgenomen als Camerahoek-logo is ingesteld op Aan (pagina 41). 9. • Hoeveel en wat voor ondertitels er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. • In sommige gevallen kan de ondertiteling direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor het omschakelen van het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige ondertiteling of het totaal aantal ondertitels op de disc wordt aangegeven. 10. Hoeveel en wat voor audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. 27 Nl BDP-X300_Nl.book 04 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Gebruik van het FUNCTION menu ∫ Lijst van onderdelen in het FUNCTION-menu Onderdeel Titel (fragment)1 Er kunnen verschillende functies worden verricht, afhankelijk van de bedieningsstand van de speler. 1 Laat het FUNCTION-menu verschijnen. Druk tijdens het afspelen op FUNCTION. 2 Selecteer het onderdeel en stel het in. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Opmerking • De onderdelen die niet gewijzigd kunnen worden, staan grijs aangegeven. Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler. ∫ De instelling van het gekozen onderdeel wijzigen Gebruik 3/4 om de wijziging te maken. ∫ Sluiten van het FUNCTION-menu Druk op FUNCTION. Chapter Bestand Tijd Mode Audio Camerahoek Ondertitels Stijl ondertiteling Codepagina Secondary Video2 Secondary Audio3 Bitsnelheid Stilstaand beeld uit Short Skip (Kort overslaan) Replay (Opnieuw afspelen) Diavoorstelling Overgang Beschrijving Toont de titelinformatie voor de spelende disc en het totale aantal titels op de disc. U kunt hier ook de titel die u wilt afspelen selecteren. (Zie de volgende beschrijving.) Toont de informatie voor het spelende hoofdstuk (muziekstuk/bestand) en het totale aantal hoofdstukken op de disc. U kunt hier ook het hoofdstuk (muziekstuk/ bestand) dat u wilt afspelen selecteren. (Zie de volgende beschrijving.) Toon de informatie voor het huidige bestand. Selecteer uw favoriete bestand. Toont de verstreken of resterende speeltijd. U kunt hier ook het tijdstip invoeren van waar u het afspelen wilt laten beginnen. (Zie de volgende beschrijving.) Schakelt de afspeelfunctie om (pagina 29). Schakel de audio om. Omschakelen van het camerastandpunt bij BD-ROM/DVD-Videodiscs. Omschakelen van de taal voor de ondertiteling. Schakel het soort tekst dat gebruikt wordt voor de ondertiteling. Schakel de codepagina voor de ondertiteling om. Omschakelen van de secundaire videobeelden (inzetbeeld) bij BD-ROM-discs. Omschakelen van het secundaire audiosignaal van de BD-ROM. Toont de bitsnelheid van de audio/video/ secundaire video/secundaire audio. Uitschakelen van beeld zonder geluid op een BD-ROM. Gaat verder naar een positie 30 seconden later. Keert terug naar een positie 10 seconden eerder. Omschakelen van de afspeelsnelheid bij weergave van een diavertoning. Veranderen van de stijl van een diavertoning terwijl deze bezig is. 1. Eén van deze soorten informatie wordt getoond, afhankelijk van het type disc. 2. De secundaire videomarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire videosignalen zijn opgenomen, mits PIP-logo staat ingesteld op Aan (pagina 41). 3. De secundaire geluidsspoormarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire geluidssporen zijn opgenomen, mits Secundaire audio-logo staat ingesteld op Aan (pagina 41). Opmerking 28 Nl • Welke onderdelen geselecteerd kunnen worden, hangt af van het soort disc. • Hoeveel en wat voor secundaire audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. • Sommige discs bevatten geen secundaire audiosignalen/secundaire video. • In sommige gevallen kan de secundaire audio/video direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor omschakelen via het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige secundaire audio/video of het totaal aantal secundaire audio/videostromen op de disc wordt aangegeven. BDP-X300_Nl.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) 1 Selecteer Time. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Voer het gewenste tijdstip in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het gewenste tijdstip in te voeren. • Om af te spelen vanaf 45 minuten, kiest u 0, 0, 4, 5, 0 en 0, en dan drukt u op ENTER. • Om af te spelen vanaf 1 uur 20 minuten, kiest u 0, 1, 2, 0, 0 en 0, en dan drukt u op ENTER. • Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. 3 Beginnen met afspelen vanaf het gekozen tijdstip. Druk op ENTER. Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) 1 Kies voor Title of Chapter (track/file). Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Voer het nummer van de titel of het hoofdstuk (muziekstuk/bestand) in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) of 3/4 om het gewenste nummer in te voeren. • Om te zoeken naar titel 32, kiest u 3 en 2, en dan drukt u op ENTER. • Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. 3 Beginnen met afspelen vanaf een bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk. Druk op ENTER. Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) U kunt kiezen uit twee soorten willekeurige weergave. 1 Selecteer Mode. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) 04 Deze functie stelt u in staat de weergave de volgende keer voort te zetten vanaf een door u opgegeven positie, ook wanneer het toestel wordt uitgeschakeld. ∫ Instelling 1 Druk tijdens het afspelen op CONTINUED op de plek waar u later de weergave wilt hervatten. De verstreken speeltijd op de opgegeven positie wordt getoond op het TV-scherm. ∫ Spelend 1 Druk op 1/; om de titel te laten weergaven waarvoor u de hervattingsfunctie heeft ingesteld. De bevestiging voor het hervatten van de weergave zal verschijnen. • In de gevallen hieronder zal het bevestigingsscherm voor het hervatten van de weergave verschijnen. Voor BD-video’s Het scherm verschijnt nadat het hoofdprogramma is afgespeeld. Voor opgenomen discs Het scherm verschijnt nadat de map is geselecteerd en de titel die is ingesteld voor het hervatten van de weergave is afgespeeld. 2 Gebruik 2/1 om Ja te kiezen en druk dan op ENTER. De weergave begint vanaf de opgegeven positie. Opmerking • De instelling voor het hervatten van de weergave wordt geannuleerd wanneer er op < OPEN/CLOSE wordt gedrukt. • De weergave kan mogelijk niet correct worden hervat bij sommige discs. 2 Schakelt de afspeelfunctie om. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. ∫ Willekeurige weergave Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Hetzelfde stuk kan twee keer achter elkaar worden weergegeven. ∫ Willekeurige weergave (Shuffle) Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Elk stuk wordt maar één keer weergegeven. 29 Nl BDP-X300_Nl.book 04 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 De video-opties wijzigen U kunt de instelling van het scherm aanpassen volgens uw voorkeur. 1 Druk op VIDEO P. om het scherm Video Parameter weer te geven. 2 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik 3/4 om het item te selecteren en gebruik dan 2/1 om de instelling te wijzigen. Druk op RETURN om het instelscherm te sluiten wanneer u klaar bent. Lijst met in te stellen items Onderdeel Beschrijving Helderheid Pas de helderheid aan. Contrast Pas de kleurtint aan. Tint Pas de balans van groen en rood aan. Verzadiging Pas de kleurverzadiging aan. ∫ Het scherm Video Parameter sluiten Druk op VIDEO P. of RETURN. Opmerking • Het is niet mogelijk het scherm Video Parameter te openen wanneer het Hoofdmenu (Bron, Begininstelling), Functiemenu of Schijfmenu wordt weergegeven. Gebruik van de HQ Soundfunctie Wanneer HQ Sound aan staat, wordt output van videosignalen onderdrukt om het optreden van ruis dat audiosignalen beïnvloedt te reduceren, zo high soundkwaliteit output inschakelend. • Wanneer de HQ Sound-functie aan is, wordt alleen audio uitgegeven (video wordt niet uitgegeven). Video wordt uitgegeven wanneer u een handeling verricht die een handeling op het scherm vereist, zoals het HOME MENU. Video-uitgave wordt weer gestopt wanneer u de weergave op het scherm sluit. 1 Druk op HQ SOUND. • De huidige HQ Sound-instelling wordt afgebeeld op het scherm van het voorpaneel wanneer HQ SOUND ingedrukt wordt. Om de instelling te wijzigen, verschillende keren op HQ SOUND drukken. Opmerking • Zelfs wanneer de HQ Sound-functie aan is, zal deze automatisch uitgeschakeld wordt als de stroom uiten aangezet wordt. 30 Nl BDP-X300_Nl.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 5 Functie Weergave vanaf bron 05 Media Renderer) genoemd. Deze speler ondersteunt deze DMR-functie. In de DMR-stand kunnen handelingen zoals het afspelen en stoppen van bestanden worden uitgevoerd vanaf de externe bedieningsapparatuur. Over de functie Bron De Source-functie van dit toestel geeft u een lijst met signaalbronnen om van af te spelen. In dit hoofdstuk worden de instellingen en afspeelprocedures beschreven die vereist zijn voor gebruik van deze functies. Wanneer u bestanden van uw computer of elders op uw netwerk wilt afspelen, kunt u het beste ook de handleiding van uw netwerkapparatuur raadplegen. De ingangsbronnen die kunnen worden afgespeeld vanaf functie Source zijn zoals hieronder weergegeven. • BD-R/RE (BDAV-formaat) discs • DVD-R/RW (VR-formaat) discs • Om audiobestanden af te spelen die op apparaten in een netwerk zijn opgeslagen moet u de DHCPserverfunctie van de router inschakelen. Als de router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCPserverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Anders zult u geen audiobestanden kunnen afspelen die op apparaten in het netwerk zijn opgeslagen. Zie “Instellen van het IP-adres” op pagina 43. Over afspelen via het netwerk De netwerkweergavefunctie van dit toestel maakt gebruikt van de volgende technologieën: ∫ Windows Media Player Zie Windows Media Player 12 hierboven voor meer over dit onderwerp. ∫ DLNA • Audio-CD’s (CD-DA, SACD en DTS-CD’s) • DVD’s/CD’s waarop alleen gegevensbestanden van video-, beeld- of audiobestanden e.d. zijn opgenomen • USB-apparaat • Bestanden op netwerkservers (op PC’s of andere apparatuur die via de LAN-aansluiting met de speler is verbonden) Opmerking • Met de functie Source kunt u bestanden afspelen op mediaservers die op dezelfde LAN (Local Area Network) zijn aangesloten als de speler. • De volgende bestanden kunnen worden afgespeeld via de functie Source: – PC’s die onder Microsoft Windows 7 draaien met Windows Media Player 12 geïnstalleerd – DLNA-compatibele digitale mediaservers (op PC’s of andere apparatuur) Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld door een Digitale Media Player (DMP). De speler biedt ondersteuning voor het gebruik van dergelijke DMP-apparatuur. Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld via een opdracht van een externe Digitale Media Controller (DMC). Apparaten die door deze DMC worden aangestuurd om bestanden af te spelen, worden DMR’s (Digital DLNA CERTIFIED® Audiospeler De Digital Living Network Alliance (DLNA) is een wereldwijde organisatie van fabrikanten van consumentenelektronica, computerapparatuur en mobiele apparaten. Digital Living biedt consumenten een gemakkelijke uitwisseling van digitale media via een bedraad of draadloos thuisnetwerk. Het DLNA-certificatielogo maakt het gemakkelijk om producten te vinden die voldoen aan de DLNA Interoperability Guidelines. Dit toestel voldoet aan de DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Wanneer een PC met DLNA-serversoftware of een ander DLNAcompatibel apparaat op deze speler wordt aangesloten, kunnen er bepaalde wijzigingen in de softwareinstellingen of in de instellingen op het andere apparaat vereist zijn. Raadpleeg de handleiding van de software of het betreffende apparaat voor verdere informatie. DLNA®, het DLNA Logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, dienstenmerken of certificatiemarkeringen van de Digital Living Network Alliance. 31 Nl BDP-X300_Nl.book 05 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Content die via een netwerk kan worden afgespeeld • Sommige bestanden worden mogelijk niet juist afgespeeld, ook wanneer ze in een compatibel formaat zijn gecodeerd. • Sommige functies worden wellicht niet ondersteund, afhankelijk van het servertype of de versie die wordt gebruikt. • De ondersteunde bestandsformaten variëren per server. Bestanden niet die door uw server worden ondersteund, worden niet op dit apparaat weergegeven. Neem contact op met de fabrikant van uw server voor verdere informatie. ∫ Beperking van aansprakelijkheid voor materiaal van derden Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand. Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen. ∫ Over de eigenschappen van afspelen via een netwerk 32 Nl • Het afspelen kan stoppen wanneer de PC wordt uitgeschakeld of als er mediabestanden die op de PC zijn opgeslagen worden gewist tijdens het afspelen. • Als er problemen zijn binnen de netwerkomgeving (veel dataverkeer enz.), bestaat de kans dat er content niet wordt weergegeven of niet juist wordt afgespeeld (het afspelen wordt onderbroken of stopt). Voor optimale prestaties wordt een 10BASE-T/100BASE-TX verbinding tussen de speler en de PC aanbevolen. • Als er meerdere clients gelijktijdig afspelen, wat mogelijk is, kan het afspelen onderbroken worden of stoppen. • Afhankelijk van de beveiligingssoftware die op de aangesloten PC is geïnstalleerd en de instellingen van de betreffende software, kan een netwerkverbinding geblokkeerd worden. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een foutieve werking van de speler en/of de Source-functies als gevolg van communicatiefouten/defecten in de netwerkverbinding en/of de PC of andere aangesloten apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw PC of de internet service provider. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 en Windows NT® zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Een bestand op het netwerk afspelen 1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven. 2 Selecteer [Source] en druk op ENTER. 3 Selecteer de server die het bestand bevat dat u wilt afspelen. 4 Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. ∫ De functie Bron beëindigen 1 Druk op HOME MENU. Afspelen van disc/USB 1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven. 2 Selecteer [Source] en druk op ENTER. 3 Kies Disc of USB. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. • Deze stap geldt niet voor discs die zijn opgenomen in het BDAV/VR/AVREC-formaat. • Om bestanden in AVCHD-formaat af te kunnen spelen van USB-apparatuur, moet u een map met de naam “AVCHD” aanmaken op het USB-apparaat en dan de “BDMV”-map met de af te spelen bestanden naar de “AVCHD”-map kopiëren. 5 Selecteer de titel/het muziekstuk of het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. De weergave begint vanaf de geselecteerde titel/ muziekstuk of bestand. • Als het bestand dat u wilt hebben niet in deze map staat, moet u eerst de map met dat bestand selecteren. BDP-X300_Nl.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Weergeven van beeldbestanden Afspelen van de Playlist ∫ Over de diavertoning 1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven. Er wordt automatisch overgeschakeld naar een scherm met de bestanden in de map. Opmerking • Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen, voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld. • Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen begint. Dit is normaal. • Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed worden weergegeven. • Het aantal keer dat een bestand bekeken of vertoond kan worden, kan beperkt zijn. • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur en de gebruiksomstandigheden, kan het even duren voor de weergave begint en voor het beeld wordt overgeschakeld. Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) De discs waarvan u muziekstukken en bestanden aan de Playlist kunt toevoegen, staan hieronder vermeld. • DVD’s/CD’s/USB-apparatuur waarop audiobestanden zijn opgenomen. Toevoegen van muziekstukken/ bestanden Ga als volgt te werk om muziekstukken en bestanden toe te voegen en zo een Playlist samen te stellen. 2 05 Selecteer [Source] en druk op ENTER. 3 Selecteer Playlist. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt afspelen. Gebruik 3/4om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Het afspelen begint bij het gekozen muziekstuk/bestand en gaat door totdat het eind van de lijst is bereikt. Gebruik :/9 om het voorgaande of volgende muziekstuk/bestand af te spelen. Het Now Playing scherm verschijnt. Wissen van muziekstukken/ bestanden uit de Playlist 1 Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt wissen en druk op POP UP MENU om het POP UP MENU menu te openen. 2 Gebruik 3/4 om Wissen te Remove from Playlist (afspeellijst) en druk dan op ENTER. Opmerking • In de volgende gevallen wordt alle informatie in de afspeellijst verwijderd. – Wanneer u de schijflade opent. – Wanneer u de voeding uitschakelt. 1 Druk op HOME MENU om het scherm met het startmenu weer te geven. 2 Selecteer [Source] en druk op ENTER. 3 Kies Disc of USB. Plaats allereerst de betreffende disc. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt toevoegen. Gebruik 1 om te selecteren. 5 Druk op POP UP MENU voor weergave van het POP UP MENU menu. 6 Selecteer Toevoegen aan afspeellijst om een onderdeel toe te voegen aan de Playlist. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Het muziekstuk of bestand gekozen in stap 4 wordt aan de Playlist toegevoegd. • Om nog meer muziekstukken of bestanden toe te voegen, herhaalt u de stappen 4 t/m 6. 33 Nl BDP-X300_Nl.book 06 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 6 Verbinden via MiracastTM/Wi-Fi DirectTM Over MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM Over Wi-Fi • In sommige gevallen, afhankelijk van de weergaveinhoud en de verbindingsomgeving, kunnen video en audio worden onderbroken. • In sommige gevallen kunnen video en audio worden onderbroken tijdens het uitvoeren van een bewerking op uw mobiel apparaat. • De verbindingsomgeving van Miracast/Wi-Fi Direct moet u bevestigen op het verbindingsscherm. • Wanneer Miracast/Wi-Fi Direct wordt verbonden, wordt de internetverbinding van dit apparaat tijdelijk onderbroken. Het Wi-Fi CERTIFIED logo is een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance. De Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een merk van Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA, WPA2 zijn merken van Wi-Fi Alliance. De functies Miracast/Wi-Fi Direct van de eenheid gebruiken Miracast en Wi-Fi Direct zijn functies voor het verbinden van uw mobiele apparaten met dit toestel, zonder dat hiervoor een draadloze LAN-router wordt gebruikt. Miracast is een functie waarmee u de video’s op een mobiel apparaat kunt weergeven zoals ze zijn op een tv met een groot scherm. Wi-Fi Direct is een functie waarmee u foto-, muziek- en videobestanden die op een mobiel apparaat zijn opgeslagen, kunt afspelen met de eenheid, door een DLNA-compatibele toepassing te installeren op uw mobiel apparaat. Waarschuwing 34 Nl • Afhankelijk van het model, is een verbinding wellicht niet mogelijk, zelfs voor Miracast/Wi-Fi Directcompatibele modellen. • De verbindingsprocedure voor Miracast/Wi-Fi Direct is afhankelijk van het mobiele apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details. • Afhankelijk van de specificaties van het mobiele apparaat of van het type en de versie van het besturingssysteem, is het mogelijk niet compatibel met de Miracast/Wi-Fi Direct-functie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details. • Sommige auteursrechtelijk beschermde inhoud e.d. wordt, afhankelijk van het type inhoud, mogelijk niet weergegeven door de televisie en het mobiele apparaat. • In sommige gevallen, afhankelijk van de omstandigheden van de radiogolf of van het mobiele apparaat dat u gebruikt, kunnen video en audio worden onderbroken. Opmerking • Met deze functie kunt u slechts één mobiel apparaat per keer verbinden met het toestel. • Als u een ander mobiel apparaat verbindt, moet u het eerst loskoppelen van het apparaat dat momenteel is verbonden. • Als de stroom naar het toestel is UITGESCHAKELD (stand-by), wordt deze functie beëindigd en worden de netwerkinstellingen opnieuw ingesteld naar de status die ze hadden voordat u deze functie hebt gebruikt. • Om deze functie te kunnen gebruiken, moet uw mobiele apparatuur voldoen aan de Wi-Fi specificaties. • Het toestel biedt geen ondersteuning aan bediening door mobiele apparatuur via een speciale applicatie. BDP-X300_Nl.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus 1 Schakel de voeding van de TV in. 2 Druk op Í STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. Het Pioneer logo verschijnt op het televisiescherm. Opmerking • Als het Pioneer logo niet verschijnt, moet u het volgende controleren: – Als dit toestel op weergeven staat, moet u op ∫ STOP drukken. – Als de functie Bron of het hoofdmenu wordt weergegeven, drukt u op HOME MENU om het geopende scherm te sluiten. 3 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Directscherm te openen. • Instellingen voor het verbinden van het toestel en mobiele apparaten worden gestart vanaf dit scherm. • Als u dit scherm sluit, wordt de Miracast/Wi-Fi Directverbinding beëindigd. • Het afspelen hervatten wordt automatisch geannuleerd als iemand dit scherm opent. Verbinden via Miracast U kunt verbinden met uw mobiel apparaat als het een Miracastfunctie heeft die overeenkomt met de Wi-Fi-standaarden. Verbinden met een apparaat dat niet compatibel is met Miracast/ Wi-Fi Direct 06 Normaal gesproken kunt u de verbinding maken via de procedure hieronder. 1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus. 2 Ga naar de netwerkinstellingen voor Wi-Fi op uw mobiele apparaat, selecteer de naam van dit toestel zoals aangegeven op het televisiescherm (“DIRECT-xxBD/BDP-X300”). “xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan. Waarschuwing • Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300” niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de afstandsbediening op RETURN en dan op Miracast en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van de Miracast/Wi-Fi Direct-modus. 3 Voer op uw mobiele apparaat het wachtwoord van dit toestel in zoals staat aangegeven op het televisiescherm. Opmerking • Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen. Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Direct-scherm te openen. • Voor Miracast hebben sommige van de functies verschillende namen, afhankelijk van het mobiele apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor details. 1 Schakel de Miracast-instelling in op uw mobiel apparaat. Een lijst van de apparaten die kunnen worden verbonden met het mobiele apparaat, wordt weergegeven op het scherm van het mobiele apparaat. 2 Selecteer de apparaatnaam “DIRECT-xxBD/BDP-X300” voor het toestel dat verschijnt op het tv-scherm, in de lijst die wordt weergegeven op uw mobiel apparaat. “xx” geeft het identificatienummer van het toestel aan. Waarschuwing • Als de naam van het toestel “DIRECT-xxBD/BDP-X300” niet op uw mobiel apparaat verschijnt, drukt u op de afstandsbediening op RETURN en dan op Miracast en voert u de handeling opnieuw uit vanaf het scherm van de Miracast/Wi-Fi Direct-modus. Als de verbinding is gelukt, wordt het scherm van het mobiele apparaat ook weergegeven op de tv. Opmerking • Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen. 35 Nl BDP-X300_Nl.book 06 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Verbinding maken via WPS Als uw mobiele apparatuur WPS (door op een toets te drukken) ondersteunt, kan op deze manier verbinding worden gemaakt. 1 Open het scherm Miracast/Wi-Fi Direct-modus. Veranderen van SSID en wachtwoord Verander de SSID en het wachtwoord voor de verbinding tussen het toestel en de mobiele apparatuur. 2 Gebruik 2/1 om WPS te selecteren en druk dan op ENTER. 1 Druk op Í STANDBY/ON om het toestel aan te zetten. Het Pioneer logo zal op het televisiescherm verschijnen. 3 Gebruik 2/1 om Next te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 2 Druk op Miracast om het Miracast/Wi-Fi Directscherm te openen. 4 Schakel binnen 2 minuten de WPS van de mobiele apparatuur in. Wanneer de verbinding gemaakt is, zal [Verbinding gelukt] verschijnen op het televisiescherm. 3 Gebruik 2/1 om Refresh te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De SSID en het wachtwoord worden veranderd. Opmerking • Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen. 5 Druk op ENTER. Hiermee is het maken van de verbinding voltooid. Het Miracast/Wi-Fi Direct scherm verschijnt. De verbinding tussen het toestel en de mobiele apparatuur zal worden afgesloten. Waarschuwing • Alle verbindingsinstellingen die zijn gemaakt voor de mobiele apparatuur zullen worden verwijderd. • De SSID en het wachtwoord zullen niet veranderen totdat de instellingen worden bijgewerkt (verversen). Voor de veiligheid moet u regelmatig de instellingen laten bijwerken (Refresh). Nadat de verbinding is verbroken, moet de verbinding opnieuw tot stand brengen wanneer u de Miracast/Wi-Fi Direct-functie van het toestel opnieuw wilt gebruiken. 36 Nl BDP-X300_Nl.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 De Miracast/Wi-Fi Direct-verbinding annuleren Druk op RETURN wanneer het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm wordt weergegeven. • De verbinding wordt geannuleerd. • De netwerkinstellingen die waren ingesteld vóór het gebruik van Miracast/Wi-Fi Direct worden hersteld. Opmerking • Om schijven, USB-apparaten weer te geven wanneer u verbonden bent via Miracast/Wi-Fi Direct, sluit u het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm. Weergeven van foto’s, muziek of videobestanden van de mobiele apparatuur 06 Stuur de foto’s, muziek of videobestanden van uw mobiele apparatuur naar dit toestel. Opmerking • Voor instructies over het bedienen van de mobiele apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de bijbehorende handleidingen. • Afhankelijk van de mobiele apparatuur moet u misschien software installeren voor het overbrengen van de foto’s, muziek of videobestanden. • Afhankelijk van de software van het mobiele apparaat, zal dit mogelijk niet goed werken. 37 Nl BDP-X300_Nl.book 07 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 7 Geavanceerde instellingen Wijzigen van de instellingen Bediening van het begininstellingenscherm Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 1 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Druk op 2 3 Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik 3/4/2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. ∫ Sluiten van het begin-instellingenscherm HOME MENU. Kies de Begininstelling en stel deze in. Druk op HOME MENU of RETURN. Opmerking • Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler. • Onder Opties worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen vetgedrukt aangegeven. Weergave instelling Instelling Opties Beschrijving Tv-scherm 16:9 Volledig Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld-TV. 16:9 Normaal Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld-TV. 4:3 beelden worden weergegeven met verticale zwarte balken aan weerszijden. 4:3 Pan&Scan Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op 4:3 (conventionele) TV. De video vult het 4:3 scherm, maar de linker- en rechterkanten van het beeld vallen buiten het scherm. (Deze functie werkt als de disc bedoeld en gelabeld is voor 4:3PS weergave.) 4:3 Brievenbus Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op 4:3 (conventionele) TV. De video wordt volledig weergegeven op het scherm, met zwarte balken boven en onder op het scherm. Autom. [Autom.] voert automatisch de schermresolutie uit. U kunt genieten van Blu-ray-schijven en van video’s op dvd met een uitstekende beeldkwaliteit met behulp van de functie Opwaardering. In andere instellingen worden de beelden uitgevoerd volgens de resolutie van de geselecteerde instelling. Resolutie 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080/24p 4K/24p U kunt de resolutie wijzigen door de HDMI-knop op de afstandsbediening te gebruiken. Elke keer wanneer op de HDMI-knop wordt gedrukt, verandert de resolutie. • Wanneer 1080/24p of 4K/24p is geselecteerd, kan de beweging onnatuurlijk of het beeld onzuiver zijn, afhankelijk van de inhoud die wordt weergegeven. In dergelijke gevallen stelt u de resolutie in op iets anders dan 1080/24p of 4K/24p. 38 Nl BDP-X300_Nl.book 39 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Audio-uitgang Instelling Opties Beschrijving Digitale Uitgang Bitstream Kies hiervoor om digitale audiosignalen direct te produceren. PCM Kies hiervoor om digitale audiosignalen om te zetten naar 2-kanaals audiosignalen. Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave. Uit Kies hiervoor om andere dan digitale audiosignalen te produceren. Stereo Surround-audiosignalen die zijn omgezet naar lineaire PCM-audiosignalen worden omgezet naar 2-kanaals (stereo) signalen voor weergave. L/R Produceren van surroundsignalen (als de aangesloten AV-receiver of versterker enz. geschikt is voor Dolby Pro Logic, zal de AV-receiver of versterker de lineaire PCM-audiosignalen produceren als surround-audiosignalen). 48k Produceert audiosignalen met een lagere bemonsteringsfrequentie dan de voor de DIGITAL OUT-aansluiting ingestelde bemonsteringsfrequentie. Kies de gewenste waarde aan de hand van de capaciteiten van de aangesloten apparatuur. Downmix Max. bemonsteringsfrequentie 96k 192k 07 • Wanneer u een bemonsteringsfrequentiebestand of een schijf afspeelt die een lager of gelijke instelling heeft die is vergeleken met de huidige instelling, kunt u dat uitvoeren aan de ongewijzigde bemonsteringsfrequentie. • Er kan niet worden weergegeven van signaalbronnen met bemonsteringsfrequenties van meer dan 192 kHz. • Bij weergave van discs of bestanden met een auteursrechtbescherming, worden de signalen geproduceerd met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz of lager, ongeacht deze instelling. DRC (Regeling dynamisch bereik)* Uit Kies hiervoor om audiosignalen te produceren zonder gebruik te maken van de DRC-functie. Aan Kies hiervoor om het verschil tussen de hardste en zachtste geluiden (het dynamisch bereik) te verkleinen voor weergave bij een gemiddeld volume. Gebruik deze instelling wanneer u de gesproken tekst moeilijk kunt volgen of wanneer u’s nachts bijvoorbeeld naar een film wilt kijken en het volume lager wilt zetten. Autom. Kies hiervoor om de DRC automatisch aan/uit te zetten aan de hand van het audiosignaal van de disc. Dit heeft alleen invloed op Dolby TrueHD-signalen. * • Dit heeft invloed op audiosignalen als Dolby Digital, Dolby TrueHD en Dolby Digital Plus. • DRC heeft invloed op audiosignalen die worden geproduceerd via de volgende audio-uitgangsaansluitingen: – Analoge audiosignalen die kunnen worden geproduceerd via de AUDIO OUT-aansluitingen – Lineair PCM audiosignalen geproduceerd via de DIGITAL OUT of HDMI OUT aansluitingen • Afhankelijk van de schijf in kwestie kan het effect slechts zwak zijn. • Het effect kan ook afhangen van de luidsprekers, de instellingen van de AV-versterker enz. HDMI Kleuromgeving HDMI Deep Color HDMI Audio-uit* RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies hiervoor als de kleuren te bleek zijn en het zwart te licht. YCbCr 444 Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:4:4 signalen. YCbCr 422 Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:2:2 signalen. Volledig RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies deze instelling als de kleuren te intens lijken en donkere partijen dichtlopen in egaal zwarte vlakken. Autom. Selecteer wanneer u de optimale bitkleur automatisch wilt uitvoeren. Uit Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 24 bits kleurdiepte wilt laten produceren. Bitstream Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen direct te produceren. PCM Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen te laten produceren die zijn omgezet naar PCM-audiosignalen. Opnieuw coderen Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave. Uit Kies hiervoor wanneer u niet wilt dat audiosignalen worden geproduceerd via de HDMI-uitgangsaansluiting. * • Als Bitstream geselecteerd is, klinkt er geen audio vanaf de ANALOG AUDIO OUT-aansluitingen wanneer er een SACD of DSD-bestand afgespeeld wordt. Controle Aan Kies deze stand om de speler te bedienen met de afstandsbediening van een AVapparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. Zie tevens pagina 16. Uit Kies deze stand als u de speler niet wilt bedienen met de afstandsbediening van een AV-apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. Om gebruik te kunnen maken van de PQLS, Sound Retriever Link en Stream Smoother Link-functie (pagina’s 16), moet Control zijn ingesteld op Aan. 39 Nl BDP-X300_Nl.book HDMI 07 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Instelling Opties HDMI 3D Autom. Bij 3D-discs kan de disc worden afgespeeld met 3D-weergave. Uit Er worden geen 3D-beelden weergegeven. Ja Hiermee stelt u in of de 3D-kennisgeving wel of niet moet worden getoond wanneer er 3D-beelden worden weergegeven. 3D mededeling Nee Netwerk IP-adresinstelling Beschrijving Kies deze instelling om het IP-adres van de speler en de DNS-server in te stellen (pagina 43). Proxy server Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat vereist (pagina 43). Informatie Toont de waarden voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, standaard gateway, DNS-server (primair) en DNS-server (secundair). Verbindingen testen Kies dit item om de netwerkverbinding te testen (pagina 43). BD-Live verbinding Toegestaan Alle discs mogen verbinding maken met BD-LIVE. Gedeeltelijk toegestaan Alleen discs die gegarandeerd veilig zijn mogen verbinding maken met BDLIVE. Verboden Geen enkele disc mag verbinding maken met BD-LIVE. DLNA Interface Inschakelen Kies deze instelling wanneer u verbinding wilt maken met een DLNA-server. Uitschakelen Kies deze instelling wanneer u geen verbinding wilt maken met een DLNAserver. Ethernet Kies deze instelling wanneer er verbinding met het netwerk wordt gemaakt via een LAN-kabel. Draadloos Kies hiervoor wanneer er draadloos verbinding wordt gemaakt met het netwerk. Taal Draadloze instelling Uitvoeren van instellingen voor een draadloze netwerkverbinding (pagina 34). OSD beschikbare talen Hier kunt u uit de talenlijst de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen kiezen. Audio * Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om dialogen en commentaar in te horen voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. Ondertitels * Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de ondertiteling in weer te geven voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. Menu * Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de menu’s in weer te geven voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. 40 Nl BDP-X300_Nl.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Afspelen Instelling Opties Beschrijving Camerahoek-logo Aan Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 25). Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm. PIP-logo Aan Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is weer te laten geven op het TV-scherm. Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is niet weer te laten geven op het TV-scherm. Aan Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 28). Uit Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm. Secundaire audio-logo DivX ® VOD DRM Toont de registratiecode van de speler die vereist is voor het afspelen van DivX VOD-bestanden (pagina 10). Automatisch discweergave Aan Laatst afgespeelde geheugen 07 Discs worden automatisch afgespeeld zodra ze in het toestel gedaan worden. Uit Een disc die in het toestel gedaan wordt, begint niet automatisch te spelen. Aan Kies deze instelling om het punt waar u het afspelen heeft gestopt op te slaan, ook wanneer de disclade wordt geopend of het toestel uit (standby) wordt gezet. Uit Kies hiervoor wanneer u alleen de standaard hervattingsfunctie wilt gebruiken (pagina 29). Gebruik van een schijf die de functie niet ondersteunt, is niet mogelijk. PBC (Play Back Control) Instelling Navigator Aan Kies deze instelling om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC af te spelen via het discmenu. Uit Kies hiervoor om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC niet af te spelen via het discmenu. Maak de instellingen via het Setup Navigator menu. Zie pagina 20 voor verdere informatie. Beveiliging Wijzigen wachtwoord Landcode Wijzig de land/gebiedscode (pagina 42). Opties Registreer (wijzig) het wachtwoord voor de kinderslot-instellingen of voor het ontgrendelen om een kinderslot-beveiligde DVD-Video af te spelen (pagina 42). Het standaard wachtwoord is “0000”. Ouderlijk Toezicht Wijzig het kinderslot-niveau van de speler (pagina 42). FL Dimmer Normaal Selecteer de helderheid van het display van de hoofdeenheid. Weinig gedimd Gedimd Sterk gedimd Schermbeveiliging Uit De schermbeveiliging wordt niet ingeschakeld. 1 min • De schermbeveiliging wordt ingeschakeld als er meer dan één/twee/drie minuten geen handeling wordt verricht. • Tijdens het gebruik van de schermbeveiliging, verschijnt [SCN SVR] op het display op het voorpaneel. • Bedienen van de afstandsbediening kan de schermbeveiliging uitschakelen. 2 min 3 min Automatisch Uitschakelen Uit Kies deze stand als u de stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen. Dit is de standaardinstelling voor andere dan Europese modellen. 15 min De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 15/30 minuten geen handeling wordt verricht. De standaardinstelling voor modellen voor Europa is 15 minuten. 30 min Netwerk stand-by Aan Selecteer deze functie als u de spellers wilt inschakelen vanaf een mobiel apparaat met een specifieke toepassing (pagina 6). Uit Selecteer dit als u de functie Netwerkstand-by (hierboven beschreven) niet wilt gebruiken. Update USB-opslag Kies de manier waarop de software bijgewerkt moet worden (pagina 43). Netwerk Standaardwaarden laden Laat de instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen. Systeeminformatie Controleer het systeemversienummer. Wanneer u de licentie van de software die u in het apparaat gebruikt, wilt weergeven, selecteert u “License”. BUDA BUDA-informatie BUDA instelling Tonen en instellen van de BUDA-gegevens op de aangesloten USB-apparatuur (pagina 42). 41 Nl BDP-X300_Nl.book 07 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Overschakelen op een andere taal bij de taalinstelling 3 Voer opnieuw uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. 1 Kies de Taal en stel deze in. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen. 2 Kies en maak de instelling voor OSD, Audio, Ondertitels of Menu. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3 Selecteer de gewenste taal en stel deze in. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Opmerking • Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. ∫ Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens Ga als volgt te werk voor het wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs (gegevens verkregen door downloaden met BD-LIVE en gegevens gebruikt door de BONUSVIEW-functie) en applicatiegegevens. Waarschuwing • Het wissen van de gegevens kan enige tijd vergen. • Haal in geen geval de stekker uit het stopcontact terwijl de gegevens gewist worden. 1 Kies en maak de instelling voor Opties BUDA BUDA instelling. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Selecteer Formattering en stel in. Druk op ENTER. ∫ Registreren of wijzigen van uw wachtwoord Ga als volgt te werk voor het registreren of wijzigen van het wachtwoord dat vereist is voor de kinderslotinstellingen. Over het standaard wachtwoord van dit toestel Het standaard wachtwoord is “0000”. • Dit toestel kan om een wachtwoord vragen wanneer u het wachtwoord wilt veranderen. • Als u dit toestel reset, wordt ook uw wachtwoord teruggezet op de standaardinstelling. 1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging Wijzigen wachtwoord Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren. Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen. 42 Nl • Om uw wachtwoord te wijzigen, voert u eerst het eerder gekozen wachtwoord in en daarna uw nieuwe wachtwoord. Opmerking • Het is aan te raden uw wachtwoord op een veilige plaats te noteren. • Als u het wachtwoord vergeet, zet u eerst de speler terug op de fabrieksinstelling en dan registreert u opnieuw uw wachtwoord (pagina 46). ∫ Wijzigen van het kinderslotniveau voor het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s Sommige DVD-Video discs die gewelddadige scènes e.d. bevatten, zijn beveiligd met kinderslotniveaus (controleer de vermelding op de verpakking van de disc e.d.). Om het bekijken van dergelijke discs verder te beperken, stelt u het kinderslotniveau van de speler lager in dan dat van de discs. 1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging Ouderlijk Toezicht Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen. 3 Kies een ander niveau. Gebruik 2/1 om de instelling te wijzigen en druk dan op ENTER om die vast te leggen. Opmerking • Het niveau kan worden ingesteld op Off of van Niveau 1 tot Niveau 8. Bij instellen op Off is er geen afspeelbeperking. ∫ Wijzigen van de land/gebiedscode 1 Kies en maak de instelling voor Beveiliging Landcode Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen. 3 Wijzig de land/gebiedscode. Gebruik 2/1 om de instelling te wijzigen en druk dan op ENTER om die vast te leggen. BDP-X300_Nl.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Instellen van het IP-adres 1 Kies en maak de instelling voor Netwerk IP-adresinstelling Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Stel het IP-adres in. Druk op 3/4/2/1 om het IP-adres van de speler of de DNS-server in te stellen en druk dan op ENTER. 4 IP-adres of server-naam invoeren. Gebruik de cijfertoetsen (van 0 t/m 9) om de getallen in te voeren als u hebt gekozen voor het IP-adres in stap 3. Gebruik 2/1 om de cursor te verplaatsen. Wanneer Server Name wordt geselecteerd bij stap 3, kunt u de cijfertoetsen (0 t/m 9) gebruiken om het software-toetsenbord te openen. Gebruik nu 3/4/2/1 om tekens en items te selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren. 5 Ingang Poortnummer. Druk op 4 en gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren. 6 Druk op ENTER om uw keuze vast te leggen. • Automatische instelling IP-adres Aan – Het IP-adres van de speler wordt automatisch verkregen. Kies deze stand bij gebruik van een breedband-router of een breedband-modem met een DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server-functie. Het IP-adres van deze speler wordt dan automatisch toegewezen via de DHCP-server. Uit – Het IP-adres van de speler moet handmatig worden ingesteld. Voer met de cijfertoetsen (van 0 t/ m 9) het IP-adres, het subnet-masker en de defaultgateway in. Waarschuwing • De instelling van het IP-adres kan wat tijd kosten. Opmerking • Wanneer het IP-adres is ingesteld, moet u [Verbindingen testen] selecteren om te controleren of het toestel correct is verbonden. • Zie voor nadere informatie over de functies van de DHCP-server de gebruiksaanwijzingen van uw netwerk-apparatuur. • Voor handmatig invoeren van het IP-adres kan het nodig zijn om uw Internet-provider of uw netwerkbeheerder te raadplegen. ∫ Instellen van de proxy-server Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat voorschrijft. 1 Kies en maak de instelling voor Netwerk Proxy server Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2 Kies en maak de instelling voor Gebruiken of Niet gebruiken onder Proxy Server. Gebruik 2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op 4. ∫ Aangeven van de netwerk-instellingen 1 Kies en maak de instelling voor Netwerk Informatie Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. De instellingen voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, de default gateway en de DNS-server (primaire en secundaire) worden getoond. Wanneer Automatische instelling IP-adres staat ingesteld op Aan, worden de automatisch verkregen waarden getoond. Opmerking • “0.0.0.0” wordt getoond wanneer er nog geen IP-adres is ingesteld. ∫ Testen van de netwerkverbinding 1 Kies en maak de instelling voor Netwerk Verbindingen testen Start. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. “Netwerk is OK.” zal verschijnen wanneer de test klaar is Als er enige andere mededeling verschijnt, moet u de aansluitingen en/of de instellingen controleren (pagina’s 19 en pagina 43). WPS-instelling (Wi-Fi Protected Setup) WPS-verbindingsinstelling • Gebruiken – Kies hiervoor wanneer u een proxyserver gebruikt. WPS is een afkorting van Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi beveiligde instelling). Dit is een standaard die is ingevoerd door de Wi-Fi Alliance die een eenvoudige instelling mogelijk maakt voor het onderling met elkaar verbinden van met WPS-compatibele draadloze LAN-apparatuur en voor encryptie (versleuteling). • Niet gebruiken – Kies hiervoor wanneer u geen proxy-server gebruikt. Dit toestel ondersteunt configuratie door drukken op een enkele toets en configuratie via PIN-code. Als u hebt gekozen voor Gebruiken, kunt u doorgaan met stap 3. PBC (Push Button Configuration; configuratie door drukken op een enkele toets) 3 Kies de Server selectiemethode en stel deze in. Gebruik 2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op 4. • IP-adres – Voer het IP-adres in. • Servernaam – Voer de server-naam in. 07 De verbindingsinstellingen worden automatisch gemaakt door eenvoudigweg op de WPS-toetsen te drukken van voor WPS geschikte draadloze LAN-apparatuur. Dit is de eenvoudigste manier waarop de vereiste instellingen kunnen worden gemaakt en dit is mogelijk wanneer de voor WPS geschikte draadloze LAN-apparatuur is voorzien van een WPS-toets of knopje. 43 Nl BDP-X300_Nl.book 07 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 PIN-invoer Verbindingsinstellingen worden gemaakt door de PINcode van 8 tekens in te voeren die aangegeven wordt op het hoofddisplay van het geselecteerde toegangspunt. Volg de instructies aan de rechterkant onder Verbinding maken via PIN-code configuratie. Wanneer u de instellingen voor draadloze verbindingen uitvoert, moet u Begininstelling Netwerk Interface instellen op Draadloos. 1 Druk op HOME MENU. Het HOME MENU scherm zal verschijnen. 2 Gebruik 3/4/2/1 om Begininstelling te selecteren en druk op ENTER. Het Begininstelling scherm zal verschijnen. 3 Selecteer Begininstelling Netwerk Draadloze instelling Volgende scherm en druk op ENTER. Er zal een bevestigingsscherm verschijnen. 4 Gebruik 2/1 om Ja te kiezen en druk dan op ENTER. Het Draadloze instelling scherm zal verschijnen. 5 Gebruik 3/4 om Auto te selecteren en druk dan op ENTER. Het WPS (Wi-Fi Protected Setup) scherm zal verschijnen. 6 Gebruik 3/4 om heen en weer te schakelen tussen de [ PBC] en [ PIN] schermen. Als de WPS-knop op het toegangspunt zit, is het aanbevolen [ PBC] te selecteren. Wanneer u de verbinding maakt met PBC, gaat u door naar stap 7. Wanneer u de verbinding maakt met PIN, gaat u door naar stap 8. 7 Wanneer u de verbinding maakt met PBC (Push Button), gebruikt u op het [ PBC] scherm 2/1 om Next te selecteren, waarna u op ENTER drukt. Druk vervolgens binnen 120 seconden op de WPS-toets op het toegangspunt. 8 Wanneer u de verbinding maakt met de PIN, moet u de PIN-code controleren op het [ PIN] scherm. Gebruik de cursortoetsen 2/1 om Volgende te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 9 Voer op het toegangspunt de PIN-code in die u bij stap 8 hierboven gecontroleerd hebt. De invoermethode voor de PIN-code hangt mede af van de gebruikte LAN-apparatuur. Raadpleeg voor details de handleiding van uw LAN-apparatuur. 44 Nl Draadloze netwerkverbinding Instelling draadloze netwerkverbinding Voor de draadloze netwerkverbinding moet de speler worden ingesteld om via het netwerk te kunnen communiceren. Deze instelling kan worden verricht via het Instelling menu. Stel de NETWORK instelling als volgt in. Er moet een toegangspunt of draadloze router worden ingesteld voor de speler verbinding kan maken met het netwerk. ∫ Voorbereiding Voor u het draadloze netwerk kunt instellen, moet u: – het toegangspunt of de draadloze router instellen. – de SSID en de beveiligingscode van het netwerk noteren. Opmerking • Dit toestel voldoet aan de IEEE802.11b/g/n Wi-Fi normen. • Voor de IEEE802.11n norm wordt alleen ondersteuning geboden voor de 2,4 GHz band. 1 Selecteer Begininstelling Netwerk Interface Draadloos en druk op ENTER. • Wanneer de draadloze instelling voor het eerst gemaakt wordt, zal Draadloze instelling (Draadloze instelling) verschijnen. Ga door naar stap 4. • Ga door naar stap 2 wanneer Begininstelling (Draadloos) al is ingesteld. 2 Selecteer Begininstelling Netwerk Draadloze instelling Volgende scherm en druk dan op ENTER. 3 Selecteer Ja en druk dan op ENTER om door te gaan. De nieuwe verbindingsinstellingen resetten de huidige netwerkinstellingen. 4 Het Draadloze instelling menu zal verschijnen. Gebruik 3/4 om Scan te selecteren. Selecteer vervolgens Volgende met 2/1 en druk op ENTER. 5 De speler scant alle beschikbare toegangspunten of draadloze routers binnen het bereik en toont deze in een lijst. Gebruik 3/4 om een toegangspunt of draadloze router van de lijst te selecteren en druk vervolgens op ENTER. • Als uw toegangspunt of draadloze router beveiligd is, moet u controleren of de WEP- of WPA-sleutel die is ingevoerd op de speler exact overeenkomt met de gegevens van het toegangspunt of de router. U moet indien nodig de juiste beveiligingscode invoeren. BDP-X300_Nl.book 6 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Invoeren van de beveiligingscode. Software bijwerken 1 Selecteer het gedeelte voor de beveiligingscode met 3/4/2/1 en druk op ENTER om het softwaretoetsenbord te openen. De software van de speler kan worden bijgewerkt via één van de onderstaande methodes. 2 Gebruik 3/4/2/1 om tekens en items te selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren. 3 Selecteer abc, ABC, of !@#$ met 3/4/2/1 om over te schakelen naar kleine letters, hoofdletters of symbolen. • Via het internet. • Gebruiken van een USB-geheugenapparaat. Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de Pioneer website. Controleer de website vermeld op pagina 6 voor informatie over updates en serviceberichten voor uw Blu-ray disc speler. 4 Sluit het invoeren van de beveiligingscode af door Enter te selecteren met 3/4/2/1 en door op ENTER te drukken. Waarschuwing • Voer de onderstaande handelingen niet uit terwijl de software bijgewerkt wordt. Doet u dit toch, dan wordt het bijwerken onderbroken en kunnen er zich storingen voordoen. 7 Selecteer Volgende met 3/4/2/1 en druk op ENTER. Als de verbinding met succes tot stand wordt gebracht, zal er een melding verschijnen en zal het IP-adres worden verkregen. – Loskoppelen van USB-geheugenapparatuur – Loskoppelen van het netsnoer – Druk op het resetknopje. • Het bijwerken van de software bestaat uit twee delen: downloaden en updaten. Beide processen kunnen enige tijd vergen. 8 Druk op ENTER om de Draadloze instelling af te sluiten. Opmerking • Bij WEP-beveiliging zijn er in het algemeen 4 sleutels beschikbaar op het toegangspunt of de draadloze router. Als uw toegangspunt of draadloze router WEP-beveiliging gebruikt, moet u de beveiligingscode van sleutel “Nr.1” gebruiken om verbinding te maken met uw thuisnetwerk. • Een toegangspunt is een apparaat dat u in staat stelt om draadloos verbinding te maken met uw thuisnetwerk. Scan - De speler scant alle beschikbare toegangspunten of draadloze routers binnen het bereik en toont deze in een lijst. Handmatig - Uw toegangspunt zendt mogelijk zijn identificatie (SSID) niet uit. Controleer de instellingen van uw router via uw computer en stel uw router in om de SSID uit te zenden, of voer de identificatie (SSID) van het toegangspunt met de hand in [Handmatig]. Autom. - Als uw toegangspunt of draadloze router configuratie door een druk op een toets (Push Button Configuration) ondersteunt, kunt u deze methode selecteren en dan binnen 120 seconden op de daarvoor bestemde toets op uw toegangspunt of draadloze router drukken. U hoeft de identificatie of naam (SSID) en de beveiligingscode van uw toegangspunt of draadloze router niet te weten. Opmerking 07 • Tijdens het bijwerken van de software zijn andere bedieningsfuncties non-actief. Wanneer het bijwerken gestart is, kunt u het niet meer annuleren. ∫ Updaten via het internet 1 Maak verbinding met het Internet. 2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Druk op HOME MENU. 3 Kies de Begininstelling en stel deze in. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Kies en maak de instelling voor Opties Updaten Netwerk Start. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5 Het bijwerken begint. Druk op ENTER. • Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen. • Voordat u verbinding maakt met het Internet om de software bij te werken, raden wij aan een LAN-kabel aan te sluiten en Ethernet (pagina 40) te selecteren. • Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel automatisch opnieuw opstarten. • Als er geen DHCP-server is op het netwerk en u het IP-adres met de hand wilt invoeren, moet u Instellen van het IP-adres op pagina 43 raadplegen. 45 Nl BDP-X300_Nl.book 07 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ Updaten via een USB-geheugenapparaat Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen Opmerking • Wanneer er een updatebestand wordt aangeboden op de website van Pioneer, kunt u dit met behulp van uw computer opslaan op een USBgeheugenapparaat. Lees de instructies voor het downloaden van updatebestanden die worden gegeven op de website van Pioneer goed door. • Sla het updatebestand op in de root-directory (de hoofdmap) van het USB-geheugenapparaat. Sla het bestand niet op in een map. • Plaats geen andere bestanden dan het updatebestand op het USB-geheugenapparaat. • Dit toestel ondersteunt USB-flashgeheugens die geformatteerd zijn als FAT32, FAT16 of NTFS. Gebruik de instellingen hieronder wanneer u een USB-flashgeheugen formatteert op uw computer. – Bestandssysteem: FAT32 – Afmetingen allocatie-eenheden: Standaard afmetingen allocatie-eenheden • Sla alleen het meest recente updatebestand op uw USB-geheugenapparaat op. • Gebruik geen USB-verlengkabel om uw USBgeheugenapparaat aan te sluiten op de speler. Gebruik van een USB-verlengkabel kan ervoor zorgen dat de speler niet meer correct werkt. 1 Sluit het USB-geheugenapparaat met het updatebestand aan op het toestel. 2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Druk op HOME MENU. 3 Kies de Begininstelling en stel deze in. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Kies en maak de instelling voor Opties Updaten USB-opslag Start. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5 Het bijwerken begint. Druk op ENTER. • Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen. • Wanneer het bijwerken klaar is, zal het toestel automatisch opnieuw opstarten. 46 Nl 1 Controleer of de speler staat ingeschakeld. 2 Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. Druk op HOME MENU. 3 Kies Begininstelling en maak de vereiste instellingen. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4 Kies en maak de instelling voor Opties Standaardwaarden laden Volgende scherm. Gebruik 3/4 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5 Kies de OK en stel deze in. Gebruik 2/1 om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Opmerking • Nadat u alle instellingen hebt teruggesteld op de fabrieksinstellingen, gebruikt u de Instelling Navigator om de speler terug te stellen (pagina 20). • Wanneer u het product weggooit, raden wij u aan de standaard fabrieksinstelling te herstellen om de gegevens te verwijderen. BDP-X300_Nl.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Over de weergave van digitale audioformaten Instelling Bitstream Alleen de primaire audio (het hoofd-geluidsspoor van de film enz.) wordt weergegeven. De Conversiemethode secundaire audio en interactieve audio worden niet weergegeven. Uitgangsaansluiting(en) PCM Opnieuw coderen De primaire audio, secundaire audio en interactieve audio worden omgezet naar PCMaudio en tegelijkertijd weergegeven. De primaire audio, secundaire audio en interactieve audio worden omgezet naar PCMaudio en vervolgens naar Dolby Digital audio of DTS-audio en tegelijkertijd weergegeven.1 HDMI OUT aansluiting DIGITAL OUT aansluiting HDMI OUT aansluiting Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital PCM 7.1ch Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital Surround DTS Digital Surround PCM 5.1ch DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DIGITAL OUT aansluiting HDMI OUT aansluiting DIGITAL OUT aansluiting Dolby Digital Dolby Digital DTS Digital Surround DTS Digital Surround Dolby Digital 07 AUDIO OUTPUT aansluiting Audiotype DTS Digital Surround PCM 2 ch2 PCM PCM 7.1ch PCM 2 ch2 PCM 7.1ch Dolby Digital AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC SACD (DSD) DSD3 PCM 2 ch4 PCM 5.1ch PCM 5.1ch PCM 2 ch4 PCM 2 ch4 2 ch2 2 ch4 1. Als er geen secundaire audio of interactieve audio zijn, dan is het afhankelijk van de disc mogelijk dat de signalen worden weergegeven zonder opnieuw gecodeerd te worden. 2. Voor multikanaals audio wordt het geluidssignaal omgezet naar 2-kanaals audio voor weergave. 3. Wanneer Resolutie is ingesteld op 480p/576p of wanneer dit is ingesteld op Autom., zal de DSD meerkanaals audio van een SACD worden weergegeven via twee kanalen, links voor en rechts voor, als het verbonden apparaat geen ondersteuning biedt voor 480p of 576p (pagina 38). DSD-bestanden (.dff/.dsf) worden uitgevoerd in PCM 5.1ch geluid wanneer deze afgespeeld worden. 4. Wanneer HDMI Audio-uit is ingesteld op Bitstream, wordt er geen geluid weergegeven (pagina 39). Opmerking • Afhankelijk van de disc kan het aantal kanalen verschillen. • Afhankelijk van de aangesloten HDMI-apparatuur kunnen de weergegeven HDMI-audio en het aantal kanalen verschillen. • Het aantal kanalen dat via de HDMI-uitgangsaansluiting wordt geproduceerd kan verschillen als Resolutie is ingesteld op 480p/576p, en indien ingesteld op Autom., als de aangesloten apparatuur alleen 480p of 576p ondersteunt. • Op BD Video discs kunnen drie soorten audio worden opgenomen. – Primaire audio: Het hoofd-geluidsspoor. – Secundaire audio: Extra geluidsinformatie, zoals commentaar van de regisseur, acteurs enz. – Interactieve audio: Geluiden zoals toetsklikken die worden weergegeven wanneer bepaalde handelingen worden uitgevoerd. De interactieve audio verschilt van disc tot disc. 47 Nl BDP-X300_Nl.book 08 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Hoofdstuk 8 Aanvullende informatie Voorzorgen bij het gebruik Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruikt Verplaatsen van de speler Afhankelijk van uw ontvangst van TV-signalen kunnen er soms strepen in het TV-beeld verschijnen wanneer u de TV inschakelt terwijl de speler al aan staat. Dit duidt niet op storing in de werking van de TV of de speler. Als dit zich voordoet, schakelt u de speler uit. Net zo kan er soms wat storing klinken in het geluid van de radio. Als u dit toestel moet verplaatsen, verwijdert u eerst een eventueel aanwezige disc en sluit u de disclade. Vervolgens drukt u op Í STANDBY/ON om het toestel in de uit (standby) te zetten en controleert u of de POWER OFF aanduiding op het voorpaneel-display dooft. Wacht daarna minstens 10 seconden. Trek dan pas de stekker uit het stopcontact. Probeer nooit om het toestel tijdens het afspelen op te tillen of te verplaatsen — de disc draait razendsnel en kan gemakkelijk beschadigd raken. Geschikte opstelling Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV en de AVinstallatie waarop het apparaat wordt aangesloten. Plaats de speler niet bovenop een TV-toestel of videomonitor. Zet de speler niet te dicht bij een cassettedeck of ander apparaat dat gevoelig is voor magnetisme. Vermijd de volgende plaatsen: • Plaatsen in de volle zon • Plaatsen met veel vocht of onvoldoende ventilatie • Plaatsen met hitte, kou of temperatuurswisselingen • Plaatsen met veel trillingen • Plaatsen met veel stof of tabaksrook • Plaatsen met stoom, waterdamp, roet of vettige lucht (in de keuken e.d.) ∫ Zet niets bovenop de speler Plaats nooit enig voorwerp bovenop de speler. ∫ Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden Plaats de speler niet op een hoogpolig tapijt, een wollen deken of een gestoffeerde bank, en leg geen doek of kleedje e.d. op de speler. Door onvoldoende ventilatie kan het toestel defect raken. ∫ Bewaar afstand tot warmtebronnen Plaats de speler niet bovenop een versterker of ander apparaat dat warmte afgeeft. Bij opstelling in een audiorek plaatst u de speler zo mogelijk onder uw versterker e.d., om de warmte die de versterker afgeeft te vermijden. 48 Nl Condensatie Als de speler direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin de speler staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens e.d.). Na dergelijke condensatie zal de speler niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat de speler dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal de speler weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. In dat geval kunt u de speler beter ergens anders zetten. Reinigen van de speler Gewoonlijk hoeft u de speler slechts schoon te vegen met een zachte doek. Hardnekkig vuil kunt u weg poetsen met een zachte doek met wat neutrale zeep in 5 tot 6 delen water, stevig uitgewrongen, om daarna zorgvuldig na te drogen met een zachte droge doek. Gebruik geen spiritus, thinner, benzeen of insecticide op de speler, want dergelijke middelen kunnen de afwerking aantasten. Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen tegen de speler aan liggen, want ook dat kan de afwerking aantasten. Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje e.d. dient u de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen. Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de speler gaat reinigen. Waarschuwing wanneer het toestel staat opgesteld in een audiorek met een glazen deurtje Druk niet op de < OPEN/CLOSE toets van de afstandsbediening om de disclade te openen terwijl het glazen deurtje gesloten is. Wanneer het deurtje het uitschuiven van de disclade tegenhoudt, kan de speler defect raken. BDP-X300_Nl.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Reinigen van de lens Bij normaal gebruik hoort het lensje van de speler niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af. Behandeling van de discs Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs. Zorg dat er geen krassen of vuil op het oppervlak van de disc komen. Laad nooit meer dan één disc tegelijk in de disc-speler. Plak geen etiketten of stickers op uw discs en schrijf er niet op met een balpen of ander puntig voorwerp. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de disc. ∫ Discs met afwijkende vormen Gebruik in deze speler geen discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig e.d.). Leg nooit een dergelijke disc in, want de speler kan erdoor beschadigd worden. 08 ∫ Condensvocht op discs Als een disc direct van een koude omgeving naar een warme kamer wordt gebracht (’s winters bijvoorbeeld), kan er vocht uit de lucht op de disc condenseren. Een disc die beslagen is, of waar druppeltjes condensvocht aan kleven, kan niet goed worden afgespeeld. Veeg een dergelijke disc zorgvuldig droog voordat u die gaat afspelen. ∫ Opbergen van de discs Berg de discs na gebruik op in het bijbehorende doosje en zet de doosjes verticaal neer op een plaats die vrij is van hitte of vrieskou, vocht of directe zonnestraling. Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc. ∫ Reinigen van discs Afspelen van de disc zal niet altijd mogelijk zijn als er veel stof of vingerafdrukken op zitten. In dat geval veegt u de disc schoon met een reinigingsdoekje, recht vanuit het midden naar de rand. Gebruik geen doekje waar al vuil aan kleeft. Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen voor het reinigen. Gebruik ook geen antistatische middelen of sprays. Hardnekkig vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water, grondig uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een zachte droge doek. 49 Nl BDP-X300_Nl.book 08 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Verhelpen van storingen Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit toestel, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Afspelen Probleem • De disc wordt niet afgespeeld. • De disclade gaat automatisch open. Oplossing • Controleer of de disc van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 7). • Discs die niet correct zijn afgesloten kunnen niet worden afgespeeld. Is het bestand van een type • Controleer of het bestand van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 10). waarvoor deze speler geschikt is? • Controleer of het bestand niet beschadigd is. Zijn er krassen op de disc? Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld. Is de disc vuil? Maak de disc schoon (pagina 49). Is er wellicht een etiket of Misschien is de disc krom en niet afspeelbaar. sticker op de disc geplakt? Is de disc goed in de lade • Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven. gelegd? • Leg de disc precies midden in de uitsparing van de disclade. Is het regionummer wel Zie pagina 9 voor de regionummers van discs die kunnen worden juist? afgespeeld in deze speler. • Zorg ervoor dat eventuele condens in het toestel is verdampt (pagina 48). • Afhankelijk van de manier waarop de disc is opgenomen, de toestand van de leeskop en de compatibiliteit van de gebruikte disc voor dit toestel, kan het voorkomen dat de disc niet correct afgespeeld kan worden. • Als de opname heel erg kort is, is het mogelijk dat de disc niet correct afgespeeld kan worden. • BD-RE/-R discs opgenomen in andere formatteringen dan BDMV of BDAV kunnen niet afgespeeld worden. • Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten Er verschijnt geen beeld of er Is de HDMI-kabel correct aangesloten? apparaten (pagina 15). is iets ernstig mis met het beeld. • Koppel de kabel los en steek de stekker vervolgens stevig en volledig in de aansluiting. Is de HDMI-kabel misschien Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe. beschadigd? Is de ingangskeuze op het Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en schakel over aangesloten TV-toestel, AVnaar de juiste ingang. receiver of versterker wel goed? Is de video-uitgangsresolutie Druk op HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de juist ingesteld? audio om te schakelen. Is de speler aangesloten met Sluit de speler aan op de televisie met een High Speed HDMI®/TMeen ander soort HDMI-kabel kabel. dan een High Speed HDMI®/TM-kabel (dus een Standard HDMI®/TM-kabel)? Is de HQ Sound-functie aan? Video wordt niet weergegeven wanneer de HQ Sound functie aan is (pagina 30). Is er een DVI-apparaat Het beeld kan soms niet juist worden weergegeven als er een DVIaangesloten? apparaat is aangesloten. Staat Kleuromgeving juist Verander de Kleuromgeving instelling (pagina 39). ingesteld? De weergave stopt. • Het toestel kan stoppen met spelen wanneer het blootstaat aan schokken of op een instabiele plaats staat. • Het toestel kan stoppen met spelen wanneer er USB-apparatuur wordt aangesloten of losgekoppeld tijdens het afspelen. Sluit geen USB-apparatuur aan en koppel geen USB-apparatuur los tijdens het afspelen. 50 Nl Controle Is de disc wel van een type waarvoor deze speler geschikt is? BDP-X300_Nl.book 51 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Probleem Controle Het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken niet meer. • Het beeld is uitgerekt. • De randen van het beeld zijn afgesneden. • De beeldverhouding kan niet worden omgeschakeld. De beeldweergave hapert of stopt. Er verschijnt geblokte ruis (uitvergrote pixels) op het scherm. De ondertiteling kan niet omgeschakeld worden. • Er klinkt geen geluid. • Het geluid wordt niet goed weergegeven. Staat de beeldverhouding van het TV-toestel juist ingesteld? Staat Tv-scherm juist ingesteld? Oplossing • Druk op ∫ STOP om het afspelen even te stoppen en start dan het afspelen opnieuw. • Als het stoppen van de weergave niet lukt, drukt u op Í STANDBY/ ON op het voorpaneel van de speler om de stroom uit te schakelen en dan schakelt u de stroom weer in. • Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld (stand-bystatus). Wanneer u op de knop Í STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw. • Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld. Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TVbeeldverhouding juist in. 08 Verricht de Tv-scherm zorgvuldig (pagina 38). Wanneer videosignalen met een resolutie van 4K24p, 1080/50i, 1080/ 50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p worden uitgevoerd vanaf de HDMI OUT-aansluiting, kunnen ze worden uitgevoerd met een beeldverhouding van 16:9, zelfs als Tv-scherm is ingesteld op 4:3 Pan&Scan (pagina 38). De beeldweergave kan onderbroken worden wanneer de resolutie van het opgenomen videosignaal omschakelt. Stel Resolutie in op iets anders dan Autom. (pagina 21). Vanwege de inherente karakteristieken van de huidige digitale beeldcompressietechnologie, is het mogelijk dat er blokvorming optreedt in het beeld, met name bij snel bewegende onderwerpen. De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder. Als het volume van de televisie of de AV-versterker op het minimum staat, moet u het hoger zetten. Er zal geen geluid klinken tijdens vertraagde weergave of snel vooruitof terugzoeken. Staat het volume op het minimum? Wordt de disc afgespeeld met vertraagde weergave? Wordt de disc snel doorzocht in voorwaartse of achterwaartse richting? Zijn de audiokabels goed • Sluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten aangesloten? apparaten (pagina 15). • Steek de stekker stevig en volledig in de aansluiting. • Als de stekker of de aansluiting vuil is, maak deze dan schoon. Is de audiokabel misschien Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe. beschadigd? Staat Audio-uitgang juist Stel Audio-uitgang correct in aan de hand van de aangesloten ingesteld? apparatuur (pagina 39). Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en controleer de Zijn de aangesloten instellingen voor ingangskeuze, geluidssterkte, de apparaten (AV-receiver of luidsprekerinstellingen enz. versterker e.d.) juist ingesteld? Staat HDMI Audio-uit juist Zet HDMI Audio-uit op Opnieuw coderen of PCM. (pagina 39). ingesteld? Is de video-uitgangsresolutie Druk op HDMI om de resolutie van het video-uitgangssignaal en de juist ingesteld? audio om te schakelen. Is er een DVI-apparaat Er wordt geen geluid uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting aangesloten? wanneer er een DVI-apparaat is aangesloten. Sluit het apparaat aan op de DIGITAL OUT-aansluiting of de AUDIO OUT-aansluitingen (pagina 18). • Bij sommige BD’s worden de audiosignalen alleen geproduceerd via de DIGITAL OUT-aansluiting of de HDMI OUT-aansluiting. • Het geluid wordt mogelijk niet geproduceerd voor discs met andere geluidssporen dan de geschikte audiosignalen of ongewone geluidsformatteringen. • Wanneer er discs met een kopieerbeveiliging worden afgespeeld, is het mogelijk dat beeld of geluid niet correct kunnen worden weergegeven. Dit is geen storing. 51 Nl BDP-X300_Nl.book 08 52 ページ 2016年8月5日 Probleem De linker/rechter audiokanalen zijn omgedraaid, of er wordt maar één kant weergegeven. Er wordt geen meerkanaalsgeluid weergegeven. Er klinkt storing in de weergave van DTS Digital Audiosignalen via de DIGITAL OUT-aansluiting. 192 kHz of 96 kHz digitale audiosignalen kunnen niet worden weergegeven via de DIGITAL OUT-aansluiting. 金曜日 午後1時19分 Controle Zijn de audiokabels goed aangesloten? Oplossing Controleer of de audiokabels voor de linker en rechter kanalen verkeerdom zitten, of dat de kabel voor de ene kant los zit (pagina 18). Staat de geluidsweergave van de aangesloten AVreceiver of versterker e.d. wel juist ingesteld? Is er gekozen voor meerkanaalsgeluidsweergave? Is de aangesloten AVreceiver of versterker wel geschikt voor DTS Digital Surround? Lees de handleiding van de aangesloten AV-receiver of versterker en controleer de audio-uitgangsinstellingen van de AV-receiver of versterker. Gebruik het menuscherm of de AUDIO-instelling om de geluidsweergave van de disc over te schakelen naar meerkanaalsgeluid. Als er een AV-receiver of versterker die niet geschikt is voor DTS Digital Surround is aangesloten op de DIGITAL OUT-aansluitingen, stelt u Digitale Uitgang in op PCM (pagina 39). • Audio met een auteursrechtbeveiliging wordt omgezet naar 48 kHz of minder voor deze wordt weergegeven. • Stel Max. bemonsteringsfrequentie in op 96KHz of 192KHz (pagina 39). De secundaire audio of Staat HDMI Audio-uit juist Voor luisteren naar de geluidsweergave via de HDMI OUTinteractieve audio wordt niet ingesteld? aansluiting, stelt u HDMI Audio-uit in op Opnieuw coderen of PCM weergegeven. (pagina 39). Staat Digitale Uitgang juist Voor luisteren naar de geluidsweergave via een DIGITAL OUTingesteld? aansluiting, stelt u Digitale Uitgang in op Opnieuw coderen of PCM (pagina 39). Audio is buiten synchronisatie Luistert u naar de audio De PQLS-functie werkt wanneer er voldaan wordt aan de vanaf een inrichting die omstandigheden wanneer u een Pioneer AV-receiver die PQLS aangesloten is op een HDMI- ondersteunt verbonden heeft met de HDMI OUT aansluiting (pagina 16). kabel en een inrichting die Dit betekent dat de audio buiten synchronisatie zal zijn t.o.v. de audio verbonden is met een uit inrichtingen die verbonden zijn met andere soorten kabels. Als dit andere soort kabel? gebeurt, Controle instellen op Uit (pagina 39). Nadat er een disc is Zijn er misschien te veel Wanneer er een disc met opgenomen bestanden wordt geplaatst, kan geplaatst, blijft de bestanden opgenomen op het laden en lezen van de disc wel eens minutenlang duren, aanduiding Aan het laden de disc? afhankelijk van het aantal bestanden op de disc. verlicht en begint het afspelen niet. Bepaalde letters en symbolen die de speler niet kan aangeven, wordt aangegeven in verschijnen als op het display. bestandsnamen e.d. Er verschijnt een waarschuwing voor onvoldoende geheugen tijdens het afspelen van een BD-ROM disc. 52 Nl • Sluit een USB-apparaat aan (pagina 18). • Wis de gegevens die zijn opgeslagen op het aangesloten USBapparaat uit BUDA instelling (pagina 42). BDP-X300_Nl.book 53 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 HDMI-bedieningsfunctie Probleem De HDMI-bedieningsfunctie werkt niet. Controle Is de HDMI-kabel correct aangesloten? Is de HDMI-kabel die u gebruikt wel een High Speed HDMI®/TM-kabel? 08 Oplossing Voor gebruik van de bedieningsfunctie sluit u uw televisie en AV-systeem (AVreceiver of versterker, enz.) aan op de HDMI OUT-aansluiting (pagina 15). Gebruik een High Speed HDMI®/TM-kabel. De bedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren als er een ander soort HDMI-kabel dan een High Speed HDMI®/TM-kabel wordt gebruikt. Is uw deze speler aangesloten Als er videosignalen worden weergegeven via een andere aansluiting dan de op de TV met een HDMI-kabel HDMI OUT-aansluiting, zullen de HDMI-bedieningsfuncties niet werken. Maakt de aansluiting op de TV met een HDMI-kabel (pagina 15). voor beeldweergave? Staat Controle ingesteld op Stel Controle in op Aan op de speler (pagina 39). Aan op de speler? Is het aangesloten apparaat • De bedieningsfunctie zal niet werken met apparaten van andere wel geschikt voor de HDMI- merken die niet geschikt zijn voor de bedieningsfunctie, ook al zijn die bedieningsfunctie? aangesloten met een HDMI-kabel. • De bedieningsfunctie werkt niet als er apparaten die niet geschikt zijn voor de bedieningsfunctie zijn aangesloten tussen een apparaat dat geschikt is voor de bedieningsfunctie en de speler. Zie pagina 16. • Ook wanneer u een Pioneer product aansluit dat geschikt is voor de bedieningsfunctie, is het toch mogelijk dat bepaalde functies soms niet werken. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit. Staat de HDMISchakel de HDMI-bedieningsfunctie in op het aangesloten apparaat. bedieningsfunctie ingesteld De HDMI-bedieningsfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel op Aan op het aangesloten HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld voor alle apparaten die zijn apparaat? aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn gemaakt, moet u controleren of de beelden van de speler goed worden weergegeven op de televisie. (Verricht deze controle tevens na het vervangen van aangesloten apparaten en/of het opnieuw aansluiten van HDMI-kabels.) Als het beeld van de speler niet wordt weergegeven op de televisie, is het mogelijk dat de bedieningsfunctie niet goed werkt. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit. Zijn er meerdere spelers De bedieningsfunctie werkt mogelijk niet correct als er vier of meer aangesloten? spelers, inclusief deze speler, zijn aangesloten via een HDMI-kabel. Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het mogelijk dat de functie niet werkt. Netwerk Probleem Controle Kan geen verbinding maken met het netwerk. De functie BD-LIVE (Internet-aansluiting) is niet te gebruiken. Het bijwerken van de software verloopt erg traag. Software bijwerken faalt. Oplossing • Steek de stekker van de LAN-kabel volledig in de aansluiting (pagina 19). • Gebruik geen telefoonkabel voor deze verbinding. Gebruik een LANkabel voor de LAN (10/100) aansluiting. • Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem is ingeschakeld. • Controleer of de Ethernet hub (router met verdeelfunctie) of modem correct is aangesloten. • Controleer de netwerkinstellingen. • Controleer de netwerkverbindingen en -instellingen. • Sluit een USB-geheugenapparaat aan. • Verwijder gegevens van het USB-geheugenapparaat. • Controleer of de BD-ROM de functie BD-LIVE ondersteunt. • Test de verbindingen (pagina 43). Als “Netwerk is OK.” verschijnt, moet u de proxy-serverinstellingen controleren via [Begininstelling] -> [Netwerk] -> [Proxy Server] -> [Volgende scherm] (pagina 43). Het kan ook zijn dat er een probleem is met uw Internetverbinding. Neem in dat geval contact op met uw provider of internetaanbieder. Afhankelijk van uw Internetverbinding en enkele andere factoren, kan het bijwerken van de software wel enige tijd vergen. Als u probeert een verbinding te maken met het Internet via een draadloze LAN om de software bij te werken, schakelen naar een bekabelde verbinding d.m.v. een LAN-kabel, de Ethernet-instelling (pagina 40) veranderen en dan het bijwerken opnieuw proberen. Als u probeert de software bij te werken m.b.v. een USB-geheugenapparaat, het bijwerkbestand opnieuw ernaartoe uploaden. 53 Nl BDP-X300_Nl.book 08 54 Nl 54 ページ 2016年8月5日 金曜日 Probleem Controle Er verschijnt er een andere Verschijnt de melding mededeling dan “Netwerk is “Netwerk is NIET OK”? OK.” wanneer de Verbindingen testen wordt uitgevoerd. 午後1時19分 Oplossing • Controleer of deze speler en uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties) correct zijn aangesloten. • Als het IP-adres wordt verkregen via de DHCP-serverfunctie, controleer dan of de instelling juist is onder de Informatie (pagina 40). Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). • Stel het IP-adres handmatig in. • Controleer de werking en de instellingen van de DHCP-serverfunctie van uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). • Stel, als deze speler handmatig is ingesteld, het IP-adres van deze speler of andere componenten opnieuw in. Werkt uw ethernet-hub (of • Controleer de werking en de instellingen van uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties) wel router met hubfuncties). Zie voor details de gebruiksaanwijzing van goed? uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). • Herstart uw Ethernet-hub (of router met hubfuncties). De audiobestanden die op Er zijn gevallen waarbij geen toegang mogelijk is tot een apparaat met de apparaten in het netwerk, internet-beveiligingssoftware. zoals een computer, zijn Het audio-apparaat in het Schakel het audio-apparaat in het netwerk in voordat u dit toestel opgeslagen, kunnen niet netwerk dat uitgeschakeld is, inschakelt. worden afgespeeld. wordt ingeschakeld. Als de client automatisch geautoriseerd wordt, moet u de corresponderende informatie opnieuw invoeren. Controleer of de verbindingsstatus op “Do not authorize” (Niet autoriseren) is ingesteld. Controleer de audiobestanden die zijn opgeslagen op het apparaat dat is aangesloten op het netwerk. Installeer Windows Media Player 12 op uw computer. Speel audiobestanden af die zijn opgenomen in MP3, WAV (alleen LPCM), MPEG-4 AAC, of WMA. Het is mogelijk dat sommige audiobestanden die in deze formaten zijn opgenomen toch niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld. Audiobestanden Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC kunnen niet worden opgenomen in MPEG-4 AAC afgespeeld op Windows Media Player 12. Probeer een andere server worden afgespeeld op te gebruiken. Zie de handleiding die bij uw server wordt geleverd. Windows Media Player 12. Controleer of het apparaat wellicht beïnvloed wordt door speciale omstandigheden of in de slaapstand staat. Indien nodig kunt u proberen om het apparaat opnieuw op te starten. Probeer de instellingen te veranderen voor het apparaat dat is aangesloten op het netwerk. De map die is opgeslagen op Controleer de map die is opgeslagen op het apparaat dat is het apparaat dat is aangesloten op het netwerk. aangesloten op het netwerk is verwijderd of beschadigd. De audiobestanden die op Controleer de netwerkinstellingen, beveiligingsinstellingen enz. van de apparaten in het netwerk, de computer. zoals een computer, zijn opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld. Het afspelen begint niet. Het apparaat is Controleer of het apparaat correct op dit toestel en op de losgekoppeld van dit toestel stroomvoorziening is aangesloten. of van de stroomvoorziening. De computer wordt niet Het corresponderende IPSchakel de ingebouwde DHCP-serverfunctie van de router in of maak correct bediend. adres is niet correct de netwerkinstellingen handmatig overeenkomstig uw ingesteld. netwerkomgeving. De automatische configuratie zal even duren. U moet hierbij even geduld hebben. Kan niet toetreden tot U bent op het moment op het In plaats van inloggen op het domein, moet u op de lokale apparatuur inloggen. Windows Media Player 12. domein ingelogd via uw computer met Windows 7 geïnstalleerd. BDP-X300_Nl.book 55 ページ 2016年8月5日 Probleem Video- en audioweergave zijn ongewenst gestopt of verstoord. Controle 金曜日 午後1時19分 Oplossing Controleer of het audiobestand is opgenomen in een formaat dat door dit toestel wordt ondersteund. Ook audiobestanden die vermeld zijn als afspeelbaar op dit toestel kunnen soms niet worden afgespeeld of weergegeven. Controleer of de map beschadigd is, of dat de gegevens verminkt zijn. De LAN-kabel is momenteel Sluit de LAN-kabel correct aan. niet aangesloten. Er is veel dataverkeer op het Gebruik 100BASE-TX voor toegang tot de apparaten in het netwerk. netwerk terwijl er tevens verbinding is met internet op hetzelfde netwerk. • Er is mogelijk niet genoeg bandbreedte beschikbaar in de 2,4 GHz Er wordt een verbinding in band die wordt gebruikt door het draadloze LAN. Zorg voor LANhetzelfde netwerk via een verbindingen via bedrading, niet via een draadloos LAN. draadloos LAN geleid. • Installeer het toestel niet in de buurt van apparatuur die elektromagnetische golven in de 2,4 GHz band genereert (magnetrons, spelcomputers enz.). Als dit het probleem niet oplost, moet u het gebruik van de andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert staken. 08 55 Nl BDP-X300_Nl.book 08 56 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Draadloos LAN Probleem Geen toegang tot het netwerk via een draadloos LAN. Controle Dit toestel en de draadloze LAN-router enz. zijn te ver bij elkaar vandaan, of er bevindt zich een obstakel tussen de apparaten. Er is een magnetron of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert in de buurt van de draadloze LAN-omgeving. Oplossing Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en de draadloze LAN-adapter dichter bij elkaar te brengen enz. • Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert. • Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos LAN gebruikt. Er zijn meerdere draadloze Wanneer er meerdere draadloze apparaten gebruikt worden, moeten apparaten verbonden met de hun IP-adressen worden aangepast. draadloze LAN-router. Als de instellingen voor de verbinding tussen het toestel en de De instellingen voor de verbinding tussen het toestel draadloze LAN-router enz. niet correct gemaakt zijn, moeten de juiste en de draadloze LAN-router verbindingsinstellingen eerst worden uitgevoerd om het toestel te kunnen verbinden met de draadloze LAN-router enz. enz. zijn niet correct gemaakt. De IP-adresinstellingen voor • Controleer de IP-adresinstellingen van het toestel en van de het toestel en de draadloze draadloze LAN-router enz. (inclusief de DHCP-instelling). LAN-router enz. (inclusief • Als de DHCP-instelling van het toestel is ingeschakeld (ON), moet u DHCP-instellingen) komen het toestel uit zetten en vervolgens weer aan. Controleer of het IPniet met elkaar overeen. adres van het toestel overeenkomt met de instellingen van de draadloze LAN-router enz. • Als de DHCP-instelling van het toestel uit staat (OFF), moet u een IP-adres instellen dat overeenkomt met de netwerkinstellingen van de draadloze LAN-router enz. Als bijvoorbeeld het IP-adres van de draadloze LAN-router “192.168.1.1” is, moet u het IP-adres van het toestel instellen op “192.168.1.XXX” (*1), het subnetmasker op “255.255.255.0” en de gateway en DNS op “192.168.1.1”. (*1) Stel voor “XXX” in “192.168.1.XXX” een getal in tussen 2 en 248 dat niet is toegewezen aan andere apparatuur. In dit geval kan de SSID niet worden getoond op het scherm voor het Het toegangspunt is toegangspunt. Als dat niet het geval is, kunt u de SSID enz. instellen ingesteld om de SSID te door de draadloze LAN-instellingen op de receiver met de hand te verbergen. verrichten. De beveiligingsinstellingen Het toestel biedt geen ondersteuning voor WEP codesleutels van 152 bits lang, of gedeelde sleutel verificatie. van het toegangspunt gebruiken een WEP codesleutel van 152 bits lang, of gedeelde sleutel verificatie. Kan geen verbinding maken Wordt het scherm Miracast/ Druk op de afstandsbediening op RETURN om het Miracast/ Wi-Fi Direct Mode met de Miracast/Wi-Fi Wi-Fi Direct-modusscherm te sluiten. Druk vervolgens op Miracast en weergegeven op de TV of Direct-functie. voer de handelingen opnieuw uit via het Miracast/Wi-Fi Directwordt [READY] (GEREED) weergegeven op het display scherm. 56 Nl van het toestel. Als een update werd uitgevoerd in het Wi-Fi Direct-modusscherm of Controleer de SSID en het wachtwoord in het Miracast/ als het toestel werd teruggezet naar de standaardinstellingen, moeten Wi-Fi Direct-modusscherm. de SSID en het wachtwoord worden gewijzigd. Voer de nieuw ingestelde SSID en wachtwoord op het mobiele apparaat in. Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Wi-Fi Direct of Is het mobiele apparaat compatibel met Wi-Fi Direct Miracast worden ondersteund. of Miracast? Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele apparaat compatibel is met Wi-Fi Direct of Miracast. Selecteer [Verversen] op het Miracast/Wi-Fi Direct-modusscherm en probeer dan opnieuw te verbinden. • Schakel de voeding eenmaal uit (naar stand-bymodus) en vervolgens opnieuw in. • Stop een dun staafje in de resetopening op de voorzijde van de hoofdeenheid en stel het toestel vervolgens opnieuw in. BDP-X300_Nl.book 57 ページ 2016年8月5日 Probleem Er is een verbinding met het mobiele apparaat, maar de video van het mobiele apparaat wordt niet weergegeven op de tv (Miracast-functie). De audio of video wordt onderbroken (vervormd) wanneer u DRM, Wi-Fi Direct of Miracast gebruikt. 金曜日 午後1時19分 Controle Is het mobiele apparaat compatibel met Miracast? Oplossing Alleen mobiele apparaten die compatibel zijn met Miracast worden ondersteund. Vraag de fabrikant van het overeenkomende apparaat of het mobiele apparaat compatibel is met Miracast. Is er een magnetron of een ander apparaat dat elektromagnetische golven genereert in de buurt van het toestel? Zijn het mobiele apparaat en het toestel ver van elkaar of staat er een object tussen? Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en de mobiele apparaten enz. dichter bij elkaar te brengen. Probleem Controle Oplossing Het toestel gaat niet aan. Is het netsnoer correct aangesloten? • Doe de stekker goed in het stopcontact (pagina 19). • Haal de stekker uit het stopcontact, wacht een aantal seconden en doe de stekker dan weer terug in het stopcontact. 08 • Gebruik het toestel niet in de buurt van magnetrons of andere apparatuur die elektromagnetische golven genereert. • Vermijd het gebruik van apparatuur die elektromagnetische golven genereert zo veel mogelijk wanneer u het toestel met een draadloos LAN gebruikt. Wanneer u een draadloos LAN, Wi-Fi Direct of Miracast gebruikt, is het mogelijk dat, afhankelijk van de omgeving (radiogolfstoring) tijdens het verzenden/ontvangen van een groot volume gegevens, zoals afbeeldingsbestanden met HD-kwaliteit en 192 kHz/24-bits WAV-audiobestanden met hoge kwaliteit, beelden en geluid worden gestoord tijdens de weergave. Overige Als Automatisch Uitschakelen staat ingesteld op 15 min/30 min, zal De speler wordt automatisch Staat het onderdeel uitgeschakeld. Automatisch Uitschakelen de speler automatisch worden uitgeschakeld wanneer er langer dan ingesteld op 15 min/30 min? de ingestelde tijd geen bedieningshandeling plaatsvindt (pagina 41). De speler wordt automatisch Staat het onderdeel De speler kan tegelijk worden ingeschakeld met de televisie die is ingeschakeld. Controle ingesteld op Aan? aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Als u niet wilt dat de speler tegelijk met de aangesloten televisie wordt ingeschakeld, stelt u Controle in op Uit (pagina 39). Dit toestel kan niet worden bediend. • Gebruik het toestel binnen het opgegeven temperatuurbereik (pagina 61). • Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken. Wanneer op de knop Reset wordt gedrukt, wordt de voeding naar het toestel uitgeschakeld (stand-bystatus). Wanneer u op de knop Í STANDBY/ON drukt om de voeding in te schakelen, werkt het toestel opnieuw. Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de De speler reageert niet op de Gebruikt u de afstandsbediening. afstandsbediening niet op te afstandsbedieningssensor. grote afstand van de speler? Kunnen de batterijen leeg zijn? Vervang de batterijen (pagina 5). Het toestel wordt warm in het gebruik. Afhankelijk van de omgeving waarin het gebruikt wordt, kan de temperatuur van de behuizing van het toestel iets oplopen in het gebruik, maar dit is geen storing en geen reden voor ongerustheid. De ingestelde ingangen van Staat het onderdeel Controle ingesteld op Aan? de aangesloten Tv en het aangesloten AV-systeem worden automatisch omgeschakeld. De ingangsbronnen van een TV-toestel, AV-systeem (AV-receiver of versterker e.d.) aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting kunnen automatisch overschakelen naar deze speler wanneer het afspelen op de speler begint of wanneer het menuscherm (SOURCE, enz.) verschijnt. Als u niet wilt dat de ingangsbron van een aangesloten TV, AV-systeem (AV-receiver of versterker e.d.) automatisch wordt omgeschakeld, stelt u Controle in op Uit (pagina 39). De gemaakte instellingen zijn gewist. Druk altijd eerst op Í STANDBY/ON op het voorpaneel van de speler of op Í STANDBY/ON van de afstandsbediening en controleer of de aanduiding POWER OFF van het display op het voorpaneel van de speler is verdwenen, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Let ook vooral goed op als het netsnoer van de speler is aangesloten op de netstroomuitgang van een ander apparaat, want de speler zal dan tegelijk met het andere apparaat worden uitgeschakeld. • Hebt u wellicht de stekker uit het stopcontact getrokken terwijl de speler nog aan stond? • Is er een stroomonderbreking geweest? 57 Nl BDP-X300_Nl.book 08 Probleem 58 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Controle Oplossing Een USB-apparaat (externe Is het USB-apparaat correct • Schakel de speler eenmaal uit en zet hem dan weer aan. aangesloten? opslag) werkt niet correct • Schakel de speler eenmaal uit en sluit dan het apparaat voor externe met deze speler. opslag opnieuw aan (pagina 18). Is het USB-apparaat aangesloten via een verlengkabel? Gebruik geen verlengkabel. De speler werkt hier mogelijk niet correct mee. Is het apparaat voor externe Externe opslagapparaten kunnen werken mogelijk niet correct als ze zijn aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een opslag aangesloten op de USB-verdeelhub. USB-poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelhub? Bevat het externe opslagapparaat verscheidene partities? Externe opslagapparaten kunnen niet herkend worden als ze zijn opgedeeld in meerdere partities. Is het apparaat voor externe Schakel de speler eenmaal uit en schakel de schrijfbeveiliging uit. opslag schrijfbeveiligd? Is het USB-apparaat geformatteerd met bestandssysteem FAT16, FAT32 of NTFS? Er kan gebruik worden gemaakt van USB-apparatuur die geformatteerd is in het FAT32, FAT16 of NTFS bestandssysteem. Sommige externe opslagapparaten werken mogelijk helemaal niet. 58 Nl BDP-X300_Nl.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Woordenlijst ∫ AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Zie pagina 9. ∫ Beeldjes en velden Een beeldje is de eenheid voor een van stilstaande beelden die tezamen een speelfilm vormen. Een beeldje bestaat in een videosignaal met de interlace-scanmethode (1080i, enz.) uit twee velden, bestaande uit een stel oneven lijnen en een stel even lijnen. ∫ BDAV De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor het opnemen van digitale HD-uitzendingen op Blu-ray discs worden op deze speler en in deze handleiding aangeduid als BDAV. ∫ BD-J 08 ∫ Dolby TrueHD Dolby TrueHD is een audioformaat met verliesvrije codering. Op BD-ROM discs kunnen tot 8 kanalen worden opgenomen met 96 kHz/24 bits, of tot 6 kanalen met 192 kHz/24 bits. ∫ DRM Een techniek voor de beveiliging van digitale gegevens waarop auteursrecht rust. Gedigitaliseerde video’s, foto’s en audio behouden ook bij meermalen kopiëren en overbrengen dezelfde uitstekende kwaliteit. DRM is een technologie voor het beperken van de distributie of weergave van dergelijke digitale gegevens zonder de toestemming van de auteursrechthouder. ∫ DSD (Direct Stream Digital) Het digitale audiosysteem van SACD’s, waarbij audiosignalen worden uitgedrukt door de pulsdensiteit van één bit aan gegevens. Zie pagina 9. ∫ DTS Digital Surround ∫ BD-LIVE DTS Digital Surround is een audioformaat voor het opnemen van 48 kHz/24-bits audiosignalen met 5.1 kanalen. Zie pagina 9. ∫ BDMV De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor voorbespeelde high-definition (HD) speelfilms e.d. op Blu-ray discs worden op deze speler en in deze handleiding aangeduid als BDMV. ∫ BONUSVIEW Zie pagina 8. ∫ Camerastandpunt (Multi-hoek) Er kunnen tot 9 verschillende camerastandpunten worden opgenomen op een BD-ROM of DVD-Video, hetgeen u in staat stelt dezelfde scène vanuit verschillende oogpunten te bekijken. ∫ Deep Color Zie pagina 15. ∫ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio is een audioformaat met verliescodering. Hiermee kunnen 7.1 kanalen worden opgenomen met 96 kHz/24 bits. ∫ DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio is een audioformaat met verliesvrije codering. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen worden opgenomen met 96 kHz/24 bits, of tot 5.1 kanalen met 192 kHz/ 24 bits. ∫ Ethernet Een standaardtechniek voor plaatselijke netwerken (LAN’s) voor het verbinden van een aantal computers e.d. in een bepaalde locatie. Deze disc-speler is geschikt voor 10BASE-T/ 100BASE-TX. ∫ DHCP (Dynamisch Host-Configuratie Protocol) ∫ HDMI (Hoge-definitie multimedia-interface) Dit protocol biedt configuratieparameters (IP-adres, enz.) voor computers en andere apparaten die zijn aangesloten op het netwerk. ∫ Interactieve audio ∫ DivX Zie pagina 10. ∫ DNS (Domein-Naam Systeem) Dit is een systeem voor het verbinden van Internet-hostnamen met IP-adressen. ∫ Dolby Digital Dolby Digital is een audioformaat voor het opnemen van geluid in 5.1 kanalen met een fractie van de hoeveelheid gegevens die nodig is voor lineaire PCM-audiosignalen. ∫ Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus is een audioformaat voor “high-definition” media. Gebaseerd op Dolby Digital, combineert dit formaat de efficiëntie en flexibiliteit die nodig is voor meerkanaalsgeluid van hoge kwaliteit. Op BD-ROM discs kunnen tot 7.1 kanalen aan digitaal geluid worden opgenomen. Zie pagina 15. De geluidssignalen die zijn opgenomen in de titels op BD-ROM discs. Hieronder valt bijvoorbeeld het klikgeluid dat u hoort bij de bediening van het menuscherm. ∫ Interlace-scanmethode Bij deze methode wordt een enkel beeld weergegeven door het tweemaal te scannen. De eerste keer worden de oneven lijnen weergegeven en de tweede keer de even lijnen, die dan samen een enkel beeld (beeldje) vormen. De interlace-scanmethode wordt bij deze disc-speler en in de handleiding aangegeven door een “i” na de resolutiewaarde (bijvoorbeeld 1080). ∫ Inzetbeeld (P-in-P) Met deze functie kunt u een kleiner bewegend inzetbeeld op de gewenste plaats in het hoofdvideobeeld laten verschijnen. Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire video, die overlappend met het hoofdvideobeeld kan worden weergegeven. 59 Nl BDP-X300_Nl.book 08 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 ∫ IP-adres ∫ Subnet-masker Een adres dat dient ter herkenning van een computer of ander apparaat dat is aangesloten op Internet of een plaatselijk LANnetwerk. Het bestaat uit vier groepen cijfers. Dient dient om te herkennen welk deel van het IP-adres overeenkomt met het subnet (een afzonderlijk geregeld netwerk). Het subnet-masker wordt uitgedrukt als ‘255.255.255.0’. ∫ Kinderslot Zie pagina 42. ∫ USB (Universele Seriële Bus) ∫ Lineaire PCM USB is de industriestandaard voor het aansluiten van randapparatuur op personal computers. Dit is een coderingsvorm voor audiosignalen zonder compressie. ∫ Vaste (default) gateway ∫ MAC (Media Access Control) adres Een apparaat-identificatienummer dat specifiek wordt toegewezen aan een netwerk-apparaat (een LAN-kaart e.d.). ∫ MPEG (Moving Picture Experts Group) Dit is de naam van een stel normen voor de codering van videoen audiosignalen in een digitaal gecomprimeerd formaat. De videocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, enz. De audiocoderingsnormen omvatten MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, enz. ∫ Multi-sessie Multi-sessie/multi-border opnamen zijn opnamemethoden waarbij er twee of meer sessies/borders (afgebakende eenheden) op een enkele disc kunnen worden opgenomen. Bij het opnemen van gegevens op een disc wordt de eenheid waarin zich alle gegevens van begin tot eind van die opname bevinden een sessie (border) genoemd. ∫ Poortnummer Dit is een hulpadres onder het IP-adres om gelijktijdig verbinding te kunnen maken met meerdere partijen tijdens de Internetcommunicatie. ∫ Progressieve scanmethode Bij deze scanmethode wordt een enkel beeldje in zijn geheel weergegeven, zonder het in twee delen te scheiden. De progressieve scanmethode levert duidelijke beelden zonder flikkering, vooral voor stilstaande beelden die veel tekst, grafische voorstellingen of horizontale lijnen bevatten. De progressieve scanmethode wordt bij deze disc-speler en in de handleiding aangegeven door een “p” na de resolutiewaarde (bijvoorbeeld 576p). ∫ Proxy-server Dit is een doorgeef-server die zorgt voor snelle toegang en veilige communicatie bij een Internet-verbinding vanaf een intern plaatselijk netwerk. ∫ Regionummer Zie pagina 9. ∫ Secundaire audio Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire geluidsstromen samen met het hoofdaudiosignaal. Deze subaudiostromen worden “secundaire audio” genoemd. Bij sommige discs is deze secundaire audio opgenomen als het geluidsspoor voor de secundaire video. ∫ Secundaire video 60 Nl Sommige BD-ROM discs bevatten secundaire videobeelden die u in het hoofdbeeld kunt laten verschijnen met de “P-in-P” inzetbeeldfunctie. Deze subvideostromen worden “secundaire video” genoemd. Een zgn. default gateway is een communicatie-apparaat zoals een router die zorgt voor de gegevensuitwisseling tussen netwerken. Dit dient voor het overbrengen van gegevens naar netwerken waarbij de gateway van bestemming niet precies is vermeld. ∫ VC-1 Een video-codec die is ontwikkeld door Microsoft en gestandaardiseerd door de Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Sommige Blu-ray discs bevatten videomateriaal dat is gecodeerd met deze codec. ∫ x.v.Color Zie pagina 15. BDP-X300_Nl.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後1時19分 Technische gegevens Model 08 BDP-X300 Type Blu-ray 3DTM SPELER Nominale spanning 110 V t/m 240 V wisselstroom Nominale frequentie 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik 19 W Stroomverbruik (ruststand) Minder dan 0,5 W Stroomverbruik (Stand-by, HDMI-bediening Aan) Minder dan 0,5 W Energieverbruik (Stand-by, netwerkstand-by aan, LAN verbonden) 2,3 W Energieverbruik (Stand-by, netwerkstand-by aan, draadloos LAN verbonden) 2,3 W Energieverbruik (Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, LAN verbonden) 2,3 W Energieverbruik (Stand-by, HDMI-besturing aan, netwerkstand-by aan, draadloos LAN verbonden) 2,3 W Gewicht 2,3 kg Buitenafmetingen (inclusief uitstekende delen) 435 mm (b) x 63 mm (h) x 250 mm (d) Toegestane bedrijfstemperatuur +5 °C t/m +35 °C Toegestane luchtvochtigheid 5 % t/m 85 % (zonder condensatie) Uitgangen-aansluiting HDMI Audiouitgangsaansluitingen Digitale audiouitgangen 1 st., 19 pennen: 5 V, 250 mA 2-kanaals (links/rechts) 1 st., tulpstekkerbussen Audio-uitgangsniveau 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) Frequentiebereik 4 Hz tot 88 kHz (192 kHz bemonstering) Optisch 1 st., optische digitale aansluiting Coaxiaal 1 st., tulpstekkerbussen LAN 1 st., Ethernet-aansluiting (10BASE-T/100BASE-TX) Draadloos LAN (interne antenne) Geïntegreerd IEEE 802.11n (2,4 GHz band) draadloze netwerktoegang, compatibel met 802.11b/g Wi-Fi netwerken USB 2 st., type A Opmerking • De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Dit item maakt gebruik van auteursrechtbeschermende technologie die op haar beurt beschermd wordt door octrooien in de V.S. en andere intellectuele eigendomsrechten van Rovi Corporation. “Reverse engineering” en disassemblage zijn verboden. • Namen van bedrijven en producten die hierin worden vermeld zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. 61 Nl BDP-X300_Es.book 2 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. PRECAUCIÓN Entorno de funcionamiento PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-1_B1_Es PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. PRODUCTO LASER CLASE 1 En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución. Ubicación: interior de la unidad D58-5-2-2b*_B1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Es D3-4-2-1-7c*_A1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es BDP-X300_Es.book 3 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es Condensación Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde está instalado el reproductor sube repentinamente debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya condensación, el reproductor no funcionará bien y la reproducción no será posible. Deje sin funcionar el reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la alimentación conectada (el tiempo depende de la cantidad de condensación). Las gotas de agua se disiparán y será posible reproducir. La condensación se puede producir también en el verano si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el reproductor a un lugar diferente. S005_A1_Es Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Símbolo para pilas y baterías Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios. Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Para países fuera de la Unión europea: Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento. Pb K058a_A1_Es Advertencias para la visión 3D • Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas. • Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de fatiga o malestar. • Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente. La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar. BDP-X300_Es.book 4 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Contenido 01 Antes de comenzar Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . 5 Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca de la operación de este reproductor desde un aparato móvil (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir . . . . . 7 Discos que se pueden reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Archivos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nombres y funciones de los controles . . . . . . . . . . . . . . . 13 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 Conexión Conexión usando un cable HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acerca de la función de control con HDMI . . . . . . . . . . 16 Conexión de un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión de un amplificador o receptor AV . . . . . . . . . 17 Conexión de cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de un receptor o un amplificador de AV usando un cable de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de componentes al puerto USB . . . . . . . . . . . . 18 Acerca de los aparatos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de un aparato USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión a la red mediante la interfaz LAN. . . . . . . . . . . 19 Conexión con un cable LAN (LAN alámbrica) . . . . . . . . 19 Conexión a una LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 03 Operaciones a realizar Ajustes utilizando el menú Setup Navigator. . . . . . . . . . . 20 Cambio de la resolución de salida de vídeo. . . . . . . . . . . 21 04 Reproducción 4 Es Reproducción de discos o archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Exploración hacia adelante o hacia atrás . . . . . . . . . . . 23 Reproducción de capítulos, pistas o archivos específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Salto del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Para volver a una posición ligeramente anterior . . . . . . 23 Para avanzar a una posición ligeramente posterior . . . 23 Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Reproducción lenta inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Paso adelante y paso hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Repetición de reproducción de una sección específica dentro de un título o pista (Repetición A-B). . . . . . . . . . 24 Reproducción repetida (Repetición de reproducción) . . . . 24 Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para hacer marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Reproducción de fotos y diaporamas . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambio de ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambio de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Movimiento de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cambio del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cambio del área de reproducción del CD/SACD. . . . . . 26 Visualización de información del disco . . . . . . . . . . . . . 26 Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . 26 Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilizando el menú FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción desde un tiempo específico (Búsqueda con tiempo) . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo específico (Búsqueda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción de la gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/ archivos) en orden aleatorio . . . 29 Reproducción continua desde una posición específica (Reproducción de visión continua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cambiar las opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Uso de la función HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 05 Reproducir desde la función Source Acerca de la función Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de la reproducción de la red. . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de archivos en la red . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de disco/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de archivos de imágenes . . . . . . . . . . . Reproducción en el orden deseado (Playlist) . . . . . . . . . Adición de pistas/archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminación de pistas/archivos de Playlist . . . . . . . . . . 06 Acerca de MiracastTM/Wi-Fi DirectTM Acerca de MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usar la funciones Miracast/Wi-Fi Direct de la unidad . . . . Mostrar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . Conexión mediante Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectarse a un dispositivo no compatible con Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión mediante WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la SSID y la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . Cancelar la conexión Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . Reproducción de archivos de fotos, música o vídeo de un aparato portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de la pantalla Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . Configuración WPS (Configuración protegida Wi-Fi) . . . Ajuste de conexión WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de cómo se transmiten los formatos de audio digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Información adicional Cuidados para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconecte la alimentación cuando no use el reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados para cuando la unidad se instala en una estantería cerrada con puerta de cristal. . . . . . . . . . . . Limpieza de la lente lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 31 32 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 36 36 37 37 43 43 44 44 45 46 47 48 48 48 48 48 48 48 49 49 50 50 53 54 56 57 59 61 BDP-X300_Es.book 5 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 1 01 Antes de comenzar Contenido de la caja • Cuando tenga que deshacerse de las pilas usadas, cumpla los reglamentos gubernamentales o a las disposiciones en materia ambiental en vigor en su país o área. • Control remoto x 1 • Pilas de manganeso de tamaño AAA/R03 x 2 • Cable de alimentación • Tarjeta de garantía x 1 • Manual de instrucciones (este manual) x 1 Colocación de las pilas en el control remoto Las pilas incluidas con el reproductor han sido provistas para permitirle verificar el funcionamiento del producto y puede que no duren mucho. Recomendamos usar pilas alcalinas que son de larga duración. ADVERTENCIA 1 Abra la cubierta trasera. 2 Inserte las pilas (2 de tamaño AAA/R03) suministradas. Inserte primero el lado . • No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una calefacción. Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas. Aviso • No utilice una pila nueva con otra usada. • Cuando cargue las pilas en el control remoto, colóquelas en el sentido apropiado, como se indica mediante las polaridades ( y ). • Cuando inserte las pilas, asegúrese de no dañar los muelles de sus terminales . Si los daña, las pilas pueden tener fugas o recalentarse. • No caliente las pilas, no las desarme ni tire al fuego o al agua. 3 Cierre la cubierta trasera. Cierre firmemente (deberá oírse un clic). ∫ Cómo utilizar el mando a distancia Sensor del mando a distancia Aproximadamente 7m 30° 30° • Las pilas, aunque parezcan similares, pueden tener tensiones diferentes. No use juntas pilas de clases diferentes. • Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de niños y bebés. Si se tragan por accidente, póngase en contacto con un médico inmediatamente. • Para impedir la fuga del líquido de las pilas, retírelas si no piensa usar el mando a distancia durante mucho tiempo (1 mes o más). Si escapa el líquido de las pilas, limpie cuidadosamente el interior del compartimiento e introduzca pilas nuevas. Si una pila tuviera una fuga de electrólito y éste tocase su piel, limpie la parte afectada con mucha agua. Apunte el control remoto a este sensor y utilícelo dentro de una distancia aproximada de 7 m. El reproductor puede tener problemas al captar las señales del control remoto si hay cerca una luz fluorescente. Si pasa esto, aleje el reproductor de la luz fluorescente. 5 Es BDP-X300_Es.book 01 6 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Actualización del software En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y obtener información de servicio de su reproductor de Bluray Disc. http://www.pioneer-audiovisual.eu/ Acerca de la operación de este reproductor desde un aparato móvil (iPod, iPhone, iPad, etc.) El reproductor se puede controlar desde un aparato móvil instalando una aplicación especial en el aparato móvil. Para conocer detalles, consulte la información del producto en el sitio Web de Pioneer. Esta aplicación especial puede cambiar o cancelarse sin previo aviso. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. 6 Es BDP-X300_Es.book 7 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir 01 Discos que se pueden reproducir Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Formato de aplicación Tipo de disco BD2 DVD Logotipo DATADISC1 BDMV BDAV DVDVídeo DVD VR CD-DA DTS-CD BD-ROM 9 9 8 8 8 8 BD-R 9 9 8 8 8 9 BD-RE 9 9 8 8 8 9 DVD-ROM 9 8 9 8 8 9 DVD-R2,3,4 95 96 9 9 8 9 DVD-RW3,7 95 96 9 9 8 9 DVD+R2,3 9 8 9 8 8 9 DVD+RW3 9 8 9 8 8 9 CD-DA (Audio CD)8 8 8 8 8 9 8 CD-R3 8 8 8 8 9 9 CD-RW3 8 8 8 8 9 9 CD-ROM 8 8 8 8 9 9 CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Discos con archivos de vídeo, imagen o audio grabados. Incluyendo discos de dos capas. Finalícelos antes de reproducirlos en este reproductor. Los DVD-R para discos de autoría (3,95 GB y 4,7 GB) no se pueden reproducir. Including the AVCHD format. Including the AVCREC format. Los discos DVD-RW Version 1.0 no se pueden reproducir. Incluyendo Video CD. • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. • es una marca registrada de DVD Format/ Logo Licensing Corporation. 7 Es BDP-X300_Es.book 01 8 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Discos que no se pueden reproducir • HD DVD • Discos DVD-RAM Es posible que algunos discos distintos de los enumerados más arriba tampoco se puedan reproducir. Nota • Algunos discos no podrán reproducirse, aunque se indique uno de los logotipos de la página anterior. • Para reproducir discos de 8 cm, ponga esos discos en el hueco del centro de la bandeja de discos. No es necesario usar un adaptador. Los discos BDROM de 8 cm no se pueden reproducir. • DSD • DTS-HD Master Audio • DTS-HD High Resolution Audio • DTS Digital Surround • Audio MPEG (AAC) • Linear PCM Para disfrutar del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio y DTSHD High Resolution Audio se recomienda conectar el reproductor a un amplificador o receptor AV compatible con estos formatos de audio usando un cable HDMI. Después de introducir un BD con sonido de estos formatos de audio, seleccione el formato de audio en la pantalla del menú. ∫ Acerca de la reproducción de copias no autorizadas Aviso sobre Cinavia Este producto usa tecnología Cinavia para limitar el uso de copias sin autorización de algunas películas y vídeos, y de sus pistas de sonido, producidos con fines comerciales. Cuando se detecta la prohibición de uso de una copia no autorizada se visualizará un mensaje y la reproducción o la copia se interrumpirá. En el Centro de Información en Línea para el Consumidor de Cinavia, en http://www.cinavia.com, se ofrece información de la tecnología Cinavia. Para solicitar más información de Cinavia, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Centro de Información para el Consumidor de Cinavia, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE.UU. Derechos de autor 2004-2013 de Verance Corporation. Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance Corporation. Protegido por la patente de los Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo el mundo emitidas y pendientes de emisión de Verance Corporation. Todos los derechos reservados. ∫ Acerca de la protección de los derechos de autor Se usa tecnología de protección de los derechos de autor para algunos discos Blu-rayTM, DVD y contenidos reproducidos en Internet u otras redes. La tecnología de protección de los derechos de autor limita la reproducción y la salida analógica. Debido a actualizaciones en las provisiones de protección de los derechos de autor, las limitaciones pueden ser diferentes según la fecha en que se compró este producto. Además, las restricciones puede que se actualicen cuando se actualiza el software tras la compra. ∫ Acerca de los formatos de los audio Este reproductor soporta los formatos de audio siguientes: 8 Es • Dolby TrueHD • Dolby Digital Plus • Dolby Digital Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para patentes DTS, vea http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. DSD y el logo Direct Stream Digital son marcas comerciales de Sony Corporation. ∫ Reproducción de BD • Se pueden reproducir BD (BDMV) compatibles con los formatos de abajo. – Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format Version 2 – Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 2 – Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 3 Este reproductor soporta BD-ROM Profile 5. “Blu-ray 3D” y el logotipo “Blu-ray 3D” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. Se pueden usar las funciones BONUSVIEW de reproducción de vídeo secundario (Imagen en Imagen) y de audio secundario. Los datos usados con las funciones BONUSVIEW (datos de vídeo BDP-X300_Es.book 9 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 secundario (Imagen en Imagen) y de audio secundario) pueden guardarse en la memoria. Para conocer detalles de la reproducción de vídeo y audio secundarios, consulte las instrucciones del disco. “BONUSVIEW” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. Las funciones BD-LIVE, como la descarga de avances de películas o audio e idiomas de subtítulos adicionales y la reproducción de juegos en línea, se pueden disfrutar por Internet. Los datos descargados con la función BD-LIVE (avances, etc.) se guardan en la memoria. Consulte las instrucciones del disco para conocer detalles de las funciones BD-LIVE. El AVCHD es un formato de videocámara digital de alta definición (HD) que permite grabar con alta definición en ciertos medios usando tecnologías de codificación y decodificación de alta eficacia. 01 “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ∫ Acerca de los números de región El Reproductor de Blu-ray Disc y los discos BD-ROM o DVD-Video tienen asignados números de región según la región en que se venden. Los números de región de este reproductor son: • BD-ROM: B • DVD-Vídeo: 2 Los discos que no incluyen estos números no se pueden reproducir. Abajo se muestran los discos que se pueden reproducir en este reproductor. El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica de Blu-ray Disc Association. Con BD-ROM es posible usar las aplicaciones BD-J (Java) para crear títulos altamente interactivos, incluyendo juegos, por ejemplo. • BD: B • DVD: 2 (incluyendo 2) y ALL ∫ Reproducción de CD Acerca de los CD protegidos contra la copia: Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del formato Audio CD. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones de los discos que no satisfacen estas especificaciones. ∫ Reproducción de DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras: una con contenido DVD — vídeo, audio, etc.— y la otra sin contenido DVD como, por ejemplo, grabaciones de audio digital. Oracle y Java son marcas comerciales registradas de Oracle y/o sus subsidiarias. Todos los demás nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. • Se pueden reproducir discos BD (BDAV) compatibles con los formatos de abajo. – Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 1 – Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 2 ∫ Reproducción de DVD En este reproductor se puede reproducir el lado DVD de los discos DualDisc. El lado de audio del disco que no es DVD no es compatible con este reproductor. Existe la posibilidad de que cuando se introduzca o expulse un DualDisc, la cara opuesta a la de reproducción se raye. Los discos rayados no se pueden reproducir. Para obtener más información sobre la especificación DualDisc, consulte con el fabricante o el representante del producto. ∫ Reproducción de discos creados en ordenadores o grabadoras BD/DVD Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción con los discos DVD-RW grabados en el formato VR (formato de grabación de vídeo). Sin embargo, para los discos grabados con un programa encriptado de una sola grabación, la reproducción sólo se podrá hacer usando un aparato compatible con CPRM. • Puede que no sea posible reproducir discos grabados en un ordenador debido a los ajustes de la aplicación o del entorno del ordenador. Grabe discos en un formato que pueda reproducir este reproductor. Consulte a su concesionario para conocer detalles. 9 Es BDP-X300_Es.book 01 10 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 • Tal vez no sea posible reproducir discos grabados en un ordenador o en una grabadora BD/DVD, si la calidad de la quemadura no es buena debido a las características del disco, rayas, suciedad en el disco o suciedad en la lente de la grabadora, etc. ∫ Acerca de los archivos y carpetas de vídeo, audio e imágenes Este dispositivo DivX Certified® se ha sometido a rigurosas pruebas para garantizar que reproduce vídeo DivX®. Para reproducir vídeos DivX adquiridos, en primer lugar registre el dispositivo en vod.divx.com. Obtendrá su código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su dispositivo. Los archivos de audio e imágenes se pueden reproducir en este reproductor cuando las carpetas del disco o aparato USB se crean como se describe a continuación. Ejemplo de estructura de carpeta: DivX ®, DivX Certified ®, DivX Plus® HD y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, LLC y se utilizan bajo licencia. Raíz 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 Carpeta 01 Nota * 001.jpg/001.mp3 Carpeta xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Carpeta XX xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * El número de carpetas y archivos dentro de una sola carpeta (incluyendo el directorio raíz) se limita a un máximo de 256. Mantenga el número de capas de carpetas en un máximo de 5. Nota • Los nombres de archivos y carpetas visualizados en este reproductor pueden ser diferentes de los visualizados en un ordenador. Archivos que pueden reproducirse Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en BD, DVD, CD o USB se pueden reproducir. ∫ Formatos de archivos de vídeo soportados • DivX Plus HD DivX Certified® para reproducir vídeo DivX® y DivX Plus® HD (H.264/MKV) de hasta 1080p HD incluyendo contenido de alta calidad. Los dispositivos DivX Plus® HD se han probado para reproducción de vídeo DivX® (.divx y .avi) y DivX Plus HD (.mkv) de alta calidad. Cuando ve el logotipo de DivX, sabe que tiene la libertad de reproducir sus películas DivX favoritas. 10 Es • Este aparato DivX® homologado deberá registrarse para reproducir contenido DivX bajo demanda (VOD). Genere primero el código de registro DivX VOD para su aparato y preséntelo durante el proceso de registro. Importante: El contenido DivX VOD está protegido por un sistema DivX DRM (administración de derechos digitales) que limita la reproducción a los aparatos DivX homologados registrados. Si intenta reproducir contenido DivX VOD no autorizado para su aparato, se visualizará el mensaje Error de autorización y su contenido no se reproducirá. Obtenga más información en www.divx.com/vod. – El código de registro DivX VOD de este reproductor se puede verificar en HOME MENU Config. Inicial Reproducción DivX® VOD DRM (página 40). – El número de vistas está limitado para algunos archivos DivX VOD. Cuando se reproducen tales archivos en este reproductor se visualiza el número de vistas restante. Los archivos cuyo número restante de vistas ha alcanzado 0 no se pueden reproducir (se visualiza Este alquiler de Divx ha caducado). Los archivos cuyo número de vistas no esta limitado se pueden reproducir tantas veces como se quiera (el número restante de vistas no se visualiza). BDP-X300_Es.book 11 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Tabla de archivos que pueden reproducirse 01 Medios que pueden reproducirse Archivos que pueden reproducirse (Extensiones) BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Aparatos USB1 Red2 MP3 (.mp3) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA3 (.wma) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 192 kbps Tipo de audio: WMA versión 9 AAC (.m4a) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 96 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps Tipo de audio: MPEG4-AAC MPEG2 AAC (.aac) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps Tipo de audio: MPEG2-AAC Especificaciones de archivos WAV (.wav) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits Canal: 2 canales/Multi (7,1 canales) (códec PCM) FLAC (.flac) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits Canal: 2 canales/Multi (5,1 canales) Monkey’s Audio (.ape) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Compatibilidad extraalta de hasta 48 kHz Alta compatibilidad hasta 96 kHz Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits Canal: 2 canales DSD (.dff/.dsf) 9 9 9 2,8 MHz (salida PCM) Canal: 2 canales/Multi (5,1 canales) ALAC (.m4a) 9 9 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz Velocidad de bits de cuantización: 16 bits, 24 bits Canal: 2 canales AIFF (.aiff/ .aif) 9 9 8 Frecuencias de muestreo: 32 a 192 kHz Velocidad de bits de cuantización: 8 bits, 16 bits, 24 bits Canal: 2 canales (códec PCM) JPEG (.jpg/.jpeg) 9 9 9 Resolución máxima: 4 000 x 3 000 píxeles MPO (.mpo) 9 9 9 Imágenes fotográficas 3D PNG (.png) 9 9 9 Resolución máxima: 2 048 x 1 024 píxeles Los archivos PNG animados no son soportados. GIF (.gif) 9 9 9 Resolución máxima: 2 048 x 1 024 píxeles Los archivos GIF animados no son soportados. La rotación no es soportada. DivX (.avi/.divx/.mkv) 9 9 9 Versiones compatibles: Hasta DivX Plus® HD Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080 (DivX Plus® HD) 11 Es BDP-X300_Es.book 01 12 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Medios que pueden reproducirse Archivos que pueden reproducirse (Extensiones) BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Aparatos USB1 Red2 MP4 (.mp4) 9 9 9 Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080 Vídeo: MPEG4, MPEG-4 AVC (nivel 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 9 9 9 Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080 Vídeo: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 9 9 9 Resolución máxima: Hasta 1 920 x 1 080 Vídeo: MPEG4 Audio: MP3, AAC 3GP (.3gp) 9 9 9 Vídeo: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC FLV (.flv) 9 9 9 Vídeo: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC Especificaciones de archivos 1. Esta unidad es compatible con sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS. 2. Es posible que los archivos no compatibles no se muestren en la “lista de SOURCE de entrada” (página 30). 3. WMA Pro, Lossless y Voice no son soportados. Nota • Dependiendo de la estructura del archivo, la capacidad del servidor y el entorno de la red, puede no ser posible reproducir ciertos archivos, incluso aquellos archivos indicados en la tabla de arriba como archivos que se pueden reproducir. • Con las conexiones de LAN inalámbrica, dependiendo del entorno de uso (interferencias radioeléctricas, etc.), la imagen o el sonido puede que se interrumpan cuando se reproduzcan archivos de vídeo con una calidad de imagen alta (como los archivos con calidad HD) o archivos de música con una calidad de sonido alta (como los archivos WAV de 192 kHz/24 bits) debido a la gran cantidad de datos que deben ser transferidos. • Los archivos protegidos por DRM (Digital Rights Management) no se pueden reproducir (sin incluir archivos DivX VOD). • El contenido AVCHD no se puede reproducir a través de LAN. 12 Es BDP-X300_Es.book 13 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Nombres y funciones de los controles 01 Control remoto 12 TOP MENU – Pulse para visualizar el menú inicial del BD-ROM o DVD-Video. 1 18 2 3 4 5 19 20 21 6 22 7 8 9 10 13 3/4/2/1 – Se usa para seleccionar elementos, cambiar ajustes y mover el cursor. ENTER – Pulse para ejecutar el elemento seleccionado o para introducir un ajuste que haya sido cambiado, etc. 23 24 14 25 15 Botones de colores – Se usan para navegar por los menús BD-ROM. 11 26 27 12 28 HOME MENU – (página 37) PROGRAM – (página 24) BOOK MARK – (página 24) ZOOM – (página 25) 13 INDEX – (página 25) 29 14 16 Botones de números – Use estos botones para seleccionar y reproducir el título/capítulo/pista que quiera ver o escuchar, y para seleccionar elementos de los menús. 15 16 17 CLEAR – Pulse para cancelar un número introducido, etc. 30 17 18 OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco. 19 DISPLAY – (página 26) 20 Miracast – Visualice la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. (página 34) 21 VIDEO P. – Ajuste la calidad de la imagen. 22 SHORT SKIP – Pulse este botón durante la reproducción para avanzar a una posición 30 segundos más adelante. (página 23) 1 STANDBY/ON – Pulse para conectar y desconectar la alimentación. 2 CONTINUED – Se usa para continuar la reproducción desde una posición específica. (página 29) 3 AUDIO – (página 26) 4 SUBTITLE – (página 25) 5 CD/SACD – Para discos híbridos, pulse para cambiar entre las capas del CD y del SACD. (página 26) 25 6 REPEAT – (página 24) 26 – (página 22) FWD – (página 23) 23 REPLAY – Pulse este botón durante la reproducción para retroceder a una posición 10 segundos antes. (página 23) 24 HDMI – Se usa para cambiar la resolución de la salida de señales de vídeo desde el terminal HDMI OUT (página 21). / / – (página 23) 7 A-B – (página 24) 27 8 HQ SOUND – (página 29) 28 POP UP MENU/MENU – Pulse para visualizar los menús BD-ROM o DVD-Video. 9 / / – (página 23) 10 STOP – (página 22) 11 REV – (página 23) 29 RETURN – Pulse para volver a la pantalla anterior. 30 FUNCTION – (página 28) 13 Es BDP-X300_Es.book 01 14 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Panel frontal 1 1 2 STANDBY/ON – Pulse para conectar y desconectar la alimentación. 3 4 5 6 7 8 9 5 Sensor de control remoto – (página 5) 6 OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco. 2 Bandeja de disco 3 Visualizador del panel frontal 7 4 Botón de reposición – Si no se puede desconectar la alimentación (modo de espera), use una varilla delgada para pulsar este botón. Cuando se pulsa el botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin de la unidad (estado de espera). Cuando se pulsa el 8 – Pulse para detener la reproducción. Puerto USB – (página 18) 9 – Pulse para iniciar la reproducción. botn STANDBY/ON para conectar la alimentacin, la unidad vuelve a estar en funcionamiento. Panel trasero 1 14 Es 2 3 4 5 6 1 Terminal LAN (10/100) – (página 19) 4 Terminales DIGITAL AUDIO OUT – (página 18) 2 Puerto USB – (página 18) 5 Terminales ANALOG AUDIO OUT – (página 18) 3 Terminales HDMI OUT – (página 15) 6 AC IN – (página 19) BDP-X300_Es.book 15 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 2 02 Conexión Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Después de conectar, haga los ajustes en el menú Sistema de Navegador o Config. Inicial según el tipo del cable conectado (página 20). Consulte también el manual de instrucciones del aparato que está siendo conectado. normas “xvYCC” en este reproductor, estando éste conectado a un TV compatible con “x.v.Color”, etc., expande la capacidad de reproducir color, y permite reproducir los colores naturales fielmente. “x.v.Color” es nombre de promoción dado a los productos que pueden lograr un espacio cromático de amplia gama basado en especificaciones de normas internacionales definidas como xvYCC. Conexión usando un cable HDMI Las señales de audio y vídeo se pueden transferir a aparatos compatibles con HDMI como señales digitales sin pérdida de calidad de audio o vídeo. Nota • Haga los ajustes en el menú Sistema de Navegador según el aparato compatible con HDMI que esté conectado (página 20). • Dependiendo del cable HDMI utilizado, puede que no se transmitan las señales de vídeo de 1080p y 4K. Acerca de HDMI Este reproductor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI®). “x.v.Color” y Sony Corporation. son marcas de fábrica de ∫ Señales de audio reproducibles por el terminal HDMI OUT • • • • • • • Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround Linear PCM Pueden salir las señales de audio Linear PCM que cumplan las condiciones siguientes: – Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 192 kHz – Número de canales: Hasta 8 (hasta 6 para una frecuencia de muestreo de 192 kHz) Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. El reproductor soporta Deep Color. Los reproductores convencionales pueden transmitir una señal de vídeo con una profundidad de color de 8 bits en los formatos YCbCr 4:4:4 o RGB; los reproductores que soportan Deep Color pueden transmitir una señal de vídeo con una profundidad de color superior a 8 bits por componente de color. Cuando se conecta este reproductor a un TV que soporta Deep Color se pueden reproducir gradaciones de color sutiles. • Audio DSD • AAC ∫ Cuando se conecta a un aparato DVI • No es posible conectar aparatos DVI (pantallas de ordenadores, por ejemplo) que no son compatibles con HDCP. HDCP es una especificación para proteger el contenido audiovisual por toda la interfaz DVI/HDMI. • No salen señales de audio. • Este reproductor ha sido diseñado para ser conectado a aparatos compatibles con HDMI. Cuando conecte a un aparato DVI, éste puede que no funcione bien dependiendo del aparato DVI. Este producto es compatible con “x.v.Color”, el cual tiene la capacidad de lograr un espacio cromático de amplia gama basado en las especificaciones xvYCC. Reproducir señales de vídeo que cumplen con las 15 Es BDP-X300_Es.book 02 16 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Acerca de la función de control con HDMI Las funciones se activan cuando se conecta al reproductor, empleando un cable HDMI, un TV o un sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) de Pioneer compatible con la función de control con HDMI. Consulte también el manual de instrucciones del TV y del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.). ∫ Para usar la función de control con HDMI • La función de control con HDMI se activa cuando se enciende para todos los aparatos conectados con cables HDMI. • Una vez finalizadas las conexiones y los ajustes de todos los aparatos, asegúrese de que la imagen del reproductor salga al TV. (Verifique también después de cambiar los aparatos conectados y reconectar los cables HDMI.) La función de control con HDMI puede no funcionar bien si la imagen del reproductor no sale correctamente al TV. PQLS (Precision Quartz Lock System) es una tecnología de control de transferencia de audio digital que emplea la función de control HDMI. El oscilador de cuarzo del receptor AV se utiliza para reproducir sonido de alta calidad. En consecuencia se controla la señal que el receptor AV envía a la unidad. Esto evita los efectos de las fluctuaciones generadas durante la transferencia de la señal, que pueden influir de forma negativa en la calidad el sonido. La opción PQLS de la unidad funciona cuando se cumplen estas condiciones: • Cuando se reproducen CD de música (CD-DA). (función “PQLS 2ch audio”) • Cuando se reproducen todos los discos (BD, DVD, etc.) con salida PCM lineal. (función “PQLS Multi Surround”) • Cuando se reproduce con una salida de audio bitstream. (función “PQLS Bitstream”) • Use Cables HDMI®/TM de alta velocidad cuando use la función de control con HDMI. La función de control con HDMI puede no funcionar correctamente si se usan otros cables HDMI. • Para algunos modelos, la función de control con HDMI puede llamarse “KURO LINK” o “HDMI Control”. • Consulte también el manual de instrucciones del receptor AV. • La función de control con HDMI no se activa con aparatos de otras marcas, aunque este reproductor esté conectado con un cable HDMI. • Deberá realizar los ajustes de PQLS en los receptores AV conectados para habilitar las distintas funciones PQLS. • Control del reproductor con el control remoto del TV. Operaciones como el inicio y la parada de la reproducción y la visualización de menús se pueden realizar desde el TV. • La imagen de reproducción del reproductor se visualiza en la pantalla del TV. (Función de selección automática) La entrada cambia automáticamente en el TV y en el sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) cuando la reproducción se inicia en el reproductor o cuando se visualiza HOME MENU. Cuando se cambie la entrada, la imagen de reproducción, HOME MENU aparecerá en el TV. • La alimentación del TV y del reproductor se conecta y desconecta automáticamente. (Función de encendido simultáneo) Es Acerca de la función PQLS • Las distintas opciones PQLS se activan cuando se conecta un receptor AV Pioneer compatible con las funciones PQLS directamente al terminal HDMI OUT mediante un cable HDMI y los ajustes de la unidad principal se configuran como se indica a continuación (página 39). ∫ Lo que puede hacer la función de control con HDMI 16 ∫ PQLS Cuando se inicia la reproducción en el reproductor o se visualiza HOME MENU, si el TV está apagado, éste se enciende automáticamente. Cuando se apaga el televisor, el reproductor se apaga automáticamente. Control: Encender • Consulte los receptores AV compatibles con la función PQLS en el sitio web de Onkyo & Pioneer. Aviso • El ajuste PQLS actual aparecerá en la pantalla del panel frontal del reproductor durante aproximadamente 2 segundos cuando se cambie la función PQLS. • Puede que la función PQLS deje de funcionar si se modifica la resolución de la salida de vídeo. La función PQLS empezará a funcionar de nuevo una vez que se detenga y reinicie la reproducción. • Conecte la alimentación del receptor AV conectado al terminal HDMI OUT e inicie la reproducción del disco. • Conecte directamente el reproductor al receptor AV de Pioneer compatible con la función PQLS. La interrupción de una conexión directa con un amplificador o convertidor AV (como un conmutador HDMI) puede que funcione mal. BDP-X300_Es.book 17 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Sound Retriever Link Acerca de Sound Retriever Link Sound Retriever Link es una tecnología para controlar la corrección de la calidad del sonido que ajusta automáticamente la calidad del sonido comprimido para el receptor AV conectado usando la función de control HDMI. La función Sound Retriever Link le permite disfrutar de sonido de calidad más alta estableciendo automáticamente la función Sound Retriever del receptor AV conectado. Conexión de un TV 02 Vea Conexión de un amplificador o receptor AV en la página 17 para conectar un amplificador o receptor AV con un cable HDMI. Aviso • Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el cable. • Aplicar una carga a la clavija puede causar un contacto defectuoso y evitar que salgan señales de vídeo. Panel trasero La función Sound Retriever Link de este reproductor funciona exclusivamente en las situaciones siguientes. • Cuando se reproduce vía red o cuando se reproduce contenido de PC guardado en un aparato USB. • Consulte también el manual de instrucciones del receptor AV. • Consulte el sitio web de Onkyo & Pioneer para conocer los receptores AV compatibles con la función Sound Retriever Link. Cable HDMI (de venta en el comercio) • El receptor AV de Pioneer compatible con la función Sound Retriever Link se conecta a este reproductor con un cable HDMI y el ajuste del reproductor se establece como se muestra más abajo (página 39). Control: Encender Introduzca la clavija en el terminal sin torcerla. También es posible conectar a un amplificador o receptor AV usando un cable HDMI. Al terminal de entrada HDMI Aviso • Conecte directamente el reproductor al receptor AV de Pioneer compatible con la función Sound Retriever Link. La interrupción de una conexión directa con un amplificador o convertidor AV (como un conmutador HDMI) puede que funcione mal. ∫ Stream Smoother Link Acerca de Stream Smoother Link Stream Smoother Link es una función que mejora la calidad de la imagen del vídeo de red usando la función de control con HDMI. La función Stream Smoother Link le permite disfrutar de una imagen de alta calidad con menos ruido estableciendo automáticamente la función Stream Smoother Link del receptor AV conectado. La función Stream Smoother Link de este reproductor funciona exclusivamente en las situaciones siguientes. Sentido del flujo de señales Televisor Conexión de un amplificador o receptor AV Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, LPCM, AAC o DSD. Para conocer instrucciones de la conexión del TV y de los altavoces al amplificador o receptor AV, consulte el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV. Aviso • Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el cable. • Aplicar una carga a la clavija puede causar un contacto defectuoso y evitar que salgan señales de vídeo. Panel trasero • Cuando se reproduce un servicio de distribución de vídeo en una red o contenido de PC guardado en un medio. Consulte el sitio Web de Pioneer para conocer los receptores AV compatibles con la función Stream Smoother Link. Cable HDMI (de venta en el comercio) • El receptor AV de Pioneer con función Stream Smoother Link se conecta a este reproductor con un cable HDMI y el ajuste del reproductor se establece como se muestra más abajo (página 39). Consulte también el manual de instrucciones del receptor AV. Control: Encender Al terminal de entrada HDMI Amplificador o receptor AV Aviso Cable HDMI (de venta en el comercio) • Conecte directamente el reproductor al receptor AV de Pioneer compatible con la función Stream Smoother Link. La interrupción de una conexión directa con un amplificador o convertidor AV (como un conmutador HDMI) puede que funcione mal. Introduzca la clavija en el terminal sin torcerla. Desde el terminal de salida HDMI Al terminal de entrada HDMI Televisor Sentido del flujo de señales 17 Es BDP-X300_Es.book 02 18 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Conexión de cables de audio Conexión de un aparato USB Aviso Conexión de un receptor o un amplificador de AV usando un cable de audio digital Panel trasero Amplificado receptor AV A los terminales de entrada de audio Blanco Cable de audio (de venta en el comercio) Rojo Cable de audio digital óptico (de venta en comercios) Sentido del flujo de señales Al terminal de entrada de audio digital coaxial • Cuando se use un disco duro externo como aparato de almacenamiento externo, asegúrese de conectar la alimentación del disco duro antes de encender el reproductor. • Si el aparato USB está protegido contra la escritura, asegúrese de desactivar la protección contra escritura. También se puede conectar audio analógico de 2 canales. Cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) • Asegúrese de apagar el reproductor antes de conectar o desconectar aparatos USB. • Cuando conecte el cable USB tómelo por la clavija, ponga la clavija en el sentido correcto para el puerto e insértela horizontalmente. • Colocar cargas excesivas en la clavija puede causar un mal contacto, imposibilitando escribir datos en el aparato USB. • No desenchufe el cable de alimentación cuando esté conectado un aparato USB y el reproductor esté encendido. Panel frontal del reproductor Al terminal de entrada de audio digital óptico Nota • El volumen de audio de salida analógica puede ser bajo dependiendo de la configuración de este dispositivo y del contenido que se reproduzca. Conexión de componentes al puerto USB Disco duro, etc. Unidad flash USB Cable USB (de venta en el comercio) Panel trasero Acerca de los aparatos USB Los aparatos USB que se pueden conectar al reproductor se muestran más abajo. • Use unidades flash compatibles con USB 2.0 (capacidad de 1 GB o más, se recomiendan 2 GB o más) o HDD (capacidad de 2 TB o menos) Unidad flash USB Cable USB (de venta en el comercio) Disco duro, etc. • Sistema de archivo: FAT16, FAT32 o NTFS Nota • Los aparatos formateados con un sistema de archivo diferente del indicado más arriba no se pueden usar. • Los aparatos USB pueden no ser reconocidos si contienen múltiples particiones. • Algunos aparatos USB pueden no funcionar con este reproductor. 18 Es • El funcionamiento de los aparatos USB no está garantizado. Nota • Los aparatos pueden no funcionar si se conectan al puerto USB a través de un lector de tarjetas de memoria o un concentrador USB. • Use un cable USB de 2 metros de longitud o más. BDP-X300_Es.book 19 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Conexión a la red mediante la interfaz LAN ∫ Especificaciones del terminal LAN Conectando este reproductor a la red mediante el terminal LAN o una LAN inalámbrica, usted puede reproducir archivos de imagen, audio y vídeo guardados en los componentes de la red, incluyendo su ordenador, usando las entradas SOURCE. Active la función del servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su enrutador no tenga la función del servidor DHCP incorporada, será necesario preparar manualmente la red. Para conocer detalles, consulte Puesta de la dirección IP en la página 43. Conexión a una LAN inalámbrica Terminal LAN: Conector Ethernet (10BASE-T/ 100BASE-TX) 02 Para conectar a una LAN inalámbrica deberán hacerse ajustes manuales. Para conocer detalles, consulte Acerca de cómo se transmiten los formatos de audio digital en la página 47. Internet Nota Módem • Consulte el manual de instrucciones de su equipo porque el equipo conectado y el método de conexión pueden cambiar dependiendo de su entorno de Internet. • Cuando use una conexión de Internet de banda ancha necesitará firmar un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Para conocer más detalles, contacte al proveedor de servicios de Internet más cercano. Enrutador WAN • Tenga en cuenta que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad por los problemas o errores de comunicación relacionados con el entorno de conexión a la red o con los aparatos conectados. Póngase en contacto con su proveedor o con el fabricante de sus aparatos conectados. Conexión con un cable LAN (LAN alámbrica) Conecte el terminal LAN de este receptor al terminal LAN de su enrutador (con o sin la función del servidor DHCP incorporada) con un cable LAN recto (CAT 5 o mejor). Ordenador Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Panel trasero Cable LAN (de venta en el comercio) Módem Internet Cable de alimentación (incluido) A una toma de corriente Enrutador LAN Ordenador Panel trasero 3 2 1 WAN Cable LAN (de venta en el comercio) 19 Es BDP-X300_Es.book 03 20 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 3 Operaciones a realizar Ajustes utilizando el menú Setup Navigator ∫ Si no se visualiza el menú Setup Navigator Asegúrese de hacer estos ajustes cuando use el reproductor en las situaciones siguientes. 1 Pulse HOME MENU para visualizar Home Menu, seleccione Config. Inicial Sistema de Navegador Empezar y luego pulse ENTER. • Cuando use el reproductor por primera vez. • Después de formatear Config. Inicial. Aviso • Antes de conectar la alimentación, verifique que las conexiones entre el reproductor y otros aparatos estén bien hechas. Además, conecte la alimentación de los aparatos conectados al reproductor antes de conectar la alimentación del reproductor. • Cuando use un TV o un proyector frontal Pioneer compatibles con la función de control, active el control en el aparato conectado antes de encender el reproductor. 3 Empiece Sistema de Navegador. Pulse ENTER. • Sistema de Navegador empieza. 4 Seleccione el idioma de la OSD. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. Cuando un TV Pioneer compatible con la función de control se conecte al terminal HDMI OUT de este reproductor, los ajustes de idiomas se importarán del TV Pioneer antes de empezar Sistema de Navegador. 5 Seleccione la resolución de salida apropiada para el TV conectado. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 6 Seleccione el aspecto apropiado para el TV conectado. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 7 Cierre el menú Sistema de Navegador. Pulse ENTER. • Sistema de Navegador termina y se guarda el ajuste. 1 Encienda el TV y cambie la entrada. Vea el manual de instrucciones del TV para conocer detalles de la operación del mismo. 2 Conecte la alimentación del reproductor. Pulse Í STANDBY/ON. Verifique que se visualice el menú Sistema de Navegador. 20 Es • Pulse anterior. RETURN para volver a la pantalla BDP-X300_Es.book 21 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Cambio de la resolución de salida de vídeo Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la resolución de salida de vídeo de los diferentes terminales de salida de vídeo. 1 Pulse HDMI. • Cuando se selecciona 4K/24p, 1080/24p, las señales se transmiten tal cual, aunque el televisor no sea compatible con señales 4K/24p o 1080/24p. Si la imagen no se muestra correctamente, utilice HDMI para establecer una resolución de vídeo de salida en la que las señales de vídeo y audio se trasmitan correctamente. 03 • Cuando la unidad esté establecida en [Auto] y reproduzca contenido 24p, la TV emitirá el contenido a 4K/24p, si la TV que utiliza admite la emisión a 4K/24p. Si el televisor conectado no admite 4K/24p, la salida se realiza con una resolución recomendada diferente a 4K/24p. • Cuando Resolución se establece en Auto, 1080p, 4K/24p y la resolución de salida de HDMI es 1080p, 4K/24p, puede que no tenga lugar la salida dependiendo del cable HDMI utilizado. • Hay resoluciones que no se pueden transmitir dependiendo del televisor utilizado. • El valor de resolución de salida de vídeo actual se muestra en la pantalla del panel frontal del reproductor. Para cambiar la resolución de salida de vídeo, pulse HDMI de nuevo. • La configuración de resolución de salida de vídeo también se puede cambiar seleccionando Resolución en el menú Config. Inicial (página 37). Aviso • En algunos dispositivos (televisores, amplificadores o receptores de AV, etc.), el vídeo o audio puede no transmitirse correctamente cuando la resolución se cambia. Si esto ocurre, utilice HDMI para establecer una resolución en la que el vídeo y audio se transmitan correctamente. • Cuando se transmiten señales de vídeo con una resolución de 4K/24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p desde los terminales HDMI OUT, la imagen puede transmitirse con una relación de aspecto de 16:9, aunque Relación Aspecto TV se establezca en 4:3 (Estándar). • La imagen no se puede mostrar durante unos instantes cuando se cambia la resolución. • Cuando el dispositivo conectado admite 3D y se reproduce un disco 3D, se da prioridad a la salida 3D, independientemente de la configuración de la resolución. Asimismo, el cambio de resolución puede no ser posible mientras se reproduce contenido 3D. • Cuando se selecciona Auto, la imagen se transmite a 60 fotogramas por segundo si el televisor no es compatible con señales 1080/24p. 21 Es BDP-X300_Es.book 04 22 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 4 Reproducción Reproducción de discos o archivos Esta sección describe las operaciones principales del reproductor. Para los tipos de discos y archivos que pueden reproducirse, vea página 7. Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados en discos se reproducen con la función Source (página 30). 1 Pulse Í STANDBY/ON para conectar la alimentación. Encienda el TV y cambie su entrada de antemano. 2 Pulse < OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y meter el disco. Nota • Meta el disco con la cara impresa hacia arriba. • Para leer el disco se necesitan varias docenas de segundos. Una vez finalizada la lectura, el tipo del disco se visualiza en el visualizador del panel frontal del reproductor. • La pantalla de introducción del código PIN aparece cuando se carga un BD con restricciones de uso establecidas por el grabador BD. En este caso, introduzca su código PIN. 3 Pulse 1/; para reproducir el disco. • Para hacer una pausa, pulse 1/; durante la reproducción. • Para parar, pulse ∫ STOP durante la reproducción. Nota • Algunos discos empiezan a reproducirse automáticamente cuando se cierra la bandeja del disco. • Los discos BD-ROM/DVD-Video tienen funciones de bloqueo de los padres. Introduzca la contraseña registrada en los ajustes del reproductor para desbloquear el bloqueo de los padres. Para conocer detalles, consulte página 42. • Algunos discos BD-R/-RE tiene protección de reproducción. Para cancelar la protección, introduzca la contraseña establecida para el disco. • Si la imagen y el sonido no salen bien, Solución de problemas en la página 50. ∫ Si se visualiza el menú del disco Para algunos discos, el menú del disco se visualiza automáticamente cuando empieza la reproducción. El contenido del menú del disco y la forma de operar dependen del disco. ∫ Reanudación de la reproducción desde donde fue detenida (función de reanudación de reproducción) 22 Es • Cuando se pulsa ∫ STOP durante la reproducción, el punto donde se para el disco se almacena en la memoria. Cuando se pulsa después de eso, la reproducción se reanuda desde ese punto. • Para cancelar la función de reanudación, pulse ∫ STOP mientras la reproducción está parada. Nota • La función de reanudación de reproducción se cancela automáticamente en los casos siguientes: – Cuando se abre la bandeja del disco. – Cuando se cambia la ventana de la lista de archivos. – Cuando se desconecta la alimentación. (Para los BD y DVD, esto no cancela la función de reanudación de reproducción.) – Al entrar en la pantalla del modo Miracast / Wi-Fi Direct. (página 33) • Cuando quiera continuar la reproducción desde una posición especificada por usted para reproducir la próxima vez, consulte Reproducción de la gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/ archivos) en orden aleatorio en la página 29. • La función de reanudación de reproducción no se puede usar con algunos discos. BDP-X300_Es.book 23 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Exploración hacia adelante o hacia atrás 1 Durante la reproducción, pulse 6 REV o 5 FWD. • La velocidad de exploración cambia cada vez que se pulsa el botón. Los pasos de velocidad dependen del disco o archivo (la velocidad se visualiza en la pantalla del TV). ∫ Para reanudar la reproducción normal 1 Pulse 1/;. Reproducción de capítulos, pistas o archivos específicos Para avanzar a una posición ligeramente posterior 04 Pulse este botón durante la reproducción para avanzar a una posición 30 segundos más adelante. 1 Durante la reproducción, pulse SHORT SKIP. Reproducción lenta 1 Mientras la reproducción esté en pausa, mantenga pulsado / . • La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón (la velocidad se visualiza en la pantalla del TV). ∫ Para reanudar la reproducción normal • Pulse 1/;. 1 Durante la reproducción, introduzca el número de capítulos/pistas/archivos que quiera seleccionar. • Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número y luego pulse ENTER. • Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos. Nota • Si el disco es un CD, puede especificar la pista y reproducir, aunque el logotipo de Pioneer se muestre en la pantalla. • Si el disco que se reproduce es un CD, puede especificar la pista y reproducir, incluso durante la pausa. Salto del contenido 1 Durante la reproducción, pulse : o 9. • Cuando se pulse 9, la reproducción saltará al comienzo del capítulo/pista/archivo siguiente. • Cuando se pulse : mientras se reproduzca un archivo de vídeo o audio, la reproducción retrocederá al comienzo del capítulo/pista/archivo que esté reproduciéndose. Pulse dos veces para retroceder al comienzo del capítulo/pista/archivo anterior. • Cuando se pulse : mientras se reproduzca un archivo de imagen, la reproducción volverá al archivo anterior. Para volver a una posición ligeramente anterior Reproducción lenta inversa 1 Mientras la reproducción está en pausa, mantenga pulsado / . • La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón (la velocidad se visualiza en la pantalla del TV). ∫ Para reanudar la reproducción normal • Pulse 1/;. Paso adelante y paso hacia atrás 1 Mientras la reproducción está en pausa, pulse / o / . • La imagen se mueve un paso adelante o atrás cada vez que se pulsa el botón. • Cada vez que se pulsa el botón / , se avanza un fotograma. • Cada vez que se pulsa el botón / , se retrocede un fotograma. ∫ Para reanudar la reproducción normal • Pulse 1/;. Pulse este botón durante la reproducción para retroceder a una posición 10 segundos antes. 1 Durante la reproducción, pulse REPLAY. 23 Es BDP-X300_Es.book 04 24 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Repetición de reproducción de una sección específica dentro de un título o pista (Repetición A-B) Use este procedimiento para reproducir una sección específica dentro de un título o pista. 1 Durante la reproducción, pulse A-B para seleccionar el punto de inicio. • [A-] se visualiza en la pantalla del TV. 2 Durante la reproducción, pulse A-B para seleccionar el punto de finalización. • La repetición de reproducción A-B empieza. ∫ Para cancelar la repetición de reproducción A-B • Pulse A-B durante la repetición de reproducción A-B. Nota • La repetición de reproducción A-B se cancela en los casos siguientes: – Cuando se busca fuera del margen de repetición. – Cuando se inicia otra repetición de reproducción o reproducción aleatoria. Reproducción repetida (Repetición de reproducción) Use este procedimiento para reproducir repetidamente el disco, título, capítulo, pista o archivo que se reproduce actualmente. 1 Durante la reproducción, pulse REPEAT. • Cada vez que pulsa REPEAT, el tipo de modo de repetición cambia como se muestra más abajo. BD Capítulo actual Título actual DVD Capítulo actual Título actual Todos los títulos CD/Archivo de vídeo/Archivo de audio/Archivo de imagen Pista/Archivo actual Todas las pistas/Todos los archivos de la carpeta ∫ Para cancelar la repetición de reproducción • Pulse REPEAT varias veces durante la repetición de reproducción. Nota • La repetición de reproducción se cancela en los casos siguientes: – Cuando se busca fuera del margen de repetición. – Cuando se inicia otra repetición de reproducción o reproducción aleatoria. 24 Es Reproducción en el orden deseado (Reproducción programada) 1 Durante la reproducción, pulse PROGRAM. • La pantalla de programas se visualiza. 2 Seleccione el número del programa. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 3 Seleccione la pista/título/capítulo que quiera reproducir. Use 3/4/2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Pulse 1/;. • La reproducción empieza. ∫ Edición del programa 1 Seleccione el número del programa que quiera editar y luego pulse ENTER. 2 Seleccione el título/capítulo y luego pulse ENTER. ∫ Eliminación del programa 1 Seleccione el número del programa que quiera eliminar y luego pulse CLEAR. • Para eliminar todos los programas, pulse RETURN. Nota • Cuando use CD de audio para la reproducción programada, introduzca el número de pista en el paso 3. • Esta función no se activa con BD. Para hacer marcadores Puede hacer marcadores en el vídeo que está reproduciendo y reproducir la escena posteriormente. 1 Durante la reproducción, pulse BOOKMARK. • Se ha hecho el marcador. • El número máximo de marcadores es 12. ∫ Reproducción de la escena marcada 1 Pulse y mantenga pulsado BOOKMARK durante unos pocos segundos. • La lista de marcadores se visualiza. 2 Seleccione el marcador que quiera reproducir. Use 2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER. ∫ Eliminación del marcador 1 Seleccione el marcador que quiera eliminar y luego pulse CLEAR. • Para algunos discos tal vez no se puedan hacer marcadores. • Los marcadores se cancelan en los casos siguientes: – Cuando se desconecta la alimentación del reproductor. – Cuando se abre la bandeja del disco. BDP-X300_Es.book 25 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Zoom 1 Durante la reproducción, pulse ZOOM. • Cada vez que pulsa ZOOM, el nivel del zoom cambia como se muestra más abajo. [Zoom 2x] [Zoom 3x] [Zoom 4x] [Zoom 1/2] [Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (no se visualiza) Nota • Esta función no se activa con algunos discos. Reproducción de fotos y diaporamas Esta función reproduce las fotos, cambiándolas automáticamente. 1 Durante la reproducción, pulse INDEX. • Visualice imágenes miniatura de archivos de imágenes. El máximo número que se puede visualizar de una vez es 12. • Si selecciona una de las imágenes y pulsa ENTER, los diaporamas empezarán por la imagen que usted seleccionó. ∫ Giro/inversión de fotos Cuando se reproduce un diaporama o éste está en pausa, la visualización cambia como se muestra abajo cuando se pulsan los botones 3/4/2/1. Botón 1: Gira 90° a la derecha Botón 2: Gira 90° a la izquierda Botón 3: Cambia horizontalmente Botón 4: Cambia verticalmente Cambio de ángulos de cámara Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar durante la reproducción. 1 Durante la reproducción, pulse FUNCTION. 2 Seleccione Ángulo en el menú FUNCTION. • El ángulo actual y el número total de series de ángulos grabados se visualizan en la pantalla del TV. • Si no cambian los ángulos, cámbielos desde la pantalla del menú del disco. Nota • Algunos discos no pueden cambiar los ángulos. Cambio de los subtítulos 04 Para los discos o archivos con múltiples subtítulos grabados, los subtítulos se pueden cambiar durante la reproducción. Aviso • Los subtítulos no se pueden cambiar para discos grabados por un grabador DVD o BD. Consulte también el manual de instrucciones del aparato usado para grabar. 1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE. • Los subtítulos actuales y el número total de subtítulos grabados se visualizan en la pantalla del TV. Para cambiar los subtítulos, pulse de nuevo SUBTITLE. • Los subtítulos también se pueden cambiar seleccionando Subtít. desde el menú FUNCTION. • Si los subtítulos no cambian cuando se pulsa SUBTITLE, cámbielos desde la pantalla del menú del disco. ∫ Apagado de los subtítulos 1 Pulse varias veces SUBTITLE o seleccione Subtít. desde el menú FUNCTION para cambiar el ajuste a apagado. ∫ Acerca de la visualización de archivos de subtítulos externos mientras se reproducen archivos de medios DivX Además de los subtítulos grabados en archivos de medios DivX, este reproductor soporta la visualización de archivos de subtítulos externos. Si un archivo tiene el mismo nombre que un archivo de medios DivX, aparte de la extensión del archivo, y la extensión es una de las extensiones enumeradas más abajo, el archivo será tratado como un archivo de subtítulos externo. Tenga en cuenta que los archivos de medios DivX y los archivos de subtítulos externos deberán estar ubicados en la misma carpeta. En este reproductor sólo se puede visualizar un archivo de subtítulos externo. Use un ordenador, etc., para eliminar del disco cualquier archivo de subtítulos externos que no quiera visualizar. Son soportados los archivos de texto con las extensiones “.smi”, “.srt”, “.sub” y “.txt”. Nota • Dependiendo del archivo, puede que los subtítulos externos no se visualicen correctamente. 25 Es BDP-X300_Es.book 04 26 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Movimiento de subtítulos La posición de los subtítulos visualizados mientras se reproducen BD-ROM o DVD se puede mover. 1 Reproduzca el BD-ROM o DVD y visualice los subtítulos en la pantalla del TV. 2 Mantenga pulsado el botón SUBTITLE un mínimo de 2 segundos. • El Modo de desplazamiento de subtítulos se establece. • [Modo de desplazamiento de subtítulos] se visualiza en la pantalla del TV. 3 Use los botones 3/4 para mover la posición de los subtítulos. • Cuando la configuración se haya completado, pulse ENTER. 4 Cancele el Modo de desplazamiento de subtítulos. Pulse el botón ENTER. Cambio del audio Para los discos o archivos con múltiples series/canales de audio grabados, las series/canales de audio se pueden cambiar durante la reproducción. 1 Durante la reproducción, pulse AUDIO. • El audio actual y el número total de series de audio grabadas se visualizan en la pantalla del TV. Para cambiar el audio, pulse de nuevo AUDIO. • El audio también se puede cambiar seleccionando Audio desde el menú FUNCTION. • Si el audio no cambia cuando se pulsa AUDIO, cámbielo desde la pantalla del menú del disco. Cambio del área de reproducción del CD/SACD 1 Seleccione el área que quiera reproducir. Pulse CD/SACD en el modo de parada. El área de reproducción cambia en la ventana de visualización del panel delantero cada vez que se pulsa el botón. [CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH] (vuelta al comienzo) • Durante la reproducción, pulse dos veces ∫ STOP para cancelar la reproducción continua antes de seleccionar el área de reproducción. Visualización de información del disco 1 Pulse DISPLAY. La información del disco aparece en la pantalla del TV. Para apagar la visualización de información, pulse de nuevo DISPLAY. La visualización de información no es igual durante la reproducción y cuando ésta se para. 26 Es Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE Este reproductor es compatible con BD-Video BONUSVIEW y BD-LIVE. Cuando se usan discos BD-Video compatibles con BONUSVIEW se puede disfrutar de funciones como vídeo secundario (imagen en imagen) (página 28) y audio secundario (página 28). Con discos BD-Video compatibles con BD-LIVE se pueden descargar de Internet imágenes de vídeo especiales y otros datos. Los datos grabados en vídeo BD y descargados de BDLIVE se guardan en la unidad flash USB (memoria externa). Para disfrutar de estas funciones, conecte al puerto USB una unidad flash USB (capacidad mínima de 1 GB, se recomiendan 2 GB o más) compatible con USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s). • Cuando inserte o desconecte una unidad flash USB, asegúrese de apagar el reproductor. • Para recuperar datos guardados en una unidad flash USB, inserte primero el disco que fue usado para descargar los datos (si se carga un disco diferente, los datos guardados en la unidad flash USB no se podrán reproducir). • Si se usa una unidad flash USB que contiene otros datos (grabados previamente), puede que el audio y el vídeo no se reproduzcan bien. • No desconecte la unidad flash USB durante la reproducción. • Para cargar (leer/escribir) los datos se necesita algo de tiempo. Aviso • Si no hay suficiente espacio en la unidad flash USB puede que no sea posible usar las funciones BONUSVIEW y BD-LIVE. En este caso, consulte Borrado de datos que han sido añadidos a BD y datos de aplicación en la página 42 para borrar los datos de Virtual Package y los datos de BD-LIVE de la unidad flash USB. Nota • El funcionamiento de las unidades flash USB no está garantizado. • La reproducción de los datos de la función BD-LIVE cambia según el disco usado. Para conocer detalles, consulte las instrucciones del usuario suministradas con el disco. • Para disfrutar de la función BD-LIVE se necesita conectar a la red y hacer ajustes (páginas 19 y 43). • BD-LIVE es una función que provee conexión a Internet. Los discos compatibles con la función BDLIVE puede que envíen códigos ID con los que el proveedor de contenido a través de Internet identifique este reproductor y el disco. BDP-X300_Es.book 27 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Funciones de reproducción 04 Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse. Tipo de disco/archivo Función1 DVD-R/ -RW BD-R /-RE DVDVídeo Exploración hacia adelante o hacia atrás 92 92 92 92 92 92 92 8 93 93 Short Skip/Replay 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Reproducción de títulos, capítulos o pistas específicos 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 Salto del contenido 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Reproducción lenta/ reproducción lenta inversa4 9 9 9 9 9 9 95 8 8 8 Paso adelante y paso hacia atrás6 9 9 9 9 9 9 97 8 8 8 Repetición de reproducción A-B6 9 9 9 9 9 9 9 8 9 9 Repetición de reproducción 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Zoom 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 Ángulo8 9 8 9 8 8 8 8 8 8 8 Subtítulos9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Audio10 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 Información del disco 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (formato VR) AVCREC AVCHD Archivo de vídeo Archivo Audio de archivo imágenes BDROM Audio CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Algunas funciones pueden no activarse para algunos discos o archivos, aunque se indique [9] en la tabla. Durante la exploración en avance o retroceso no se produce sonido. Durante la exploración en avance o retroceso se produce sonido. Durante la reproducción a velocidad lenta no sale sonido. La reproducción a velocidad lenta en retroceso no es posible. Si se cambia un capítulo, algunos discos provocarán un regreso automático a la reproducción normal. La reproducción a pasos en retroceso no es posible. La marca de ángulo se visualiza para las escenas grabadas desde múltiples ángulos si Marca de ángulo se pone en Encender (página 40). 9. • Los tipos de subtítulos grabados dependen del disco y el archivo. • En algunos casos, los subtítulos pueden cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin que se visualicen los subtítulos actuales o el número total de subtítulos grabados en el disco. 10. Los tipos de series de audio grabadas dependen del disco y el archivo. 27 Es BDP-X300_Es.book 04 28 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Utilizando el menú FUNCTION Se pueden recuperar varias funciones según el estado de funcionamiento del reproductor. 1 Visualice el menú FUNCTION. Pulse FUNCTION durante la reproducción. 2 Seleccione y establezca el elemento. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. Nota • Los elementos que no se pueden cambiar se visualizan en gris. Los elementos que pueden seleccionarse dependen del estado del reproductor. ∫ Para cambiar el ajuste del elemento seleccionado Use 3/4 para cambiar. ∫ Para cerrar el menú FUNCTION Pulse FUNCTION. ∫ Lista de elementos del menú FUNCTION Elemento Descripción Título (pista)1 Visualice la información de títulos para el disco que se reproduce actualmente y el número total de títulos del disco. Seleccione también el título que quiera reproducir. (Consulte la descripción siguiente.) Capítulo Visualice la información del capítulo que se reproduce actualmente (pista/archivo) y el número total de capítulos del disco. Seleccione también el capítulo (pista/ archivo) que quiera reproducir. (Consulte la descripción siguiente.) Archivo Visualice la información del archivo actual. Seleccione su archivo favorito. Hora Visualice el tiempo transcurrido o restante. Introduzca también la hora desde la que quiera empezar la reproducción. (Consulte la descripción siguiente.) Modo Cambie el modo de reproducción (página 29). Audio Cambie el audio. Ángulo Cambie el ángulo de cámara del disco BD-ROM/DVD-Video. Subtít. Cambie el idioma de los subtítulos. Estilo de Subtítulos Cambie el tipo de texto empleado para los subtítulos. Página de códigos Cambie la página de códigos de subtítulos. Segundo vídeo2 Cambie el vídeo secundario de BDROM (Imagen en imagen). Segundo audio3 Cambie el audio secundario del BD-ROM. Velocidad de bits Visualice la velocidad de bits del audio/ vídeo/vídeo secundario/audio secundario. Imagen fija apagada Apague la imagen fija del BD-ROM. 28 Es Short Skip Avanzar a una posición 30 segundos más tarde. Replay Avanzar a una posición 10 segundos antes. Elemento Descripción Presentación de imagines Cambie la velocidad de reproducción mientras reproduce diaporamas. Transición Cambie el estilo de los diaporamas mientras los reproduce. 1. Se visualiza uno de estos tipos de información, dependiendo del tipo de disco. 2. La marca de vídeo secundario se visualiza para las escenas grabadas con vídeo secundario si Marca PIP se pone en Encender (página 40). 3. La marca de audio secundario se visualiza para las escenas grabadas con audio secundario si Marca de audio secundario se pone en Encender (página 40). Nota • Los elementos que se pueden seleccionar dependen del tipo de disco. • Los tipos de series de audio secundario grabadas dependen del disco y el archivo. • Algunos discos no incluyen audio secundario/vídeo secundario. • En algunos casos, el audio secundario/vídeo secundario puede cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin que se visualice el audio secundario/vídeo secundario actual o el número total de series de audio secundario/vídeo secundario grabadas en el disco. Reproducción desde un tiempo específico (Búsqueda con tiempo) 1 Seleccione Hora. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca el tiempo. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el tiempo. • Para reproducir desde 45 minutos, introduzca 0, 0, 4, 5, 0 y 0, y luego pulse ENTER. • Para reproducir desde 1 hora y 20 minutos, introduzca 0, 1, 2, 0, 0 y 0, y luego pulse ENTER. • Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos. 3 Inicio de reproducción desde el tiempo especificado. Pulse ENTER. Reproducción de un título, capítulo, pista o archivo específico (Búsqueda) 1 Seleccione Título o Capítulo (pista/archivo). Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca el número del título o capítulo (pista/ archivo). Use los botones de números (0 a 9) o 3/4 para introducir el número. • Para buscar el título 32, pulse 3 y 2, luego pulse ENTER. • Pulse CLEAR para cancelar los datos introducidos. 3 Inicio de la reproducción desde el título, capítulo o pista especificado. Pulse ENTER. BDP-X300_Es.book 29 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Reproducción de la gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/ archivos) en orden aleatorio Puede seleccionar entre dos tipos de reproducción aleatoria. 1 Seleccione Modo. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Seleccione el modo de reproducción. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 04 Nota • El ajuste de reproducción de visión continua se cancela cuando se pulsa < OPEN/CLOSE. • La reproducción de visión continua puede que no funcione bien con algunos discos. Cambiar las opciones de vídeo La gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. El mismo elemento se puede reproducir consecutivamente. Puede ajustar la configuración de la pantalla conforme a sus preferencias. 1 Pulse VIDEO P. para mostrar la pantalla Video Parameter. 2 Seleccione el elemento y cambie el ajuste. Use 3/4 para seleccionar el elemento y, a continuación, use 2/1 para cambiar la configuración. Una vez completado el ajuste, pulse RETURN para cerrar la pantalla de ajustes. ∫ Reproducción reordenada Lista de elementos de ajuste La gama especificada de discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. Cada elemento se reproduce una vez. Elemento Descripción Brillo Permite ajustar el brillo. ∫ Reproducción aleatoria Reproducción continua desde una posición específica (Reproducción de visión continua) Esta función le permite continuar la reproducción desde una posición especificada por usted para reproducir la próxima vez, aunque haya apagado el aparato. ∫ Configuración 1 Durante la reproducción, pulse CONTINUED en la posición desde la que quiera iniciar la reproducción de visión continua. El tiempo de reproducción transcurrido en la posición especificada se visualiza en la pantalla del TV. ∫ Reproducción 1 Pulse 1/; para reproducir el título para el que ha establecido la reproducción de visión continua. Aparece la pantalla de confirmación de reproducción de visión continua. • En los casos de abajo se visualiza la pantalla de confirmación de reproducción de visión continua. Para vídeos BD La pantalla se visualiza tras haberse reproducido el programa principal. Para discos grabados La pantalla se visualiza tras seleccionarse la carpeta y haberse reproducido el título establecido para la reproducción de visión continua. 2 Use 2/1 para seleccionar Sí y luego pulse ENTER. La reproducción empieza desde la posición especificada. Contraste Permite ajustar la sombra de color. Tono Permite ajustar el balance de color verde y rojo. Saturación Permite ajustar la saturación de color. ∫ Cerrar la pantalla Video Parameter Pulse VIDEO P. o RETURN. Nota • No es posible abrir la pantalla Parámetro de vídeo cuando se reproduce Menú Inicio (Fuente, Configuración inicial), Menú Función o Menú Disco. Uso de la función HQ Sound Cuando la función HQ Sound está activa, la salida de las señales de vídeo se suprime para reducir la generación de ruido que influye en las señales de audio, permitiendo así una salida con una elevada calidad de sonido. • Cuando la función HQ Sound está activa, únicamente se emite audio (no se emite vídeo). El vídeo se emite cuando se lleva a cabo una operación que requiere el accionamiento de la pantalla, como por ejemplo HOME MENU. La salida de vídeo se detiene de nuevo una vez que se cierra la visualización en pantalla. 1 Pulse HQ SOUND. • El ajuste HQ Sound actual aparece en la pantalla del panel frontal del reproductor cuando se pulsa HQ SOUND. Para modificar el ajuste, pulse HQ SOUND varias veces. Nota • Incluso cuando la función HQ Sound está activa, se apagará automáticamente si se corta y restablece la alimentación. 29 Es BDP-X300_Es.book 05 30 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 5 Reproducir desde la función Source archivos se llaman DMR (renderizadores de medios digitales). Este reproductor es compatible con la función DMR. En el modo DMR, las operaciones tales como la reproducción y parada de archivos se pueden realizar desde el controlador externo. Acerca de la función Source La función Source de este reproductor permite mostrar una lista de fuentes de entrada e iniciar la reproducción. Este capítulo describe los procedimientos de configuración y reproducción necesarios para disfrutar de estas características. Cuando reproduzca los archivos guardados en su ordenador o en los componentes de la red, le recomendamos que consulte también el manual de instrucciones suministrado con sus componentes de la red. A continuación se muestran las fuentes de entrada que se pueden reproducir desde la función Source. • Para reproducir archivos de audio guardados en componentes de la red, usted tendrá que activar la función del servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su enrutador no tenga la función del servidor DHCP incorporada, será necesario preparar manualmente la red. De lo contrario, no puede reproducir archivos guardados en un componente de la red. Consulte “Puesta de la dirección IP” en la página 43. Acerca de la reproducción de la red La función de reproducción de la red de esta unidad usa las tecnologías siguientes: ∫ Windows Media Player Consulte Windows Media Player 12 más arriba para conocer más detalles. ∫ DLNA • Discos BD-R/RE (formato BDAV) • Discos DVD-R/RW (formato VR) • Audio CD (CD-DA, SACD y DTS-CD) • DVD/CD con grabaciones de archivos de datos de vídeo, imágenes o audio, etc. • Aparato USB Reproductor de audio DLNA CERTIFIED® • Archivos en los servidores de red (en los PC o componentes conectados al reproductor a través de la interfaz LAN.) La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización industrial de compañías de la electrónica para el consumidor, las computadoras y los aparatos móviles. Digital Living permite que los consumidores compartan fácilmente en casa medios digitales mediante una red alámbrica o inalámbrica. Nota • La función Source permite reproducir archivos almacenados en servidores multimedia conectados a la misma red de área local (LAN Local Area Network) que el receptor. • Mediante la función Source se pueden reproducir los siguientes archivos: – PC que ejecutan Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 instalado – Servidores de medios digitales compatibles con DLNA (en PCs o en otros componentes) Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios digitales) como se describe más arriba se pueden reproducir mediante un reproductor de medios digitales (DMP). El reproductor es compatible con el uso de tal DMP. Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios digitales) como se describe más arriba se pueden reproducir mediante la orden de un controlador de medios digitales (DMC). Los aparatos controlados mediante este DMC para reproducir 30 Es El logotipo con el certificado DLNA permite encontrar fácilmente los productos que cumplen las directrices de interoperabilidad de DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5. Cuando un PC que use software de servidor DLNA u otro aparato compatible con DLNA se conecte a este reproductor, puede que sea necesario hacer algunos cambios de software o de otros aparatos. Consulte el manual de instrucciones que acompaña al software o aparato para tener más información. DLNA®, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas de fábrica, marcas de servicio o marcas de homologación de Digital Living Network Alliance. ∫ Contenido reproducible en una red • Puede que algunos archivos no se reproduzcan correctamente a pesar de estar codificados con un formato compatible. • Dependiendo del tipo de servidor o versión que se use puede que algunas funciones no sean soportadas. BDP-X300_Es.book 31 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 • Los formatos de archivos soportados cambian según el servidor. Por lo tanto, los archivos no soportados por su servidor no se visualizan en esta unidad. Para más información, consulte con el fabricante de su servidor. ∫ Descargo de responsabilidad para el contenido de terceros El acceso al contenido provisto por terceros requiere una conexión a Internet de alta velocidad, y también puede que tenga que registrarse una cuenta y pagar una subscripción. Los servicios de contenido de terceros pueden ser cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios de contenido continúen siendo provistos o estén disponibles durante un periodo de tiempo particular, y tampoco admite responsabilidad alguna, bien sea ésta expresa o implícita. ∫ Acerca de la reproducción en una red • La reproducción se puede detener cuando se apaga el PC o cuando se borra cualquier archivo de medios mientras se reproduce el contenido. • Si hay problemas dentro del ambiente de la red (tráfico de red pesado, etc.) puede que el contenido no se visualice ni reproduzca correctamente (la reproducción puede interrumpirse o detenerse). Para obtener el mejor rendimiento se recomienda una conexión 10BASE-T/100BASE-TX entre el reproductor y el PC. • Si reproducen simultáneamente varios clientes puede que la reproducción se interrumpa o se detenga. • Dependiendo del software de seguridad instalado en un PC conectado y del ajuste de tal software puede que la conexión de red se bloquee. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento del reproductor y/o las características de la función Source debido a errores o anomalías de comunicación asociados con la conexión de red y/o su PC, o con cualquier otro tipo conectado. Póngase en contacto con el fabricante de su PC o con el proveedor de servicios de Internet. Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Reproducción de archivos en la red 05 1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del menú inicial. 2 Seleccione [Source] y presione ENTER. 3 Seleccione el servidor que tiene el archivo que quiere reproducir. 4 Seleccione el archivo que quiera reproducir. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. ∫ Para finalizar la función Source 1 Pulse HOME MENU. Reproducción de disco/ USB 1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del menú inicial. 2 Seleccione [Source] y presione ENTER. 3 Seleccione Disc o USB. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Seleccione Foto/Música/Video/AVCHD. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. • Este paso no es para los discos que han sido grabados con el formato BDAV/VR/AVCREC. • Para reproducir archivos del formato AVCHD de un aparato USB, cree una carpeta llamada “AVCHD” en el aparato USB y luego copie la carpeta “BDMV” que tiene los archivos que va a reproducir en la carpeta “AVCHD”. 5 Seleccione el título/pista o archivo que quiera reproducir. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. La reproducción empieza desde el título/pista o archivo seleccionado. • Si el archivo que quiere reproducir está en la carpeta, seleccione primero la carpeta que contiene ese archivo. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 y WindowsNT® son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. 31 Es BDP-X300_Es.book 05 32 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Reproducción de archivos de imágenes ∫ Acerca del diaporama Una visualización de los archivos en la carpeta cambia automáticamente. Nota • Algunos discos BD-R/-RE tiene protección de reproducción. Para cancelar la protección, introduzca la contraseña establecida para el disco. • La reproducción puede tardar en empezar unos pocos segundos. Esto es normal. • Puede que no sea posible reproducir bien algunos archivos. • El número de vistas puede ser limitado. • Dependiendo de los aparatos conectados y las condiciones puede que pase algo de tiempo en empezar la reproducción y en cambiar la imagen. Reproducción en el orden deseado (Playlist) Abajo se muestran los discos que pueden añadir pistas y archivos a Lista Repr. • DVD/CD/aparatos USB con archivos de audio grabados. Adición de pistas/archivos Use este procedimiento para añadir pistas y archivos, y para crear la Lista Repr. 1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del menú inicial. 2 Seleccione [Source] y presione ENTER. 3 Seleccione Disc o USB. Meta el disco de antemano. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Seleccione la pista/archivo que va a añadir. Use 1 para seleccionar. 5 Pulse POP UP MENU para visualizar el menú POP UP MENU. 6 Seleccione Añadir a lista de reproducción para añadir a Playlist. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. La pista o archivo seleccionado en el paso 4 se añade a la Lista Repr. • Para añadir más pistas o archivos, repita los pasos 4 a 6. 32 Es Reproducción de Playlist 1 Pulse HOME MENU para mostrar la pantalla del menú inicial. 2 Seleccione [Source] y presione ENTER. 3 Seleccione Lista Repr. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Seleccione la pista/archivo que va a reproducir. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. La reproducción empieza desde la pista/archivo seleccionado y continúa hasta llegar al final de la lista. Use :/9 para reproducir la pista/archivo anterior o siguiente. Se visualiza la pantalla Now Playing. Eliminación de pistas/archivos de Playlist 1 Seleccione la pista/archivo que va a eliminar y luego pulse POP UP MENU para visualizar el menú POP UP MENU. 2 Use 3/4 para seleccionar Quitar de lista de reproducción y luego pulse ENTER. Nota • En los casos siguientes, toda la información de la lista de reproducción se eliminará: – Cuando abra la bandeja de discos. – Cuando desconecte la alimentación. BDP-X300_Es.book 33 ページ 2016年8月5日 金曜日 Capítulo 6 午後3時22分 TM TM Acerca de Miracast /Wi-Fi Direct Acerca de MiracastTM/ Wi-Fi DirectTM Acerca de Wi-Fi 06 • En algunos casos, dependiendo de las condiciones del entorno de ondas de radio o del aparato portátil que esté utilizando, el vídeo y audio pueden sufrir interrupciones. • En algunos casos, dependiendo del contenido de reproducción y del entorno de conexión, el vídeo y el audio pueden sufrir interrupciones. • En algunos casos, cuando realice una operación en el aparato portátil, el vídeo y el audio pueden sufrir interrupciones. • En cuanto al entorno de conexión de Miracast/Wi-Fi Direct, confírmelo en la pantalla de conexión. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Alianza Wi-Fi. • Cuando la función Miracast/Wi-Fi Direct se esté conectando, la conexión a Internet de este dispositivo se interrumpirá temporalmente. Nota La marca Wi-Fi Protected Setup Identifier es una marca de la Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, Miracast, WPA y WPA2 son marcas de la Wi-Fi Alliance. Usar la funciones Miracast/Wi-Fi Direct de la unidad Miracast y Wi-Fi Direct son funciones que permiten conectar aparatos portátiles a la unidad sin utilizar un enrutador LAN inalámbrico. • Con esta función, solamente puede conectar un aparato portátil a la unidad en cada momento. • Si desea conectarse a un aparato portátil diferente, primero necesitará desconectar el que esté actualmente conectado. • Si la unidad no recibe alimentación (se encuentra en el modo de espera), esta función finalizará y la configuración de la red recuperará los valores anteriores al uso de esta función. • Para usar esta función, su aparato portátil deberá cumplir con las especificaciones de Wi-Fi. • La unidad no es compatible con el control de aparatos portátiles usando una aplicación especializada. Miracast es una función que permite mostrar los vídeos en un aparato portátil y en una pantalla de televisión grande. Wi-Fi Direct es una función que permite reproducir archivos de foto, música y vídeo en un aparato portátil con la unidad mediante la instalación de una aplicación compatible con DLNA en dicho aparato portátil. Aviso • Dependiendo del modelo, una conexión podría no ser posible incluso para modelos compatibles con Miracast/Wi-Fi Direct. • El procedimiento de conexión para Miracast/Wi-Fi Direct depende del aparato portátil. Para obtener detalles, consulte manual de instrucciones del aparato portátil. • Dependiendo de las especificaciones del aparato portátil o del tipo y versión de sistema operativo, podría no ser compatible con la función Miracast/ Wi-Fi Direct. Para obtener detalles, consulte manual de instrucciones del aparato portátil. • Dependiendo del tipo de contenido, el televisor y el aparato portátil podrían no mostrar algunos contenidos protegidos por derechos de autor, etc. 33 Es BDP-X300_Es.book 06 34 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Mostrar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct 1 Conecte la alimentación del televisor. 2 Pulse Í STANDBY/ON para conectar la alimentación de esta unidad. El logotipo de Pioneer aparece en la pantalla del TV. Nota • Si no se visualiza el logotipo de Pioneer, verifique lo siguiente: – Si esta unidad está en el modo de reproducción, pulse ∫ STOP. – Si se muestra la función Source o el menú de inicio, presione HOME MENU para cerrar la pantalla mostrada. 3 Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. • La configuración para conectar la unidad y aparatos portátiles se iniciará a partir de esta pantalla. • Si cierra esta pantalla, la conexión Miracast/Wi-Fi Direct finalizará. • La reanudación de la reproducción se cancelará automáticamente si alguien entra en esta pantalla. Conexión mediante Miracast Puede conectarse a su aparato portátil si cuenta con la función Miracast conforme a los estándares Wi-Fi. Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. • Respecto a Miracast, algunas de las funciones tienen nombres diferentes dependiendo del aparato portátil. Para obtener detalles, consulte manual de instrucciones del aparato portátil. 1 Active la configuración Miracast en el aparato portátil. En la pantalla del aparato portátil se muestra una lista de dispositivos conectados a aquel. 2 En la lista mostrada en el aparato portátil, seleccione el nombre de dispositivo “DIRECT-xxBD/ BDP-X300” para la unidad que aparece en la pantalla del televisor. “xx” indica el número de identificación del aparato. Aviso • Si el nombre de la unidad “DIRECT-xxBD/BDPX300” no aparece en su aparato portátil, pulse RETURN en el mando a distancia y, a continuación, Miracast y ejecute de nuevo los controles desde la pantalla del Miracast/Wi-Fi Direct. Si la conexión se realiza correctamente, la pantalla del aparato portátil también se mostrará en el televisor. Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. 34 Es Conectarse a un dispositivo no compatible con Miracast/Wi-Fi Direct Conecte normalmente usando el procedimiento de abajo. 1 Muestre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. 2 En los ajustes de red de Wi-Fi del aparato portátil, seleccione el nombre de aparato de esta unidad, como se visualiza en la pantalla del televisor ("DIRECT-xxBD/BDP-X300"). “xx” indica el número de identificación del aparato. Aviso • Si el nombre de la unidad “DIRECT-xxBD/BDPX300” no aparece en su aparato portátil, pulse RETURN en el mando a distancia y, a continuación, Miracast y ejecute de nuevo los controles desde la pantalla del Miracast/Wi-Fi Direct. 3 En su aparato portátil, introduzca la contraseña de la unidad, como se visualiza en la pantalla del TV. Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. BDP-X300_Es.book 35 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Conexión mediante WPS Si su aparato portátil soporta WPS (mediante método de pulsador), éste se puede conectar. 1 Muestre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. 2 Use 2/1 para seleccionar WPS y luego pulse ENTER. 3 Use 2/1 para seleccionar Next, y luego pulse ENTER. 4 Antes de 2 minutos, active el ajuste WPS del aparato portátil. Una vez terminada la conexión, [Conexión satisfactoria] aparece en la pantalla del TV. Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. 5 Pulse ENTER. Con esto termina la conexión. La pantalla de modo Miracast/Wi-Fi Direct se visualiza. Cambio de la SSID y la contraseña 06 Cambie la SSID y la contraseña usadas para conectar la unidad y un aparato portátil. 1 Pulse Í STANDBY/ON y la alimentación de la unidad se conectará. El logotipo de Pioneer se visualizará en la pantalla del TV. 2 Pulse Miracast para visualizar la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. 3 Use 2/1 para seleccionar Refresh y luego pulse ENTER. La SSID y la contraseña cambiarán. La conexión entre la unidad y el aparato portátil terminará. Aviso • Todos los ajustes de conexión que han sido establecidos para aparatos portátiles se eliminarán. • La SSID y la contraseña no cambiarán hasta que se realice una actualización (Refresh). Por razones de seguridad, usted debería realizar periódicamente una actualización (Refresh). Después de terminar la conexión, cuando se use de nuevo la función Miracast/Wi-Fi Direct de la unidad, usted necesitará también establecer de nuevo la conexión. 35 Es BDP-X300_Es.book 06 36 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 • La conexión se cancela. Reproducción de archivos de fotos, música o vídeo de un aparato portátil • Se restaurará la configuración de red establecida antes de utilizar Miracast/Wi-Fi Direct. Envíe los archivos de fotos, música o vídeo de su aparato portátil a esta unidad. Cancelar la conexión Miracast/ Wi-Fi Direct Mientras se muestra la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct, pulse RETURN. Nota • Para reproducir el contenido de discos o dispositivos USB cuando se conecta mediante Miracast/Wi-Fi Direct, cierre la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. • Dependiendo del aparato portátil puede que tenga que instalar software para transferir archivos de fotos, música o vídeo. • Dependiendo del software del dispositivo móvil, puede que no funcione correctamente. 36 Es BDP-X300_Es.book 37 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 7 07 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes Utilización de la pantalla Initial Setup 1 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse HOME MENU. 2 Seleccione y establezca Config. Inicial. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 3 Seleccione el elemento y cambie el ajuste. Use 3/4/2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER. ∫ Cierre de la pantalla Initial Setup Pulse HOME MENU o RETURN. Nota • Los elementos que pueden seleccionarse dependen del estado del reproductor. • En Opciones, los ajustes predeterminados en fábrica se indican en negrita. Configuración de visualización Configuración Opciones Explicación Pantalla TV Completa 16:9 Seleccione esto cuando esté conectado a un TV panorámico (16:9). Normal 16:9 Seleccione esto cuando esté conectado a un TV panorámico (16:9). Las imágenes 4:3 se visualizan con franjas negras verticales a los lados. Panorámica y exploración 4:3 Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con los lados derecho e izquierdo de la imagen cortados para visualizar las imágenes en pantalla 4:3. (Esta función se activa si el disco está etiquetado para 4:3PS.) Buzón 4:3 Seleccione esto cuando conecte a un TV con pantalla de 4:3 y reproduzca vídeo de 16:9. El vídeo se reproducirá con bandas negras en la parte superior e inferior. Auto [Auto] transmite automáticamente la resolución de la pantalla. Puede disfrutar de discos Blu-ray, as como de vdeos en DVD con una calidad de imagen excelente utilizando la funcin Upscaling (Conversin a alta definicin). En otras configuraciones, las imágenes se transmiten conforme a la resolución de la configuración seleccionada. Resolución 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080/24p 4K/24p Puede cambiar la resolución utilizando el botón HDMI del mando a distancia. La resolución cambia cada vez que presiona el botón HDMI. • Cuando se selecciona 1080/24p o 4K/24p, el movimiento puede ser poco natural o la imagen puede no ser nítida, dependiendo del contenido que se esté reproduciendo. En tales casos, establezca la resolución en un valor diferente a 1080/ 24p o 4K/24p. 37 Es BDP-X300_Es.book Salida de audio 07 38 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Configuración Opciones Explicación Salida Digital Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio digital. PCM Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en señales de audio de 2 canales. Recodificar Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida. Apagar Seleccione esto para dar salida a otras señales de audio que no sean de audio digital. Stereo Las señales de audio envolvente convertidas en señales de audio PCM lineal se convierten en señales de 2 canales (estéreo) para la salida. Lt/Rt Audio envolvente para salida (cuando el amplificador o receptor AV conectado, etc., sea compatible con Dolby Pro Logic, el amplificador o receptor AV enviará señales de audio PCM lineal como señales de audio envolvente). 48k Da salida a señales de audio limitadas a una frecuencia de muestreo por debajo de la frecuencia de muestreo establecida desde el terminal DIGITAL OUT. Seleccione según el rendimiento del aparato conectado. Downmix Frecuencia de muestreo máxima 96k 192k • Cuando reproduzca un archivo de frecuencia de muestreo o un disco que tenga un valor inferior o igual comparado con el valor actual, puede transmitirlo a la frecuencia de muestreo no modificada. • Las fuentes con frecuencias de muestreo de más de 192 kHz no se pueden reproducir. • Cuando se reproducen discos o archivos protegidos por derechos de autor, las señales salen con la frecuencia de muestreo limitada a 48 kHz o menos, independientemente de este ajuste. DRC (Control de gama dinámica)* Apagar Seleccione esto para dar salida a señales de audio sin usar la función DRC. Encender Seleccione esto para ajustar la gama entre los sonidos más altos y más bajos (gama dinámica) para reproducir con un volumen de promedio. Use esto cuando sea difícil oír los diálogos o cuando vea programas a medianoche. Auto Seleccione esto para cambiar automáticamente la activación/desactivación del ajuste DRC según la señal de audio de entrada del disco. Esto sólo afecta a las señales Dolby TrueHD. * • Esto afecta a las señales de audio de Dolby Digital, Dolby TrueHD y Dolby Digital Plus. • DRC afecta a la salida de señales de audio procedentes de los terminales de salida de audio siguientes: – Señales de audio analógico que salen de los terminales AUDIO OUT – Salida de señales de audio PCM lineal por los terminales DIGITAL OUT o HDMI OUT • Dependiendo del disco, el efecto puede que sea débil. • El efecto puede ser diferente dependiendo de los altavoces, los ajustes del amplificador AV, etc. HDMI HDMI Color Space Color profundo HDMI Salida Audio HDMI* 38 Es RGB Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija esto si los colores parecen difusos y el negro parece demasiado brillante. YCbCr 444 Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr 4:4:4. YCbCr 422 Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr 4:2:2. RGB completo Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija esto si los colores parecen demasiado densos y todos los colores oscuros se visualizan de negro uniforme. Auto Seleccione cuándo desea transmitir automáticamente el color de bit óptimo. Apagar Seleccione esto cuando dé salida a señales de vídeo con color de 24 bits normal. Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio HDMI. PCM Seleccione esto para dar salida a señales de audio HDMI convertidas en señales de audio PCM. Recodificar Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida. Apagar Seleccione esto cuando no quiera dar salida a la señal de audio desde el terminal de salida HDMI. BDP-X300_Es.book 39 ページ 2016年8月5日 Configuración Opciones 金曜日 午後3時22分 Explicación HDMI * • Si se ha seleccionado la opción Bitstream, el audio no se emitirá a través de los terminales ANALOG AUDIO OUT cuando se reproduzca un archivo SACD o DSD. Control Encender Seleccione esto para controlar el reproductor con el mando a distancia del dispositivo AV conectado con un cable HDMI. Consulte también página 16. Apagar Seleccione esto cuando no quiera controlar el reproductor con el mando a distancia del dispositivo AV conectado con un cable HDMI. 07 Para usar la función PQLS, Sound Retriever Link y Stream Smoother Link (páginas 16), Control debe estar configurado como Encender. HDMI 3D Notificación 3D Auto Con discos 3D, las imágenes de reproducción son 3D. Apagar Las imágenes 3D no se reproducen. Sí Esto establece si se visualiza o no se visualiza el aviso de 3D cuando se reproducen imágenes 3D. No Red Ajuste de dirección IP Seleccione esto para poner la dirección IP del reproductor y del servidor DNS (página 43). Servidor proxy Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de Internet (página 43). Información Visualiza los valores de la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de subred, la entrada predeterminada, el servidor DNS (primario) y el servidor DNS (secundario). Test Conexión Seleccione esto para probar la conexión de la red (página 43). Conexión BD-Live Permitido Todos los discos se pueden conectar a BD-LIVE. Permitido parcialmente Sólo los discos cuya seguridad ha sido confirmada se pueden conectar a BDLIVE. Prohibido Ningún disco se puede conectar a BD-LIVE. Activar Seleccione esto cuando conecte a un servidor DLNA. DLNA Idioma Desactivado Seleccione esto cuando no conecte a un servidor DLNA. Interfaz Ethernet Seleccione cuando use un cable LAN para conectar a la red. Inalámbrica Seleccione cuando conecte sin cables a la red. Configuración inalámbrica Haga los ajustes para una conexión a red inalámbrica (página 33). OSD available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas listados. Audio available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo. * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado. Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados. Subtít. available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de subtítulos predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo. * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado. Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados. Menú available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma predeterminado para los menús de discos BD-ROM y DVD-Vídeo. * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado. Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados. 39 Es BDP-X300_Es.book Reproducción 07 40 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Configuración Opciones Explicación Marca de ángulo Encender Seleccione esto para visualizar la marca de ángulo en la pantalla del TV (página 25). Apagar Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de ángulo en la pantalla del TV. Encender Seleccione esto para visualizar la marca PIP en la pantalla del TV. Marca PIP Apagar Marca de audio secundario Encender Apagar DivX ® VOD DRM Seleccione esto si no quiere visualizar la marca PIP en la pantalla del TV. Seleccione esto para visualizar la marca de audio secundario en la pantalla del TV (página 28). Seleccione esto si no quiere visualizar la marca de audio secundario en la pantalla del TV. Visualiza el código de registro del reproductor requerido para reproducir archivos DivX VOD (página 10). Reproducción automática de disco Encender Los discos se reproducen automáticamente después de cargarlos. Apagar Los discos cargados no empiezan a reproducirse automáticamente. Última memoria Encender Seleccione esto para guardar el punto en el que paró la reproducción por última vez, incluso después de abrir la bandeja del disco o cambiar al modo de espera. Apagar Seleccione esto cuando sólo quiera usar la reproducción de visión continua (página 29). No es posible utilizar un disco que no admita la función. PBC (Control de reproducción) Sistema de Navegador Seguridad 40 Es Cambiar Contraseña Encender Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con PBC usando el menú del disco. Apagar Seleccione esto para reproducir Video-CD (versión 2.0) compatible con PBC sin usar el menú del disco. Empiece a hacer los ajustes usando el menú Setup Navigator. Para conocer detalles, consulte página 20. Registre (cambie) la contraseña para los ajustes del bloqueo de los padres o para desbloquear y reproducir DVD-Video con el bloqueo de los padres (página 42). La contraseña predeterminada es “0000”. Control Paterno Cambie el nivel del bloqueo de los padres fijado en el reproductor (página 42). Codigo Pais Cambie el código de país/área (página 42). BDP-X300_Es.book 41 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Opciones Configuración Opciones Explicación FL Dimmer Normal Seleccione el brillo de la ventana de visualización de la unidad principal. 07 Ligeramente atenuado Atenuado Muy atenuado Salvapantalla Apagar El protector de pantalla no está activado. 1 min • El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante más de uno, dos o tres minutos. • Durante el funcionamiento del salvapantallas, [SCN SVR] se muestra en la pantalla del panel frontal. • El salvapantallas se puede desactivar con el control remoto. 2 min 3 min Apagado Automático Apagar Seleccione esto si no quiere que la alimentación se desconecte automáticamente. Esta es la configuración predeterminada para modelos diferentes a los europeos. 15 min La alimentación se desconectará automáticamente si no se ha realizado ninguna operación durante más de 15 o 30 minutos. El ajuste predeterminado para los modelos de Europa es de 15 minutos. 30 min Red de espera Actualizar Encender Seleccione esta funcin si desea abrir el reproductor de un dispositivo mvil con una aplicacin dedicada (pgina 6). Apagar Seleccione esta opción si no desea utilizar la función Espera de red (descrita anteriormente). Almacenamiento USB Seleccione el método de actualizar el software (página 43). Red Cargar ajustes predeterminados Restablecimiento de los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica. Información del sistema Verifique el número de versión del sistema. Cuando desee mostrar la licencia del software que está utilizando el dispositivo, seleccione “License”. BUDA Información BUDA Configuración de BUDA Visualice y establezca los datos de BUDA en el aparato USB conectado (página 42). 41 Es BDP-X300_Es.book 07 42 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Cambio a otro idioma durante el ajuste de idiomas 3 Reintroduzca la contraseña. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número y luego pulse ENTER para establecerlo. 1 Seleccione y establezca Idioma. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. Use 2/1 para mover el cursor. 2 Seleccione y establezca OSD, Audio, Subtít. o Menú. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 3 Seleccione y establezca el idioma deseado. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. Nota • Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados. ∫ Borrado de datos que han sido añadidos a BD y datos de aplicación Use este procedimiento para borrar datos que han sido añadidos a BD (datos descargados con la función BDLIVE y datos usados con la función BONUSVIEW) y datos de aplicación. Aviso • Para borrar datos se necesita algo de tiempo. • No desenchufe el cable de alimentación mientras se borran los datos. 1 Seleccione y establezca Opciones BUDA Configuración de BUDA. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Seleccione y establezca Formato. Pulse ENTER. ∫ Registre o cambie la contraseña Use este procedimiento para registrar o cambiar el número de código requerido para los ajustes de bloqueo de los padres. Acerca de la contraseña predeterminada de esta unidad La contraseña predeterminada es “0000”. • Esta unidad puede pedirle que introduzca una contraseña cuando cambie la contraseña. • Si repone esta unidad, su contraseña pasará a ser automáticamente la predeterminada. 1 Seleccione y establezca Seguridad Cambiar Contraseña Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca la contraseña. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número. Use 2/1 para mover el cursor. 42 Es • Para cambiar la contraseña, introduzca la contraseña registrada previamente y luego introduzca la nueva contraseña. Nota • Le recomendamos anotar la contraseña y no perderla. • Si ha olvidado la contraseña, vuelva a poner el reproductor en los ajustes predeterminados en la fábrica y registre de nuevo la contraseña (página 46). ∫ Cambio del nivel de bloqueo de los padres para ver DVD/BD-ROM Algunos discos DVD-Video con escenas violentas, por ejemplo, tienen niveles de bloqueo de los padres (verifique las indicaciones en las carátulas, o en otras partes, de los discos). Para restringir la visión de estos discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más bajo que el de los discos. 1 Seleccione y establezca Seguridad Control Paterno Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca la contraseña. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número y luego pulse ENTER para establecerlo. Use 2/1 para mover el cursor. 3 Cambie el nivel. Use 2/1 para cambiar y luego pulse ENTER para establecerlo. Nota • El nivel puede establecerse en Off o entre Nivel 1 y Nivel 8. Cuando se establece en Off no hay restricciones. ∫ Cambio del código de país/área 1 Seleccione y establezca Seguridad Codigo Pais Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Introduzca la contraseña. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número y luego pulse ENTER para establecerlo. Use 2/1 para mover el cursor. 3 Cambie el código de país/área. Use 2/1 para cambiar y luego pulse ENTER para establecerlo. BDP-X300_Es.book 43 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Puesta de la dirección IP 1 Seleccione y establezca Red Ajuste de dirección IP Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 2 Ponga la dirección IP. Use 3/4/2/1 para poner la dirección IP del reproductor o del servidor DNS y luego pulse ENTER. • Config. Dirección IP Auto Encender – La dirección IP del reproductor se obtiene automáticamente. Seleccione esto cuando utilice un enrutador de banda ancha o un módem de banda ancha que tenga una función de servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). La dirección IP del reproductor se asignará automáticamente desde el servidor DHCP. Apagar – La dirección IP del reproductor deberá ponerse manualmente. Use los botones de números (0 a 9) para introducir la dirección IP, la máscara de subred y la entrada predeterminada. Aviso • Para poner la dirección IP se necesita algo de tiempo. Nota 4 Introduzca el Dirección IP o el Nomb. Servidor. Use los botones de números (0 a 9) para introducir el número si selecciona la dirección IP en el paso 3. Use 2/1 para mover el cursor. Cuando se seleccione Server Name en el paso 3, use los botones de números (0 a 9) para iniciar el teclado de software. Use ahora 3/4/2/1 para seleccionar caracteres y elementos, y luego pulse ENTER para introducirlos. 5 Entrada Numero Puerto. Pulse 4 y luego use los botones de números (0 a 9) para introducir el número. 6 Pulse ENTER para establecerlo. ∫ Visualización de ajustes de red 1 Seleccione y establezca Red Información Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. Se visualizan los ajustes de la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de subred, la entrada predeterminada y el servidor DNS (primario y secundario). Cuando Config. Dirección IP Auto se pone en Encender se visualizan los valores obtenidos automáticamente. Nota • “0.0.0.0” se visualiza cuando no se ha puesto cada una de las direcciones IP. • Una vez puesta la dirección IP, seleccione [Test Conexión] para verificar que la unidad esté bien conectada. ∫ Prueba de la conexión de red • Para conocer información de la función del servidor DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento del aparato de la red. 1 Seleccione y establezca Red Test Conexión Empezar. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. • Puede que necesite contactar con su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de la red cuando introduzca la dirección IP manualmente. “La red está bien.” se visualiza una vez completado el ajuste. Si se visualiza cualquier otro mensaje, verifique las conexiones y/o los ajustes (páginas 19 y página 43). ∫ Selección del servidor representante Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de Internet. Seleccione y establezca Red Servidor proxy Pantalla siguiente. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 07 Configuración WPS (Configuración protegida Wi-Fi) 1 2 Seleccione y establezca Usar o No usar en Servidor proxy. Use 2/1 para cambiar y luego pulse 4. • Usar – Seleccione esto cuando use un servidor representante. • No usar – Seleccione esto cuando no use un servidor representante. Si ha seleccionado Usar, vaya al paso 3. 3 Seleccione y establezca Seleccionar Metodo Servidor. Use 2/1 para cambiar y luego pulse 4. • Dirección IP – Introduzca la dirección IP. • Nomb. Servidor – Introduzca el nombre del servidor. Ajuste de conexión WPS WPS son las siglas de Configuración protegida Wi-Fi . Una norma establecida por el grupo industrial Wi-Fi Alliance para una función que permite hacer ajustes relacionados con la interconexión de aparatos de LAN inalámbrica compatibles, y para hacer encriptaciones con operaciones fáciles. Esta unidad soporta las configuraciones de botón pulsador y código PIN. PBC (Configuración de botón pulsador) Los ajustes de conexión se hacen automáticamente pulsando simplemente los botones WPS del aparato de LAN inalámbrica compatible. Ésta es la forma más sencilla de hacer ajustes, y esto es posible cuando el aparato de LAN inalámbrica compatible con WPS está equipado con botón WPS. 43 Es BDP-X300_Es.book 07 44 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Introducción de PIN Los ajustes de conexión se hacen introduciendo el código PIN de 8 dígitos mostrado en la pantalla principal en el punto de acceso que usted seleccionó. Siga las instrucciones mostradas en Conexión usando la configuración del código PIN de la derecha. Cuando realice la configuración inalámbrica, establezca Configuración inicial Red Interfaz en Inalámbrica. 1 Pulse HOME MENU. La pantalla HOME MENU se visualiza. 2 Use 3/4/2/1 para seleccionar Config. Inicial y luego pulse ENTER. La pantalla Config. Inicial se visualiza. 3 Seleccione Config. Inicial Red Configuración inalámbrica Pantalla siguiente y pulse ENTER. Se visualiza una pantalla de confirmación. 4 Use 2/1 para seleccionar Sí y luego pulse ENTER. La pantalla Configuración inalámbrica se visualiza. 5 Use 3/4 para seleccionar Auto y luego pulse ENTER. La pantalla WPS (Wi-Fi Protected Setup) se visualiza. 6 Use 3/4 para cambiar entre las pantallas [ PBC] o [ PIN]. Si el punto de acceso cuenta con el botón WPS, es recomendable seleccionar [ PBC]. Cuando se conecta usando PBC vaya al paso 7. Cuando se conecta usando PIN vaya al paso 8. 7 Cuando se conecta usando PBC (botón pulsador), en la pantalla [ PBC] use 2/1 para seleccionar Next, y luego pulse ENTER. Luego pulse el botón WPS en el punto de acceso dentro de 120 segundos. 8 Cuando conecte usando PIN, confirme el código PIN en la pantalla [ PIN]. Use el cursor 2/1 para seleccionar Próximo y luego pulse ENTER. 9 Introduzca en el punto de acceso el código PIN que confirmó en el paso 8 anterior. El método de introducción del código PIN cambia según el aparato LAN usado. Para detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña a su aparato LAN. 44 Es Conexión de red inalámbrica Configuración de red inalámbrica Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor necesita configurarse para la comunicación de red. Este ajuste se puede hacer desde el menú Instalación. Haga el ajuste de NETWORK de la forma siguiente. Antes de conectar el reproductor a la red es necesario configurar el punto de acceso o el enrutador inalámbrico. ∫ Preparación Antes de configurar la red inalámbrica necesitará: – Configurar el punto de acceso o el enrutador inalámbrico. – Tener en cuenta el SSID y el código de seguridad de la red. Nota • Esta unidad cumple con las normas de Wi-Fi IEEE802.11b/g/n. • Sólo 2,4 GHz son compatibles para las normas IEEE802.11n. 1 Seleccione Configuración inicial Red Interfaz Inalámbrica y presione ENTER. • Cuando haga el ajuste inalámbrico por primera vez se visualizará Configuración inalámbrica. Vaya al paso 4. • Cuando haya terminado el ajuste Inalámbrica, vaya al paso 2. 2 Seleccione Config. Inicial Red Configuración inalámbrica Pantalla siguiente y pulse ENTER. 3 Seleccione Si y pulse ENTER para continuar. Los ajustes de conexión nuevos reponen los ajustes de red actuales. 4 El menú Configuración inalámbrica se visualiza. Use 3/4 para seleccionar Escanear. Luego seleccione Próximo usando el 2/1 y pulse ENTER. 5 El reproductor explora todos los puntos de acceso o enrutadores inalámbricos disponibles al alcance y los visualiza como una lista. Use 3/4 para seleccionar un punto de acceso o enrutador inalámbrico en la lista, y luego pulse ENTER. • Si tiene seguridad en su punto de acceso o enrutador inalámbrico, verifique que la clave WEP o WPA que fue introducida en el reproductor concuerde exactamente con la información del enrutador. Necesita introducir el código de seguridad según sea necesario. BDP-X300_Es.book 6 45 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Cómo introducir el código de seguridad. Actualización del software 1 Seleccione la sección del código de seguridad usando 3/4/2/1 y pulse ENTER para iniciar el teclado de software. El software del reproductor se puede actualizar con uno de los métodos indicados más abajo. 2 Use 3/4/2/1 para seleccionar caracteres y elementos, y luego pulse ENTER para introducirlos. 3 Seleccione abc, ABC o !@#$ usando 3/4/2/1 para cambiar a minúsculas, mayúsculas o símbolos. 4 Termine de introducir el código de seguridad seleccionando Enter mediante 3/4/2/1 y pulsando ENTER. • Conectando a Internet. • Uso de una unidad flash USB. En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este reproductor. Visite el sitio Web mostrado en la página 6 para actualizar y obtener información de servicio de su reproductor de discos Blu-ray. Aviso • No realice las acciones de abajo mientras está actualizándose el software. Hacerlo interrumpirá la actualización y podrá causar fallos en el funcionamiento. 7 Seleccione Next usando 3/4/2/1 y pulse ENTER. Si se conecta bien, se visualizará el éxito de la conexión y se obtendrá la IP. 8 Pulsando ENTER finaliza Configuración inalámbrica. – Desconexión de un aparato de memoria USB – Desconexión del cable de alimentación – Pulse el botón de reposición. • Hay dos procesos para actualizar el software: descarga y actualización. Ambos procesos pueden tardar cierto periodo de tiempo. Nota • El modo de seguridad WEP tiene generalmente 4 claves disponibles en un ajuste de punto de acceso o de enrutador inalámbrico. Si su punto de acceso o enrutador inalámbrico usa la seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “N.° 1” para conectar a su red de casa. • Un punto de acceso es un aparato que le permite conectar a su red de casa sin cables. Escanear - El reproductor explora todos los puntos de acceso o enrutadores inalámbricos disponibles al alcance y los visualiza como una lista. Manual - Su punto de acceso puede que no emita su nombre de punto de acceso (SSID). Verifique sus ajustes de enrutador a través de su ordenador y ajuste su enrutador para emitir el SSID, o introduzca manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual]. Auto - Si su punto de acceso o enrutador inalámbrico soporta el método de configuración de botón pulsador, seleccione esta opción y pulse el botón pulsador de su punto de acceso o enrutador inalámbrico dentro de 120 cuentas. No necesita saber el nombre del punto de acceso (SSID) ni el código de seguridad de su punto de acceso o enrutador inalámbrico. Nota • Si no hay servidor DHCP en la red y usted quiere poner manualmente la dirección IP, consulte Puesta de la dirección IP en la página 43. 07 • Durante la actualización del software se anulan otras operaciones. Además, el proceso de actualización no se puede cancelar. ∫ Actualización de la conexión a Internet 1 Conecte a Internet. 2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse HOME MENU. 3 Seleccione y establezca Config. Inicial. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Seleccione y establezca Opciones Actualizar Red Empezar. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 5 La actualización empieza. Pulse ENTER. • La actualización del software pueden tardar cierto periodo de tiempo. • Antes de conectar a Internet para actualizar el software, le recomendamos que conecte un cable LAN y que seleccione Ethernet (página 39). • Cuando termina la actualización, la unidad se reinicia automáticamente. 45 Es BDP-X300_Es.book 07 46 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Actualización usando una unidad flash USB Restablecimiento de todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica Nota • Cuando se provea un archivo de actualización en el sitio Web de Pioneer, use su ordenador para descargarlo en una unidad flash USB. Lea atentamente las instrucciones de descarga de archivos de actualización provistas en el sitio Web de Pioneer. 1 Verifique que la alimentación del reproductor esté conectada. • Guarde el archivo de actualización en el directorio de raíz de la unidad flash USB. No lo guarde dentro de una carpeta. 3 Seleccione y establezca Config. Inicial. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. • No ponga ningún otro archivo que no sea el de actualización en la unidad flash USB. • Esta unidad es compatible con las unidades flash USB formateadas en FAT32, FAT16 o NTFS. Cuando se formatea una unidad flash USB en su ordenador, hágalo con los ajustes siguientes. – Sistema de archivo: FAT32 – Tamaño de la unidad de asignación: Tamaño de asignación predeterminado • Guarde sólo el archivo de actualización más reciente en la unidad flash USB. • No use un cable de extensión USB para conectar una unidad flash USB al reproductor. Usar un cable de extensión USB puede impedir que el reproductor funcione bien. 1 Enchufe la unidad flash USB en la que está guardado el archivo de actualización. 2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse HOME MENU. 3 Seleccione y establezca Config. Inicial. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 4 Seleccione y establezca Opciones Mejorar Almacenamiento USB Empezar. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 5 La actualización empieza. Pulse ENTER. • La actualización del software pueden tardar cierto periodo de tiempo. • Cuando termina la actualización, la unidad se reinicia automáticamente. 46 Es 2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse HOME MENU. 4 Seleccione y establezca Opciones Cargar ajustes predeterminados Próxima Pantalla. Use 3/4 para seleccionar y luego pulse ENTER. 5 Seleccione y establezca OK. Use 2/1 para seleccionar y luego pulse ENTER. Nota • Después de restablecer todos los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica, use Sistema de Navegador para reponer el reproductor (página 20). • Cuando se deshaga del producto, le recomendamos que restablezca la configuración predeterminada de fábrica para eliminar los datos. BDP-X300_Es.book 47 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Acerca de cómo se transmiten los formatos de audio digital Configuración Método de conversión Terminales de salida Bitstream PCM Sólo sale el audio primario (el sonido principal de películas, etc.). No sale el audio secundario ni el audio interactivo. Recodificar El audio primario, el audio secundario y el audio interactivo se convierten en audio PCM y salen simultáneamente. HDMI OUT Terminal DIGITAL OUT Terminal HDMI OUT Terminal 07 El audio primario, el audio secundario y el audio interactivo se convierten en audio PCM y luego se convierten de nuevo en audio Dolby Digital o audio DTS y salen simultáneamente.1 DIGITAL OUT Terminal HDMI OUT Terminal DIGITAL OUT Terminal Dolby Digital Dolby Digital DTS Digital Surround DTS Digital Surround AUDIO OUTPUT Terminal Tipo de audio Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital PCM 7.1ch Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital Surround DTS Digital Surround PCM 5.1ch DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio DTS Digital Surround PCM 7.1ch 2 DTS Digital Surround PCM 2 ch2 PCM PCM 7.1ch PCM 2 ch PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital AAC AAC AAC PCM 5.1ch AAC AAC SACD (DSD) DSD3 PCM 5.1ch PCM 2 ch4 PCM 2 ch4 PCM 5.1ch PCM 2 ch4 2 ch2 2 ch4 1. Si no hay audio secundario ni audio interactivo, dependiendo del disco, las señales puede que salgan sin ser recodificadas. 2. Para el audio multicanal, el sonido se convertirá en audio de 2 canales para la salida. 3. Cuando Resolución se establece en 480p/576p, o incluso cuando se establezca en Automático, si el aparato conectado no es compatible con 480p o 576p, el audio multicanal DSD de SACD se transmitirá en dos canales, delantero izquierdo y delantero derecho (página 37). Los archivos DSD (.dff/.dsf) se emiten en sonido PCM 5.1ch cuando se reproducen. 4. Cuando Salida Audio HDMI se pone en Bitstream, el sonido no sale (página 38). Nota • Dependiendo del disco, el número de canales puede que sea diferente. • Dependiendo del aparato HDMI conectado, el audio de salida HDMI y el número de canales puede que sea diferente. • El audio de salida HDMI y el número de canales puede ser diferente cuando Resolución se establece en 480p/ 576p, así como cuando se establece en Auto si el dispositivo conectado solamente es compatible con 480p o 576p. • En los discos BD se graban tres tipos de audio. – Audio primario: El sonido principal. – Audio secundario: De forma suplementaria se añade un sonido adicional, como comentarios del director, los actores, etc. – Audio interactivo: Sonidos tales como “clic” oídos al realizar operaciones. El audio interactivo cambia de un disco a otro. 47 Es BDP-X300_Es.book 08 48 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Capítulo 8 Información adicional Cuidados para el uso Desconecte la alimentación cuando no use el reproductor Desplazamiento del reproductor Dependiendo de las condiciones de las señales de emisión de TV, puede que aparezcan patrones de franjas en la pantalla cuando se encienda el TV estando la alimentación del reproductor activada. Esto no es un fallo del reproductor o TV. Si pasa esto desconecte la alimentación del reproductor. De igual forma pueden producirse ruidos en el sonido de una radio. Si necesita trasladar esta unidad, saque primero el disco si hay uno introducido, y cierre la bandeja del disco. A continuación, pulse Í STANDBY/ON para poner la alimentación en espera, comprobando que la indicación POWER OFF del visualizador del panel frontal se apague. Espere 10 segundos como mínimo. Para terminar, desconecte el cable de alimentación. Nunca levante o mueva la unidad durante la reproducción: los discos giran a una velocidad alta y pueden dañarse. Lugar de instalación Seleccione un lugar estable cerca del TV y sistema AV al que esté conectado la unidad. No ponga el reproductor encima de un TV o monitor a color. Manténgalo alejado de platinas de casetes y otros componentes a los que el magnetismo afecta fácilmente. Evite los tipos de lugares siguientes: • Lugares expuesto a la luz solar directa • Lugares húmedos o mal ventilados • Lugares demasiado calientes o fríos • Lugares sometidos a vibraciones • Lugares donde hay mucho polvo o humo de cigarrillos • Lugares expuestos al hollín, vapor o calor (en cocinas, etc.) ∫ No ponga objetos en la parte superior No ponga objetos encima del reproductor. ∫ No tape los agujeros de ventilación No use el reproductor encima de una alfombra, cama o sofá, y no lo tape con un paño, etc. De lo contrario se impedirá la disipación térmica y podrían producirse daños. ∫ Aleje el reproductor del calor No ponga el reproductor encima de un amplificador u otro aparato que genere calor. Cuando haga la instalación en un mueble, para evitar el calor generado por el amplificador y otros dispositivos, coloque el reproductor en la estantería de debajo del amplificador siempre que sea posible. 48 Es Condensación Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde está instalado el reproductor sube repentinamente debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato (en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya condensación, el reproductor no funcionará bien y la reproducción no será posible. Deje sin funcionar el reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2 horas con la alimentación conectada (el tiempo depende de la cantidad de condensación). Las gotas de agua se disiparán y será posible reproducir. La condensación se puede producir también en el verano si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el reproductor a un lugar diferente. Limpieza del reproductor Normalmente, limpie el reproductor con un paño blando. Para eliminar la suciedad difícil de quitar, ponga un poco de detergente neutro diluido en 5 ó 6 partes de agua en un paño blando, escurra bien el paño, páselo por el reproductor y, finalmente, pase un paño seco. El uso de alcohol, diluyente, bencina o insecticida en el reproductor puede ser la causa de que la pintura y el revestimiento se despeguen. Evite también dejar productos de goma o vinilo en contacto con el reproductor durante mucho tiempo porque se dañará la caja. Cuando use paños impregnados en productos químicos, etc., lea las instrucciones del paño cuidadosamente. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie el reproductor. Cuidados para cuando la unidad se instala en una estantería cerrada con puerta de cristal No pulse el botón < OPEN/CLOSE del control remoto para abrir la bandeja del disco estando la puerta de cristal cerrada. La puerta impedirá el movimiento de la bandeja del disco y la unidad podría dañarse. BDP-X300_Es.book 49 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Limpieza de la lente lectora ∫ Condensación en los discos La lente del reproductor no debería ensuciarse en el uso normal, pero si por alguna razón hay un fallo en su funcionamiento debido a polvo o suciedad, contacte con el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañar la lente. Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por ejemplo) puede que se formen gotas de agua (condensación) en la superficie del disco. Los discos no se reproducirán bien si tienen condensación. Limpie cuidadosamente las gotas de agua de la superficie del disco antes de usar el disco. 08 Manejo de los discos No use discos dañados (agrietados o deformados). No raye la superficie de las señales del disco ni deje que se ensucie. No meta más de un disco en el reproductor al mismo tiempo. No pegue papel ni ponga pegatinas en los discos, ni utilice un lapicero, bolígrafo u otro instrumento de escritura de punta fina. Éstos podrían dañar los discos. ∫ Para guardar los discos Guarde siempre los discos en sus cajas y coloque las cajas verticalmente, evitando los lugares expuestos a temperaturas o humedades altas, a la luz solar directa o a temperaturas demasiado bajas. Asegúrese de leer los avisos incluidos con el disco. ∫ Limpieza de discos Puede que no sea posible reproducir el disco si éste tiene huellas dactilares o está sucio. En este caso, use un paño de limpieza, etc., para pasarlo suavemente por el disco, desde el centro hasta el borde exterior. No use un paño de limpieza sucio. No use bencina, diluyente u otros productos químicos volátiles. No use tampoco aerosoles de discos de vinilo ni productos antiestáticos. Para la suciedad difícil de quitar, ponga un poco de agua en un paño blando, escúrralo bien, páselo por el reproductor para limpiarlo y finalmente pase un paño seco para quitar la humedad. ∫ Discos de formas especiales Los discos de formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden usar en este reproductor. No use nunca discos que puedan dañar el reproductor. 49 Es BDP-X300_Es.book 08 50 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Solución de problemas La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. Reproducción Problema Verificación Remedio • El disco no se reproduce. • La bandeja del disco se abre automáticamente. ¿Se puede reproducir el disco en este reproductor? • Verifique si el disco se puede reproducir en este reproductor (página 7). • Los discos que no han sido finalizados no se pueden reproducir. • Verifique si el archivo se puede reproducir en este reproductor ¿Se puede reproducir el archivo en este reproductor? (página 10). • Verifique que el archivo no esté dañado. ¿Está rayado el disco? Puede que no sea posible reproducir bien los discos rayados. ¿Está sucio el disco? Limpie el disco (página 49). ¿Hay una pieza de papel o pegatina adherida al disco? El disco puede estar deformado y no se puede reproducir. ¿Está bien colocado el disco • Meta el disco con la cara impresa hacia arriba. en su bandeja? • Ponga correctamente el disco en el hueco de su bandeja. ¿Es correcto el número de región? Vea página 9 para conocer los números de regiones de los discos que se pueden reproducir en este reproductor. • Elimine la condensación del interior de la unidad (página 48). • Dependiendo de cómo fue grabado el disco, el estado del pickup y la compatibilidad entre el disco que está siendo usado y esta unidad, puede que no sea posible reproducir bien el disco. • Si el tiempo de grabación es corto, puede que no sea posible reproducir bien el disco. • Los discos BD-RE/-R grabados en formatos diferentes de BDMV o BDAV no se pueden reproducir. No se visualiza imagen o ésta se visualiza mal. ¿Está bien conectado el cable HDMI? • Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados (página 15). • Desconecte el cable y luego introdúzcalo firmemente hasta el fondo. ¿Está dañado el cable HDMI? Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo. ¿Es correcto el ajuste de entrada en el TV o en el amplificador o receptor AV conectado? Lea las instrucciones de uso de los componentes conectados y cambie a la entrada apropiada. ¿Está bien ajustada la resolución de vídeo de salida? Cambie la resolución a la que salen el vídeo y el audio pulsando HDMI. ¿Está el reproductor Conecte el reproductor al TV usando un cable HDMI®/TM de alta conectado con un cable velocidad. HDMI que no es un Cable HDMI®/TM de alta velocidad (con un cable HDMI®/TM estándar)? ¿Está conectado un aparato DVI? La imagen puede no visualizarse bien si está conectado un aparato DVI. ¿La función HQ Sound está No se emite vídeo cuando la función HQ Sound está activa activa? (página 29). ¿Está bien ajustado Espacio cromático? 50 Es Cambie el ajuste a Espacio cromático (página 38). BDP-X300_Es.book 51 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 Verificación 午後3時22分 Remedio La reproducción se detiene. • La reproducción puede que se detenga si se golpea la unidad o ésta está instalada en un lugar inestable. • La reproducción puede detenerse cuando se conecta o desconecta un aparato USB durante la reproducción. No conecte ni desconecte aparatos USB durante la reproducción. La imagen se congela y los botones del panel frontal y del control remoto dejan de funcionar. • Pulse ∫ STOP para detener la reproducción y luego reiníciela. • Si no puede detenerse la reproducción, pulse Í STANDBY/ON en el panel delantero del reproductor para desconectar la alimentación y luego vuelva a conectarla. • Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera) restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón de reposición en el panel frontal de la unidad principal. Cuando se pulsa el botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin de la unidad (estado de espera). Cuando se pulsa el botn Í STANDBY/ON para conectar la alimentacin, la unidad vuelve a estar en funcionamiento. • Puede que no sea posible reproducir bien los discos rayados. • La imagen se alarga. • La imagen se corta. • No se puede cambiar la relación de aspecto. 08 ¿Está bien ajustada la Lea el manual de instrucciones del TV’ y ajuste bien la relación de relación de aspecto del TV? aspecto del mismo. ¿Está bien ajustado Pantalla TV? Ajuste bien Pantalla TV (página 37). Cuando se trasmiten señales de vídeo con una resolución de 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p o 720/60p desde el terminal HDMI OUT, se pueden trasmitir con una relación de aspecto de 16:9 aunque Pantalla TV se establezca en Panorámica y exploración 4:3 (página 37). La imagen se interrumpe. La imagen se puede interrumpir cuando se conmuta la resolución de la señal de video grabada. Ponga Resolución en algo diferente de Auto (página 21). Hay ruido cuadrado (pixelación) en la pantalla. Debido a las características de la tecnología de compresión de imagen digital, las imágenes en forma de bloque pueden sobresalir, por ejemplo en escenas de movimiento rápido. Los subtítulos no se pueden cambiar. Los subtítulos no se pueden cambiar para discos grabados en un grabador DVD o BD. 51 Es BDP-X300_Es.book 08 52 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Problema Verificación • No sale sonido. • No sale correctamente el sonido. ¿Está ajustado al mínimo el Si el volumen del TV o amplificador AV está al mínimo, súbalo. volumen? ¿Se reproduce el disco a cámara lenta? ¿Se reproduce el disco en avance o retroceso rápido? Remedio No sale sonido durante la reproducción a cámara lenta ni durante la exploración en avance o retroceso. ¿Están bien conectados los • Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados cables de audio? (página 15). • Introduzca el cable firmemente hasta el fondo. • Si la clavija de conexión o el terminal está sucio, límpielo. ¿Está dañado el cable de audio? Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo. ¿Está bien ajustado Salida de audio? Ajuste bien Salida de audio, según el aparato conectado (página 38). ¿Están bien establecidos los Lea el manual de instrucciones de los componentes conectados y componentes conectados verifique los ajustes de volumen, entrada, altavoces, etc. (amplificador o receptor AV, etc.)? ¿Está bien ajustado Salida Audio HDMI? Ponga Salida Audio HDMI en Recodificar o PCM. (página 38). ¿Está bien ajustada la resolución de vídeo de salida? Cambie la resolución a la que salen el vídeo y el audio pulsando HDMI. ¿Está conectado un aparato El sonido no saldrá por el terminal HDMI OUT si está conectado un DVI? aparato DVI. Conecte el aparato a un terminal DIGITAL OUT o a los terminales AUDIO OUT (página 18). • Para algunos BD, las señales de audio sólo salen por el terminal DIGITAL OUT o por el terminal HDMI OUT. • El sonido puede que no salgan de discos que tengan sonidos que no son señales de audio o que tengan sonido que no es normal. • Cuando se reproducen discos protegidos contra la copia, la imagen y el sonido puede que no salgan bien. Esto no es señal de mal funcionamiento. Los canales de audio izquierdo/derecho se invierten o sólo sale sonido de uno de ellos. ¿Están bien conectados los Verifique si los cables de audio de los canales izquierdo y derecho cables de audio? están invertidos o si el cable de un canal está desconectado (página 18). No sale el sonido multicanal. ¿Está bien ajustada la salida Lea el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV de audio del amplificador o conectado y verifique los ajustes de la salida de audio del amplificador receptor AV conectado? o receptor AV. Se oye ruido cuando salen señales DTS Digital Audio desde el terminal DIGITAL OUT. ¿Está seleccionado el sonido multicanal? Use la pantalla de menús o AUDIO para cambiar el sonido del disco a multicanal. ¿Es compatible con DTS Digital Surround el amplificador o receptor AV conectado? Si conecta un amplificador o receptor AV que no es compatible con DTS Digital Surround al terminal DIGITAL OUT, ponga Salida Digital en PCM (página 38). • El audio protegido por derechos de autor se convierte a 48 kHz o menos antes de la salida. • Ponga Frecuencia de muestreo máxima en 96KHz o 192KHz (página 38). Las señales de audio digital de 192 kHz o 96 kHz no pueden salir por el terminal DIGITAL OUT. El audio secundario o el audio interactivo no sale. El audio no está sincronizado 52 Es ¿Está bien ajustado Salida Audio HDMI? Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal HDMI OUT, ponga Salida Audio HDMI en Recodificar o PCM (página 38). ¿Están bien ajustados Salida Digital? Cuando se escucha el sonido procedente de un terminal DIGITAL OUT, ponga Salida Digital en Recodificar o PCM (página 38). ¿Está escuchando audio procedente de un dispositivo conectado con un cable HDMI y un dispositivo conectado con un tipo de cable distinto? La opción PQLS funciona cuando se cumplen las condiciones una vez que se ha conectado un receptor AV Pioneer compatible con PQLS al terminal HDMI OUT (página 16). Esto significa que el audio no estará sincronizado con el audio procedente de dispositivos conectados con distintos tipos de cables. Si esto ocurre, configure Control como Apagar (página 39). BDP-X300_Es.book 53 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 午後3時22分 Verificación Remedio Después de introducir un ¿Tiene el disco demasiado disco, Cargando permanece archivos grabados? visualizado y la reproducción no empieza. Cuando introduzca un disco con archivos grabados, dependiendo del número de archivos grabados en el disco, la carga puede tardar muchos minutos. se visualiza en nombres de archivos, etc. Los caracteres que no se pueden visualizar en este reproductor se visualizan en . Aparece un mensaje indicando poca memoria mientras se reproduce un disco BD-ROM. • Conecte un aparato USB (página 18). • Borre los datos guardados en el aparato USB conectado desde Configuración de BUDA (página 42). 08 Función de control Problema Verificación Remedio La función de control no funciona. ¿Está bien conectado el cable HDMI? Para usar la función de control, conecte el TV y el sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) al terminal HDMI OUT (página 15). ¿Es el cable HDMI que usted Use un cable HDMI®/TM de alta velocidad. La función de control puede está usando un cable no funcionar bien si se usa un cable HDMI que no es un cable HDMI®/ HDMI®/TM de alta velocidad? TM de alta velocidad. ¿Está conectado este Si las señales de vídeo están saliendo por un terminal que no es el reproductor al TV con un cable terminal HDMI OUT, la función de control no se activará. Conecte al HDMI para ver la imagen? TV usando un cable HDMI (página 15). ¿Se ha establecido Control Ponga Control en Encender en el reproductor (página 39). en Encender en el reproductor? ¿Soporta el aparato conectado la función de control? • La función de control no funcionará con aparatos de otras marcas que no sean compatibles con la función de control, aunque se conecten usando un cable HDMI. • La función de control no funcionará si se conectan aparatos que no soportan la función de control entre el aparato compatible con el control y el reproductor. Véase página 16. • Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control. Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado. ¿Está activado el control en Active el control en el aparato conectado. La función de control opera el aparato conectado? cuando el control se activa para todos los aparatos conectados al terminal HDMI OUT. Una vez finalizadas las conexiones y ajustes de todos los dispositivos, asegúrese de verificar que la imagen del reproductor salga al TV. (Verifique también después de cambiar los aparatos conectados y conectar y/o desconectar los cables HDMI.) Si la imagen del reproductor no está saliendo al TV, la función de control puede que no esté funcionando bien. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato conectado. ¿Están conectados múltiples La función de control puede no funcionar si hay 4 o más reproductores, aparatos? incluyendo este reproductor, conectados mediante un cable HDMI. Dependiendo del aparato conectado, la función puede que no se active. 53 Es BDP-X300_Es.book 08 54 ページ 2016年8月5日 Es 午後3時22分 Red Problema 54 金曜日 Verificación Remedio No se puede conectar a la red. • Inserte firmemente el cable LAN hasta el fondo (página 19). • No conecte usando un cable modular. Use un cable LAN para el terminal LAN (10/100). • Verifique que la alimentación del concentrador Ethernet (enrutador con función de concentrador) o del modem esté conectada. • Verifique que la alimentación del concentrador Ethernet (enrutador con función de concentrador) o del modem esté conectada. • Verifique los ajustes de la red. La función BD-LIVE (conexión a Internet) no se puede usar. • Verifique las conexiones y los ajustes de la red. • Conecte un aparato de memoria USB. • Elimine datos del aparato de memoria USB. • Verifique que el BD-ROM soporte la función BD-LIVE. • Pruebe las conexiones (página 43). Si se visualiza “La red está bien”, verifique los ajustes del servidor representante en [Config. Inicial] -> [Red] -> [Servidor proxy] -> [Pantalla siguiente] (página 43). También puede que haya un problema con la conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor. La actualización del software es lenta. Fallo de la actualización del software. Dependiendo de la conexión de Internet y otras condiciones, alguna vez puede ser necesario actualizar el software. Si está intentando conectar a Internet a través de una red LAN inalámbrica para actualizar el software, cambie a una conexión por cable mediante la conexión de un cable LAN, modifique el ajuste Ethernet (página 39) y vuelva a intentar llevar a cabo la actualización. Si está intentando actualizar el software mediante un dispositivo de memoria USB, vuelva a descargar el archivo de actualización en él. Cuando se realiza la prueba ¿Se visualiza “La red falla.”? Test Conexión se visualiza un mensaje diferente de “La red está bien.”. • Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados. • Si la dirección IP se obtiene utilizando la función del servidor DHCP, verifique el ajuste y corríjalo en la Información (página 39). Para conocer los detalles de la función del servidor DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). • Ponga manualmente la dirección IP. • Verifique la operación y los ajustes de la función del servidor DHCP del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). Para conocer los detalles de la función del servidor DHCP, consulte las instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). • Si este reproductor ha sido ajustado manualmente, vuelva a poner la dirección IP de este reproductor y de otros componentes. ¿Funciona correctamente el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador)? • Verifique los ajustes y la operación del concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). Para conocer detalles, vea las instrucciones de funcionamiento del concentrador Ethernet. • Reinicie el concentrador Ethernet (o enrutador con funcionalidad de concentrador). BDP-X300_Es.book 55 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 午後3時22分 Verificación Los archivos de audio guardados en componentes de la red como, por ejemplo, El componente de audio de un ordenador, no se pueden la red que ha sido apagado reproducir. se enciende. Remedio Hay casos en los que no se puede tener acceso a un componente con software de seguridad para Internet instalado. 08 Encienda el componente de audio de la red antes de encender esta unidad. Si el cliente es autorizado de forma automática, usted tendrá que introducir de nuevo la información correspondiente. Compruebe si el estado de la conexión está establecido en “Do not authorize”. Verifique los archivos de audio guardados en el componente conectado a la red. Instale Windows Media Player 12 en su ordenador. Reproduzca archivos de audio grabados en MP3, WAV (LPCM solamente), MPEG-4 AAC o WMA. Note que algunos archivos de audio grabados en estos formatos puede que no se reproduzcan en esta unidad. Se están reproduciendo archivos de audio grabados en MPEG-4 AAC en Windows Media Player 12. Los archivos de audio grabados en MPEG-4 AAC no se pueden reproducir en Windows Media Player 12. Inténtelo con otro servidor. Intente usar otro servidor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su servidor. Verifique si el componente está siendo afectado por circunstancias especiales o si está en el modo de espera. Intente reiniciar el componente en caso de ser necesario. Intente cambiando los ajustes para el componente conectado a la red. La carpeta guardada en el Verifique la carpeta guardada en el componente conectado a la red. componente conectado a la red ha sido eliminada o dañada. Los archivos de audio guardados en componentes de la red como, por ejemplo, un ordenador, no se pueden reproducir. Verifique los ajustes de red, los ajustes de seguridad, etc. del ordenador. La reproducción no empieza. El componente está actualmente desconectado de esta unidad o del suministro de alimentación. Verifique si el componente está bien conectado a esta unidad o al suministro de alimentación. El ordenador no está siendo La dirección IP correspondiente Active la función del servidor DHCP incorporado de su enrutador o no está bien establecida. configure la red manualmente según el entorno de la misma. utilizado correctamente. El proceso de configuración automática lleva tiempo. Espere por favor. No se puede acceder a Windows Media Player 12. Usted ha iniciado actualmente la sesión en el dominio a través de su ordenador con Windows 7 instalado. En lugar de iniciar la sesión en el dominio, inicie la sesión en la máquina local. 55 Es BDP-X300_Es.book 08 56 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 午後3時22分 Verificación La reproducción de video y audio se detiene sin desearlo o se distorsiona. Remedio Verifique si el archivo de audio fue grabado en un formato compatible con esta unidad. Hasta los archivos de audio considerados como que se pueden reproducir en esta unidad pueden a veces no reproducirse ni visualizarse. Verifique si la carpeta ha sido dañada o corrompida. El cable de LAN está actualmente desconectado. Conecte bien el cable de LAN. Hay un tráfico pesado en la red debido a que se está teniendo acceso a la red desde la misma red. Use 100BASE-TX para tener acceso a los componentes de la red. Hay una conexión enrutada • Puede que haya una falta de anchura de banda en la banda de a través de una LAN 2,4 GHz usada por la LAN inalámbrica. Haga conexiones de LAN con inalámbrica de la misma red. cable no enrutadas a través de una LAN inalámbrica. • Haga la instalación alejada de cualquier aparato que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (hornos de microondas, consolas de juegos, etc.). Si esto no soluciona el problema, deje de usar otros aparatos que emitan ondas electromagnéticas. LAN inalámbrica Problema Verificación Remedio No se puede acceder a la red Esta unidad, el enrutador de Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como mediante LAN inalámbrica. LAN inalámbrica, etc. están acercar la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. demasiado alejados o hay un obstáculo entre ellos. 56 Es Hay un horno microondas u otro aparato que genera ondas electromagnéticas cerca del entorno de la LAN inalámbrica. • Use la unida en un lugar alejado de hornos microondas u otros aparatos que generen ondas electromagnéticas. • Evite usar todo lo posible aparatos que generen ondas electromagnéticas cuando use la unidad con una LAN inalámbrica. Hay múltiples aparatos inalámbricos conectados al enrutador de LAN inalámbrica. Cuando conecte múltiples aparatos inalámbricos, sus direcciones IP deberán cambiarse. Los ajustes de conexión entre la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. no están establecidos correctamente. Si los ajustes de conexión entre la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. no están establecidos correctamente, los ajustes de conexión deberán hacerse para conectar la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. Los ajustes de dirección IP para la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. (incluyendo los ajustes DHCP) no concuerdan. • Verifique los ajustes de dirección IP de la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. (incluyendo el ajuste DHCP). • Si el ajuste DHCP de la unidad está activado, desconecte la alimentación de la unidad y luego vuelva a conectarla. Verifique que la dirección IP de la unidad concuerde con los ajustes del enrutador de LAN inalámbrica, etc. • Si el ajuste DHCP de la unidad está desactivado, ponga una dirección IP que concuerde con la red del enrutador de LAN inalámbrica, etc. Por ejemplo, si la dirección IP del enrutador de LAN inalámbrica es “192.168.1.1”, ponga la dirección IP de la unidad en “192.168.1.XXX” (*1), la máscara de subred en “255.255.255.0” y la entrada y DNS en “192.168.1.1”. (*1) Ponga las “XXX” de “192.168.1.XXX” en un número entre 2 y 248 que no esté asignado a otros aparatos. El punto de acceso se establece para ocultar la SSID. En este caso, la SSID puede que no se visualice en la pantalla de la lista de puntos de acceso. Si no se visualiza, ponga la SSID, etc. estableciendo manualmente los ajustes de LAN inalámbrica en el receptor. Los ajustes de seguridad del La unidad no es compatible con la clave WEP de 152 bits de longitud ni con la autentificación de clave compartida. punto de acceso usan la clave WEP de 152 bits de longitud o la autentificación de clave compartida. BDP-X300_Es.book 57 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 午後3時22分 Verificación Remedio No puede conectarse con la ¿Se muestra la pantalla Modo Pulse RETURN en el mando a distancia para cerrar la pantalla función Miracast/Wi-Fi Miracast/Wi-Fi Direct en el Modo Miracast/Wi-Fi Direct. Luego pulse Miracast y realice de nuevo Direct. televisor o se muestra el control desde la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct. [READY] en la ventana de visualización de esta unidad? 08 Compruebe del SSID y la Si se realiza una actualización en la pantalla Modo Wi-Fi Direct o se contraseña en la pantalla restableció la configuración predeterminada en la unidad, el SSID y la Modo Miracast/Wi-Fi Direct. contraseña cambiarán. Especifique el SSID y la contraseña recién establecidos en el aparato portátil. ¿Es el aparato portátil compatible con Wi-Fi Direct o Miracast? Solamente se admiten aparatos portátiles compatibles con Wi-Fi Direct o Miracast. Pregunte al fabricante del dispositivo correspondiente si el aparato portátil es compatible con Wi-Fi Direct o Miracast. Seleccione [Renovar] en la pantalla Modo Miracast/Wi-Fi Direct y, a continuación, intente conectarse de nuevo. • Desconecte la alimentación (modo de espera) y vuelva a conectarla. • Inserte una varilla delgada en el botón del restablecimiento situado en el lado delantero de la carcasa principal y, a continuación, restablezca la unidad. Hay una conexión en el aparato ¿Es el aparato portátil portátil pero el vídeo de dicho compatible con Miracast? aparato no se muestra en el televisor (función Miracast). El audio o vídeo se interrumpe (distorsiona) cuando se utiliza DRM, Wi-Fi Direct o Miracast. ¿Hay algún horno microondas u otro dispositivo que genere ondas electromagnéticas cerca de la unidad? Solamente se admiten los aparatos portátiles compatibles con Miracast. Pregunte al fabricante del dispositivo correspondiente si el aparato portátil es compatible con Miracast. Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como acercar la unidad y los aparatos portátiles, etc. ¿Están el aparato portátil y la • Use la unida en un lugar alejado de hornos microondas u otros unidad alejados entre sí o aparatos que generen ondas electromagnéticas. hay algún objeto entre ellos? • Evite usar todo lo posible aparatos que generen ondas electromagnéticas cuando use la unidad con una LAN inalámbrica. Cuando utilice las funciones LAN inalámbrica, Wi-Fi Direct o Miracast, dependiendo del entorno (interferencias de ondas de radio) existente durante el envío y recepción de una gran cantidad de datos, como por ejemplo archivos de imagen con calidad HD y archivos de audio con calidad WAV 192 kHz/24 bits, las imágenes y el sonido pueden interrumpir se durante la reproducción. Otros Problema Verificación Remedio No se conecta la alimentación. ¿Está bien conectado el cable de alimentación? • Enchufe bien el cable de alimentación en la toma de corriente (página 19). • Desenchufe el cable de alimentación, espere varios segundos, y luego vuelva a enchufarlo. La alimentación del reproductor se desconecta automáticamente. ¿Está Apagado Automático en 15 min/30 min? Si Apagado Automático se pone en 15 min/30 min, la alimentación del reproductor se desconectará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo establecido (página 41). La alimentación del reproductor se conecta automáticamente. ¿Está Control en Encender? La alimentación del reproductor puede conectarse junto con la alimentación del TV conectado al terminal HDMI OUT. Si no quiere que la alimentación del reproductor se conecte cuando se conecta la alimentación del TV, ponga Control en Apagar (página 39). 57 Es BDP-X300_Es.book 08 58 ページ 2016年8月5日 Problema 金曜日 午後3時22分 Verificación No se puede utilizar esta unidad. El reproductor no se puede controlar con el mando a distancia. ¿Utiliza el mando a distancia Utilícelo a menos de 7 m del sensor del mando a distancia. demasiado lejos del reproductor? ¿Están agotadas las pilas? La unidad se calienta durante el uso. La entrada del TV y del sistema AV conectados cambia automáticamente. Remedio • Use dentro de la gama de temperaturas especificadas (página 61). • Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera) restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón de reposición en el panel frontal de la unidad principal. Cuando se pulsa el botn Reset (Reinicio), se desconecta la alimentacin de la unidad (estado de espera). Cuando se pulsa el botn Í STANDBY/ ON para conectar la alimentacin, la unidad vuelve a estar en funcionamiento. Sustituya las pilas (página 5). Dependiendo del entorno de uso, la temperatura de la caja de la unidad puede que aumente durante el uso, pero esto no es ningún fallo de funcionamiento y no es necesario preocuparse. ¿Está Control en Encender? La entrada del TV y del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) conectados al terminal HDMI OUT puede cambiar automáticamente al reproductor cuando empieza la reproducción en el reproductor o cuando se visualiza la pantalla de menús (SOURCE, etc.). Si no quiere que las entradas del TV y del sistema AV (amplificador o receptor AV, etc.) conectados cambien automáticamente, ponga Control en Apagar (página 39). Los ajustes que yo he hecho • ¿Ha desconectado el cable han sido borrados. de alimentación mientras la alimentación del reproductor estaba activada? • ¿Se ha producido un fallo de alimentación? Pulse siempre Í STANDBY/ON en el panel delantero del reproductor o Í STANDBY/ON en el mando a distancia, y verifique que POWER OFF se haya apagado en el visualizador del panel delantero del reproductor antes de desconectar el cable de alimentación. Tenga mucho cuidado cuando desconecte el cable de alimentación de otro aparato de la toma de CA porque el reproductor podrá apagarse junto con el aparato. El aparato USB (almacenamiento externo) no funciona bien con este reproductor. ¿Está bien conectado el aparato USB? • Apague el reproductor y luego vuelva a encenderlo. • Apague el reproductor y luego vuelva a conectar el aparato de memoria externo (página 18). ¿Está el aparato USB conectado a través de un cable de extensión? No use un cable de extensión. El reproductor puede no funcionar bien con él. ¿Está conectado el aparato El aparato de memoria externo puede no funcionar si se conecta al de memoria externo al puerto USB a través de un lector de tarjetas de memoria o un puerto USB a través de un concentrador USB. lector de tarjetas de memoria o un concentrador USB? ¿Tiene particiones múltiples Los aparatos de memoria externos pueden no ser reconocidos si el aparato de memoria contienen múltiples particiones. externo? ¿Está protegido contra escritura el aparato de memoria externo? Apague el reproductor y luego desactive la protección contra escritura. ¿Es el sistema de archivos del aparato USB FAT32, FAT16 ó NTFS? Los aparatos USB formateados en el sistema de archivos FAT32, FAT16 ó NTFS se pueden utilizar. Algunos aparatos de memoria externos pueden no funcionar. 58 Es BDP-X300_Es.book 59 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Glosario 08 ∫ Ángulo (Múltiples ángulos) ∫ Dirección MAC (Media Access Control) En los discos BD-ROM o DVD-Video se pueden grabar simultáneamente hasta 9 ángulos de cámara, lo que le permite ver la misma escena desde ángulos diferentes. Un número de identificación de hardware asignado específicamente a un aparato de red (tarjeta LAN, etc.). ∫ Audio interactivo Véase página 10. Las señales de audio grabadas en los títulos de los BD-ROM. Éstas incluyen, por ejemplo, el sonido clic hecho cuando se utiliza la pantalla de menús. ∫ Audio secundario Algunos BD-ROM incluyen series de audio secundario mezclado con series de audio principal. Estas series de audio secundario se llaman “audio secundario”. En algunos discos, este audio secundario se graba como audio para vídeo secundario. ∫ AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Véase página 9. ∫ BDAV En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato audiovisual para la grabación de emisiones digitales HD se conoce como BDAV en este reproductor y en este manual de instrucciones. ∫ BD-J Véase página 9. ∫ BD-LIVE Véase página 9. ∫ BDMV En cuanto al formato BD, las especificaciones del formato audiovisual designado para el contenido de películas de alta definición (HD) preempaquetado se conoce como BDMV en este reproductor y en este manual de instrucciones. ∫ BONUSVIEW ∫ DivX ∫ DNS (Domain Name System) Éste es un sistema para asociar nombres de host de Internet con direcciones IP. ∫ Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio para grabar el sonido en un máximo de hasta 5.1 canales con una fracción de la cantidad de datos en comparación con las señales de audio de PCM lineal. ∫ Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus es un formato de audio para medios de alta definición. Basado en Dolby Digital, combina la eficiencia y la flexibilidad para proveer audio multicanal de alta calidad. Con BD-ROM se puede grabar un máximo de 7.1 canales de sonido digital. ∫ Dolby TrueHD Dolby TrueHD es un formato de audio que usa la codificación lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo de 8 canales a 96 kHz/24 bits, o hasta 6 canales a 192 kHz/24 bits. ∫ DRM Una tecnología para proteger datos digitales con derechos de autor. Los vídeos, imágenes y audio digitados mantienen la misma calidad aunque se copien o transfieran repetidamente. DRM es una tecnología para restringir la distribución o reproducción de datos digitales sin la autorización del propietario de los derechos de autor. ∫ DSD (Direct Stream Digital) El sistema de codificación Digital Audio encontrado en los SACD que expresa las señales de audio mediante la densidad de impulso de datos de un bit. Véase página 8. ∫ DTS Digital Surround ∫ Cuadros y campos DTS Digital Surround es un formato de audio para grabar señales de audio de 48 kHz/24 bits en 5.1 canales. Un cuadro es la unidad de una imagen fija que compone las imágenes en movimiento. Un cuadro consiste en una imagen de líneas impares y en una imagen de líneas pares llamadas campos en señal de vídeo con método de exploración entrelazado (1080i, etc.). ∫ Deep Color Véase página 15. ∫ DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Este protocolo provee parámetros de configuración (dirección IP, etc.) para ordenadores y otros aparatos conectados a la red. ∫ Dirección IP Una dirección que identifica un ordenador u otro aparato conectado a Internet o a una red de área local. Esto representa un número en cuatro secciones. ∫ DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio que usa la codificación lossy. Puede grabar 7.1 canales a 96 kHz/24 bits. ∫ DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es un formato de audio que usa la codificación lossless. Con BD-ROM se puede grabar un máximo de 7.1 canales a 96 kHz/24 bits, o hasta 5.1 canales a 192 kHz/ 24 bits. ∫ Entrada predeterminada Una entrada predeterminada es un aparato de comunicación, como un enrutador, que pasa datos entre redes. Se utiliza para dirigir datos a las redes en las cuales la entrada de destino no está especificada explícitamente. 59 Es BDP-X300_Es.book 08 60 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 ∫ Ethernet ∫ Proveedor representante Una norma para redes de áreas locales (LAN) usadas para conectar múltiples ordenadores, etc. en la misma ubicación. Este reproductor soporta 10BASE-T/100BASE-TX. Éste es un servidor de relevo para asegurar un acceso rápido y unas comunicaciones seguras cuando se conecta a Internet desde una red interna. ∫ Exploración entrelazada ∫ Vídeo secundario Con este método se visualiza una imagen explorándola dos veces. Las líneas impares se visualizan en la primera pasada y las líneas pares se visualizan en la segunda, para formar una sola imagen (cuadro). La exploración entrelazada se indica en este reproductor y en el manual de instrucciones mediante una “i” tras el valor de la resolución (por ejemplo, 1080). Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario superpuesto sobre el vídeo principal usando la función imagen en imagen. Estos subvídeos se llaman “vídeo secundario”. ∫ Exploración progresiva Con este método, una imagen consiste en una sola imagen, sin dividirla en dos imágenes. La exploración progresiva provee imágenes claras sin parpadeo, en particular para imágenes fijas que contienen mucho texto, gráficos y líneas horizontales. La exploración progresiva se indica en este reproductor y en el manual de instrucciones mediante una “p” tras el valor de la resolución (por ejemplo, 576p). ∫ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Véase página 15. ∫ Imagen en imagen (P-in-P) Esta función sirve para superponer vídeo secundario sobre el vídeo principal. Algunos BD-ROM incluyen vídeo secundario, el cual se puede superponer sobre el vídeo principal. ∫ Linear PCM Esto se refiere a las señales de audio que no están comprimidas. ∫ Máscara de subred Ésta se utiliza para identificar qué parte de la dirección IP corresponde a la subred (una red administrada por separado). La máscara de subred se indica como ‘255.255.255.0’. ∫ MPEG (Moving Picture Experts Group) El nombre de una familia de normas usadas para codificar señales de vídeo y audio en formato comprimido digital. Las normas de codificación de vídeo incluyen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, etc. Las normas de codificación de audio incluyen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, etc. ∫ Multisesión La grabación multisesión/multiborde es un método de grabar dos o más sesiones/bordes en un solo disco. Cuando se graban datos en un disco, a la unidad que comprende los datos desde el principio hasta el final de la misma grabación se le llama sesión o borde. ∫ Número de puerto Ésta es una dirección secundaria provista debajo de la dirección IP para conectar simultáneamente a múltiples abonados durante las comunicaciones por Internet. ∫ Número de región Véase página 9. ∫ Parental Lock Véase página 42. 60 Es ∫ USB (bus universal en serie) USB es una norma de la industria para conectar periféricos a PC. ∫ VC-1 Un codificador y decodificador de vídeo desarrollado por Microsoft y normalizado por la Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE). Algunos BD incluyen vídeo codificado en este codificador y decodificador. ∫ x.v.Color Véase página 15. BDP-X300_Es.book 61 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 Especificaciones Modelo 08 BDP-X300 Tipo REPRODUCTOR de Blu-ray 3DTM Tensión nominal CA 110 V a 240 V Frecuencia nominal 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 19 W Consumo de energía (modo de espera) Menos de 0,5 W Consumo energético (modo en espera, control HDMI activo) Menos de 0,5 W Consumo de potencia (Espera, Espera de red activada, LAN conectada) 2,3 W Consumo de potencia (Espera, Espera de red activada, LAN inalámbrica conectada) 2,3 W Consumo de potencia (Espera, Control HDMI activado, Espera de red activada, LAN conectada) 2,3 W Consumo de potencia (Espera, Control HDMI activado, Espera de red activada, LAN inalámbrica conectada) 2,3 W Peso 2,3 kg Dimensiones externas (incluyendo partes sobresalientes) 435 mm (An) x 63 mm (Al) x 250 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable Terminales de salida HDMI Salidas de audio Salidas de audio digital 5 % a 85 % (sin condensación) 1 juego, 19 contactos: 5 V, 250 mA 2 canales (izquierdo/derecho) 1 juego, toma RCA Nivel de salida de audio 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) Respuesta de frecuencia 4 Hz a 88 kHz (muestreo de 192 kHz) Ópticas 1 juego, conector óptico digital Coaxial 1 juego, toma RCA LAN 1 juego, toma Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) LAN inalámbrica (antena interna) Acceso a redes inalámbricas IEEE 802.11n (banda de 2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802.11b/g USB 2 juego, tipo A Nota • Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Este producto incorpora tecnología de protección contra la copia que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos. • Los nombres de corporaciones y productos mencionados aquí son marcas de fábrica o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. 61 Es BDP-X300_Es.book 62 ページ 2016年8月5日 金曜日 午後3時22分 [European model only] Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: O&P Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan English: Hereby, O&P Corporation, declares that this BDP-X300 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: O&P Corporation vakuuttaa täten että BDP-X300 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart O&P Corporation dat het toestel BDP-X300 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu Dansk: Undertegnede O&P Corporation erklærer herved, at følgende udstyr BDP-X300 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch: Hiermit erklärt O&P Corporation, dass sich dieses BDP-X300 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ2 3&RUSRUDWLRQ ǻǾȁȍȃǼǿȅȉǿ%'3; ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈȅǻǾīǿǹȈǼȀ Français: Par la présente O&P Corporation déclare que l’appareil BDP-X300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano: Con la presente O&P Corporation dichiara che questo BDP-X300 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Svenska: Härmed intygar O&P Corporation att denna BDP-X300 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Español: Por medio de la presente O&P Corporation declara que el BDP-X300 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. BDP-X300_Es.book 63 ページ 2016年8月5日 金曜日 Português: O&P Corporation declara que este BDP-X300 está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. ýHãWLQD 2 3&RUSRUDWLRQWtPWRSURKODãXMHåH WHQWR%'3;MHYHVKRGČVH]iNODGQtPL SRåDGDYN\DGDOãtPLSĜtVOXãQêPL XVWDQRYHQtPLVPČUQLFH(6 (HVWL .lHVROHYDJDNLQQLWDE2 3&RUSRUDWLRQ VHDGPH%'3;YDVWDYXVWGLUHNWLLYL 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud GLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHWHLVWHOH DVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH 0DJ\DU $OXOtURWW2 3&RUSRUDWLRQQ\LODWNR]RP KRJ\D%'3;PHJIHOHODYRQDWNR]y DODSYHW}N|YHWHOPpQ\HNQHNpVD] (&LUiQ\HOYHJ\pEHO}tUiVDLQDN /DWYLHãXYDORGD $UãR2 3&RUSRUDWLRQGHNODUƝND %'3;DWELOVW'LUHNWƯYDV(. EnjWLVNDMƗPSUDVƯEƗPXQFLWLHPDUWR VDLVWƯWDMLHPQRWHLNXPLHP /LHWXYLǐNDOED âLXR2 3&RUSRUDWLRQGHNODUXRMDNDG ãLV%'3;DWLWLQNDHVPLQLXV UHLNDODYLPXVLUNLWDV(% 'LUHNW\YRVQXRVWDWDV 0DOWL +DZQKHNN2 3&RUSRUDWLRQMLGGLNMDUD OLGDQ%'3;MLNNRQIRUPDPDOƫWLƥLMLHW HVVHQ]MDOLXPDSURYYHGLPHQWLRƫUDMQ relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. 6ORYHQþLQD 2 3&RUSRUDWLRQWêPWRY\KODVXMHåH %'3;VSĎĖD]iNODGQpSRåLDGDYN\D YãHWN\SUtVOXãQpXVWDQRYHQLD6PHUQLFH (6 午後3時22分 6ORYHQãþLQD 2 3&RUSRUDWLRQL]MDYOMDGDMHWD %'3;YVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPL LQRVWDOLPLUHOHYDQWQLPLGRORþLOLGLUHNWLYH (6 5RPkQă 3ULQSUH]HQWD2 3&RUSRUDWLRQ declara ca acest BDP-X300 este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ ɋɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ2 3&RUSRUDWLRQ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɱɟɬɨɡɢ%'3;ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚɨɫɧɨɜɧɢɬɟɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɢɞɪɭɝɢ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ(& 3ROVNL 1LQLHMV]\P2 3&RUSRUDWLRQRĞZLDGF]DĪH %'3;MHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDá\PL VWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL '\UHNW\Z\(& 1RUVN 2 3&RUSRUDWLRQHUNO UHUKHUYHGDW XWVW\UHW%'3;HULVDPVYDUPHGGH JUXQQOHJJHQGHNUDYRJ¡YULJH UHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY() ËVOHQVND +pUPHèOêVLU2 3&RUSRUDWLRQ\ILUìYtDè %'3;HUtVDPU PLYLè JUXQQNU|IXURJDèUDUNU|IXUVHPJHUèDU HUXtWLOVNLSXQ(& +UYDWVNL 2YLPHWYUWND2 3&RUSRUDWLRQL]MDYOMXMH GDMHRYDM%'3;XVNODGXRVQRYQLP ]DKWMHYLPDLRVWDOLPRGUHGEDPD 'LUHNWLYH(& BDP-X300_Es.book 64 ページ 2016年8月8日 月曜日 午後3時34分 © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <Japan> 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN <U.S.A.> 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 <Germany> Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 <UK> Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 <France> 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050 Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license. “Pioneer” est une marque commerciale de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence. F1605-0 * 2 9 4 0 2 5 8 8 * SN 29402588 Printed in China / Imprimé en Chine <72-BDX300-EURB2>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Pioneer BDP-X300 Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Instrucciones de operación