Krups 3 mix 6000 XL Edition Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
GNA8 3 mix 6000 XL Edition
Deutsch 6
English 12
Français 18
Nederlands 24
Español 30
Português 36
Italiano 42
Dansk 49
Norsk 55
Svenska 61
Suomi 66
ΕλληνικÀ 72
81
Slovensko Русский 82
30
Descripción
. Elementos del aparato
a Parte delantera
b Parte posterior
c Tecla Turbo (parte delantera) (según
el modelo)
d Botón de mando:
d1 Puesta en marcha / Paro y variación
electrónica de velocidad
d2 Botón de eyección (parte delantera)
d3 Puesta en marcha / Paro ( S+3
velocidades)
d4 Eyección varilla o Puesta en marcha /
Paro parte posterior
d5 Función Turbo
e Soporte mural (según el modelo)
f Enrollador del cable de conexión con
clip de sujeción
SEGÚN EL MODELO Y/O EN OPCIÓN
. Accesorios que se acoplan a la parte
delantera
g Varillas
g1 Varillas amasadoras de plástico
g2 Varillas amasadoras de acero inoxidable
h Varillas de espiral
i Espumadera
j Picadora-ralladora
j1 Tambores
k Pie pasapurés
. Accesorios que se acoplan en la parte
posterior
l Pie batidor de plástico
m Pie batidor de acero inoxidable
n Mini picadora
. Recipientes
o Colador
p Bol de 2,75 l
q Bol de 2,5 l
r Vaso 1 l
s Bol de acero inoxidable de 3 l
t Base
Consejos importantes de
seguridad
Lea atentamente las instrucciones de uso
antes de utilizar el aparato por primera vez:
un uso no conforme con dichas
instrucciones liberaría a Krups de cualquier
responsabilidad.
Este aparato está destinado únicamente a un
uso doméstico, se deberá utilizar solamente
para la función indicada y en el interior de la
casa.
No deje el aparato al alcance de los niños sin
vigilancia. El uso de este aparato por parte
de personas muy jóvenes o discapacitadas se
debe hacer bajo vigilancia.
No deje que el cable de alimentación quede
colgando al alcance de los niños.
Verifique que la tensión de alimentación
eléctrica del aparato corresponda con la de
su instalación eléctrica.
Cualquier error de conexión anula la
garantía.
El cable de alimentación no debe estar
nunca cerca ni en contacto con las partes
calientes del aparato, cerca de una fuente de
calor ni sobre un ángulo recto.
No sumerja nunca el aparato, el cable de
alimentación o el enchufe dentro del agua o
en cualquier otro tipo de líquido.
Si el cable de alimentación o la clavija
estuvieran dañados, no utilice el aparato. A
fin de evitar cualquier riesgo, es
imprescindible hacerlos sustituir en un centro
de servicio técnico autorizado Krups (ver
folleto “Krups Service Stations”).
Desenchufe el aparato cuando deja de
utilizarlo y para limpiarlo.
No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si ha resultado dañado. En
este caso, diríjase a un centro de servicio
técnico autorizado Krups (ver folleto “Krups
Service Stations”).
Español
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1930
31
Cualquier manipulación por parte del cliente
que no sea la limpieza y el mantenimiento
habitual deberá ser efectuada en un centro
de servicio técnico autorizado Krups.
Para su seguridad, utilice únicamente
accesorios y piezas de recambio Krups
adaptados para su aparato.
Todos los aparatos han sido sometidos a
controles de calidad estrictos. Para ello, se
realizan pruebas de funcionamiento
escogiendo aparatos de forma aleatoria, lo
que puede explicar que encuentre rastros de
utilización en su aparato.
Este aparato ha sido diseñado para una
utilización bajo vigilancia.
No toque las varillas de batir ni las
amasadoras ni los tambores del
cortador-rallador cuando el aparato esté
en funcionamiento. No deje que el
cabello largo, bufanda, el cable de
alimentación eléctrica, etc., quede
colgando por encima de los accesorios
en funcionamiento.
Desenchufe el aparato antes de
cualquier manipulación (montaje y
desmontaje de los accesorios).
No coloque accesorios de función diferente
al mismo tiempo (ej. : amasadora y
espumadera, ...).
Atención: las cuchillas de algunos
accesorios están muy afiladas.
Manipúlelas con mucha precaución.
Importante: Su aparato está equipado con
dos salidas (1):
una salida delantera (a) para la colocación de
los accesorios (g, h, i, j, k) (según modelo)
una salida posterior (b) para la colocación de
los accesorios (l, m, n) (según modelo).
Antes de utilizarlo por primera
vez
Limpie cuidadosamente todos los accesorios
del aparato.
Utilización de los accesorios de
la parte delantera
. Varillas y varillas amasadoras
Con el botón de mando (d) colocado en la
posición «0», introduzca las varillas o las
amasadoras hasta su completo bloqueo.
Introduzca siempre el accesorio provisto de
una corona dentada en la abertura del
aparato que está marcada también con una
corona dentada (2).
Enchufe el aparato.
Según la cantidad que vaya a preparar,
ponga los ingredientes en el recipiente más
apropiado (bol o vaso Krups).
Sumerja las varillas o las amasadoras en el
recipiente y ponga el aparato en marcha
empujando el mando (d) hacia la derecha.
Para evitar salpicaduras al poner en marcha el
aparato o para los preparados delicados
(cremas, salsas), el aparato está equipado de
una función antisalpicaduras (posición
« S »). Para utilizarla:
Empuje el mando (d) hacia la derecha hasta
llegar a la posición «S» (3).
Para continuar con la preparación, elija una
velocidad más rápida (4).
El aparato incluye una función Turbo (c o d5
según el modelo) que permite, con una simple
presión, disponer instantáneamente de toda la
potencia del aparato (5 o 9).
Al finalizar, vuelva a colocar el mando (d) en
la posición «0».
Desenchufe el aparato.
Extraiga las varillas o las amasadoras
empujando el mando (d) hasta la posición
«Eject » (6).
. Espumadera
La espumadera (i) se utiliza para realizar
preparaciones esponjosas (natillas, mayonesa,
clara a punto de nieve).
Utilícela en un recipiente alto y estrecho (el
vaso).
No la utilice nunca para preparados pesados,
como masa de pasteles o de pan, ni para
hacer puré.
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1931
32
. Para los demás accesorios, consulte las
instrucciones de uso correspondientes.
Recomendaciones para la
utilización de los accesorios de
la parte posterior
Por razones de seguridad, la batidora detecta
la presencia de accesorios en la parte
posterior.
. Modelo 3 MIX 8000/8008
Durante su utilización, mantenga presionado
el mando (d); si lo suelta, volverá
automáticamente a la posición «0».
Para evitar salpicaduras cuando pone en
marcha o para preparaciones delicadas, su
aparato dispone de una función
antisalpicaduras. Para utilizarla:
Empuje el mando (d) hasta la posición “S” y
manténgalo (7).
Para seguir con la preparación, elija una
velocidad superior manteniendo empujado
el mando (d) (8).
. Modelo 3MIX 6000XL Edition
Compruebe que el mando (d) esté en la
posición «0».
• Abra la trampilla (b) y encaje el accesorio en
la parte posterior.
• Con el mando (d) en «0», la puesta en
marcha se hace por simple presión hacia la
parte delantera de la batidora amasadora.
(9)
• Al finalizar, desenchufe el aparato, con el
mando colocado en «0», saque el accesorio
y vuelva a cerrar la trampilla (b).
Limpieza
Desenchufe el aparato.
Limpie el cuerpo del aparato únicamente
con un paño húmedo.
Limpie las varillas / amasadoras debajo del
agua del grifo o en el lavavajillas. Aclare y
seque.
Para guardarlo
El aparato dispone de un enrollador del cable
de conexión con un clip de sujeción (f).
Según el modelo:
Su aparato dispone de un soporte mural.
En la primera utilización, despliegue el
soporte de los accesorios (10).
Instale los accesorios (g y h) y a continuación
la batidora.
Estarán colocados directamente encima de la
superficie de trabajo y listos para su uso (11).
Un lugar para guardar un bloque de notas,
lápiz,... está previsto en la parte posterior del
soporte.
¿Qué hacer si su aparato no
funciona?
Asegúrese que los accesorios estén
correctamente colocados.
Compruebe la conexión.
Si el aparato sigue sin funcionar, diríjase a
un centro servicio técnico autorizado Krups
(ver lista en el folleto «Krups Service
Stations»).
Recetas
« Apple-pie »
. Masa brisa: 300 g de harina, 150 g de
mantequilla, 15 mil de agua, 1 pizca de sal.
. Relleno: 4 o 5 manzanas, 2 cucharas soperas
de azúcar, 1 cuchara de café de canela, 1
cuchara de café de nuez moscada, el zumo
de 1 limón, 10 g de mantequilla.
. 1 molde para tarta: 28 cm Ø
. Preparación : 18 à 20 min.
Con las varillas, mezcle la harina, la sal y la
mantequilla, a trozos, hasta obtener unas
«migajas» (velocidad mini).
Con las varillas amasadoras, añada el agua
poco a poco amasando (velocidad media,
después maxi) hasta formar una bola.
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1932
33
Deje reposar la masa 1 h en la nevera.
En un bol, mezcle las manzanas cortadas a
finas rodajas con el azúcar, la canela y la
nuez moscada.
Extienda 2/3 de la masa y colóquela en el
molde untado con mantequilla, dejando que
sobresalga un poco de masa por el borde.
Coloque las manzanas en el fondo, vierta
por encima el zumo de limón y ponga unos
daditos de mantequilla.
Cubra las manzanas con el resto de la masa
y selle los bordes.
Haga un agujero en el centro de la
preparación y cuézala en el horno durante
35 min. a 220°C.
Puede sustituir las manzanas por: 800 g de
ruibarbo cortado a trozos, o por 500 g de
ruibarbo y 300 g de frambuesas, más 1
cucharada de harina, 6 cucharadas de azúcar
y 10 g de mantequilla.
Tarta de fresones
. Masa «sablée»: 250 g de harina, 125 g de
mantequilla, 125 g de azúcar, 1 huevo.
. Crema pastelera: 1/4 l de leche, 2 yemas de
huevo, 50 g de azúcar, 25 g de harina, unas
gotas de vainilla líquida.
. 800 g de fresones
. 1 molde para tarta: 28 cm Ø
. Preparación: 20 min.
Mezcle con las varillas la harina, el azúcar y
la mantequilla a trozos hasta obtener unas
«migajas» (velocidad mini).
Con las amasadoras, añada el huevo,
amasando (velocidad media, después maxi)
hasta formar una bola.
Deje reposar la masa 1 h en la nevera.
Hierva la leche con la vainilla.
Mientras tanto, con las varillas, trabaje las
yemas de huevo y el azúcar (velocidad
media, después maxi). La mezcla deberá
adquirir un tono blanco.
Añada la harina y mezcle (velocidad media).
A continuación, y a velocidad mini, vierta la
leche hirviendo y mezcle.
Cueza esta preparación, removiendo con
una cuchara hasta que espese. Deje enfriar
sin dejar de remover.
Extienda la masa y colóquela en el molde
untado con mantequilla. Pinche el fondo con
un tenedor, fórrelo con papel de aluminio y
cúbralo con legumbres secas.
Cueza la masa 20 min. a 180°C.
Quite las legumbres secas y el papel de
aluminio y déjela enfriar.
Extienda la crema pastelera sobre el fondo
de la tarta y cúbrala de fresones.
Cubra con jalea de grosellas.
Pastel de chocolate
. 3 huevos, 170 g de azúcar, 150 g de
mantequilla, 2 cucharas soperas de cacao en
polvo, 6 g de levadura química (1/2 bolsa)
. 1 molde para cake: 22 cm Ø
. Preparación: 11 min.
Mezcle en una ensaladera, con las varillas,
los huevos y el azúcar (velocidad media): la
mezcla debe quedar firme y homogénea.
Añada la mantequilla (velocidad media), la
harina, el cacao y la levadura (velocidad mini
para incorporar y velocidad media para
homogeneizar).
Vierta la masa en un molde untado con
mantequilla y cuézala 50 min. a 170°C.
Puede:
- incorporar a la masa nueces troceadas,
virutas de chocolate o cortezas de naranjas
confitadas;
- añadir a la masa 2 cucharas soperas de
almendras o nueces en polvo;
- cubrir el pastel con un glaseado de
chocolate realizado fundiendo 100 g de
chocolate negro con 20 g de mantequilla.
Brazo de gitano con mermelada
. 3 huevos, 90 g de azúcar, 40 g de harina, 30
g de fécula de patata, 1 tarro de mermelada
o jalea (albaricoque, naranja, frambuesa,
grosella...)
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1933
34
. 1 molde rectangular: 33 x 22 cm
. Preparación: 10 min.
Trabaje con las varillas el azúcar y las yemas
de huevo (velocidad maxi); la mezcla deberá
adquirir un tono blanquecino.
Añada la harina y la fécula y mezcle
(velocidad mini).
Limpie las varillas y monte las claras a punto
de nieve (velocidad maxi).
Mezcle las dos preparaciones (velocidad
mini).
Cubra el molde con papel sulfurizado
untado con mantequilla, vierta la masa y
cuézala 15 min. a 170°C
Cuando el bizcocho esté ligeramente
dorado, sáquelo del molde inmediatamente
sobre un paño húmedo espolvoreado de
azúcar. Retire el papel sulfurizado.
Enrolle el bizcocho en el paño y déjelo
enfriar.
Después, desenrolle el pastel y cúbralo con
mermelada o jalea.
Vuelva a enrollarlo y corte las puntas.
También puede:
. rellenar el pastel con crema pastelera
. sustituir la fécula por cacao en polvo y
rellenar el brazo de gitano con nata
montada.
Tarta de almendras y albaricoques
. Masa de hojaldre: 200 g de harina, 10 mil
de agua, 160 g de mantequilla, 1 pizca de
sal.
. Relleno: 1 Kg de albaricoques frescos o 1
lata de albaricoques en almíbar, 60 g de
mantequilla, 70 g de azúcar, 70 g de
almendras molidas, 1 huevo entero y 1
yema, 2 cucharas soperas de mermelada de
albaricoque.
. 1 molde para tarta: 28 cm Ø
. Preparación: 2 horas para la masa de
hojaldre + 10 min. para terminar la tarta.
Introduzca en un bol la harina y la sal.
Añada poco a poco el agua, con la ayuda de
las varillas amasadoras, hasta formar una
bola (velocidad media, después maxi).
Déjela reposar 20 min. en un lugar fresco.
Hojaldre:
Extienda la masa en un cuadrado de 1 cm de
espesor.
Trabaje la mantequilla para que tenga la
misma consistencia que la masa y extiéndala
en el centro del cuadrado. Después cierre la
masa, juntando de 2 en 2 las esquinas
opuestas de este cuadrado.
Vuelva a extender la masa en un cuadrado
de 2 cm de espesor y haga 3 dobleces.
Deje reposar la masa 20 min. y repita esta
última operación otras 2 veces.
Deje la masa en un lugar fresco.
Con las varillas, mezcle en un bol el azúcar,
las almendras molidas y los huevos
(velocidad media, después maxi).
Dé otras 2 vueltas a la masa antes de forrar
con ella el molde. Pinche el fondo con un
tenedor, reparta la preparación de las
almendras y disponga por encima los
albaricoques cortados por la mitad.
Cueza 30 min. a 240°C y unte por encima la
mermelada de albaricoque.
Buñuelos de manzana
. Masa de buñuelos: 125 g de harina, 1
huevo, 1 cuchara sopera de aceite, 1 pizca
de sal, 15 mal de leche, 4 manzanas, 1
cuchara sopera de canela, 75 g de azúcar, el
zumo de 1 limón.
. Baño de fritura: aceite.
. Preparación: 5 min. para la masa.
Mezcle en un bol, con las varillas, la harina,
el huevo, el aceite, la sal y 2 cucharas
soperas de leche hasta conseguir una mezcla
homogénea (velocidad media, después
maxi).
Añada poco a poco la leche, disminuyendo
la velocidad. Deje reposar 1 hora en un lugar
fresco.
Mientras tanto, mezcle el azúcar y la canela.
Pele las manzanas sin cortarlas, quíteles las
pepitas y córtelas a rodajas. Espolvoréelas
con la mezcla de azúcar y canela y rocíelas
con zumo de limón. Tápelas y deje macerar
30 min. en un lugar fresco.
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1934
35
Introduzca las rodajas de manzana en la
masa de buñuelo hasta cubrirlas totalmente
y después fría los buñuelos en aceite
caliente.
Fríalos de 4 en 4. Sírvalos muy calientes.
Puede preparar de la misma forma buñuelos
con todo tipo de frutas: piña, plátano,
albaricoque, pera, etc.
Pan
. 250 g de harina blanca, 100 g de harina
completa, 1 paquete de levadura seca de
panadero, 10 g de azúcar, 10 g de
mantequilla, 200 g de agua, 1 g de sal.
. 1 molde para «cake»: 24 cm.
. Preparación: 7 min.
Mezcle en una ensaladera, con las varillas
amasadoras, las harinas, la sal, la
mantequilla y la levadura (velocidad media).
Añada poco a poco el agua hasta formar
una bola (velocidad media, después maxi).
Cubra la ensaladera con un paño húmedo y
deje reposar durante 30 min. en un lugar
tibio.
Coloque la masa en el molde untado con
mantequilla y con un poco de harina. Deje
reposar de nuevo durante 1 hora.
Cueza 25 min. a 240°C.
También puede incorporar a la masa, según su
gusto: 150 g de nueces troceadas, 300 g de
uvas pasas, 200 g de aceitunas negras, 200 g
de chicharrones, 2 cucharas soperas de
comino, etc.
Puede dividirse la masa en bolitas para hacer
panecillos individuales.
Brioche trenzado
. 500 g de harina, 2 paquetes de levadura
seca de panadero, 200 g de mantequilla, 50
g de azúcar, 1 pizca de sal, 5 huevos, 2
cucharas soperas de leche tibia.
. Preparación: 8 min. para la masa y 2 horas
de dejarla reposar
Mezcle en una ensaladera, con las varillas
amasadoras, la harina, la levadura, la leche
tibia, el azúcar, la sal y los 5 huevos durante
2 min. (velocidad media, después maxi).
Añada la mantequilla trozo a trozo, hasta
obtener una masa elástica.
Cubra la ensaladera con un paño húmedo y
deje que la masa aumente durante 1 hora
en un lugar tibio (hasta que la masa haya
doblado su volumen). Parta la masa en tres
trozos.
Haga rodar cada trozo de masa bajo la
mano para formar 3 tiras largas que
trenzará.
Coloque la trenza en una placa de pastelería
untada con mantequilla y con harina y déjela
de nuevo aumentar durante 1 hora. Cueza
de 40 a 45 min. a 180°C.
Si lo desea, en lugar de trenzar la masa puede
cocerla en un molde para «cake» o
confeccionar «brioches» pequeños después
de dividirla en bolitas.
Batteur GNA8.PM6.5 19/01/04, 15:1935

Transcripción de documentos

GNA8 3 mix 6000 XL Edition Deutsch 6 English 12 Français 18 Nederlands 24 Español 30 Português 36 Italiano 42 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 61 Suomi 66 ΕλληνικÀ 72 81 Slovensko Русский 82 5 Español s t Descripción Bol de acero inoxidable de 3 l Base . Elementos del aparato a b c d d1 d2 d3 d4 d5 e f Parte delantera Parte posterior Tecla Turbo (parte delantera) (según el modelo) Botón de mando: Puesta en marcha / Paro y variación electrónica de velocidad Botón de eyección (parte delantera) Puesta en marcha / Paro ( S+3 velocidades) Eyección varilla o Puesta en marcha / Paro parte posterior Función Turbo Soporte mural (según el modelo) Enrollador del cable de conexión con clip de sujeción SEGÚN EL MODELO Y/O EN OPCIÓN . Accesorios que se acoplan a la parte delantera g g1 g2 h i j j1 k Varillas Varillas amasadoras de plástico Varillas amasadoras de acero inoxidable Varillas de espiral Espumadera Picadora-ralladora Tambores Pie pasapurés . Accesorios que se acoplan en la parte posterior l m n Pie batidor de plástico Pie batidor de acero inoxidable Mini picadora . Recipientes o p q r Colador Bol de 2,75 l Bol de 2,5 l Vaso 1 l Consejos importantes de seguridad • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a Krups de cualquier responsabilidad. • Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico, se deberá utilizar solamente para la función indicada y en el interior de la casa. • No deje el aparato al alcance de los niños sin vigilancia. El uso de este aparato por parte de personas muy jóvenes o discapacitadas se debe hacer bajo vigilancia. • No deje que el cable de alimentación quede colgando al alcance de los niños. • Verifique que la tensión de alimentación eléctrica del aparato corresponda con la de su instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anula la garantía. • El cable de alimentación no debe estar nunca cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor ni sobre un ángulo recto. • No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe dentro del agua o en cualquier otro tipo de líquido. • Si el cable de alimentación o la clavija estuvieran dañados, no utilice el aparato. A fin de evitar cualquier riesgo, es imprescindible hacerlos sustituir en un centro de servicio técnico autorizado Krups (ver folleto “Krups Service Stations”). • Desenchufe el aparato cuando deja de utilizarlo y para limpiarlo. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha resultado dañado. En este caso, diríjase a un centro de servicio técnico autorizado Krups (ver folleto “Krups Service Stations”). 30 Batteur GNA8.PM6.5 30 19/01/04, 15:19 • Cualquier manipulación por parte del cliente que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual deberá ser efectuada en un centro de servicio técnico autorizado Krups. • Para su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio Krups adaptados para su aparato. • Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad estrictos. Para ello, se realizan pruebas de funcionamiento escogiendo aparatos de forma aleatoria, lo que puede explicar que encuentre rastros de utilización en su aparato. • Este aparato ha sido diseñado para una utilización bajo vigilancia. • No toque las varillas de batir ni las amasadoras ni los tambores del cortador-rallador cuando el aparato esté en funcionamiento. No deje que el cabello largo, bufanda, el cable de alimentación eléctrica, etc., quede colgando por encima de los accesorios en funcionamiento. • Desenchufe el aparato antes de cualquier manipulación (montaje y desmontaje de los accesorios). • No coloque accesorios de función diferente al mismo tiempo (ej. : amasadora y espumadera, ...). • Atención: las cuchillas de algunos accesorios están muy afiladas. Manipúlelas con mucha precaución. Importante: Su aparato está equipado con dos salidas (1): • una salida delantera (a) para la colocación de los accesorios (g, h, i, j, k) (según modelo) • una salida posterior (b) para la colocación de los accesorios (l, m, n) (según modelo). Antes de utilizarlo por primera vez • Limpie cuidadosamente todos los accesorios del aparato. Utilización de los accesorios de la parte delantera . Varillas y varillas amasadoras • Con el botón de mando (d) colocado en la posición «0», introduzca las varillas o las amasadoras hasta su completo bloqueo. Introduzca siempre el accesorio provisto de una corona dentada en la abertura del aparato que está marcada también con una corona dentada (2). • Enchufe el aparato. • Según la cantidad que vaya a preparar, ponga los ingredientes en el recipiente más apropiado (bol o vaso Krups). • Sumerja las varillas o las amasadoras en el recipiente y ponga el aparato en marcha empujando el mando (d) hacia la derecha. Para evitar salpicaduras al poner en marcha el aparato o para los preparados delicados (cremas, salsas), el aparato está equipado de una función antisalpicaduras (posición « S »). Para utilizarla: • Empuje el mando (d) hacia la derecha hasta llegar a la posición «S» (3). • Para continuar con la preparación, elija una velocidad más rápida (4). El aparato incluye una función Turbo (c o d5 según el modelo) que permite, con una simple presión, disponer instantáneamente de toda la potencia del aparato (5 o 9). • Al finalizar, vuelva a colocar el mando (d) en la posición «0». • Desenchufe el aparato. • Extraiga las varillas o las amasadoras empujando el mando (d) hasta la posición «Eject » (6). . Espumadera La espumadera (i) se utiliza para realizar preparaciones esponjosas (natillas, mayonesa, clara a punto de nieve). • Utilícela en un recipiente alto y estrecho (el vaso). • No la utilice nunca para preparados pesados, como masa de pasteles o de pan, ni para hacer puré. 31 Batteur GNA8.PM6.5 31 19/01/04, 15:19 . Para los demás accesorios, consulte las instrucciones de uso correspondientes. Recomendaciones para la utilización de los accesorios de la parte posterior Por razones de seguridad, la batidora detecta la presencia de accesorios en la parte posterior. . Modelo 3 MIX 8000/8008 • Durante su utilización, mantenga presionado el mando (d); si lo suelta, volverá automáticamente a la posición «0». Para evitar salpicaduras cuando pone en marcha o para preparaciones delicadas, su aparato dispone de una función antisalpicaduras. Para utilizarla: • Empuje el mando (d) hasta la posición “S” y manténgalo (7). • Para seguir con la preparación, elija una velocidad superior manteniendo empujado el mando (d) (8). . Modelo 3MIX 6000XL Edition • Compruebe que el mando (d) esté en la posición «0». • Abra la trampilla (b) y encaje el accesorio en la parte posterior. • Con el mando (d) en «0», la puesta en marcha se hace por simple presión hacia la parte delantera de la batidora amasadora. (9) • Al finalizar, desenchufe el aparato, con el mando colocado en «0», saque el accesorio y vuelva a cerrar la trampilla (b). Limpieza • Desenchufe el aparato. • Limpie el cuerpo del aparato únicamente con un paño húmedo. • Limpie las varillas / amasadoras debajo del agua del grifo o en el lavavajillas. Aclare y seque. Para guardarlo El aparato dispone de un enrollador del cable de conexión con un clip de sujeción (f). Según el modelo: Su aparato dispone de un soporte mural. • En la primera utilización, despliegue el soporte de los accesorios (10). • Instale los accesorios (g y h) y a continuación la batidora. Estarán colocados directamente encima de la superficie de trabajo y listos para su uso (11). Un lugar para guardar un bloque de notas, lápiz,... está previsto en la parte posterior del soporte. ¿Qué hacer si su aparato no funciona? • Asegúrese que los accesorios estén correctamente colocados. • Compruebe la conexión. Si el aparato sigue sin funcionar, diríjase a un centro servicio técnico autorizado Krups (ver lista en el folleto «Krups Service Stations»). Recetas « Apple-pie » . Masa brisa: 300 g de harina, 150 g de mantequilla, 15 mil de agua, 1 pizca de sal. . Relleno: 4 o 5 manzanas, 2 cucharas soperas de azúcar, 1 cuchara de café de canela, 1 cuchara de café de nuez moscada, el zumo de 1 limón, 10 g de mantequilla. . 1 molde para tarta: 28 cm Ø . Preparación : 18 à 20 min. • Con las varillas, mezcle la harina, la sal y la mantequilla, a trozos, hasta obtener unas «migajas» (velocidad mini). • Con las varillas amasadoras, añada el agua poco a poco amasando (velocidad media, después maxi) hasta formar una bola. 32 Batteur GNA8.PM6.5 32 19/01/04, 15:19 • Deje reposar la masa 1 h en la nevera. • Cueza esta preparación, removiendo con • En un bol, mezcle las manzanas cortadas a una cuchara hasta que espese. Deje enfriar sin dejar de remover. • Extienda la masa y colóquela en el molde untado con mantequilla. Pinche el fondo con un tenedor, fórrelo con papel de aluminio y cúbralo con legumbres secas. • Cueza la masa 20 min. a 180°C. • Quite las legumbres secas y el papel de aluminio y déjela enfriar. • Extienda la crema pastelera sobre el fondo de la tarta y cúbrala de fresones. • Cubra con jalea de grosellas. finas rodajas con el azúcar, la canela y la nuez moscada. • Extienda 2/3 de la masa y colóquela en el molde untado con mantequilla, dejando que sobresalga un poco de masa por el borde. • Coloque las manzanas en el fondo, vierta por encima el zumo de limón y ponga unos daditos de mantequilla. • Cubra las manzanas con el resto de la masa y selle los bordes. • Haga un agujero en el centro de la preparación y cuézala en el horno durante 35 min. a 220°C. Puede sustituir las manzanas por: 800 g de ruibarbo cortado a trozos, o por 500 g de ruibarbo y 300 g de frambuesas, más 1 cucharada de harina, 6 cucharadas de azúcar y 10 g de mantequilla. Tarta de fresones . Masa «sablée»: 250 g de harina, 125 g de mantequilla, 125 g de azúcar, 1 huevo. . Crema pastelera: 1/4 l de leche, 2 yemas de huevo, 50 g de azúcar, 25 g de harina, unas gotas de vainilla líquida. . 800 g de fresones . 1 molde para tarta: 28 cm Ø . Preparación: 20 min. • Mezcle con las varillas la harina, el azúcar y la mantequilla a trozos hasta obtener unas «migajas» (velocidad mini). • Con las amasadoras, añada el huevo, amasando (velocidad media, después maxi) hasta formar una bola. • Deje reposar la masa 1 h en la nevera. • Hierva la leche con la vainilla. • Mientras tanto, con las varillas, trabaje las yemas de huevo y el azúcar (velocidad media, después maxi). La mezcla deberá adquirir un tono blanco. • Añada la harina y mezcle (velocidad media). • A continuación, y a velocidad mini, vierta la leche hirviendo y mezcle. Pastel de chocolate . 3 huevos, 170 g de azúcar, 150 g de mantequilla, 2 cucharas soperas de cacao en polvo, 6 g de levadura química (1/2 bolsa) . 1 molde para cake: 22 cm Ø . Preparación: 11 min. • Mezcle en una ensaladera, con las varillas, los huevos y el azúcar (velocidad media): la mezcla debe quedar firme y homogénea. • Añada la mantequilla (velocidad media), la harina, el cacao y la levadura (velocidad mini para incorporar y velocidad media para homogeneizar). • Vierta la masa en un molde untado con mantequilla y cuézala 50 min. a 170°C. • Puede: - incorporar a la masa nueces troceadas, virutas de chocolate o cortezas de naranjas confitadas; - añadir a la masa 2 cucharas soperas de almendras o nueces en polvo; - cubrir el pastel con un glaseado de chocolate realizado fundiendo 100 g de chocolate negro con 20 g de mantequilla. Brazo de gitano con mermelada . 3 huevos, 90 g de azúcar, 40 g de harina, 30 g de fécula de patata, 1 tarro de mermelada o jalea (albaricoque, naranja, frambuesa, grosella...) 33 Batteur GNA8.PM6.5 33 19/01/04, 15:19 . 1 molde rectangular: 33 x 22 cm . Preparación: 10 min. • Trabaje con las varillas el azúcar y las yemas de huevo (velocidad maxi); la mezcla deberá adquirir un tono blanquecino. • Añada la harina y la fécula y mezcle (velocidad mini). • Limpie las varillas y monte las claras a punto de nieve (velocidad maxi). • Mezcle las dos preparaciones (velocidad mini). • Cubra el molde con papel sulfurizado untado con mantequilla, vierta la masa y cuézala 15 min. a 170°C • Cuando el bizcocho esté ligeramente dorado, sáquelo del molde inmediatamente sobre un paño húmedo espolvoreado de azúcar. Retire el papel sulfurizado. • Enrolle el bizcocho en el paño y déjelo enfriar. • Después, desenrolle el pastel y cúbralo con mermelada o jalea. • Vuelva a enrollarlo y corte las puntas. También puede: . rellenar el pastel con crema pastelera . sustituir la fécula por cacao en polvo y rellenar el brazo de gitano con nata montada. Tarta de almendras y albaricoques . Masa de hojaldre: 200 g de harina, 10 mil de agua, 160 g de mantequilla, 1 pizca de sal. . Relleno: 1 Kg de albaricoques frescos o 1 lata de albaricoques en almíbar, 60 g de mantequilla, 70 g de azúcar, 70 g de almendras molidas, 1 huevo entero y 1 yema, 2 cucharas soperas de mermelada de albaricoque. . 1 molde para tarta: 28 cm Ø . Preparación: 2 horas para la masa de hojaldre + 10 min. para terminar la tarta. • Introduzca en un bol la harina y la sal. Añada poco a poco el agua, con la ayuda de las varillas amasadoras, hasta formar una bola (velocidad media, después maxi). • Déjela reposar 20 min. en un lugar fresco. • Hojaldre: • Extienda la masa en un cuadrado de 1 cm de espesor. • Trabaje la mantequilla para que tenga la misma consistencia que la masa y extiéndala en el centro del cuadrado. Después cierre la masa, juntando de 2 en 2 las esquinas opuestas de este cuadrado. • Vuelva a extender la masa en un cuadrado de 2 cm de espesor y haga 3 dobleces. • Deje reposar la masa 20 min. y repita esta última operación otras 2 veces. • Deje la masa en un lugar fresco. • Con las varillas, mezcle en un bol el azúcar, las almendras molidas y los huevos (velocidad media, después maxi). • Dé otras 2 vueltas a la masa antes de forrar con ella el molde. Pinche el fondo con un tenedor, reparta la preparación de las almendras y disponga por encima los albaricoques cortados por la mitad. • Cueza 30 min. a 240°C y unte por encima la mermelada de albaricoque. Buñuelos de manzana . Masa de buñuelos: 125 g de harina, 1 huevo, 1 cuchara sopera de aceite, 1 pizca de sal, 15 mal de leche, 4 manzanas, 1 cuchara sopera de canela, 75 g de azúcar, el zumo de 1 limón. . Baño de fritura: aceite. . Preparación: 5 min. para la masa. • Mezcle en un bol, con las varillas, la harina, el huevo, el aceite, la sal y 2 cucharas soperas de leche hasta conseguir una mezcla homogénea (velocidad media, después maxi). • Añada poco a poco la leche, disminuyendo la velocidad. Deje reposar 1 hora en un lugar fresco. • Mientras tanto, mezcle el azúcar y la canela. • Pele las manzanas sin cortarlas, quíteles las pepitas y córtelas a rodajas. Espolvoréelas con la mezcla de azúcar y canela y rocíelas con zumo de limón. Tápelas y deje macerar 30 min. en un lugar fresco. 34 Batteur GNA8.PM6.5 34 19/01/04, 15:19 • Introduzca las rodajas de manzana en la • Mezcle en una ensaladera, con las varillas masa de buñuelo hasta cubrirlas totalmente y después fría los buñuelos en aceite caliente. • Fríalos de 4 en 4. Sírvalos muy calientes. Puede preparar de la misma forma buñuelos con todo tipo de frutas: piña, plátano, albaricoque, pera, etc. amasadoras, la harina, la levadura, la leche tibia, el azúcar, la sal y los 5 huevos durante 2 min. (velocidad media, después maxi). • Añada la mantequilla trozo a trozo, hasta obtener una masa elástica. • Cubra la ensaladera con un paño húmedo y deje que la masa aumente durante 1 hora en un lugar tibio (hasta que la masa haya doblado su volumen). Parta la masa en tres trozos. • Haga rodar cada trozo de masa bajo la mano para formar 3 tiras largas que trenzará. • Coloque la trenza en una placa de pastelería untada con mantequilla y con harina y déjela de nuevo aumentar durante 1 hora. Cueza de 40 a 45 min. a 180°C. Si lo desea, en lugar de trenzar la masa puede cocerla en un molde para «cake» o confeccionar «brioches» pequeños después de dividirla en bolitas. Pan . 250 g de harina blanca, 100 g de harina completa, 1 paquete de levadura seca de panadero, 10 g de azúcar, 10 g de mantequilla, 200 g de agua, 1 g de sal. . 1 molde para «cake»: 24 cm. . Preparación: 7 min. • Mezcle en una ensaladera, con las varillas amasadoras, las harinas, la sal, la mantequilla y la levadura (velocidad media). • Añada poco a poco el agua hasta formar una bola (velocidad media, después maxi). • Cubra la ensaladera con un paño húmedo y deje reposar durante 30 min. en un lugar tibio. • Coloque la masa en el molde untado con mantequilla y con un poco de harina. Deje reposar de nuevo durante 1 hora. • Cueza 25 min. a 240°C. También puede incorporar a la masa, según su gusto: 150 g de nueces troceadas, 300 g de uvas pasas, 200 g de aceitunas negras, 200 g de chicharrones, 2 cucharas soperas de comino, etc. Puede dividirse la masa en bolitas para hacer panecillos individuales. Brioche trenzado . 500 g de harina, 2 paquetes de levadura seca de panadero, 200 g de mantequilla, 50 g de azúcar, 1 pizca de sal, 5 huevos, 2 cucharas soperas de leche tibia. . Preparación: 8 min. para la masa y 2 horas de dejarla reposar 35 Batteur GNA8.PM6.5 35 19/01/04, 15:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Krups 3 mix 6000 XL Edition Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para