D-Parts Mobilphon & Zubehoer GmbH Twiddle Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 1
FCC
German
English
Francais
Italiano
Español
Czech
2
3 ...............
4 - 14 ...............
15 - 24 ...............
25 - 35 ...............
36 - 46 ...............
47 - 56 ...............
57 - 66 ...............
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 2
3
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference and
2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow
the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 3
D
4
Bluetooth-Stereo-Lautsprecher
B-Speech®Twiddle
Bedienungsanleitung
Kurz-Einleitung in die kabellose Bluetooth - Technologie
Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht die kabellose
Übertragung zwischen Geräten mit Bluetooth - Schnittstelle, wie beispielsweise Mobiltelefonen, Personal
Digital Assistants (PDA), Desktop- und Notebooks, Eingabe-Ausgabe-Geräten (Mäuse, Tastaturen, Drucker)
und Haushaltgeräten. Bluetooth richtet sich nach der weltweit gültigen Norm für den Funkbetrieb innerhalb
des international anerkannten ISM-Band (industrielles, wissenschaftliches und medizinisches
Frequenzband). Innerhalb des ISM-Bandes (2,4 GHz bis 2,48 GHz) kann Bluetooth 1,600 Mal pro Sekunde
zwischen 79 separaten Frequenzen mit einer Funkweite von bis zu ungefähr 10 Metern (Klasse II)
springen.
B-Speech®Twiddle Bluetooth-Speaker
B-Speech®Twiddle ist ein Bluetooth - Gerät, das mit der neuesten Bluetooth -Technologie Version 1.2 und
A2DP-Profil ausgestattet wurde. Es ist ein drahtloser Media-Player für Zuhause und Unterwegs.
Auspacken und Prüfen des Verpackungsinhalts
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen sie die Vollständigkeit des Inhalts.
Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, verpacken Sie das Twiddle wieder und bringen
Sie es zur Verkaufsstelle zurück.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 4
D
5
Verpackungsinhalt
• B-Speech®Twiddle
• 3,5 mm Stereo Kabel für Line IN
• Stereo Adapter-Kabel für Sony Ericsson und Nokia Handy
• Netzteil 6VDC/1,5A
• Benutzerhandbuch
Spezifikationen:
• Bluetooth V1.2 ( Klasse II ), kompatibel mit dem Headset- und Handsfree - Profil
- Adaptive Frequency Hopping ( AFH ). Weniger anfällig für Interferenzen
- Datenrate 723 Kbps
- Weitgehende Verminderung von Störungen anderer Funktechniken, z.B. WLAN
• A2DP / AV Stereo-Profil
• Klasse II mit 10 Meter Reichweite
• 2 mal 5 Watt Lautsprecher
• Eingebauter 2 x 3 Watt-Verstärker
• Unterstützt verschiedene Musikquellen ( Stereo-Musikquellen und Handys)
• Kompatibel mit allen Bluetooth-Geräten
• Batterie-Betrieb Möglich
• Line IN / Line Out
• Deutsches Design, Innovations Preisträger
• Bewegliche Lautsprecher Resonanzrohre, die durch die verschiedenen Stellungen unterschiedliche
Klangbilder erzeugen
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 5
D
6
Funktionsübersicht
5 Watt Lautsprecher
Resonanzröhren
LED Anzeige
Batteriefach
Line in
Line out
Netzanschluss
Musiksteuerung / Lautstärke + -
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 6
D
7
Inst
allation
Batterie Betrieb:
Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die 4 AAA Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach
anschließend wieder. Das Twiddle schaltet automatisch ein und befindet sich im Pairing-Modus.
Hinweis: Befindet sich die Batterie während dem Batteriebetrieb in schwachen Zustand, wird dies durch
schnelles Blinken der roten LED angezeigt. Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien aus oder laden sie
wieder auf.
Achtung: Nach dem Ausschalten befindet sich das Twiddle im Standby Modus und verbraucht geringfügig
Strom.
Netzbetrieb:
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose, verbinden Sie den Stecker mit dem Netzanschluss des
B-Speech® Twiddle. Das Twiddle schaltet automatisch ein und befindet sich im Pairing-Modus.
Während des Netzbetriebes wird der Batterietrieb unterbrochen.
Einschalten/Auschalten des Gerätes
Einschalten
Drücken Sie den Play/Stop-Schalter und halten Sie ihn für 1 Sekunde, B-Speech® Twiddle ist jetzt einge-
schaltet.
Ausschalten
Um das B-Speech®Twiddle auszuschalten drücken Sie den Play/Pause-Schalter für ca. 2 Sekunden.
Die Lautstärke wird reduziert und das Gerät schaltet sich aus.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 7
D
8
Hinweis: Das B-Speech Twiddle schaltet sich nach dem Einsetzen der Batterien ins Batteriefach oder
einstecken des Netzteiles automatisch ein.
Pairing
Das B-Speech®Twiddle und Ihr Bluetooth® Quelle ( A2DP Fähig) müssen gepairt werden,
bevor Sie es benutzen können.
• Schalten Sie das B-Speech®Twiddle ein.
• Der Pairing-Modus startet automatisch und wird duch schnelles Blinker der blauen LED angezeigt.
Achtung: Bringen Sie Ihr Mobiltelefon und das B-Speech®Twiddle in eine Entfernung von ca.30 cm.
1. Der Pairing-Modus ist ca. 1 Minuten aktiviert. Aktivieren Sie in Ihrem Handy oder Musikquelle die
Bluetooth-Funktion und folgen Sie den Angaben zum Pairing (Details finden Sie in das Handbuch Ihres
Gerätes ). Das B-Speech® "Twiddle Party2Go" wird gefunden. Wählen Sie das "Twiddle Party2Go" aus
der Liste. Geben Sie "0000" ein. Dieser Code ist werksseitig vorgegeben und kann nicht verändert
werden.
Achtung: Einige Handys müssen nach dem Pairing verbunden und authorisiert werden.
Bitte folgen Sie Ihrer Handy-Bedienungsanleitung.
2. Das B-Speech®Twiddle ist jetzt mit Ihrem Handy/ Bluetooth-Musikquelle gepairt und einsatzbereit.
Wichtig: Sollte der Pairingversuch scheitern, dann starten Sie den Vorgang noch einmal neu. Wenn die
Verbindung erfolgreich war, dann ist das B-Speech®Twiddle einsatzbereit. Sie können jetzt drahtlos Musik genießen.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 8
D
9
S
tereo-Modus / AV-Funktion:
Das B-Speech®Twiddle unterstützt das Stereo-AV Modus-Profil, wenn Sie es mit einem Bluetooth-fähigen
Multimedia Music-Player oder Handy verbinden.
AV-Funktion mit dem Handy (A2DP Fähig)
Verbinden Sie das Handy mit dem B-Speech®Twiddle (Hinweise in der Pairing-Beschreibung)
Starten Sie den Musik-Player Ihres Handys. Es hängt vom Handy ab ob diese AV-Funktion automatisch
unterstützt wird. In diesem Fall können Sie die Musik sofort über Bluetooth® abspielen.
Im anderen Fall wählen Sie den Musik-Player aus Ihrem Handy-Menü und die Option der Bluetooth-Über-
tragung. Wählen Sie aus der Liste der gepairten Geräte, das "Twiddle Party2Go" und bestätigen Sie es.
Die Musik wird jetzt zum B-Speech®Twiddle übertragen und immer dann unterbrochen, wenn ein Anruf ein-
geht. Dieser wird auf das Handy umgeleitet. Nach Beendigung des Gespräches wird die Musik der
Bluetoothquelle wieder vom B-Speech®Twiddle weitergespielt.
Hinweis: Sie können die Wiedergabe über das Twiddle steuern, wählen Sie vorwärts, rückwärts, Stopp,
Pause oder Play. Drücken Sie eine der entsprechenden Tasten um die Funktion auszuführen.
AV-Nutzung mit anderen Bluetooth-Geräten
Zusätzlich zum Handy können Sie das B-Speech®Twiddle mit jeder anderen Bluetooth-Stereoquelle
verbinden.
Anwendungsbeispiel:
Verbinden des B-Speech®Twiddle mit einem PC
Bei Nutzung von IVT® Software klicken Sie bitte "my Bluetooth." Dann erscheint "Bluetooth Device
Discovery" auf dem Schirm und die Suche nach Bluetooth Geräten.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 9
D
10
Sie finden „Twiddle Party2Go“, (stellen Sie sicher, dass das B-Speech®Twiddle sich im Pairing-Modus
befindet). Lesen Sie das Kapitel "Pairing" in dieser Bedienungsanleitung).
Geben Sie das Passwort "0000" ein und bestätigen Sie das Pairing mit dem PC.
Nach erfolgreichem Pairing erscheint auf dem PC-Bildschirm das OK-Zeichen. Um die Musik aus dem PC
zu genießen, gehen Sie bitte zum Media-Player im PC und konfigurieren Sie Falls es erforderlich ist das
Lautsprecher-Interface in "Bluetooth AV/HS Audio".
Nach der Konfiguration starten Sie den Media-Player im PC neu, und genießen Sie dann die Musik aus
dem PC.
Hinweis: Sie können die Wiedergabe über das Twiddle steuern, wählen Sie vorwärts, rückwärts, Pause
oder Play. Drücken Sie eine der entsprechenden Tasten um die Funktion auszuführen.
Verbinden des B-Speech®Twiddle mit einem B-Speech® Bluetooth Audio Dongle Transmitter
Stellen Sie sicher, dass das B-Speech®Twiddle sich im Pairing-Modus befindet. (Lesen Sie Kapitel "Pairing"
in dieser Bedienungsanleitung).
Schalten Sie den B-Speech®Transmitter ein. Der Transmitter startet sofort in den Suchlauf und pairt sich
automatisch mit dem B-Speech®Twiddle. Es ist nicht nötig einen Passwort einzugeben.
Der 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker des Transmitters wird in den Audioausgang der Musikquelle eingesteckt
und der Sound wird drahtlos an das B-Speech®Twiddle übertragen.
Hinweis: Die Wiedergabe-Steuerung des Twiddle ist bei der Übertragung mittels Transmitter nicht aktiv.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 10
D
11
Line-IN Funktion
B-Speech®Twiddle verfügt über einen Bluetooth unabhängigen Audio Eingang. Sie können damit
jede beliebige Audioquelle, die über einen 3,5 mm Stereoeingang verfügt mit dem im Lieferumfang befindli-
chen Verbindungskabel anschließen. Nach dem aktivieren der Line Funktion wird die Bluetooth Verbindung
unterbrochen.
Line-Out Funktion
Das B-Speech®Twiddle verfügt über einen Audio Ausgang. Sie können damit
jede beliebige Audioabspiel-Quelle die über einen 3,5 mm Stereoeingang verfügt mit dem im Lieferumfang
befindlichen Verbindungskabel mit dem Twiddle verbinden. Die via Bluetooth übertragenen Audiodaten wer-
den vom verbundenen Audiogerät wiedergegeben.
Musik-Steuerung
Die Musik Steuerung ist nur in Verbindung mit Handy oder PC möglich.
Durch das Drücken der Vorwärts- und Rückwärts-Taste, können Sie den nächsten oder den vorherigen
Musiktitel aktivieren. Play/Pause Taste ermöglicht das Anhalten, bzw. das Weiterspielen des Musiktitels.
Lautstärke einstellen
Um die Lautstärke einzustellen drücken Sie die Volume+ oder Volume- Taste.
Wahrend der Einstellung blinkt die grüne LED schnell und hört auf zu blinken sobald die maximale- oder
minimale Lautstärke erreicht ist.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 11
D
12
Einstellen der Resonanz-Röhren
max. 350°
Die Resonanz-Röhren des Twiddle lassen
sich beliebig in verschiedene Richtungen
drehen. Verändern Sie so das Aussehen
und den Klang Ihres Twiddle.
Achtung: Die Röhren nicht über 350°
drehen, überdrehen kann zu Defekten
führen.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 12
D
13
Hinweise zum B-S
peech® Twiddle
• Schalten Sie das B-Speech®Twiddle aus wenn es nicht gebraucht wird.
• Bewahren Sie das B-Speech®Twiddle Twiddle an einem sicheren Platz auf.
• Das B-Speech®Twiddle nicht über 70 Grad Cel aussetzen.
• Das B-Speech®Twiddle nicht schütteln, werfen oder starke Erschütterungen aussetzen.
• Drehen Sie die Lautsprecher Röhren nicht mehr als 350 Grad, überdrehen kann zu Defekten führen.
Batteriewarnung
Laden Sie niemals Alkaline Batterien. Mischen Sie niemals Alkaline mit aufladbaren Batterien.
+ Laden Sie die Batterien vor Gebrauch vollständig auf + Werfen Sie Batterien niemals in offenes Feuer, es
besteht Explosionsgefahr + Bei Augenkontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie die Augen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf + Batterien nicht öffnen + Bringen Sie Batterien nicht mit
Flüssigkeiten in Kontakt + Schließen Sie die Batterien nicht kurz, bringen Sie sie nicht mit Metall in
Verbindung + Mischen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen oder alte mit neuen Batterien +
Temperaturspanne des Gebrauches - 0°C bis zum Maximum 60°C + Bewahren Sie Batterien an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf + Nehmen Sie keine Batterien in den Mund + Werfen Sie ausgediente
Batterien nicht in den Hausmüll
Garantie und Ersatzteile
Liebe Kundin, lieber Kunde,
B-Speech® Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten sie jedoch wider Erwarten nicht
funktionieren, wenden Sie sich an Ihrem Händler oder www.b-speech.de. Ihnen wird dann umgehend
geholfen.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 13
D
14
Bitte beachten Sie:
• Die Garantie ist auf Erstkäufer beschränkt.
• Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung oder eines
anderen Kaufnachweises erforderlich.
• Ohne Vorlage eines Kaufnachweises gilt die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät angegebenen
Herstellungsdatum.
• Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typschild entfernt oder
missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist.
• Die Haftung ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf die Reparatur oder den Ersatz
des Gerätes beschränkt.
• Jegliche gesetzliche Gewährleistung ist ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich
Kabel und Verbinder beschränkt.
• Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und Verschleißteile
mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akkus
und anderes Zubehör.
• Die Haftung gilt nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung oder missbräuchlichen
Verwendung der Geräte.
• Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in Ihrem Land
bestehende Rechte.
• Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer unter keinen
Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen,
Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den
Verkäufer, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden.
• Keine Haftung wird übernommen für jegliche auf dem Transportweg eingetretene Verluste oder Schäden.
• Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von B-Speech führen zum sofortigen
Erlöschen des Garantieanspruchs.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 14
GB
15
Short introduction in the wireless technology Bluetooth.
Bluetooth is a wireless communication technology with short range. It enables a wireless communication
between devices with Bluetooth interfaces, such as mobile phones, Personal Digital Assistants (PDA),
Desktops and Notebooks, input / output devices ( mouse, keyboard, printer) and domestic appliances.
Bluetooth complies with the world wide standards for radio operating in the ISM-Band (industrial, scientific
and medical frequency band). Within the ISM-Band ( 2,4 GHz to 2.48 GHz) Bluetooth can jump 1,600 time
per second between 79 different frequencies with a range up to 10 meters (Class II).
B-Speech®Twiddel Bluetooth-Speaker
B-Speech®Twiddel is a Bluetooth - device, the newest of which has been equipped with Bluetooth
technology Version 1.2. It is a wireless multi-function device to be used in car, office and in leisure.
Unpacking and Checking the Contents
If any item is missing or damaged, repack the speaker and return it to your reseller.
Contents
• B-Speech®Twiddel
Home AC Adaptor
• 3,5 mm Cable connector for line In application
Bluetooth-Stereo-Speaker
B-Speech®Twiddle
User Manual
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 15
GB
16
• Stereo adapter-cable for Nokia and Sony Ericsson phones
• User Manual
Products Features:
• Bluetooth V1.2 ( Classe II ) is compatible with the Headset- and Handsfree - Profile
- Adaptive Frequency Hopping ( AFH ). Less susceptible to interference.
- Data rate 723 Kbps
- Extensive reduction of disturbance from other radio technology, eg. WLAN
• A2DP / AV Stereo profile
• Class II 10 Meters range
• 2 speakers each 5 Watts
• Built-in 2 x 3 watts amplifier
• Supports different musicsources (stereo musicsources / mobile phones)
• Compatible with all Bluetooth Devices.
• Battery Operation available
• Line IN / Line Out
• Stylish German Design, Innovations Award winner
• Movable Speaker Pipes to let create own design by changing the sound Performance.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 16
GB
17
Features overview
5 Watt Speaker
Resonance Tubes
Status LED
Batterybox
Line in
Line out
DC in
Music control / Volume + -
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 17
GB
18
Inst
allation
Battery Operation
Open the battery box and insert the 4 batteries.
Close the battery box. The Twiddle will switch on automatically and getting to the pairing Mode.
Note: If your B-Speech® Twiddle is in the Battery Operation, the Battery Low will indicated by flashing the
Red LED rapidly, in that case please replace or recharge your batteries
Remark: After switch off , Twiddle will get in Stand by Mode and consume insignificant power of the source.
AC Operation
Connect the AC adaptor to an electrical outlet. Plug the adaptor's connector into the charging port.
The Twiddle will switch on automatically and getting to the pairing-mode.
During the AC Operation the Batteries will be disconnected from the electronic, the Battery Power will not
consume while AC Operation.
Turning the device On/Off
Turn ON: The B-Speech®Twiddle is turned On by Pressing the Play/Stop button for 1 Second.
Turn Off: To turn off the B-Speech®Twiddle Press and hold the Play/stop Button for 2 Seconds , your
B-Seech® Twiddle will switch off.
Note: The device switches automatically on after inserting the batteries into the battery box or plug the AC
adaptor's connector in.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 18
GB
19
Pairing
The B-Speech®Twiddle and your Bluetooth A2DP Source must be paired before being used together.
• Turn on the Twiddle.
• Twiddle will get automatically in to the Pairing mode and the blue LED on the front of the Speaker will
start to blink rapidly.
Note: Place your Stereo Bluetooth Device and the B-Speech®Twiddle at a max. distance of 30cm apart.
1. The Pairing mode is activated for around 1 minute. Activate the Bluetooth function of your Stereo
device and follow the method for pairing of your user manual. The B-Speech®Twiddle will be found by
your Device. Choose the "Twiddle Party2Go" from the list display. Your Device will ask for the pairing
code. Enter "0000".
Note: Some Handset or devices need after pairing to be connected and authorisation please follow your
handset or Stereo Bluetooth device Manual
2. The B-Speech®Twiddle is now paired with your Bluetooth® Device. Both devices are ready for use.
Important: If the pairing process fails, repeat the process. Once the connection is successful, the
B-Speech®Twiddle is ready.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 19
GB
20
S
tereo mode, AV Function
The B-Speech®Twiddle supports Stereo AV Mode Profile, when connecting to a Bluetooth enabled
Multimedia music Player or Handset.
AV Function by using a Mobile phone:
Connect your Mobilphone with B-Speech®Twiddle (refer to Pairing menu)
Start the Music player of your Mobile, depending on the handset, some support the automatically AV
function and you can enjoy the music directly.
In other case, chose the Music player Menu of your Handset, select in the option sending via Bluetooth.
Choose in the paired list "Twiddle Party2Go" and confirm it, the music will send than to the
B-Speech®Twiddle. At any time your Mobile phone receives calls the Twiddle will automatically
interrupt the music. Once the communication is finished, Twiddle will automatically return to the music from
the Bluetooth source.
Note: You can remotely control the AV capable Bluetooth Handset , please refer to the AV menu and chose
the forward , Backward , Stop, Pause and Play . press the required button to select the function.
Connecting the B-Speech®Twiddle with a PC
If you use the IVT® software , please click, "my Bluetooth." Then the Bluetooth device Discovery, on the
screen, please search for the Bluetooth devices. You will find the B-Speech®Twiddle, ( please make sure
that B-Speech®Twiddle was in the pairing mode , refer to the Pairing in the manual).
Enter the Pass Key "0000", confirm the pairing with the computer. After paired, the OK sign will appear on
the PC screen. For enjoying the Music from your PC, please go to the media player and configure the
speaker interface to "Bluetooth AV/HS Audio". After the configuration, restart the Media Player and you can
listen to the Music .
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 20
GB
21
Note: You can remotely control the AV capable Bluetooth Handset , please refer to the AV menu and chose
the forward, Backward, Pause and Play. Press the required button to select the function.
AV Function by using a B-Speech A2DP Transmitter
Switch on the B-Speech®Twiddle, the pairing-mode starts automatically, switch on the Transmitter for
example B-Speech® TX, the two device will automatically be paired. It is not necessarily to be given a
pairing-code. The 3.5 mm jack of the Transmitters will plugged in audio out of the musicsource and the
sound will transfer wirelessly to the B-Speech® Twiddle.
Note: The Remote control will not be activated by using a Transmitter.
AV Function by using Line IN
Switch on the B-Speech®Twiddle, as soon as you connect the 3,5 mm stereo connector the Line In function
will be activated and bluetooth function disconnect, you can connect the wire with your audio device via
wire.
AV Function by using Line OUT
The B-Speech®Twiddle features a audio line-out connection. On this line-out connection you can connect
the included 3,5mm stereo extension cable to every audio playback source to the Twiddle.
The via bluetooth transmitted audio data will be played by the connected audio device.
Remote control
The music control is possible only in connecter with mobile phone or PC. By the pressing the forward or
reverse button, you can switch the next or the previous music title. Stop and Play key allow to stop,
or to plays of the music title.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 21
GB
22
V
olume control
to adjust a volume you can press the volume up or volume down at any time.
During volume adjustment the green LED will flashing rapidly, when the volume max. or min. is reached,
the green LED will stop blinking.
Adjusting the movable resonance tubes
max. 350°
You can turn the Resonance tubes of the
Twiddle in many different directions. So you
change the appearance and the sound of
your Twiddle.
Attention: Please don´t turn the tubes more
than 350°, to overwind them leads to
defects.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 22
GB
23
Maint
ain the B-Speech®Twiddle
• Keep the B-Speech®Twiddle always in a safe place and turn off when you do not use it.
• Keep it away from water, dirt, dust and humidity, If it get wett immediately clean and dry completely
before using
• Do not store the Device in High temperature over 70 Deg Cel. Or 165 Deg F.
• Do not drop or shake the device.
• Don not over turn the speaker pipes (max. 350°) or disassemble the pipes
Battery warning!
Never Charge Alkaline batteries or mix Alkaline batteries with Rechargeable batteries
+ charge the batteries before use + never charge Alcaline Batteries + Danger of explosion if exposed to
open fires + If your eyes get in contact with battery liquid, wash out the eyes with clear water immediately
and contact your doctor + Do not open batteries + Do not put batteries in contact with liquid + Do not short-
circuit batteries, nor put them in contact with metal + Do not mix different types of batteries, nor new with
old + Temperature range of use - 0°C up to max. 60°C + Keep batteries away from children + Do not put
batteries in your mouth + Do not dispose of the batteries in the domestic rubbish.
Warranty and parts replacement
Dear customer,
Our products are subject to a strict quality control. However, should you have problems, please contact your
seller or www.b-speech.com . You will then be helped rapidly.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 23
GB
24
Please note :
• The warranty is limited to the original purchaser.
A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of purchase, your warranty is
defined as beginning on the date of manufacture as labeled on the products.
• The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product
has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third
parties.
• The responsibility for our products is limited to the repair or replacement of the product at our discretion.
All warranty on our products is limited to the date of purchase.
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear
and tear, such as microphone, decorative finishes, batteries, and other accessories.
• We are not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any
our products.
• This warranty gives you specific rights but you may have other rights depending on your location.
• Unless otherwise instructed in the user guide, the user may not, under any circumstances, attempt to
perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned
to the sales outlet, factory or authorized service agency for all such work.
• We do not assume any responsibility for any loss or damage incurred during shipping. Any repair work
on our products by unauthorized third parties nullifies any warranty.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 24
F
25
Haut-parleur stéréo Bluetooth
B-Speech®Twiddle
Manuel d'utilisation
Courte introduction de la technologie sans fil Bluetooth.
Bluetooth est une technologie de communication sans fil pour courte portée. Cette technologie permet une
communication sans fil entre des appareils disposant d'interfaces Bluetooth, telles que téléphones porta-
bles, Personal Digital Assistants (PDA), ordinateurs et ordinateurs portatifs, périphériques (souris, clavier,
imprimante) et appareils ménagers. Bluetooth est conforme aux normes mondiales de radio fonctionnant
dans la bande de fréquence ISM (industrielle, scientifique et médicale). A l'intérieur de cette bande de fré-
quence (2.4 gigahertz à 2,48 gigahertz), Bluetooth peut sauter 1.600 par seconde entre 79 fréquences diffé-
rentes avec une portée allant jusqu'à 10 mètres (classe II).
Haut-parleur Bluetooth B-Speech®Twiddle
B-Speech®Twiddle est le nouvel appareil Bluetooth équipé de la plus récente version de Bluetooth (1.2) et
du profil A2DP. C'est un lecteur numérique sans fil pour l'emploi au bureau et pendant les loisirs.
Déballage et vérification du contenu
Si une pièce venait à manquer, remballez le haut-parleur et rapportez le à votre vendeur.
Contenu
• B-Speech®Twiddel
• Transformateur AC
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 25
F
26
• Prise 3,5 mm pour Line In
• Câble d'adaptateur stéréo pour Nokia et Sony Ericsson
• Manuel d'utilisation
Données techniques:
• Bluetooth V1.2 ( Classe II ) est compatible avec les profils casque (HS) et Main-libre (HF).
- Saut adaptatif de fréquence (Adaptive Frequency Hopping AFH). Moins susceptible aux interférences.
- Taux de transfert de données 723 Kbps
- Réduction importante des perturbations dues à d'autres technologies radio, (par exemple: WLAN).
• Profil stéréo A2DP / AV.
• Classe II avec une portée de 10 mètres.
• 2 haut-parleurs à 5 Watt.
• 2 amplificateurs intégrés 3 Watt.
• Compatible avec différentes sources musicales (Stéréos et téléphones portables).
• Compatible avec tous les appareils Bluetooth.
• Peut être alimenté au moyen de piles.
• Line IN / Line Out.
• Design allemand, lauréat du Innovations Awards.
• Haut-parleur à résonateurs mobiles qui génèrent des sons différents en fonction de leurs positions.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 26
F
27
Vue d'ensemble
Haut-parleurs à 5 Watt
Tubes résonnateurs
Indicateur de statut Bluetooth
Compartiment à piles
Line IN
Line Out
Prise d’alimentation
Télécommande / Volume + -
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 27
F
28
Inst
allation
Alimentation par piles
Ouvrez le compartiment à piles et engagez-y les 4 piles AAA.
Refermez le compartiment. Twiddle va s'allumer automatiquement et passer en mode d'appareillage.
Note: Si votre B-Speech® Twiddle est en mode d'alimentation par piles, un faible chargement des piles est
indiqué par un rapide clignotement de la DEL rouge; dans ce cas, rechargez ou remplacez vos piles.
Attention: Une fois éteint, le Twiddle se trouve en mode de Standby et n'utilise qu'une quantité restreinte
d'énergie.
Alimentation par secteur
Branchez le transformateur à une prise de courant, reliez la prise du transformateur au B-Speech® Twiddle.
Twiddle va s'allumer automatiquement et passer en mode d'appareillage.
Les piles étant déconnectées de l'électronique pendant l'utilisation de l'alimentation par secteur, l'alimentati-
on par piles est interrompue.
Allumer / Éteindre l'appareil
Allumer
Appuyez sur le bouton Play / Stop pendant une seconde.
Éteindre
Appuyez sur le bouton Stop / Play pendant 2 secondes.
Note: B-Speech Twiddle s'allume automatiquement lorsque des piles sont engagées dans son
compartiment à piles ou lorsque le transformateur est branché.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 28
F
29
App
areillage
Le B-Speech®Twiddle et votre source Bluetooth® A2DP doivent être appareillés avant de pouvoir être
employés ensemble.
Allumez le Twiddle.
• Twiddle passe automatiquement en mode d'appareillage et la DEL bleue à l'avant du haut-parleur
va clignoter rapidement.
Note: Positionnez votre appareil Bluetooth stéréo et votre B-Speech®Twiddle à une distance maximale
de 30 cm.
1. Le mode d'appareillage est actif pendant environ une minute. Activez la fonction Bluetooth de votre
appareil stéréo et suivez les instructions d'appareillage de son manuel d'utilisation. B-Speech®Twiddle
va être trouvé par votre appareil. Choisissez "Twiddle Party2Go" dans la liste présentée. Votre appareil
stéréo va demander un code d'appareillage, entrez "0000".
Note: Quelques appareils doivent être connectés et autorisés après l'appareillage. Suivez pour cela le
manuel d'utilisation de l'appareil concerné.
2. Votre B-Speech®Twiddle est maintenant appareillé à votre appareil Bluetooth, ils sont tous deux prêts
à l'emploi.
Important: Si le processus d'appareillage échoue, répétez le processus. Une fois que l'appareillage est
réussi, le B-Speech®Twiddle est prêt à l'emploi.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 29
F
30
Mode stéréo, fonction
AV
B-Speech®Twiddle soutient le profil stéréo AV, lorsque vous le connectez avec un lecteur numérique ou un
téléphone portable pouvant utiliser Bluetooth.
Fonction AV avec le téléphone portable:
Reliez votre téléphone portable avec le B-Speech®Twiddle (Voir la description de l'appareillage).
Allumez le lecteur de musique de votre téléphone portable. Le soutien automatique de la fonction AV
dépend du téléphone portable. Si cette fonction est soutenue automatiquement, vous pouvez immédiate-
ment écouter de la musique au moyen de Bluetooth® ; dans le cas contraire, choisissez le lecteur de
musique dans le menu de votre téléphone portable et l'option Transmission Bluetooth.
Choisissez "Twiddle Party2Go" dans la liste des appareils appareillés et confirmez votre choix. La musique
va maintenant être transmise sur B-Speech®Twiddle et interrompue automatiquement à chaque arrivée
d'appel.
Une fois la conversation terminée, la musique de l'autre source Bluetooth est à nouveau transmise par
B-Speech®Twiddle.
Note: Il est possible de commander l'appareil Bluetooth AV à distance. Allez pour cela dans le menu AV et
utilisez les boutons Avance, Retour, Stop, Pause et Marche.
Connexion du B-Speech®Twiddle avec un PC
En cas d'utilisation du software IVT®, pressez sur le bouton "my Bluetooth." "Bluetooth Device Discovery"
apparaît sur l'écran, recherchez votre appareil Bluetooth B-Speech®Twiddle, (prenez soin que le B-
Speech®Twiddle soit en mode d'appareillage. Voir la section " Appareillage " de ce manuel).
Entrez le code "0000" et confirmez l'appareillage avec le PC. Une fois l'appareillage réussi, le signe OK
apparaît sur l'écran du PC. Pour pouvoir écouter la musique du PC, allez dans le menu Media-Player de
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 30
F
31
votre PC et configurez, si nécessaire, l'interface du haut-parleur pour " Bluetooth AV/HS Audio ".
Une fois la configuration effectuée, redémarrez le Media-Player du PC. Vous pouvez maintenant écouter la
musique du PC.
Note: Il est possible de commander l'appareil Bluetooth AV à distance. Allez pour cela dans le menu AV et
utilisez les boutons Avance, Retour, Stop, Pause et Marche.
Utilisation de la fonction AV avec un transmetteur B-Speech A2DP
Allumez votre B-Speech®Twiddle, il passe automatiquement en mode d'appareillage; allumez le
transmetteur (ex: B-Speech® TX), les deux appareils vont s'appareiller automatiquement, il n'est pas
nécessaire d'entrer un code. Branchez la prise stéréo de 3,5 mm du transmetteur à la sortie audio de la
source musicale et le son sera transmis sans fil au B-Speech® Twiddle.
Note: La télécommande n'est pas active lors de l'utilisation d'un transmetteur.
Fonction AV en utilisant Line IN
Allumez le B-Speech®Twiddle. Dès que la prise stéréo de 3,5 mm est branchée, la fonction Line In est
activée et la fonction Bluetooth désactivée.
Fonction AV en utilisant Line OUT
Le B-Speech®Twiddle dispose d'une sortie audio. Vous pouvez ainsi connecter tous lecteurs de musique
disposant d'une prise d'entrée stéréo de 3,5mm avec le Twiddle grâce au câble livré avec cet appareil. Les
données audio transmises par Bluetooth seront rendues par l'appareil connecté.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 31
F
32
Télécommande
L'utilisation de la télécommande n'est possible qu'en cas d'utilisation d'un téléphone portable ou d'un PC.
En appuyant sur les boutons d'avance ou de retour, vous pouvez passer au titre suivant ou précédent.
Le bouton Stop/Play vous permet d'arrêter ou de démarrer un titre.
Contrôle du volume
Vous pouvez appuyer sur les boutons " volume up " ou " volume down " à tout moment pour augmenter ou
réduire le volume du son. En cours d'ajustement, la DEL verte va clignoter rapidement ; elle arrête de
clignoter lorsque le volume maximum ou minimum est atteint.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 32
Ajuster les tubes résonnateurs
max. 350°
Vous pouvez tourner les tubes résonnateurs
dans différentes directions. Vous changez
ainsi l'aspect et le son de votre Twiddle.
Attention: Veuillez ne pas tourner les tubes
à plus de 350 degrés afin d'éviter tout pro-
blème de fonctionnement.
F
33
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 33
F
34
Maintenance du B-S
peech®Twiddle
• Gardez votre B-Speech®Twiddle dans un endroit sûr et éteignez le lorsque vous ne l'employez pas.
• Gardez le à l'abri de l'eau, de la saleté, de la poussière et de l'humidité. S'il entre en contact avec de
l'eau, nettoyez le immédiatement et séchez le entièrement avec de l'utiliser.
• Ne le gardez pas à des températures supérieures à 70 Deg Cel. ou 165 Deg F.
• Ne le laissez pas tomber ; ne le secouez pas.
• Ne tournez pas les tubes résonnateurs à plus de 350 degrés et ne les démontez pas.
Avertissement!
Ne chargez jamais de piles alcalines et ne mélangez jamais des piles alcalines avec des piles rechargeab-
les + chargez les piles avant de les utiliser + Danger d'explosion si exposé à des sources de chaleur + Si
du liquide de pile entre en contact avec vos yeux, lavez les immédiatement à l'eau clair et consultez votre
médecin + Ne pas ouvrir de piles + Ne pas mettre de piles en contact avec des liquides+ Ne court-circuitez
pas de piles, et ne les mettez pas en contact avec des métaux + Ne mélangez pas différent type de piles, ni
des piles neuves avec des vielles + Température d'utilisation de -10°C à +50°C + Gardez les piles à l'abri
des enfants + Ne prenez pas de piles en bouche + Ne jetez pas de piles dans les ordures ménagères.
Garantie et pièces de remplacement
Cher client,
Nos produits B-Speech sont soumis à un sévère contrôle de qualité, mais si votre produit ne devait pas
fonctionner, contactez votre vendeur ou www.b-speech-de Vous serez alors aidé rapidement.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 34
F
35
Attention :
• La garantie est limitée à l'acheteur original.
• Une copie de la facture ou d'une autre preuve d'achat est nécessaire. Sans preuve d'achat, la garantie est
définie comme commen ant à la date de fabrication présente sur le produit.
• La garantie n'est plus valide si le numéro de série, l'étiquette du code date ou celle du produit ne sont plus
présente sur le produit, ou si le produit a été soumis à des abus physiques, mauvaise installation,
modification ou réparation par un parti non autorisé.
• Notre responsabilité est limitée à la réparation ou le remplacement du produit à notre discrétion.
• Toute garantie concernant nos produits est limitée à une période à partir de la date d'achat.
• Tous les produits ayant une durée de vie limitée ( composants sujets à l'usure, tel que microphone,
décoration, accu et autres accessoires) sont spécifiquement exempts de toutes garanties.
• Nous ne sommes pas responsables pour les dommages causés accidentellement ou résultant de
l'utilisation ou de l'abus d'aucuns de nos produits.
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il est possible que vous ayez d'autres droits en
fonction de votre location.
A moins d'instructions contraires dans le manuel d'utilisation, l'utilisateur ne doit en aucun cas, en aucunes
circonstances, essayer d'ajuster, d'entretenir ou de réparer ce produit, qu'il soit ou non sous garantie.
Il lui faut être renvoyé au centre d'achat, fabricant ou centre de maintenance autorisé pour tous ces
travaux.
• Nous n'assurerons pas la responsabilité pour aucunes pertes et dommages subis lors de l'expédition.
Toutes réparations de nos produits par une partie non autorisée annulent toutes garanties.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 35
I
36
Altoparlante Bluetooth-Stereo
B-Speech®Twiddle
Manuale d'istruzione
Breve introduzione sulla tecnologia senza fili Bluetooth.
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili ed a corto raggio. Essa rende possibile la trasmis-
sione radio tra apparecchi dotati d'interfaccia Bluetooth, come ad esempio telefoni portatili, assistenti digitali
personali (PDA), desk top e notebook, unità d'ingresso / uscita (mouse, tastiera, stampante) ed apparecchi
domestici.
Bluetooth soddisfa le norme mondiali vigenti per le trasmissioni radio nel campo della banda ISM (banda di
frequenze industriale, scientifica e medica). All'interno della banda ISM (compresa da 2,4 GHz a 2,48 GHz),
Bluetooth è in grado di saltare fino a 1.600 volte al secondo tra 79 frequenze differenti, con un raggio
d'azione massimo fino a 10 metri, (classe II).
Altoparlante B-Speech®Twiddle Bluetooth
B-Speech®Twiddle è un dispositivo Bluetooth; i più recenti dispositivi sono stati dotati della tecnologia
Bluetooth, versione 1.2. È un dispositivo Media Player senza fili, utilizzabile in ufficio e nel tempo libero.
Disfare l'imballaggio e controllare successivamente il contenuto
Se una delle voci seguenti manca o risulta danneggiata, imballare l'altoparlante di nuovo ed inviarlo al
rivenditore.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 36
I
37
Contenuto
• B-Speech®Twiddle
• adattatore domestico AC
• connettore per cavetto da 3,5 mm per l'applicazione Line
• In Adattatore-cavo stereo per Nokia e Sony Ericsson
• manuale d'istruzione.
Specifiche del prodotto:
• Bluetooth, versione 1.2, (classe II), è compatibile sia con il profilo della cuffia, sia con quello della vivavoce
- salto di frequenza adattativa (AFH). Diminuzione della suscettibilità alle interferenze.
- trasmissione dei dati con 723 Kbps
- vasta riduzione del disturbo generato da altre tecnologie radio, ad es. WLAN
A2DP / AV per profilo stereo
• classe II, raggio d'azione di 10 metri
• 2 altoparlanti, ciascuno da 5 watt
• amplificatore incorporato da 2 x 3 watts
• supporto possibile per differenti sorgenti musicali, (sorgenti musicali stereo / telefoni portatili)
• compatibile con tutti i dispositivi Bluetooth
• possibilità di funzionamento con batterie
• Line IN / Line Out (linea inserita / linea disinserita)
• disegno elegante e di moda in Germania, che ha vinto il premio dell'innovazione
• tubi dell'altoparlante orientabili e tali da consentire la creazione di un design proprio, modificando allo
stesso tempo le prestazioni sonore.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 37
I
38
Panoramica delle caratteristiche del dispositivo
Altoparlante 5 Watt
Tubi risonanti
Stato LED
box batterie
Linea inserita
Linea disinserita
DC inserita
Controllo musika / volume + -
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 38
I
39
Inst
allazione
Funzionamento con batterie
Aprire il contenitore delle batterie ed inserire le 4 batterie.
Richiudere il contenitore delle batterie. Il Twiddle s'accenderà automaticamente, trovandosi nel modo d'ac-
coppiamento.
Nota: se il funzionamento del B-Speech® Twiddle è a batteria, il livello di bassa carica delle batterie viene
indicato dal rapido lampeggiamento del LED rosso; in questo caso si prega di sostituire o di ricaricare le
batterie.
Attenzione: Dopo che è spento, cè il Twiddle in attesa "Standby" e consuma un minimo di corrente..
Funzionamento AC
Connettere l'adattatore ad una presa elettrica. Inserire il connettore dell'adattatore nella porta
d'allacciamento. Il Twiddle s'accenderà automaticamente, trovandosi nel modo d'accoppiamento.
Durante il funzionamento AC, le batterie rimarranno staccate dall'elettronica, in modo tale che, durante il
funzionamento AC, la potenza delle batterie non sia consumata.
Accensione / spegnimento del dispositivo
Accensione
Il B-Speech®Twiddle s'accende premendo per 1 secondo il pulsante Play/Stop.
Spegnimento
Per spegnere il B-Speech®Twiddle, mantenere premuto per 2 secondi il pulsante Play/Stop;
il B-Seech® Twiddle si spegnerà.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 39
I
40
Nota: Il dispositivo s'accende automaticamente, inserendo le batterie nell'apposito contenitore, oppure
collegando l'apparecchio alla rete mediante il connettore dell'adattatore AC.
Accoppiamento
Prima del loro utilizzo, occorre accoppiare il B-Speech®Twiddle alla sorgente Bluetooth A2DP.
• accendere il Twiddle.
• il Twiddle si troverà automaticamente nel modo d'accoppiamento ed il LED blu, disposto sul pannello
frontale dell'altoparlante, incomincerà a lampeggiare rapidamente.
Nota: collocare l'apparecchio stereo Bluetooth ed il B-Speech®Twiddle, in modo tale che la loro distanza
massima sia di 30cm.
1. Il modo d'accoppiamento resta attivato per 1 minuto circa. Occorre attivare la funzione Bluetooth
dell'apparecchio stereo, seguendo le istruzioni d'accoppiamento descritte nel manuale. L'apparecchio
identificherà il B-Speech®Twiddle. Selezionare il "Twiddle Party2Go", che compare nella lista visualizzata.
L'apparecchio richiederà il codice d'accoppiamento. Inserire "0000".
Nota: per alcuni handset, o per altri apparecchi, occorre effettuare la connessione dopo l'accoppiamento;
per l'autorizzazione si prega di consultare il manuale del rispettivo dispositivo handset o stereo Bluetooth
2. Il B-Speech®Twiddle è accoppiato adesso con l'apparecchio Bluetooth. Entrambi i dispositivi sono pronti
al funzionamento.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 40
I
41
Importante: nel caso in cui la procedura d'accoppiamento non sia riuscita, occorre ripeterla.
Il B-Speech®Twiddle è pronto all'impiego, quando si riesce ad effettuare la connessione.
Modo stereo, funzionamento AV
Il B-Speech®Twiddle supporta il profilo "Stereo AV", quando lo si collega o ad un apparecchio musicale mul-
timedia, (Multimedia Player), o ad un microtelefono, (handset), che siano abilitati al collegamento Bluetooth.
Funzionamento AV con impiego di un telefono portatile:
Collegare il telefono portatile con il B-Speech®Twiddle, (far riferimento al menu pairing).
Avviare il player musicale del telefono portatile; è possibile che, a seconda dello handset considerato, alcuni
di essi supportino la funzione AV automaticamente, permettendo quindi di godere direttamente la musica.
In caso contrario, selezionare il menu Music Player dello handset, scegliendo l'opzione di trasmissione via
Bluetooth.
Selezionare nella lista d'accoppiamento il "Twiddle Party2Go" e confermare la scelta.
La musica sarà trasmessa allo B-Speech®Twiddle. Il telefono portatile potrà ricevere le chiamate in qualsia-
si istante; in tal caso il Twiddle interromperà automaticamente la musica. Al termine della comunicazione,
il Twiddle ritornerà automaticamente a suonare la musica trasmessa dalla sorgente Bluetooth.
Nota: è possibile telecomandare un handset abilitato al funzionamento AV Bluetooh; si prega di fare riferi-
mento al rispettivo menu AV, scegliendo il comando Avanti, Indietro, Stop, Pausa e Play . Per selezionare la
funzione, premere il pulsante richiesto.
Connessione tra B-Speech®Twiddle ed un personalcomputer
Se si utilizza il software IVT®, cliccare, "my Bluetooth". Successivamente, per la ricerca dell'apparecchio
Bluetooth, sullo schermo, si prega di selezionare i dispositivi Bluetooth. Occorre individuare il
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 41
I
42
B-Speech®Twiddle, (assicurandosi che il B-Speech®Twiddle si trovi nel modo d'accoppiamento e facendo
riferimento alla descrizione del pairing nel manuale). Inserire la parola chiave "0000", confermando l'accop-
piamento con il computer. Dopo l'accoppiamento comparirà sullo schermo del calcolatore il simbolo OK. Per
godere l'ascolto della musica dal PC, attivare il programma Media Player, configurando l'interfaccia dell'alto-
parlante su "Bluetooth AV/HS Audio". Dopo aver effettuato la configurazione, riavviare il Media Player, in
modo da poter ascoltare la musica.
Nota: è possibile telecomandare un handset abilitato al funzionamento AV Bluetooh; si prega di fare
riferimento al rispettivo menu AV, scegliendo il comando Avanti, Indietro, Stop, Pausa e Play. Per selezionare
la funzione, premere il pulsante richiesto.
Funzionamento AV con l'utilizzo d'un trasmettitore A2DP B-Speech
All'accensione del B-Speech®Twiddle, il modo d'accoppiamento s'avvia automaticamente, all'accensione
d'un trasmettitore, per esempio tipo B-Speech® TX, i due dispositivi saranno accoppiati automaticamente.
Non è necessario inserire un codice d'accoppiamento. S'inserirà la presa cilindrica del trasmettitore, (tipo
jack) da 3,5 mm, nell'uscita audio della sorgente musicale ed il suono sarà trasferito senza fili al
B-Speech® Twiddle.
Nota: Il controllo a distanza non s'attiva, quando s'usa un trasmettitore.
Funzionamento AV con l'utilizzo di Line IN
Accendere il B-Speech®Twiddle, non appena s'allaccia l'apparecchio con il connettore stereo da 3,5 mm,
viene abilitata la funzione Line In, disattivando la funzione Bluetooth, in modo da poter collegare tramite filo
il dispositivo con l'apparecchio audio.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 42
I
43
Funzionamento AV con l'utilizzo di Line OUT
Il B-Speech®Twiddle è dotato d'un collegamento audio Line-Out. Con tale collegamento Line-Out è
possibile connettere al Twiddle, tramite l'accluso cavo d'estensione stereo da 3,5 mm, qualunque sorgente
di riproduzione audio.
I dati audio, trasmessi via Bluetooth, verranno suonati dall'apparecchio audio che si è collegato.
Telecontrollo
Il controllo della musica è possibile solo in connessione con un telefono portatile o con un
personalcomputer. Premendo il pulsante Avanti o Indietro, si può attivare il prossimo titolo musicale o
quello precedente. Il pulsante Stop/Play consente di arrestare, o di far suonare il rispettivo titolo musicale.
Controllo del volume
Per la regolazione del volume si può premere in qualsiasi momento il "volume up", (aumento), od il "volume
down", (diminuzione.)
Durante la regolazione del volume, ha luogo un lampeggio rapido del LED verde; quando si è raggiunto il
massimo od il minimo livello di volume, il LED verde smette di lampeggiare.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 43
I
44
Regolazione dei tubi di risonanza orientabili
max. 350°
Si possono girare i tubi di risonanza del
Twiddle in molte direzioni differenti.
In tal modo si cambia l'aspetto ed il suono
del Twiddle.
Attenzione: si prega di non girare i tubi per
più di 350°, per evitare malfunzionamenti e
difettosità.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 44
I
45
Mantenimento del B-S
peech®Twiddle
• Tenere sempre il B-Speech®Twiddle in un posto sicuro, spegnendolo quando esso non viene utilizzato
• Mantenerlo lontano dall'acqua, sporcizia, polvere ed umidità; qualora esso sia assoggettato ad umidità
o si bagni, occorre pulirlo immediatamente ed asciugarlo completamente prima dell'utilizzo
• Non conservare l'apparecchio a temperature elevate al di sopra di 70 gradi Celsius o di 165 gradi
Fahrenheit
• Non far cadere o scuotere l'apparecchio
• Non ribaltare i tubi dell'altoparlante (la rotazione massima è di 350°), ovvero non smontarli
Messa in guardia nei riguardi delle batterie!
Non caricare mai le batterie alcaline ovvero non mescolare le batterie alcaline con quelle ricaricabili.
+ Caricare le batterie prima dell'uso + Non caricare mai le batterie alcaline + Pericolo d'esplosione, se le
batterie sono sottoposte ad un fuoco che si è aperto + Se gli occhi vanno a contatto con il liquido della bat-
teria, lavarli immediatamente con acqua pulita ed andare dal medico + Non aprire le batterie + Non mettere
le batterie a contatto con un liquido + Non mettere in cortocircuito le batterie, né metterle a contatto con un
metallo + Non mescolare tipi diversi di batterie, né usare batterie vecchie e nuove contemporaneamente + Il
campo di temperature per l'utilizzo si estende da 0°C fino ad un massimo di 60°C + Tenere le batterie fuori
della portata dei bambini + Non mettere in bocca le batterie + Non gettare le batterie nella spazzatura
domestica.
Garanzia e sostituzione parti di ricambio
Gentile cliente,
assoggettiamo i nostri prodotti ad un controllo rigoroso della qualità. Se, malgrado ció, dovessero sorgere
problemi, è pregato di contattare il Suo rivenditore o l'indirizzo internet www.b-speech.com. Riceverà
rapidamente un aiuto.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 45
I
46
Si prega di prendere not
a:
• La garanzia è valida solo per l'acquirente originale.
• Si richiede una copia della ricevuta od un altro documento, che comprovi l'acquisto. In mancanza di prove
dell'acquisto, si definisce la garanzia come decorrente dalla data di fabbricazione che è presente sull'
etichetta dei prodotti.
• La garanzia è nulla, se sono stati rimossi il numero di serie, l'etichetta della data codificata o l'etichetta del
prodotto, oppure se il prodotto è stato maltrattato o sottoposto ad uso od installazione impropri, modifican-
dolo o facendolo riparare da terzi non autorizzati.
• La responsabilità nei riguardi dei nostri prodotti si limita alla loro riparazione oppure - a nostra discrezione
- alla sostituzione del prodotto.
• Tutte le garanzie sui nostri prodotti si limitano a partire dalla data d'acquisto.
• Sono esenti dalla garanzia in particolare tutti quei componenti di consumo a vita limitata, che sono soggetti
a normale usura, come microfoni, rifiniture decorative, batterie ed altri accessori.
• Non siamo responsabili per qualsiasi danno accidentale o conseguente, che sussista in seguito all'utilizzo
od all'impiego errato dei nostri prodotti.
• La presente garanzia conferisce diritti specifici, ma possono sussistere altri diritti diversi, a seconda
dell'ubicazione del cliente.
• L'utilizzatore non può cercare in nessuna circostanza, a meno che nel manuale d'istruzioni non s'affermi il
contrario, d'effettuare la manutenzione, le regolazioni e le riparazioni di questa unità, né durante la garan-
zia, né al di fuori di essa. Per tutti i lavori del genere occorre riconsegnare l'unità al posto di vendita, alla
fabbrica o ad un'agenzia d'assistenza autorizzata.
• Non assumiamo alcuna responsabilità per perdite o danneggiamenti, che siano sorti nel corso del trasporto.
Qualsiasi lavoro di riparazione sui nostri prodotti, effettuato da terzi non autorizzati, annulla ogni tipo di
garanzia.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 46
ES
47
Altavoz estéreo Bluetooth
B-Speech®Twiddle
Modo de uso
Breve introducción a la tecnología inalámbrica Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de rango corto. Permite la comunicación
inalámbrica entre dispositivos con interfaces Bluetooth, como teléfonos celulares, asistentes digitales
personales (PDA), ordenadores portátiles, y de sobremesa, dispositivos de input/output (ratón, teclado,
impresora), y aparatos domésticos. Bluetooth cumple los estándares mundiales para operación radio en la
banda ISM (frecuencias industriales, científicas y medicinales). Dentro de la banda ISM (2,4 GHz a 2.48
GHz), Bluetooth puede saltar 1,600 veces por segundo entre 79 frecuencias diferentes dentro de un rango
de hasta 10 metros (clase II).
Altavoz estéreo Bluetooth B-Speech®Twiddle
B-Speech®Twiddle es un dispositivo Bluetooth con la tecnología más reciente 1.2 para reproducir medios
en la oficina y en el tiempo libro.
Desempacar y revisar el contenido
Si alguno de los comonentos faltara o estuviera dañado, vuelva a empacar el altavoz y devuélvalo al
vendedor.
Contenido
• B-Speech®Twiddle
Adaptador de corriente alterna para uso en casa
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 47
ES
48
• Cable de conexión de 3,5 mm para uso con "line in"
• Cable del adaptador estéreo para Nokia y Sony Ericsson
• Modo de uso
Especificaciones del producto
• Bluetooth V1.2 ( clase II ) es compatible con perfil auricular y manos libres
- Búsqueda adaptativa de frecuencia (Adaptive Frequency Hopping - AFH ). Poco sensible a interferencias.
- Transferencia de datos 723 Kbps
- Alta reducción de disturbios causado por otros emisores, p. ej. WLAN
• Perfil estéreo A2DP / AV
• Clase II, rango: 10 metros
• 2 altavoces de 5 watts cada uno
Amlificador integrado de 2 x 3 watts
Apoyo de diferentes fuentes de música (estéreo / teléfonos celulares)
• Compatible con todos los demás dispositivos Bluetooth.
• Posibilidad de operación con batería
• Entrada / salida de linea
• Diseño elegante alemán, galardonado con el premio de innovaciones.
• Tubos con altavoces móviles para adaptar los efectos de sonido.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 48
ES
49
Resumen de propiedades
altavoces de 5 W
Tubos de resonancia
LED
compartimiento para las baterías
entrada de línea
salida de línea
entrada de corriente
control de música / volumen + -
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 49
ES
50
Inst
alación
Operación con baterías
Abra el compartimiento e inserte las 4 baterías.
Cierre el compartimiento para las baterías. El Twiddle se enciende automáticamente en modo de
armonización.
Observación: Cuando su B-Speech® Twiddle se opera con baterías, el LED rojo parpadea rápidamente
para indicar que la carga de las baterías está baja. En este caso sírvase remplazar o recargar las baterías.
Atención: después de apagarlo, el Twiddle está en modo de espera con un consumo mínimo de corriente.
Operación con corriente AC
Conecte el adaptador AC a la corriente y el otro extremo al conector del puerto de carga del dispositivo.
El Twiddle se enciende automáticamente en modo de armonización. Mientras se opera el Twiddle con corrien-
te, se desconectan automáticamente las baterías y su carga no se ve afectada en operación con corriente AC.
Encender y apagar el dispositivo
Encender
Oprima el botón Play/Stop durante 1 segundo para encender el B-Speech®Twiddle.
Apagar
Mantenga oprimido el botón Play/Stop durante 2 segundos para apagar el B-Speech®Twiddle.
Observación: Este dispositivo se enciende automáticamente después de haber insertado baterías o de
haberlo conectado a la corriente adaptor's connector in.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 50
ES
51
Armonicación
El B-Speech®Twiddle deber armonizarse con su fuente Bluetooth A2DP antes de podarlos usar
conjuntamente.
• Encienda el Twiddle.
• El Twiddle está automáticamente en modo de armonización y el LED azul en el altavoz delantero empieza
a parpadear rápidamente.
Observación: Ponga su dispositivo estéreo Bluetooth y el B-Speech®Twiddle a una distancia máxima
de 30 cm.
1. El modo de armonización permanece activo durante aprox. 1 minuto. Active la función Bluetooth de su
dispositivo stereo o teléfono celular y siga las instrucciones para armonización del modo de uso del
mismo. Cuando haya encontrado el B-Speech®Twiddle, escoja "Twiddle Party2Go" de la lista del
visualizador. Entre el código "0000" cuando su dispositivo lo exige.
Observación: Algunos dispositivos portátiles requieren ser conectados y autorizados después de efectuar
una armonización. Siga las insrucciones del manual del dispositivo Bluetooth correspondiente.
2. El B-Speech®Twiddle está armonizado con su dispositivo Bluetooth. Ambos aparatos están listos para
ser usados.
Importante: Cuando la armonización falle, repita el proceso arriba descrito. Al concluir exitosamente el pro-
ceso de armonización, el B-Speech®Twiddle está listo para operar.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 51
ES
52
Modo estéreo, función
AV
El B-Speech®Twiddle apoya el perfil "Estéreo AV" cuando se le conecte a un aparato multimedia con
función Bluetooth.
Función AV cuando se usa con un teléfono celular:
Conecte su teléfono celular con el B-Speech®Twiddle (ver la descripción bajo armonización).
Deje tocar música con su teléfono celular. Dependiendo del aparato, la función AV arranca automáticamen-
te, de manera que puede gozar inmediatamente la música. De otra manera, escoja el menú "tocar música"
de su teléfono y seleccione la opción "enviar vía Bluetooth". Escoja "Twiddle Party2Go" de la lista de dispo-
sitivos armonizados y confirme. El sonido es enviado al B-Speech®Twiddle. Su teléfono celular sigue
recibiendo llamadas. El Twiddle interrumpe la música cuando entra una llamada y vuelve a tocarla
automáticamente desde la fuente Bluetooth después de terminar la llamada.
Observación: Es posible manejar el teléfono con función Bluetooth AV por control remoto. Vaya al menú
AV y oprima los botones correspondientes a adelantar, regresar, parar, pausa y tocar para seleccionar la
función deseada.
Conectar el B-Speech®Twiddle a una computadora
Si usa software IVT®, escoja "mi Bluetooth" y luego descubrir dispositivo Bluetooth en el visualizador para
buscar dispositivos Bluetooth. De esta manera encontrará el B-Speech®Twiddle (asegúrese que el B-
Speech®Twiddle esté en modo de armonización, consulte el párrafo armonización del manual). Teclee la
palabra clave "0000" y confirme la armonización con la computadora. Al concluir el proceso, "OK" aparece
en la pantalla de la computadora. Para escuchar música de la computadora, abra su media player y confi-
gure la interfaz de altavoces como "Bluetooth AV/HS Audio". Después de haber concluido la configuración,
re-arranque el media player y entonces puede escuchar la música.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 52
ES
53
Observación: Es posible manejar el dispositivo portátil con función Bluetooth AV por control remoto. Vaya
al menú AV y oprima los botones correspondientes a adelantar, regresar, parar, pausa y tocar para selec-
cionar la función deseada..
Función AV usando un transmisor B-Speech A2DP
Encienda el B-Speech®Twiddle. El modo de armonización arranca automáticamente. Encienda el
transmisor, p. ej. B-Speech® TX. Los dos dispositivos se armonizan automáticamente, no hay necesidad de
una palabra clave. , the two devices will automatically be paired. El conector de 3.5 mm del transmisor se
conecta a la salida de audio de la fuente de música y el sonido es transferido inalámbricamente al
B-Speech® Twiddle.
Observación: El control remoto no está activado al usar un transmisor.
Función AV usando Line IN
Encienda el B-Speech®Twiddle. Al enchufar el conector estéreo 3.5 mm se activa la función Line In y se
desactiva la función bluetooth. Entonces puede conectar su dispositivo audio mediante cable.
Función AV usando Line OUT
El B-Speech®Twiddle dispone de una conexión audio line-out. Conectando el Twiddle con cualquier fuente
de música con el cable estéreo suministrado, la música transmitida vía Bluetooth se reproduce en el
dispositivo audio conectado.
Control remoto
Esta función existe solamente en conexión con un teléfono celular o con la computadora. Oprimiendo el
botón avanzar o regresar llega a la canción siguiente o anterior respectivamente. El botón Stop/Play
arranca o toca la canción.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 53
ES
54
Ajuste de volumen
Oprima el botón aumentar o el de bajar volumen según haga falta. Durante el ajuste de volumen, el LED
verde parpadea rápidamente, y deja de parpadear al alcanzar el volumen máximo o mínimo.
Ajustar los tubos de resonancia girables
max. 350°
Es posible posicionar los tubos de resonan-
cia del Twiddle en muchas direcciones. Esto
le permite modificar la apariencia y el sonido
del Twiddle.
Atención: Para evitar daños, no gire los
tubos más de 350°.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 54
ES
55
Mantenimiento y cuidado del B-S
peech®Twiddle
• Siempre mantenga el B-Speech®Twiddle en un lugar protegido y apáguelo cuando no está en uso.
• Manténgalo alejado de agua, suciedad, polvo y humedad. Cuando se moja, limpie y séquelo
cuidadosamente antes de usarlo.
• No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 70 °C o 165 °F.
• No sacuda el dispositivo ni lo deje caer.
• No exceda el ángulo permitido al girar los tubos de resonancia (350 °), ni los desmonte.
¡ADVERTENCIA REFERENTE A BATERÍAS!
Nunca recargar baterías alcalinas o mezclarlas con baterías recargables
+ Cargue las baterías antes del uso + Nunca recargar baterías alcalinas + Peligro de explosión cuando
expuesto a fuego abierto + En caso de contacto de líquido de baterías, enjuague los ojos inmediatamente
con agua limpia y consulte su médico + No abra baterías + No ponga baterías en contacto con líquido + No
produzca corto-circuito con las baterías ni póngalos en contacto con metales + No mezcle diferentes tipos
de baterías, ni baterías nuevas con usadas + Rango de temperatura para el uso - 0° hasta 60 °C máximo +
No deje baterías al alcance de los niños + No ingiera baterías en la boca + No deseche baterías en basura
doméstica.
Garantía y partes de repuesto
Estimado cliente,
Nuestros productos B-Speech® están sometidos a un estricto control de calidad. En caso de que no llega-
ran a funcionar, diríjase a su distribuidor o a www.b-speech.de. Se le asistirá sin demora.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 55
ES
56
Sírvase observar:
• La garantía se limita al comprador original
• Se requiere una copia del recibo o de otro comprobante de compra. Sin comprobante de compra,
la garantía cuenta a partir de la fecha de producción indicada en el producto.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta del código de fabricación o la del producto han sido
quitados, o si el producto ha sufrido maltrato físico, instalación inadecuada, modificación o reparación
efectuada de partes terceras no autorizadas.
• Nuestra responsabilidad se limita a la reparación o al reemplazo del producto según consideramos
conveniente.
• Cualquier garantía supuesta de nuestros productos se limita desde la fecha de compra, sobre
todas las partes, incluyendo cables y conectores.
• Quedan exentos de cualquier garantía los componentes de consumo de una duración limitada, sujetos a
desgaste normal, tal como micrófonos, decoraciones, baterías y otros accesorios.
• No somos responsables de daños incidentes o daños resultando del uso o abuso de cualquiera de
nuestros productos.
• Esta garantía le da derechos específicos y es posible que tenga otros que varían regionalmente.
• Excepto aviso contrario en las instrucciones, el usuario no debe bajo ninguna circunstancia tratar de
efectuar servicio, ajustes o reparaciones del dispositivo, ni dentro ni fuera de la garantía. Debe devolverse
al lugar de la compra, a la fábrica o a una agencia autorizada para tales efectos.
• No nos hacemos responsables para pérdida o daños que ocurran durante el envío. Cualquier intento de
reparación de nuestros productos hecho por partes terceras anula cualquier garantía.
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 56
CZ
57
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 57
CZ
58
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 58
CZ
59
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 59
CZ
60
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 60
CZ
61
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 61
CZ
62
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 62
CZ
63
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 63
CZ
64
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 64
CZ
65
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 65
CZ
66
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 66
67
Stand 12/07
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 67
Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 68

Transcripción de documentos

Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 1 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 4 15 25 36 47 57 2 - 3 14 24 35 46 56 66 Seite 2 ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... FCC German English Francais Italiano Español Czech Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 3 Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 3 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 4 D Bluetooth-Stereo-Lautsprecher B-Speech®Twiddle Bedienungsanleitung Kurz-Einleitung in die kabellose Bluetooth - Technologie Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht die kabellose Übertragung zwischen Geräten mit Bluetooth - Schnittstelle, wie beispielsweise Mobiltelefonen, Personal Digital Assistants (PDA), Desktop- und Notebooks, Eingabe-Ausgabe-Geräten (Mäuse, Tastaturen, Drucker) und Haushaltgeräten. Bluetooth richtet sich nach der weltweit gültigen Norm für den Funkbetrieb innerhalb des international anerkannten ISM-Band (industrielles, wissenschaftliches und medizinisches Frequenzband). Innerhalb des ISM-Bandes (2,4 GHz bis 2,48 GHz) kann Bluetooth 1,600 Mal pro Sekunde zwischen 79 separaten Frequenzen mit einer Funkweite von bis zu ungefähr 10 Metern (Klasse II) springen. B-Speech®Twiddle Bluetooth-Speaker B-Speech®Twiddle ist ein Bluetooth - Gerät, das mit der neuesten Bluetooth -Technologie Version 1.2 und A2DP-Profil ausgestattet wurde. Es ist ein drahtloser Media-Player für Zuhause und Unterwegs. Auspacken und Prüfen des Verpackungsinhalts Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen sie die Vollständigkeit des Inhalts. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, verpacken Sie das Twiddle wieder und bringen Sie es zur Verkaufsstelle zurück. 4 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 5 D Verpackungsinhalt • • • • • B-Speech®Twiddle 3,5 mm Stereo Kabel für Line IN Stereo Adapter-Kabel für Sony Ericsson und Nokia Handy Netzteil 6VDC/1,5A Benutzerhandbuch Spezifikationen: • Bluetooth V1.2 ( Klasse II ), kompatibel mit dem Headset- und Handsfree - Profil - Adaptive Frequency Hopping ( AFH ). Weniger anfällig für Interferenzen - Datenrate 723 Kbps - Weitgehende Verminderung von Störungen anderer Funktechniken, z.B. WLAN • A2DP / AV Stereo-Profil • Klasse II mit 10 Meter Reichweite • 2 mal 5 Watt Lautsprecher • Eingebauter 2 x 3 Watt-Verstärker • Unterstützt verschiedene Musikquellen ( Stereo-Musikquellen und Handys) • Kompatibel mit allen Bluetooth-Geräten • Batterie-Betrieb Möglich • Line IN / Line Out • Deutsches Design, Innovations Preisträger • Bewegliche Lautsprecher Resonanzrohre, die durch die verschiedenen Stellungen unterschiedliche Klangbilder erzeugen 5 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 6 D Funktionsübersicht Resonanzröhren 5 Watt Lautsprecher Netzanschluss Line in Line out Musiksteuerung / Lautstärke + - LED Anzeige 6 Batteriefach Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 7 D Installation Batterie Betrieb: Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die 4 AAA Batterien ein. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder. Das Twiddle schaltet automatisch ein und befindet sich im Pairing-Modus. Hinweis: Befindet sich die Batterie während dem Batteriebetrieb in schwachen Zustand, wird dies durch schnelles Blinken der roten LED angezeigt. Tauschen Sie in diesem Fall die Batterien aus oder laden sie wieder auf. Achtung: Nach dem Ausschalten befindet sich das Twiddle im Standby Modus und verbraucht geringfügig Strom. Netzbetrieb: Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose, verbinden Sie den Stecker mit dem Netzanschluss des B-Speech® Twiddle. Das Twiddle schaltet automatisch ein und befindet sich im Pairing-Modus. Während des Netzbetriebes wird der Batterietrieb unterbrochen. Einschalten/Auschalten des Gerätes Einschalten Drücken Sie den Play/Stop-Schalter und halten Sie ihn für 1 Sekunde, B-Speech® Twiddle ist jetzt eingeschaltet. Ausschalten Um das B-Speech®Twiddle auszuschalten drücken Sie den Play/Pause-Schalter für ca. 2 Sekunden. Die Lautstärke wird reduziert und das Gerät schaltet sich aus. 7 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 8 D Hinweis: Das B-Speech Twiddle schaltet sich nach dem Einsetzen der Batterien ins Batteriefach oder einstecken des Netzteiles automatisch ein. Pairing Das B-Speech®Twiddle und Ihr Bluetooth® Quelle ( A2DP Fähig) müssen gepairt werden, bevor Sie es benutzen können. • Schalten Sie das B-Speech®Twiddle ein. • Der Pairing-Modus startet automatisch und wird duch schnelles Blinker der blauen LED angezeigt. Achtung: Bringen Sie Ihr Mobiltelefon und das B-Speech®Twiddle in eine Entfernung von ca.30 cm. 1. Der Pairing-Modus ist ca. 1 Minuten aktiviert. Aktivieren Sie in Ihrem Handy oder Musikquelle die Bluetooth-Funktion und folgen Sie den Angaben zum Pairing (Details finden Sie in das Handbuch Ihres Gerätes ). Das B-Speech® "Twiddle Party2Go" wird gefunden. Wählen Sie das "Twiddle Party2Go" aus der Liste. Geben Sie "0000" ein. Dieser Code ist werksseitig vorgegeben und kann nicht verändert werden. Achtung: Einige Handys müssen nach dem Pairing verbunden und authorisiert werden. Bitte folgen Sie Ihrer Handy-Bedienungsanleitung. 2. Das B-Speech®Twiddle ist jetzt mit Ihrem Handy/ Bluetooth-Musikquelle gepairt und einsatzbereit. Wichtig: Sollte der Pairingversuch scheitern, dann starten Sie den Vorgang noch einmal neu. Wenn die Verbindung erfolgreich war, dann ist das B-Speech®Twiddle einsatzbereit. Sie können jetzt drahtlos Musik genießen. 8 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 9 D Stereo-Modus / AV-Funktion: Das B-Speech®Twiddle unterstützt das Stereo-AV Modus-Profil, wenn Sie es mit einem Bluetooth-fähigen Multimedia Music-Player oder Handy verbinden. AV-Funktion mit dem Handy (A2DP Fähig) Verbinden Sie das Handy mit dem B-Speech®Twiddle (Hinweise in der Pairing-Beschreibung) Starten Sie den Musik-Player Ihres Handys. Es hängt vom Handy ab ob diese AV-Funktion automatisch unterstützt wird. In diesem Fall können Sie die Musik sofort über Bluetooth® abspielen. Im anderen Fall wählen Sie den Musik-Player aus Ihrem Handy-Menü und die Option der Bluetooth-Übertragung. Wählen Sie aus der Liste der gepairten Geräte, das "Twiddle Party2Go" und bestätigen Sie es. Die Musik wird jetzt zum B-Speech®Twiddle übertragen und immer dann unterbrochen, wenn ein Anruf eingeht. Dieser wird auf das Handy umgeleitet. Nach Beendigung des Gespräches wird die Musik der Bluetoothquelle wieder vom B-Speech®Twiddle weitergespielt. Hinweis: Sie können die Wiedergabe über das Twiddle steuern, wählen Sie vorwärts, rückwärts, Stopp, Pause oder Play. Drücken Sie eine der entsprechenden Tasten um die Funktion auszuführen. AV-Nutzung mit anderen Bluetooth-Geräten Zusätzlich zum Handy können Sie das B-Speech®Twiddle mit jeder anderen Bluetooth-Stereoquelle verbinden. Anwendungsbeispiel: Verbinden des B-Speech®Twiddle mit einem PC Bei Nutzung von IVT® Software klicken Sie bitte "my Bluetooth." Dann erscheint "Bluetooth Device Discovery" auf dem Schirm und die Suche nach Bluetooth Geräten. 9 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 10 D Sie finden „Twiddle Party2Go“, (stellen Sie sicher, dass das B-Speech®Twiddle sich im Pairing-Modus befindet). Lesen Sie das Kapitel "Pairing" in dieser Bedienungsanleitung). Geben Sie das Passwort "0000" ein und bestätigen Sie das Pairing mit dem PC. Nach erfolgreichem Pairing erscheint auf dem PC-Bildschirm das OK-Zeichen. Um die Musik aus dem PC zu genießen, gehen Sie bitte zum Media-Player im PC und konfigurieren Sie Falls es erforderlich ist das Lautsprecher-Interface in "Bluetooth AV/HS Audio". Nach der Konfiguration starten Sie den Media-Player im PC neu, und genießen Sie dann die Musik aus dem PC. Hinweis: Sie können die Wiedergabe über das Twiddle steuern, wählen Sie vorwärts, rückwärts, Pause oder Play. Drücken Sie eine der entsprechenden Tasten um die Funktion auszuführen. Verbinden des B-Speech®Twiddle mit einem B-Speech® Bluetooth Audio Dongle Transmitter Stellen Sie sicher, dass das B-Speech®Twiddle sich im Pairing-Modus befindet. (Lesen Sie Kapitel "Pairing" in dieser Bedienungsanleitung). Schalten Sie den B-Speech®Transmitter ein. Der Transmitter startet sofort in den Suchlauf und pairt sich automatisch mit dem B-Speech®Twiddle. Es ist nicht nötig einen Passwort einzugeben. Der 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker des Transmitters wird in den Audioausgang der Musikquelle eingesteckt und der Sound wird drahtlos an das B-Speech®Twiddle übertragen. Hinweis: Die Wiedergabe-Steuerung des Twiddle ist bei der Übertragung mittels Transmitter nicht aktiv. 10 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 11 D Line-IN Funktion B-Speech®Twiddle verfügt über einen Bluetooth unabhängigen Audio Eingang. Sie können damit jede beliebige Audioquelle, die über einen 3,5 mm Stereoeingang verfügt mit dem im Lieferumfang befindlichen Verbindungskabel anschließen. Nach dem aktivieren der Line Funktion wird die Bluetooth Verbindung unterbrochen. Line-Out Funktion Das B-Speech®Twiddle verfügt über einen Audio Ausgang. Sie können damit jede beliebige Audioabspiel-Quelle die über einen 3,5 mm Stereoeingang verfügt mit dem im Lieferumfang befindlichen Verbindungskabel mit dem Twiddle verbinden. Die via Bluetooth übertragenen Audiodaten werden vom verbundenen Audiogerät wiedergegeben. Musik-Steuerung Die Musik Steuerung ist nur in Verbindung mit Handy oder PC möglich. Durch das Drücken der Vorwärts- und Rückwärts-Taste, können Sie den nächsten oder den vorherigen Musiktitel aktivieren. Play/Pause Taste ermöglicht das Anhalten, bzw. das Weiterspielen des Musiktitels. Lautstärke einstellen Um die Lautstärke einzustellen drücken Sie die Volume+ oder Volume- Taste. Wahrend der Einstellung blinkt die grüne LED schnell und hört auf zu blinken sobald die maximale- oder minimale Lautstärke erreicht ist. 11 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 12 D Einstellen der Resonanz-Röhren max. 350° Die Resonanz-Röhren des Twiddle lassen sich beliebig in verschiedene Richtungen drehen. Verändern Sie so das Aussehen und den Klang Ihres Twiddle. Achtung: Die Röhren nicht über 350° drehen, überdrehen kann zu Defekten führen. 12 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 13 D Hinweise zum B-Speech® Twiddle • • • • • Schalten Sie das B-Speech®Twiddle aus wenn es nicht gebraucht wird. Bewahren Sie das B-Speech®Twiddle Twiddle an einem sicheren Platz auf. Das B-Speech®Twiddle nicht über 70 Grad Cel aussetzen. Das B-Speech®Twiddle nicht schütteln, werfen oder starke Erschütterungen aussetzen. Drehen Sie die Lautsprecher Röhren nicht mehr als 350 Grad, überdrehen kann zu Defekten führen. Batteriewarnung Laden Sie niemals Alkaline Batterien. Mischen Sie niemals Alkaline mit aufladbaren Batterien. + Laden Sie die Batterien vor Gebrauch vollständig auf + Werfen Sie Batterien niemals in offenes Feuer, es besteht Explosionsgefahr + Bei Augenkontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf + Batterien nicht öffnen + Bringen Sie Batterien nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt + Schließen Sie die Batterien nicht kurz, bringen Sie sie nicht mit Metall in Verbindung + Mischen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen oder alte mit neuen Batterien + Temperaturspanne des Gebrauches - 0°C bis zum Maximum 60°C + Bewahren Sie Batterien an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf + Nehmen Sie keine Batterien in den Mund + Werfen Sie ausgediente Batterien nicht in den Hausmüll Garantie und Ersatzteile Liebe Kundin, lieber Kunde, B-Speech® Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten sie jedoch wider Erwarten nicht funktionieren, wenden Sie sich an Ihrem Händler oder www.b-speech.de. Ihnen wird dann umgehend geholfen. 13 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 14 D Bitte beachten Sie: • Die Garantie ist auf Erstkäufer beschränkt. • Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist die Vorlage einer Kopie der Kaufquittung oder eines anderen Kaufnachweises erforderlich. • Ohne Vorlage eines Kaufnachweises gilt die Garantiefrist ab dem auf dem Gerät angegebenen Herstellungsdatum. • Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer, das Datumsschild oder das Typschild entfernt oder missbraucht, unsachgemäß installiert, geändert oder von unbefugter Seite repariert worden ist. • Die Haftung ist gemäß alleiniger Entscheidung des Herstellers auf die Reparatur oder den Ersatz des Gerätes beschränkt. • Jegliche gesetzliche Gewährleistung ist ab dem Datum des Kaufs aller Teile einschließlich Kabel und Verbinder beschränkt. • Von jeglichem Garantieanspruch ausdrücklich ausgenommen sind alle Verbrauchs- und Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie Mikrofonabschirmungen, Ohrpolster, dekorative Verkleidungen, Akkus und anderes Zubehör. • Die Haftung gilt nicht für Neben- oder Folgeschäden aufgrund der Verwendung oder missbräuchlichen Verwendung der Geräte. • Diese Garantieerklärung gewährt Ihnen bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere in Ihrem Land bestehende Rechte. • Soweit die Betriebsanleitung keine anderweitigen Anweisungen enthält, ist der Benutzer unter keinen Umständen berechtigt, an diesem Gerät innerhalb oder außerhalb der Garantiefrist Wartungsmaßnahmen, Justierungen oder Reparaturen auszuführen. Für die Ausführung solcher Arbeiten muss das Gerät an den Verkäufer, das Werk oder eine zugelassene Kundendienstvertretung eingesandt werden. • Keine Haftung wird übernommen für jegliche auf dem Transportweg eingetretene Verluste oder Schäden. • Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von B-Speech führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs. 14 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 15 GB Bluetooth-Stereo-Speaker B-Speech®Twiddle User Manual Short introduction in the wireless technology Bluetooth. Bluetooth is a wireless communication technology with short range. It enables a wireless communication between devices with Bluetooth interfaces, such as mobile phones, Personal Digital Assistants (PDA), Desktops and Notebooks, input / output devices ( mouse, keyboard, printer) and domestic appliances. Bluetooth complies with the world wide standards for radio operating in the ISM-Band (industrial, scientific and medical frequency band). Within the ISM-Band ( 2,4 GHz to 2.48 GHz) Bluetooth can jump 1,600 time per second between 79 different frequencies with a range up to 10 meters (Class II). B-Speech®Twiddel Bluetooth-Speaker B-Speech®Twiddel is a Bluetooth - device, the newest of which has been equipped with Bluetooth technology Version 1.2. It is a wireless multi-function device to be used in car, office and in leisure. Unpacking and Checking the Contents If any item is missing or damaged, repack the speaker and return it to your reseller. Contents • B-Speech®Twiddel • Home AC Adaptor • 3,5 mm Cable connector for line In application 15 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 16 GB • Stereo adapter-cable for Nokia and Sony Ericsson phones • User Manual Products Features: • Bluetooth V1.2 ( Classe II ) is compatible with the Headset- and Handsfree - Profile - Adaptive Frequency Hopping ( AFH ). Less susceptible to interference. - Data rate 723 Kbps - Extensive reduction of disturbance from other radio technology, eg. WLAN • A2DP / AV Stereo profile • Class II 10 Meters range • 2 speakers each 5 Watts • Built-in 2 x 3 watts amplifier • Supports different musicsources (stereo musicsources / mobile phones) • Compatible with all Bluetooth Devices. • Battery Operation available • Line IN / Line Out • Stylish German Design, Innovations Award winner • Movable Speaker Pipes to let create own design by changing the sound Performance. 16 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 17 GB Features overview Resonance Tubes 5 Watt Speaker DC in Line in Line out Music control / Volume + - Status LED Batterybox 17 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 18 GB Installation Battery Operation Open the battery box and insert the 4 batteries. Close the battery box. The Twiddle will switch on automatically and getting to the pairing Mode. Note: If your B-Speech® Twiddle is in the Battery Operation, the Battery Low will indicated by flashing the Red LED rapidly, in that case please replace or recharge your batteries Remark: After switch off , Twiddle will get in Stand by Mode and consume insignificant power of the source. AC Operation Connect the AC adaptor to an electrical outlet. Plug the adaptor's connector into the charging port. The Twiddle will switch on automatically and getting to the pairing-mode. During the AC Operation the Batteries will be disconnected from the electronic, the Battery Power will not consume while AC Operation. Turning the device On/Off Turn ON: The B-Speech®Twiddle is turned On by Pressing the Play/Stop button for 1 Second. Turn Off: To turn off the B-Speech®Twiddle Press and hold the Play/stop Button for 2 Seconds , your B-Seech® Twiddle will switch off. Note: The device switches automatically on after inserting the batteries into the battery box or plug the AC adaptor's connector in. 18 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 19 GB Pairing The B-Speech®Twiddle and your Bluetooth A2DP Source must be paired before being used together. • Turn on the Twiddle. • Twiddle will get automatically in to the Pairing mode and the blue LED on the front of the Speaker will start to blink rapidly. Note: Place your Stereo Bluetooth Device and the B-Speech®Twiddle at a max. distance of 30cm apart. 1. The Pairing mode is activated for around 1 minute. Activate the Bluetooth function of your Stereo device and follow the method for pairing of your user manual. The B-Speech®Twiddle will be found by your Device. Choose the "Twiddle Party2Go" from the list display. Your Device will ask for the pairing code. Enter "0000". Note: Some Handset or devices need after pairing to be connected and authorisation please follow your handset or Stereo Bluetooth device Manual 2. The B-Speech®Twiddle is now paired with your Bluetooth® Device. Both devices are ready for use. Important: If the pairing process fails, repeat the process. Once the connection is successful, the B-Speech®Twiddle is ready. 19 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 20 GB Stereo mode, AV Function The B-Speech®Twiddle supports Stereo AV Mode Profile, when connecting to a Bluetooth enabled Multimedia music Player or Handset. AV Function by using a Mobile phone: Connect your Mobilphone with B-Speech®Twiddle (refer to Pairing menu) Start the Music player of your Mobile, depending on the handset, some support the automatically AV function and you can enjoy the music directly. In other case, chose the Music player Menu of your Handset, select in the option sending via Bluetooth. Choose in the paired list "Twiddle Party2Go" and confirm it, the music will send than to the B-Speech®Twiddle. At any time your Mobile phone receives calls the Twiddle will automatically interrupt the music. Once the communication is finished, Twiddle will automatically return to the music from the Bluetooth source. Note: You can remotely control the AV capable Bluetooth Handset , please refer to the AV menu and chose the forward , Backward , Stop, Pause and Play . press the required button to select the function. Connecting the B-Speech®Twiddle with a PC If you use the IVT® software , please click, "my Bluetooth." Then the Bluetooth device Discovery, on the screen, please search for the Bluetooth devices. You will find the B-Speech®Twiddle, ( please make sure that B-Speech®Twiddle was in the pairing mode , refer to the Pairing in the manual). Enter the Pass Key "0000", confirm the pairing with the computer. After paired, the OK sign will appear on the PC screen. For enjoying the Music from your PC, please go to the media player and configure the speaker interface to "Bluetooth AV/HS Audio". After the configuration, restart the Media Player and you can listen to the Music . 20 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 21 GB Note: You can remotely control the AV capable Bluetooth Handset , please refer to the AV menu and chose the forward, Backward, Pause and Play. Press the required button to select the function. AV Function by using a B-Speech A2DP Transmitter Switch on the B-Speech®Twiddle, the pairing-mode starts automatically, switch on the Transmitter for example B-Speech® TX, the two device will automatically be paired. It is not necessarily to be given a pairing-code. The 3.5 mm jack of the Transmitters will plugged in audio out of the musicsource and the sound will transfer wirelessly to the B-Speech® Twiddle. Note: The Remote control will not be activated by using a Transmitter. AV Function by using Line IN Switch on the B-Speech®Twiddle, as soon as you connect the 3,5 mm stereo connector the Line In function will be activated and bluetooth function disconnect, you can connect the wire with your audio device via wire. AV Function by using Line OUT The B-Speech®Twiddle features a audio line-out connection. On this line-out connection you can connect the included 3,5mm stereo extension cable to every audio playback source to the Twiddle. The via bluetooth transmitted audio data will be played by the connected audio device. Remote control The music control is possible only in connecter with mobile phone or PC. By the pressing the forward or reverse button, you can switch the next or the previous music title. Stop and Play key allow to stop, or to plays of the music title. 21 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 22 GB Volume control to adjust a volume you can press the volume up or volume down at any time. During volume adjustment the green LED will flashing rapidly, when the volume max. or min. is reached, the green LED will stop blinking. Adjusting the movable resonance tubes You can turn the Resonance tubes of the Twiddle in many different directions. So you change the appearance and the sound of your Twiddle. Attention: Please don´t turn the tubes more than 350°, to overwind them leads to defects. 22 max. 350° Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 23 GB Maintain the B-Speech®Twiddle • Keep the B-Speech®Twiddle always in a safe place and turn off when you do not use it. • Keep it away from water, dirt, dust and humidity, If it get wett immediately clean and dry completely before using • Do not store the Device in High temperature over 70 Deg Cel. Or 165 Deg F. • Do not drop or shake the device. • Don not over turn the speaker pipes (max. 350°) or disassemble the pipes Battery warning! Never Charge Alkaline batteries or mix Alkaline batteries with Rechargeable batteries + charge the batteries before use + never charge Alcaline Batteries + Danger of explosion if exposed to open fires + If your eyes get in contact with battery liquid, wash out the eyes with clear water immediately and contact your doctor + Do not open batteries + Do not put batteries in contact with liquid + Do not shortcircuit batteries, nor put them in contact with metal + Do not mix different types of batteries, nor new with old + Temperature range of use - 0°C up to max. 60°C + Keep batteries away from children + Do not put batteries in your mouth + Do not dispose of the batteries in the domestic rubbish. Warranty and parts replacement Dear customer, Our products are subject to a strict quality control. However, should you have problems, please contact your seller or www.b-speech.com . You will then be helped rapidly. 23 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 24 GB Please note : • The warranty is limited to the original purchaser. • A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labeled on the products. • The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third parties. • The responsibility for our products is limited to the repair or replacement of the product at our discretion. • All warranty on our products is limited to the date of purchase. • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone, decorative finishes, batteries, and other accessories. • We are not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any our products. • This warranty gives you specific rights but you may have other rights depending on your location. • Unless otherwise instructed in the user guide, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit, whether in or out of warranty. It must be returned to the sales outlet, factory or authorized service agency for all such work. • We do not assume any responsibility for any loss or damage incurred during shipping. Any repair work on our products by unauthorized third parties nullifies any warranty. 24 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 25 F Haut-parleur stéréo Bluetooth B-Speech®Twiddle Manuel d'utilisation Courte introduction de la technologie sans fil Bluetooth. Bluetooth est une technologie de communication sans fil pour courte portée. Cette technologie permet une communication sans fil entre des appareils disposant d'interfaces Bluetooth, telles que téléphones portables, Personal Digital Assistants (PDA), ordinateurs et ordinateurs portatifs, périphériques (souris, clavier, imprimante) et appareils ménagers. Bluetooth est conforme aux normes mondiales de radio fonctionnant dans la bande de fréquence ISM (industrielle, scientifique et médicale). A l'intérieur de cette bande de fréquence (2.4 gigahertz à 2,48 gigahertz), Bluetooth peut sauter 1.600 par seconde entre 79 fréquences différentes avec une portée allant jusqu'à 10 mètres (classe II). Haut-parleur Bluetooth B-Speech®Twiddle B-Speech®Twiddle est le nouvel appareil Bluetooth équipé de la plus récente version de Bluetooth (1.2) et du profil A2DP. C'est un lecteur numérique sans fil pour l'emploi au bureau et pendant les loisirs. Déballage et vérification du contenu Si une pièce venait à manquer, remballez le haut-parleur et rapportez le à votre vendeur. Contenu • B-Speech®Twiddel • Transformateur AC 25 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 26 F • Prise 3,5 mm pour Line In • Câble d'adaptateur stéréo pour Nokia et Sony Ericsson • Manuel d'utilisation Données techniques: • Bluetooth V1.2 ( Classe II ) est compatible avec les profils casque (HS) et Main-libre (HF). - Saut adaptatif de fréquence (Adaptive Frequency Hopping AFH). Moins susceptible aux interférences. - Taux de transfert de données 723 Kbps - Réduction importante des perturbations dues à d'autres technologies radio, (par exemple: WLAN). • Profil stéréo A2DP / AV. • Classe II avec une portée de 10 mètres. • 2 haut-parleurs à 5 Watt. • 2 amplificateurs intégrés 3 Watt. • Compatible avec différentes sources musicales (Stéréos et téléphones portables). • Compatible avec tous les appareils Bluetooth. • Peut être alimenté au moyen de piles. • Line IN / Line Out. • Design allemand, lauréat du Innovations Awards. • Haut-parleur à résonateurs mobiles qui génèrent des sons différents en fonction de leurs positions. 26 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 27 F Vue d'ensemble Tubes résonnateurs Haut-parleurs à 5 Watt Prise d’alimentation Line IN Line Out Télécommande / Volume + - Indicateur de statut Bluetooth Compartiment à piles 27 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 28 F Installation Alimentation par piles Ouvrez le compartiment à piles et engagez-y les 4 piles AAA. Refermez le compartiment. Twiddle va s'allumer automatiquement et passer en mode d'appareillage. Note: Si votre B-Speech® Twiddle est en mode d'alimentation par piles, un faible chargement des piles est indiqué par un rapide clignotement de la DEL rouge; dans ce cas, rechargez ou remplacez vos piles. Attention: Une fois éteint, le Twiddle se trouve en mode de Standby et n'utilise qu'une quantité restreinte d'énergie. Alimentation par secteur Branchez le transformateur à une prise de courant, reliez la prise du transformateur au B-Speech® Twiddle. Twiddle va s'allumer automatiquement et passer en mode d'appareillage. Les piles étant déconnectées de l'électronique pendant l'utilisation de l'alimentation par secteur, l'alimentation par piles est interrompue. Allumer / Éteindre l'appareil Allumer Appuyez sur le bouton Play / Stop pendant une seconde. Éteindre Appuyez sur le bouton Stop / Play pendant 2 secondes. Note: B-Speech Twiddle s'allume automatiquement lorsque des piles sont engagées dans son compartiment à piles ou lorsque le transformateur est branché. 28 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 29 F Appareillage Le B-Speech®Twiddle et votre source Bluetooth® A2DP doivent être appareillés avant de pouvoir être employés ensemble. • Allumez le Twiddle. • Twiddle passe automatiquement en mode d'appareillage et la DEL bleue à l'avant du haut-parleur va clignoter rapidement. Note: Positionnez votre appareil Bluetooth stéréo et votre B-Speech®Twiddle à une distance maximale de 30 cm. 1. Le mode d'appareillage est actif pendant environ une minute. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil stéréo et suivez les instructions d'appareillage de son manuel d'utilisation. B-Speech®Twiddle va être trouvé par votre appareil. Choisissez "Twiddle Party2Go" dans la liste présentée. Votre appareil stéréo va demander un code d'appareillage, entrez "0000". Note: Quelques appareils doivent être connectés et autorisés après l'appareillage. Suivez pour cela le manuel d'utilisation de l'appareil concerné. 2. Votre B-Speech®Twiddle est maintenant appareillé à votre appareil Bluetooth, ils sont tous deux prêts à l'emploi. Important: Si le processus d'appareillage échoue, répétez le processus. Une fois que l'appareillage est réussi, le B-Speech®Twiddle est prêt à l'emploi. 29 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 30 F Mode stéréo, fonction AV B-Speech®Twiddle soutient le profil stéréo AV, lorsque vous le connectez avec un lecteur numérique ou un téléphone portable pouvant utiliser Bluetooth. Fonction AV avec le téléphone portable: Reliez votre téléphone portable avec le B-Speech®Twiddle (Voir la description de l'appareillage). Allumez le lecteur de musique de votre téléphone portable. Le soutien automatique de la fonction AV dépend du téléphone portable. Si cette fonction est soutenue automatiquement, vous pouvez immédiatement écouter de la musique au moyen de Bluetooth® ; dans le cas contraire, choisissez le lecteur de musique dans le menu de votre téléphone portable et l'option Transmission Bluetooth. Choisissez "Twiddle Party2Go" dans la liste des appareils appareillés et confirmez votre choix. La musique va maintenant être transmise sur B-Speech®Twiddle et interrompue automatiquement à chaque arrivée d'appel. Une fois la conversation terminée, la musique de l'autre source Bluetooth est à nouveau transmise par B-Speech®Twiddle. Note: Il est possible de commander l'appareil Bluetooth AV à distance. Allez pour cela dans le menu AV et utilisez les boutons Avance, Retour, Stop, Pause et Marche. Connexion du B-Speech®Twiddle avec un PC En cas d'utilisation du software IVT®, pressez sur le bouton "my Bluetooth." "Bluetooth Device Discovery" apparaît sur l'écran, recherchez votre appareil Bluetooth B-Speech®Twiddle, (prenez soin que le BSpeech®Twiddle soit en mode d'appareillage. Voir la section " Appareillage " de ce manuel). Entrez le code "0000" et confirmez l'appareillage avec le PC. Une fois l'appareillage réussi, le signe OK apparaît sur l'écran du PC. Pour pouvoir écouter la musique du PC, allez dans le menu Media-Player de 30 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 31 F votre PC et configurez, si nécessaire, l'interface du haut-parleur pour " Bluetooth AV/HS Audio ". Une fois la configuration effectuée, redémarrez le Media-Player du PC. Vous pouvez maintenant écouter la musique du PC. Note: Il est possible de commander l'appareil Bluetooth AV à distance. Allez pour cela dans le menu AV et utilisez les boutons Avance, Retour, Stop, Pause et Marche. Utilisation de la fonction AV avec un transmetteur B-Speech A2DP Allumez votre B-Speech®Twiddle, il passe automatiquement en mode d'appareillage; allumez le transmetteur (ex: B-Speech® TX), les deux appareils vont s'appareiller automatiquement, il n'est pas nécessaire d'entrer un code. Branchez la prise stéréo de 3,5 mm du transmetteur à la sortie audio de la source musicale et le son sera transmis sans fil au B-Speech® Twiddle. Note: La télécommande n'est pas active lors de l'utilisation d'un transmetteur. Fonction AV en utilisant Line IN Allumez le B-Speech®Twiddle. Dès que la prise stéréo de 3,5 mm est branchée, la fonction Line In est activée et la fonction Bluetooth désactivée. Fonction AV en utilisant Line OUT Le B-Speech®Twiddle dispose d'une sortie audio. Vous pouvez ainsi connecter tous lecteurs de musique disposant d'une prise d'entrée stéréo de 3,5mm avec le Twiddle grâce au câble livré avec cet appareil. Les données audio transmises par Bluetooth seront rendues par l'appareil connecté. 31 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 32 F Télécommande L'utilisation de la télécommande n'est possible qu'en cas d'utilisation d'un téléphone portable ou d'un PC. En appuyant sur les boutons d'avance ou de retour, vous pouvez passer au titre suivant ou précédent. Le bouton Stop/Play vous permet d'arrêter ou de démarrer un titre. Contrôle du volume Vous pouvez appuyer sur les boutons " volume up " ou " volume down " à tout moment pour augmenter ou réduire le volume du son. En cours d'ajustement, la DEL verte va clignoter rapidement ; elle arrête de clignoter lorsque le volume maximum ou minimum est atteint. 32 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 33 F Ajuster les tubes résonnateurs max. 350° Vous pouvez tourner les tubes résonnateurs dans différentes directions. Vous changez ainsi l'aspect et le son de votre Twiddle. Attention: Veuillez ne pas tourner les tubes à plus de 350 degrés afin d'éviter tout problème de fonctionnement. 33 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 34 F Maintenance du B-Speech®Twiddle • Gardez votre B-Speech®Twiddle dans un endroit sûr et éteignez le lorsque vous ne l'employez pas. • Gardez le à l'abri de l'eau, de la saleté, de la poussière et de l'humidité. S'il entre en contact avec de l'eau, nettoyez le immédiatement et séchez le entièrement avec de l'utiliser. • Ne le gardez pas à des températures supérieures à 70 Deg Cel. ou 165 Deg F. • Ne le laissez pas tomber ; ne le secouez pas. • Ne tournez pas les tubes résonnateurs à plus de 350 degrés et ne les démontez pas. Avertissement! Ne chargez jamais de piles alcalines et ne mélangez jamais des piles alcalines avec des piles rechargeables + chargez les piles avant de les utiliser + Danger d'explosion si exposé à des sources de chaleur + Si du liquide de pile entre en contact avec vos yeux, lavez les immédiatement à l'eau clair et consultez votre médecin + Ne pas ouvrir de piles + Ne pas mettre de piles en contact avec des liquides+ Ne court-circuitez pas de piles, et ne les mettez pas en contact avec des métaux + Ne mélangez pas différent type de piles, ni des piles neuves avec des vielles + Température d'utilisation de -10°C à +50°C + Gardez les piles à l'abri des enfants + Ne prenez pas de piles en bouche + Ne jetez pas de piles dans les ordures ménagères. Garantie et pièces de remplacement Cher client, Nos produits B-Speech sont soumis à un sévère contrôle de qualité, mais si votre produit ne devait pas fonctionner, contactez votre vendeur ou www.b-speech-de Vous serez alors aidé rapidement. 34 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 35 F Attention : • La garantie est limitée à l'acheteur original. • Une copie de la facture ou d'une autre preuve d'achat est nécessaire. Sans preuve d'achat, la garantie est définie comme commen ant à la date de fabrication présente sur le produit. • La garantie n'est plus valide si le numéro de série, l'étiquette du code date ou celle du produit ne sont plus présente sur le produit, ou si le produit a été soumis à des abus physiques, mauvaise installation, modification ou réparation par un parti non autorisé. • Notre responsabilité est limitée à la réparation ou le remplacement du produit à notre discrétion. • Toute garantie concernant nos produits est limitée à une période à partir de la date d'achat. • Tous les produits ayant une durée de vie limitée ( composants sujets à l'usure, tel que microphone, décoration, accu et autres accessoires) sont spécifiquement exempts de toutes garanties. • Nous ne sommes pas responsables pour les dommages causés accidentellement ou résultant de l'utilisation ou de l'abus d'aucuns de nos produits. • Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il est possible que vous ayez d'autres droits en fonction de votre location. • A moins d'instructions contraires dans le manuel d'utilisation, l'utilisateur ne doit en aucun cas, en aucunes circonstances, essayer d'ajuster, d'entretenir ou de réparer ce produit, qu'il soit ou non sous garantie. Il lui faut être renvoyé au centre d'achat, fabricant ou centre de maintenance autorisé pour tous ces travaux. • Nous n'assurerons pas la responsabilité pour aucunes pertes et dommages subis lors de l'expédition. Toutes réparations de nos produits par une partie non autorisée annulent toutes garanties. 35 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 36 I Altoparlante Bluetooth-Stereo B-Speech®Twiddle Manuale d'istruzione Breve introduzione sulla tecnologia senza fili Bluetooth. Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili ed a corto raggio. Essa rende possibile la trasmissione radio tra apparecchi dotati d'interfaccia Bluetooth, come ad esempio telefoni portatili, assistenti digitali personali (PDA), desk top e notebook, unità d'ingresso / uscita (mouse, tastiera, stampante) ed apparecchi domestici. Bluetooth soddisfa le norme mondiali vigenti per le trasmissioni radio nel campo della banda ISM (banda di frequenze industriale, scientifica e medica). All'interno della banda ISM (compresa da 2,4 GHz a 2,48 GHz), Bluetooth è in grado di saltare fino a 1.600 volte al secondo tra 79 frequenze differenti, con un raggio d'azione massimo fino a 10 metri, (classe II). Altoparlante B-Speech®Twiddle Bluetooth B-Speech®Twiddle è un dispositivo Bluetooth; i più recenti dispositivi sono stati dotati della tecnologia Bluetooth, versione 1.2. È un dispositivo Media Player senza fili, utilizzabile in ufficio e nel tempo libero. Disfare l'imballaggio e controllare successivamente il contenuto Se una delle voci seguenti manca o risulta danneggiata, imballare l'altoparlante di nuovo ed inviarlo al rivenditore. 36 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 37 I Contenuto • • • • • B-Speech®Twiddle adattatore domestico AC connettore per cavetto da 3,5 mm per l'applicazione Line In Adattatore-cavo stereo per Nokia e Sony Ericsson manuale d'istruzione. Specifiche del prodotto: • Bluetooth, versione 1.2, (classe II), è compatibile sia con il profilo della cuffia, sia con quello della vivavoce - salto di frequenza adattativa (AFH). Diminuzione della suscettibilità alle interferenze. - trasmissione dei dati con 723 Kbps - vasta riduzione del disturbo generato da altre tecnologie radio, ad es. WLAN • A2DP / AV per profilo stereo • classe II, raggio d'azione di 10 metri • 2 altoparlanti, ciascuno da 5 watt • amplificatore incorporato da 2 x 3 watts • supporto possibile per differenti sorgenti musicali, (sorgenti musicali stereo / telefoni portatili) • compatibile con tutti i dispositivi Bluetooth • possibilità di funzionamento con batterie • Line IN / Line Out (linea inserita / linea disinserita) • disegno elegante e di moda in Germania, che ha vinto il premio dell'innovazione • tubi dell'altoparlante orientabili e tali da consentire la creazione di un design proprio, modificando allo stesso tempo le prestazioni sonore. 37 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 38 I Panoramica delle caratteristiche del dispositivo Tubi risonanti Altoparlante 5 Watt DC inserita Linea inserita Linea disinserita Controllo musika / volume + - Stato LED 38 box batterie Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 39 I Installazione Funzionamento con batterie Aprire il contenitore delle batterie ed inserire le 4 batterie. Richiudere il contenitore delle batterie. Il Twiddle s'accenderà automaticamente, trovandosi nel modo d'accoppiamento. Nota: se il funzionamento del B-Speech® Twiddle è a batteria, il livello di bassa carica delle batterie viene indicato dal rapido lampeggiamento del LED rosso; in questo caso si prega di sostituire o di ricaricare le batterie. Attenzione: Dopo che è spento, cè il Twiddle in attesa "Standby" e consuma un minimo di corrente.. Funzionamento AC Connettere l'adattatore ad una presa elettrica. Inserire il connettore dell'adattatore nella porta d'allacciamento. Il Twiddle s'accenderà automaticamente, trovandosi nel modo d'accoppiamento. Durante il funzionamento AC, le batterie rimarranno staccate dall'elettronica, in modo tale che, durante il funzionamento AC, la potenza delle batterie non sia consumata. Accensione / spegnimento del dispositivo Accensione Il B-Speech®Twiddle s'accende premendo per 1 secondo il pulsante Play/Stop. Spegnimento Per spegnere il B-Speech®Twiddle, mantenere premuto per 2 secondi il pulsante Play/Stop; il B-Seech® Twiddle si spegnerà. 39 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 40 I Nota: Il dispositivo s'accende automaticamente, inserendo le batterie nell'apposito contenitore, oppure collegando l'apparecchio alla rete mediante il connettore dell'adattatore AC. Accoppiamento Prima del loro utilizzo, occorre accoppiare il B-Speech®Twiddle alla sorgente Bluetooth A2DP. • accendere il Twiddle. • il Twiddle si troverà automaticamente nel modo d'accoppiamento ed il LED blu, disposto sul pannello frontale dell'altoparlante, incomincerà a lampeggiare rapidamente. Nota: collocare l'apparecchio stereo Bluetooth ed il B-Speech®Twiddle, in modo tale che la loro distanza massima sia di 30cm. 1. Il modo d'accoppiamento resta attivato per 1 minuto circa. Occorre attivare la funzione Bluetooth dell'apparecchio stereo, seguendo le istruzioni d'accoppiamento descritte nel manuale. L'apparecchio identificherà il B-Speech®Twiddle. Selezionare il "Twiddle Party2Go", che compare nella lista visualizzata. L'apparecchio richiederà il codice d'accoppiamento. Inserire "0000". Nota: per alcuni handset, o per altri apparecchi, occorre effettuare la connessione dopo l'accoppiamento; per l'autorizzazione si prega di consultare il manuale del rispettivo dispositivo handset o stereo Bluetooth 2. Il B-Speech®Twiddle è accoppiato adesso con l'apparecchio Bluetooth. Entrambi i dispositivi sono pronti al funzionamento. 40 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 41 I Importante: nel caso in cui la procedura d'accoppiamento non sia riuscita, occorre ripeterla. Il B-Speech®Twiddle è pronto all'impiego, quando si riesce ad effettuare la connessione. Modo stereo, funzionamento AV Il B-Speech®Twiddle supporta il profilo "Stereo AV", quando lo si collega o ad un apparecchio musicale multimedia, (Multimedia Player), o ad un microtelefono, (handset), che siano abilitati al collegamento Bluetooth. Funzionamento AV con impiego di un telefono portatile: Collegare il telefono portatile con il B-Speech®Twiddle, (far riferimento al menu pairing). Avviare il player musicale del telefono portatile; è possibile che, a seconda dello handset considerato, alcuni di essi supportino la funzione AV automaticamente, permettendo quindi di godere direttamente la musica. In caso contrario, selezionare il menu Music Player dello handset, scegliendo l'opzione di trasmissione via Bluetooth. Selezionare nella lista d'accoppiamento il "Twiddle Party2Go" e confermare la scelta. La musica sarà trasmessa allo B-Speech®Twiddle. Il telefono portatile potrà ricevere le chiamate in qualsiasi istante; in tal caso il Twiddle interromperà automaticamente la musica. Al termine della comunicazione, il Twiddle ritornerà automaticamente a suonare la musica trasmessa dalla sorgente Bluetooth. Nota: è possibile telecomandare un handset abilitato al funzionamento AV Bluetooh; si prega di fare riferimento al rispettivo menu AV, scegliendo il comando Avanti, Indietro, Stop, Pausa e Play . Per selezionare la funzione, premere il pulsante richiesto. Connessione tra B-Speech®Twiddle ed un personalcomputer Se si utilizza il software IVT®, cliccare, "my Bluetooth". Successivamente, per la ricerca dell'apparecchio Bluetooth, sullo schermo, si prega di selezionare i dispositivi Bluetooth. Occorre individuare il 41 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 42 I B-Speech®Twiddle, (assicurandosi che il B-Speech®Twiddle si trovi nel modo d'accoppiamento e facendo riferimento alla descrizione del pairing nel manuale). Inserire la parola chiave "0000", confermando l'accoppiamento con il computer. Dopo l'accoppiamento comparirà sullo schermo del calcolatore il simbolo OK. Per godere l'ascolto della musica dal PC, attivare il programma Media Player, configurando l'interfaccia dell'altoparlante su "Bluetooth AV/HS Audio". Dopo aver effettuato la configurazione, riavviare il Media Player, in modo da poter ascoltare la musica. Nota: è possibile telecomandare un handset abilitato al funzionamento AV Bluetooh; si prega di fare riferimento al rispettivo menu AV, scegliendo il comando Avanti, Indietro, Stop, Pausa e Play. Per selezionare la funzione, premere il pulsante richiesto. Funzionamento AV con l'utilizzo d'un trasmettitore A2DP B-Speech All'accensione del B-Speech®Twiddle, il modo d'accoppiamento s'avvia automaticamente, all'accensione d'un trasmettitore, per esempio tipo B-Speech® TX, i due dispositivi saranno accoppiati automaticamente. Non è necessario inserire un codice d'accoppiamento. S'inserirà la presa cilindrica del trasmettitore, (tipo jack) da 3,5 mm, nell'uscita audio della sorgente musicale ed il suono sarà trasferito senza fili al B-Speech® Twiddle. Nota: Il controllo a distanza non s'attiva, quando s'usa un trasmettitore. Funzionamento AV con l'utilizzo di Line IN Accendere il B-Speech®Twiddle, non appena s'allaccia l'apparecchio con il connettore stereo da 3,5 mm, viene abilitata la funzione Line In, disattivando la funzione Bluetooth, in modo da poter collegare tramite filo il dispositivo con l'apparecchio audio. 42 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 43 I Funzionamento AV con l'utilizzo di Line OUT Il B-Speech®Twiddle è dotato d'un collegamento audio Line-Out. Con tale collegamento Line-Out è possibile connettere al Twiddle, tramite l'accluso cavo d'estensione stereo da 3,5 mm, qualunque sorgente di riproduzione audio. I dati audio, trasmessi via Bluetooth, verranno suonati dall'apparecchio audio che si è collegato. Telecontrollo Il controllo della musica è possibile solo in connessione con un telefono portatile o con un personalcomputer. Premendo il pulsante Avanti o Indietro, si può attivare il prossimo titolo musicale o quello precedente. Il pulsante Stop/Play consente di arrestare, o di far suonare il rispettivo titolo musicale. Controllo del volume Per la regolazione del volume si può premere in qualsiasi momento il "volume up", (aumento), od il "volume down", (diminuzione.) Durante la regolazione del volume, ha luogo un lampeggio rapido del LED verde; quando si è raggiunto il massimo od il minimo livello di volume, il LED verde smette di lampeggiare. 43 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 44 I Regolazione dei tubi di risonanza orientabili max. 350° Si possono girare i tubi di risonanza del Twiddle in molte direzioni differenti. In tal modo si cambia l'aspetto ed il suono del Twiddle. Attenzione: si prega di non girare i tubi per più di 350°, per evitare malfunzionamenti e difettosità. 44 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 45 I Mantenimento del B-Speech®Twiddle • Tenere sempre il B-Speech®Twiddle in un posto sicuro, spegnendolo quando esso non viene utilizzato • Mantenerlo lontano dall'acqua, sporcizia, polvere ed umidità; qualora esso sia assoggettato ad umidità o si bagni, occorre pulirlo immediatamente ed asciugarlo completamente prima dell'utilizzo • Non conservare l'apparecchio a temperature elevate al di sopra di 70 gradi Celsius o di 165 gradi Fahrenheit • Non far cadere o scuotere l'apparecchio • Non ribaltare i tubi dell'altoparlante (la rotazione massima è di 350°), ovvero non smontarli Messa in guardia nei riguardi delle batterie! Non caricare mai le batterie alcaline ovvero non mescolare le batterie alcaline con quelle ricaricabili. + Caricare le batterie prima dell'uso + Non caricare mai le batterie alcaline + Pericolo d'esplosione, se le batterie sono sottoposte ad un fuoco che si è aperto + Se gli occhi vanno a contatto con il liquido della batteria, lavarli immediatamente con acqua pulita ed andare dal medico + Non aprire le batterie + Non mettere le batterie a contatto con un liquido + Non mettere in cortocircuito le batterie, né metterle a contatto con un metallo + Non mescolare tipi diversi di batterie, né usare batterie vecchie e nuove contemporaneamente + Il campo di temperature per l'utilizzo si estende da 0°C fino ad un massimo di 60°C + Tenere le batterie fuori della portata dei bambini + Non mettere in bocca le batterie + Non gettare le batterie nella spazzatura domestica. Garanzia e sostituzione parti di ricambio Gentile cliente, assoggettiamo i nostri prodotti ad un controllo rigoroso della qualità. Se, malgrado ció, dovessero sorgere problemi, è pregato di contattare il Suo rivenditore o l'indirizzo internet www.b-speech.com. Riceverà rapidamente un aiuto. 45 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 46 I Si prega di prendere nota: • La garanzia è valida solo per l'acquirente originale. • Si richiede una copia della ricevuta od un altro documento, che comprovi l'acquisto. In mancanza di prove dell'acquisto, si definisce la garanzia come decorrente dalla data di fabbricazione che è presente sull' etichetta dei prodotti. • La garanzia è nulla, se sono stati rimossi il numero di serie, l'etichetta della data codificata o l'etichetta del prodotto, oppure se il prodotto è stato maltrattato o sottoposto ad uso od installazione impropri, modificandolo o facendolo riparare da terzi non autorizzati. • La responsabilità nei riguardi dei nostri prodotti si limita alla loro riparazione oppure - a nostra discrezione - alla sostituzione del prodotto. • Tutte le garanzie sui nostri prodotti si limitano a partire dalla data d'acquisto. • Sono esenti dalla garanzia in particolare tutti quei componenti di consumo a vita limitata, che sono soggetti a normale usura, come microfoni, rifiniture decorative, batterie ed altri accessori. • Non siamo responsabili per qualsiasi danno accidentale o conseguente, che sussista in seguito all'utilizzo od all'impiego errato dei nostri prodotti. • La presente garanzia conferisce diritti specifici, ma possono sussistere altri diritti diversi, a seconda dell'ubicazione del cliente. • L'utilizzatore non può cercare in nessuna circostanza, a meno che nel manuale d'istruzioni non s'affermi il contrario, d'effettuare la manutenzione, le regolazioni e le riparazioni di questa unità, né durante la garanzia, né al di fuori di essa. Per tutti i lavori del genere occorre riconsegnare l'unità al posto di vendita, alla fabbrica o ad un'agenzia d'assistenza autorizzata. • Non assumiamo alcuna responsabilità per perdite o danneggiamenti, che siano sorti nel corso del trasporto. Qualsiasi lavoro di riparazione sui nostri prodotti, effettuato da terzi non autorizzati, annulla ogni tipo di garanzia. 46 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 47 ES Altavoz estéreo Bluetooth B-Speech®Twiddle Modo de uso Breve introducción a la tecnología inalámbrica Bluetooth Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de rango corto. Permite la comunicación inalámbrica entre dispositivos con interfaces Bluetooth, como teléfonos celulares, asistentes digitales personales (PDA), ordenadores portátiles, y de sobremesa, dispositivos de input/output (ratón, teclado, impresora), y aparatos domésticos. Bluetooth cumple los estándares mundiales para operación radio en la banda ISM (frecuencias industriales, científicas y medicinales). Dentro de la banda ISM (2,4 GHz a 2.48 GHz), Bluetooth puede saltar 1,600 veces por segundo entre 79 frecuencias diferentes dentro de un rango de hasta 10 metros (clase II). Altavoz estéreo Bluetooth B-Speech®Twiddle B-Speech®Twiddle es un dispositivo Bluetooth con la tecnología más reciente 1.2 para reproducir medios en la oficina y en el tiempo libro. Desempacar y revisar el contenido Si alguno de los comonentos faltara o estuviera dañado, vuelva a empacar el altavoz y devuélvalo al vendedor. Contenido • B-Speech®Twiddle • Adaptador de corriente alterna para uso en casa 47 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:34 Seite 48 ES • Cable de conexión de 3,5 mm para uso con "line in" • Cable del adaptador estéreo para Nokia y Sony Ericsson • Modo de uso Especificaciones del producto • Bluetooth V1.2 ( clase II ) es compatible con perfil auricular y manos libres - Búsqueda adaptativa de frecuencia (Adaptive Frequency Hopping - AFH ). Poco sensible a interferencias. - Transferencia de datos 723 Kbps - Alta reducción de disturbios causado por otros emisores, p. ej. WLAN • Perfil estéreo A2DP / AV • Clase II, rango: 10 metros • 2 altavoces de 5 watts cada uno • Amlificador integrado de 2 x 3 watts • Apoyo de diferentes fuentes de música (estéreo / teléfonos celulares) • Compatible con todos los demás dispositivos Bluetooth. • Posibilidad de operación con batería • Entrada / salida de linea • Diseño elegante alemán, galardonado con el premio de innovaciones. • Tubos con altavoces móviles para adaptar los efectos de sonido. 48 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 49 ES Resumen de propiedades Tubos de resonancia altavoces de 5 W entrada de corriente entrada de línea salida de línea control de música / volumen + - LED compartimiento para las baterías 49 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 50 ES Instalación Operación con baterías Abra el compartimiento e inserte las 4 baterías. Cierre el compartimiento para las baterías. El Twiddle se enciende automáticamente en modo de armonización. Observación: Cuando su B-Speech® Twiddle se opera con baterías, el LED rojo parpadea rápidamente para indicar que la carga de las baterías está baja. En este caso sírvase remplazar o recargar las baterías. Atención: después de apagarlo, el Twiddle está en modo de espera con un consumo mínimo de corriente. Operación con corriente AC Conecte el adaptador AC a la corriente y el otro extremo al conector del puerto de carga del dispositivo. El Twiddle se enciende automáticamente en modo de armonización. Mientras se opera el Twiddle con corriente, se desconectan automáticamente las baterías y su carga no se ve afectada en operación con corriente AC. Encender y apagar el dispositivo Encender Oprima el botón Play/Stop durante 1 segundo para encender el B-Speech®Twiddle. Apagar Mantenga oprimido el botón Play/Stop durante 2 segundos para apagar el B-Speech®Twiddle. Observación: Este dispositivo se enciende automáticamente después de haber insertado baterías o de haberlo conectado a la corriente adaptor's connector in. 50 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 51 ES Armonicación El B-Speech®Twiddle deber armonizarse con su fuente Bluetooth A2DP antes de podarlos usar conjuntamente. • Encienda el Twiddle. • El Twiddle está automáticamente en modo de armonización y el LED azul en el altavoz delantero empieza a parpadear rápidamente. Observación: Ponga su dispositivo estéreo Bluetooth y el B-Speech®Twiddle a una distancia máxima de 30 cm. 1. El modo de armonización permanece activo durante aprox. 1 minuto. Active la función Bluetooth de su dispositivo stereo o teléfono celular y siga las instrucciones para armonización del modo de uso del mismo. Cuando haya encontrado el B-Speech®Twiddle, escoja "Twiddle Party2Go" de la lista del visualizador. Entre el código "0000" cuando su dispositivo lo exige. Observación: Algunos dispositivos portátiles requieren ser conectados y autorizados después de efectuar una armonización. Siga las insrucciones del manual del dispositivo Bluetooth correspondiente. 2. El B-Speech®Twiddle está armonizado con su dispositivo Bluetooth. Ambos aparatos están listos para ser usados. Importante: Cuando la armonización falle, repita el proceso arriba descrito. Al concluir exitosamente el proceso de armonización, el B-Speech®Twiddle está listo para operar. 51 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 52 ES Modo estéreo, función AV El B-Speech®Twiddle apoya el perfil "Estéreo AV" cuando se le conecte a un aparato multimedia con función Bluetooth. Función AV cuando se usa con un teléfono celular: Conecte su teléfono celular con el B-Speech®Twiddle (ver la descripción bajo armonización). Deje tocar música con su teléfono celular. Dependiendo del aparato, la función AV arranca automáticamente, de manera que puede gozar inmediatamente la música. De otra manera, escoja el menú "tocar música" de su teléfono y seleccione la opción "enviar vía Bluetooth". Escoja "Twiddle Party2Go" de la lista de dispositivos armonizados y confirme. El sonido es enviado al B-Speech®Twiddle. Su teléfono celular sigue recibiendo llamadas. El Twiddle interrumpe la música cuando entra una llamada y vuelve a tocarla automáticamente desde la fuente Bluetooth después de terminar la llamada. Observación: Es posible manejar el teléfono con función Bluetooth AV por control remoto. Vaya al menú AV y oprima los botones correspondientes a adelantar, regresar, parar, pausa y tocar para seleccionar la función deseada. Conectar el B-Speech®Twiddle a una computadora Si usa software IVT®, escoja "mi Bluetooth" y luego descubrir dispositivo Bluetooth en el visualizador para buscar dispositivos Bluetooth. De esta manera encontrará el B-Speech®Twiddle (asegúrese que el BSpeech®Twiddle esté en modo de armonización, consulte el párrafo armonización del manual). Teclee la palabra clave "0000" y confirme la armonización con la computadora. Al concluir el proceso, "OK" aparece en la pantalla de la computadora. Para escuchar música de la computadora, abra su media player y configure la interfaz de altavoces como "Bluetooth AV/HS Audio". Después de haber concluido la configuración, re-arranque el media player y entonces puede escuchar la música. 52 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 53 ES Observación: Es posible manejar el dispositivo portátil con función Bluetooth AV por control remoto. Vaya al menú AV y oprima los botones correspondientes a adelantar, regresar, parar, pausa y tocar para seleccionar la función deseada.. Función AV usando un transmisor B-Speech A2DP Encienda el B-Speech®Twiddle. El modo de armonización arranca automáticamente. Encienda el transmisor, p. ej. B-Speech® TX. Los dos dispositivos se armonizan automáticamente, no hay necesidad de una palabra clave. , the two devices will automatically be paired. El conector de 3.5 mm del transmisor se conecta a la salida de audio de la fuente de música y el sonido es transferido inalámbricamente al B-Speech® Twiddle. Observación: El control remoto no está activado al usar un transmisor. Función AV usando Line IN Encienda el B-Speech®Twiddle. Al enchufar el conector estéreo 3.5 mm se activa la función Line In y se desactiva la función bluetooth. Entonces puede conectar su dispositivo audio mediante cable. Función AV usando Line OUT El B-Speech®Twiddle dispone de una conexión audio line-out. Conectando el Twiddle con cualquier fuente de música con el cable estéreo suministrado, la música transmitida vía Bluetooth se reproduce en el dispositivo audio conectado. Control remoto Esta función existe solamente en conexión con un teléfono celular o con la computadora. Oprimiendo el botón avanzar o regresar llega a la canción siguiente o anterior respectivamente. El botón Stop/Play arranca o toca la canción. 53 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 54 ES Ajuste de volumen Oprima el botón aumentar o el de bajar volumen según haga falta. Durante el ajuste de volumen, el LED verde parpadea rápidamente, y deja de parpadear al alcanzar el volumen máximo o mínimo. Ajustar los tubos de resonancia girables max. 350° Es posible posicionar los tubos de resonancia del Twiddle en muchas direcciones. Esto le permite modificar la apariencia y el sonido del Twiddle. Atención: Para evitar daños, no gire los tubos más de 350°. 54 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 55 ES Mantenimiento y cuidado del B-Speech®Twiddle • Siempre mantenga el B-Speech®Twiddle en un lugar protegido y apáguelo cuando no está en uso. • Manténgalo alejado de agua, suciedad, polvo y humedad. Cuando se moja, limpie y séquelo cuidadosamente antes de usarlo. • No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 70 °C o 165 °F. • No sacuda el dispositivo ni lo deje caer. • No exceda el ángulo permitido al girar los tubos de resonancia (350 °), ni los desmonte. ¡ADVERTENCIA REFERENTE A BATERÍAS! Nunca recargar baterías alcalinas o mezclarlas con baterías recargables + Cargue las baterías antes del uso + Nunca recargar baterías alcalinas + Peligro de explosión cuando expuesto a fuego abierto + En caso de contacto de líquido de baterías, enjuague los ojos inmediatamente con agua limpia y consulte su médico + No abra baterías + No ponga baterías en contacto con líquido + No produzca corto-circuito con las baterías ni póngalos en contacto con metales + No mezcle diferentes tipos de baterías, ni baterías nuevas con usadas + Rango de temperatura para el uso - 0° hasta 60 °C máximo + No deje baterías al alcance de los niños + No ingiera baterías en la boca + No deseche baterías en basura doméstica. Garantía y partes de repuesto Estimado cliente, Nuestros productos B-Speech® están sometidos a un estricto control de calidad. En caso de que no llegaran a funcionar, diríjase a su distribuidor o a www.b-speech.de. Se le asistirá sin demora. 55 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 56 ES Sírvase observar: • La garantía se limita al comprador original • Se requiere una copia del recibo o de otro comprobante de compra. Sin comprobante de compra, la garantía cuenta a partir de la fecha de producción indicada en el producto. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta del código de fabricación o la del producto han sido quitados, o si el producto ha sufrido maltrato físico, instalación inadecuada, modificación o reparación efectuada de partes terceras no autorizadas. • Nuestra responsabilidad se limita a la reparación o al reemplazo del producto según consideramos conveniente. • Cualquier garantía supuesta de nuestros productos se limita desde la fecha de compra, sobre todas las partes, incluyendo cables y conectores. • Quedan exentos de cualquier garantía los componentes de consumo de una duración limitada, sujetos a desgaste normal, tal como micrófonos, decoraciones, baterías y otros accesorios. • No somos responsables de daños incidentes o daños resultando del uso o abuso de cualquiera de nuestros productos. • Esta garantía le da derechos específicos y es posible que tenga otros que varían regionalmente. • Excepto aviso contrario en las instrucciones, el usuario no debe bajo ninguna circunstancia tratar de efectuar servicio, ajustes o reparaciones del dispositivo, ni dentro ni fuera de la garantía. Debe devolverse al lugar de la compra, a la fábrica o a una agencia autorizada para tales efectos. • No nos hacemos responsables para pérdida o daños que ocurran durante el envío. Cualquier intento de reparación de nuestros productos hecho por partes terceras anula cualquier garantía. 56 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 57 CZ 57 Twiddle.qxp CZ 58 07.12.2007 10:35 Seite 58 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 59 CZ 59 Twiddle.qxp CZ 60 07.12.2007 10:35 Seite 60 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 61 CZ 61 Twiddle.qxp CZ 62 07.12.2007 10:35 Seite 62 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 63 CZ 63 Twiddle.qxp CZ 64 07.12.2007 10:35 Seite 64 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 65 CZ 65 Twiddle.qxp CZ 66 07.12.2007 10:35 Seite 66 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 67 Stand 12/07 67 Twiddle.qxp 07.12.2007 10:35 Seite 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

D-Parts Mobilphon & Zubehoer GmbH Twiddle Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para