HP DesignJet T730 Printer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Impresora HP DesignJet T730
Impresora multifuncional HP DesignJet serie
T830
Guía del usuario
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Edición 4
Avisos legales
La información contenida en este documento
podrá ser modicada sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
de HP se establecen en la declaración de
garantía explícita adjunta a dichos productos y
servicios. Nada de lo expuesto en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se hace responsable de
los errores de editorial o técnicos u omisiones
que contenga esta guía.
certicación Wi-Fi
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat® y Adobe Photoshop® son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Apple, iPad® y iPhone® son marcas comerciales
de Apple Computer, Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Introducción ............................................................................................................................................................................................... 1
2 Conexión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 15
3 Conguración de la impresora .............................................................................................................................................................. 21
4 Personalización de la impresora .......................................................................................................................................................... 26
5 Manejo del papel .................................................................................................................................................................................... 32
6 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 43
7 Escaneado ............................................................................................................................................................................................... 53
8 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 72
9 Impresión desde el móvil ...................................................................................................................................................................... 75
10 Ejemplos prácticos de impresión ....................................................................................................................................................... 79
11 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ......................................................................................................... 97
12 Mantenimiento de la impresora ...................................................................................................................................................... 101
13 Accesorios ........................................................................................................................................................................................... 116
14 Solución de problemas con el papel ............................................................................................................................................... 119
15 Solución de problemas de calidad de impresión .......................................................................................................................... 139
16 Solución de problemas con el escáner ........................................................................................................................................... 150
ESWW iii
17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ................................................................................................................ 152
18 Trazado de diagnóstico del escáner ............................................................................................................................................... 170
19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión .................................................................. 176
20 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ........................................................................................ 179
21 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................................................... 187
22 Mensajes de error del panel frontal ................................................................................................................................................ 191
23 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 193
24 Especicaciones de impresora ........................................................................................................................................................ 197
Glosario ...................................................................................................................................................................................................... 202
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 205
iv ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Uso de esta guía
Modelos de impresoras
Características principales de la impresora
Componentes principales de la impresora
Panel frontal
Software de la impresora
Impresión desde el móvil y servicios web
Encendido y apagado de la impresora
Informes
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el equipo, debe leer, comprender y seguir estas precauciones de seguridad, así como las
normativas locales sobre medio ambiente, salud y seguridad.
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que pueda haber niños.
Para cualquier sustitución o mantenimiento de las piezas, siga las instrucciones que se incluyen en la
documentación de HP a n de minimizar los riesgos de seguridad y evitar daños en el equipo.
Directrices generales de seguridad
En el interior del equipo no existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar, a excepción de las que cubre el
programa de autorreparación por parte del cliente de HP (consulte http://www.hp.com/go/selfrepair). Deje la
reparación del resto de piezas en manos de un representante del servicio técnico cualicado.
Apague el equipo y póngase en contacto con el representante de asistencia al cliente en los casos siguientes:
El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
El equipo se ha dañado debido a un impacto.
Hay algún daño mecánico o en la carcasa.
Ha entrado líquido en el equipo.
Sale humo del equipo o desprende un olor raro.
ESWW Precauciones de seguridad 1
Se ha caído el equipo.
El equipo no funciona con normalidad.
Apague el equipo en cualquiera de los casos siguientes:
Durante una tormenta
Durante un fallo eléctrico
Tenga especial cuidado con las zonas marcadas con etiquetas de advertencia.
Las medidas de ventilación de su ubicación, ya sea la ocina o las salas de equipos o de fotocopias, deben
cumplir las directrices y normativas de seguridad y de salud ambiental locales (EHS).
Posible riesgo de descarga eléctrica
¡ADVERTENCIA! Los circuitos internos de las fuentes de alimentación integradas y la entrada de alimentación
funcionan con voltajes peligrosos que pueden ser mortales o causar lesiones personales graves.
Desenchufe el cable de alimentación antes de reparar el equipo.
El equipo requiere un interruptor automático en la instalación del edicio que debe estar certicado para cumplir
con los requisitos de alimentación del equipo y con los del código eléctrico de la jurisdicción local perteneciente al
país en el que está instalado el equipo.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas:
El equipo debe conectarse solo a las tomas principales con una toma de tierra.
Evite sobrecargar la toma de alimentación del equipo con varios dispositivos.
No retire ni abra las cubiertas o los enchufes de ningún sistema cerrado.
No inserte objetos en las ranuras del equipo.
Procure no tropezar con los cables cuando camine detrás del equipo.
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada del
equipo.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
Peligro de incendio
Para evitar el riesgo de incendios, tome las precauciones siguientes:
El cliente es responsable de cumplir con los requisitos del equipo y los requisitos del código eléctrico
conforme a la jurisdicción local del país donde está instalado. Utilice la tensión de la fuente de alimentación
especicada en la etiqueta.
Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con el dispositivo. No utilice
un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos.
No inserte objetos en las ranuras del equipo.
Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre el equipo. Después de la limpieza, asegúrese de que todos
los componentes estén secos antes de volver a utilizar el equipo.
No utilice aerosoles que contengan gases inamables dentro o cerca del equipo. No utilice el equipo en una
atmósfera explosiva.
No bloquee ni cubra las aperturas del equipo.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Peligro mecánico
El equipo tiene piezas móviles que podrían provocar lesiones. Para evitar lesiones personales, siga las siguientes
precauciones cuando trabaje cerca del equipo.
Mantenga la ropa y todas las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles del equipo.
Evite el uso de collares, brazaletes y otros objetos colgantes.
Si tiene el cabello largo, intente llevarlo recogido de forma que no caiga sobre el equipo.
Asegúrese de que las mangas o los guantes no queden atrapados en las piezas móviles.
No utilice el equipo con las cubiertas abiertas.
Las palas del ventilador interno son piezas móviles peligrosas. Desconecte el equipo antes de realizar su
mantenimiento.
Nunca inserte las manos en el equipo mientras imprime debido a las piezas móviles en el interior.
Peligro de papel pesado
Se debe tener especial cuidado para evitar lesiones personales al manipular rollos de papel pesados.
Para manipular rollos de papel pesados es posible que se necesite más de una persona. Se debe tener
cuidado para evitar sobrecargas o lesiones de espalda.
Cuando manipule rollos de papel pesados, póngase un equipo de protección personal, incluido guantes y
botas.
Siga las normativas locales sobre medio ambiente, salud y seguridad para manipular rollos de papel
pesados.
Tratamiento de la tinta
HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los consumibles de tinta.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se utilizan en este manual para garantizar el uso correcto del equipo e impedir que
resulte dañado. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en el equipo.
Uso de esta guía
La guía del usuario se puede descargar en:
http://www.hp.com/go/T730/manuals
http://www.hp.com/go/T830/manuals
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
ESWW Uso de esta guía 3
Uso y mantenimiento
En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los temas
siguientes.
Conexión de la impresora en la página 15
Conguración de la impresora en la página 21
Personalización de la impresora en la página 26
Manejo del papel en la página 32
Impresión en la página 43
Impresión desde el móvil y servicios web en la página 12
Ejemplos prácticos de impresión en la página 79
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 97
Mantenimiento de la impresora en la página 101
Solución de problemas
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión; incluye los siguientes
temas:
Solución de problemas con el papel en la página 119
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 139
Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 176
Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos en la página 179
Solución de problemas generales de la impresora en la página 187
Mensajes de error del panel frontal en la página 191
Accesorios, soporte y especicaciones
Los capítulos Accesorios en la página 116, HP Customer Care en la página 193 y Especicaciones de impresora
en la página 197 contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las especicaciones de
la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 202 contiene las deniciones de los términos de impresión y de HP usados en esta
documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones graves o incluso mortales.
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
Modelos de impresoras
Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres cortos
para brevedad.
Nombre completo Nombre corto
Impresora HP DesignJet T730 T730
Impresora multifuncional HP DesignJet serie T830 T830
Características principales de la impresora
Ha adquirido una impresora de inyección de tinta a color diseñada para producir imágenes de gran calidad en
papel de hasta 610 mm o 914 mm. Si su equipo es una impresora multifunción T830, esta también cuenta con
un escáner a color integrado, que permite escanear imágenes del mismo tamaño que lo hace la impresora. A
continuación se indican algunas de las principales características del dispositivo:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp con la opción de calidad de impresión Óptima, la
opción Detalle máximo y papel fotográco
Resolución de escaneado de hasta 600 ppp, en color RGB con 24 bits por píxel, en escala de grises con
8 bits por píxel o en blanco y negro con 1 bit por píxel
La impresora se puede controlar desde el panel frontal o desde un ordenador remoto utilizando el servidor
Web incorporado o la HP Utility
NOTA: En todo este manual, “HP Utility” hace referencia a la HP Utility para Mac OS X y a la HP DesignJet
Utility para Windows.
Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráca intuitiva
Es compatible con conexiones Ethernet o Wi-Fi
Puerto de host USB de alta velocidad para conectar una unidad ash USB
La opción de impresión y escaneo desde el móvil incluye funciones para las que se requiere una conexión a
Internet, como actualizaciones de rmware automáticas y HP ePrint
Maneja rollos de papel y hojas de papel suelto, con una bandeja para varias hojas
Modo Económico para una impresión económica
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la web del servidor web incorporado (consulte
Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 27)
Desde la HP Utility puede consultar información sobre suministros, solución de problemas y
actualizaciones de software, consulte Acceso a la HP Utility en la página 27
Acceda al Centro de soporte de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 194)
ESWW Modelos de impresoras 5
Componentes principales de la impresora
Vista frontal de la impresora multifunción HP DesignJet T830
1. Soportes extensibles de la bandeja para varias hojas
2. Cartuchos de tinta
3. Cubierta del cartucho de tinta
4. Puerta del cabezal de impresión
5. Cabezal de impresión
6. Soportes extensibles de la bandeja de salida
7. Bandeja
8. Platina de salida
9. Panel frontal
10. Cubierta del escáner
11. Abertura frontal
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Vista frontal de la impresora HP DesignJet T730
1. Soportes extensibles de la bandeja para varias hojas
2. Cartuchos de tinta
3. Cubierta del cartucho de tinta
4. Puerta del cabezal de impresión
5. Cabezal de impresión
6. Soportes extensibles de la bandeja de salida
7. Bandeja
8. Platina de salida
9. Panel frontal
ESWW Componentes principales de la impresora 7
Vista posterior de la impresora multifunción HP DesignJet T830
1. Cubierta del rollo
2. Puertos de comunicación
3. Bandeja para varias hojas
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Vista posterior de la impresora HP DesignJet T730
1. Cubierta del rollo
2. Puertos de comunicación
3. Bandeja para varias hojas
Comunicación
1. Puerto Ethernet
Panel frontal
El panel frontal es una pantalla táctil que dispone de una interfaz de usuario gráca; se encuentra en la parte
delantera de la impresora, a la izquierda. Le permite controlar completamente la impresora: desde el panel
ESWW Panel frontal 9
frontal puede imprimir, ver información sobre la impresora, cambiar la conguración de la impresora, realizar
calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de
error) cuando es necesario.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. En la parte
superior de la zona central, hay un panel que muestra los iconos de la pantalla de inicio. Para interactuar con
estos iconos, deslice hacia abajo el estado del panel para acceder a este.
A la izquierda y a la derecha de la pantalla se pueden observar hasta cuatro iconos jos en distintos momentos.
No suelen mostrarse todos a la vez.
Cerca del panel frontal se encuentra la tecla de encendido , que permite encender o apagar la impresora.
Cuando la impresora está encendida, la tecla se ilumina. Parpadea cuando la impresora está pasando de
encendido y apagado y cuando la impresora está en modo de reposo.
Iconos jos a la izquierda y a la derecha
muestra el estado de la conexión inalámbrica: si la luz azul está encendida, la conexión inalámbrica
está activa.
Toque para volver a la pantalla de inicio.
Toque para ver la ayuda sobre la pantalla actual.
Toque para volver a la pantalla anterior sin descartar los cambios.
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Los elementos siguientes solo se muestran en la pantalla de inicio.
En el área central del panel frontal se encuentran los iconos de la pestaña Papel:
Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones del rollo de papel.
Toque para cambiar las opciones de la bandeja para varias hojas o para activarla.
Toque para cargar, descargar y cambiar las opciones de las hojas sueltas.
NOTA: El origen del papel activo se indica mediante un icono un poco mayor, con una marca blanca dentro
de un círculo azul: .
Los iconos del Dashboard se encuentran en la parte superior de la zona central:
Toque para cambiar la conguración de la impresora.
Toque para expulsar el original escaneado.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Toque para ver información sobre la tinta.
Toque para ver información sobre los cabezales de impresión.
Toque para ver la información sobre el estado de la conectividad y para llevar a cabo la
conguración de la red. Si hay un cable de red conectado, se mostrará en su lugar.
NOTA: No es posible utilizar conexiones de red inalámbrica y cableada simultáneamente.
Toque para ver información acerca del Wi-Fi Direct.
Toque para ver información y congurar Print para imprimir desde un ordenador o dispositivo
móvil mediante el envío de un correo electrónico a la impresora.
Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del
panel frontal. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de suspensión, toque y
vaya a Conguración de la impresora > Modo de suspensión. Puede establecer un tiempo de entre 5 minutos y
4 horas.
Si se produce alguna interacción externa con la impresora, ésta sale del modo de suspensión y se enciende la
pantalla del panel frontal.
En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El software del producto se encuentra en https://123.hp.com/
El servidor Web incorporado le permite:
Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 194
Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 110)
Realizar alineaciones y solucionar problemas
Cambiar varios ajustes de la impresora
Gestionar las noticaciones por correo electrónico
Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 27.
La HP Utility le permite:
Gestionar la impresora desde un ordenador remoto
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Acceder al Centro de soporte de HP, consulte Centro de soporte HP en la página 194
Actualizar el rmware de la impresora (consulte Actualización del rmware en la página 110)
Ejecutar el servidor web incorporado
Vea la Acceso a la HP Utility en la página 27.
ESWW Software de la impresora 11
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente. En
algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software que se
suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
Impresión desde el móvil y servicios web
Impresión desde el móvil
Con las soluciones de Mobile Printing de HP puede imprimir directamente desde su smartphone o tablet en tres
pasos sencillos desde donde se encuentre; con el sistema operativo del dispositivo móvil o enviando un correo
electrónico a su impresora con un archivo PDF, TIFF o JPEG adjunto.
La impresión desde iOS de Apple se activa mediante AirPrint, que está preinstalado en los dispositivos iOS.
Para la impresión desde Android, instale la aplicación HP Print Service desde Google Play. Si ya la ha
instalado, compruebe que esté actualizada. Puede obtener la versión más reciente en
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
También puede descargar la aplicación HP Smart para mejorar las capacidades de impresión y habilitar el
escaneo y el uso compartido desde un smartphone o tablet.
Última versión para iOS en https://itunes.apple.com/app/id469284907
Última versión para Android en https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol
Para activar la impresión por correo electrónico, asegúrese de que el servicio esté activado y recupere la
dirección de correo electrónico de la impresora desde el panel frontal.
Para obtener más información detallada, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Activar impresión por correo electrónico
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2. Puede activar los servicios web durante la conguración inicial de la impresora o más tarde, tocando
en la pantalla de inicio y siguiendo las instrucciones del panel frontal. Puede que sea necesario reiniciar la
impresora si se ha actualizado el rmware.
3. Recupere la dirección de correo electrónico de la impresora tocando en la pantalla de inicio en
cualquier momento.
4. Se trata de un paso opcional: Si usted es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o
administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha nalizado la conguración de los servicios web. Ya puede usar HP Print. Para obtener la
información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte
http://www.hpconnected.com. También puede beneciarse de las actualizaciones de rmware automáticas
después de seguir esta conguración.
Encendido y apagado de la impresora
Si desea encender o apagar la impresora, el método normal y recomendado es pulsar la tecla , que se
encuentra al lado del panel frontal.
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla de
encendido no funciona, se recomienda que desenchufe el cable de alimentación.
Para volver a encenderla, enchufe el cable de alimentación.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar el
cabezal de impresión.
NOTA: Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy
Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier
interacción con la pantalla del panel frontal o al enviar un trabajo de impresión nuevo, y puede reanudar la
impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo suspender, consulte Cambio del ajuste del modo
de reposo en la página 28.
Informes
Los informes proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el panel frontal.
Antes de solicitar un informe, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la impresión. El
papel cargado debe ser al menos un A4 en vertical, 210 mm de ancho, de lo contrario la impresora no podrá
cargar el papel o la impresión aparecerá cortada.
ESWW Informes 13
Para imprimir un informe, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese hasta Informes y seleccione
el informe que desee. Se encuentran disponibles los siguientes informes:
Imprimir demostración: muestra algunas de las posibilidades de la impresora
Trazado de demostración
Demostración de procesamiento
Demostración de mapa GIS
Impresiones de información de usuario
Informe de estado de la impresora
Informe de calidad de impresión
Página de conguración de red
14 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Conexión de la impresora
Elección del método de conexión
Conexión de la impresora a la red
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Uso compartido de la impresora
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
ESWW 15
Elección del método de conexión
A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexión Velocidad Longitud de cable Otros factores
Inalámbrico Moderado; varía según las condiciones
(distancia con el router, interferencias,
número de clientes inalámbricos, topología
de red, etc.)
No disp. Sensible a las interferencias en grandes
distancias; requiere equipos adicionales
(punto de acceso inalámbrico o router
inalámbrico)
Gigabit Ethernet Rápida: varía en función del tráco de red Largo: 100 m
(328 pies)
Requiere accesorios especícos
(conmutadores)
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en la red, entre
los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, routers, conmutadores y cables. Si alguno de estos
componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. La velocidad de la
conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráco de otros dispositivos de la red.
NOTA: La conexión inalámbrica puede verse afectada por la ubicación del router de red y del dispositivo. Para
mejorar la conexión inalámbrica:
1. Coloque el punto de acceso inalámbrico en una posición más central en el lugar de trabajo tal como se
muestra en la gura 2. Pruebe a ubicarlo lejos de materiales densos. El metal, el hormigón y las paredes de
doble paramento son los obstáculos más difíciles de atravesar, mientras que la madera y el cartón-yeso
son más fáciles. Téngalos en cuenta al colocar la impresora.
2. Cambie el canal inalámbrico por uno que no se encuentre en uso, a poder ser el 1, el 6 o el 11, pues estos
canales no se superponen.
3. Amplíe el alcance de la red inalámbrica con un simple repetidor inalámbrico o añadiendo más puntos de
acceso inalámbrico, como se muestra en las guras 3 y 4.
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de congurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier
ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
Una vez que la impresora tiene una conguración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde el
panel frontal: toque o .
Para conectar la impresora a una red inalámbrica, lo más sencillo es ir al panel frontal, deslizar hacia abajo el
Dashboard, tocar , desplazarse por el menú y seleccionar Conguración de red > Conguración de la
conexión inalámbrica.
Cuando un dispositivo de red se congura a sí mismo recibiendo una dirección IP del servicio DHCP, esta dirección
IP puede cambiar desde la última vez que se apaga el dispositivo hasta la próxima vez que se enciende, lo que
puede provocar que el dispositivo aparezca como "fuera de línea" cuando el puerto del controlador se congura
con la dirección IP original.
16 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
Para evitar esta situación existen al menos tres posibilidades.
Aumente el tiempo de concesión del dispositivo del servidor DHCP.
Establezca una dirección IP ja para la impresora para que no cambie mediante el DHCP (consulte Errores
de comunicación entre el ordenador y la impresora en la página 180).
Congure la impresora y el controlador para que hagan referencia al nombre de host en lugar de a la
dirección IP numérica (consulte Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
en la página 180).
Consulte las Instrucciones de montaje para obtener más información sobre la conguración de Internet y sobre
cómo conectarse y registrarse en la nube para activar los servicios web.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 43 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar congurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar encendido y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 16). La
impresora puede conectarse mediante Ethernet o Wi-Fi.
La impresora y el ordenador deben estar conectados a Internet.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1. Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado
en la página 27).
2. Instale el software del producto desde https://123.hp.com/. Asegúrese de seguir las instrucciones de
instalación del software.
3. El sistema detectará automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X, a continuación, puede elegir
el software especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo). Si el ordenador no encuentra
ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la
impresora. Si tiene activado un cortafuegos; quizás deba desactivarlo temporalmente para encontrar la
impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su nombre de servidor, dirección IP o
dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible
que especicar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Use el Panel de control para desinstalar el software, de la misma manera que puede desinstalar cualquier otro
software.
ESWW Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) 17
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour
TCP/IP
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 43 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar congurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar encendido y debe funcionar correctamente.
La impresora y el ordenador deben estar conectados a la red. Vea la Conexión de la impresora a la red
en la página 16.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Conexión Bonjour
1. Acceda al panel frontal y toque o . Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2. Instale el software del producto desde https://123.hp.com/. Asegúrese de seguir las instrucciones de
instalación del software.
3. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. El sistema
detectará automáticamente si está utilizando Windows o Mac OS X, a continuación, puede elegir el
software especíco que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
4. Cuando se haya instalado el software, la HP Utility se inicia automáticamente para congurar una conexión
con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. En la pantalla del asistente de conguración, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora (que
anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en
la lista.
Si no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en Continuar y realice manualmente la
conguración desde las Preferencias del sistema más adelante.
Haga clic en Continuar.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión TCP/IP
1. Acceda al panel frontal y anote la dirección URL de la impresora (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 27).
2. Instale el software del producto desde https://123.hp.com/. Asegúrese de seguir las instrucciones de
instalación del software.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
18 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
4. Se instala el software de la impresora, incluidos los controladores de la impresora y el resto de software de
HP, como la HP Utility.
Si tiene activado los Servicios Web de su impresora, puede imprimir en la impresora por correo electrónico.
Sólo tiene que marcar el menú de servicios Web de la dirección de correo electrónico de la impresora y, a
continuación, enviar el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo
adjunto.
5. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de conguración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para congurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
6. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó previamente
en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo
de conexión, y compruebe que muestra Impresión IP. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando
en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Impresión IP, marque la casilla Mi
impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de
impresión, haga clic en Salir para salir, o bien haga clic en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora
a la red.
Uso compartido de la impresora
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre
disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1. Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús Dock del
escritorio.
2. Para activar el uso compartido de impresoras, acceda a Compartir, seleccione Compartir impresora y, a
continuación, marque las impresoras que desee compartir.
3. La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro ordenador
que ejecute Mac OS X y esté conectado a la red de área local.
Tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
Todos aquellos usuarios que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la impresora
en sus propios equipos.
Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada podrá enviar trabajos de
impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de
estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye la
velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla no a
cualquier equipo, sino a la red. Vea la Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
en la página 18.
ESWW Uso compartido de la impresora 19
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
Durante el paso anterior de instalación, tiene la opción de seleccionar que. Debería estar disponible en HP, en la
carpeta de Aplicaciones del sistema.
IMPORTANTE: La aplicación del Desinstalador de HP desinstalará todo el software de HP que esté instalado en
el sistema.
Para eliminar solo la cola de impresión, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir y Escanear en las preferencias
del sistema. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
20 Capítulo 2 Conexión de la impresora ESWW
3 Conguración de la impresora
Introducción
Actualización automática del rmware
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
Activación y desactivación de alertas
Control del acceso al servidor web incorporado
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
Conguración de los servicios web
ESWW 21
Introducción
En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora puede
querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.
Actualización automática del rmware
La impresora puede comprobar periódica y automáticamente si existen actualizaciones de rmware (consulte
Actualización del rmware en la página 110). Sin una actualización es posible que algunos servicio web no estén
disponibles. El proceso de activación de los servicios web incluye la opción de activar las actualizaciones
automáticas de
rmware desde el panel frontal de la impresora o desde el servidor web incorporado.
Activación y desactivación de las noticaciones por correo electrónico
Para recibir noticaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener congurado el servidor de
correo electrónico. Para congurar el servidor de correo electrónico a través del Servidor Web incorporado,
seleccione Conguración > Alertas de correo electrónico y rellene los siguientes campos:
Servidor SMTP: la dirección IP o nombre de host del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará todos
los mensajes de correo electrónico desde la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere
autenticación, las noticaciones por correo electrónico no funcionarán.
Dirección de correo electrónico de la impresora: cada mensaje de correo electrónico enviado por la
impresora debe incluir una dirección de retorno, que no es necesario que sea una dirección de correo
electrónico funcional real, pero deberá ser exclusiva para que los destinatarios del mensaje puedan
identicar la impresora que lo envió.
Puede activar o desactivar determinadas noticaciones por correo electrónico seleccionando Noticaciones en la
cha Herramientas del servidor web incorporado.
Activación y desactivación de alertas
Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir
realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en el
panel frontal de la impresora, en la HP Utility, en el controlador de la impresora y en el servidor web incorporado.
Puede cambiar la conguración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los
avisos disponibles.
Para acceder a conguración de avisos en Windows
Seleccione Conguración de alertas en el menú Herramientas de la HP DesignJet Utility.
Seleccione Conguración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en la HP DesignJet Utility.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de la HP DesignJet Utility y, a
continuación, seleccione Conguración de alertas.
En la ventana Conguración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por
completo.
22 Capítulo 3 Conguración de la impresora ESWW
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
Para acceder a la conguración de avisos en Mac OS X:
Abra HP impresora monitor preferencias, seleccione la impresora y, a continuación, Personalizar alertas ,
para que pueda ajustar cada persona alerta que desea que aparezcan en casos concretos y con un
intervalo de tiempo.
ESWW Activación y desactivación de alertas 23
Puede desactivar las alertas por completo, desactivando la "estado del monitor del Muestre en cuadro de barra
de menús de la cha Noticaciones de las preferencias de la impresora HP del monitor. Si va a dejar la casilla
marcada pero desactive la "Noticarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las alertas se
encuentran disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.
Control del acceso al servidor web incorporado
Para evitar que los usuarios modiquen conguraciones importantes del dispositivo puede establecer una
contraseña en el servidor web incorporado para que los usuarios que no dispongan de la contraseña puedan
acceder solamente a las chas de información. Una vez establecida, será necesario utilizar la contraseña para
consultar o cambiar cualquier parámetro de las otras chas.
Conguración de las preferencias de controlador de Windows
Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de impresora según sus preferencias, por
ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para realizarlo en Windows
7, por ejemplo, pulse el botón Inicio en la pantalla del ordenador, después haga clic en Dispositivos e impresoras,
a continuación haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora y, nalmente, seleccione Preferencias
de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como valores
predeterminados.
24 Capítulo 3 Conguración de la impresora ESWW
Conguración de los servicios web
Antes de utilizar los servicios web es necesario realizar algunos ajustes en la impresora y en el ordenador:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2. Puede activar los servicios web durante la conguración inicial de la impresora o más tarde, para lo que
debe deslizar hacia abajo el Dashboard, tocar y desplazarse por el menú para seleccionar Servicios
web. Durante el proceso, tendrá acceso a un servicio de actualización automática del rmware. Se
recomienda encarecidamente que active este servicio y que la unidad esté actualizada con el rmware más
reciente para garantizar el mejor rendimiento posible.
3. Se trata de un paso opcional: Si usted es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o
administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha nalizado la conguración de los servicios web y ya puede usar HP Print.
Para obtener la información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, visite
http://www.hpconnected.com (consulte la disponibilidad en su país/región).
ESWW Conguración de los servicios web 25
4 Personalización de la impresora
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso al Servidor Web Incorporado
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
Acceso a la HP Utility
Cambio del idioma de la HP Utility
Cambio de la unidad de medida
Cambio del ajuste del modo de reposo
Cambio del ajuste de apagado automático
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Conguración de los ajustes de red
Gestionar la seguridad de la impresora
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
26 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque ,
desplácese por el menú y seleccione Preferencias > Idioma. Seleccione su idioma de preferencia.
Acceso al Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web
convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder al servidor web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora. Si se
conecta a la impresora mediante una conexión TCP/IP (cableada o inalámbrica), se puede acceder indirectamente
al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
Internet Explorer 10 y posterior
Mozilla Firefox 35 y posterior
Safari 8.x para Yosemite (OS X v10.10), Safari 7.x para Mavericks (OS X v10.9) y Safari 6.x para Mountain
Lion (OS X v10.8)
Google Chrome 40 y posterior
Para acceder al servidor web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la dirección IP
de la impresora.
Para ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal toque o .
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se puede
acceder al Servidor Web Incorporado en la página 189.
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
El idioma por defecto en que aparece el servidor web incorporado por primera vez es el que haya seleccionado
para el navegador. Si este idioma no es compatible con el servidor web incorporado, se mostrará en inglés; no
obstante, puede cambiarlo a cualquier otro idioma compatible.
Los idiomas compatibles con el Servidor Web incorporado son: inglés, portugués, español, catalán, francés,
italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés. Hay una opción en la parte
inferior de la pantalla para cambiar el idioma.
Acceso a la HP Utility
La HP Utility le permite gestionar su impresora desde un ordenador con una conexión USB, TCP/IP o Wi-Fi.
En Windows, inicie la HP Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los
programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet Utility, mostrando
las impresoras HP DesignJet instaladas en su equipo.
En Mac OS X, inicie la HP Utility desde el método abreviado del dock o seleccionando STARTUP_DISK >
Biblioteca > Impresoras > hp > Utilidades > HP Utility. Esto inicia la HP Utility, mostrando las impresoras
HP DesignJet instaladas en su equipo.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es especíco de
esa impresora.
ESWW Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal 27
Cambio del idioma de la HP Utility
La HP Utility puede usarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en
Windows), francés, italiano, alemán, neerlandés, ruso, chino simplicado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, el idioma se ajustará a la conguración regional de idioma que haya denido en el Panel de
control de Windows.
En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias del
sistema, seleccione Internacional y reinicie la aplicación.
Cambio de la unidad de medida
Para cambiar la unidad de medida del panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por
el menú hasta Preferencias > Selección de unidades y seleccione entre los sistemas Inglés o Métrico. Toque
Hecho para establecer el valor.
Cambio del ajuste del modo de reposo
Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente
al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la impresora antes de pasar a
este modo, vaya al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y
seleccione
Modo de suspensión. Seleccione el tiempo de espera que desee y toque OK; puede establecer un
tiempo de entre 5 minutos y 4 horas. El tiempo predeterminado es de 5 minutos.
Cambio del ajuste de apagado automático
Puede utilizar la función de apagado automático de la impresora para apagar la impresora automáticamente.
Por ejemplo, si establece este valor en 2 horas, la impresora se apagará transcurridas 2 horas de inactividad. De
este modo podrá ahorrar más energía. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de
apagado automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
Si está utilizando una conexión USB, puede establecer que la impresora se apague completamente transcurridas
de 2 a 12 horas de inactividad. En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por
el menú y seleccione Apagado automático.
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese
por el menú hasta Preferencias > Brillo de la pantalla y seleccione el valor que desee. Toque Hecho para
establecer el valor.
28 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
Conguración de los ajustes de red
Puede ver y congurar los ajustes de red desde el servidor web incorporado, desde la HP Utility o desde el panel
frontal.
Desde el servidor web incorporado: Seleccione la cha Red.
Desde la HP Utility: puede acceder al servidor web incorporado mediante la HP Utility.
En el panel frontal: deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Conguración de red.
Están disponibles las siguientes opciones:
Activar inalámbr./Desact. inalámbr.: activa o desactiva la conexión inalámbrica.
Asist. instalación inalámbrica: proporciona una forma sencilla de conectarse a una red inalámbrica.
Conf Wi-Fi prot: le permite congurar una conexión con una red inalámbrica utilizando el método de
codicación (mediante un botón o pin).
Resumen de red: muestra información sobre la red cableada o inalámbrica
Imprimir conguración de red
Conguración avanzada
Seleccionar tiempo muerto de E/S: permite establecer el tiempo que debe esperar la impresora a que
el controlador envíe un trabajo a la impresora una vez que se ha establecido la conexión. Los valores
oscilan entre medio minuto y media hora.
Velocidad de vínculo: permite cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor
predeterminado es Automático.
Valores IP: permite consultar o cambiar la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela
predeterminada y la dirección DNS.
Nombre del host: permite cambiar el nombre de host.
Restauración de la conguración predeterminada de red
Conguración de los ajustes del rewall
La función de rewall proporciona una seguridad de nivel de red en redes IPv4 e IPv6. El rewall permite
controlar fácilmente las direcciones IP que tienen acceso.
ESWW Conguración de los ajustes de red 29
NOTA: Además de la protección del rewall en el nivel de red, la impresora también admite estándares abiertos
de capa de sockets seguros (SSL) en el nivel de transporte para aplicaciones cliente-servidor seguras, como la
autenticación cliente-servidor o la navegación por web HTTPS.
Para que el rewall funcione en la impresora, debe congurar una política de rewall para aplicarla al tráco de IP
especicado. Puede acceder a las páginas de política del rewall mediante el servidor web incorporado y
visualizarlas en el navegador web. Una vez congurada una política, no se activará hasta que haga clic en Aplicar,
en el servidor web incorporado.
Creación y utilización de reglas del rewall
Las reglas del rewall le permite controlar el tráco de IP. Utilice las reglas del rewall para permitir o cancelar el
tráco de IP basado en las direcciones y servicios IP.
Puede indicar hasta diez reglas para especicar las direcciones del host, servicios y la acción que se debe adoptar
para estas direcciones y servicios.
Creación de una regla del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Reglas de rewall.
3. Haga clic en Nuevo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Cambio de la prioridad de las reglas del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Prioridad de reglas de rewall.
3. Seleccione la prioridad en la lista Prioridad de regla. El valor 10 indica la prioridad más alta, y el valor 1, la
prioridad más baja.
4. Haga clic en Aplicar.
Cambio de las opciones del rewall
1. Abra el servidor web incorporado.
2. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, en Opciones de rewall.
3. Cambie las opciones que desee y, a continuación, haga clic en Aplicar.
NOTA: Al hacer clic en Aplicar, puede interrumpirse temporalmente la conexión con el servidor web incorporado
durante un breve período de tiempo. Si no se ha modicado la dirección IP, se volverá a establecer la conexión
con el servidor web incorporado. No obstante, si se ha modicado, utilice la nueva dirección IP para abrir el
servidor web incorporado.
Restablecimiento de la conguración del rewall
Para restablecer la conguración del rewall a los valores de fábrica, restaure la conguración de red de la
impresora.
Limitaciones de las reglas, plantillas y servicios
Al crear reglas del rewall, debe tener en cuenta las limitaciones de las reglas, plantillas y servicios.
30 Capítulo 4 Personalización de la impresora ESWW
Elemento Límite
Número máximo de reglas 10 (una regla predeterminada)
Número máximo de plantillas de dirección 12
Número máximo de plantillas de dirección denidas por el usuario 5
Número máximo de servicios que puede añadir a una plantilla de servicio denida por el usuario
NOTA: La plantilla predenida de todos los servicios no está sujeta a esta limitación e incluye todos
los servicios que admite el servidor de impresión.
40
Número máximo de servicios que puede añadir a la política
NOTA: Para una determinada regla, solo se puede añadir una plantilla de dirección y una plantilla de
servicio.
40
Número máximo de plantillas de servicio en la política 10
Número máximo de plantillas de servicio personalizadas denidas por el usuario 5
Restablecimiento de la conguración de red
Para restablecer la contraseña del administrador y la conguración de red, vaya al panel frontal, deslice hacia
abajo el Dashboard, toque
, desplácese por el menú y seleccione Conguración de red > Restaurar la
conguración de red.
NOTA: Imprima la página de conguración de red y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Al restablecer la conguración de red de la impresora también se restablece la conguración del rewall
de la impresora.
Gestionar la seguridad de la impresora
Una vez que se haya congurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo.
Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora puede
imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio ltrar spam, debe tener
cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, como todo lo enviado a esa dirección se puede
imprimir en la impresora.
Si usted es el administrador de la impresora, puede gestionar la seguridad de la impresora o cambiar el estado
de esta a modo bloqueada desde HP Connected, en la dirección http://www.hpconnected.com (consulte la
disponibilidad en su país/región). También puede personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora
y gestionar los trabajos de impresión desde allí. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta en
HP Connected.
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Puede cambiar la dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
http://www.hpconnected.com (consulte la disponibilidad en su país/región).
ESWW Gestionar la seguridad de la impresora 31
5 Manejo del papel
Advertencia general sobre la carga de papel
Carga de un rollo en el eje
Carga de un rollo en la impresora
Descarga de un rollo
Carga de una sola hoja
Descarga de una sola hoja
Uso de la bandeja para varias hojas
Consulta de información sobre el papel
Mantenimiento del papel
Cambio del tiempo de secado
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Alimentación del papel con y sin recorte
32 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
Advertencia general sobre la carga de papel
Puede cargar papel en la impresora de tres formas distintas: desde un rollo, como una hoja suelta o como una
pila de hojas sueltas desde la bandeja para varias hojas. Solo se puede emplear uno de estos métodos cada vez,
y el cambio de uno a otro se realiza de forma manual: no se ejecuta de forma automática.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La anchura mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm (11 pulg.) El papel de tipo A4 y
carta no se puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográco, use guantes de algodón con el n de evitar transferir grasa al
papel.
PRECAUCIÓN: Mantenga cerrada la bandeja durante todo el proceso de carga.
Carga de un rollo en el eje
1. Abra la cubierta del rollo.
ESWW Advertencia general sobre la carga de papel 33
2. Extraiga el eje de la impresora.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
3. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Puede quitar el tope azul para
montar un rollo nuevo; se desliza a lo largo del eje para sostener rollos de distintas anchuras. Retire el tope
de papel azul situado en el extremo del eje.
4. Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue el rollo.
5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la gura.
De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje
muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte frontal de la impresora, el tope azul se inserta en el soporte del lado izquierdo.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
34 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
6. Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el nal del rollo.
El rollo no puede ser mayor que el disco azul, como se muestra a continuación.
7. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo. Compruebe que no queda
espacio entre el rollo y los topes, en ninguno de los extremos.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el rollo no sea mayor que el disco azul.
NOTA: La impresora solo admite rollos con núcleos de 50 mm (2 pulgadas). Para obtener más
información sobre las especicaciones de los rollos, consulte Especicaciones de papel en la página 198.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes
diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios en la página 116).
Carga de un rollo en la impresora
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Vea la Carga de un rollo
en el eje en la página 33.
1. En el panel frontal, seleccione la cha Papel, toque , seleccione Cargar rollo y siga las instrucciones del
panel frontal.
Este paso es opcional: en cuanto empiece a introducir el rollo de papel, la impresora reconocerá que desea
cargar un rollo.
2. Asegúrese de que la cubierta está abierta.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 35
3. Inserte el eje en la impresora, sosteniéndolo por los dos extremos. El disco azul debe quedar a la izquierda,
mirando desde la parte delantera de la impresora.
4. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el nal del
rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
5. Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
6. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente. Cuando la
impresora detecta el papel, emite un pitido y lo carga automáticamente.
7. En el panel frontal se le pedirá que seleccione la categoría y el tipo de papel.
36 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
8. Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos de papel.
Si el tipo de papel sigue sin aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador
en la página 122.
9. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho. Si el rollo no está alineado correctamente, siga las
instrucciones de la pantalla del panel frontal.
10. Cierre la cubierta del rollo.
11. Toque OK cuando termine.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 120.
Descarga de un rollo
Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal: toque la cha Papel, toque , seleccione
Descarga de un rollo y, cuando termine, toque OK.
Si el extremo del papel ya no está jado al núcleo, en el panel frontal se le pedirá que descargue el rollo
manualmente.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Conrme el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja para varias hojas.
Carga de una sola hoja
NOTA: Para el rollo de papel y las hojas sueltas se emplea la misma ranura de entrada de la impresora.
NOTA: Las hojas con una anchura de 329 mm o inferior deben cargarse desde la bandeja para varias hojas.
1. En el panel frontal, seleccione la cha Papel, toque y seleccione Carga de una sola hoja.
2. Si hay un rollo cargado, en primer lugar debe tocar Descarga de un rollo y esperar a que se descargue
automáticamente.
ESWW Descarga de un rollo 37
3. Abra la cubierta del rollo.
NOTA: Para cargar una hoja de papel, no es necesario descargar el rollo y el eje.
4. Inserte la hoja en el lado derecho de la ranura de entrada.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
5. Alinee la hoja con la línea azul.
Introduzca el papel en la impresora. Introduzca el papel en la impresora hasta que note resistencia y el
papel se doble suavemente. Cuando la impresora detecta el papel, emite un pitido y lo carga
automáticamente
6. Toque OK en el panel frontal para continuar.
7. Seleccione la categoría y tipo de papel. Si su tipo de papel no aparece en el panel frontal, toque Más tipos
de papel. Si el tipo de papel sigue sin aparecer en la lista, consulte El tipo de papel no está en el controlador
en la página 122.
8. La impresora comprueba la alineación y mide la hoja.
NOTA: Dependiendo de la anchura de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora.
9. Si la hoja no está alineada correctamente, es posible que le soliciten que la vuelva a cargar.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 120.
38 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
Descarga de una sola hoja
Para descargar una hoja, acceda al panel frontal, toque y seleccione Descargar hoja única.
La hoja se descarga por la parte frontal de la impresora; puede recogerla o dejar que caiga en la bandeja.
Después de descargarla, la bandeja para varias hojas se convertirá en el origen de papel activo de forma
predeterminada.
Uso de la bandeja para varias hojas
1. Si no hay ningún rollo cargado o si el rollo se ha quedado sin papel, la bandeja para varias hojas se activará
de forma predeterminada.
También puede realizar lo siguiente: en el panel frontal, toque y seleccione Usar bandeja para varias
hojas. Si ya se ha cargado un rollo o una sola hoja, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
2. Ajuste las extensiones de la bandeja de entrada dependiendo de la longitud del papel: la primera extensión
para papel A4, y la segunda, para papel A3.
3. Ajuste las extensiones de la bandeja de salida dependiendo de la longitud del papel.
ESWW Descarga de una sola hoja 39
4. Cargue las hojas de papel en la bandeja con la cara impresa hacia afuera. Asegúrese de que las hojas sean
del mismo tamaño y que lleguen a la parte inferior de la bandeja.
5. Ajuste la bandeja para ajustarla a la anchura del papel.
Consulta de información sobre el papel
Para ver información sobre el papel cargado, toque el icono del origen de papel activo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
Tipo de papel que ha seleccionado
Estado de la hoja o el rollo
Anchura del papel en milímetros (estimada)
Si no hay ningún rollo ni ninguna hoja de papel cargados o no hay papel en la bandeja para varias hojas, se
mostrará el mensaje Estado: No está preparada y no hay papel.
Mantenimiento del papel
Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones.
Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
Limpie las platinas de entrada y salida
Mantenga siempre cerrada la cubierta superior de la impresora
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión está
rasgada o arañada en la página 145).
40 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
Cambio del tiempo de secado
Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales, por
ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite asegurarse de
que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione Recuperación de impresiones
> Seleccionar tiempo de secado. Puede seleccionar:
Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto naliza la impresión
Optimizado, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el
ajuste predeterminado)
Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el n de asegurarse de que la tinta está
completamente seca
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte la
hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el
tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de
impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el
mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora, acceda al panel frontal, deslice hacia abajo el
Dashboard, toque
, seleccione Recuperación de impresiones > Permitir recorte > Permitir recorte y cambie la
opción de la cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
NOTA: Si la cuchilla está desactivada, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel
al cargar o descargar rollos.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte
Alimentación del papel con y sin recorte en la página 41.
Alimentación del papel con y sin recorte
Si accede al panel frontal, desliza hacia abajo el Dashboard, toca , se desplaza por el menú y selecciona
Avance de página, la impresora avanza. Si selecciona Avanza y corta hoja, el papel avanza y la impresora hace un
corte recto en el extremo frontal. Hay al menos dos posibles motivos por los que podría desear hacerlo:
Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto.
Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede cortar
el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
PRECAUCIÓN: Quite la hoja cortada de la platina de salida. Si quedan tiras u hojas pequeñas en la platina de
salida, la impresora podría atascarse. Compruebe también que no quedan trozos de papel en la guía de la
cuchilla.
ESWW Cambio del tiempo de secado 41
NOTA: El papel fotográco y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión está
rasgada o arañada en la página 145).
Para hacer avanzar el papel sin cortarlo, acceda al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque ,
desplácese por el menú y seleccione Avance de página.
42 Capítulo 5 Manejo del papel ESWW
6 Impresión
Impresión desde una unidad ash USB
Impresión desde el móvil
Impresión con HP Click
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora
Ajustes avanzados de impresión
Gestión del color
ESWW 43
Impresión desde una unidad ash USB
1. En el panel frontal, toque la pestaña Imprimir. Si todavía no ha conectado una unidad ash USB, se le
pedirá que lo haga.
2. Toque Imprimir desde USB. Aparecerá una lista de los documentos que se pueden imprimir; para
ordenarlos, toque :
Nombre
Fecha
Tamaño
Tipo (JPEG, TIFF, HP-GL/2)
3. También puede buscar el archivo por su nombre. Para hacerlo, aparecerá un teclado en la pantalla; escriba
el nombre del archivo y toque Buscar.
4. Si selecciona un archivo HP-GL/2, aparecerá la siguiente pantalla:
Toque el nombre del archivo que desee imprimir. Puede elegir el número de copias que desea realizar o
especicar manualmente el nombre. También puede elegir el origen del papel (una hoja, varias hojas o rollo
de papel). Una vez que ha seleccionado los ajustes, toque Imprimir para empezar a imprimir el documento.
Para cancelar un trabajo en curso, toque X.
44 Capítulo 6 Impresión ESWW
5. Si va a imprimir una imagen, toque el nombre de la imagen que desea imprimir. Al tocar la imagen, puede
modicar su conguración, cambiar el brillo o rotarla. También puede seleccionar los ajustes de color. Una
vez que ha seleccionado la conguración correcta, toque Iniciar impresión para imprimir.
Conguración de impresión
Para modicar la conguración, deslice hacia abajo el Dashboard y toque . Los ajustes disponibles son los
siguientes:
Bandeja o papel
Color
Calidad
Redimensionar
Margen
Para guardar la nueva conguración como valor predeterminado, toque Guardar ajustes actuales.
Impresión desde el móvil
También puede imprimir desde su smartphone o tablet. Vea la Impresión desde el móvil en la página 75.
Impresión con HP Click
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2 o PDF directamente desde un ordenador conectado a la impresora
mediante HP Click. Vea la http://www.hp.com/go/DesignJetClick.
ESWW Impresión desde el móvil 45
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora
Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de la
impresora correcto (consulte Conexión de la impresora en la página 15) y estar conectado a la impresora
mediante la red (inalámbrica o cableada).
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora,
puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y
seleccionando la impresora correcta.
Ajustes avanzados de impresión
En el resto de este capítulo se explican las distintas conguraciones de impresión que puede utilizar. Estos
métodos ofrecen un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes
guardado se conoce como "conjunto rápido" en el controlador de impresora de Windows.
Selecc. calidad impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de
velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y
velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si selecciona
Rápida, puede seleccionar también EconoMode, el modo de impresión más rápido que usa una resolución de
procesamiento más baja y consume menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la
calidad de la impresión. Económico solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el
control deslizante).
46 Capítulo 6 Impresión ESWW
También existe una opción personalizada suplementaria que puede inuir en la calidad de impresión: Detalle
máximo. Vea la Impresión de alta calidad en la página 50.
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (seleccione Opciones
personalizadas y, a continuación, Conguración).
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la cha Papel/Calidad y observe la sección
Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede
seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona
Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más
especícas descritas anteriormente.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: acceda al panel Papel/Calidad y observe la sección de
opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el
que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada, aparecerán
las opciones más especícas descritas anteriormente.
NOTA: No podrá modicar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya haya
recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).
Seleccionar tamaño papel
El tamaño del papel se puede especicar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especicado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el documento.
Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la Cambiar la escala de
una impresión en la página 49.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la cha Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño del documento.
En el cuadro de diálogo Congurar página de Mac OS X: seleccione la impresora en la lista Impresora y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias formas
distintas de especicarlo.
Uso del controlador de la impresora de Windows
1. Seleccione la cha Papel / Calidad.
2. Toque el botón Personalizado.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4. Toque OK. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas de
impresora en el mismo ordenador.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 47
En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá
verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que
compartan la cola de la impresora.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1. En el menú Inicio o desde el Panel de control, seleccione Dispositivos e impresoras y, a continuación,
Seleccionar impresora.
2. En la cha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
4. Toque el botón Guardar formulario.
5. Acceda al controlador de la impresora y seleccione la cha Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
7. Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de
“gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de impresora
que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores cliente.
Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la
lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida debe
crearse en el servidor.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1. Acceda al cuadro de diálogo Congurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Congurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Tamaño del papel > Administrar tamaños personalizados.
Selección de las opciones de márgenes
De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel
(que aumenta hasta 17 mm en el pie de página de una hoja de papel suelto). Sin embargo, este comportamiento
puede cambiarse de varias maneras.
48 Capítulo 6 Impresión ESWW
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la cha Papel/Calidad y, a continuación, el
botón Márgenes/diseño.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Márgenes/diseño.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen predeterminado
entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro
de los márgenes.
Extragrande. Debe cargar un papel más grande que el tamaño seleccionado en la aplicación o el
controlador. Si corta los márgenes después de la impresión, quedará una página del tamaño seleccionado,
sin márgenes entre la imagen y los bordes del papel. Esto resulta útil si desea que la imagen abarque todo
el área del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un
margen predeterminado entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del
mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no
tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un
borde.
Imprimir en papel cargado
Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora, seleccione Utilizar la conguración
de la impresora/Cualquiera en la opción Tipo de papel del controlador de la impresora.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la cha Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione usar la conguración de la impresora en la lista desplegable Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel.
Cambiar la escala de una impresión
Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la
impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el tamaño
del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: acceda a la cha Diseño/Salida y observe la sección
de Opciones de ajuste de tamaño.
La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A3 el
tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño
de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A4.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos los
márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de salida del
papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Manejo del papel, después Ajustar al
tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la imagen. Si desea aumentar el tamaño
de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está desactivada.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 49
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo
contrario, la imagen puede sufrir recortes.
Impresión de un borrador
Puede especicar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la cha Papel/Calidad y observe la sección
Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control deslizante de
calidad de impresión al extremo izquierdo (“Velocidad”).
Puede especicar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la siguiente
manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de líneas.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la cha Papel/Calidad y observe la sección
Calidad de impresión. Seleccione Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de calidad en
Rápido y marque la casilla Económico.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad, marque las opciones de calidad
Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Económico.
Impresión de alta calidad
Puede especicar la impresión de alta calidad de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la cha Papel/Calidad y observe la sección
Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control deslizante de
calidad de impresión al extremo derecho (“Calidad”).
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro
Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción sólo está disponible cuando se imprime en papel satinado y se
selecciona la calidad de impresión Óptima.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la opción de
calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla Detalle
máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográco, pero no
aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
Uso económico del papel
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la cha Diseño/Salida y, a continuación,
elija Eliminar blanco superior/inferior, Girar 90 grados o Giro automático.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Eliminar
blanco superior/inferior.
50 Capítulo 6 Impresión ESWW
Uso económico de la tinta
Estas son algunas recomendaciones para economizar tinta:
Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el
extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de impresión
personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede ser
útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal de
impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa una
pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más tinta
posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eciente de la tinta que las impresiones estrechas, ya
que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número de
pasadas realizadas por el cabezal.
Gestión del color
Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados
de color previsibles y ables.
Cabezales de impresión y tintas de HP de última generación
Recursos de color dedicados para la mayoría de tipos de papel disponibles
Emulación de color para otras impresoras HP DesignJet
Opciones de gestión del color
El objetivo de la gestión de color es reproducir los colores lo más exactamente posible en todos los dispositivos:
de modo que, al imprimir una imagen, verá colores muy similares a los que ve en la imagen del monitor,
suponiendo que el monitor esté calibrado y muestre los colores correctamente. La gestión del color depende en
gran medida del tipo de papel cargado en la impresora, por lo tanto, seleccione cuidadosamente el valor
preestablecido correcto para el tipo de papel que esté utilizando.
Las opciones de gestión del color de su impresora se pueden seleccionar desde el menú Color del cuadro de
diálogo del controlador de Windows o desde el panel Opciones de color del cuadro de diálogo Imprimir de Mac
OS X. En algunas aplicaciones puede elegir la opción en la propia aplicación. Consulte el Centro de soporte de HP
para ver cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
Colores administrados por la aplicación: en este caso, la aplicación del programa debe convertir los colores
de la imagen en el espacio de color de su impresora y tipo de papel, utilizando el perl ICC incorporado en la
imagen y el perl ICC de su impresora y tipo de papel.
Colores gestionados por impr.: en este caso, el programa de aplicación envía la imagen a la impresora sin
conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. La gestión del color en
la impresora se realiza mediante una serie de tablas de color almacenadas. No se usan los perles ICC. Con
este método se pueden obtener muy buenos resultados en los tipos de papel de HP compatibles. Hay dos
espacios de color que la impresora puede convertir a su propio espacio de color utilizando las tablas de
color almacenadas: sRGB y Adobe RGB.
sRGB emula las características de una pantalla normal de ordenador. Un buen número de fabricantes
de hardware y software ofrece este espacio estándar, que se ha convertido en el espacio de color
predeterminado de muchos escáneres, cámaras, impresoras y aplicaciones de software.
Adobe RGB proporciona una gama de color más amplia que sRGB. Utilice este espacio si necesita una
producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores.
ESWW Gestión del color 51
Impresión en escala de grises o en blanco y negro
Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes:
En el programa de aplicación: Muchas aplicaciones ofrecen esta opción.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: Acceda a la cha Color y busque la sección Opciones
de color. Seleccione Imprimir en escala de grises. Para la impresión se utilizará solamente tinta negra,
excepto si el papel cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los tonos
grises. Puede seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si sólo desea blanco y negro, sin tonos
grises. En este caso solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y negro
puros no es compatible cuando se imprime en papel satinado.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: Acceda al panel Opciones de color y seleccione Escala de
grises en la lista desplegable Modo. Para la impresión se utilizará solamente tinta negra, excepto si el papel
cargado es satinado, en cuyo caso se utilizarán tintas de color para formar los tonos grises. Puede
seleccionar también Blanco y negro puros si solo desea blanco y negro, sin tonos grises. En este caso
solamente se utilizará tinta negra para imprimir. La opción Imprimir en blanco y negro puros no es
compatible cuando se imprime en papel satinado.
52 Capítulo 6 Impresión ESWW
7 Escaneado
Tipos de papel adecuados para escanear
Escaneado a un archivo
Ajustes de escaneo
Proceso de conguración de las opciones de escaneo
Escanear desde la aplicación HP Smart
ESWW 53
Tipos de papel adecuados para escanear
Es posible que el escáner no admita toda la gama de tipos de papel que se pueden usar con la impresora. El
escáner admite las categorías de papel siguientes:
Documento técnico: cualquier original mate impreso con tecnología de inyección de tinta. Por ejemplo, para
escanear cualquier trabajo impreso con esta impresora en cualquiera de estos tipos de papel: Papel bond
para inyección de tinta HP Universal, papel recubierto HP, papel recubierto de gramaje extra HP, papel
normal.
Papel fotográco: originales brillantes y satinados. Con esta opción son válidas las tecnologías de inyección
de tinta,
oset y fotográca tradicional. Por ejemplo, para escanear cualquier fotografía u otra imagen
impresa en cualquiera de estos tipos de papel: Papel fotográco de alto brillo HP Universal, papel
fotográco satinado secado instantáneo HP Premium. Sin embargo, es posible que para algunos originales
fotográcos no se consigan unos resultados completamente precisos.
PRECAUCIÓN: Los papeles fotográcos y satinados se pueden arañar al pasar por el escáner.
Papel transparente: papeles de calco semitransparentes (> 65 g/m²), incluidos el papel de calco natural HP,
el papel vegetal HP y el papel bond translúcido HP.
Copia heliográca: para escanear originales de matrices con resultados óptimos, solamente en escala de
grises. Esta opción mejora considerablemente el contraste de la imagen resultante.
El escáner no admite los siguientes tipos de papel:
Transparencia
Material translúcido
Material de lm translúcido
Papel transparente (< 65 g/m²)
¡ADVERTENCIA! No utilice documentos con grapas o supercies o materiales rugosos que puedan provocar
daños en el cristal del escáner.
La siguiente imagen es un código QR que contiene un vínculo a un vídeo en el que puede obtener más
información sobre cómo escanear.
54 Capítulo 7 Escaneado ESWW
Escaneado a un archivo
Puede enviar sus escaneos a los siguientes destinos:
Al ordenador
A una carpeta de red
A una dirección de correo electrónico
A una unidad ash USB
Puede iniciar el proceso de escaneo de dos formas:
a. En el panel frontal, toque la cha Escanear.
A continuación, seleccione dónde desea almacenar la imagen escaneada.
b. Introduzca el documento directamente. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo preere,
también puede cargar la hoja antes del paso 1).
Si tiene una impresora HP DesignJet T830 de 610 mm, alinee el borde derecho de la hoja con la línea
marcada con el 0 en el lado derecho del escáner.
ESWW Escaneado a un archivo 55
Si dispone de cualquier otro modelo de impresora, alinee el centro de la hoja aproximadamente con el
centro del escáner. Use las marcas de tamaño estándar como guía.
NOTA: La longitud máxima de papel que el escáner puede escanear depende de la anchura del papel,
entre otras cosas (como la resolución de escaneo). Si se supera la longitud máxima, se muestra una alerta.
Deslice la hoja en la ranura de inserción hasta que note que entra en contacto con los rodillos. El escáner
cogerá automáticamente la hoja y la moverá a la posición correcta para el escaneado. Si cree que la hoja se
ha cargado mal y desea intentarlo de nuevo, puede tirar de él para extraerlo manualmente.
IMPORTANTE: No intente introducir el papel en el escáner durante la impresión, pues el dispositivo solo
permite realizar una operación a la vez. El escáner no aceptará papel durante la impresión.
En el panel frontal, acceda a la pantalla de inicio, toque Escanear y, a continuación, seleccione dónde desea
almacenar la imagen escaneada:
En un correo electrónico. Antes de utilizar esta opción, asegúrese de que ha nalizado el proceso de
conguración. Vea la Proceso de conguración de escanear a correo electrónico en la página 61. Si
no ha realizado el proceso de conguración, aparecerá el siguiente mensaje en el panel frontal:
56 Capítulo 7 Escaneado ESWW
En este caso, debe proporcionar las direcciones de correo electrónico a las que se enviará el trabajo
escaneado.
Opciones de la interfaz de usuario de Escanear a correo electrónico:
Remitente
Enviar a:
Contacto
Grupo
Direcciones
Para modicar la conguración de Escanear a correo electrónico, deslice hacia abajo el Dashboard y
toque . Si desea obtener más información sobre la conguración, consulte Proceso de
conguración de escanear a correo electrónico en la página 61.
Toque para expulsar el documento introducido.
Toque Iniciar escaneo para iniciar el proceso de escaneo.
NOTA: Antes de comenzar el escaneo, asegúrese de que ha seguido el proceso de Conguración de
escanear a correo electrónico. La Conguración de escanear a correo electrónico debe realizarse en el
Servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte el proceso de Conguración de
escanear a correo electrónico en Proceso de conguración de escanear a correo electrónico
en la página 61.
NOTA: Si la imagen escaneada es mayor que el máximo permitido, la impresora le preguntará si
quiere enviarlo de todos modos. Si desea cambiar esta opción, acceda al Servidor Web incorporado y
seleccione Conguración de escanear a correo electrónico  Tamaño máximo del correo electrónico.
A una carpeta de red. En este caso, debe elegir una carpeta accesible a través de la red.
ESWW Escaneado a un archivo 57
Para crear o cambiar las opciones de la carpeta, acceda al Servidor Web incorporado y siga las
instrucciones del proceso de Conguración de la carpeta de red.
Cada carpeta puede tener asignado un PIN de seguridad; consulte la Conguración de la carpeta de
red en Proceso de conguración de escanear a carpeta de red en la página 62.
Opciones de la interfaz de usuario de Escanear a correo electrónico:
Guardar como
Nombre de archivo
Resolución
Para modicar la conguración de Escanear a carpeta de red, deslice hacia abajo el Dashboard y
toque . Si desea obtener más información sobre la conguración, consulte Proceso de
conguración de escanear a carpeta de red en la página 62.
Toque para expulsar el documento introducido.
Toque Iniciar escaneo para iniciar el proceso de escaneo.
58 Capítulo 7 Escaneado ESWW
NOTA: Antes de comenzar el escaneo, asegúrese de que ha seguido el proceso de Conguración de
escanear a carpeta de red. La Conguración de escanear a carpeta de red debe realizarse en el
Servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte el proceso de Conguración de
escanear a carpeta de red en Proceso de conguración de escanear a carpeta de red
en la página 62.
NOTA: También puede utilizar la Printer Utility para acceder a la opción Escanear a carpeta de red.
Al ordenador. Hay dos formas de escanear al ordenador:
Escaneo de la Web. Puede escanear al ordenador desde el Servidor Web incorporado. Busque la
opción
Escanear al ordenador y seleccione Escaneo de la Web.
NOTA: Tenga en cuenta que esta opción ofrece menos ajustes de escaneo que otras opciones.
Toque Iniciar escaneo para comenzar el proceso. Su explorador predeterminado abrirá un visor
PDF con la imagen escaneada. Guárdela y almacénela en su equipo.
NOTA: Para poder escanear en la web, debe activar esta opción en el Servidor Web
incorporado. Para obtener más información, vaya a Conguración de escanear al ordenador >
Escaneo de la Web. Vea la Escaneo de la Web en la página 67.
Desde el servidor y la impresora (WSD).
NOTA: Esta opción solo se ofrece en Windows.
NOTA: Para poder Escanear al ordenador desde el servidor o la impresora, debe congurar
esta opción en el ordenador. Para obtener más información sobre la Conguración de escanear
al ordenador desde el servidor o la impresora, consulte Desde el servidor y la impresora
en la página 67.
A un USB. Al escanear a un USB, se crea una carpeta llamada HPSCANS en la unidad USB. El archivo se
guarda en esa carpeta. El archivo se guarda en formato PDF, JPEG o TIFF con un nombre de archivo
generado automáticamente si usted no le ha asignado uno.
ESWW Escaneado a un archivo 59
Opciones de la interfaz de usuario de Escanear a un USB:
Guardar como (archivo de formato)
Nombre de archivo
Resolución
Para modicar la conguración de Escanear a un USB, deslice hacia abajo el Dashboard y toque .
Si desea obtener más información sobre la conguración, consulte Ajustes de escaneo
en la página 60.
Toque para expulsar el documento introducido.
Toque Iniciar escaneo para iniciar el proceso de escaneo.
Escaneo desde un dispositivo móvil.
También puede escanear desde su smartphone o tablet. Si desea obtener más información, consulte
el Impresión desde el móvil y servicios web en la página 12.
Ajustes de escaneo
Se muestran algunos de los ajustes predeterminados de escaneado. Toque Conguración para ver la lista
completa de ajustes y compruebe que el ajuste de Tipo original se corresponda con el tipo de papel con el que va
a escanear.
Original
Más claro/Más oscuro: le permite modicar la claridad de la imagen escaneada mediante un control
deslizante.
Eliminación del ruido de fondo: elimina el ruido del fondo del original.
Eliminación del color de fondo: elimina el color del fondo del original.
Copia heliográca: para escanear originales de copias heliográcas con resultados óptimos. Esta opción
convierte el archivo a escala de grises y, si es necesario, invierte los colores para producir un fondo blanco
con líneas de color negro.
Papel transparente: es un modo especíco para escanear NTP, papel vegetal y otros tipos de papel
translúcidos.
Ajustes de escaneo
Resoluciones: le permite especicar la resolución de escaneo (200, 300 o 600 ppp)
Opciones de color: le permite elegir el escaneo a color, en escala de grises o en blanco y negro.
60 Capítulo 7 Escaneado ESWW
Enderezamiento automático: corrige el sesgo automáticamente. Está Activado de forma predeterminada.
Escanear anchura completa (914,4 mm): no recorta el escaneo a los bordes originales. Está Desactivado de
forma predeterminada.
Guardar conguración
Guardar como: Formato le permite especicar el formato del archivo en el que se guardará la imagen
escaneada: TIFF, JPEG o PDF.
Nombre de archivo
Compresión de archivo: le permite especicar el nivel de compresión: Alto (el nivel predeterminado), Medio
o Bajo. Esta opción se encuentra disponible si el formato es JPEG o PDF.
Valores predeterminados
Guardar ajustes actuales
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
Cuando esté satisfecho con la conguración de escaneo, toque Guardar ajustes actuales y toque Atrás para
volver a la pantalla anterior.
Proceso de conguración de las opciones de escaneo
Es posible guardar una imagen escaneada en una carpeta del equipo, en una unidad ash USB, en una carpeta
de red o en un mensaje de correo electrónico. Las opciones de la carpeta del equipo y la unidad ash USB no
requieren preparación, pero las otras opciones no funcionarán hasta que no se hayan congurado de la siguiente
forma.
Para congurar las distintas opciones de escaneo, vaya al Servidor Web incorporado desde el ordenador. Para
acceder al Servidor Web incorporado, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador. Puede encontrar la
dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de su impresora que se muestra en el Dashboard. Una vez en
el Servidor Web incorporado, busque la opción que desee congurar.
Proceso de conguración de escanear a correo electrónico
Para congurar Escanear a correo electrónico, siga el siguiente proceso en el Servidor Web incorporado.
ESWW Proceso de conguración de las opciones de escaneo 61
Conguración de correo saliente
Para: seleccione la dirección de destino predeterminada
De: indique la dirección de correo electrónico predeterminada del remitente
De predeterminado: especique el nombre de correo electrónico predeterminado
Nombre para mostrar predeterminado: especique el nombre predeterminado para el remitente del correo
electrónico
Servidor HTTP: la dirección IP del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará todos los mensajes de
correo electrónico de la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere autenticación, las
noticaciones por correo electrónico no funcionarán.
SMTP Puerto: establezca el número de puerto SMTP predeterminado de su servidor de correo saliente
Tamaño máximo del correo electrónico: denido por su servidor de correo electrónico
Autenticación del servidor: depende de la conguración de su servidor de correo electrónico
Proceso de conguración de escanear a carpeta de red
Es posible guardar una imagen escaneada en una carpeta de red. La opción de la unidad ash USB no requiere
preparación, pero las otras opciones no funcionarán hasta que no se hayan congurado de la siguiente forma.
Para congurar la opción Escanear a carpeta de red, debe crear una carpeta en el ordenador.
1. Cree una carpeta en un ordenador a la que pueda acceder el escáner mediante la red. Consulte Ejemplo:
creación de una carpeta de escaneado a red en Windows en la página 68 o Ejemplo: Creación de una
carpeta de escaneo a red en Mac OS X en la página 69.
2. En el mismo ordenador, cree una cuenta de usuario para la impresora.
62 Capítulo 7 Escaneado ESWW
3. Cambie las opciones de uso compartido de la carpeta para que se comparta con el “usuario del escáner” y
asigne a dicho usuario control total sobre la carpeta.
4. Cree un nombre compartido para la carpeta.
Una vez creada la carpeta compartida, vaya al Servidor Web incorporado y siga las instrucciones que
aparecen en el Proceso de conguración de escanear a carpeta de red.
5. En el Servidor Web incorporado de la impresora, seleccione la cha Escanear y, a continuación, elija
Escanear a carpeta de red. Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 27.
6. Seleccione un perl existente o para crear un nuevo perl de carpeta de red.
7. Asigne un nombre a la carpeta y escriba la ruta de red.
ESWW Proceso de conguración de las opciones de escaneo 63
El Nombre para mostrar se mostrará en el panel frontal cuando esté eligiendo el destino del escaneo.
Puede ser diferente del nombre de carpeta de red o FTP.
La Ruta de red debe incluir el nombre de red del ordenador remoto.
El nombre del servidor y de la carpeta se usa para establecer una conexión con la carpeta compartida
mediante la creación de una ruta a la carpeta de red de la siguiente forma: \\nombre del servidor
\nombre de la carpeta
Para indicar la Ruta de red, escriba el nombre o la dirección IP del ordenador remoto y el nombre de la
carpeta compartida.
Seleccione Siguiente para continuar.
8. Dena la conguración de Autenticación de inicio de sesión.
64 Capítulo 7 Escaneado ESWW
El Nombre de usuario debe incluir el nombre del “usuario del escáner”.
La Contraseña debe incluir la contraseña del “usuario del escáner”.
Escriba el nombre de usuario y la contraseña del "usuario del escáner" que ha creado en el ordenador
remoto. Deje el campo de dominio del usuario vacío, salvo que el usuario sea miembro de un dominio de
Windows. Si el usuario es simplemente un usuario local del ordenador remoto, deje el campo vacío. Puede
usar el nombre (en lugar de la dirección IP) en el campo de nombre del servidor únicamente si la carpeta
compartida se encuentra en un ordenador de Windows en la misma red local. Debe tratarse de un nombre
sencillo (con un máximo de 16 caracteres), sin sujo de dominio (el nombre no debe contener puntos). No
se admiten los nombres de dominio DNS completos. Si el producto y la carpeta de red se encuentran en
redes diferentes, o si el ordenador remoto no ejecuta Windows, deberá utilizar la dirección IPv4 en lugar del
nombre del ordenador remoto. En redes IPv6 también se admite la dirección IPv6.
Seleccione Siguiente para continuar.
9. Dena los Parámetros de conguración para los archivos escaneados a la carpeta de red.
NOTA: Los ajustes de escaneo denidos para una carpeta son exclusivos para la carpeta de conguración.
ESWW Proceso de conguración de las opciones de escaneo 65
Dena los campos de los ajustes de escaneo para los archivos escaneados a la carpeta de red.
Tamaño original le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un
porcentaje de su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor
predeterminado es 100 % (su tamaño original).
Oscuridad
Dena los campos de los ajustes del archivo para los archivos escaneados a la carpeta de red.
Nombre de archivo predeterminado
Tipo de archivo predeterminado
Preferencia de color predeterminada
Calidad del trabajo nal predeterminada
Resolución predeterminada
Compresión TIFF negro
Compresión TIFF en color/escala de grises
Haga clic en Guardar sólo para guardar la conguración o haga clic en Guardar y probar para guardar la
conguración y realizar una prueba para comprobar que la carpeta de red esté congurada correctamente.
En cualquier momento puede comprobar que se puede acceder a la carpeta compartida haciendo clic en
Probar en el Servidor Web incorporado. Si se cambia la contraseña del usuario o si se mueve o elimina la
carpeta compartida, es posible que no se pueda acceder a una determinada carpeta compartida, aunque
esté congurada correctamente.
10. Pulse Agregar para guardar la conguración.
NOTA: Si el producto ya está congurado para escanear a la carpeta de red y desea usar otra carpeta
compartida, haga clic en Editar.
66 Capítulo 7 Escaneado ESWW
Escanear al ordenador
Hay dos formas de hacerlo:
Escaneo de la Web
Desde el servidor y la impresora
Escaneo de la Web
Para poder escanear en la web, debe activar esta opción en el Servidor Web incorporado. En la cha
Conguración, busque Escaneo de la Web desde el EWS y asegúrese de que esta opción esté activada.
1. En la cha Conguración, seleccione Seguridad > Conguración del administrador.
2. En las Características de la impresora, elija una opción:
Activar todo.
Conguración de la impresora > Escaneo de la Web desde el EWS.
3. Seleccione Aplicar.
Desde el servidor y la impresora
Para poder escanear desde el servidor o la impresora, siga el proceso de conguración denido por Windows
para agregar un dispositivo.
Vaya a Dispositivos e impresoras > Agregar un dispositivo y siga las instrucciones.
ESWW Proceso de conguración de las opciones de escaneo 67
Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Windows
1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello puede
usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. Cree una nueva carpeta en el ordenador remoto, salvo que desee usar una carpeta existente.
3. Con el botón derecho del ratón, haga clic en la carpeta y seleccione Propiedades.
4. En la cha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado.
5. Marque la casilla Compartir esta carpeta.
68 Capítulo 7 Escaneado ESWW
6. Debe comprobar que el “usuario del escáner” tiene control total de lectura/escritura sobre la carpeta
compartida. Para ello, haga clic en Permisos y conceda Control total al usuario (o a cualquier grupo
adecuado que incluya a dicho usuario).
7. Si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una cha de Seguridad, también deberá conceder
Control total al mismo usuario sobre la carpeta de la cha Seguridad. Esto sólo es necesario en algunos
sistemas de archivos, como NTFS.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe
congurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.
Ejemplo: Creación de una carpeta de escaneo a red en Mac OS X
1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello puede
usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. En el ordenador remoto, cree o seleccione una carpeta. De forma predeterminada, los usuarios de Mac OS
X tienen una carpeta Pública que se puede usar fácilmente para este propósito.
ESWW Proceso de conguración de las opciones de escaneo 69
3. Abra la aplicación Preferencias del sistema y seleccione el icono Uso compartido.
4. Asegúrese de que el “usuario del escáner” tiene acceso de lectura y escritura Read & Write a la carpeta.
5. Haga clic en Opciones.
6. Marque la casilla Compartir archivos y carpeta usando SMB y asegúrese de que el “usuario del escáner”
está marcado en la columna Activado.
70 Capítulo 7 Escaneado ESWW
7. Haga clic en Terminado. Observará que el uso compartido de archivos y el uso compartido de Windows
están ahora activados.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe
congurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.
Escanear desde la aplicación HP Smart
También puede escanear directamente en su dispositivo móvil utilizando la aplicación HP Smart (disponible para
Android y iOS). Para obtener más información, consulte Impresión, escaneo y uso compartido desde la aplicación
HP Smart en la página 77.
ESWW Escanear desde la aplicación HP Smart 71
8 Copia
Copia
1. En el panel frontal, toque la cha Copiar.
2. Toque la opción adecuada para su documento. Las opciones disponibles son las siguientes:
Líneas
Imagen
Mixto (un documento con imágenes y líneas, como un mapa)
3. Seleccione el número de copias que desea hacer. Puede elegir un número de entre 1 y 99. Puede introducir
el número manualmente o seleccionarlo en un control deslizante.
4. Seleccione el origen del papel en el que va a realizar la copia:
Rollo
Bandeja para varias hojas
Hoja única
5. Seleccione la calidad de la copia. Existen tres opciones de calidad de impresión: Óptima, Normal y Rápida.
72 Capítulo 8 Copia ESWW
6. Toque Copiar. La impresora le pedirá que cargue el documento original si todavía no lo ha hecho.
NOTA: La longitud máxima de papel que el escáner puede escanear depende de la anchura del papel y la
resolución de escaneado. Si se supera la memoria máxima, se muestra una alerta.
Deslice la hoja en la ranura de inserción hasta que note que entra en contacto con los rodillos. El escáner
cogerá automáticamente la hoja y la moverá a la posición correcta para el escaneado. Si cree que la hoja se
ha cargado mal y desea intentarlo de nuevo, puede tirar de él para extraerlo manualmente.
IMPORTANTE: No intente introducir el papel en el escáner durante la impresión, pues el dispositivo solo
permite realizar una operación a la vez.
Ajustes de copia
Se muestran algunos de los ajustes predeterminados de copia. Toque Conguración para ver la lista completa de
ajustes:
ESWW Ajustes de copia 73
Ajustes originales
Tipo de contenido
Más claro/Más oscuro le permite ajustar la claridad de la copia.
Eliminación del ruido de fondo reduce los defectos de la imagen, como las arrugas.
Eliminación del color de fondo reduce los defectos del color del fondo del documento original.
Copia heliográca para copiar originales de copias heliográcas con resultados óptimos. Esta opción
convierte las imágenes a escala de grises y, si es necesario, invierte los colores para producir un fondo
blanco con líneas de color negro.
Papel de impresión translúcido es un modo especíco para copiar imágenes impresas sobre NTP, papel
vegetal y otros papeles de impresión translúcidos, en lugar de papeles opacos, para obtener unos
resultados óptimos.
Escaneado
Opciones de color le permite especicar los colores de la copia (color, escala de grises o blanco y negro).
Enderezamiento automático corrige automáticamente el sesgo. Está Activado de forma predeterminada.
Escanear anchura completa (914,4 mm) garantiza que la copia no se recorte en los bordes de la imagen
original. Está Desactivado de forma predeterminada.
Conguración de impresión
Cambiar tamaño le permite cambiar el tamaño de la impresión. Tiene dos opciones: cambiar el tamaño a
un porcentaje del tamaño original o para que la copia quepa en un determinado tamaño de papel. El valor
predeterminado es 100 % (el tamaño original).
Origen del papel le permite elegir entre Rollo, Bandeja para varias hojas o Una hoja al imprimir.
Márgenes de la copia le permite decidir cómo gestionar los márgenes de la impresora. Puede imprimir la
imagen escaneada tal cual y añadir los márgenes o recortar la imagen con los márgenes de impresión
(Agregar a contenido, Recortar contenido).
Calidad dene la calidad de impresión y la resolución de la copia.
Valores predeterminados
Guardar ajustes actuales
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
Cuando esté satisfecho con la conguración de escaneo, toque Guardar ajustes actuales y toque Atrás para
volver a la pantalla anterior.
74 Capítulo 8 Copia ESWW
9 Impresión desde el móvil
Especicaciones de móviles
Impresión desde el móvil
Imprimir desde el sistema operativo
Impresión, escaneo y uso compartido desde la aplicación HP Smart
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
ESWW 75
Especicaciones de móviles
Los dispositivos móviles deben tener una conexión a Internet y capacidad de correo electrónico.
El control de la impresión, el escaneo y la copia requiere que el dispositivo móvil y la impresora estén en la
misma red inalámbrica o que tengan una conexión directa inalámbrica con la impresora.
La impresión por correo electrónico también requiere que la impresora se conecte a Internet.
Se requiere iOS 7.0 y superior o Android KitKat4.4 y superior.
Impresión desde el móvil
Puede imprimir en la impresora desde muchos dispositivos móviles y desde prácticamente cualquier lugar.
Existen tres métodos principales de impresión desde el móvil:
Impresión directa mediante la conexión a la misma red.
Impresión por correo electrónico
WiFi directo
Su impresora se puede conectar a la web, lo que ofrece varias ventajas:
Actualizaciones de rmware automáticas (consulte Actualización del rmware en la página 110)
Imprimir en impresoras HP desde casi cualquier lugar
Imprimir en impresoras HP desde prácticamente cualquier dispositivo, incluidos teléfonos inteligentes,
tablets y portátiles
Consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility para obtener más información.
Puede activar los servicios web al congurar la impresora: consulte Conguración de los servicios web
en la página 25 o las instrucciones de montaje para obtener más información.
IMPORTANTE: La impresora debe estar conectada a una red: conecte un cable Ethernet para una conexión
cableada o inicie el asistente de conexión inalámbrica desde el menú Conectividad para establecer una conexión
inalámbrica. Vea la Conexión de la impresora en la página 15.
Imprimir desde el sistema operativo
NOTA: La impresión solo está disponible en aplicaciones que implementan funciones de impresión o de uso
compartido.
iOS (iPhone, iPad) con AirPrint
La impresión con AirPrint es sencilla, lo único que debe hacer es asegurarse de que el dispositivo y la impresora
estén en funcionamiento en la misma red y seguir los pasos siguientes.
1. Elija su contenido. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el botón de compartir.
2. Seleccione el icono de impresión. Pase el dedo por la pantalla para mostrar el botón de impresión en la
parte inferior ahora y, a continuación, toque el icono de impresión.
3. Conrme que se hayan seleccionado la impresora y la conguración de impresión correctas. Toque Imprimir
y recoja sus documentos impresos.
76 Capítulo 9 Impresión desde el móvil ESWW
Android con el complemento de servicios de impresión de HP
Imprimir con un dispositivo Android es sencillo. Lo único que debe hacer es descargar complemento de servicios
de impresión de HP desde Google Play Store (https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice) para empezar a trabajar. Asegúrese de que tiene la versión más reciente.
1. Elija su contenido. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono del menú y
seleccione Imprimir. Si el tipo de contenido es un archivo JPEG, PNG o PDF, de forma alternativa, puede
pulsar el botón Compartir y seleccionar el icono del complemento de servicios de impresión de HP
2. Elija su impresora. Seleccione de la lista de impresoras que aparece.
3. Conrme que se hayan seleccionado la impresora y la conguración de impresión correctas. Toque Imprimir
y recoja sus documentos impresos.
Chromebook con HP Print para Chrome
La impresión desde dispositivos Chromebook es tan fácil como instalar la extensión HP Print para Chrome desde
la Chrome Web Store (https://chrome.google.com/webstore/detail/hp-print-for-chrome/
cjanmonomjogheabiocdamfpknlpdehm).
1. Elija su contenido. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono del menú y
seleccione Imprimir.
2. Elija su impresora. Seleccione de la lista de impresoras que aparece.
3. Conrme que se hayan seleccionado la impresora y la conguración de impresión correctas. Toque Imprimir
y recoja sus documentos impresos.
Impresión, escaneo y uso compartido desde la aplicación HP Smart
Utilice la pantalla de su dispositivo móvil para controlar las funciones de impresión y escaneo. Envíe escaneos
directamente a su dispositivo móvil desde la impresora. Imprima PDF, fotografías, archivos adjuntos de correos
electrónicos y mucho más desde prácticamente cualquier lugar.
Puede descargar la aplicación HP Smart desde las ubicaciones siguientes:
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol
iOS: https://itunes.apple.com/app/id469284907
Asegúrese de que el dispositivo y la impresora estén en funcionamiento en la misma red y siga los pasos
siguientes.
Impresión de iOS y Android con la aplicación HP Smart
1. Abra la aplicación HP Smart y seleccione su impresora.
2. Seleccione si desea imprimir documentos o fotografías desde su dispositivo local o vincule las cuentas de
Google Drive, Dropbox o Facebook para acceder a su contenido.
3. Utilice las opciones de edición para ajustar la calidad, el color y otras opciones si desea realizar estos
ajustes.
4. Toque Imprimir y recoja sus documentos impresos.
Escaneo y uso compartido de iOS y Android con la aplicación HP Smart (solo T830)
1. Cargar el papel que se vaya a escanear. Coloque el documento que desee escanear en la impresora.
2. Abra la aplicación HP Smart y active el escaneo. Puede guardar el documento en su dispositivo móvil,
enviarlo por correo electrónico o cargarlo directamente a su repositorio en la nube preferido.
ESWW Impresión, escaneo y uso compartido desde la aplicación HP Smart 77
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
IMPORTANTE: Para activar la impresión de correo electrónico, consulte Activar impresión por correo electrónico
en la página 12.
Si lo puede enviar por correo electrónico, puede imprimirlo. Basta con adjuntar un PDF o cualquier otro archivo
listo para imprimir en un mensaje de correo electrónico y enviarlo a la dirección indicada de su impresora.
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar con conexión a Internet, sin necesidad de ningún
controlador de la impresora. Existen algunas limitaciones que debería tener en cuenta:
Los archivos adjuntos que se van a imprimir deben estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite
inferior.
Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en color,
y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer autorrotación).
78 Capítulo 9 Impresión desde el móvil ESWW
10 Ejemplos prácticos de impresión
Impresión desde Adobe Acrobat
Impresión desde Autodesk AutoCAD
Impresión desde Adobe Photoshop
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
ESWW 79
Impresión desde Adobe Acrobat
1. En la ventana de Acrobat, mueva el cursor del ratón a la esquina inferior izquierda del panel del documento
hasta que aparezca el tamaño del documento.
2. Haga clic en Archivo > Imprimir y asegúrese de que la Escala de página está establecida en Ninguna, o que
está seleccionada la opción Tamaño real (según su versión de Acrobat).
NOTA: El tamaño de la página no se seleccionará automáticamente según el tamaño del documento.
80 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Haga clic en el botón Propiedades y, a continuación, haga clic en la pestaña Papel/calidad.
4. Elija lo que desee usar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea denir un nuevo tamaño de
papel personalizado, haga clic en el botón Personalizar.
ESWW Impresión desde Adobe Acrobat 81
5. Seleccione la pestaña Diseño/Salida y, a continuación, Giro automático.
6. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta.
Impresión desde Autodesk AutoCAD
1. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el
modelo.
82 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3. Se abre la ventana Trazar.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 83
4. Seleccione la impresora: AutoCAD no utilizará automáticamente la impresora predeterminada.
5. Puede ver más opciones haciendo clic en el botón circular en la esquina inferior derecha de la ventana.
NOTA: El botón Calidad en este caso no se reere a la calidad nal de la impresión sino a la calidad de las
vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
84 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
6. Haga clic en el botón Propiedades.
7. Haga clic en la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y en el botón Propiedades personalizadas.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 85
8. En la cha Papel/Calidad seleccione el tipo de papel que desea utilizar.
9. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión).
10. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. Haga clic en el botón
Márgenes/diseño y seleccione Cortar contenido por márgenes.
86 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
11. Seleccione la cha Diseño/Salida y, a continuación, la opción Giro automático. Giro automático puede evitar
que se derroche papel.
12. Haga clic en el botón Aceptar y guarde los cambios en la conguración en un archivo PC3. La opción
predeterminada es crear un archivo PC3 temporal que ya no estará disponible si se selecciona otra
impresora.
13. Si selecciona la segunda opción, se muestra una ruta predeterminada.
usar emulación de impresora
La emulación de impresora se puede solicitar haciendo clic en Color > Gestión de color > Colores gestionados por
la impresora > Emulación de impresora.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 87
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular.
Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora guardado
en el trabajo.
Usar Recortar contenido en márgenes.
Puede seleccionar esta opción haciendo clic en Papel/Calidad > Márgenes/Diseño > Imprimir con márgenes >
Diseño > Recortar contenido en márgenes.
Use esta opción cuando los contenidos a imprimir tengan bordes blancos y un tamaño igual al del papel que ha
seleccionado. La impresora usará los bordes blancos como márgenes y obtendrá un tamaño de página igual al
seleccionado por el controlador.
Impresión desde Adobe Photoshop
1. En Photoshop CS6, haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora.
88 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Elija el tamaño de papel que esté disponible.
Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, haga clic en el botón Personalizar. Introduzca el
ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Haga clic en los botones Guardar y
Aceptar.
ESWW Impresión desde Adobe Photoshop 89
3. Quizás desee cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión.
4. En la cha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora,
que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los colores en
Photoshop.
90 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
Imprimir y escalar de Microsoft Oice
En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Oice 2013
Uso de PowerPoint
1. Haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
2. Haga clic en Propiedades de impresora > Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño
determinado.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 91
3. Seleccione la cha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel.
4. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para mantener el
tamaño.
Usar Project
1. Haga clic en Archivo > Imprimir.
92 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en Conguración de página y elija el Tamaño de papel que desee.
3. Haga clic en Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la cha
Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen papel: Usar conguración de la impresora y Tipo de
papel: Usar conguración de la impresora.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 93
4. Haga clic en Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Project.
Usar Excel
1. Seleccione la pestaña Diseño de página, haga clic en Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel
que desee.
94 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
3. Haga clic en Propiedades de la impresora para ir al controlador de la impresora. En la cha Papel/Calidad,
seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Oice 95
4. Haga clic en Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
96 Capítulo 10 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
11 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal
de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Sustitución de un cartucho de tinta
Acerca del cabezal de impresión
ESWW 97
Acerca de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta en
el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios en la página 116).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD
(consulte Glosario en la página 202). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
NOTA: Esta impresora no está diseñada para utilizar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión,
quite el sistema de tinta continua e instale cartuchos de tinta originales HP (o compatibles).
NOTA: La impresora está diseñada para utilizar los cartuchos de tinta hasta que estén vacíos. Rellenar los
cartuchos antes de que se agote la tinta puede provocar fallos en la impresora. En este caso, inserte un cartucho
nuevo (original HP o compatible) para seguir imprimiendo.
NOTA: Impresora con seguridad dinámica activada. Solo está diseñada para utilizarse con cartuchos con un
chip original de HP. Es posible que los cartuchos que utilicen un chip que no sea de HP no funcionen y los que
funcionen hoy en día puede que no funcionen en el futuro. Más información en: http://www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Cada cartucho de tinta contiene un chip de memoria que ayuda al funcionamiento de la impresora. Además, este
chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima acerca del uso de la impresora, que
puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez, la fecha de la última vez que se usó, el
número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de páginas que cubre, la frecuencia de impresión,
los modos de impresión utilizados, los mensajes de error que se han generado y el modelo del producto. Esta
información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros
clientes.
Los datos que recopila el chip de memoria no contienen información alguna que pueda identicar a un cliente o
usuario que utilice dicho cartucho.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tinta devueltos a HP mediante el programa
de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP.
Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip de memoria. Si preere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera
inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip de memoria inoperable, el cartucho no puede usarse de nuevo
en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la
posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora. Para ello, acceda al servidor web incorporado y
seleccione Conguración > Almacenamiento de la información anónima sobre el uso. Con esto no se evita que el
cartucho funcione de la forma habitual en otros aspectos. No obstante, si posteriormente cambia de idea, puede
restablecer los valores de fábrica para volver a permitir que se recopile la información sobre el uso de la
impresora.
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Para ver el nivel de tinta de los cartuchos, toque Estado del Dashboard en el panel frontal y toque .
Para obtener más información, toque el nivel de tinta que desee.
98 Capítulo 11 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
También puede obtener esta información mediante la HP Utility:
En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la cha Consumibles para ver el estado de los cartuchos.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Estado de consumibles en el grupo Información.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de estado
del cartucho de tinta en la página 177.
Si toca Sustituir cartuchos de tinta, la impresora le proporcionará instrucciones detalladas sobre cómo sustituir
los cartuchos de tinta. Si desea obtener más información, consulte el Sustitución de un cartucho de tinta
en la página 99.
Sustitución de un cartucho de tinta
Hay dos ocasiones en la que tiene que sustituir un cartucho de tinta:
El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de
impresión desatendida (podrá usar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Abra la cubierta del cartucho de tinta situada en el lado trasero derecho de la impresora.
3. Retire el cartucho de tinta.
ESWW Sustitución de un cartucho de tinta 99
4. Inserte el cartucho de tinta nuevo. Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en el hueco que tiene el icono
con la misma forma y color que el que está instalando.
5. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Acerca del cabezal de impresión
El cabezal de impresión, que se suministra instalado en la impresora, se conecta a los cartuchos de tinta e
inyecta tinta en el papel.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular el cabezal de impresión porque se trata de un dispositivo sensible
a ESD (consulte Glosario en la página 202). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Para obtener más información sobre la sustitución de los cabezales de impresión, consulte Sustitución del
cabezal de impresión en la página 104.
100 Capítulo 11 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
12 Mantenimiento de la impresora
Comprobación del estado de la impresora
Cuidado de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación de los cabezales de impresión
Sustitución del cabezal de impresión
Recalibración del avance de papel
Traslado o almacenamiento de la impresora
Actualización del rmware
Actualización del rmware
Kits de mantenimiento de la impresora
Limpieza de las barras de escaneo del escáner
Calibración del escáner
ESWW 101
Comprobación del estado de la impresora
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas:
Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el estado
de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Si accede al Servidor Web incorporado, podrá ver información sobre el estado general de la impresora. La
página Consumibles de la cha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
Desde el panel frontal puede obtener información sobre el papel que está cargado y sobre los niveles de
tinta.
Cuidado de la impresora
La impresora está diseñada únicamente para imprimir y no se recomienda utilizarla como mesa, por dos
motivos:
La supercie se puede dañar fácilmente.
Cualquier objeto que caiga sobre la impresora puede provocar daños graves.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal
con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no
abrasivo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada
antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No use productos de limpieza abrasivos.
Informe de diagnóstico de calidad de impresión
El informe de diagnóstico de calidad de impresión consta de dos patrones de prueba diseñados para resaltar los
problemas de abilidad del cabezal de impresión. Ayuda a comprobar el rendimiento del cabezal instalado
actualmente en la impresora, y si está obstruido o tiene otros problemas.
Pasos para imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión:
1. Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó el problema. Los patrones de prueba se pueden
evaluar más fácilmente sobre un papel liso de color blanco.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
3. En el panel frontal de la impresora, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y
seleccione Mantenimiento de calidad de imagen > Imprimir imágenes de diagnóstico.
NOTA: También se puede solicitar el informe desde el servidor web incorporado.
Se tarda unos dos minutos en imprimir el informe de diagnóstico de calidad de impresión.
102 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
Acciones correctivas
1. Si las líneas del patrón de prueba 1 no están rectas ni conectadas, alinee el cabezal de impresión (consulte
Alineación de los cabezales de impresión en la página 104).
2. Si alguno de los bloques de color del patrón de prueba 2 muestra líneas blancas, están descoloridas o no
aparecen, limpie el cabezal de impresión (consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 103).
Siga las indicaciones del panel frontal y lleve a cabo los tres niveles de limpieza si es necesario.
3. Si el problema persiste, limpie de nuevo el cabezal de impresión
4. Si el problema persiste, sustituya el cartucho de tinta (consulte Sustitución de un cartucho de tinta
en la página 99) correspondiente al bloque de color que tiene rayas, está descolorido o que falta en el
patrón de prueba 2.
5. Si el problema persiste, sustituya el cabezal de impresión (consulte Sustitución del cabezal de impresión
en la página 104). Si el cabezal de impresión está en garantía, póngase en contacto con el centro de
asistencia técnica de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 195).
Limpieza del cabezal de impresión
Si la impresión aparece con rayas, faltan colores o estos son incorrectos, puede que sea necesario limpiar el
cabezal de impresión.
Hay tres fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de papel y utiliza cada vez más
tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página impresa. Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la
calidad de impresión es deciente.
Si se observan problemas de impresión después de nalizar todas las fases de limpieza, pruebe a alinear el
cabezal de impresión.
NOTA: Con la limpieza se gasta tinta, por lo que solo debe limpiar el cabezal de impresión cuando sea
necesario.
NOTA: Si no apaga correctamente la impresora se pueden producir problemas de calidad de impresión.
Limpieza del cabezal de impresión desde el panel frontal
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. Vaya al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Mantenimiento de la impresora > Limpiar cabezal.
ESWW Limpieza del cabezal de impresión 103
Limpieza del cabezal de impresión desde el servidor web incorporado
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. En la cha Herramientas del servidor web incorporado, seleccione Caja de herramientas de calidad de
impresión > Limpiar cabezal y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Limpieza del cabezal de impresión desde la HP Utility
1. Asegúrese de que hay papel en la bandeja de entrada o de que ha cargado un rollo.
2. Ventanas: En la cha Asistencia de la HP Utility, seleccione Limpieza del cabezal de impresión y siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
3. Mac OS X: En el primer panel de la Utilidad HP, seleccione Limpiar cabezales y siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Alineación de los cabezales de impresión
La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos grácos con unos colores precisos,
unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de
alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Quizás sea necesario alinear el cabezal de impresión después de un atasco de papel o si observa problemas de
calidad de impresión.
1. Cargue el papel que desea usar (consulte Manejo del papel en la página 32). Puede usar un rollo o una hoja
suelta; se recomienda usar un papel liso de color blanco.
PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede
afectar al proceso de realineación de los cabezales.
3. En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Mantenimiento de la impresora > Alinear cabezal de impresión.
NOTA: La alineación del cabezal de impresión también se puede iniciar desde el servidor web incorporado
(Herramientas > Caja de herramientas de calidad de impresión > Alinear cabezal impres) o desde la
HP Utility (Windows: Asistencia > Alineación del cabezal de impresión; Mac OS X: seleccione Alinear).
4. Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de
realineación.
5. El proceso lleva unos cinco minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso
se ha completado antes de usar la impresora.
Si la impresora no completa correctamente la alineación del cabezal de impresión, puede que se le pida que
limpie el cabezal de impresión y que lo intente de nuevo.
Sustitución del cabezal de impresión
La siguiente imagen es un código QR que contiene un vínculo a un vídeo en el que puede obtener más
información sobre cómo sustituir los cabezales de impresión.
104 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
SUGERENCIA: Cuando se sustituye el cabezal de impresión, la impresora realiza automáticamente una
alineación del cabezal sobre el papel cargado. Si desea realizar la alineación del cabezal de impresión con otro
papel (quizás desde la bandeja de varias hojas), puede cambiar el papel antes de iniciar este procedimiento. Se
recomienda utilizar un papel liso de color blanco.
SUGERENCIA: Use guantes de algodón para evitar mancharse las manos.
NOTA: No es necesario que utilice los cartuchos que se suministran con el kit. Si no hay suciente tinta, la
impresora pedirá nueva cartuchos, por lo que podrá utilizar los consumibles suministrados.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse
hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
3. En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú hasta
Mantenimiento de la impresora y seleccione la opción Sustituir cabezal de impresión. Siga las instrucciones
del panel de control.
4. Cuando el panel frontal lo indique, abra la puerta del cabezal de impresión situada en la parte derecha de la
impresora.
ESWW Sustitución del cabezal de impresión 105
5. Localice la palanca del conector de tubos (azul) para liberar los tubos de tinta.
6. Levante la palanca azul para liberar el conector de tubos y deje el conector de tubos en el soporte para el
conector de tubos situado en la puerta de la impresora.
106 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
7. Localice la palanca del cabezal de impresión (blanca).
8. Levante la palanca para liberar el cabezal de impresión.
9. Retire el cabezal. Manipúlelo con cuidado para evitar que caiga tinta sobre las conexiones.
ESWW Sustitución del cabezal de impresión 107
10. Inserte el cabezal de impresión nuevo.
11. Baje la palanca del cabezal de impresión (blanca).
12. Inserte el conector de tubos en el cabezal de impresión.
13. Asegúrese de que esté bien encajado.
108 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
14. Cierre la puerta y siga las instrucciones del panel frontal.
15. El panel frontal recomienda alinear un cabezal de impresión.
La impresora preparará el cabezal de impresión para su uso. Este proceso tarda 6 minutos
aproximadamente.
IMPORTANTE: No abra las cubiertas durante este proceso.
Recalibración del avance de papel
El avance preciso del papel es importante para la calidad de la imagen porque forma parte del control de la
colocación adecuada de puntos en el papel. Si el papel no avanza la distancia adecuada entre las pasadas del
cabezal, aparecen bandas claras u oscuras en la hoja impresa y puede aumentar el grano de la imagen.
La impresora se calibra para avanzar correctamente con todos los papeles que aparezcan en el panel frontal.
Cuando selecciona el tipo de papel cargado, la impresora ajusta la frecuencia de avance del papel durante la
impresión. Sin embargo, si no está satisfecho con la calibración predeterminada del papel, quizás necesite volver
a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 139 para determinar si la calibración de avance del papel resolverá el problema.
Procedimiento Recalibración del avance de papel
1. En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Mantenimiento de la impresora > Calibrado de avance del papel > Calibrar papel. La impresora vuelve a
calibrar automáticamente el avance de papel e imprime una imagen de calibración de avance del papel que
puede enviar a la apiladora o a la cesta.
2. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
NOTA: El procedimiento de recalibración lleva aproximadamente tres minutos. No se preocupe por la
imagen de calibración de avance de papel. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se
produzca en el proceso.
Si está satisfecho con la impresión, continúe usando esta calibración para su tipo de papel. Si observa
mejoras en la impresión, continúe con el paso tres. Si no está satisfecho con la recalibración, vuelva a la
calibración predeterminada, consulte Volver a la calibración predeterminada en la página 110.
3. Si desea ajustar la calibración o utiliza un tipo de papel transparente, deslice hacia abajo el Dashboard,
toque
, desplácese por el menú y seleccione Mantenimiento de calidad de imagen > Calibrado de
avance del papel > Ajustar avance del papel.
4. Seleccione el porcentaje de cambio de –99% a +99%. Para corregir las bandas claras, disminuya el
porcentaje. Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje.
ESWW Recalibración del avance de papel 109
5. Toque OK en el panel frontal para guardar el valor.
6. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
Volver a la calibración predeterminada
Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del
avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe restablecer
la calibración.
1. Desde el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque y seleccione Mantenimiento de calidad
de imagen > Calibrado de avance del papel > Restablecer calibr. del papel listo.
2. Espere hasta que el panel frontal indique que la operación ha nalizado correctamente.
Traslado o almacenamiento de la impresora
Para mover la impresora puede desmontarla del soporte. Utilice el tirador azul para que sea más sencillo realizar
esta operación. Si necesita trasladar o almacenar la impresora, debe prepararla correctamente para evitar
posibles daños. Para preparar la impresora, siga las instrucciones que se indican a continuación:
1. No retire los cartuchos de tinta ni el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que no hay papel cargado.
3. Desconecte la alimentación mediante la tecla de encendido, situada al lado del panel frontal.
4. Desenchufe el cable de alimentación de la impresora.
5. Desconecte los cables que conectan la impresora a la red o al ordenador.
PRECAUCIÓN: Si gira la impresora hacia abajo, la tinta podría escapar de la misma y producir daños graves.
Cuando se vuelve a encender la impresora, tarda unos tres minutos en inicializarse y en comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal de impresión lleva normalmente un minuto. Sin embargo,
cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación del cabezal de impresión
puede llevar hasta 45 minutos.
PRECAUCIÓN: Si la impresora permanece apagada durante mucho tiempo, es posible que ya no pueda usar el
cabezal de impresión. En ese caso, tendrá que sustituirlo por otro nuevo.
SUGERENCIA: Dado que la preparación y el purgado del cabezal de impresión consumen tiempo y tinta, se
recomienda encarecidamente que deje siempre la impresora encendida o en modo de reposo, cuando sea
posible, para mantenerlo en buen estado. En ambos casos, la impresora se activa de vez en cuando para realizar
el mantenimiento del cabezal de impresión. De esta forma puede evitar la realización de procesos de
preparación prolongados antes de utilizar la impresora.
Actualización del rmware
Hay varias formas de descargar e instalar actualizaciones de rmware, como se describe a continuación; puede
elegir la que más le convenga.
NOTA: Un paquete de actualización del rmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
Puede congurar la impresora para que descargue automáticamente actualizaciones de rmware cuando
estén disponibles: consulte Actualización automática del rmware en la página 22.
110 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
Si opta por actualizar el rmware manualmente, estarán disponibles las siguientes opciones.
En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Conguración de los servicios web > Actualización del producto. Toque Comprobar ahora para comprobar si
hay rmware nuevo disponible. Si hay rmware nuevo disponible, podrá descargarlo e instalarlo.
Des del servidor web incorporado, seleccione Actualizar rmware.
En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la impresora, la pestaña Admin. y siga los pasos
descritos en la sección Actualización de rmware.
En la Utilidad HP para Mac OS X, seleccione Actualizar rmware.
Usando una unidad ash USB:
1. Descargue el archivo de prueba desde http://www.hp.com/go/T730/support o
http://www.hp.com/go/T830/support.
2. Copie el archivo en la raíz de la unidad ash USB.
3. Conecte el host USB y espere hasta que aparezca un nuevo icono en el panel frontal.
IMPORTANTE: Esta operación puede tardar unos 30 segundos. No espere una reacción inmediata
del panel frontal.
4. Una vez que aparezca el nuevo icono llamado Actualizar impresora, tóquelo y siga las instrucciones
que aparecen en el panel frontal.
El rmware incluye un conjunto de los valores preestablecidos de papel de uso más común.
Actualización del rmware
En Windows o Mac OS X, normalmente se le ofrecen actualizaciones de software automáticamente.
ESWW Actualización del rmware 111
Para actualizar manualmente los controladores de la impresora y otro software para su impresora, acceda a
https://123.hp.com.
Kits de mantenimiento de la impresora
Hay dos kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser
necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en
el panel frontal y en la HP Utility.
Cuando aparezca el mensaje, debe ponerse en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 195) y solicitar el kit de mantenimiento. Los kits
los instalan únicamente los ingenieros de servicio.
Limpieza de las barras de escaneo del escáner
La siguiente imagen es un código QR que contiene un vínculo a un vídeo en el que puede obtener más
información sobre cómo limpiar y sustituir las barras de escaneo.
Le recomendamos que limpie las barras de escaneo periódicamente, dependiendo de la frecuencia con la que
use el escáner.
1. Apague la impresora pulsando la tecla de encendido, situada cerca del panel frontal, apague también el
interruptor de corriente situado en la parte posterior y desconecte el cable de alimentación.
2. En la parte frontal del escáner hay dos pequeños botones. Púlselos para abrir la cubierta del escáner.
¡ADVERTENCIA! Proceda con cuidado mientras la cubierta del escáner esté abierta. Se podría pillar o
aplastar los dedos o la mano.
112 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
3. Levante la cubierta del escáner.
4. Limpie las barras de escaneo del escáner y la zona circundante con un paño sin pelusa.
5. Para realizar una limpieza más profunda, limpie las supercies de calibración y los rodillos de alimentación.
ESWW Limpieza de las barras de escaneo del escáner 113
6. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio.
7. Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de
escanear.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la impresora, encienda el interruptor de corriente situado en
la parte posterior y encienda la impresora usando la tecla de encendido.
Calibración del escáner
Su escáner viene calibrado de fábrica y, en teoría, no es necesario volver a calibrar los escáneres CIS durante su
ciclo de vida. No obstante, y debido a los cambios ambientales, el escáner puede empezar a mostrar defectos de
imagen que se pueden corregir fácilmente si se vuelve a calibrar. El procedimiento completo no lleva más de 10
minutos y le recomendamos que vuelva a calibrar el escáner si observa algún elemento no deseado o una falta
de calidad en los archivos o copias que escanee, teniendo en cuenta las limitaciones de la tecnología CIS que se
explican en esta guía. Si realiza la calibración correctamente y sigue teniendo problemas con la calidad de la
imagen, lea el documento Solución de problemas de calidad de copia y escaneo en la página 152 para decidir si
se trata de una limitación del producto y quizás sea mejor adquirir un nuevo escáner CCD.
Para calibrar el escáner
1. Limpie el escáner. Vea la Limpieza de las barras de escaneo del escáner en la página 112.
2. Vaya al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese por el menú y seleccione
Mantenimiento de calidad de imagen y toque Calibración de la alineación.
3. Siga las instrucciones del panel frontal.
114 Capítulo 12 Mantenimiento de la impresora ESWW
Si la calibración falla
1. Compruebe que la impresora esté encendida y preparada para un funcionamiento normal.
2. Compruebe que el escáner funciona correctamente. Para probarlo, escanee un documento pequeño en un
archivo.
3. Compruebe que el escáner está limpio antes de proceder a la calibración. En caso de duda, limpie el
escáner e inicie de nuevo el proceso de calibración.
4. Expulse la hoja de calibración y vuelva a cargarla, asegurándose de que esté limpia, en perfectas
condiciones, hacia arriba y bien centrada en el escáner.
5. Si los pasos anteriores no le ayudan, expulse la hoja y reinicie la impresora (apáguela y enciéndala). Una
vez reiniciado el sistema, repita la calibración.
6. Si no puede realizar la calibración correctamente tras tres intentos consecutivos, póngase en contacto con
el servicio de asistencia de HP y notifíqueles el error que aparece en el panel frontal.
ESWW Calibración del escáner 115
13 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios
Solicitud de suministro de tinta
Pedido de papel
Pedidos de accesorios
Introducción a los accesorios
Eje de 36 pulgadas HP DesignJet (para impresoras de 36 pulgadas)
Eje de 24 pulgadas HP DesignJet (para impresoras de 24 pulgadas)
Adaptador USB 3.0 Gigabit de HP
Estuche resistente para HP DesignJet
116 Capítulo 13 Accesorios ESWW
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para la impresora:
Visite http://www.hp.com/go/T730/accessories o http://www.hp.com/go/T830/accessories en la Web.
Póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 195).
El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
Solicitud de suministro de tinta
Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Cartuchos de tinta
Cartucho Número de pieza
Cartucho de tinta negro HP 728 de 69 ml F9J64A
HP 728 cartucho de tinta cian de 40 ml F9J63A
HP 728 cartucho de tinta magenta de 40 ml F9J62A
HP 728 cartucho de tinta amarilla de 40 ml F9J61A
HP 728 cartucho de tinta cian de 130 ml F9J67A
HP 728 cartucho de tinta magenta de 130 ml F9J66A
HP 728 cartucho de tinta amarilla de 130 ml F9J65A
Cartucho de tinta negro HP 728 de 300 ml F9J68A
HP 728 cartucho de tinta cian de 300 ml F9K17A
HP 728 cartucho de tinta magenta de 300 ml F9K16A
HP 728 cartucho de tinta amarilla de 300 ml F9K15A
Cabezal de impresión
Cabezal de impresión Número de pieza
Kit de sustitución de cabezal de impresión HP 729 DesignJet F9J81A
Pedido de papel
Su impresora admite una gran variedad de tipos de papel. Consulte la información más reciente sobre los tipos
de papel compatibles con su impresora en la página www.hplfmedia.com.
Pedidos de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
Nombre
Número de producto
Adaptador USB 3.0 Gigabit de HP N7P47AA#AC3
N7P47AA#ABA
ESWW Cómo pedir suministros y accesorios 117
Nombre Número de producto
El estuche resistente para HP DesignJet, solo para modelos de
914 mm, puede no estar disponible en todas las ubicaciones
N9M07A
Eje de 36 pulgadas HP DesignJet B3Q37A
Eje de 24 pulgadas HP DesignJet B3Q36A
Introducción a los accesorios
Eje de 36 pulgadas HP DesignJet (para impresoras de 36 pulgadas)
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
Eje de 24 pulgadas HP DesignJet (para impresoras de 24 pulgadas)
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
Adaptador USB 3.0 Gigabit de HP
El adaptador USB Gigabit HP conecta el puerto LAN de la impresora a un puerto USB 3.0 en un ordenador u otro
dispositivo.
Estuche resistente para HP DesignJet
El estuche resistente para HP DesignJet, para impresoras de 36 pulgadas únicamente, es un protector diseñado
para amortiguar los golpes y proteger el equipo del polvo durante el transporte o el uso. Gracias a sus
resistentes patas y a las ruedas de gran tamaño, aumenta la solidez de la impresora.
118 Capítulo 13 Accesorios ESWW
14 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente
El tipo de papel no está en el controlador
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
El papel no coincide
El rollo se ha atascado
Una sola hoja se ha atascado
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible
Las hojas no caen correctamente en la bandeja
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado
La cortadora no corta bien
El rollo no está bien apretado en el eje
El escáner no carga el original
Extracción de un atasco de papel en el escáner
ESWW 119
El papel no se puede cargar correctamente
Asegúrese de que no haya papel cargado.
Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora
sujeta el papel.
No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del
panel frontal. La impresora intenta enderezar el papel automáticamente.
Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta
Vea la Carga de un rollo en el eje en la página 33.
Compruebe que el rollo tenga como mínimo 280 mm (11 pulg.) de ancho: no se admiten rollos más
estrechos.
Compruebe el extremo del papel: si no está recto o limpio, debe recortarlo. Elimine los 20 mm (1 pulg.)
iniciales del rollo e inténtelo de nuevo. Esto puede ser necesario incluso con un rollo de papel nuevo.
Asegúrese de que los extremos del rollo queden tensos en los extremos del eje.
Compruebe que el eje se haya insertado correctamente.
Asegúrese de que la bandeja de salida esté cerrada. Si está abierta, el rollo no se cargará.
Compruebe que el papel se haya cargado correctamente en el eje y que carga el rollo en su dirección.
Compruebe que todos los topes del rollo se hayan quitado.
Compruebe que el papel se ha enrollado bien.
No toque el rollo o el papel durante el proceso de alineación.
Si el papel no se ha insertado recto, siga las instrucciones que se muestran en el panel frontal.
Si preere iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el rollo desde el
nal del eje hasta retirar el borde de la impresora.
NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá cargar el papel.
Carga de hojas incorrecta
Vea la Carga de una sola hoja en la página 37.
Compruebe que la hoja tenga más de 329 mm (12,95 pulg.) de ancho (A3+). Si tiene este ancho o uno
inferior, cárguela desde la bandeja para varias hojas.
Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora.
Asegúrese de que la hoja está alineada con la línea de referencia de la cubierta del rollo.
No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del panel
frontal.
No use hojas cortadas a mano, ya que pueden presentar formas irregulares. Use únicamente hojas
compradas.
Ante cualquier problema, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel frontal.
120 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
Si desea volver a iniciar el proceso de carga, cancele el proceso desde el panel frontal; la impresora expulsará la
hoja desde la parte delantera de la impresora.
Carga incorrecta desde la bandeja para varias hojas
Asegúrese de que no ha colocado demasiadas hojas en la bandeja. El número máximo de hojas depende
del grosor del papel: aproximadamente 50 hojas de papel normal y estándar.
Compruebe que las hojas se han cargado correctamente en la bandeja.
Compruebe que las hojas se han ajustado y centrado correctamente en la bandeja.
Compruebe que ha extendido correctamente las bandejas de entrada y salida: la primera extensión para
papel A4, y la segunda, para papel A3.
Si el papel cuelga sobre la parte posterior de la bandeja de entrada tal y como se muestra, puede que no se
cargue correctamente.
NOTA: Evite dejar hojas de papel cargadas en la impresora durante demasiado tiempo porque se deformarán.
Mensajes de error de carga del papel
A continuación se ofrece una lista de mensajes del panel frontal relacionados con la carga de papel junto con una
acción correctiva propuesta.
Mensaje del panel frontal
Acción propuesta
Papel cargado con demasiado corte Durante el proceso de carga del papel la impresora ha detectado que el papel presentaba
demasiados cortes. Toque OK para descargar el rollo automáticamente y, a continuación,
repita el proceso.
Papel no detectado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente.
Papel demasiado alejado del borde lateral Vuelva a cargar la hoja cortada, alineando el borde derecho con el tope negro del eje.
ESWW El papel no se puede cargar correctamente 121
Mensaje del panel frontal Acción propuesta
Error al cargar el papel. El ancho del papel es
inferior al tamaño mínimo válido para el
origen del papel seleccionado.
Las hojas sueltas con un tamaño inferior a ISO A3 deben cargarse utilizando la bandeja
para varias hojas.
Hoja demasiado grande Durante el proceso de carga, la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
ancha o demasiado larga para cargarla correctamente.
Hoja demasiado pequeña Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja de papel es demasiado
estrecha o demasiado corta para cargarla en la impresora.
El tipo de papel no está en el controlador
Para trabajar con un papel que no se encuentra en el controlador, puede utilizar el papel como uno de los valores
preestablecidos que se encuentren en el controlador; no obstante, deberá identicar si el papel es transparente
o translúcido, fotográco o bond, recubierto o técnico.
NOTA: Para el papel brillante, es importante seleccionar un tipo de papel brillante, ya que la impresora ajusta el
uso de tinta para este tipo de papel.
Película transparente o translúcida
Si su papel es una película transparente (por ejemplo, una transparencia), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia.
Si se trata de un papel o película translúcidos (por ejemplo, papel técnico), seleccione el tipo de papel Película >
Transparencia mate.
Papel fotográco
Si se trata de un papel fotográco, use la categoría Papel fotográco. Para papel brillante o muy brillante,
seleccione el tipo de papel Fotográco brillante. Para acabados semisatinados, satinados, perla o brillo,
seleccione el tipo de papel Fotográco semisatinado.
Para aumentar la gama en el papel fotográco, seleccione el tipo de papel Papel fotográco HP universal
brillante o Papel fotográco HP universal satinado, dependiendo del acabado.
Papel bond y recubierto o técnico
La selección del tipo de papel para el papel genérico depende de la capacidad de absorción de tinta del papel.
Para los papeles de calco natural, seleccione el tipo de papel Papel de calco natural < 65 g/ o Papel de
calco natural > 65 g/, dependiendo del peso del papel.
Para los papeles nos (< 90 g/m²) o papeles no recubiertos (por ejemplo, papel normal o papel blanco
brillante), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel normal. También puede seleccionar
Papel bond reciclado.
Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m²), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto >
Papel recubierto HP.
Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m²), seleccione el tipo de papel Papel bond y
recubierto > Papel rec. gramaje extra.
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca
Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para usar una combinación de tinta
optimizada, seleccione el tipo de papel Papel fotográco > Fotográco brillante.
122 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión
Esto sucede cuando se utiliza demasiada tinta. Para utilizar menos tinta, seleccione una categoría más na. Las
categorías del papel mate, desde el más no al más grueso, son:
Papel normal
Papel recubierto
Papel rec. gramaje extra
Para los demás problemas de calidad de imagen, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 139.
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Si la impresora imprime el trabajo antes de que pueda cargar el papel que desea utilizar, es posible que tenga
seleccionado Cualq. como Tipo de papel en el controlador de la impresora. Cuando está seleccionado Cualq., la
impresora imprime inmediatamente en el papel que esté cargado. Cargue el papel que desee usar, consulte
Manejo del papel en la página 32, y seleccione especícamente el tipo de papel en el controlador.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la cha Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado del controlador.
El papel no coincide
Si el papel que está cargado en la impresora no es adecuado para un determinado trabajo, la impresora se
detendrá y esperará a qué decida qué va a hacer. Puede haber varios motivos por los que el papel cargado no
sea adecuado:
El tipo de papel no es el especicado para el trabajo.
El origen del papel (rollo, bandeja para varias hojas o alimentación manual) no es el especicado para el
trabajo.
El tamaño del papel es más pequeño que el especicado para el trabajo.
Si no especica estos parámetros para un determinado trabajo, la impresora imprimirá en cualquier papel que
haya cargado.
Si la impresora se detiene ante una falta de coincidencia del papel, puede optar por lo siguiente:
Cargar el papel correcto y reanudar la impresión.
Imprimir el trabajo en el papel que está cargado. La impresión puede aparecer recortada si el papel no es lo
sucientemente grande.
Cancelar el Job.
El rollo se ha atascado
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje correspondiente en la pantalla del
panel frontal.
ESWW La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado 123
Si tiene una impresora T830
1. Abra la cubierta del rollo.
2. Rebobine el rollo. Puede notar cierta resistencia si el papel está pegado; tire con rmeza.
3. Corte el papel si fuera necesario.
124 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
4. Rebobine el rollo.
5. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él
hacia fuera.
6. Abra la ventana delantera.
7. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
ESWW El rollo se ha atascado 125
8. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que pueda de la ventana delantera.
PRECAUCIÓN: Procure no dañar los componentes internos de la impresora.
PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora.
9. Cierre la ventana delantera.
126 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
10. Cierre la cubierta del rollo.
11. Vuelva a cargar el rollo o cargue una hoja nueva; consulte Manejo del papel en la página 32.
Si tiene una impresora T730
1. Abra la cubierta del rollo.
2. Abra la ventana superior.
ESWW El rollo se ha atascado 127
3. Extraiga todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
4. Corte el papel si fuera necesario.
5. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
128 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
6. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él
hacia fuera.
7. Extraiga todo el papel atascado de la ventana superior.
ESWW El rollo se ha atascado 129
8. Cierre la ventana superior.
9. Cargue el rollo de papel de nuevo.
10. Cierre la cubierta del rollo.
11. Vuelva a cargar el rollo o cargue una hoja nueva; consulte Manejo del papel en la página 32.
NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y
retire con cuidado todos los trozos de papel. Quizás deba extraer la bandeja para varias hojas (consulte Se ha
producido un atasco en la bandeja para varias hojas en la página 133).
130 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
Una sola hoja se ha atascado
Cuando se produce un atasco de una sola hoja, normalmente aparece el mensaje correspondiente en la pantalla
del panel frontal.
Si tiene una impresora T830
1. Extraiga la hoja de la impresora.
2. Abra la cubierta frontal.
3. Extraiga todo el papel atascado.
ESWW Una sola hoja se ha atascado 131
4. Cierre la cubierta frontal.
Si tiene una impresora T730
1. Abra la ventana superior.
2. Extraiga la hoja de la impresora.
132 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
3. Extraiga todo el papel atascado.
4. Cierre la ventana superior cuando haya terminado.
Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas
Si el papel se ha atascado en la bandeja para varias hojas, proceda como se indica:
1. Extraiga la mayor cantidad de papel que pueda de la bandeja para varias hojas.
2. Baje las extensiones de la bandeja para varias hojas, le resultará más sencillo manejarlo.
3. Desbloquee la bandeja utilizando el mando giratorio que hay detrás.
ESWW Se ha producido un atasco en la bandeja para varias hojas 133
4. Saque la bandeja.
5. Retire todo el papel de impresión de las bandejas.
6. Extraiga todo el papel de la impresora.
7. Vuelva a colocar la bandeja.
134 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
8. Bloquee la bandeja.
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida
Si se ha cortado un trozo de papel pequeño, por ejemplo antes de imprimir en un rollo nuevo o después de
utilizar la opción del panel frontal Alimentación de papel y recorte, la tira cortada puede quedar en la bandeja de
salida. Solo cuando la impresora no esté imprimiendo, acceda a la bandeja y retire la tira cortada.
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está
disponible
Si el rollo se ha soltado desde el centro, no se introducirá correctamente y la impresora no podrá cargar el papel.
Si es posible, tense el papel en el centro o cargue un nuevo rollo.
Las hojas no caen correctamente en la bandeja
Asegúrese de que la bandeja está instalada correctamente.
Asegúrese de que la bandeja está abierta.
Asegúrese de que la bandeja no está llena.
Con frecuencia, el papel que está al nal de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir problemas
de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se completan.
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha nalizado
La impresora retiene el papel para permitir que la tinta se seque después de imprimir, consulte Cambio del
tiempo de secado en la página 41. Si el papel sólo se expulsa en parte después del tiempo de secado, tire
ESWW Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida 135
suavemente de la hoja para retirarla de la impresora. Si la cuchilla automática está desactivada, utilice la opción
Avanza y corta hoja del panel frontal, consulte Alimentación del papel con y sin recorte en la página 41.
El papel se corta cuando la impresión ha nalizado
La impresora corta el papel de forma predeterminada una vez nalizado el tiempo de secado, consulte Cambio
del tiempo de secado en la página 41. Puede desactivar la cuchilla, consulte Activación y desactivación de la
cuchilla automática en la página 41.
La cortadora no corta bien
La impresora está congurada de forma predeterminada para que corte automáticamente el papel una vez
nalizado el tiempo de secado.
Si la cuchilla está activada pero no corta correctamente, compruebe que el raíl de la cuchilla esté limpio y sin
obstáculos, y compruebe también que no haya restos de papel en la guía de la cuchilla.
El rollo no está bien apretado en el eje
Puede ser necesario sustituir o volver a cargar el rollo. Compruebe que el núcleo del rollo es del tamaño correcto.
El escáner no carga el original
Si tiene problemas para cargar el original al realizar un escaneo, intente lo siguiente:
1. Compruebe que el escáner esta encendido.
2. Espere hasta que el escáner se haya iniciado completamente y se encuentre inactivo.
3. Compruebe los mensajes del panel frontal.
4. Si ha realizado los pasos anteriores, compruebe que el original cumple con las especicaciones del escáner.
5. Asegúrese de haber introducido el original lo suciente para que el escáner pueda detectarlo.
6. Al cargar el original, asegúrese de que el borde delantero esté liso y de que el borde trasero esté recto. Si
no es así, recorte el borde delantero para que el papel se introduzca en el escáner correctamente.
7. Pruebe a utilizar un tipo de papel diferente para descartar la posibilidad de que el problema se deba a un
fallo del hardware del escáner.
Extracción de un atasco de papel en el escáner
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece un mensaje en la pantalla del panel frontal. Para
eliminar un atasco de papel en el escáner:
1. Abra la tapa del escáner.
136 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
2. Extraiga el papel a través de una de las siguientes entradas:
La parte superior trasera
La parte inferior delantera (entre la platina del escáner y la ventana delantera)
PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar el escáner.
La parte inferior delantera (entre la platina del escáner y la ventana delantera)
ESWW Extracción de un atasco de papel en el escáner 137
3. Gire las ruedas de goma con los dedos para acceder más fácilmente al papel y eliminar los restos.
4. Cierre la tapa del escáner.
138 Capítulo 14 Solución de problemas con el papel ESWW
15 Solución de problemas de calidad de impresión
Avisos generales sobre impresión
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Líneas discontinuas
Líneas borrosas
Las longitudes de la línea son inexactas
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
El papel no está liso
La impresión está rasgada o arañada
Marcas de tinta en el papel
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Líneas verticales de diferentes colores
Puntos blancos en la hoja impresa
Los colores no son precisos
Los colores se están desvaneciendo
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
La imagen aparece cortada
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
ESWW 139
Avisos generales sobre impresión
Cuando tenga problemas de calidad de impresión:
Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios auténticos
del fabricante, cuya abilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un
rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los
papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 117.
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es el mismo tipo de papel cargado en la
impresora (consulte Consulta de información sobre el papel en la página 40). Asegúrese también de que el
tipo de papel seleccionado en el software es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado un tipo de papel incorrecto, podría obtener una impresión de baja
calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar el cabezal de impresión.
Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión más adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 43). Es posible que la calidad de impresión disminuya si ha movido el control
deslizante de calidad de impresión al extremo de la escala "Velocidad" o si ha establecido el nivel de calidad
personalizado como Rápida.
Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) se encuentran en el rango
recomendado. Vea la Especicaciones ambientales en la página 201.
Compruebe el controlador que usa para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al
proveedor del controlador. También puede intentar usar el controlador de HP adecuado si es posible. Los
controladores de HP más recientes se pueden descargar de http://123.hp.com.
Compruebe que el rmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del rmware
en la página 110.
Compruebe que la conguración de la aplicación de software es la correcta.
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar):
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 43). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control deslizante
Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
140 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de
impresión en la página 102.
4. Si el cabezal de impresión funciona correctamente, ejecuta la calibración avanzada del papel: consulte
Recalibración del avance de papel en la página 109.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus nes (consulte
Impresión en la página 43). Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de
diálogo del controlador e intente activar la opción Detalle máximo (si está disponible).
3. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de
calidad de las líneas. Puede buscar la opción Máx. resolución de la aplicación en la cha Avanzadas del
cuadro de diálogo del controlador, bajo Opciones de documento > Características de la impresora.
4. Si las líneas son demasiado nas o faltan, imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea
la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 102.
5. Si el problema continúa, ejecute la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance de
papel en la página 109.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Si las líneas de la imagen aparecen escalonadas o zigzagueantes:
ESWW Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes 141
1. El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté
empleando para editarla.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 43.
3. Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador y
active la opción Detalle máximo (si está disponible).
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Este problema puede presentar varios síntomas visibles:
Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos.
Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto.
Para corregir este tipo de problema, imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el
cabezal de impresión si así lo recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión
en la página 102.
Líneas discontinuas
Si las líneas aparecen rotas de la siguiente forma:
1. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 43.
2. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 102.
142 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Líneas borrosas
La humedad puede hacer que la tinta embeba el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosas o imprecisas.
Intente el siguiente método:
1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener
impresiones de gran calidad. Vea la Especicaciones ambientales en la página 201.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal coincide con el tipo de papel que está
usando. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
3. Pruebe a utilizar un tipo de papel más grueso, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
4. Seleccione una calidad de impresión más baja (como Velocidad): así la impresora utilizará menos tinta.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
6. Si utiliza papel satinado, intente cambiar a un tipo distinto de papel satinado.
7. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 102.
Las longitudes de la línea son inexactas
Si ha medido las líneas de la impresora y descubre que las longitudes no son lo sucientemente precisas para
sus propósitos, puede intentar mejorar la precisión de la longitud de las formas siguientes:
1. Imprima sobre papel recubierto de gramaje extra HP, tipo de papel para el que se ha especicado la
precisión de la longitud de las líneas de la impresora. Vea la Especicaciones funcionales en la página 198.
La transparencia de poliéster es diez veces más estable dimensionalmente que el papel. Pero si usa una
transparencia más na o gruesa que el papel recubierto de gramaje extra HP reducirá la precisión de la
longitud de las líneas.
2. Establezca el control deslizante de calidad de impresión en Calidad.
3. Mantenga la sala a una temperatura estable entre 10 y 30° C (50 y 86° F).
4. Cargue el rollo o la película y déjelo reposar durante cinco minutos antes de imprimir.
5. Si todavía no se siente satisfecho, intente recalibrar el avance del papel. Vea la Recalibración del avance de
papel en la página 109.
ESWW Líneas borrosas 143
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte Impresión
en la página 43). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control deslizante
Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
4. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión y alinee el cabezal de impresión si así lo
recomienda el informe. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de impresión en la página 102.
5. Si el problema continúa, ejecute la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance de
papel en la página 109.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de
servicios al cliente para obtener más asistencia.
El papel no está liso
Si el papel no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy probable
que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales. Esto puede ocurrir cuando se
emplea un papel no, ya que se satura con la tinta.
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
2. Pruebe a utilizar un papel más no, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
144 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Seleccione una calidad de impresión más baja (como Velocidad): así la impresora utilizará menos tinta.
4. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
La impresión está rasgada o arañada
El pigmento de tinta negra puede aparecer rasgado o arañado cuando se toca con los dedos, un lápiz u otro
objeto. Esto se aprecia especialmente en el papel recubierto.
El papel satinado puede ser extremadamente sensible a la bandeja o a cualquier otro soporte con el que entre
en contacto inmediatamente después de imprimir, según la cantidad de tinta utilizada y las condiciones
ambientales en el momento de la impresión.
Para reducir el riesgo de rasgado y arañazos:
Maneje las hojas impresas con cuidado.
Evite apilar las hojas impresas unas encima de otras.
Recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que caigan en la bandeja. Opcionalmente,
deje una hoja de papel en la bandeja para que las hojas recién impresas no entren en contacto directo con
la bandeja.
Aumente el tiempo de secado. En el panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard, toque , desplácese
por el menú y seleccione Preferencias de la impresora > Recuperación de impresiones > Seleccionar tiempo
de secado > Extendido.
Marcas de tinta en el papel
Este problema se puede producir por varios motivos.
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido
Si se utiliza mucha tinta en papel normal o revestido, éste absorbe y expande rápidamente la tinta. A medida que
el cabezal se mueve sobre el papel, éste puede entrar en contacto con el papel y emborronar la imagen impresa.
Este problema normalmente se produce en las hojas de papel cortadas (no en papel en rollo).
Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Toque y cancele
también el trabajo desde la aplicación de su ordenador. El papel embebido puede dañar el cabezal de impresión.
Si observa una calidad de impresión deciente una vez que ha ocurrido esto, limpie el cabezal de impresión. Vea
la Limpieza del cabezal de impresión en la página 103.
ESWW La impresión está rasgada o arañada 145
Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en
el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 40.
2. Use un tipo de papel recomendado (consulte Pedido de papel en la página 117) y los ajustes de impresión
adecuados.
3. Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las bras del papel puede
afectar al rendimiento.
4. Pruebe a utilizar un papel más no, como el papel recubierto de gramaje extra de HP.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más no que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, papel recubierto, papel recubierto de gramaje extra.
6. Pruebe a aumentar los márgenes y cambie la posición de la imagen al centro de la página utilizando su
aplicación de software.
Marcas de tinta en la parte posterior del papel
Limpie la platina con un paño suave. Limpie cada una de las guías por separado.
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Este problema se puede deber a que se ha imprimido con tinta negra mate en un papel satinado. La impresora
no usará la tinta negra mate si sabe que el papel no la va a retener. Para asegurarse de que no se va a utilizar la
tinta negra mate, puede seleccionar Papel fotográco satinado como tipo de papel (en la categoría Papel
fotográco).
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco denidos o con menor densidad de color, y ya ha
establecido el deslizador de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione
las opciones de calidad de impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Velocidad. Vea la
Impresión en la página 43.
146 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Si los bordes de los objetos aparecen más oscuros de lo previsto y ya ha establecido el control deslizante de
calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione las opciones de calidad de
impresión personalizada, y pruebe a establecer el nivel de calidad en Velocidad. Vea la Impresión en la página 43.
Líneas verticales de diferentes colores
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo:
1. Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel
recubierto de gramaje extra HP. Vea la Pedido de papel en la página 117.
2. Pruebe a usar ajustes de calidad de impresión superiores (consulte Impresión en la página 43). Por ejemplo,
si ha establecido el control deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad.
Puntos blancos en la hoja impresa
Si observa puntos blancos en la hoja impresa, probablemente se debe a las bras del papel o al polvo, o a que el
material del revestimiento se desprende. Para evitar este problema:
1. Pruebe a limpiar el papel con un cepillo antes de imprimir para quitar las bras o partículas desprendidas.
2. Mantenga siempre cerrada la cubierta de la impresora.
3. Proteja los rollos y hojas de papel almacenándolos en bolsas o cajas.
Los colores no son precisos
Si los colores que se imprimen no satisfacen sus expectativas, pruebe a realizar lo siguiente:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que ha seleccionado.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
ESWW Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado 147
3. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Para obtener los colores más
precisos, seleccione la calidad Normal u Óptima.
4. Imprima el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Vea la Informe de diagnóstico de calidad de
impresión en la página 102.
Los colores se están desvaneciendo
Si imprime en papel fotográco de secado instantáneo, sus impresiones se deteriorarán rápidamente. Si
pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más tiempo.
Las impresiones en papeles recubiertos expansibles se deteriorarán más lentamente. Sin embargo, la laminación
aumentará la duración de las impresiones (dependiendo del tipo de laminación) con todos los tipos de papel.
Para obtener más información, consulte al proveedor de láminas.
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
¿Ha cancelado la impresión antes de que la impresora pudiera recibir todos los datos? Si es así, ha
interrumpido la transmisión de los datos y tendrá que volver a imprimir la página.
Puede que el valor de Tiempo de espera de E/S sea demasiado corto. Este ajuste determina cuánto tiempo
espera la impresora a que el ordenador envíe más datos, antes de decidir que el trabajo ha nalizado. En el
panel frontal aumente el valor de Tiempo de espera de E/S deniéndolo como un periodo más largo y, a
continuación, envíe de nuevo el trabajo de impresión. Deslice hacia abajo el Dashboard, toque
,
desplácese por el menú y seleccione Conectividad > Conguración avanzada > Seleccionar espera de E/S.
Es posible que se haya producido un problema de comunicación entre el ordenador y la impresora.
Compruebe el cable de red o USB o la conexión Wi-Fi.
Asegúrese de que la conguración del software es correcta en relación al tamaño de página actual (por
ejemplo, las impresiones de eje largo).
Si está usando un software de red, asegúrese de que no se ha agotado el tiempo de espera.
La imagen aparece cortada
Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible real del papel cargado y el área
imprimible denida por el software.
Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de papel que ha cargado.
área imprimible = tamaño de papel – márgenes
Compruebe lo que el software interpreta como área de impresión (que también podría llamarse "área
imprimible" o "área de imagen"). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software admiten áreas de impresión
estándar que son mayores que las que usa esta impresora.
Si ha denido un tamaño de página personalizado con márgenes muy estrechos, la impresora puede
imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás preera utilizar un
tamaño de papel más grande.
Si la imagen contiene sus propios márgenes, quizás pueda imprimirla correctamente usando la opción
Recortar contenido en márgenes (consulte Selección de las opciones de márgenes en la página 48).
Si intenta imprimir una imagen muy grande en un rollo, compruebe que el software que usa es capaz de
imprimir una imagen de ese tamaño.
148 Capítulo 15 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una horizontal en un tamaño de papel que
no es sucientemente ancho.
Si es necesario, reduzca el tamaño de la imagen o del documento en la aplicación de software a n de que
quede ajustada dentro de los márgenes.
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Tal vez se necesiten muchos datos para imprimir un trabajo de impresión de alta calidad en gran formato, y en
algunos ujos de trabajo especícos podrían existir problemas que tengan como resultado la ausencia de
algunos objetos en la impresión. A continuación le ofrecemos algunas sugerencias para ayudarle a evitar este
problema:
Indique al controlador HP-GL/2 que envíe la imagen como mapa de bits.
Seleccione un tamaño de página y escala más pequeños que el tamaño de página nal deseado en el
controlador o en el panel frontal.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
Reduzca la resolución de las imágenes de mapa de bits en el software de su aplicación.
Seleccione una calidad de impresión inferior para reducir la resolución de la imagen impresa.
NOTA: Si está trabajando con Mac OS X, no todas estas opciones estarán disponibles.
Sugerimos estas opciones con el propósito de solucionar problemas, pero podrían afectar negativamente a la
calidad del trabajo nal o al tiempo necesario para generar el trabajo de impresión. Por lo tanto, si no ayudan a
solucionar el problema, deberían cancelarse.
ESWW Faltan algunos objetos en la imagen impresa 149
16 Solución de problemas con el escáner
No se puede acceder a la carpeta de red
Si ha congurado una carpeta de red (consulte Proceso de conguración de escanear a carpeta de red
en la página 62), pero la impresora no puede acceder a ella, pruebe con estas sugerencias:
Compruebe que ha rellenado correctamente todos los campos.
Verique que la impresora está conectada a la red.
Compruebe que el ordenador remoto esté encendido, funcionando de manera normal y conectado a la red.
Compruebe que la carpeta esté compartida.
Compruebe que puede colocar archivos en la misma carpeta desde un ordenador distinto de la red, usando
las credenciales de inicio de sesión de la impresora.
Compruebe que la impresora y el equipo remoto están en la misma subred de la red; si no es así,
compruebe que los routers de la red están congurados para reenviar el tráco de protocolo CIFS (también
conocido como Samba).
El escaneado en un archivo es lento
Al escanear formatos grandes se crean archivos grandes. Esto signica que el escaneado en un archivo puede
tardar tiempo incluso con una conguración y condiciones del sistema óptimas. Esto sucede sobre todo cuando
se escanea a través de una red. No obstante, si considera que el escaneado en un archivo es lento sin ningún
motivo aparente, puede que los pasos siguientes le ayuden a localizar y solucionar el problema:
1. Use el panel frontal para comprobar el estado del trabajo escaneado. Si está tardando demasiado tiempo,
puede cancelarlo.
2. Compruebe que el ajuste de Resolución sea el correcto para el trabajo. No todas las tareas de escaneado
requieren resoluciones altas. Si baja la resolución agilizará el proceso de escaneado. En los trabajos de
escaneado de JPEG y PDF, también puede cambiar el ajuste de Calidad. Los valores inferiores de calidad
producen archivos más pequeños.
3. Compruebe la conguración de red. La red debe ser Gigabit Ethernet o una con una tasa de transferencia
superior para lograr velocidades de escaneado óptimas. Si su red tiene una conguración Ethernet de
10/100, seguramente la transferencia de datos de escaneados será más lenta y, por lo tanto, las
velocidades de escaneado también lo serán.
4. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la conguración de la
red, tasas de transferencia, destinos de escaneados en archivos en la red y posibles soluciones para
aumentar las velocidades.
150 Capítulo 16 Solución de problemas con el escáner ESWW
5. Si el escaneado en archivos de la red es demasiado lenta y no se puede modicar la conguración de la red
para corregir el problema, puede mejorar las velocidades escaneando en una unidad ash USB.
6. Si el escaneado a una unidad ash USB parece lento, compruebe la compatibilidad de la interfaz de la
unidad ash USB. Su sistema admite una interfaz USB de alta velocidad. Su unidad ash USB debe ser
compatible con USB de alta velocidad (también se conoce como USB 2). Compruebe también que la unidad
ash USB contiene suciente espacio para almacenar imágenes escaneadas con un formato grande.
El documento original se vuelve a cargar al escanear
Es posible que, durante el escaneado, el documento original accidentalmente se vuelva a cargar en el escáner, lo
que provocará un bucle. Si esto sucede:
1. Abra la tapa del escáner.
2. Retire con cuidado el documento original.
3. Cierre la tapa.
4. Compruebe que los dispositivos de realimentación están correctamente instalados.
Los dispositivos de realimentación están diseñados para evitar estas situaciones. Asegúrese de que siempre
están instalados.
ESWW El documento original se vuelve a cargar al escanear 151
17 Solución de problemas de calidad de copia y
escaneo
Líneas verticales aleatorias
Arrugas o pliegues
Línea discontinua
Faltan los rellenos de las áreas de color claro en el escaneo o la copia
Grano en rellenos de área al escanear papel normal
Pequeñas diferencias de color entre las barras de escaneo adyacentes
Líneas verticales de color claro en la intersección entre las barras de escaneo
Grosor variable de las líneas o faltan líneas
Los colores se reproducen de forma imprecisa
Bordes de color
Recorte en las áreas oscuras o claras
Destellos en la imagen al escanear originales satinados
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o negro
Vibración
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales
Banda negra vertical de 30 cm de ancho
El escáner daña algunos originales
Colores totalmente erróneos
Distorsión vertical
Replicación de objetos (imagen fantasma)
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de calco
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada
En este capítulo se muestran los defectos y modos de fallo más comunes, ordenados por importancia y
frecuencia de aparición. Un defecto es un problema común de la imagen que normalmente aparece cuando se
152 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
usa cualquier escáner CIS. Los defectos pueden deberse a ajustes incorrectos, a limitaciones del producto o a
errores que se pueden resolver fácilmente. El modo de fallo se debe a un mal funcionamiento de alguno de los
componentes del escáner.
La limpieza del escáner es esencial para garantizar una buena calidad de imagen. Antes de comenzar la solución
de problemas, asegúrese de que las barras de escaneo de cristal y los controles deslizantes de presión (piezas
de plástico blancas y anchas) estén limpios y en buen estado. Vea la Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112.
Algunas de las acciones correctivas que se proponen aquí requieren usar el trazado de diagnóstico del escáner,
que puede imprimir y escanear como se indica en Trazado de diagnóstico del escáner en la página 170. Para
asegurarse de que el defecto de las copias no se debe a la función de impresión, utilice este trazado de
diagnóstico para detectar cualquier problema de escaneo. No use ninguna versión impresa de esta guía para
probar el escáner, dado que la resolución de las imágenes que se incluyen aquí es
insuciente. Cuando así se lo
recomienden, use el trazado de diagnóstico como respuesta a cualquiera de los errores que se describen en este
capítulo.
Líneas verticales aleatorias
Se trata de uno de los problemas más comunes de los escáneres con alimentador de hojas. Normalmente, las
rayas verticales se producen debido a las partículas de polvo que se acumulan dentro del escáner o a una mala
calibración del escáner (en estos casos, el problema se puede resolver). A continuación se muestran algunos
ejemplos de imágenes que contienen líneas o rayas verticales.
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
acciones
1. Limpie las barras de escaneo de cristal del escáner y el original que va a escanear como se describe en
Limpieza de las barras de escaneo del escáner en la página 112. Reinicie la impresora y vuelva a escanear
el original.
2. Si las rayas siguen apareciendo, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 114. Reinicie el escáner y vuelva a escanear el original una vez completada la calibración.
3. Si las rayas siguen apareciendo, compruebe las barras de escaneo de cristal y los controles deslizantes del
escáner visualmente. Si están dañados (arañados o rotos), póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP.
NOTA: No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones tecnológicas
de la tecnología CIS. Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas
anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más
caro. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para clientes con requisitos de alta calidad.
Arrugas o pliegues
Los escáneres basados en la tecnología CIS tienen una resolución óptica elevada en el plano del foco, a costa de
una profundidad de campo muy limitada. Por lo tanto, cuando el original escaneado está perfectamente liso
sobre la placa de cristal, se obtienen unas imágenes nítidas y detalladas. En cambio, si el original contiene
ESWW Líneas verticales aleatorias 153
arrugas o pliegues, estos defectos se ven claramente en la imagen escaneada (como se muestra en el ejemplo
siguiente).
acciones
1. Vuelva a escanear el original y desactive las funciones de eliminación del color y del ruido de fondo. Si es
realizando una copia, dena el tipo de contenido como IMAGEN.
2. Si el problema persiste, vuelva a escanear el original con una resolución de escaneo más baja (300 ppp o
inferior si se trata de un escaneo y calidad Rápida o Normal si se trata de una copia). También puede ayudar
intentar alisar el original manualmente tanto como se pueda, antes de volver a escanearlo.
NOTA: No siempre es posible resolver el problema de las arrugas debido a las limitaciones tecnológicas de la
tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las arrugas siguen
apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer
por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner CCD más caro.
Línea discontinua
Cuando se escanean o copian originales grandes, en algunas ocasiones le pueden surgir problemas como los que
se muestran en la imagen siguiente, en la que una línea recta (no necesariamente tiene que estar en posición
horizontal) aparece discontinua o con escalones.
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
acciones
1. Repita el escaneo y asegúrese de que el producto esté bien colocado: debe estar plano en el suelo y no
moverse. Si gira el original 90 o 180 grados y lo vuelve a escanear, puede que se solucione el problema.
2. Si el problema persiste, compruebe que el original que va a escanear no esté torcido y que no se tuerce
durante el escaneado. Si es así, consulte Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas
horizontales en la página 164. Quizás también desee desactivar el algoritmo de enderezamiento
automático como se indica en Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada en la página 169.
3. Si no hay sesgo pero el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las
barras de escaneo del escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114. Procure no
mover la impresora durante la calibración y compruebe que la hoja de mantenimiento esté bien colocada
154 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
antes de comenzar la calibración. Compruebe también que la hoja de mantenimiento no esté dañada antes
de calibrar el escáner (una hoja de mantenimiento antigua o dañada puede provocar este problema); si lo
está, vuelva a imprimir según lo indicado en Calibración del escáner (consulte Calibración del escáner
en la página 114).
4. Si el problema persiste, analice las áreas siguientes del trazado de diagnóstico:
D, H y L (para tres módulos, 0: izquierda, 1: medio y 2: derecha y su intersección)
Si observa alguno de estos defectos en las áreas analizadas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “líneas discontinuas” tras la calibración.
Las cuatro líneas nas y negras verticales que aparecen al principio y al nal del trazado de diagnóstico
muestran, aproximadamente, la posición de la intersección entre las barras de escaneo, que es donde suele
aparecer este tipo de error. Si el error aparece fuera de estas áreas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “líneas discontinuas en una barra de escaneo”.
Faltan los rellenos de las áreas de color claro en el escaneo o la copia
Cuando se escanea o se copia un mapa con una zona de luz en la parte superior, la conguración Eliminar color
de fondo podría interpretarla como un color de fondo y, por lo tanto, quitará esta zona y otras similares. El
siguiente ejemplo muestra la imagen original a la izquierda y la imagen escaneada a la derecha.
acciones
1. Repita el escaneo o la copia con la función Eliminación del color de fondo desactivada o, si está realizando
una copia, puede denir el tipo de contenido como Imagen. Consulte Ajustes de escaneo en la página 60 y
Ajustes de copia en la página 73.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114. Repita el proceso con la función
Eliminación del color de fondo desactivada.
Grano en rellenos de área al escanear papel normal
Al realizar copias de un original que contiene rellenos de áreas, si el papel usado en la impresora es papel normal
(por ejemplo, Papel Bond HP Universal o Papel bond blanco intenso para inyección de tinta HP), puede aparecer
ESWW Faltan los rellenos de las áreas de color claro en el escaneo o la copia 155
grano en la imagen. Este error también puede aparecer en archivos escaneados de originales que se imprimieron
en papel con textura. El ejemplo siguiente muestra la imagen original a la izquierda, y la imagen escaneada y con
grano a la derecha.
acciones
1. Observe el original y compruebe si está sucio, si tiene huellas o si el grano ya está presente en la impresión.
En caso contrario, continúe con el paso 2.
2. Si se trata de una copia, dena el tipo de contenido como Imagen y repita la copia.
3. Si el problema persiste:
Si el problema aparece al copiar, use la calidad Óptima. También le recomendamos que use papel
recubierto o satinado para evitar el grano en las copias.
Si el problema aparece en un archivo escaneo, use una resolución de escaneo más baja (300 ppp o
inferior).
4. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114. Compruebe también que la hoja de
mantenimiento esté limpia y que no esté dañada antes de calibrar el escáner (una hoja de mantenimiento
antigua o dañada puede provocar este problema); si lo está, vuelva a imprimir según lo indicado en
Calibración del escáner (consulte Calibración del escáner en la página 114).
5. Si el problema persiste, analice las áreas I y J del trazado de diagnóstico para los módulos =, 1 y 3. En los
tres ejemplos que se muestran a continuación, el ejemplo superior es el ideal y el del medio se puede
considerar aceptable; pero si ve algo similar al ejemplo de la parte inferior (o peor), llame al servicio de
asistencia técnica e infórmeles de que existe "grano en rellenos de área".
156 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
Pequeñas diferencias de color entre las barras de escaneo
adyacentes
Al escanear trazados amplios, a veces se puede observar que los colores varían ligeramente a ambos lados de
las uniones entre dos barras de escaneo. Este problema se puede detectar fácilmente analizando los patrones A
y G del trazado de diagnóstico, en la intersección entre las barras de escaneo. A continuación se muestran
algunos ejemplos.
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
A veces, la diferencia de color entre los módulos adyacentes puede ser muy grande, lo que indica un mal
funcionamiento grave del escáner, como sucede en este ejemplo. Si esto sucede, consulte Colores totalmente
erróneos en la página 166.
acciones
1. Reinicie el escáner y repita el escaneo o la copia. Si el problema persiste, desactive la función de eliminación
del color de fondo o gire el original 90 grados y repita el escaneo o la copia.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114. Si la calibración ha nalizado sin
errores, pruebe a repetir el escaneo o la copia.
3. Si el problema persiste, analice los patrones A y G del trazado de diagnóstico; si observa diferencias de
color entre la parte izquierda y la derecha de las barras para los colores neutros e intensos, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que existen “pequeñas diferencias de
color entre las barras de escaneo adyacentes”. De lo contrario, si observa diferencias de color para los
colores intensos pero no para los colores neutros, consulte Recorte en las áreas oscuras o claras
en la página 160. Si es necesario, consulte también Grano en rellenos de área al escanear papel normal
en la página 155.
ESWW Pequeñas diferencias de color entre las barras de escaneo adyacentes 157
Líneas verticales de color claro en la intersección entre las barras de
escaneo
Este problema puede surgir al escanear grandes rellenos de áreas uniformes que están formados por algunos
colores claros. A veces aparecen bandas verticales claras (de unos 0,5 cm de ancho) en la intersección entre dos
barras de escaneo, como en este ejemplo.
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
acciones
1. Reinicie la impresora, dena el tipo de contenido como Imagen, desactive la función de eliminación del
color de fondo o gire el original 90 grados y repita el escaneo o la copia.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114. A continuación, analice el patrón B del
trazado de diagnóstico en las intersecciones entre las barras de escaneo. El ejemplo siguiente muestra un
resultado satisfactorio a la izquierda y un mal resultado a la derecha: en la imagen de la derecha aparece
una banda vertical clara de 0,5 cm de ancho en la intersección entre dos barras de escaneo.
Si observa el tipo de resultado que se muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP y notifíqueles que aparecen “bandas verticales claras en los rellenos de las áreas,
en la intersección entre las barras de escaneo, después de calibrar el escáner”.
Grosor variable de las líneas o faltan líneas
Cuando se escanean trazados CAD con una resolución baja, y sobre todo si se trabaja con impresiones en escala
de grises o en blanco y negro que contienen líneas muy nas, se puede observar una variación en el grosor de
las líneas, o incluso que faltan líneas en algunas partes:
acciones
1. Repita el escaneo o la copia utilizando una resolución mayor (600 ppp). También debe desactivar la función
Eliminación del color de fondo o, al realizar copias, denir el Tipo de contenido como Mixto. También es
posible desactivar el enderezamiento automático como se explica en Una imagen copiada o escaneada
está muy sesgada en la página 169. En el caso de que trabaje en el modo blanco y negro, le
recomendamos que use la escala de grises.
2. Si el problema persiste, gire el trazado original 90 grados antes de volver a escanearlo.
158 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
3. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114.
4. Si el problema persiste, consulte Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos en la página 162.
Los colores se reproducen de forma imprecisa
Si desea obtener una coincidencia de color perfecta entre el original que está escaneando y la copia o el archivo
escaneado que se obtiene como resultado deberá tratar con diversas variables. Si en ocasiones observa colores
no deseados como en el ejemplo que se muestra a continuación (original a la izquierda, imagen escaneada a la
derecha), puede seguir estas pautas.
acciones
1. Cuando esté trabajando con copias, debe tener en cuenta que para obtener una buena coincidencia de color
entre un determinado original y su copia, los dos documentos deben imprimirse en el mismo tipo de papel.
En el caso de los archivos escaneados, sólo se obtendrá una buena coincidencia de color si ha calibrado el
color de su monitor o si éste cumple con los estándares sRGB o AdobeRGB.
2. Reinicie la impresora y repita el escaneo o la copia.
3. Si se cumplen estas condiciones, también deberá tener en cuenta que los distintos ajustes del escáner
(como la opción Más claro/Más oscuro, la función de eliminación del color o del ruido de fondo, el tipo de
contenido y el tipo de papel) pueden afectar al resultado nal del color. Para obtener los mejores colores
posibles, establezca la opción Más claro/Más oscuro en Normal, desactive la función Eliminación del color
de fondo y Eliminación del ruido de fondo, dena el Tipo de contenido como Imagen (solo si se trata de
copias); no seleccione la opción Papel translúcido. Consulte Ajustes de escaneo en la página 60 y Ajustes de
copia en la página 73.
4. Para obtener unos resultados de color óptimos, limpie las barras de escaneo (consulte Limpieza de las
barras de escaneo del escáner en la página 112) y calibre el escáner como se indica en Calibración del
escáner en la página 114.
5. Evite colocar el escáner bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes que emitan calor o frío.
Bordes de color
El problema denominado “bordes de color” se produce cuando el escáner se ve afectado por un avance de papel
o una calibración incorrectos. No obstante, es inevitable que aparezcan algunos bordes de color, especialmente
con velocidades de escaneado rápidas. Los bordes de color se pueden observar en los bordes de un texto negro
y nítido sobre un fondo blanco, como en el ejemplo que se muestra a continuación (original a la izquierda,
imagen escaneada a la derecha).
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
ESWW Los colores se reproducen de forma imprecisa 159
acciones
1. Repita el escaneo después de aumentar la resolución del escáner (elija una resolución de 300 ppp o
superior si se trata de un escaneo y la calidad Óptima si se trata de una copia). Gire el original 90 grados, si
es posible, antes de volver a escanearlo.
2. Si el problema persiste, limpie y calibre el escáner como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del
escáner en la página 112 y Calibración del escáner en la página 114.
3. Si el problema aún persiste, puede diagnosticarlo analizando los patrones E del trazado de diagnóstico. Las
líneas horizontales de color negro aparecen ligeramente coloreadas en la parte superior e inferior de cada
extremo (en el ejemplo de la derecha, abajo). Normalmente, parecen de color rojo en la parte superior y de
color azul o verde en la parte inferior, pero podría ser a la inversa.
Si observa este efecto, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
existe un “problema de bordes de color después de la calibración”.
Recorte en las áreas oscuras o claras
En ocasiones se puede observar que el archivo escaneado o la copia de uno de sus trazados ha perdido detalle
en zonas claras u oscuras (o en ambas), como en el ejemplo siguiente: original a la izquierda, imagen escaneada
a la derecha.
Imagen © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Si está realizando copias, el original se ha impreso en papel fotográco y está copiando en papel mate, es
normal que surja este problema. Sin embargo, para solucionarlo puede probar a reiniciar la impresora,
desactivar la eliminación del color y del ruido de fondo y cambiar la conguración de Más claro/Más oscuro;
esto también se aplica si ve este problema en archivos escaneados.
2. Si el problema persiste, repita el escaneo o la copia usando una resolución más alta (de 300 ppp o superior
si se trata de un escaneo y calidad Normal u Óptima si se trata de una copia). Dena el tipo de contenido
como Imagen (si se trata de una copia).
3. Si el problema persiste, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 114. Asegúrese de limpiar la hoja de mantenimiento antes de calibrar el escáner y compruebe
que no esté dañada (si lo está, vuelva a imprimirla según lo explicado en Trazado de diagnóstico del
escáner en la página 170). Una vez completada la calibración, vuelva a escanear el original.
160 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
4. Si el problema persiste, analice los patrones M (módulos 0, 1 y 2) del trazado de diagnóstico. Si puede
distinguir escalones de claridad fuera de los límites superior e inferior especicados, signica que el
escáner está correcto. A continuación se muestran algunos ejemplos de funcionamientos correctos e
incorrectos.
Si su patrón escaneado se parece al patrón incorrecto de la derecha, donde aparecen recortes en zonas
oscuras o claras, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que existen
“recortes en zonas oscuras/claras”.
Destellos en la imagen al escanear originales satinados
Si el escáner no está bien calibrado o si el trazado original que está intentando escanear es muy satinado o
reectante, a veces se pueden observar destellos en la imagen escaneada, como en el ejemplo siguiente: original
a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
Imagen © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Limpie el original y la placa de cristal del escáner, y vuelva a escanear de nuevo. Consulte Limpieza de las
barras de escaneo del escáner en la página 112
2. Si el problema persiste, vuelva a calibrar el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 114. Una vez completada la calibración, vuelva a escanear el original.
3. Si el problema persiste, consulte Recorte en las áreas oscuras o claras en la página 160.
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o negro
Si hace mucho tiempo que no se ha calibrado el escáner o si la última calibración no se realizó correctamente, a
veces se pueden observar defectos como los siguientes.
ESWW Destellos en la imagen al escanear originales satinados 161
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado. El original se encuentra a la izquierda y la
imagen escaneada a la derecha.
acciones
1. En primer lugar, reinicie la impresora y vuelva a realizar el escaneo o la copia. Limpie y calibre el escáner
como se indica en Limpieza de las barras de escaneo del escáner en la página 112 y Calibración del escáner
en la página 114. Si la calibración falla, prosiga como se indica en Calibración del escáner en la página 114.
No obstante, si la calibración ha nalizado correctamente, vuelva a escanear sus originales y compruebe si
las bandas verticales de color han desaparecido.
2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
aparecen “bandas verticales de color rojo y negro después de la calibración”.
Vibración
Si la impresora no está bien colocada sobre una supercie lisa, o si la tapa del escáner no se cierra
correctamente, a veces se puede observar que la imagen escaneada vibra, como en el ejemplo siguiente: original
a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
1. Asegúrese de que el escáner esté colocado sobre una supercie plana y la tapa del escáner esté bien
cerrada. Vuelva a escanear el original.
2. Si el problema persiste, cambie la resolución de escaneado (increméntela o redúzcala) y vuelva a escanear
el original. También le recomendamos que gire el original 90 grados antes de volver a escanearlo.
3. Si el problema persiste, analice el patrón D del trazado de diagnóstico. Si observa el problema que se
muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
existe un “problema de vibración”.
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos
Los escáneres con tecnología CIS están ajustados para funcionar a una distancia focal ja, y son muy sensibles a
cualquier variación en la posición del original respecto a la placa de cristal del escáner. Si la tapa del escáner no
está bien cerrada o si el original tiene arrugas muy profundas o textura, a veces pueden surgir problemas como
los que se muestran en el ejemplo siguiente (a la derecha), donde la imagen escaneada aparece borrosa y los
colores deteriorados.
162 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
acciones
1. Compruebe que la tapa del escáner esté bien cerrada. Abra y cierre la tapa del escáner bajándola hasta que
oiga un clic. Calibre el escáner como se indica en Calibración del escáner en la página 114, reinícielo y repita
el escaneo.
2. Si el problema persiste, repita el escaneo o la copia usando una resolución más alta (de 300 ppp o superior
si se trata de un escaneo y calidad Normal u Óptima si se trata de una copia). También debe desactivar la
función de eliminación del color de fondo o denir el tipo de contenido como Mixto.
ESWW Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos 163
3. Si el problema persiste, analice el patrón F en los módulos 0, 1 y 2 del trazado de diagnóstico. A
continuación se muestra un ejemplo correcto, seguido de dos ejemplos incorrectos. Observe que hacia el
centro del patrón F se muestra un anillo de color negro. En este paso deberá observar la zona que rodea al
anillo negro. Si observa que las líneas negras y blancas son discontinuas, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “desenfoque o difuminado”.
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas
horizontales
Al mover determinados originales gruesos y brillantes por la ruta de papel del escáner pueden surgir problemas.
En algunos casos, el original se puede torcer durante el proceso de escaneado.
Si algunos de los rodillos de papel no funcionan correctamente, pueden aparecer arrugas horizontales en la
imagen escaneada, debido a que el papel se ha pegado en algunas zonas y en otras no.
164 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
acciones
1. Gire el original 90 grados y repita el escaneado.
2. Si el problema persiste, abra la tapa del escáner. Limpie las ruedas de alimentación (pequeñas piezas de
goma negra) y los controles deslizantes de presión (piezas de plástico blancas y anchas). Si observa
partículas de polvo u objetos que obstruyen el movimiento de los controles deslizantes de presión, intente
retirarlos y, a continuación, cierre la tapa del escáner y repita el escaneo.
3. Si el problema persiste, reinicie el escáner apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este proceso
aparece un mensaje de error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de HP y notifíqueles el mensaje de error. Si no aparece ningún mensaje de error, intente repetir el
escaneado.
4. Si el problema persiste, analice los patrones D, K y L del trazado de diagnóstico. El trazado debería
parecerse a este:
Si observa una imagen parecida a la de los ejemplos incorrectos siguientes, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un problema de “avance de papel incorrecto”.
Banda negra vertical de 30 cm de ancho
Su escáner contiene varias barras de escaneo, y cada una de ellas cubre una zona de 30 cm de ancho. Si uno de
los módulos falla y el hardware del escáner no detecta el fallo, se puede observar una banda vertical de color
negro, correspondiente a la zona que cubre una barra de escaneo, en la imagen o copia escaneada. A
continuación se muestra un ejemplo (a la derecha).
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
Escaneo de original afectado por el fallo de una barra de escaneo
ESWW Banda negra vertical de 30 cm de ancho 165
acciones
1. Reinicie el escáner apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este proceso aparece un mensaje de
error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles el
mensaje de error. Si no aparece ningún mensaje de error, intente repetir el escaneado.
2. Si el problema persiste, intente calibrar el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 114. Si esta operación falla, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y
notifíqueles el código de error que aparece en el panel frontal. Si no aparece ningún código de error, intente
repetir el escaneado.
3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles que
aparece una “banda negra vertical de 30 cm de ancho”.
El escáner daña algunos originales
Este escáner puede causar arañazos verticales en papel satinado grueso impreso por impresoras de inyección de
tinta. También se pueden dañar las impresiones antiguas o el papel de calco muy no. Esto se debe a que la
tecnología CIS requiere mantener presionado el original hacia abajo para obtener resultados precisos y evitar
problemas de difuminado y de desenfoque.
Si el original que desea escanear es valioso y pertenece a uno de los tipos descritos anteriormente (original
grueso y satinado impreso con inyección de tinta u original viejo/no/papel de calco), HP le recomienda que use
un escáner CCD.
Colores totalmente erróneos
Si algunos de los LED que se usan para la iluminación de las barras de escaneo fallan o si la última calibración no
funcionó correctamente, se pueden obtener colores totalmente erróneos en las imágenes escaneadas, como se
muestra en el ejemplo siguiente, aunque no aparezca ningún mensaje de error en el panel frontal: original a la
izquierda, imagen escaneada a la derecha.
Acciones
1. Reinicie el escáner apagándolo y encendiéndolo de nuevo. Si durante este proceso aparece un mensaje de
error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles el
mensaje de error.
2. Si durante el proceso de reinicio no aparece ningún mensaje de error en el panel frontal, intente calibrar el
escáner como se indica en Calibración del escáner en la página 114, una vez que esté totalmente operativo.
Si aparece un mensaje de error en el panel frontal, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP
y notifíqueles el error, añadiendo que ha aparecido después de observar “colores totalmente erróneos en la
imagen escaneada”.
3. Si la calibración se ha realizado correctamente, reinicie el escáner, repita el escaneo y compruebe los
colores.
166 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
4. Si los colores siguen estando mal, analice toda la hoja de diagnóstico. Compruebe si los colores que
aparecen en la zona correspondiente a una de las barras de escaneo son totalmente erróneos, como se
muestra en la ilustración siguiente. Si es así, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP,
notifíqueles que los “colores son totalmente erróneos después de la calibración” e indíqueles la letra de la
barra de escaneo que falla (en el ejemplo, el módulo A).
Si todos los módulos fallan, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueselo.
Distorsión vertical
Si el sensor de la tapa del escáner falla, el escáner no puede detectar si la tapa está abierta. De ahí que, tras
iniciar un escaneo, en algún momento puede observar que los controles deslizantes de presión no mueven el
original a través de la ruta de papel del escáner. Cuando esto sucede, pueden aparecer imágenes como las
siguientes (original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha).
NOTA: La echa de color negro indica la dirección del escaneado.
acciones
Abra y cierre la tapa del escáner bajándola hasta que oiga un clic. A continuación, repita el escaneado y
compruebe visualmente si el original avanza correctamente a través de la ruta del escáner. Si no es así,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y notifíqueles un error de “avance del papel
incorrecto”. Recuerde que su escáner no está diseñado para trabajar con originales con un grosor superior
a los 0,75 mm (29 milésimas de pulgadas).
Replicación de objetos (imagen fantasma)
Este error rara vez se produce en los escáneres CIS. No obstante, es posible que alguna vez encuentre defectos
en la imagen como los siguientes: original a la izquierda, imagen escaneada a la derecha.
ESWW Distorsión vertical 167
Imagen © www.convincingblack.com, con permiso de reproducción.
acciones
1. Reinicie la impresora. A continuación, calibre el escáner como se indica en Calibración del escáner
en la página 114 y repita el escaneado. Gire el original 90 grados, si es posible, antes de volver a
escanearlo. También puede probar a modicar la conguración de la opción Más claro/Más oscuro.
2. Si el problema persiste, analice el patrón C (módulos 0, 1 y 2) del trazado de diagnóstico. Si observa un tipo
de error como el que se muestra a la derecha, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP y notifíqueles que existe un problema de “duplicación de objetos".
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones
Cuando se realizan copias o impresiones (desde un USB, desde el servidor web incorporado o desde un
controlador de impresora), está disponible el ajuste de la escala con varias opciones. Si se están produciendo
problemas relacionados con el recorte de los bordes, o si parece que la impresión ha perdido el ajuste del factor
de la escala, lea esta sección detenidamente para seleccionar el mejor valor para el ajuste de la escala para
futuros trabajos.
Personalizada (escala precisa): en este caso, el contenido de la imagen original se escala en función del
factor de porcentaje que haya seleccionado. Por ejemplo, en una imagen original de CAD con una escala de
1:100, si el usuario selecciona una escala al 50 %, el trazado impreso tendrá una escala precisa de 1:200.
Sin embargo, al reducir la escala cuando se selecciona un porcentaje jo, se puede producir el recorte de
contenido marginal del trazado, ya que es imposible que la impresora pueda imprimir hasta los bordes del
papel.
Ajustar a (escalar para ajustar al tamaño de la página): en este caso, el contenido de la imagen original se
escala en función del porcentaje necesario para que se imprima todo el contenido y no se produzca ningún
recorte. No obstante, en el caso de las reducciones, cuando se selecciona ajustar a página, es posible que el
ajuste de factor de escala no sea un múltiplo divisor del original. Por ejemplo, en un trazado CAD original
con una escala de 1:100 en papel de tamaño A2, si el usuario selecciona ajustar a página en tamaño A3, el
factor de escala no será exactamente del 50% y, por lo tanto, la escala del trazado impreso no será de
1:200 exactamente. No obstante, el trazado se imprimirá completamente sin recortar ningún contenido.
168 Capítulo 17 Solución de problemas de calidad de copia y escaneo ESWW
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de
calco
Puede escanear papeles de calco o translúcidos y obtener buenos resultados, aunque los papeles totalmente
transparentes no son válidos. No obstante, la imagen resultante puede tener márgenes adicionales o algún
contenido recortado en aquellas ocasiones en las que la detección de los bordes del papel no es precisa, que
también puede ocurrir cuando se escanean papeles normales si la placa del cristal está sucia. Para evitar estos
efectos no deseados, siga estas recomendaciones.
acciones
1. Limpie con cuidado la placa de cristal del escáner y el original que va a escanear con un paño. Gire el
original 90 grados, si es posible, y vuelva a escanearlo. Recuerde seleccionar Translúcido como tipo de
papel en el escáner si el original es translúcido.
2. Si el problema persiste, calibre el escáner y vuelva a escanear el original.
3. Si el problema persiste en el caso del papel translúcido, coloque una hoja de papel blanco detrás del
original que va a escanear.
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada
Con frecuencia, los originales se colocan en el escáner con cierto grado de sesgo. Para corregir este problema
inevitable, el escáner tiene incorporado un algoritmo automático de enderezamiento que mide el sesgo en el
original y gira la imagen escaneada para que el resultado quede perfectamente recto. No obstante, en algunos
casos, el algoritmo de enderezamiento puede incrementar el sesgo en lugar de corregirlo. En otros casos, el
sesgo es tan elevado que no se puede corregir automáticamente.
Para cargar el original con el menor sesgo posible, sujete el original por los dos extremos, con la imagen hacia
arriba. Le recomendamos que evite colocar las manos y el original sobre la bandeja de entrada del escáner.
Coloque el original en la ranura de inserción del escáner hasta que note que el borde superior del original toca
los rodillos de goma del escáner, que cargarán el original transcurridos 0,5 segundos. Ahora ya puede soltar el
original. Si no está satisfecho con la forma con la que el escáner ha tomado el original, puede tocar
e
intentarlo de nuevo.
Para desactivar el algoritmo de enderezamiento automático, toque y seleccione Preferencias de escaneo o
Preferencias de copia (quizás desee desactivarlo en algunas ocasiones y en otras no). También puede desactivar
el enderezamiento automático mediante el botón Conguración en cada trabajo de escaneado nuevo.
ESWW Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de calco 169
18 Trazado de diagnóstico del escáner
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico
Calibración del monitor
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro
170 Capítulo 18 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico
Encienda la impresora y espere a que esté operativa. A continuación, seleccione el papel en el que va a imprimir
el trazado de diagnóstico (puede volver a usar el trazado de diagnóstico en cualquier momento, siempre que se
guarde adecuadamente). Lo ideal sería imprimir el trazado de diagnóstico en papel de gramaje extra; no utilice
papel reciclado o antiguo. El tamaño del trazado de diagnóstico es:
impresora de 914 mm: 610 × 914 mm
impresora de 610 mm: 610 × 610 mm
Puede imprimir en un rollo o en una sola hoja, que debe ser del ancho máximo aceptado por la impresora.
Puede imprimir el trazado de diagnóstico desde el panel frontal: toque y seleccione Impresiones internas >
Trazado IQ escáner o Mantenimiento de calidad de imagen > Trazado IQ escáner > Mantenimiento de la
impresora > Diagnóstico del escáner.
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de
diagnóstico
Una vez impreso el trazado de diagnóstico, el primer paso consiste en comprobar que todos los patrones
incluidos se han impreso correctamente. El trazado de diagnóstico, si se ha impreso correctamente, debería
parecerse a éste:
Trazado de diagnóstico para impresora de 914 mm Trazado de diagnóstico para impresora de 610 mm
A continuación se describen algunos de los defectos más comunes que pueden aparecer en un trazado de
diagnóstico impreso. Si observa alguno de estos problemas, debe seguir el procedimiento de recuperación
recomendado. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión en la página 139. Una vez que se haya
diagnosticado la impresora y que funcione correctamente, puede volver a imprimir la hoja de diagnóstico como
se describe en Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico en la página 171.
Resolución
Al consultar el patrón F puede observar problemas con la resolución de la impresora para el papel cargado.
Normalmente, esta prueba no revela un problema con la impresora, sino un defecto del papel, que quizás no sea
adecuado para imprimir la hoja de diagnóstico con la calidad necesaria.
Si todo está correcto, esto es lo que debería ver. Después se muestran dos ejemplos incorrectos.
ESWW Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico 171
Alineación
Al consultar los patrones D, K y L, puede observar problemas con la alineación de los cabezales de impresión de
la impresora, que pueden provocar defectos como los siguientes.
Además, también se pueden ver problemas de alineación incorrecta en los patrones D y G, que se maniestan en
forma de bordes de color (que aparecen exagerados debajo, a la derecha). Esto signica que los límites entre los
dos colores fuertes no están denidos o que aparece un tercer color entre ellos.
Finalmente, en la esquina superior izquierda de la hoja de diagnóstico se encuentra un patrón especial para
comprobar la alineación de los cabezales de impresión de la impresora. Este patrón no tiene ningún número
porque no se usa para la comprobación del escáner. Está formado por tres cruces de color que se pueden usar
172 Capítulo 18 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
para identicar el problema en cuestión. A la izquierda se muestra el patrón correcto, y a la derecha se muestra
un ejemplo de alineación incorrecta.
Pérdida de sombra o detalles resaltados
Al consultar el patrón H, puede encontrar un problema con la impresora o el papel. Si puede distinguir escalones
de claridad fuera de los límites superior e inferior especicados, signica que la impresora está correcta. A
continuación se muestran ejemplos de un funcionamiento correcto a la izquierda, y de un funcionamiento
incorrecto a la derecha.
Si la impresora no supera esta prueba, compruebe que ha seleccionado el tipo de papel correcto y la calidad
Óptima.
Bandas de la impresora
Al consultar los patrones A, B y C, puede ver problemas de bandas verticales. Consulte Líneas horizontales a lo
largo de la imagen (bandas) en la página 140.
ESWW Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico 173
Rayas
Al consultar los patrones A, B, C, G y H, puede observar rayas verticales como las de los ejemplos que se
muestran a continuación si los cabezales de impresión de la impresora no funcionan correctamente. Si sustituye
el cabezal de impresión correspondiente al color que muestra las rayas, quizás se resuelva el problema.
Grano
Al consultar los patrones A, B y C, puede observar problemas con el avance de papel de la impresora o bien
puede observar que los cabezales de impresión provocan un grano visible en los rellenos de las áreas. En los
ejemplos siguientes se muestra este defecto: original a la izquierda, imagen impresa a la derecha.
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico
Hay dos formas de evaluar el trazado de diagnóstico: escanearlo a un archivo JPEG o copiarlo en papel. Le
recomendamos que use la opción de escaneado para que el archivo generado lo pueda analizar más fácilmente
un técnico de soporte, si es necesario. Si decide escanear el trazado, ajuste primero el monitor del ordenador
como se describe en Calibración del monitor en la página 175. Una vez escaneado el trazado de diagnóstico,
recuerde abrir el archivo escaneado con cualquier software de visor de imágenes y seleccione un zoom del 100%
para llevar a cabo una evaluación visual correcta de los patrones.
Si decide copiarlo, asegúrese de que el papel está cargado en la impresora; el papel debe tener la anchura
máxima aceptada por la impresora. Lo ideal sería usar el mismo tipo de papel para imprimir el trazado de
diagnóstico y para copiarlo.
Estos son los ajustes que puede seleccionar:
174 Capítulo 18 Trazado de diagnóstico del escáner ESWW
Escaneado
Resolución: 600 ppp
Tipo de archivo: JPG
Compresión: media
Tipo de papel: fotográco o mate, en función del papel usado para imprimir el trazado de diagnóstico. En
caso de duda, use papel fotográco.
Copia
Tipo de contenido: Imagen
Cargue el trazado de diagnóstico en la bandeja de entrada del escáner, asegurándose de que la cara impresa del
trazado esté hacia arriba. Las echas de color negro del trazado de diagnóstico indica la dirección de la carga.
Asegúrese de que el trazado de diagnóstico se haya cargado sin sesgo y que esté centrado (es decir, que abarque
toda la zona del escáner).
Una vez escaneado el trazado de diagnóstico (en caso de que haya seleccionado la opción de escaneado),
recuerde abrir el archivo escaneado con cualquier software de visor de imágenes y seleccione un zoom del 100%
para llevar a cabo una evaluación visual correcta de los patrones.
Calibración del monitor
Lo ideal sería calibrar el monitor en el que se va a evaluar el trazado. Como esto no siempre es posible, aquí le
proponemos seguir un sencillo procedimiento para ajustar el brillo y el contraste del monitor para que pueda ver
los patrones correctamente.
Ajuste el brillo y el contraste de su monitor hasta que pueda ver una diferencia de luminosidad entre estos dos
cuadrados:
Ahora ya está preparado para comprobar cada patrón por separado.
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro
Le recomendamos que guarde el trazado de diagnóstico para uso futuro.
ESWW Calibración del monitor 175
19 Solución de problemas con los cartuchos de
tinta y los cabezales de impresión
No se puede insertar un cartucho de tinta
Mensajes de estado del cartucho de tinta
No se puede insertar el cabezal de impresión
No se pueden conectar los tubos al cabezal de impresión
176 Capítulo 19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
No se puede insertar un cartucho de tinta
1. Compruebe si está usando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Vea la Solicitud de suministro
de tinta en la página 117.
2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
3. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del
cartucho están en el lado correcto y son legibles.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
Mensajes de estado del cartucho de tinta
Para comprobar el estado de los cartuchos de tinta, consulte Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
en la página 98.
Estos son los posibles mensajes de estado del cartucho de tinta:
Aceptar: el cartucho funciona normalmente, sin problemas.
Falta o Dañado: no hay ningún cartucho o bien no está bien conectado a la impresora (se muestra con una
X en la pantalla de estado). Vea la Sustitución de un cartucho de tinta en la página 99.
Bajo: el nivel de tinta es bajo. Vea la Sustitución de un cartucho de tinta en la página 99.
No hay tinta: el cartucho está vacío. Vea la Sustitución de un cartucho de tinta en la página 99.
Se han instalado cartuchos que no son de HP: el cartucho no es un cartucho original de HP.
Incompatible: el cartucho es incompatible con esta impresora.
No se puede insertar el cabezal de impresión
1. Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo). Consulte
Solicitud de suministro de tinta en la página 117 para comprobar el número de modelo correspondiente.
2. Compruebe que ha retirado del cabezal el capuchón protector de color naranja.
3. Compruebe que la orientación del cabezal es la correcta.
ESWW No se puede insertar un cartucho de tinta 177
4. Compruebe que ha cerrado y asegurado el cabezal de impresión (pestillo blanco); consulte Sustitución del
cabezal de impresión en la página 104.
No se pueden conectar los tubos al cabezal de impresión
1. Compruebe que el cabezal de impresión se haya insertado correctamente. Vea la No se puede insertar el
cabezal de impresión en la página 177.
2. Compruebe que la palanca del conector de tubos (azul) esté levantada antes de conectar el conector de
tubos.
178 Capítulo 19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
20 Solución de problemas relacionados con la
comunicación de datos
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
Problemas relacionados con la red cableada
Problemas relacionados con la red inalámbrica
Problemas con Mobile Printing y los servicios web
Página de conguración de red
ESWW 179
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
A continuación se ofrecen algunos de los síntomas:
La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Imprimiendo cuando se ha enviado una imagen a la
impresora.
El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir.
El ordenador o la impresora se bloquean (permanecen sin inactividad) cuando se está estableciendo la
comunicación.
El trabajo impreso muestra errores aleatorios o inexplicables (líneas mal colocadas, grácos parciales, etc.)
Para resolver un problema de comunicación:
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la aplicación (consulte Impresión
en la página 43).
Asegúrese de que la impresora funciona correctamente cuando se imprime desde otras aplicaciones.
Recuerde que las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e imprimirse.
Si la impresora está conectada a una red, compruebe el estado de conectividad de la impresora: la
impresora debería tener una dirección IP y debería coincidir con la dirección IP especicada en el equipo de
impresión. Si las direcciones no coinciden, congúrelas correctamente; si el problema persiste, compruebe
la conguración de red.
Pruebe con otro cable de interfaz.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, puede solicitar un informe de diagnóstico desde el
panel frontal: deslice hacia abajo el Dashboard, toque y seleccione Detalles de impresión. También
puede probar a acercar la impresora al router inalámbrico o conectar la impresora mediante una red por
cable.
Cuando un dispositivo de red se congura a sí mismo recibiendo una dirección IP del servicio DHCP, esta dirección
IP puede cambiar desde la última vez que se apaga el dispositivo hasta la próxima vez que se enciende, lo que
puede provocar que el dispositivo aparezca como "fuera de línea" cuando el puerto del controlador se congura
con la dirección IP original. Para evitar esta situación existen al menos tres posibilidades.
Aumente el tiempo de concesión del dispositivo del servidor DHCP.
Establezca una dirección IP ja para la impresora para que no cambie mediante el DHCP.
Congure la impresora y el controlador para que hagan referencia al nombre de host en lugar de a la
dirección IP numérica.
3. Escriba la dirección MAC de la impresora.
1. Vaya al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard y toque o .
2. En la parte inferior de la pantalla, toque Conguración > Conguración avanzada > Valores de IP y escriba la
dirección IP, la máscara de subred y el valor de gateway (estos ajustes se los debe proporcionar su
administrador de red).
Para utilizar el nombre de host en lugar de la dirección numérica IP:
1. Vaya al panel frontal, deslice hacia abajo el Dashboard y anote la dirección IP y el nombre de host (formato
HPXXXXXX).
2. Si su equipo está ejecutando Windows, vaya a Panel de control > Impresoras, haga clic con el botón
derecho del ratón en la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades > Puertos > Congurar puerto
y en el campo Nombre de la impresora o Dirección IP introduzca el nombre del host.
180 Capítulo 20 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
Problemas relacionados con la red cableada
Si no puede instalar el software de HP que se suministra con la impresora, compruebe lo siguiente:
Todas las conexiones de los cables entre el equipo y la impresora están correctamente realizadas.
La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de protección contra
software espía y rewalls, estén cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows.
La impresora está instalada en la misma subred que los ordenadores que la utilizan.
Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de conguración de red e
introduzca manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte
Página de conguración de red en la página 184.
Si bien no es recomendable que asigne al dispositivo una dirección IP estática, esto podría solucionar algunos
problemas de instalación (como un conicto con un rewall personal). Consulte Errores de comunicación entre el
ordenador y la impresora en la página 180
El puerto de red creado no coincide con la dirección IP de la impresora (Windows)
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados en el controlador de la
impresora coincidan con la dirección IP de ésta:
1. Imprima la página de conguración de red de la impresora
2. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras y
faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, haga clic en Propiedades y, a continuación, haga
clic en la cha Puertos.
4. Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en Congurar puerto.
5. Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que coincida con la que
aparece en la página de conguración de red. Si las direcciones IP son diferentes, cambie la del cuadro de
diálogo para que coincida con la que aparece en la página de conguración de red.
6. Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la conguración y cerrar los cuadros de dialogo.
Problemas relacionados con la red inalámbrica
NOTA: Las impresoras T730 y T830 admiten la conexión inalámbrica de 2,4 GHz. No son compatibles con la de
5 GHz.
1. Asegúrese de que el indicador de conexión inalámbrica (802.11) de la parte superior izquierda del panel
frontal esté encendida .
Si la luz azul no se ha encendido, signica que la función inalámbrica aún no se ha activado. Para activar la
función inalámbrica, deslice hacia abajo el Dashboard, toque
y seleccione Conguración de la conexión
inalámbrica > Conexión inalámbrica > Activar.
2. Asegúrese de que no hay ningún cable Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se
desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
ESWW Problemas relacionados con la red cableada 181
3. Reinicie los componentes de la red inalámbrica.
Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos por este orden: primero el router y
después la impresora. Si aún no se puede conectar, apague el router, la impresora y el ordenador. Algunas
veces, si desconecta la alimentación y la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
4. Ejecute la prueba de la red inalámbrica.
Si se trata de problemas en una red inalámbrica, ejecute la prueba de redes inalámbricas. Para imprimir una
página de prueba de la red inalámbrica, deslice hacia abajo el Dashboard, toque y seleccione
Conguración > Imprimir prueba de la red inalámbrica. Si detecta un problema, el informe impreso de la
prueba incluirá recomendaciones que pueden ayudar a resolver el problema.
Solución avanzada de problemas relacionados con la red
Si ha probado las recomendaciones anteriores y sigue sin poder conectar la impresora a la red inalámbrica,
pruebe lo siguiente:
1. Asegúrese de que la red inalámbrica del ordenador está activada. Para obtener más información, consulte
la documentación que acompaña al equipo.
2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el ordenador se haya conectado a otra red
cercana que no es la suya. Para saber si el ordenador se ha conectado a su red, siga estos pasos.
Windows
a. Haga clic en Inicio, Panel de control, vaya a Conexiones de red y, a continuación, haga clic en Ver
estado de red y Tareas.
O bien,
Haga clic en Inicio, seleccione Conguración, haga clic en Panel de control, haga doble clic en
Conexiones de red, después en el menú Ver y, a continuación, seleccione Detalles.
Deje el cuadro de diálogo abierto mientras continúa con el siguiente paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del router inalámbrico. El estado de conexión del equipo debe
cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al router inalámbrico. El estado de la conexión debería
cambiar a Conectado.
Mac OS X
Haga clic en el icono Wi-Fi de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú que
aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que es
conectado su equipo.
SUGERENCIA: Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en
Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica
funciona correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones. Para
obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de la ventana.
Si no es capaz de conectar su equipo a la red, póngase en contacto con la persona que conguró la red o
con el fabricante del router, dado que el problema puede ser del hardware del router o del equipo.
Si puede acceder a Internet y está utilizando un ordenador que ejecuta Windows, también podrá acceder al
asistente de red de HP, en http://support.hp.com/us-en/document/c01667669 para que la ayuden a
congurar una red (este sitio web solamente está disponible en inglés).
3. Imprima la página de conguración inalámbrica de la impresora (consulte Página de conguración de red
en la página 184). Después de imprimir la página, compruebe el estado de red y de la URL. Si el estado de
182 Capítulo 20 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
la red es Listo, la impresora está conectada a una red activamente. La dirección URL es la dirección de red
que el router ha asignado a la impresora; la necesitará para conectarse al servidor web incorporado de la
impresora.
4. Tras comprobar que el ordenador y la impresora disponen de conexiones activas a una red, puede vericar
si se encuentran en la misma red probando a acceder al servidor web incorporado de la impresora
(consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 27).
5. Si no puede acceder al servidor web incorporado y está seguro de que el ordenador y la impresora
disponen de conexiones activas a la misma red, el software de seguridad del rewall podría estar
bloqueando la comunicación. Desactive de forma temporal cualquier tipo de software de seguridad del
rewall que se esté ejecutando en el ordenador e intente acceder de nuevo al servidor web incorporado. Si
puede acceder a él, pruebe a utilizar la impresora para imprimir.
Si puede acceder al servidor web incorporado y utilizar la impresora con el rewall desactivado, necesita
volver a congurar los ajustes del rewall para permitir que el ordenador y la impresora se puedan
comunicar entre sí a través de la red.
Si puede acceder al servidor web incorporado, pero aún no puede utilizar la impresora ni siquiera con el
rewall desactivado, pruebe a activar el software del rewall para que reconozca la impresora.
6. Si tiene el software de HP instalado, podrá comprobar el estado de la impresora desde el ordenador para
saber si la impresora se encuentra en pausa o fuera de línea, y este es el motivo por el que no puede
utilizarla.
Windows
a. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
b. Si las impresoras del equipo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y, a
continuación, haga clic en Detalles.
c. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos:
Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic
en Usar la impresora en línea.
Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en
Continuar con la impresión.
d. Intente utilizar la impresora a través de la red.
Mac OS X
a. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar fax.
b. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Cola de impresión.
c. Si aparece en pantalla Trabajos detenidos, haga clic en Iniciar trabajos.
7. Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de
impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes (solo para Windows). Si experimenta dicultades
al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de
impresora es la predeterminada.
ESWW Problemas relacionados con la red inalámbrica 183
a. Haga clic en Inicio, seleccione Conguración y, a continuación, haga clic en Impresoras o en Impresoras
y faxes.
O bien,
Haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga doble clic en Impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades, Valores
predeterminados del documento o Preferencias de impresión.
c. En la cha Puertos, busque en la lista, un puerto con una marca. La versión del controlador de
impresora que está conectado de forma inalámbrica tiene
TCP estándar/Puerto IP como descripción
del puerto, junto a la marca de comprobación.
d. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de
impresora conectada de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
8. Pruebe a reiniciar el servicio de soporte del dispositivo de red de HP (solo para Windows).
a. Elimine todas las tareas que haya actualmente en la cola de impresión.
b. En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi equipo o en Equipo y, a continuación, haga clic en
Administrar.
c. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y, a continuación, haga clic en Servicios.
d. Desplácese por la lista de servicios, haga clic con el botón derecho en Asistencia para dispositivos de
red HP y, a continuación, haga clic en Reiniciar.
e. Después de que el servicio se reinicie, pruebe a usar de nuevo la impresora a través de la red.
Si puede usar la impresora a través de la red, su conguración de la red fue correcta.
Si sigue sin poder utilizar la impresora a través de la red o si regularmente tiene problemas para ello, es posible
que el rewall esté interriendo o quizás haya un problema con la conguración de red o con el router. Solicite la
ayuda de la persona que conguró la red o del fabricante del router.
Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
La ltración MAC es una característica de seguridad en que WAP se congura con una lista de direcciones MAC
(también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la
red a través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el
WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo. Si el punto de acceso inalámbrico ltra las direcciones MAC, la
dirección MAC de la impresora se debe añadir a la lista del punto de acceso de las direcciones MAC aceptadas.
1. Imprima la página de conguración de red. Para obtener más información, consulte Página de
conguración de red en la página 184.
2. Abra la utilidad de conguración de WAP y agregue la dirección de hardware de la impresora a la lista de
direcciones MAC aceptadas.
Problemas con Mobile Printing y los servicios web
Si tiene algún problema con HP ePrint, visite http://www.hpconnected.com,
Para obtener más información detallada, consulte http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de la red para ver
la conguración de red de la impresora. Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver
184 Capítulo 20 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la
llamada.
Para imprimir la página de conguración de red desde el panel frontal: deslice hacia abajo el Dashboard, toque
, desplácese por el menú y seleccione Informes > Página de conguración de red.
1. Información general: muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e
información adicional como la URL del servidor web incorporado.
2. 802.3 Cableada: muestra información acerca de la conexión activa de la red cableada, como la dirección IP,
la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora.
3. 802.11 Inalámbrica: muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de
host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor.
4. Otras disposiciones: muestra información acerca de otras conguraciones de red más avanzadas.
Puerto 9100 la impresora admite la impresión de IP sin formato mediante el puerto TCP 9100. Este
puerto TCP/IP de la impresora, propiedad de HP, es el puerto predeterminado para la impresión. A éste
se accede con software de HP (por ejemplo, HP Standard Port).
LPD: El daemon de impresora de líneas (LPD) hace referencia al protocolo y a los programas
asociados con los servicios de gestión de colas de impresión de la impresora de líneas que se pueden
instalar en diversos sistemas TCP/IP.
NOTA: La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier implementación host de LPD que
cumpla con el contenido del documento RFC 1179. Sin embargo, el proceso de conguración de los
dispositivos de gestión de colas de la impresora puede variar. Consulte la documentación del sistema
para obtener información sobre la conguración de estos sistemas.
Bonjour: los servicios de Bonjour (utilizan mDNS o sistema de nombres de dominio de destinatario
múltiple) se suelen utilizar en pequeñas redes para la resolución de direcciones IP y nombres
(mediante el puerto UDP 5353) en las que no se utiliza un servidor DNS convencional.
SLP: el protocolo de ubicación de servicio (Service Location Protocol, SLP) es un protocolo de red
estándar de Internet que ofrece un marco que permite que las aplicaciones de red detecten la
existencia, la ubicación y la conguración de servicios de red en redes empresariales. Este protocolo
simplica la detección y el uso de los recursos de la red, como impresoras, servidores web, aparatos
de fax, videocámaras, sistemas de archivos, dispositivos de copia de seguridad (unidades de cinta),
bases de datos, directorios, servidores de correo y calendarios.
Servicios web de Microsoft: permiten activar o desactivar los protocolos de detección dinámica de
servicios web (detección WS) de Microsoft o los servicios de impresión de los servicios web para
dispositivos (WSD) de Microsoft compatibles con la impresora. Desactive los servicios de impresión
que no utilice para evitar el acceso a través de ellos.
NOTA: Para más información sobre la detección WS y la impresión WSD, visite
http://www.microsoft.com/.
ESWW Página de conguración de red 185
SNMP: el protocolo SNMP (protocolo simple de administración de redes) se utiliza en las aplicaciones
de gestión de la red para administrar los dispositivos. La impresora admite el protocolo SNMPv1 en
redes IP.
WINS: si dispone de un servidor de protocolo de conguración dinámica de host (DHCP) en su red, la
impresora obtendrá automáticamente su dirección IP de dicho servidor y registrará el nombre con
cualquier servicio de nombre dinámico compatible con RFC 1001 y 1002, siempre que se haya
especicado una dirección IP del servidor WINS.
5. PC conectados: muestra una lista de los ordenadores conectados a esta impresora, así como la última vez
que se accedió a la impresora con ellos.
186 Capítulo 20 Solución de problemas relacionados con la comunicación de datos ESWW
21 Solución de problemas generales de la
impresora
La impresora no se inicia
La impresora no imprime
La impresora parece lenta
El panel frontal está congelado
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Alertas
ESWW 187
La impresora no se inicia
Si la impresora no se inicia (el panel frontal está en blanco), mantenga pulsada la tecla de encendido durante
unos segundos y compruebe si el LED de encendido se ilumina de color naranja mientras mantiene pulsada la
tecla.
Si no se ve ninguna luz de color naranja, signica que no está llegando alimentación a la impresora;
compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. Si el problema continúa, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de HP (consulte HP Customer Care en la página 193) y
explíqueles que tiene un problema con la fuente de alimentación.
Si la luz naranja se encienda, espere a que la impresora emita un sonido.
Si se escuchan tres pitidos o no se escucha ninguno, signica que el panel frontal está roto; póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP y explíqueselo.
La impresora no imprime
Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de
archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de impresión
cuando se espera:
Puede que se haya producido un problema en el suministro eléctrico. Si la impresora no tiene ninguna
actividad y el panel frontal no responde, compruebe que el cable de alimentación está conectado
correctamente y que la toma recibe suministro eléctrico.
Puede que se estén produciendo fenómenos electromagnéticos poco frecuentes, como campos
electromagnéticos fuertes o irregularidades graves del suministro eléctrico, que pueden causar que la
impresora tenga un comportamiento extraño o incluso deje de funcionar. En este caso, apague la
impresora mediante la tecla de encendido, situada cerca del panel frontal, desenchufe el cable de
alimentación, espere hasta que el entorno electromagnético vuelva a la normalidad y, después, encienda la
impresora de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de asistencia al
cliente.
Puede que no se haya instalado en el ordenador el controlador correcto para la impresora, consulte las
Instrucciones de montaje.
Si está imprimiendo en una hoja, debe especicar la opción de selección automática de la impresora, de
una sola hoja o de bandeja para varias hojas como origen del papel en el controlador de la impresora.
La impresora parece lenta
A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones.
¿Ha denido la calidad de impresión como Óptima o Detalle máximo? Las impresiones de calidad óptima y
máximo detalle llevan más tiempo.
¿Ha especicado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más tiempo
para la impresión; por ejemplo, el papel fotográco y el papel recubierto requieren más tiempo de secado
entre pasadas. Para buscar la conguración actual de tipo de papel de la impresora, consulte Consulta de
información sobre el papel en la página 40.
Si la impresora está conectada mediante la red, compruebe que todos los componentes utilizados en la red
(tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables) pueden funcionar a gran velocidad.
¿Existe mucho tráco procedente de otros dispositivos de la red?
188 Capítulo 21 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
Si la impresora utiliza una conexión de red inalámbrica, pruebe a utilizar una conexión mediante red
cableada o USB.
¿Ha especicado un tiempo de secado Extendido en el panel frontal? Pruebe a cambiar el tiempo de
secado a Óptimo.
El panel frontal está congelado
Si el panel frontal muestra una imagen ja, reinicie la impresora. Si el problema continúa, llame al Servicio de
asistencia técnica de HP (consulte HP Customer Care en la página 193).
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 27.
NOTA: Si se conecta directamente a la impresora con un cable USB, no puede acceder al servidor web
incorporado.
Si usa un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente.
En Internet Explorer para Windows, acceda a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Conguración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales. Opcionalmente,
para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la dirección IP de la impresora a la
lista de excepciones, para las cuales no se usa el servidor proxy.
En Safari para Mac OS X, vaya a Safari > Preferencias > Avanzado y haga clic en el botón Proxies: Cambiar
ajustes. Agregue la dirección IP de la impresora o su nombre de dominio a la lista de excepciones, para las
que el servidor proxy no se puede usar.
Si sigue sin poder conectarse, apague la impresora y vuelva a encenderla con la tecla de encendido, situada cerca
del panel frontal.
Alertas
La impresora puede comunicar dos tipos de alertas:
Errores: alertan principalmente del hecho de que la impresora no puede funcionar de forma normal. Sin
embargo, en el controlador de la impresora, los errores también pueden alertar de condiciones que podrían
arruinar la impresión aunque la impresora pueda imprimir, por ejemplo recortes.
Advertencias: le alertan cuando la impresora requiere atención ya sea para un ajuste, por ejemplo una
calibración, o para una posible situación que no permita imprimir, como una operación de mantenimiento o
escasez de tinta.
En el sistema de la impresora, hay cuatro comunicadores de alertas diferentes:
Pantalla del panel frontal: en un momento dado, el panel frontal solo muestra la alerta más relevante. En
el caso de una advertencia, desaparece tras un tiempo de espera. Hay alertas permanentes, como
"cartucho con poca tinta", que reaparecen cuando la impresora ha estado sin actividad y no tiene que
comunicar otra alerta más grave.
Servidor Web Incorporado: La esquina superior derecha de la ventana del Servidor web incorporado
muestra el estado de la impresora. Si se produce una alerta en la impresora, el estado muestra el texto de
la alerta.
ESWW El panel frontal está congelado 189
Controlador: El controlador muestra alertas. y advierte sobre los ajustes de conguración de los trabajos
que pueden producir un problema en el resultado nal. Si la impresora no está lista para imprimir, muestra
una advertencia.
HP Utility: Si tiene instalada la HP Utility, las alertas se pueden mostrar automáticamente en Windows y
Mac OS X: se abrirá un panel nuevo en la pantalla con una lista de las alertas para cada impresora. Esta
pantalla de alertas se puede activar en Mac OS X mediante HP Printer Monitor o en Windows mediante la
Conguración de alertas de la HP DesignJet Utility. También puede ver la lista de alertas activas en la cha
Descripción general de la HP DesignJet Utility para Windows.
De forma predeterminada, las alertas de errores (alertas críticas) siempre se muestran, y las alertas de
advertencias (alertas no críticas) se muestran solamente durante la impresión. Si las alertas están
activadas y hay un problema que impide
nalizar un trabajo, verá una ventana emergente en la que se
explica el motivo del problema. Siga las instrucciones para conseguir los resultados deseados.
NOTA: Hay entornos de red que no admiten la comunicación bidireccional. En estos casos, las alertas no
llegan al propietario del trabajo.
190 Capítulo 21 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
22 Mensajes de error del panel frontal
En ocasiones, puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso, siga
los consejos de la columna Recomendación.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, o si parece que
la acción recomendada no soluciona el problema, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Vea la
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 195.
Mensajes de texto
Mensaje Recomendación
El cartucho [color] tiene muy poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Debe sustituir los cartuchos gastados para reanudar la impresión Sustituya los cartuchos según sea necesario. Vea la Sustitución de
un cartucho de tinta en la página 99.
Parece ser que uno o varios cartuchos de tinta siguientes faltan o
están dañados
Inserte los cartuchos del color correcto según sea necesario. Vea la
Sustitución de un cartucho de tinta en la página 99.
Atasco de papel Consulte la guía del usuario o bien siga las instrucciones del panel
frontal.
El ancho del papel es inferior al tamaño mínimo válido para el
origen del papel seleccionado. Carga cancelada.
Extraiga el papel y cargue papel del tamaño correcto. Vea la
Especicaciones de papel en la página 198.
El papel cargado es demasiado ancho. Descarga manual
obligatoria.
Extraiga el papel manualmente y cargue papel del tamaño correcto.
Vea la Especicaciones de papel en la página 198.
Papel demasiado alejado de la línea de carga lateral. Inténtelo de
nuevo.
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Descargue manualmente el rollo de papel e inténtelo de nuevo. Rebobine el rollo manualmente.
Se ha cargado una hoja suela con demasiado sesgo. Toque Expulsar
para descargar el papel.
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Se ha cancelado el trabajo actual porque el rollo se ha quedado sin
papel. Cargue el rollo y envíe de nuevo el trabajo.
Cargue un rollo nuevo.
Está imprimiendo un trabajo de varias páginas. Cargue otra hoja
para seguir imprimiendo o cancele el trabajo.
Cargue otra hoja.
La bandeja para varias hojas no tiene papel. Cargue papel en la
bandeja para varias hojas y toque OK para seguir imprimiendo o
cancele el trabajo.
Cargue papel en la bandeja para varias hojas.
Se ha llegado al nal del rollo. No es posible cargar el rollo. Cargue un rollo nuevo.
Falta el cabezal de impresión o es incorrecto. Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las conexiones
eléctricas. Si es necesario, inserte un cabezal nuevo. Vea la
Sustitución de un cartucho de tinta en la página 99.
NOTA: El mensaje de error no permite volver a la pantalla de inicio
para iniciar la sustitución del cabezal de impresión. En su lugar,
toque Mostrar más.
ESWW 191
Mensajes de texto (continuación)
Mensaje Recomendación
Se ha detectado un cartucho rellenado o gastado. Compruebe el cartucho.
No hay suciente tinta en los cartuchos instalados para completar
la rutina de arranque. Sustituya los cartuchos indicados.
Se ha insertado un cabezal de impresión nuevo sin un nuevo
conjunto de cartuchos de tinta. Sustituya los cartuchos que no
están marcados como nuevos. Vea la Sustitución de un cartucho de
tinta en la página 99.
Formato de archivo incorrecto. El formato de archivo es incorrecto o no es compatible. La
impresora no puede procesar el trabajo y se descartará. Vea la
Impresión en la página 43.
Falta de memoria. La impresora no puede completar el trabajo. Vuelva a enviar el
trabajo, seleccionado Enviar trabajo como mapa de bits en el
controlador: acceda a la cha Avanzadas y, a continuación, Opciones
de documento > Características de la impresora.
Atasco de papel en el escáner Abra la cubierta del escáner y elimine el atasco.
Polvo detectado en el escáner Se recomienda limpiar el escáner.
Memoria insuciente en el escáner Realice una exploración con una resolución más baja o aumente la
compresión. Consulte la guía del usuario para obtener más
información.
Códigos de error numéricos
Código de error Recomendación
0001-0001 Reinicie la impresora.
0081-0008 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
0001-0082 La batería del reloj en tiempo real ha caducado; póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de HP. Vea la Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 195.
0021-0059, 0021-0017 Error de estación de servicio. Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe y despeje la ruta del
papel si es necesario y reinicie la impresora.
0021-0161 Error de estación de servicio. Reinicie la impresora.
0041-0017, 0042-0117 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
0079-0000 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el rmware.
0085-XXXX Problema de carga de papel. Reinicie la impresora.
0086-0008 Puede haber atasco de papel o del carro. Compruebe la ruta del papel y, si es necesario, límpiela.
Limpie también la tira del codicador del carro.
0009-XXXX Error de escáner. Reinicie la impresora.
Para solucionar cualquier otro código de error, reinicie la impresora. Si el problema continúa, póngase en
contacto con la asistencia técnica de HP.
192 Capítulo 22 Mensajes de error del panel frontal ESWW
23 HP Customer Care
Introducción
HP Professional Services
Centro de soporte HP
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía
Servicio de instalación que incluye conguración de red
Autoreparación por parte del cliente
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
Número de teléfono
ESWW 193
Introducción
HP Customer Care le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP DesignJet y
proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia
exclusiva completa. Entre los servicios disponibles se incluyen servicios de conguración e instalación,
herramientas para la solución de problemas, actualizaciones de garantías, reparaciones y servicios de
intercambio, asistencia telefónica y en la Web, actualizaciones de software y servicios de automantenimiento.
Para obtener más información sobre HP Customer Care, visítenos en http://www8.hp.com/us/en/large-format-
printers/designjet-printers/support-services.html o llámenos por teléfono (consulte Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP en la página 195).
SUGERENCIA: Sólo tardará unos minutos en registrarse y podrá mejorar su experiencia con HP y disfrutar de
una asistencia técnica más ecaz. Haga clic en http://register.hp.com/ para empezar. Haga clic también en
http://www.hp.com/go/alerts para estar al día de las actualizaciones de DesignJet, incluidas correcciones y
mejoras de los productos.
HP Professional Services
Centro de soporte HP
Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saque
el máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet.
Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde
puede acceder de forma ininterrumpida a:
Tutoriales multimedia
Guías de instrucciones paso a paso
Descargas: el rmware de impresoras más reciente, controladores, software, etc.
Asistencia técnica: solución de problemas en línea, servicios de asistencia al cliente, etc.
Flujos de trabajo y consejos detallados para realizar diferentes tareas de impresión desde aplicaciones de
software especícas.
Foros para establecer contacto directo con expertos, tanto de HP como con compañeros.
Seguimiento en línea de reparaciones cubiertas por la garantía, para mayor tranquilidad.
Información más reciente sobre los productos: impresoras, consumibles, accesorios, software, etc.
Centro de suministros para obtener toda la información necesaria sobre la tinta y los materiales de
impresión.
Encontrará el Centro de asistencia técnica de HP en http://www.hp.com/go/T730/support o
http://www.hp.com/go/T830/support.
Si personaliza el registro de los productos que ha adquirido y el tipo de negocio, y si dene sus preferencias de
comunicación, decidirá la información que necesita.
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía
Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá del
periodo normal.
Incluyen la asistencia técnica remota. Si es necesario, también se proporciona asistencia in situ, con diferentes
opciones según las necesidades del cliente.
194 Capítulo 23 HP Customer Care ESWW
Para obtener más información sobre los HP Care Packs, consulte http://www.hp.com/go/cpc.
Servicio de instalación que incluye conguración de red
El servicio de instalación se encarga de desembalar, instalar y conectar la impresora.
Es uno de los servicios incluidos en el HP Care Pack; para obtener más información, consulte
http://www8.hp.com/us/en/large-format-printers/designjet-printers/support-services.html.
Autoreparación por parte del cliente
El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido en
virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios nales) piezas
de sustitución para que puedan sustituirlas. Mediante este programa puede sustituir las piezas según le
convenga.
Práctica, fácil de usar
Un especialista en soporte de HP diagnosticará la situación y le asesorará sobre si necesita una pieza de
sustitución para solucionar un componente de hardware defectuoso.
Las piezas de repuesto se envían rápidamente; la mayoría de las piezas en stock se envían el mismo día
que se solicitan a HP.
Disponible para la mayoría de los productos de HP en garantía o con contrato.
Disponible en la mayoría de países/regiones.
Para obtener más información sobre el servicio de autorreparación por parte del cliente, consulte
http://www.hp.com/go/selfrepair. Consulte también los vídeos de la biblioteca de medios de servicio de HP en
http://www.hp.com/go/sml.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
El Soporte de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar:
Revise las especicaciones funcionales del producto.
Revise las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía.
Revisar la documentación del controlador pertinente.
Si usa controladores y RIP de software de terceros, consulte la documentación correspondiente.
Si llama a alguna ocina de HP, tenga preparada la siguiente información para ayudarnos a resolver el
problema lo antes posible:
El producto que está usando (número del producto y número de serie, que se encuentran en una
etiqueta en la parte posterior del producto).
Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo; consulte Mensajes de error del panel frontal
en la página 191
Ordenador que está usando.
Accesorios o software especial que esté usando (por ejemplo, colas de impresión, redes, cajas de
interruptores, módems o controladores de software especiales).
Cable que se está utilizando (por número de referencia) y dónde lo ha adquirido.
Tipo de interfaz que se utiliza en el producto (red o Wi-Fi).
ESWW Autoreparación por parte del cliente 195
Nombre y versión del software que se está usando.
Si es posible, imprima los siguientes informes quizás se le pida que los envíe por fax o por correo
ordinario al centro de asistencia que le está prestando ayuda: Conguración, Informe de uso y "todas
las páginas anteriores" de la información de servicio (consulte Informes en la página 13).
Número de teléfono
El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: consulte http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
196 Capítulo 23 HP Customer Care ESWW
24 Especicaciones de impresora
Especicaciones funcionales
Especicaciones de Mobile Printing
Especicaciones físicas
Especicaciones de memoria
Especicaciones de encendido
Especicaciones ecológicas
Especicaciones ambientales
Especicaciones acústicas
Bandas de frecuencia inalámbrica
ESWW 197
Especicaciones funcionales
Suministros de tinta HP 728
Cabezal de impresión HP 729 Un cabezal de impresión
Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 40 ml de tinta: amarillo, magenta y cian
Cartuchos que contienen 69 ml de tinta: negro
Cartuchos que contienen 130 ml de tinta: amarillo, magenta y cian
Cartuchos que contienen 300 ml de tinta: negro, amarillo, magenta y cian
Especicaciones de papel
Mínimo Máximo
Ancho del rollo 279 mm 610 mm o 914 mm
Longitud del rollo 46 m
Diámetro del rollo 100 mm
610 mm (rollo) 4,1 kg
914 mm (rollo) 6,2 kg
Anchura de la hoja 210 mm 610 mm o 914 mm
Longitud de la hoja 279 mm 1.676 mm
Grosor del papel 0,3 mm
Peso del papel 60 g/ 280 G/m² (220 g/m² en band. de hojas)
Capacidad de apilado de la bandeja para
varias hojas
5 mm de altura
Resoluciones de impresión (T730/T830)
Calidad de impresión Detalle máximo Resolución de procesamiento (ppp) Resolución de impresión (ppp)
Óptima (papel satinado*) Encendido
Apagado
1200 × 1200
600 × 600
2400 × 1200
1200 × 1200
Óptima (otros papeles) Apagado 600 × 600 1200 × 1200
Normal Apagado 600 × 600 1200 × 1200
Rápida Apagado 600 × 600 1200 × 1200
Econofast Apagado 600 × 600 1200 × 1200
* Para obtener una lista de papeles satinados compatibles, consulte Pedido de papel en la página 117.
198 Capítulo 24 Especicaciones de impresora ESWW
Márgenes
Márgenes superiores izquierdo y derecho 5 mm
Margen inferior (borde posterior) 5 mm (rollo y bandeja para varias hojas)
17 mm (una hoja)
Precisión mecánica
± 0,1 % o ± 0,2 mm (el que sea mayor) de la longitud del vector especicada a 23 °C (73 °F), 50 a 60 % de humedad relativa, en material de
impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con papel recubierto de gramaje extra HP.
Lenguajes grácos compatibles
HP DesignJet Lenguajes
T730/T830 HP PCL3GUI, CALS G4
Especicaciones de Mobile Printing
Impresión desde el móvil
Mobile Printing Sí, directamente desde iOS con AirPrint y Android con el Complemento de servicio de impresión de HP
Dispositivos móviles
compatibles con Mobile
Printing de HP
Smartphones y tablets
Sistemas operativos
admitidos
iOS, Android, Windows
Versiones OS iOS 7.0 o superior, Android 4.4 o superior, cualquier versión de Windows
Requisitos de conectividad La impresora y el dispositivo móvil deben utilizar la misma red
Formatos de archivo
compatibles
PDF, JPEG
Impresión de correo electrónico
Dispositivos móviles
compatibles
Smartphones, tablets, PC
Sistemas operativos
admitidos
Cualquiera siempre y cuando tenga aplicaciones de correo electrónico
Requisitos de conectividad Conexión remota
Funciones en la nube Impresión remota a través del correo electrónico
Formatos de archivo
compatibles
PDF, JPEG, TIFF
Tamaño máximo del archivo 10 MB
ESWW Especicaciones de Mobile Printing 199
Aplicación HP Smart
Aplicación de impresión Aplicación HP Smart
Dispositivos móviles
compatibles
Smartphones, tablets, PC
Sistemas operativos
admitidos
iOS y Android
Versiones OS iOS 7.0 o superior y Android 4.4 o superior
Requisitos de conectividad La impresora y el dispositivo móvil deben utilizar la misma red
Formatos de archivo
compatibles
PDF y JPEG. También se pueden imprimir páginas web, archivos adjuntos de correos electrónicos y
documentos de Microsoft Oice
Especicaciones físicas
Especicaciones físicas de la impresora
Impresora HP DesignJet T730
MFP HP DesignJet T830 de 24
pulgadas
MFP HP DesignJet T830 de 36
pulgadas
Peso 48 kg 51 kg 62,5 kg
Ancho 1402,5 mm 1097,7 mm 1402,5 mm
Profundidad Mínima: 583,28
Máxima: 896 mm
Mínima: 629,19 mm
Máxima: 896 mm
Mínima: 629.19 mm
Máxima: 896 mm
Altura Mínima: 966 mm
Mínima sin soporte: 306 mm
Máxima: 1155 mm con las bandejas
abiertas
Mínima: 966 mm
Mínima sin soporte: 306 mm
Escáner abierto: 1060 mm
Máxima: 1155 mm con las bandejas
abiertas
Mínima: 966 mm
Mínima sin soporte: 306 mm
Escáner abierto: 1060 mm
Máxima: 1155 mm con las bandejas
abiertas
Especicaciones de memoria
Especicaciones
de memoria
HP DesignJet Memoria
T730/T830 1 GB
Especicaciones de encendido
Especicaciones
de alimentación de impresora
Voltaje de entrada 100–240 V CA ±10 %, tolerancia
Frecuencia 50/60 Hz
Corriente máxima de entrada 1200 mA
Encendido típico 35 W
200 Capítulo 24 Especicaciones de impresora ESWW
Especicaciones ecológicas
Este producto cumple las Directivas RAEE 2012/19/UE y RUSP 2011/65/UE. Para determinar el estado del
registro en ENERGY STAR y EPEAT del modelo de su producto, consulte http://www.hp.com/go/ecolabels.
Especicaciones ambientales
Especicaciones medioambientales de la impresora
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (De 41 a 104 °F)
Temperatura de funcionamiento recomendada De 15 a 35 °C (59 a 95 °F), según el tipo de papel
Temperatura de almacenamiento De –25 a 55 °C (De –13 a 131 °F)
Humedad de funcionamiento recomendada 20 a 80% HR, según el tipo de papel
Humedad de almacenamiento 0 a 95% HR
Especicaciones acústicas
Especicaciones acústicas de la impresora (estipuladas según ISO 9296).
Especicaciones
acústicas de la impresora
Nivel de energía acústica sin actividad < 3,4 B (A)
Nivel de energía acústica en funcionamiento 6,5 B (A)
Presión sonora sin actividad en la posición de observador < 16 dB (A)
Presión sonora en funcionamiento en la posición de observador 48 dB (A)
Bandas de frecuencia inalámbrica
La impresora está diseñada para funcionar en la banda de frecuencia inalámbrica de 2,4 GHz (802.11b/g/n).
ESWW Especicaciones ecológicas 201
Glosario
Bonjour
Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especicación IETF Zeroconf, que es
una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para
descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
Cabezal de impresión
Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta
correspondientes y la deposita en el papel a través de un grupo de inyectores.
Cartucho de tinta
Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de impresión.
Consistencia del color
Capacidad de imprimir los mismos colores de un trabajo en diferentes impresiones e impresoras.
Controlador de impresora
Software que convierte un trabajo de impresión con un formato generalizado en datos adecuados para una impresora
determinada.
Cortador
Componente de la impresora que recorre la platina hacia atrás y hacia delante para cortar el papel.
Dirección IP
Puede tratarse de una dirección IPv4 (lo más probable) o una dirección IPv6.
Dirección IPv4
Identicador único que identica un nodo concreto en una red IPv4. Una dirección IPv4 consta de cuatro números enteros
separados por puntos. La mayoría de las redes usan direcciones IPv4.
Dirección IPv6
Identicador único que identica un nodo concreto en una red IPv6. Una dirección IPv6 consta de hasta 8 grupos de dígitos
hexadecimales separados por dos puntos. Cada grupo contiene un máximo de 4 dígitos hexadecimales. Las direcciones IPv6
sólo se usan en algunas redes.
Dirección MAC
Dirección de Control de acceso a medios, del inglés Media Access Control. Identicador único que se usa para identicar un
dispositivo concreto en una red. Es un identicador de nivel inferior al de la dirección IP. De esta forma, un dispositivo puede
tener a la vez una dirección MAC y una dirección IP.
E/S
Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos.
Eje
Varilla que sujeta un rollo de papel mientras se está usando para imprimir.
ESD
Descarga electroestática, del inglés ElectroStatic Discharge. Las descargas electroestáticas son un fenómeno común. Se
producen al tocar la puerta del coche o un perchero metálico. Aunque la electricidad estática controlada tiene algunas
aplicaciones útiles, las descargas electroestáticas no controladas son uno de los principales peligros de los productos
electrónicos. Por lo tanto, para evitar daños son necesarias ciertas precauciones cuando se congura la impresora o cuando
202 Glosario ESWW
se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puede reducir la esperanza de vida del dispositivo. Una manera
de reducir las descargas electroestáticas no controladas, y en consecuencia reducir este tipo de daños, es tocar cualquier
parte de la impresora con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular dispositivos sensibles a
ESD (como el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta). Además, para reducir la generación de carga electroestática en
su propio cuerpo, evite trabajar en una zona alfombrada y muévase lo menos posible cuando manipule dispositivos
sensibles a ESD. Evite también trabajar en ambientes de baja humedad.
Espacio de color
Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto especíco de números. Muchos espacios de color
diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo de color
RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como resultado colores
distintos en monitores diferentes.
Ethernet
Tecnología de redes informáticas muy utilizada para las redes de área local (LAN).
Firmware
Software que controla la funcionalidad de la impresora y está almacenado de forma semipermanente en la impresora (se
puede actualizar).
Gama
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora o un
monitor.
Gigabit Ethernet
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 1.000.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Ethernet de
alta velocidad son capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con
dispositivos antiguos de Ethernet.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2: idioma denido por HP para describir grácos de vectores.
HP RTL
Idioma de la transferencia rasterizado de HP: idioma denido por HP para describir grácos de tramas (mapa de bits).
ICC
International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perles de color.
Inyector
Uno de muchos pequeños oricios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel.
IPSec
Mecanismo sosticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codicación de los paquetes IP que se
envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una conguración IPSec. Normalmente,
las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec.
LED
Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado
eléctricamente.
Modelo de color
Un sistema de representación de colores con números, como RGB y CMYK.
Papel
Un material delgado, plano fabricado para realizar impresiones o escribir en él. Suele estar hecho de bras de las que se ha
hecho una pasta y después se ha secado y prensado.
Platina
Supercie plana de la impresora a través de la que pasa el papel mientras se está imprimiendo.
ESWW Glosario 203
Precisión del color
Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta que
todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos colores
con precisión.
Puerto de dispositivo USB
Un conector USB cuadrado que se encuentra en los dispositivos USB y a través del cual un ordenador puede controlar el
dispositivo. Para que un ordenador pueda imprimir en su impresora usando una conexión USB, el ordenador debe estar
conectado al puerto del dispositivo USB de la impresora.
Puerto de host USB
Un conector USB rectangular como el que se encuentra en los ordenadores. Una impresora puede controlar los dispositivos
USB que se conectan a este tipo de puertos. Su impresora tiene dos puertos de host USB que se usan para controlar los
accesorios y las unidades ash USB.
Red
Una red es un conjunto de conexiones que transeren datos entre ordenadores y dispositivos. Cada dispositivo es capaz de
comunicarse con otro dispositivo de la misma red. Esto permite transferir ordenadores y dispositivos, y permite que
dispositivos como las impresoras se compartan entre varios ordenadores.
TCP/IP
Protocolo de control de transporte/ Protocolo Internet, del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
Protocolos de comunicaciones en los que se basa Internet.
USB
Bus serie universal, del inglés Universal Serial Bus. Bus de serie estándar diseñado para conectar dispositivos a los
ordenadores. Su impresora admite USB de alta velocidad (a veces se denomina USB 2.0).
USB de alta velocidad
Una versión de USB, a veces denominada USB 2.0, que se puede ejecutar 40 veces más rápido que el USB original, pero que
no es compatible con el USB original. Actualmente, la mayoría de los ordenadores personales usan USB de alta velocidad.
Wi-Fi
Este término se utiliza para cualquier producto de red de área local inalámbrica basado en los estándares 802.11 del
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos.
204 Glosario ESWW
Índice
A
accesorios
pedir 117
Acrobat, origen de impresión 80
actualización automática del rmware,
conguración 22
actualización de software 111
actualizar el rmware 110
automática, conguración 22
Adaptador USB 3.0 Gigabit de HP
118
advertencia 3
ajustes de copia 73
alertas
activación y desactivación 22
advertencias 189
errores 189
almacenar la impresora 110
ampliaciones de garantía 194
apagado automático 28
Aplicación HP Smart 200
asistencia de HP 195
Atención al cliente 194
AutoCAD, origen de impresión 82
Autoreparación por parte del cliente
195
B
bandeja
problemas de salida 135
blanco y negro 52
bolsa de transporte 118
brillo del panel frontal 28
C
cabezal de impresión
acerca de 100
alinear 104
especicación 198
limpiar; depurar 103
no se puede insertar 177
pedir 117
sustituir 104
calibración
escáner 114
calidad, alta 50
calidad de impresión
selección 46
cambiar la escala de una impresión
49
características de la impresora 5
características principales de la
impresora 5
carga del papel
bandeja para varias hojas 39
consejos generales 33
el papel no está en el
controlador 122
hoja 37
la hoja no se carga desde la
bandeja 121
no se puede cargar 120
no se puede cargar el rollo 120
no se puede cargar la hoja 120
rollo en el eje 33
rollo en la impresora 35
carpeta de red
congurar 62
no se puede acceder 150
cartucho de tinta
acerca de 98
chip de memoria 98
especicación 198
estado 98
mensajes de estado 177
no se puede insertar 177
pedir 117
sustituir 99
cartucho de tinta; Información de
uso 98
Centro de soporte HP 194
color
desvanecido 148
impreciso 147
colores desvanecidos 148
colores mal alineados 142
componentes de la impresora 6
componentes principales de la
impresora 6
comunicación del ordenador
problemas de comunicación entre
el ordenador y la impresora
180
conexión de la impresora
elección de un método 16
generales 16
red de Windows 17
red Mac OS X 18
conguración
copia 73
conguración de la red 29
control de acceso 24
copia 72
cuchilla
encendido y apagado 41
cuidado de la impresora 102
D
descarga de papel
hoja 39
rollo 37
Dirección IP 27
estáticos 180
Utilice . 180
E
economizar
papel 50
tinta 51
eje 118
carga de rollo 33
el papel no está en el controlador
122
encendido
encendido y apagado 12
escala de grises 52
escalar una impresión 49
escaneado 53
ESWW Índice 205
escáner
calibración 114
escaneado lento 150
limpieza de las barras de
escaneo 112
no se puede acceder a la carpeta
de red 150
original cargado 151
trazado de diagnóstico 170
especicación de disco duro 200
especicaciones
acústicas 201
ambientales 201
Aplicación HP Smart 200
consumibles de tinta 198
disco duro 200
ecológicas 201
encendido 200
físicas 200
frecuencia inalámbrica 201
funcionales 198
impresión desde el móvil 199
imprimir correo electrónico 199
lenguajes grácos 199
márgenes 199
memoria 200
móvil 199
precisión mecánica 199
tamaño del papel 198
especicaciones acústicas 201
especicaciones ambientales 201
especicaciones de encendido 200
especicaciones de la frecuencia
inalámbrica 201
especicaciones de memoria 200
especicaciones ecológicas 201
especicaciones físicas 200
especicaciones funcionales 198
especicaciones para la impresión
desde el móvil 199
estadísticas
cartucho de tinta 98
estado de la impresora 102
estuche resistente 118
exactitud de longitud de línea 143
G
grano 144
grosor de líneas 141
H
hoja de papel
carga 37
descargar 39
uso de la bandeja para varias
hojas 39
hojas arañadas 145
hojas con rasguños 145
HP Care Packs 194
HP Customer Care 194
HP Utility
acceso 27
idioma 28
I
idioma 27
imagen cortada 148
impresión desde el móvil 12, 199
Impresión desde el móvil 75
Impresión desde el móvil en
HP DesignJet 75
impresión lenta 188
impresión por correo electrónico 78
impresora no imprime 188
Imprimiendo 43
imprimir correo electrónico 78, 199
enable 12
imprimir un borrador 50
información de uso almacenada en el
cartucho 98
informe de diagnóstico de calidad de
impresión 102
informes de la impresora 13
Instalación de HP 195
K
kits de mantenimiento 112
L
la impresora no se inicia 188
lenguajes grácos 199
limpiador de cabezales de impresión
especicación 198
limpiar la impresora 102
limpiar la platina 146
líneas borrosas 143
líneas escalonadas 141
M
márgenes 48
especicación 199
mensajes de error
panel frontal 191
Microsoft Oice, origen de impresión
91
modelos, impresora 5
modelos de impresoras 5
Monitor
calibración 175
N
no se puede cargar el papel 120
noticaciones por correo electrónico
22
número de teléfono 196
O
opción del panel frontal
activar la cuchilla 41
actualizar el rmware 111
alimentación de papel 41
alinear cabezal de impresión 104
apagado automático 28
avanza y corta hoja 41
brillo de la pantalla 28
calibrar papel 109
descargar rollo 37
impri. imágenes diagnóstico 102
limpiar el cabezal de impresión
103
restablecer calibr. de papel listo
110
selecc. espera de E/S 148
seleccionar idioma 27
seleccionar tiempo secado 41
suspensión 28
sustituir cabezal de impresión
105
origen de impresión
controlador de impresora 46
dispositivo móvil 45
HP Click 45
unidad ash USB 44
P
página de conguración de redes
184
panel frontal 9
Brillo 28
idioma 27
papel
alimentación de papel 41
atasco debido a una tira cortada
135
atasco de papel en el escáner
136
atasco en la bandeja 133
avance 41
avanza y corta hoja 41
calibración del avance de papel
109
206 Índice ESWW
corte después de la impresión
136
Discordancia 123
el escáner no carga el original
136
el papel no está en el
controlador 122
existente 47
falta de papel incorrecta 135
hoja atascada 131
imprimido en papel equivocado
123
imprimir en papel cargado 49,
123
mantenimiento 40
mensajes de error de carga 121
no liso 144
no se corta bien 136
no se puede cargar 120
problemas de salida en la
bandeja 135
retenido por la impresora 135
rollo atascado 123
rollo suelto en el eje 136
seleccionar tipo 49
tamaños (máximo y mínimo) 198
uso económico 50
ver información 40
papel en rollo
carga 35
carga en el eje 33
descargar 37
pedir
accesorios 117
cabezal de impresión 117
cartuchos de tinta 117
papel 117
Photoshop, origen de impresión 88
precaución 3
precauciones de seguridad 1
precisión mecánica 199
preferencias, controlador de
Windows 24
preferencias del controlador 24
problemas de calidad de escaneado
arrugas o pliegues 153
avance de papel 164
banda negra vertical de 30 cm de
ancho 165
bandas verticales de color rojo y
verde 161
bordes de color 159
colores imprecisos 159
colores totalmente erróneos 166
demasiado sesgo 169
destellos en originales satinados
161
detección de borde 169
diferencias de color entre barras de
escaneo 157
distorsión vertical 167
efecto de vibración 162
faltan los rellenos de las áreas de
color claro 155
grano en rellenos de área 155
grosor variable de las líneas 158
imagen fantasma 167
línea discontinua 154
líneas verticales aleatorias 153
líneas verticales entre las barras de
escaneo 158
original dañado 166
recorte en sombras/claros 160
reducción 168
sin enfoque 162
problemas de calidad de impresión
arañazos 145
bordes escalonados o poco
nítidos 146
bordes más oscuros de lo
esperado 147
colores mal alineados 142
formación de bandas 140
generales 140
grano 144
grosor de líneas 141
la tinta negra se quita 146
líneas borrosas 143
líneas discontinuas 142
líneas escalonadas 141
líneas horizontales 140
líneas verticales de diferentes
colores 147
longitudes de la línea inexactas
143
marcas de tinta 145
papel no liso 144
puntos blancos 147
rasguños 145
problemas de carga de papel 120
problemas de formación de bandas
109
problemas de imagen
faltan objetos 149
imagen cortada 148
recortada en la parte inferior 148
puertos 9
puertos de comunicación 9
R
recortada en la parte inferior 148
S
seguridad 24
seguridad de la impresora 31
servicios de asistencia
ampliaciones de garantía 194
asistencia de HP 195
Centro de soporte HP 194
HP Care Packs 194
HP Customer Care 194
instalación de la impresora 195
Servicios Web
conguración 25
introducción 12
Servidor web incorporado
acceso 27
idioma 27
no se puede acceder 189
Software 11
Software de la impresora 11
desinstalación en Mac OS X 20
desinstalación en Windows 17
solución de problemas de Mobile
Printing 184
solución de problemas de red,
cableada 181
solución de problemas de red,
inalámbrica 181
Solución de problemas de servicios de
web 184
T
tamaño de página 47
tiempo de secado
cambio 41
Tiempo espera modo reposo 28
tinta
uso económico 51
tipos de papel 117
tonos grises 52
trasladar la impresora 110
tubos
no se puede conectar 178
U
unidad de medida
cambio 28
uso de esta guía 3
V
vista frontal 6, 7
vista posterior 8, 9
ESWW Índice 207
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

HP DesignJet T730 Printer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para