Draw-Tite 24915 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1. Lower exhaust by removing the rubber exhaust hanger.
2. Remove the inner wheel well and splash guards from vehicle, both sides.
3. Remove tow hook from passenger’s side frame rail and return to vehicle owner.
4. Raise hitch into position and loosely install the M10 bolts and conical toothed washers as shown.
5. Pull hitch rearward and tighten all fasteners using a torque wrench as specified below.
6. Reinstall muffler hanger.
7. Reinstall the inner wheel well and splash guards.
Tighten all M10 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
INNER WHEEL WELL / SPLASH GUARD
REMOVE FASTENERS
Installation Instructions
Kia Soul
Part Numbers:
24915
60347
77302
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV3,4
Equipment Required: Torque wrench
Wrenches: 17mm Socket and Ratchet Wrench,
Phillips screw driver
Drill Bits: None
2000 LB (908 Kg.) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg.) Max Tongue Weight
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3593
Fastener Kit: 24915F
Fascia
j
Qty. (4) Hex Bolt, M10 x 1.25 x 30mm CL8.8
k
Qty. (4) Conical Toothed Washer 3/8”
z 2014, 2015 Cequent Performance Products Printed in México Sheet 1 of 3 24915N 10-05-15 Rev. B
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
EXISTING WELDNUTS
j
k
(Sold separately)
1. Abaisser l'échappement en enlevant le support d'échappement en caoutchouc.
2. Enlever le passage de roue intérieur et les bavettes garde-boue du véhicule, des deux côtés.
3. Enlever le crochet de remorquage du longeron de châssisté passager et le remettre au propriétaire du véhicule.
4. Soulever l'attelage en position et poser chement les boulons M10 et leurs rondelles coniques dentées comme illustré.
5. Tirer l’attelage en arriere et serrer toute la visserie selon les spécifications de couple ci-dessous.
6. Réinstaller le support d'échappement.
7. Réinstaller le passage de roue intérieur et les bavettes garde-boue du véhicule.
Serrer toute la visserie M10 CL8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M)
PASSAGE DE ROUE INTÉRIEUR / BAVETTE GARDE-ROUE
ENLEVER LES FIXATIONS
Instructions d’installation
Kia Soul
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage : SUV3, 4
Équipement requis : Clé dynamométrique
Clés : Douille 17mm et clé à cliquet, tournevis à
pointe cruciforme
ches : Aucune
2 000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 LB (90,8 kg) Poids max. au timon
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Ensemble de barre de
remorquage :
3593
Visserie : 24915F
Carénage
j
Qté (4) Boulon hex., M10 x 1.25 x 30mm CL8.8
k
Qté (4) Rondelle conique dentée 3/8”
z 2014, 2015 Cequent Performance Products Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 24915N 10-05-15 Rev. B
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de curité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
couper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. tat de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
ÉCROUS À SOUDER
EXISTANTS
24915
60347
77302
j
k
(Vendu parément)
1. Baje el escape quitando el gancho de goma.
2. Retire de ambos lados del vehículo el receptáculo de rueda interno y los protectores de salpicaduras.
3. Retire el gancho de remolque del larguero del bastidor del lado del pasajero y devuelva al propietario del vehículo.
4. Levante el enganche a su posición e instale los pernos M10 y las arandelas cónicas dentadas como se muestra.
5. Jale hacia atrás el enganche y apriete todos los tornillos usando una llave de torsión como se especifica a continuación.
6. Vuelva a instalar el gancho del silenciador.
7. Vuelva a instalar el receptáculo de rueda interior y los protectores de salpicaduras.
Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M).
RECEPTÁCULO DE RUEDA INTERIOR/PROTECTOR DE SALPICADURAS
RETIRE LOS TORNILLOS
Instrucciones de instalación
Kia Soul
meros de partes:
El enganche se muestra en la posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, 4
Equipo necesario: Llave de torsión
Llaves: Llave de trinquete y de tubo 17mm
Destornillador de estrella (Phillips)
Brocas de taladro: Ninguna
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente.
Kit de barra de traccn:
3593
Kit de tornillos: 24915F
Placa protectora
j
Cant. (4) Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 30mm CL18.8
k
Cant. (4) Arandela cónica dentada - 3/8"
z 2014, 2015 Cequent Performance Products Impreso en México
Hoja 3 de 3 24915N 10-05-15 Rev. B
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Tuercas de soldar existentes
24915
60347
77302
j
k
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 24915 60347 77302 Kia Soul Fascia (Sold separately) Hitch Shown In Proper Position Drawbar Kit: 3593 Drawbar must be used in the RISE position only. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or 2000 LB (908 Kg.) Max Gross Trailer Weight 200 LB (90.8 Kg.) Max Tongue Weight Equipment Required: Torque wrench Wiring Access Location: SUV3,4 Fastener Kit: 24915F Wrenches: 17mm Socket and Ratchet Wrench, Phillips screw driver Drill Bits: None kj EXISTING WELDNUTS REMOVE FASTENERS INNER WHEEL WELL / SPLASH GUARD j Qty. (4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hex Bolt, M10 x 1.25 x 30mm CL8.8 k Qty. (4) Conical Toothed Washer 3/8” Lower exhaust by removing the rubber exhaust hanger. Remove the inner wheel well and splash guards from vehicle, both sides. Remove tow hook from passenger’s side frame rail and return to vehicle owner. Raise hitch into position and loosely install the M10 bolts and conical toothed washers as shown. Pull hitch rearward and tighten all fasteners using a torque wrench as specified below. Reinstall muffler hanger. Reinstall the inner wheel well and splash guards. Tighten all M10 CL8.8 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products – Printed in México Sheet 1 of 3 24915N 10-05-15 Rev. B Instructions d’installation Numéros de pièces : 24915 60347 77302 Kia Soul Carénage Attelage montrédans la position appropriée (Vendu séparément) Ensemble de barre de remorquage : 3593 Drawbar must be used in the RISE position only. Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : 2 000 LB (908 kg) Poids brut max. de la remorque 200 LB (90,8 kg) Poids max. au timon Équipement requis : Clédynamométrique Points d’accès au câblage : SUV3, 4 Visserie : 24915F Clés : Douille 17mm et cléàcliquet, tournevis à pointe cruciforme Mèches : Aucune kj ÉCROUS À SOUDER EXISTANTS ENLEVER LES FIXATIONS PASSAGE DE ROUE INTÉRIEUR / BAVETTE GARDE-ROUE j Qté (4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Boulon hex., M10 x 1.25 x 30mm CL8.8 k Qté (4) Rondelle conique dentée 3/8” Abaisser l'échappement en enlevant le support d'échappement en caoutchouc. Enlever le passage de roue intérieur et les bavettes garde-boue du véhicule, des deux côtés. Enlever le crochet de remorquage du longeron de châssis côté passager et le remettre au propriétaire du véhicule. Soulever l'attelage en position et poser lâchement les boulons M10 et leurs rondelles coniques dentées comme illustré. Tirer l’attelage en arriere et serrer toute la visserie selon les spécifications de couple ci-dessous. Réinstaller le support d'échappement. Réinstaller le passage de roue intérieur et les bavettes garde-boue du véhicule. Serrer toute la visserie M10 CL8.8 au couple de 42 lb-pi (57 N*M) Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2014, 2015 Cequent Performance Products – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24915N 10-05-15 Rev. B Instrucciones de instalación Números de partes: 24915 60347 77302 Kia Soul Placa protectora (Se vende por separado) Kit de barra de tracción: 3593 La barra de tracción se debe usar en la posición LEVANTADA únicamente. El enganche se muestra en la posición correcta No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o 2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque 200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla Equipo necesario: Llave de torsión Ubicación del acceso al cableado: SUV3, 4 Kit de tornillos: 24915F Llaves: Llave de trinquete y de tubo 17mm Destornillador de estrella (Phillips) Brocas de taladro: Ninguna kj Tuercas de soldar existentes RETIRE LOS TORNILLOS RECEPTÁCULO DE RUEDA INTERIOR/PROTECTOR DE SALPICADURAS j 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cant. (4) Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 30mm CL18.8 k Cant. (4) Arandela cónica dentada - 3/8" Baje el escape quitando el gancho de goma. Retire de ambos lados del vehículo el receptáculo de rueda interno y los protectores de salpicaduras. Retire el gancho de remolque del larguero del bastidor del lado del pasajero y devuelva al propietario del vehículo. Levante el enganche a su posición e instale los pernos M10 y las arandelas cónicas dentadas como se muestra. Jale hacia atrás el enganche y apriete todos los tornillos usando una llave de torsión como se especifica a continuación. Vuelva a instalar el gancho del silenciador. Vuelva a instalar el receptáculo de rueda interior y los protectores de salpicaduras. Apriete todos los tornillos M10 CL8.8 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products – Impreso en México Hoja 3 de 3 24915N 10-05-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24915 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación