Alba CB2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
?
800.606.6387
a x 12
8mm x 30mm
b x 12
6mm x 25mm
c x 20 d x 48
3.5mm x 15mm
e x 20
6mm x 15mm
f x 12
6mm x 22mm
g x 32 h x 04 i x 04 j x 04
30mm
k x 04
3mm x 20mm
m x 04
4mm x 25mm
n x 02
200mm
p x 04
47mm x 13mm
x 02
English
This page lists the contents included in the box. Please take
time to identify the hardware as well as the individual
components of the product. As you unpack and prepare for
assembly, place the contents on a carpeted or padded area to
protect them from damage. Please follow the assembly
instructions closely. Improper assembly can result in personal
or property damage.
Français
Cette feuille présente la liste du matériel contenu dans le
carton. Veuillez prendre un moment pour identifier chaque
pièce de quincaillerie et chacune des composantes. Afin de
protéger les composantes du meuble, les poser sur un tapis
ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage
et de la préparation au montage. Veuillez suivre avec attention
les étapes du montage présentées. Si le meuble n’est pas
monté correctement, il y a risque de dégâts pour vous ou vos
biens.
Español
Esta página muestra el contenido de la caja. Por favor tome
tiempo para identificar las partes al igual que los componentes
individuales del producto. A medida que desempaqueta y se
prepara para el montaje, coloque los contenidos sobre un área
alfombrada o acolchada para protegerlos de daños. Por favor
siga las instrucciones de montaje al pie de la letra. El montaje
incorrecto puede producir daños personales o de bienes.
!
!
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 1/10800.606.6252 | cb2.com
Not Included
Non Fournie
No Incluido
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
x 01
x 01
x 01
x 01x 01
x 01
x 01
x 04
x 02
x 02
x 02
A
B
C
D
E
Made in Vietnam - r04 2/10800.606.6252 | cb2.com
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 3/10800.606.6252 | cb2.com
1
2
b
a
A
C
B
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 4/10800.606.6252 | cb2.com
3
4
b
a
f
g
g
c
e
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 5/10800.606.6252 | cb2.com
5
6
g
c
e
d
D
E
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 6/10800.606.6252 | cb2.com
7
8
d
d
D
E
D
E
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 7/10800.606.6252 | cb2.com
9
d
If the doors do not appear square or aligned, loosen or tighten the appropriate screws on each case hinge as
illustrated.
Si les portes ne sont pas à niveau, ou ne sont pas bien alignées, serrer ou desserrer la charnière adéquate,
selon le schéma.
Si las puertas no se ven emparejadas o alineadas, afloje o apriete los tornillos apropiados en cada bisagra
como lo muestra la ilustración.
E
D
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 8/10800.606.6252 | cb2.com
10
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over, install tip restraints per
instructions.
If using to support a television or monitor:
• For use with televisions weighing 135 lbs (61.2kg) or less and no wider than this product. Use with heavier or larger televisions may
result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
• Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote control or toys placed on
the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip over on to the child.
• This product is designed / intended to support flatscreen/CRT TV’s only.
To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs:
• Place heaviest items in the lowest compartments or drawers.
• Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
• Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
For safe mounting, it is essential to use wall anchors appropriate to your wall type (i.e. plaster, drywall, concrete, etc). Mount to wood
studs whenever possible. NOTE: If you are unsure about your wall type or what mounting method you should use, consult a
qualified professional or your local hardware store.
AVERTISSEMENT
Un renversement de meuble peut entraîner des blessures sérieuses ou fatales par écrasement. Pour éviter que votre meuble
ne se renverse, monter la quincaillerie anti-renversement selon les instructions fournies.
Si le meuble sert à soutenir une télévision ou un moniteur:
• Ne pas poser de télévisions dont le poids dépasse 135 lbs (61.2kg) et dont la largeur dépasse celle du meuble. Une télévision trop
lourde ou trop large pourrait manquer de stabilité et entraîner un renversement qui causerait des blessures sérieuses ou des fatalités.
• Un enfant qui grimpe sur le meuble pour matériel audio ou vidéo risque des blessures sérieuses ou fatales. Une télécommande ou un
jouet placé sur le meuble peut encourager un enfant à y grimper, et ainsi à entraîner le renversement du meuble sur l'enfant.
• Ce meuble est conçu pour soutenir des télévisions à écran plat/CRT uniquement.
Afin de réduire les risques de blessures sérieuses ou fatales par renversement de meuble:
• Poser les objets les plus lourds dans les compartiments ou les tiroirs les plus bas.
• Ne jamais laisser les enfants grimper ou se s'accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux étagères.
• Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois.
Le montage de la quincaillerie anti-renversement peut réduire, mais non pas éliminer, les risques de renversement.
Pour un montage sécuritaire, il est impératif d'utiliser les vis d'ancrage mural correspondant à votre type de mur (i.e. plâtre, cloison
sèche, béton, etc.) Fixer les ancrages dans les montants du mur si possible. ATTN: En cas de doute sur votre type de mur ou sur la
méthode de fixation murale appropriée, consulter un professionnel qualifié ou une quincaillerie locale.
ADVERTENCIA
Lesiones muy graves o fatales pueden ocurrir por aplastamiento de volcaduras de muebles. Para ayudar a prevenir
volcaduras, instale los sistemas de retención de acuerdo a las instrucciones.
Si se utiliza para sostener una televisión o monitor:
• Para el uso con televisiones que pesan
135 lbs (61.2kg) o menos y no más anchas que este producto. El uso con televisiones más
pesadas o más grandes puede resultar en inestabilidad en el mueble causando volcaduras que resulten en lesiones serias o muerte.
• Muerte o lesiones serias pueden ocurrir cuando los niños se suben a los muebles de los equipos de audio y/o vídeo. Control
remotos y juguetes puestos sobre los muebles pueden animar a los niños a subirse a los muebles y resultar en una volcadura sobre
los niños.
• Este producto es diseñado / destinado para sostener televisiones de pantalla plana/CRT solamente.
Para reducir aún más el riesgo de lesiones serias y muerte por volcaduras:
Ponga los artículos más pesados en los compartimientos o cajones más bajos.
• Nunca permita q los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas o repisas.
• Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
El uso de sistemas de retención puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de una volcadura.
Para un montaje seguro, es esencial usar anclajes de pared adecuados para su tipo de pared (ejemplo: yeso, paneles de yeso,
concreto, etc). Monte los anclajes a los postes de madera de la pared siempre q sea posible. NOTA: Si no está seguro acerca de
qué tipo de pared tiene o qué método de montaje debe usar, consulte a un profesional calificado o a su ferretera local.
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 9/10800.606.6252 | cb2.com
m
k
j
p
n
11
Wall Mounting Instructions
1) Using screws provided and a screwdriver, secure mounting plate(s) to the back of product.
2) Noting the location of the product's mounting plate(s), mark and drill holes on the wall for mounting plate(s). Drill
pilot holes into marked positions and into a wall stud. NOTE: if wall studs are not available, drill holes slightly
smaller than the drywall anchors and insert each anchor until its flange is flush with the wall.
3) Using a screwdriver, secure mounting bracket(s) to the wall stud or drywall anchors with screws provided.
4) Position product in final location, and secure to the wall by lacing one end of plastic tie(s) through both the wall
and product mounting plates, and through the other end, pulling tightly to remove slack. Do not over tighten.
Instructions pour la Fixation Murale
1) À l’aide d’un tournevis, attacher les plaquettes d’ancrage mural au dos du meuble, avec les vis fournies.
2) Se servir de l’emplacement des plaquettes d’ancrage mural au dos du meuble pour marquer et percer des trous
au mur pour les plaquettes réciproques au mur. Percer les pré-trous dans les marques faites au mur, et dans un
montant de mur. ATTN : si un montant de mur n’est pas à proximité, percer des trous légèrement plus petits
que les vis d’ancrage mural, puis y insérer chaque vis d’ancrage mural jusqu’au raz du mur.
3) À l’aide d’un tournevis, fixer les plaquettes d’ancrage mural dans un montant de mur ou dans les vis d’ancrage
mural, avec les vis fournies.
4) Placer le meuble à son emplacement contre le mur, et le fixer au mur en glissant un bout du serre-cable en
plastique dans la plaquette du mur puis dans celle du meuble, puis dans son autre bout. Tirer fermement pour ne
pas avoir de mou. Ne pas serrer excessivement.
Instrucciones Para Montaje en la Pared
1) Usando los tornillos provistos y un destornillador, asegure la(s) placa(s) de montaje a la parte de atrás del
producto.
2) Ya teniendo en cuenta la ubicación de las placas de montaje del producto, marque y perfore los agujeros en la
pared para las placas de montaje. Perfore los agujeros pilotos en la posición marcada y al poste de la pared.
NOTA: si no se dispone de postes en la pared, haga los agujeros un poco más pequeños que las escarpias
(anclas de pared) e inserte cada escarpia hasta que quede al ras con la pared.
3) Usando un destornillador, asegure los soportes de montaje al poste de la pared o a las escarpias con los
tornillos provistos.
4) Coloque el producto en la ubicación final, y asegure a la pared atando una de las ataduras de plástico a través
de la pared y las placas de montaje del producto, y por el otro extremo, jalando con fuerza para eliminar la
holgura. No apriete demasiado.
alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE
Made in Vietnam - r04 10/10800.606.6252 | cb2.com
12
CleaningandCare
Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do not use abrasive or oil based cleaners. Periodically check
and tighten hardware as necessary.
NettoyageetSoin
Nettoyer le meuble avec un chiffon doux, sec ou humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou avec huile.
De temps en temps, vérifier et, si besoin, resserrer les quincaillerie.
LimpiezayCuidado
Limpie la superficie con una franela suave seca o húmeda. No use limpiadores con petróleo o abrasivos.
Checar los tornillos periódicamente y apretarlos si es necesario.

Transcripción de documentos

alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the contents on a carpeted or padded area to protect them from damage. Please follow the assembly instructions closely. Improper assembly can result in personal or property damage. Français Cette feuille présente la liste du matériel contenu dans le carton. Veuillez prendre un moment pour identifier chaque pièce de quincaillerie et chacune des composantes. Afin de protéger les composantes du meuble, les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage. Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées. Si le meuble n’est pas monté correctement, il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens. Español Esta página muestra el contenido de la caja. Por favor tome tiempo para identificar las partes al igual que los componentes individuales del producto. A medida que desempaqueta y se prepara para el montaje, coloque los contenidos sobre un área alfombrada o acolchada para protegerlos de daños. Por favor siga las instrucciones de montaje al pie de la letra. El montaje incorrecto puede producir daños personales o de bienes. ? ! ! 800.606.6387 a x 12 8mm x 30mm g x 32 n x 02 200mm Made in Vietnam - r04 b x 12 6mm x 25mm h x 04 p x 04 47mm x 13mm c x 20 d x 48 3.5mm x 15mm i x 04 j x 04 30mm x 02 800.606.6252 | cb2.com e x 20 6mm x 15mm k x 04 3mm x 20mm f x 12 6mm x 22mm m x 04 4mm x 25mm Not Included Non Fournie No Incluido 1/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE x 01 x 01 A B x 01 x 01 x 01 x 01 C x 01 x 04 x 02 D E x 02 x 02 Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 2/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 1 A C b B a 2 Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 3/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 3 b a 4 g f Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com c e g 4/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 5 e c g 6 D d E Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 5/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 7 D d E 8 E D d Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 6/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 9 E D d If the doors do not appear square or aligned, loosen or tighten the appropriate screws on each case hinge as illustrated. Si les portes ne sont pas à niveau, ou ne sont pas bien alignées, serrer ou desserrer la charnière adéquate, selon le schéma. Si las puertas no se ven emparejadas o alineadas, afloje o apriete los tornillos apropiados en cada bisagra como lo muestra la ilustración. Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 7/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 10 WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over, install tip restraints per instructions. If using to support a television or monitor: • For use with televisions weighing 135 lbs (61.2kg) or less and no wider than this product. Use with heavier or larger televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. • Death or serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote control or toys placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip over on to the child. • This product is designed / intended to support flatscreen/CRT TV’s only. To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs: • Place heaviest items in the lowest compartments or drawers. • Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves. • Never open more than one drawer at a time. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. For safe mounting, it is essential to use wall anchors appropriate to your wall type (i.e. plaster, drywall, concrete, etc). Mount to wood studs whenever possible. NOTE: If you are unsure about your wall type or what mounting method you should use, consult a qualified professional or your local hardware store. AVERTISSEMENT Un renversement de meuble peut entraîner des blessures sérieuses ou fatales par écrasement. Pour éviter que votre meuble ne se renverse, monter la quincaillerie anti-renversement selon les instructions fournies. Si le meuble sert à soutenir une télévision ou un moniteur: • Ne pas poser de télévisions dont le poids dépasse 135 lbs (61.2kg) et dont la largeur dépasse celle du meuble. Une télévision trop lourde ou trop large pourrait manquer de stabilité et entraîner un renversement qui causerait des blessures sérieuses ou des fatalités. • Un enfant qui grimpe sur le meuble pour matériel audio ou vidéo risque des blessures sérieuses ou fatales. Une télécommande ou un jouet placé sur le meuble peut encourager un enfant à y grimper, et ainsi à entraîner le renversement du meuble sur l'enfant. • Ce meuble est conçu pour soutenir des télévisions à écran plat/CRT uniquement. Afin de réduire les risques de blessures sérieuses ou fatales par renversement de meuble: • Poser les objets les plus lourds dans les compartiments ou les tiroirs les plus bas. • Ne jamais laisser les enfants grimper ou se s'accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux étagères. • Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois. Le montage de la quincaillerie anti-renversement peut réduire, mais non pas éliminer, les risques de renversement. Pour un montage sécuritaire, il est impératif d'utiliser les vis d'ancrage mural correspondant à votre type de mur (i.e. plâtre, cloison sèche, béton, etc.) Fixer les ancrages dans les montants du mur si possible. ATTN: En cas de doute sur votre type de mur ou sur la méthode de fixation murale appropriée, consulter un professionnel qualifié ou une quincaillerie locale. ADVERTENCIA Lesiones muy graves o fatales pueden ocurrir por aplastamiento de volcaduras de muebles. Para ayudar a prevenir volcaduras, instale los sistemas de retención de acuerdo a las instrucciones. Si se utiliza para sostener una televisión o monitor: • Para el uso con televisiones que pesan 135 lbs (61.2kg) o menos y no más anchas que este producto. El uso con televisiones más pesadas o más grandes puede resultar en inestabilidad en el mueble causando volcaduras que resulten en lesiones serias o muerte. • Muerte o lesiones serias pueden ocurrir cuando los niños se suben a los muebles de los equipos de audio y/o vídeo. Control remotos y juguetes puestos sobre los muebles pueden animar a los niños a subirse a los muebles y resultar en una volcadura sobre los niños. • Este producto es diseñado / destinado para sostener televisiones de pantalla plana/CRT solamente. Para reducir aún más el riesgo de lesiones serias y muerte por volcaduras: Ponga los artículos más pesados en los compartimientos o cajones más bajos. • Nunca permita q los niños se suban o se cuelguen de los cajones, puertas o repisas. • Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo. El uso de sistemas de retención puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de una volcadura. Para un montaje seguro, es esencial usar anclajes de pared adecuados para su tipo de pared (ejemplo: yeso, paneles de yeso, concreto, etc). Monte los anclajes a los postes de madera de la pared siempre q sea posible. NOTA: Si no está seguro acerca de qué tipo de pared tiene o qué método de montaje debe usar, consulte a un profesional calificado o a su ferretera local. Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 8/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 11 k n j p m Wall Mounting Instructions 1) Using screws provided and a screwdriver, secure mounting plate(s) to the back of product. 2) Noting the location of the product's mounting plate(s), mark and drill holes on the wall for mounting plate(s). Drill pilot holes into marked positions and into a wall stud. NOTE: if wall studs are not available, drill holes slightly smaller than the drywall anchors and insert each anchor until its flange is flush with the wall. 3) Using a screwdriver, secure mounting bracket(s) to the wall stud or drywall anchors with screws provided. 4) Position product in final location, and secure to the wall by lacing one end of plastic tie(s) through both the wall and product mounting plates, and through the other end, pulling tightly to remove slack. Do not over tighten. Instructions pour la Fixation Murale 1) À l’aide d’un tournevis, attacher les plaquettes d’ancrage mural au dos du meuble, avec les vis fournies. 2) Se servir de l’emplacement des plaquettes d’ancrage mural au dos du meuble pour marquer et percer des trous au mur pour les plaquettes réciproques au mur. Percer les pré-trous dans les marques faites au mur, et dans un montant de mur. ATTN : si un montant de mur n’est pas à proximité, percer des trous légèrement plus petits que les vis d’ancrage mural, puis y insérer chaque vis d’ancrage mural jusqu’au raz du mur. 3) À l’aide d’un tournevis, fixer les plaquettes d’ancrage mural dans un montant de mur ou dans les vis d’ancrage mural, avec les vis fournies. 4) Placer le meuble à son emplacement contre le mur, et le fixer au mur en glissant un bout du serre-cable en plastique dans la plaquette du mur puis dans celle du meuble, puis dans son autre bout. Tirer fermement pour ne pas avoir de mou. Ne pas serrer excessivement. Instrucciones Para Montaje en la Pared 1) Usando los tornillos provistos y un destornillador, asegure la(s) placa(s) de montaje a la parte de atrás del producto. 2) Ya teniendo en cuenta la ubicación de las placas de montaje del producto, marque y perfore los agujeros en la pared para las placas de montaje. Perfore los agujeros pilotos en la posición marcada y al poste de la pared. NOTA: si no se dispone de postes en la pared, haga los agujeros un poco más pequeños que las escarpias (anclas de pared) e inserte cada escarpia hasta que quede al ras con la pared. 3) Usando un destornillador, asegure los soportes de montaje al poste de la pared o a las escarpias con los tornillos provistos. 4) Coloque el producto en la ubicación final, y asegure a la pared atando una de las ataduras de plástico a través de la pared y las placas de montaje del producto, y por el otro extremo, jalando con fuerza para eliminar la holgura. No apriete demasiado. Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 9/10 alba LARGE CREDENZA / CRÉDENCE / GABINETE 12 Cleaning and Care Clean surfaces with a dry or damp soft cloth. Do not use abrasive or oil based cleaners. Periodically check and tighten hardware as necessary. Nettoyage et Soin Nettoyer le meuble avec un chiffon doux, sec ou humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou avec huile. De temps en temps, vérifier et, si besoin, resserrer les quincaillerie. Limpieza y Cuidado Limpie la superficie con una franela suave seca o húmeda. No use limpiadores con petróleo o abrasivos. Checar los tornillos periódicamente y apretarlos si es necesario. Made in Vietnam - r04 800.606.6252 | cb2.com 10/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Alba CB2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas