My Binding P2000 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de encuadernación
Tipo
Manual de usuario
ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com
ProClick
Pronto
®
2
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer
ultérierement.
Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
English 1
Français 7
Español 11
ENG
F
E
7708600 / Rev # 11/07/2005
ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com
ProClick
Pronto
®
11
No trate de reparar por sí mismo su ProClick
®
Pronto
.
Comuníquese con un representante de reparación autorizado
de GBC para cualquier reparación requerida o mantenimiento
mayor para su ProClick
®
Pronto
Para comunicarse con un representante de reparación de GBC llame a:
Canadá: 1-800-463-2545 EE.UU.: 1-800-790-7787
AVISO: No hay ninguna pieza dentro de la máquina
que el usuario pueda reparar. Podrá resultar
seriamente herido o muerto si abre el producto y se
expone al voltaje peligroso.
1.4 Servicio
Su seguridad y la de los demás son muy importantes para GBC.
Dentro de este manual hay mensajes e información importantes
sobre seguridad así como de la misma máquina. Por favor asegúrese
de leer y comprender todo esto cuidadosamente antes de operar la
máquina.
El símbolo de alerta de seguridad precede a cada
mensaje de seguridad en este manual de instrucciones
operativas. Este símbolo indica un peligro potencial de
seguridad personal que podría lastimar a los demás.
La siguiente ilustración se encuentra en el ProClick
®
Pronto
Este mensaje de seguridad significa que usted podría resultar
seriamente herido o muerto si abre el producto y lo expone a voltaje
peligroso. NUNCA retire la tapa exterior de la máquina. SIEMPRE
refiera lo que necesite reparación a personal calificado de GBC.
1.1 Mensajes de Seguridad
1.0 Segurid
NO use aerosoles, sacudidores o limpiadores.
NO rocíe nada en la trituradora.
Las sustancias extrañas pueden resultar explosivas.
Podrá limpiar el exterior del ProClick
®
Pronto
usando un trapo
húmedo suave. No use detergentes o solventes ya que podría
ocurrir daño a la máquina.
1.5 Limpieza
Aviso de clase A de FCC
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con
los límites para un aparato digital de clase A, en conformidad con la
parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial
cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo
genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se
instala y se usa en conformidad con el manual de instrucción, podría
causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. La
operación de este equipo en una zona residencial es probable que
cause interferencia perjudicial, y en tal caso, se le exigirá al usuario
que corrija la interferencia a su propio costo.
Aviso de clase A para Canadá
Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
1.6 Nota de FCC
Éste mensaje de seguridad le avisa de que puede resultar
gravente herido si utiliza bayetas o limpiadores inflamables en
este producto.
1.2 Safety Symbols
I Encendido
O Apagado
“Bind” quiere decir encuadernar un libro
“Set-Up” quiere decir configurar
“Punch” se refiere a perforar papel o cubiertas.
Use el ProClick
®
Pronto
sólo para el propósito designado de los
papeles de encuadernación o portadas de acuerdo a las
especificaciones indicadas.
1.3.1 Seguridades importantes:
Antes de operar la máquina, asegúrese que el ProClick
®
Pronto
se coloque sobre un área de trabajo seguro y
estable. Esto ayudará a prevenir que la máquina se caiga y
que posiblemente cause lesión personal o daños.
Conserve este manual de instrucciones para uso posterior.
1.3 Seguridades Importantes
PRECAUCIÓN: En caso de emergencia, use el cable
de corriente como un aparato de desconexión
principal.
1.3.2 Seguridades eléctricas:
El ProClick
®
Pronto
debe estar conectado a un voltaje de
suministro que corresponda a la clasificación eléctrica en las
instrucciones operativas de la máquina (también listadas en la
etiqueta con número de serie).
El tomacorriente o salida estará ubicado cerca del equipo y
será fácilmente accesible.
Desconecte el ProClick
®
Pronto
antes de mover la máquina
o en cualquier momento que no se use la máquina durante un
período de tiempo prolongado.
El enchufe a tierra es una característica de seguridad y sólo
encajará dentro de un tomacorriente de energía apropiado con
conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en un
tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para
que le instale un tomacorriente apropiado. No altere el enchufe
en el extremo del cable de corriente (si se proporciona) del
ProClick
®
Pronto
. Se ha proporcionado para su seguridad.
No opere el ProClick
®
Pronto
si la máquina tiene un cable o
enchufe de suministro eléctrico dañado. No opere la máquina
después un mal funcionamiento, si se ha derramado líquido en
la máquina, o si la máquina se ha dañado de alguna manera.
No sobrecargue los tomacorrientes eléctricos más allá de su capa-
cidad. Si lo hace, podrá resultar en incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES
NO NO EXPRESO APROBADOS POR ACCO BRANDS
CORPORATION PODÍAN ANULAR SU AUTORIDAD PARA
FUNCIONAR EL EQUIPO
E
ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com
ProClick
Pronto
®
12
Desembale ProClick
®
Pronto
y sitúelo en una mesa, escritorio o
superficie estable y segura capaz de sostener 80 Kgs. conveniente
para una salida de corriente.
Conecte el cable de corriente y siga las instrucciones detenidamente
para operar su ProClick
®
Pronto
.
4.1 Ensamblaje - Ajuste
4.0 Instrucciones de Operación
2.0 Introducción
El ProClick
®
Pronto
de GBC está diseñado para una fácil
operación. Tiene una construcción bien fuerte, ligera para usarse
en cualquier mesa o escritorio.
El ProClick
®
Pronto
es un sistema único de encuadernación
que incorpora varias características diseñadas para hacer que el
proceso de encuadernación mecánica sea tan fácil como un 1-2-3
para el trabajador de oficina promedio.
El ProClick
®
Pronto
es, a su vez, una solución ideal para un
encuadernado rápido y profesional.
El ProClick
®
Pronto
es un sistema único de encuadernación
que incorpora varias características únicas de diseño:
El panel de la interfaz de usuario guía al usuario de una
manera sencilla a través del proceso de encuadernado.
El ProClick
®
Pronto
proporciona un dispositivo de medida
electrónica que indica al usuario el tamaño requerido de la
encuadernación al sólo colocar el documento en el
dimensionador del documento.
El ProClick
®
Pronto
maneja el lomo para usted.
Simplemente deslice el casete del lomo dentro de la ranura
del lomo, el Proclick
®
Pronto
introducirá el lomo de forma
automática en los documentos
Estas instrucciones se han preparado para introducirlo a la
operación de la máquina. Por favor léalas detenidamente. Mantenga
estas operaciones para futura referencia.
P 3000 P 2000
Tamaño del papel Carta de 11 x 8.5 pulgadas
5/16”, 1/2”, 5/8”
Hasta 100 hojas o .400” (10mm)
Como máximo con elemento mayor
Peso de la máquina 82.5 lbs (37.4kgs) 68.2 lbs (30.9kgs)
3.0 Especificación
Peso del embalaje 85.8 lbs (38.9kgs) 71.5 lbs (32.4kgs)
Rango de diámetros de
encuadernación
Dimensiones 19” x 21” x 19”
Ancho x Alto x Profund (480 mm) x (532 mm) x (488 mm)
Dimensiones del paquete 26” x 26” x 28”
Ancho x Alto x Profund (655 mm) x (655 mm) x (700 mm)
Eléctrico
Amperios
Frecuencia
Energía del
Voltaje
2.5 A
60Hz
115V
220 Vatios
751 Btu
IMPORTANTE
Para confirmar su garantía de forma rápida y fácil,
registre su nuevo ProClick
®
Pronto
TM
en www.gbc.com
Aprobación de la Agencia cCSAus
4.2 Conectar la Máquina a la red eléctrica
Conectar la máquina con un
Interruptor I/O (encendido/apagado)
La máquina emitirá un "Pitido" cuando
se encuentre conectado.
(I/O)
4.3 Perforado
(Sólo para el modelo P3000)
Inserte el documento a perforarse en la bandeja de
perforación, alinee el papel a la izquierda de la bandeja
y presione “PUNCH”.
Nota:
Como máximo e puede perforar un encuadernado de 15 hojas
de 20lb (9 Kg.) de una sola vez.
No intente perforar más de dos portadas de plástico a la vez.
E
Comprobación Requerida FCC
4.4 Guía para capacidad de hojas
Aproximado
Capacidad de
hojas
Tipo de lomo
Tamaño del lomo
40 Pequeño 5/16” (8mm)
70 Mediano 1/2” (12mm)
100 Grande 5/8” (16mm)
La capacidad de hojas se basa en un papel bond de
20 lb. (75 g/m
2
)
ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com
ProClick
Pronto
®
13
4.6 Abridor del lomo
Para esconder las costuras del lomo de un documento
completado, deberá situar la cubierta posterior cara a
cara sobre la parte superior de la cubierta delantera antes
de insertar el documento en las secciones de “BIND”
como se indica en la ilustración superior.
Vire la última página o cubra el documento y colóquelo
arriba para asegurarse que el lado impreso de la manija
mire hacia usted como se muestra en la etiqueta.
PRESENTACIÓN 1
Pulse “BIND” para encuadernar su documento y eliminar
el documento después de oír un “PITIDO”
Se podrán encuadernar documentos adicionales sin
necesidad de redimensionar, si los libros a encuadernar
son del mismo tamaño de documento.
ProClick
®
Pronto
se desconectará y volverá al primer
paso si permaneciese parado durante 2 minutos. Deberá
redimensionar sus documentos para continuar.
Una vez Proclick Pronto ha medido el grosor del documento,
la pantalla indicará el tamaño del lomo adecuado a cargar
en la máquina. El ejemplo que se muestra en la Presentación 2
indica "Small" bajo "Insert correct Proclick
®
spine size"
El sistema le permitirá encuadernar documentos pequeños
con lomos de tamaños más grandes.
Insertar la casete de lomo apropiada en la ranura del lomo
como se muestra en la Presentación 2
4.5 Encuadernación
El ProClick
®
Pronto
tiene una herramienta especial para abrir el
lomo donde usted no pueda desencuadernar el libro encuadernado
para edición.
Inserte el documento en el medidor de documentos para
que la máquina identifique el tamaño del documento como
se muestra en la Presentación 1.
La máquina identifica el documento en 3 diferentes
tamaños, “Small”, “Medium” y “Large”.
PRESENTACIÓN 2
PRESENTACIÓN 4
PRESENTACIÓN 3
Para desencuadernar un libro encuadernado, sólo tiene que inserta
la cuña de la herramienta de apertura del lomo en las presillas del
lomo ProClick
®
y tire hacia atrás en una acción de deslizamiento.
Esto abrirá el ProClick
®
permitiéndole editar los documentos y
reasegurar el lomo de encuadernado de forma manual.
E
ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com
ProClick
Pronto
®
14
6.0 Resolución de problemas
Problema
Solución
No hay energía, no hay luces Verifique que la unidad está conectada.
Compruebe el Interruptor de Encendido/Apagado.
Sin corriente, Sin Luces, La Unidad está Comuníquese con un técnico autorizado de GBC para reparación
conectada, El Interruptor de
Encendido/Apagado está Encendido.
Vaciar Bandeja de Recogida de Virutas Cuando se llena la bandeja de recogida de virutas(apróximadamente 60 libros) se mostrará
el cono junto al interfaz de usuario indicando que la bandeja está llena y necesita ser vaciada.
Eliminar un Atasco
Mensaje de Error Parpadeando
La máquina detectará todas las entradas (El lomo de encuadernado no se encuentra en la
máquina, no se ha medido el tamaño del documento, cubierta de seguridad cerrada) antes
de permitir el inicio del encuadernado.
Si alguno de estos no se encontrase en su lugar, la máquina no realizará el encuadernado
y la interfaz de usuario mostrará la orden correspondiente para que el usuario realice la
acción.
Vuelva a colocar la bandeja vacía
La máquina NO estará operativa sin la bandeja de virutas firmemente colocada
en su lugar.
Open Cover
Slide Tray Up
Eliminar lomo atascado
Baje el casete de papel hasta su posición
original de funcionamiento.
Tire de la Bandeja de seguridad limpia hacia
atrás hasta su posición.
Ahora ProClick
®
Pronto
se encuentra
limpio y listo para continuar
Si un mensaje de error aparece parpadeando en el Interfaz de usuario, reinicie la
máquina apagándola y encendiéndola.
Si la máquina aún muestra el mismo error parpadeando, llame a un técnico de servicio
para recibir asistencia.
No está lista para encuadernar
Comuníquese con un técnico autorizado de GBC para pedir las piezas de reemplazo.
Dé el modelo y la serie de la máquina para referencia.
Asegúrese que no hay ningún casete de papel cuando inserte el lomo.
Si el lomo de encuadernación es menor que el documento medido, la máquino no realizará
la encuadernación.
Si se muestra en el interfaz de usuario "Insert punched document into sizer", el
usuario deberá redimensionar el documento en el medidor de documentos.
La máquina no redimensiona
El cable de corriente se ha perdido
Secuencia de operación errónea
Si el usuario inserta el documentos antes de insertar el casete del lomo, el interfaz de usuario
mostrará un "Remove Document” el Error.
Elimine el documento y siga las instrucciones en la interfaz de usuario.
E
Eliminar documento atascado
Mover el casete de papel del centro hasta
la posición bloqueado/descanso tirando de
la bandeja hacia arriba desde en medio.
(La máquina ahora se encuentra deshabilitada y
no podrá estar operativa hasta que la casete de
papel y la cubierta de seguridad hayan sido
devueltas a su posición original de funcionamiento).
Tirar de la Cubierta de Seguridad Limpia
hacia adelante
(Ahora la máquina no se encuentra
disponible y no estará operativa hasta
que el casete de papel y la cubierta de
seguridad hayan sido puestas de
nuevo en sus posiciones adecuadas
de funcionamiento original).
Remove single spine,
Slide Tray down and close cover
“Remove Document” significa:
“Open Cover” significa:
“Slide Tray Up” significa:
“Remove single spine, Slide Tray down and
close cover” significa:
Remove Document
Tire de la Bandeja hacia afuera y vacíela

Transcripción de documentos

ProClick Pronto™ ® English 1 Français 7 Español 11 ENG Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. F Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérierement. E Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. 7708600 / Rev # 11/07/2005 ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com 2 ProClick Pronto™ ® E 1.3.2 Seguridades eléctricas: 1.0 Segurid 1.1 Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes para GBC. Dentro de este manual hay mensajes e información importantes sobre seguridad así como de la misma máquina. Por favor asegúrese de leer y comprender todo esto cuidadosamente antes de operar la máquina. El símbolo de alerta de seguridad precede a cada mensaje de seguridad en este manual de instrucciones operativas. Este símbolo indica un peligro potencial de seguridad personal que podría lastimar a los demás. La siguiente ilustración se encuentra en el ProClick® Pronto™ ™ El ProClick® Pronto™ ™ debe estar conectado a un voltaje de suministro que corresponda a la clasificación eléctrica en las instrucciones operativas de la máquina (también listadas en la etiqueta con número de serie). El tomacorriente o salida estará ubicado cerca del equipo y será fácilmente accesible. ™ antes de mover la máquina Desconecte el ProClick® Pronto™ o en cualquier momento que no se use la máquina durante un período de tiempo prolongado. El enchufe a tierra es una característica de seguridad y sólo encajará dentro de un tomacorriente de energía apropiado con conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en un tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale un tomacorriente apropiado. No altere el enchufe en el extremo del cable de corriente (si se proporciona) del ™. Se ha proporcionado para su seguridad. ProClick® Pronto™ No opere el ProClick® Pronto™ ™ si la máquina tiene un cable o enchufe de suministro eléctrico dañado. No opere la máquina después un mal funcionamiento, si se ha derramado líquido en la máquina, o si la máquina se ha dañado de alguna manera. No sobrecargue los tomacorrientes eléctricos más allá de su capacidad. Si lo hace, podrá resultar en incendio o descarga eléctrica. Este mensaje de seguridad significa que usted podría resultar seriamente herido o muerto si abre el producto y lo expone a voltaje peligroso. NUNCA retire la tapa exterior de la máquina. SIEMPRE refiera lo que necesite reparación a personal calificado de GBC. 1.4 Servicio No trate de reparar por sí mismo su ProClick® Pronto™ ™. Comuníquese con un representante de reparación autorizado de GBC para cualquier reparación requerida o mantenimiento ™ mayor para su ProClick® Pronto™ Para comunicarse con un representante de reparación de GBC llame a: Canadá: 1-800-463-2545 Éste mensaje de seguridad le avisa de que puede resultar gravente herido si utiliza bayetas o limpiadores inflamables en este producto. NO use aerosoles, sacudidores o limpiadores. EE.UU.: 1-800-790-7787 AVISO: No hay ninguna pieza dentro de la máquina que el usuario pueda reparar. Podrá resultar seriamente herido o muerto si abre el producto y se expone al voltaje peligroso. NO rocíe nada en la trituradora. Las sustancias extrañas pueden resultar explosivas. Podrá limpiar el exterior del ProClick® Pronto™ usando un trapo húmedo suave. No use detergentes o solventes ya que podría ocurrir daño a la máquina. 1.2 Safety Symbols I Encendido O Apagado “Bind” 1.5 Limpieza quiere decir encuadernar un libro “Set-Up” quiere decir configurar “Punch” se refiere a perforar papel o cubiertas. 1.3 Seguridades Importantes Use el ProClick® Pronto™ ™ sólo para el propósito designado de los papeles de encuadernación o portadas de acuerdo a las especificaciones indicadas. 1.3.1 Seguridades importantes: Antes de operar la máquina, asegúrese que el ProClick® ™ se coloque sobre un área de trabajo seguro y Pronto™ estable. Esto ayudará a prevenir que la máquina se caiga y que posiblemente cause lesión personal o daños. Conserve este manual de instrucciones para uso posterior. PRECAUCIÓN: En caso de emergencia, use el cable de corriente como un aparato de desconexión principal. 1.6 Nota de FCC Aviso de clase A de FCC Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un aparato digital de clase A, en conformidad con la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y se usa en conformidad con el manual de instrucción, podría causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. La operación de este equipo en una zona residencial es probable que cause interferencia perjudicial, y en tal caso, se le exigirá al usuario que corrija la interferencia a su propio costo. Aviso de clase A para Canadá Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. PRECAUCIÓN: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES NO NO EXPRESO APROBADOS POR ACCO BRANDS CORPORATION PODÍAN ANULAR SU AUTORIDAD PARA FUNCIONAR EL EQUIPO ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com 11 ProClick Pronto™ ® E 2.0 Introducción 4.0 Instrucciones de Operación ™ de GBC está diseñado para una fácil El ProClick ® Pronto™ operación. Tiene una construcción bien fuerte, ligera para usarse en cualquier mesa o escritorio. ™ es un sistema único de encuadernación El ProClick® Pronto™ que incorpora varias características diseñadas para hacer que el proceso de encuadernación mecánica sea tan fácil como un 1-2-3 para el trabajador de oficina promedio. ™ es, a su vez, una solución ideal para un El ProClick Pronto™ encuadernado rápido y profesional. ® 4.1 Ensamblaje - Ajuste Desembale ProClick® Pronto™ ™ y sitúelo en una mesa, escritorio o superficie estable y segura capaz de sostener 80 Kgs. conveniente para una salida de corriente. Conecte el cable de corriente y siga las instrucciones detenidamente ™. para operar su ProClick® Pronto™ 4.2 Conectar la Máquina a la red eléctrica ™ es un sistema único de encuadernación El ProClick® Pronto™ que incorpora varias características únicas de diseño: El panel de la interfaz de usuario guía al usuario de una manera sencilla a través del proceso de encuadernado. ™ proporciona un dispositivo de medida El ProClick® Pronto™ electrónica que indica al usuario el tamaño requerido de la encuadernación al sólo colocar el documento en el dimensionador del documento. ™ maneja el lomo para usted. El ProClick Pronto™ Simplemente deslice el casete del lomo dentro de la ranura ™ introducirá el lomo de forma del lomo, el Proclick® Pronto™ automática en los documentos ® Conectar la máquina con un Interruptor I/O (encendido/apagado) La máquina emitirá un "Pitido" cuando se encuentre conectado. (I/O) 4.3 Perforado (Sólo para el modelo P3000) Estas instrucciones se han preparado para introducirlo a la operación de la máquina. Por favor léalas detenidamente. Mantenga estas operaciones para futura referencia. Inserte el documento a perforarse en la bandeja de perforación, alinee el papel a la izquierda de la bandeja y presione “PUNCH”. 3.0 Especificación P 3000 Tamaño del papel Rango de diámetros de encuadernación P 2000 Carta de 11 x 8.5 pulgadas 5/16”, 1/2”, 5/8” Hasta 100 hojas o .400” (10mm) Como máximo con elemento mayor Peso de la máquina 82.5 lbs (37.4kgs) Peso del embalaje 85.8 lbs (38.9kgs) 71.5 lbs (32.4kgs) Dimensiones Ancho x Alto x Profund Dimensiones del paquete Ancho x Alto x Profund Aprobación de la Agencia Comprobación Requerida Como máximo e puede perforar un encuadernado de 15 hojas de 20lb (9 Kg.) de una sola vez. No intente perforar más de dos portadas de plástico a la vez. 4.4 Guía para capacidad de hojas 68.2 lbs (30.9kgs) 19” x 21” x 19” (480 mm) x (532 mm) x (488 mm) 26” x 26” x 28” (655 mm) x (655 mm) x (700 mm) Eléctrico Amperios Frecuencia Energía del Voltaje Nota: 2.5 A 60Hz 115V 220 Vatios 751 Btu Aproximado Capacidad de hojas Tipo de lomo Tamaño del lomo 40 Pequeño 5/16” (8mm) 70 Mediano 1/2” (12mm) 100 Grande 5/8” (16mm) La capacidad de hojas se basa en un papel bond de 20 lb. (75 g/m2) cCSAus FCC IMPORTANTE Para confirmar su garantía de forma rápida y fácil, registre su nuevo ProClick® ProntoTM en www.gbc.com ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com 12 ProClick Pronto™ ® E 4.5 Encuadernación Para esconder las costuras del lomo de un documento completado, deberá situar la cubierta posterior cara a cara sobre la parte superior de la cubierta delantera antes de insertar el documento en las secciones de “BIND” como se indica en la ilustración superior. PRESENTACIÓN 1 Vire la última página o cubra el documento y colóquelo arriba para asegurarse que el lado impreso de la manija mire hacia usted como se muestra en la etiqueta. Inserte el documento en el medidor de documentos para que la máquina identifique el tamaño del documento como se muestra en la Presentación 1. La máquina identifica el documento en 3 diferentes tamaños, “Small”, “Medium” y “Large”. PRESENTACIÓN 4 Pulse “BIND” para encuadernar su documento y eliminar el documento después de oír un “PITIDO” Se podrán encuadernar documentos adicionales sin necesidad de redimensionar, si los libros a encuadernar son del mismo tamaño de documento. PRESENTACIÓN 2 Una vez Proclick Pronto ha medido el grosor del documento, la pantalla indicará el tamaño del lomo adecuado a cargar en la máquina. El ejemplo que se muestra en la Presentación 2 indica "Small" bajo "Insert correct Proclick® spine size" El sistema le permitirá encuadernar documentos pequeños con lomos de tamaños más grandes. Insertar la casete de lomo apropiada en la ranura del lomo como se muestra en la Presentación 2 PRESENTACIÓN 3 ™ se desconectará y volverá al primer ProClick® Pronto™ paso si permaneciese parado durante 2 minutos. Deberá redimensionar sus documentos para continuar. 4.6 Abridor del lomo ™ tiene una herramienta especial para abrir el El ProClick® Pronto™ lomo donde usted no pueda desencuadernar el libro encuadernado para edición. Para desencuadernar un libro encuadernado, sólo tiene que inserta la cuña de la herramienta de apertura del lomo en las presillas del lomo ProClick® y tire hacia atrás en una acción de deslizamiento. Esto abrirá el ProClick® permitiéndole editar los documentos y reasegurar el lomo de encuadernado de forma manual. ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com 13 ProClick Pronto™ ® E 6.0 Resolución de problemas Problema Solución No hay energía, no hay luces Verifique que la unidad está conectada. Compruebe el Interruptor de Encendido/Apagado. Sin corriente, Sin Luces, La Unidad está conectada, El Interruptor de Encendido/Apagado está Encendido. Comuníquese con un técnico autorizado de GBC para reparación Vaciar Bandeja de Recogida de Virutas Cuando se llena la bandeja de recogida de virutas(apróximadamente 60 libros) se mostrará el cono junto al interfaz de usuario indicando que la bandeja está llena y necesita ser vaciada. Tire de la Bandeja hacia afuera y vacíela Vuelva a colocar la bandeja vacía La máquina NO estará operativa sin la bandeja de virutas firmemente colocada en su lugar. Eliminar un Atasco “Slide Tray Up” significa: “Remove Document” significa: Mover el casete de papel del centro hasta la posición bloqueado/descanso tirando de la bandeja hacia arriba desde en medio. Eliminar documento atascado (La máquina ahora se encuentra deshabilitada y no podrá estar operativa hasta que la casete de papel y la cubierta de seguridad hayan sido devueltas a su posición original de funcionamiento). Remove Document Slide Tray Up “Open Cover” significa: “Remove single spine, Slide Tray down and close cover” significa: Tirar de la Cubierta de Seguridad Limpia hacia adelante Open Cover (Ahora la máquina no se encuentra disponible y no estará operativa hasta que el casete de papel y la cubierta de seguridad hayan sido puestas de nuevo en sus posiciones adecuadas de funcionamiento original). Mensaje de Error Parpadeando Remove single spine, Slide Tray down and close cover Eliminar lomo atascado Baje el casete de papel hasta su posición original de funcionamiento. Tire de la Bandeja de seguridad limpia hacia atrás hasta su posición. ™ se encuentra Ahora ProClick® Pronto™ limpio y listo para continuar Si un mensaje de error aparece parpadeando en el Interfaz de usuario, reinicie la máquina apagándola y encendiéndola. Si la máquina aún muestra el mismo error parpadeando, llame a un técnico de servicio para recibir asistencia. No está lista para encuadernar La máquina detectará todas las entradas (El lomo de encuadernado no se encuentra en la máquina, no se ha medido el tamaño del documento, cubierta de seguridad cerrada) antes de permitir el inicio del encuadernado. Si alguno de estos no se encontrase en su lugar, la máquina no realizará el encuadernado y la interfaz de usuario mostrará la orden correspondiente para que el usuario realice la acción. La máquina no redimensiona Asegúrese que no hay ningún casete de papel cuando inserte el lomo. Si el lomo de encuadernación es menor que el documento medido, la máquino no realizará la encuadernación. Si se muestra en el interfaz de usuario "Insert punched document into sizer", el usuario deberá redimensionar el documento en el medidor de documentos. El cable de corriente se ha perdido Comuníquese con un técnico autorizado de GBC para pedir las piezas de reemplazo. Dé el modelo y la serie de la máquina para referencia. Secuencia de operación errónea Si el usuario inserta el documentos antes de insertar el casete del lomo, el interfaz de usuario mostrará un "Remove Document” el Error. Elimine el documento y siga las instrucciones en la interfaz de usuario. ACCO Brands Corporation, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069. www.gbc.com 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

My Binding P2000 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de encuadernación
Tipo
Manual de usuario