MyBinding Swingline GBC Fusion 3000L Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario

El MyBinding Swingline GBC Fusion 3000L es una laminadora de 12 pulgadas de uso rápido y sencillo que permite obtener resultados de calidad profesional. Puede laminar documentos de hasta 12.0 pulgadas de ancho y 3000L 5 mil mientras que 3100L 7 mil de grosor. La Fusion 3000L tarda aproximadamente 1.5 minutos en calentarse, mientras que la Fusion 3100L tarda aproximadamente 1 minuto. La velocidad de laminación de la Fusion 3000L es de 20 pulgadas por minuto, mientras que la Fusion 3100L tiene una velocidad variable de hasta 32 pulgadas por minuto.

El MyBinding Swingline GBC Fusion 3000L es una laminadora de 12 pulgadas de uso rápido y sencillo que permite obtener resultados de calidad profesional. Puede laminar documentos de hasta 12.0 pulgadas de ancho y 3000L 5 mil mientras que 3100L 7 mil de grosor. La Fusion 3000L tarda aproximadamente 1.5 minutos en calentarse, mientras que la Fusion 3100L tarda aproximadamente 1 minuto. La velocidad de laminación de la Fusion 3000L es de 20 pulgadas por minuto, mientras que la Fusion 3100L tiene una velocidad variable de hasta 32 pulgadas por minuto.

GBC Swingline Fusion
3000L 12" Laminator -
1703075
Instruction Manual
FUSION
3000L&3100L
start here
démarrez ici
empieza aquí
12" LAMINATORS
FUSION
3000L&3100L
GB instruction manual 4
F manuel d’utilisation 10
E manual de instrucciones 12
12" LAMINATORS
English
faster to the finish!
Welcome to the new Swingline GBC Fusion 3000L and
3100L laminators which allows lamination to be completed
quickly and simply with Swingline GBC quality lamination.
For best lamination results and performance, use only
Swingline GBC branded pouches.
Please take a little time to study these instructions to ensure
you get the best results out of your machine.
Electrical shock hazard.
Do not open. No user
servicable parts inside.
Refer servicing to qualied
service personnel.
WARNING
m
c
The following warning is found on the
product in several languages.
This safety message means that you
could be seriously hurt or killed if you
open the product and expose yourself
to hazardous voltage.
safety instructions
Your safety as well as the safety of others is important to ACCO
®
Brands. In this
instruction manual and on the product are important safety messages. Read these
messages carefully.
m
The safety alert symbol precedes each safety message in this instruction manual.
This symbol indicates a potential personal safety hazard that could hurt you or others,
as well as cause product damage or property damage.
m
4 register this product online at www.acco.com
service
Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and
contact an authorized Swingline GBC service representative for any required repairs.
English
FUSION
3000L & 3100L 12" LAMINATORS 5
Electrical Fusion 3000L:
120V AC / 60Hz /
9.0A / 1080W
Fusion 3100L:
120V AC / 60Hz /
12A / 1430W
Machine Dimensions 19.72x5.91x4.17 inch
(501x150x106mm)
Machine Weight 3000L: 5.0lbs (2.27kg)
3100L: 5.44lbs (2.47kg)
Maximum Pouch Width 12.0 inch (303mm)
Maximum Pouch
Thickness
3000L
5 mil (up to legal) (125 mic)
3100L
7 mil (175 mic)
Maximum Thru-put
Thickness
1.0mm
Warm-Up Time 3000L
Approximately 1.5 minutes
3100L
Approximately 1 minute
Speed 3000L
20 inches (500mm) per minute
3100L
Variable
(max. 32 inches (800mm)
per minute)
technical specifications
points to note
Use this unit only for its intended use of laminating documents
• Do not laminate an empty pouch
The unit must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating
shown on the unit
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• Do not use a carrier with this machine
• Ensure the machine is clear of pouches prior to starting the next pouch
• Clean the lamination rollers on a regular basis
Maximum 12” document pouch
11
½”
x 17
½” on 12” Swingline GBC Fusion 3000L or
3100L laminators
• Active anti jam feature may not detect issue on smaller items
• Failure to comply will result in damage and invalidate guarantee
m
m
m
m
m
getting ready to laminate
NOTE: Your new laminator may emit
a slight odour during the initial
operation. Its is normal and will
diminish after a few hours of
operation.
Easy Set Up
1 Remove the plastic exit tray from the box and place into the two holes on the back of the
laminator and extend to use. Ensure that there is sucient space behind the laminator for the
item to be removed.
2 Take the electrical plug and place in an appropriate power source, which is near the table you
intend to use.
3 The laminator will respond with a single beep and a sequence of brief ashes across the control
panel.
Touch Control
4 To use the laminator gently tap the ‘power on’ button.
NOTE: Following “power on” it will
automatically set to the 75mic.
5 An orange ’ will ash indicating that the laminator is warming up to the setting which is
indicated by a white light on the control panel.
6 If setting indicated by white light on the control panel is not approporaite for your pouch
thickness, select the appropriate pouch setting by tapping the micron setting which is indicated
on pouch packaging. Your new selection will be indicated by a white light on control panel.
English
6 register this product online at www.acco.com
loading the pouch
1 Take your item to be laminated and place in to the appropriate sized laminating pouch,
ensuring it is rmly located along the sealed edge. This is to help ensure that you get optimal
quality output.
Before laminating important or unique documents, always run a test pouch through
the laminator using a similar type document.
SEALED EDGE
letter, menu, photo Irregular shaped item
SEALED EDGE
NOTE: Do not cut pouches prior to
lamination.
NOTE: During warm up, the orange light
next to the mark will be ashing
until the machine is ready to use.
With Fusion 3100L you cannot feed
a pouch into the laminator until
green ‘tick ’ is illuminated.
Visual & Audible Ready Alerts
7 When the laminator is ready to use the green light next to the ‘tick
’ is illuminated (shown in
gure) and a series of 2 beeps are heard.
English
FUSION
3000L & 3100L 12” LAMINATORS 7
3 Upon exiting remove your laminated item immediately to ensure optimal quality.
4 Do not force guides tightly against pouch. Move guides to an appropiate setting to allow pouch
to be fed in without touching guides.
5 When you are nished laminating tap the ‘power’ button and if required remove the tray, unplug
and store accordingly.
Remove your laminated item
immediately to ensure the
best quality and nish
2 Feed the sealed edge of the pouch, into the laminator between the guides. The laminator will
grip the pouch and guide it through to the exit tray.
NOTE: Do not force guides
against pouch
laminating
1 On the front of the laminator there are adjustable guides to help you feed your pouch accurately.
Move the guides to appropriate line which matches your pouch/ item to be laminated.
Accurate
Feed Guides
English
8 register this product online at www.acco.com
cleaning
m
WARNING: UNPLUG THIS PRODUCT BEFORE CLEANING THE EXTERIOR.
WIPE EXTERIOR ONLY WITH A DAMP CLOTH AND DO NOT USE
DETERGENTS OR SOLVENTS.
Regularly feed a cleaning card or sheet of paper through the laminator to
clean the rollers.
additional features
Intelligent Status Alert
If pouch misfeeds or a jam starts to occur a series of
beeps will will be heard to alert the user to take action
along with a red ashing light with ‘jam icon
’.
Manual Release
Fusion 3000L 12” Laminator
Press and hold the release button (
) and pull the
pouch towards you out of the laminator.
Manual Reverse
Fusion 3100L 12” Laminator
Press and hold reverse button (indicated by
reverse
) until the pouch completely reverses
out of the laminator.
Intelligent Power O
For added safety and environmental reasons the laminator will automatically go into
sleep mode after 30 minutes of inactivity. You will hear a single beep before this occurs
English
FUSION
3000L & 3100L 12” LAMINATORS 9
10 register this product online at www.acco.com
English
Limited One (1) Year Warranty
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de
C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. de México) (each,
respectively, ACCO Brands”) warrants to the original purchaser that this ACCO Brands product is
free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 1 year
after purchase.
ACCO Brands’ obligation under this warranty is limited to replacement or repair, at ACCO Brands’
option, of any warranted part found defective by ACCO Brands without charge for material or labor.
Any replacement, at ACCO Brands’ option, may be the same product or a substantially similar
product that may contain remanufactured or refurbished parts. This warranty shall be void in the
following circumstances:
(i) if the product has been misused,
(ii) if the product has been damaged by negligence or accident, or
(iii) if the product has been altered by anyone other than ACCO Brands or ACCO Brands’
authorized agents.
For warranty execution, please call 1-800-541-0094 in the USA/1-800-268-3447 in
Canada/1-800-759-6825 in Mexico or go to HYPERLINK “http://www.gbc.com” www.gbc.com.
TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESSED WARRANTIES. REPRESENTATIONS OR PROMISES INCONSISTENT
WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE
BINDING ON ACCO BRANDS. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, ANY
IMPLIED WARRANTIES (IF APPLICABLE) ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANT. SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL
ACCO BRANDS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, WHETHER OR NOT FORSEEABLE. SOME STATES
AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL,
INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMLARY, CONSEQUENTIAL, OR SIMILAR DAMAGES, SO THE
ABOVE EXCLUSION OR LIMITAITON MAY NOT APPLY TO YOU.
FOR CONSUMERS WHO HAVE THE BENEFIT OF CONSUMER PROTECTION LAWS OR
REGULATIONS IN THEIR JURISDICTION OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, IN THEIR
JURISDICTION OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS WARRANTY ARE IN
ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER PROTECTION
LAWS AND REGULATIONS.
To the extent permitted by law, this warranty is not transferable and will automatically terminate if
the original product purchaser sells or otherwise disposes of the product.
This warranty gives you specic legal rights. Other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction,
may exist. In addition some jurisdictions do not allow (i) the exclusion of certain warranties, (ii)
limitations on how long an implied warranty lasts and/or (iii) the exclusion or limitation of certain
types of costs and/or damages, so the above limitations may not apply.
FUSION
3000L & 3100L 12” LAMINATORS 11
English
FCC CLASS B NOTICE
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CANADA CLASS B NOTICE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
MODIFICATIONS
Any modications made to this device may void the authority granted to the user by the FCC and/or
by Industry Canada to operate this equipment.
ACCO is a registered trademark of ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. All rights reserved.
Issue August 2012
Fusion is a registered trademark of ACCO Brands.
service address
ACCO Brands, 101 Bolton Ave 9E, Booneville, MS 38829 USA
Tel. 800-541-0094 www.acco.com
la plus rapide à la ligne d’arrivée!
Merci d’avoir choisi une machine à plastier Fusion™
3000L ou 3100L Swingline GBC qui ore une
plastication de qualité Swingline GBC rapidement et
simplement.
Pour de meilleurs résultats de plastication et de
performance, utilisez seulement des pochettes de
marque Swingline GBC.
Veuillez lire et suivre le mode d’emploi ci-dessous.
Français
12 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
Risques de décharge
électrique. Ne pas ouvrir.
Pas de pièces réparables
par l’utilisateur. Conez
l’entretien à un personnel
de service qualié.
AVERTISSEMENT
m
c
Cet avertissement suivant se trouve sur le
produit dans diérentes langues.
Ce message de sécurité signie que vous
pourriez vous blesser sérieusement ou
vous tuer si vous ouvrez le produit en vous
exposant à un voltage dangereux.
consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des autres sont importantes pour ACCO
®
Brands. Dans ce
manuel d’instructions et sur le produit se trouvent d’importants messages de sécurité.
Veuillez lire attentivement ces messages.
m
Le symbole d’alerte de sécurité précède chaque message de sécurité dans ce manuel
d’instructions.
Ce symbole indique un danger potentiel pour la sécurité personnelle qui pourrait vous
blesser ou les autres, tout comme causer des dommages au produit ou à la propriété.
m
Français
spécifications
Puissance électrique Fusion 3000L :
120 V AC / 60 Hz /
9,0 A / 1080 vatios
Fusion 3100L :
120V AC / 60 Hz /
12 A / 1430 vatios
Dimensions de l'appareil 19,72 x 5,91 x 4,17”
(501 x 150 x 106 mm)
Poids de l'appareil 3000L : 5,0 lbs (2,27 kg)
3100L : 5,44 lbs (2,47 kg)
Largeur maximale de la
pochette
12,0” (303 mm)
Épaisseur maximale de
la pochette
3000L
5 mil (jusqu’à légale) (125 mic)
3100L
7 mil (175 mic)
Épaisseur maximale à
insérer
1,0 mm
Temps de réchauement 3000L
Environ 1,5 minutes
3100L
Environ 1 minute
Vitesse 3000L
20” (500 mm) par minute
3100L
Variable
(max. 32 inches (800 mm)
par minute)
service
Ne tentez jamais de réparer vous-même la machine à plastier. Débranchez l’appareil
et communiquez avec technicien de service autorisé Swingline GBC.
points à noter
• Utilisez cette machine seulement pour l’usage prévu de plastication de documents
Ne pas plastier une pochette vide
L’appareil doit être branché à une tension d’alimentation correspondant à la puissance
électrique indiquée sur l’appareil.
N’utilisez pas de pochette de transport avec cette machine.
Avant d’alimenter une nouvelle pochette, vériez qu’il ne reste aucune autre pochette dans
l’appareil
• Nettoyez les rouleaux sur une base régulière
Les machines à plastier Fusion 3000L ou 3100L Swingline GBC utilisent des pochettes de
format maximal de 11
½”
x 17
½”
La fonction active d’antiblocage peut ne pas détecter un blocage de petit article
À défaut de se conformer, l’appareil risque de s’endommager et d’invalider la garantie.
m
m
m
FUSION
3000L et 3100L 12" PLASTIFIEUSES 13FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 13
Français
m
préparez-vous à plastifier
NOTE : Dans les premiers temps de son
utilisation, vous remarquerez une
légère odeur qui disparaîtra.
Installation facile
1 Retirez le plateau de sortie en plastique de la boîte et placez-le dans les deux trous à l’arrière de
la machine et étendez-le (voir l’illustration). Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace derrière
la machine à plastier pour retirer les documents.
2 Branchez la prise électrique dans une source d’alimentation appropriée près de la machine.
3 La machine à plastier émettra un « bip » et de brefs clignotements sur le panneau de commande.
Contrôle tactile
4 Pour mettre la plastieuse sous tension, tapez légèrement sur la touche d’alimentation.
NOTE : Lorsque la plastieuse est
mise sous tension, elle se
règle automatiquement sur
75 microns.
5 Une croix « » orange clignote alors pendant le préchauage de l’appareil jusqu’à l’atteinte de
la bonne température, indiquée par un témoin lumineux blanc sur le panneau de commande.
6 Si le réglage, indiqué par un voyant bleu sur le panneau de commandes, n’est pas approprié à
l’épaisseur de votre pochette, sélectionnez l’épaisseur de la pochette en réglant le nombre mil
de votre pochette inscrit sur l’emballage. Le nouveau réglage apparaîtra en bleu sur le panneau
de commandes.
Français
14 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
NOTE : Pendant le réchauement, le
voyant orange près du «
»
clignotera jusqu’à ce que l’appareil
soit prêt. Avec le modèle Fusion
3100L, vous ne pouvez pas
insérer de pochette tant que le
« » vert est illuminé.
Visuels et sonores alertes prêt
7 Lorsque l’appareil est prêt à être utilisé, un voyant vert près du symbole «
» s’allume et une
série de 2 « bips » se feront entendre.
chargement de la pochette
1 Placez votre article à plastier dans la pochette de plastication. Assurez-vous qu’il est bien
placé le long du côté fermé de la pochette. Ceci assure que vous aurez un produit de qualité
à la sortie.
Avant de plastier un document important ou unique, toujours faire un test avant, en
passant un document similaire dans la machine.
NOTE :
Ne pas couper les pochettes
avant la plastication
BORD SCELLÉ
Lettre, juridique,
menu
Article aux formes
irrégulières
BORD SCELLÉ
Français
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 15
3 Dès la sortie, retirez l’article plastié immédiatement an d’assurer une meilleure qualité.
4 Ne serrez pas les guides contre la pochette. Déplacez les guides de façon à ce qu’ils
permettent à la pochette d’entrer sans toucher les guides.
5 Lorsque la plastication est terminée, appuyez sur le bouton « power » et si nécessaire, retirez
le plateau, débranchez l’appareil et rangez-le.
Retirez votre document plastié
immédiatement pour assurer la
meilleure qualité et la nition
2 Faites entrer la partie scellée de la pochette entre les guides. La machine saisira la pochette et
la guidera jusqu’à sa sortie.
REMARQUE : Ne serrez pas les butées
contre la pochette
plastification
1 À l’avant de l’appareil il y a des guides réglables qui vous aident à alimenter votre pochette avec
précision. Déplacez les guides selon la pochette/article à plastier.
Guides
alimentaires précises
Français
16 enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
caractéristiques additionnelles
L’état d’alerte intelligente
Si une pochette est mal entrée ou coincée, une alerte
sonore et le symbole de blocage rouge clignote pour
avertir l’utilisateur «
».
Déverrouillage manuel
Plastieuse Fusion 3000L 12”
Marche arrière (indiquée par un symbole «
»),
appuyez et maintenez le bouton de relâchement et
tirez la pochette vers vous, à l’extérieur de l’appareil.
Manuel inverse
Plastieuse Fusion 3100L 12”
Marche arrière (indiquée par un symbole «
»),
appuyez et maintenez le bouton de marche arrière
jusqu’à ce que la pochette se retire complètement
de l’appareil.
Intelligente de l’alimentation hors
Pour plus de sécurité et pour des raisons écologiques, la machine à plastier se met en
mode veille automatiquement après 30 minutes d’inactivité. Vous entendrez un simple
bip auparavant.
nettoyage
m
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ CE PRODUIT AVANT DE NETTOYER
L’EXTÉRIEUR. ESSUYEZ L’EXTÉRIEUR SEULEMENT AVEC UN LINGE
HUMIDE ET N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS ET DE SOLVANTS.
Régulièrement, insérez dans l’appareil une carte de nettoyage ou feuille de
papier pour nettoyer les rouleaux.
Français
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 17
Garantie limitée d’un (1) an
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A.
de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México)
(chacun, respectivement « ACCO Brands ») garantit à l’acheteur initial de ce produit ACCO Brands
qu’il est exempt de défaut de fabrication et matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales pour une période 1 an à partir de la date d’achat du produit.
Les obligations d’ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation,
au choix d’ACCO Brands, de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands,
sans frais de matériau ou de main-d’œuvre. Le cas échéant, ACCO Brands, à son choix,
remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant contenir des
pièces remises à neuf. Cette garantie sera annulée:
(i) en cas d’utilisation du produit à mauvais escient,
(ii) en cas de dommage causé au produit par négligence ou accident, ou
(iii) en cas de modication du produit par des agents n’appartenant pas au personnel d’ACCO
Brands ou n’étant pas des agents autorisés par ACCO Brands.
Pour procéder à une demande de garantie, veuillez composer le 1-800-541-0094 aux É.U./1-800-
268-3447 au Canada/1-800-759-6825 au Mexique ou visitez le HYPERLINK “http://www.gbc.com”
www.gbc.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES REPRÉSENTATIONS OU LES PROMESSES
QUI NE SONT PAS EN ACCORD AVEC CETTE GARANTIE, OU QUI SONT EN SUPPLÉMENT
À CETTE GARANTIE, NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’ENGAGENT PAS ACCO BRANDS.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
(SI APPLICABLE) EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. COMME
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER
À VOTRE CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN
CAS ACCO BRANDS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE POUR DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS
OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT OU NON PRÉVISIBLES. COMME CERTAINS ÉTATS OU
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS OU SIMILAIRES,
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI BÉNÉFICIENT DE LOIS SUR LA PROTECTION DES
CONSOMMATEURS OU DE RÈGLEMENTS RELEVANT DE LA JURIDICTION D’ACHAT,
OU DIFFÉRENT DANS LEUR CHAMP D’APPLICATION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES
CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE SONT AJOUTÉS À TOUS LES DROITS ET RECOURS
VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÈGLEMENTS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS .
Dans la mesure autorisée par la loi, cette garantie n’est pas transférable et elle expire
automatiquement au moment où l’acheteur original revend le produit ou s’en défait d’une façon
quelconque.
Cette garantie vous confère certains droits légaux spéciques. D’autres droits, selon la législation
dont vous dépendez, peuvent également exister. En outre, comme certaines jurisdictions ne
permettent pas (i) l’exclusion de certaines garanties, (ii) les limitations de la durée des garanties
implicites et/ou (iii) l’exclusion ou la limitation de certains types de frais et/ou de dommages, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
18
enregistrez ce produit en ligne à www.acco.com
Français
AVIS FCC CLASSE B
Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un
dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces
restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer une interférence s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’une interférence ne surviendra pas dans une installation spécique. Si cet équipement
cause eectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant sur un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Pour obtenir de l’aide, s’adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans
les téléviseurs.
AVIS CANADA, CLASSE B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS
Toute modication apportée à cet appareil peut entraîner l’annulation du droit accordé à l’utilisateur
par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.
ACCO est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés.
Numéro Août 2012
Fusion est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
FUSION
3000L et 3100L 12” PLASTIFIEUSES 19
Français
adresse de service
ACCO Canada-Brampton, 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7 Canada
Tel 905-595-3100 www.acco.ca
un laminado más rápido!
Bienvenido a la nueva serie de laminadoras Swingline GBC
Fusion 3000L and 3100L que permiten una laminación
rápida y sencilla con Swingline GBC laminación de calidad.
Para obtener mejores resultados en su laminado, use
solamente bolsas marca Swingline GBC.
Por favor, tome su tiempo para leer estas instrucciones
y asegurarse que obtendrá los mejores resultados con
su equipo.
Español
20 registre este producto en línea en www.acco.com
Peligro de descarga eléctrica.
No lo abra. En el interior no
hay piezas que el usuario
pueda reparar. Confíe las
reparaciones a personal de
servicio cualicado.
ADVERTENCIA
m
c
La siguiente advertencia se encuentra en
el producto en varios idiomas.
Este mensaje de seguridad signica que
si abre el producto y queda expuesto al
voltaje peligroso podría sufrir lesiones
graves o causarle la muerte.
instrucciones de seguridad
Su seguridad, además de la de los demás, es importante para ACCO
®
Brands Europe.
En este manual de instrucciones y en el producto hay mensajes importantes de
seguridad. Léalos con atención.
m
Este símbolo de alerta de seguridad precede a cada mensaje de seguridad de este manual.
Este símbolo indica un peligro potencial para la seguridad personal que podría lesionarle a
usted o a otras personas, además de causar daños al producto o a la propiedad.
m
especificaciones técnicas
Eléctrico Fusion 3000L:
120 V AC / 60 Hz /
9,0 A / 1080 vatios
Fusion 3100L:
120V AC / 60 Hz /
12 A / 1430 vatios
Dimensiones de la
máquina
19,72 x 5,91 x 4,17”
(501 x 150 x 106 mm)
Peso de la máquina 3000L: 5,0 lbs (2,27 kg)
3100L: 5,44 lbs (2,47 kg)
Ancho máximo de la
bolsa
12,0” (303 mm)
Espesor máximo de la
bolsa
3000L
5 mil (hasta legal) (125 micras)
3100L
7 mil (175 micras)
Máximo espesor de
bolsa que puede
introducir
1,0 mm
Tiempo de calentamiento 3000L
Aproximadamente 1,5 minutos
3100L
Aproximadamente 1 minuto
Velocidad 3000L
20” (500 mm) por minuto
3100L
Variable
(máximo 32” (800 mm)
por minuto)
servicio
No intente reparar la laminadora usted mismo. Desconecte el aparato y póngase en
contacto con un representante de servicio autorizado Swingline GBC.
puntos importantes
Use este equipo únicamente para laminado de documentos.
No lamine sin bolsa
La unidad debe estar conectada a una corriente de alimentación que corresponda a la
potencia eléctrica que muestra su producto.
No use acarreador con este equipo
Asegúrese que el equipo no esté laminando, antes de iniciar el siguiente.
Limpie los rodillos de laminación de forma regular.
Máximo documentos de
11
½”
x 17
½” en la laminadora 12” Swingline GBC Fusion
3000L y 3100L.
La función anti atasco podría no detectar el problema en documentos pequeños.
El incumplimiento podría ocasionar daños e invalidar la garantía.
m
m
m
Español
FUSION
3000L y 3100L 12" LAMINADORAS 21
m
antes de laminar (facil de configurar)
NOTA: Durante los primeros trabajos su
laminadora podría emitir un leve olor
que irá disminuyendo depués de
algunas horas de funcionamiento.
Fácil establecer
1 Retire la charola de plástico de la caja y colóquela en los dos oricios que se encuentran en la
parte trasera de la laminadora, baje para utilizar (ver gura). Asegúrese de que haya espacio
suciente en la parte trasera de la laminadora para la salida del documento.
2 Coloque el enchufe eléctrico en una fuente de poder apropiado, que esté cerca de la mesa que
va a utilizar.
3 La lamiladora indicará con un “bip” y una luz parpadeante en el panel de control. (Alerta visual
de listo / Alerta audible de listo)
Control táctil
4 Para usar la enminadora toque suavemente el botón de “power on”.
NOTA: Después de encender su equipo
se ajustara automaticamente a
75 mic (3 mil).
5 Una en color naranja empezara a parpadear mientras el equipo calienta a la temperatura
seleccionada y en el panel de control una luz color blanco indicara.
6 Si el ajuste indicado por la luz azul no es el correcto para el espesor de la bolsa que va a usar,
seleccione la conguración adecuada en el panel de control de acuerdo al espesor de la bolsa
indicado en el empaque. La nueva selección se indicará con una luz azul en el panel de control.
Español
22 registre este producto en línea en www.acco.com
colocación de la bolsa
1 Tome el documento que va a laminar y colóquelo dentro de la bolsa. Asegúrese de
colocarlo pegado al borde sellado de la bolsa. Esto asegurará la mejor calidad de
laminación del documento.
Antes de laminar un documento importante o único, siempre corra una prueba con
un documento similar.
NOTA: No cortar las bolsas antes de
laminarlas
NOTA: Durante el calentamiento, una
luz naranja con la marca
estara parpadeando hasta que
el equipo este listo para usar.
Con la laminadora Fusion 3100L
no puede insertar bolsas hasta
que la luz verde este iluminada
con la marca ( ).
Las alertas visuales y audibles listos
7 Cuando la laminadora esté lista para usarse la luz verde junto a la “marca (
)” se encenderá y
se escucharán 2 “bip”.
BORDE SELLADO
carta, menú, foto Producto con
forma irregular
BORDE SELLADO
Español
FUSION
3000L y 3100L 12” LAMINADORAS 23
3 En cuanto su documento laminado salga, retírelo inmediatamente para consegur la
mejor calidad.
4 No fuerce la guía sobre la mica. Mueva las guías de tal manera que la bolsa se introduzca
adecuadamente sin tocarlas.
5 Cuando haya terminado de laminar pulse el botón de “encendido” y, si es necesario, retire la
bandeja de salida, desconecte y guarde.
Remueva su documento
laminado inmediatamente
para garantizar la mejor
calidad y acabado.
2 Introduzca la bolsa comenzando por el borde sellado, entre las guías. La laminadora sujetará la
bolsa y la guiará a través de la bandeja de salida.
NOTA: No oprima la bolsa son las guías.
laminado
1 En el frente de la laminadora hay guías ajustables para ayudarle a alimentar la bolsa con
precisión. Mueva las guías para que conincidan con la bolsa que va a laminar.
Guia de
alimentacion precisa
Español
24 registre este producto en línea en www.acco.com
características adicionales
Alerta de estado inteligente
Si hay un atasco el usuario escuchará una serie
de “bips” y una luz roja empezará a parpadear con
el “icono de atasco
para alertarlo. (Estado de
altera inteligente)
Desbloqueo manual
Enmicadora Fusion 3000L 9”
Para la función de atasco (indicada con un símbolo
) mantenga presionado el botón y jale la bolsa
hacia usted. (Manual papr retroceso)
Manual de reversa
Enmicadora Fusion 3100L 12”
Para la función de reversa (indicada con un símbolo)
mantenga presionado el botón hasta que la
bolsa quede completamente fuera de la laminadora.
(Manual papr reversa)
Inteligente de la energía apagado
Apagado automático: Para mayor seguridad y para no dañar el ambiente, la laminadora
se pondrá automáticamente en modo de pausa, después de 30 minutos de inactividad.
Escuchara un “bip” antes de que esto ocurra.
limpieza
m
CUIDADO: DESCONECTE ESTE EQUIPO ANTES DE LIMPIAR EL EXTERIOR.
LIMPIE UNICAMENTE EL EXTERIOR CON UN TRAPO HÚMEDO Y NO
UTILICE DETERGENTES O SOLVENTES.
Es necesario introducir una tarjeta de limpieza o una hoja de papel en la laminadora
para limpiar los rodillos.
Español
FUSION
3000L y 3100L 12” LAMINADORAS 25
Garantía limitada por un año (1)
ACCO Brands USA LLC, con domicilio en 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069, EE.UU. (en
Canadá, ACCO Brands Canada Inc., con domicilio en 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 y,
en México, ACCO Mexicana, S.A. de C.V., con domicilio en Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque
Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. de México) (cada uno, respectivamente, ACCO Brands”)
garantizan al comprador original que este producto ACCO Brands está libre de defectos de mano
de obra y material, en condiciones de uso y servicio normales, por un período de 1año a partir de
la fecha de compra.
La obligación de ACCO Brands conforme a esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a
la sola opción de ACCO Brands, de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determine que
está defectuosa, sin cargo por material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, a la sola
opción de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede
contener piezas reconstruidas o reacondicionadas. Esta garantía no será válida en cualquiera de
las siguientes circunstancias:
(i) si el producto se usó incorrectamente
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente
(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus
agentes autorizados.
Para hacer válida su garantía, por favor comunicarse al 1-800-541-0094 en Estados
Unidos/1-800-268-3447 en Canadá/1-800-759-6825 en México o visite la página HYPERLINK
“http://www.gbc.com” www.gbc.com.
CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA
MANIFESTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA
GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS.
HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
(SI CORRESPONDE) ESTÁ LIMITADA EN TIEMPO DE DURACIÓN HASTA EL VENCIMIENTO
DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES
EN RELACIÓN CON EL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO
TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA
DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME
RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS
ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES
O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER
APLICABLE A SU CASO.
PARA LOS CONSUMIDORES BAJO EL AMPARO DE LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE COMPRA O SIENDO
ÉSTA DIFERENTE, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA; LOS BENEFICIOS
CONFERIDOS POR ESTA GARANTÍA ES ADICIONAL A TODOS LOS DERECHOS Y
REPOSICIONES CONVENIDAS SEGÚN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN
AL CONSUMIDOR.
Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y se extingue automáticamente
si el comprador original del producto vende o se deshace de dicho producto de cualquier otra
manera.
Esta garantía le proporciona derechos especícos otorgados por las leyes. Pueden existir otros
derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones no permiten (i) la
exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la duración de las garantías implícitas o (iii) la
exclusión o limitación de ciertos tipos de costos o daños y perjuicios de modo que las limitaciones
precedentes pueden no ser aplicables.
26
registre este producto en línea en www.acco.com
Español
AVISO DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES DE EE.UU.) CLASE B
Nota: Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites correspondientes
a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. . Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda alusuario intentar corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de posición la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar a un distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener asistencia.
CLASE B (CANADÁ)
Este equipo digital de Clase B cumple con las normas de ICES-003 de Canadá.
MODIFICACIONES
Cualquier modicación que se le realice a este dispositivo puede invalidar la autorización otorgada
al usuario por la FCC o Industry Canada para operar este equipo.
ACCO es una marca registrada de ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. Todos los derechos reservados.
Fusion es una marca registrada de ACCO Brands.
Número Augusto 2012
FUSION
3000L y 3100L 12” LAMINADORAS 27
Español
servicio de dirección
ACCO MEXICANA S.A. DE C.V, Circuito de la Industria Norte No.6, Parque Industrial Lerma,
Lerma Edo. de Mexico, CP 5200 Mexico.
En Mexico Llame al 52.55.15005700 Desde el extrajero: 52.75.22656501 www.accomexico.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

MyBinding Swingline GBC Fusion 3000L Manual de usuario

Categoría
Laminadores
Tipo
Manual de usuario

El MyBinding Swingline GBC Fusion 3000L es una laminadora de 12 pulgadas de uso rápido y sencillo que permite obtener resultados de calidad profesional. Puede laminar documentos de hasta 12.0 pulgadas de ancho y 3000L 5 mil mientras que 3100L 7 mil de grosor. La Fusion 3000L tarda aproximadamente 1.5 minutos en calentarse, mientras que la Fusion 3100L tarda aproximadamente 1 minuto. La velocidad de laminación de la Fusion 3000L es de 20 pulgadas por minuto, mientras que la Fusion 3100L tiene una velocidad variable de hasta 32 pulgadas por minuto.