Craftsman Portable Air Mover El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Seguridad
Funcionamiento
Mantenimiento
Piezas
English - page 1
Desplazador de Aire Portátil
Núm. de Modelo 125.16812
Manual del Usuario
PRECAUCIÓN: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operación.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.craftsman.com
12
Introducción
Índice
Este desplazador de aire está
diseñado para secar pisos,
alfombras, muebles, paredes o
techos húmedos.
Lea el manual del usuario para
familiarizarse con las funciones del
producto y para entender el uso
específi co de este desplazador de aire.
Sección Página
Introducción ......................................... 12
Índice .................................................... 12
Garantía ................................................ 13
Instrucciones de Seguridad
Importantes .......................................... 13
Instrucciones de Conexión a Tierra .... 14
Funcionamiento ................................... 15
Conozca el Desplazador de Aire .... 15
Instrucciones de Uso General ........ 16
Posiciones de Funcionamiento ...... 17
Funcionamiento de Múltiples
Unidades .......................................... 17
Sección Página
Almacenamiento .................................. 18
Mantenimiento ..................................... 19
Diagnóstico y Resolución de
Problemas ............................................ 19
Piezas de Repuesto ............................. 20
13
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE CRAFTSMAN
POR UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado
contra defectos en material y mano de obra. Con comprobante de compra, un
producto defectuoso será reemplazado sin ningún costo.
Para detalles sobre la cobertura de la garantía para obtener un reemplazo gratis,
visite la página web: www. craftsman.com/warranty
Esta garantía de UN AÑO es inválida si este producto alguna vez se usa para
servicios comerciales o si se renta a otra persona. Para los términos de uso
comercial y renta de 90 DÍAS, consulte la página web de la garantía de Craftsman.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de estado a estado.
Sears Brand Management Corporation. Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE DESPLAZADOR DE AIRE.
Lea y entienda este manual del usuario así como
todas las etiquetas del desplazador de aire antes
de usarlo. La seguridad es una combinación de
sentido común, mantenerse alerta y conocer el
funcionamiento del desplazador de aire. Use este
desplazador de aire únicamente como se describe
en este manual.
Tipo doméstico
GUARDE ESTE MANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
Cuando use un aparato eléctrico, siempre debe
obedecer las precauciones básicas que incluyen
las siguientes:
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• No deje desatendido el desplazador de aire
cuando está en funcionamiento.
• No use este desplazador de aire cerca de líquidos
inflamables, gases o vapores explosivos como
gasolina u otros líquidos, líquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas
natural, hidrógeno o polvos explosivos como
polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de
granos o pólvora. Las chispas dentro del motor
pueden incendiar los vapores o polvo inflamables.
• Use el aparato únicamente con tomacorrientes
protegidos con GFCI.
• No use una extensión con este desplazador de
aire.
• No use el aparato con un dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
• No lo exponga a la lluvia. Almacene en
interiores.
• No maneje el enchufe ni el circulador de aire
con las manos húmedas.
• No desenchufe el aparato jalando el cable. Para
desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
• No lo jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre
el cable ni jale el cable por bordes filosos ni
esquinas.
• No lo use con el cable, enchufe u otras partes
dañadas.
• Si el desplazador de aire no está funcionando
como debería, se ha dejado caer, está dañado,
se dejó a la intemperie o cayó en agua, llévelo
a un distribuidor de servicio para su inspección
y reparación antes de usarlo de nuevo.
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud
debido a vapores o polvos, no lo use ni
almacene cerca de materiales tóxicos o
peligrosos.
• Nunca use este desplazador de aire sin las
rejillas de entrada instaladas.
• No pase el cable por abajo de alfombras.
No cubra el cable con tapetes, alfombras de
pasillo u otras cubiertas. Aleje el cable de las
áreas de tráfico hacia donde no sea un riesgo
de tropiezo.
• No coloque ningún objeto en las aberturas
de entrada. No use el desplazador de aire
con cualquiera de las aberturas de entrada
14
ADVERTENCIA
:
• Por su propia seguridad, lea y entienda
el manual del usuario.
• Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la
lluvia o agua.
• No lo use alrededor de materiales,
líquidos, vapores o polvos explosivos,
tóxicos, carcinogénicos o peligrosos.
• No utilice una extensión con este
desplazador de aire.
• Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, conecte el aparato
únicamente a un tomacorriente con un
dispositivo de circuito por pérdida a
tierra.
• Este es un dispositivo operado
automáticamente - para reducir el
riesgo de lesiones, desconecte del
suministro eléctrico antes de realizar el
servicio.
Obedezca las siguientes advertencias que
aparecen en el alojamiento del motor de
este desplazador de aire:
bloqueadas.
• No permita que se use como un juguete. Es
necesario prestar mucha atención cuando lo usen
niños o cuando se use cerca de ellos.
• Dirija la descarga de aire únicamente hacia el área
de trabajo y no hacia espectadores.
• No deje el desplazador de aire desatendido
cuando está enchufado.
• Este desplazador de aire está equipado con un
dispositivo de protección contra sobrecargas que
puede apagar la unidad durante la operación.
Para reducir el riesgo de lesiones por un arranque
accidental, apague la unidad y desconecte el
cable del tomacorriente cuando no esté en uso o
antes de realizar el servicio.
• Apague el desplazador de aire antes de
desconectarlo.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de las aberturas y
partes móviles.
PRECAUCIÓN:
• Para trabajos que producen polvo, use una
mascarilla antipolvo.
• No mueva ni cargue el desplazador de aire
mientras está en funcionamiento.
• Use el aparato únicamente sobre una superficie
nivelada y estable para evitar caídas y provocar
posibles lesiones o daños a la unidad o la
propiedad.
Instrucciones para la Conexión a Tierra
Este aparato debe estar conectado a
tierra. En caso de falla o descompostura,
la conexión a tierra provee una ruta de
menos resistencia para la corriente eléctrica,
reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe debe conectarse a un tomacorriente
con GFCI adecuado que esté correctamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales.
Este desplazador de aire es para usarse
en un circuito nominal de 120 voltios y
tiene un enchufe con conexión a tierra. El
desplazador de aire no debe enchufarse a
un tomacorriente que no esté conectado a
tierra y equipado con un tomacorriente con
un GFCI. Consulte a un electricista calificado
si tiene dudas sobre si un tomacorriente está
equipado con GFCI. No use el aparato con
una extensión
PRECAUCIÓN:
Riesgo de descarga eléctrica. Este desplazador de aire se proporciona con un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de contacto de tipo conexión a tierra. Para reducir el
riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese de conectarlo únicamente a un receptáculo de
tipo puesta a tierra, correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
Verifique con un electricista calificado o personal de servicio si tiene alguna duda sobre
si el tomacorriente está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe
que se proporciona con el aparato. Si no se puede conectar en el tomacorriente o si el
tomacorriente no está equipado con GFCI, pida a un electricista calificado que instale un
tomacorriente con GFCI correctamente conectado a tierra.
15
Funcionamiento
Conozca el Desplazador de Aire
Receptáculo de
Corriente (2)
Rejilla de Entrada
(Izquierda)
Rejilla de
Descarga de Aire
Cable de Corriente
Botón de
Restablecimiento
Interruptor de
Encendido/Apagado
de 3 Velocidades
Agarradera/
Enrollador de Cable
Clavija para Apilar
en un Lado (4)
Receptor para una
Clavija de Apilado (4)
Patas
Antiderrapantes de
3 Posiciones
(3 Pares)
Gancho para el Cable
Rejilla de Entrada
(Derecha)
Desempaque con cuidado todo el
contenido de la caja. Inspeccione la
unidad. Si falta cualquier parte o está
dañada llame al 1-888-331-4569 para
solicitar un reemplazo.
16
Funcionamiento
Instrucciones de Uso General
ADVERTENCIA:
Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la sección de
instrucciones de seguridad importantes que se encuentra al inicio de este manual
del usuario. No use el aparato en áreas con gases y vapores infl amables o polvos
explosivos en el aire. Los gases o vapores infl amables incluyen, entre otros: líquido
encendedor, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,
alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: polvo de carbón,
magnesio, granos o pólvora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a
vapores o polvos, no opere cerca materiales tóxicos.
1. Verifi que que el interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades esté
colocado en "0" (APAGADO) y el cable esté desconectado.
2. Coloque el desplazador de aire en la posición deseada sobre una superfi cie
estable. Asegúrese de que haya al menos un pie de espacio libre a cada lado del
circulador de aire. Evite colocar el desplazador de aire donde telas sueltas, hojas
u otros objetos puedan ser aspirados hacia las rejillas de entrada.
3. Dirija el desplazador de aire hacia el área designada usando una de las
posiciones de funcionamiento enumeradas en la página 7.
4. Conecte el desplazador de aire a un tomacorriente protegido con GFCI conectado
a tierra. Vea la página 4 para instrucciones sobre la conexión a tierra.
NO LO USE CON UNA EXTENSIÓN.
5. Encienda el desplazador de aire girando el interruptor de encendido/apagado de
3 velocidades hacia la derecha hasta el nivel de potencia deseado (I, II o III).
6. El desplazador de aire está equipado con una función de protección contra
sobrecargas. Si el desplazador de aire se sobrecarga, este se apagará y deberá
restablecerse antes de poder usarlo de nuevo. Si esto ocurre, coloque el
interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades en "0" (APAGADO) y presione
el botón de restablecimiento. Verifi que que no haya obstrucciones que eviten la
entrada del fl ujo de aire a las rejillas de entrada antes de encender de nuevo el
desplazador de aire.
7. Cuando termine de usarlo, gire el interruptor de encendido/apagado de 3
velocidades hacia la izquierda a la posición "0" (APAGADO) y desconecte el
cable de corriente del tomacorriente. Vea la página 8 para instrucciones sobre el
almacenamiento.
17
Funcionamiento (Continuación)
Posiciones de Funcionamiento
Alfombras y Pisos Escaleras y Paredes Techos
Funcionamiento de Múltiples
Unidades
Este desplazador de aire tiene la
capacidad de conectar hasta tres
unidades juntas para maximizar
la circulación de aire. Para hacer
esto, enchufe la primera unidad al
tomacorriente eléctrico conectado a tierra.
Luego enchufe una segunda unidad al
receptáculo de la primera unidad. Luego
puede conectar una tercera unidad al
receptáculo de la segunda unidad. (Otras
unidades vendidas por separado.)
ADVERTENCIA:
No apile los desplazadores de
aire verticalmente durante el
funcionamiento.
Para reducir el riesgo de
sobrecalentamiento o sobrecarga,
asegúrese de que el área alrededor de
las rejillas de entrada esté despejada
para permitir el fl ujo de aire sin
obstrucciones.
El amperaje nominal total de todas
las unidades que pasan por la unidad
conectada a un tomacorriente nunca
debe exceder 10 A. No use una
extensión para conectar las unidades
o para conectar una unidad al
tomacorriente de pared.
18
Almacenamiento
Almacenamiento del Cable
Antes de almacenar el desplazador de
aire, asegúrese de que el interruptor
de encendido esté en la posición OFF
(APAGADO) y desconecte la unidad del
tomacorriente.
Enrolle el cable alrededor de la base de la
agarradera.
Use la abrazadera del cable incluida para
sujetar el cable en su lugar.
Almacenamiento del
Desplazador de Aire
Para ahorrar espacio cuando se almacenan
varias unidades, este desplazador de aire
puede apilarse junto con varias unidades
adicionales como se muestra en la siguiente
ilustración.
Para apilarlos, las clavijas en la rejilla
de entrada del lado del interruptor de
encendido de la unidad deben insertarse en
el receptor de clavija en el lado opuesto de
la otra unidad.
ADVERTENCIA:
No guarde el aparato en exteriores.
Almacene en un ambiente seco lejos
de materiales peligrosos tales como
sustancias tóxicas, carcinogénicas,
infl amables o explosivas.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el desplazador
de aire, daños a la propiedad o
lesiones personales: No apile más
de tres unidades juntas. Apile
únicamente sobre una superfi cie
estable, nivelada y uniforme. No
transporte unidades apiladas a
menos que estén sujetadas por todos
los lados.
PRECAUCIÓN:
No encienda el desplazador de aire
mientras está apilado. Las espigas
de apilado son únicamente para fi nes
de almacenamiento.
19
Diagnóstico y Resolución de Problemas
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
DESCONECTE EL APARATO ANTES DE BUSCAR UNA RESOLUCIÓN A UN
PROBLEMA.
Problema Causas posibles Acción Correctiva
El desplazador de aire
no funciona.
1) No hay suministro de energía
1) Revise el suministro de energía:
cable, disyuntores y fusibles.
2) Cable de corriente defectuoso.
2) Desconecte y revise el cable de
corriente. Si está dañado, envíelo a
reparar con un profesional.
3) El interruptor no está en la posición
correcta.
3) Mueva el interruptor a la posición
"On" (Encendido) (I, II o III).
4) El interruptor está defectuoso o se
quemó.
4) Pida a un profesional que
reemplace el interruptor.
5) Se activó la protección de
sobrecarga y se apagó el circulador
de aire.
5) Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición "Off" (Apagado)
(0) y presione el botón de
restablecimiento.
El desplazador de aire
está funcionando pero
emite un fuerte sonido
de raspadura.
1) La unidad tuvo un accidente que
deformó la caja o desalineó la rueda.
1) Reemplace el desplazador de
aire.
El desplazador de aire
funciona pero la rueda
sopladora no gira.
1) La rueda sopladora y la caja están
atascadas.
1-2) Reemplace el desplazador de
aire.
2) Hay un problema con el interruptor
o capacitor.
El desplazador de
aire funciona por un
momento y luego
se apaga debido
a la protección de
sobrecarga.
1) La rejilla de entrada o la rejilla de
descarga de aire está obstruida.
1) Retire la obstrucción.
2) El motor está dañado o desgastado.
2) Reemplace el desplazador de
aire.
El desplazador de aire
funciona pero con
vibración excesiva.
1) La rueda del soplador tiene
acumulación de suciedad.
1-2) Pida a un profesional que
inspeccione el circulador de aire:
1) Pida a un profesional que limpie
la rueda del soplador.
2) Reemplace el circulador de aire.
2) La rueda del soplador está dañada
o el motor está torcido.
Mantenimiento
Antes y después de cada uso:
Inspeccione el enchufe y el cable para
asegurarse de que no se haya dañado
durante la operación o entre usos; si el
enchufe o cable está dañado, no use el
desplazador de aire y reemplace la parte
dañada inmediatamente.
Revise las rejillas de entrada de aire y
descarga de aire para asegurarse de que
están libres de obstrucciones.
ADVERTENCIA:
Después de realizar un servicio,
asegúrese de que todos los
dispositivos protectores o de
seguridad se vuelvan a instalar
antes de usarlo, incluyendo las
rejillas de entrada o rejillas de
descarga de aire o el impulsor.
20
Piezas de Repuesto
125.16812 Desplazador de Aire Portátil
Siempre ordene por número de pieza y no por número de clave. Siempre mencione el
número del modelo cuando ordene piezas. El número de modelo se encuentra en la
placa de serie que se encuentra en el desplazador. Para ordenar piezas, llame al
1-888-331-4569.
Núm. de
clave
Número de Pieza Descripción Cantidad
1 ZFA1DF.00.11 Pata de Caucho 8
2 ZFA1DF.00.05 Rejilla de Entrada (Izquierda) 1
3 TOQTGX.17.XJ Cord Grommet 1
4 TODXD9.28.UL Ojal del Cable 1
5 ZFA1DF.00.01
Interruptor de Encendido /
Apagado de 3 Velocidades
1
6 ZFA1DF.00.09 Rejilla de Descarga de Aire 1
7 ZFA1DF.00.06 Rejilla de Entrada (Derecha) 1
2
1
3
4
6
7
5
22
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
Join the Craftsman Club today!

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Desplazador de Aire Portátil Núm. de Modelo 125.16812 PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación. Seguridad Funcionamiento Mantenimiento Piezas English - page 1 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. www.craftsman.com Introducción Lea el manual del usuario para familiarizarse con las funciones del producto y para entender el uso específico de este desplazador de aire. Este desplazador de aire está diseñado para secar pisos, alfombras, muebles, paredes o techos húmedos. Índice Sección Página Sección Página Introducción ......................................... 12 Almacenamiento .................................. 18 Índice .................................................... 12 Mantenimiento ..................................... 19 Garantía ................................................ 13 Diagnóstico y Resolución de Problemas ............................................ 19 Instrucciones de Seguridad Importantes .......................................... 13 Piezas de Repuesto ............................. 20 Instrucciones de Conexión a Tierra .... 14 Funcionamiento ................................... 15 Conozca el Desplazador de Aire .... 15 Instrucciones de Uso General ........ 16 Posiciones de Funcionamiento ...... 17 Funcionamiento de Múltiples Unidades .......................................... 17 12 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE CRAFTSMAN POR UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra defectos en material y mano de obra. Con comprobante de compra, un producto defectuoso será reemplazado sin ningún costo. Para detalles sobre la cobertura de la garantía para obtener un reemplazo gratis, visite la página web: www. craftsman.com/warranty Esta garantía de UN AÑO es inválida si este producto alguna vez se usa para servicios comerciales o si se renta a otra persona. Para los términos de uso comercial y renta de 90 DÍAS, consulte la página web de la garantía de Craftsman. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brand Management Corporation. Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE DESPLAZADOR DE AIRE. Lea y entienda este manual del usuario así como todas las etiquetas del desplazador de aire antes de usarlo. La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y conocer el funcionamiento del desplazador de aire. Use este desplazador de aire únicamente como se describe en este manual. Tipo doméstico GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA. Cuando use un aparato eléctrico, siempre debe obedecer las precauciones básicas que incluyen las siguientes: PARA ADVERTENCIA: REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • No deje desatendido el desplazador de aire cuando está en funcionamiento. • No use este desplazador de aire cerca de líquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros líquidos, líquidos encendedores, limpiadores, pinturas con base de aceite, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de granos o pólvora. Las chispas dentro del motor pueden incendiar los vapores o polvo inflamables. 13 • Use el aparato únicamente con tomacorrientes protegidos con GFCI. • No use una extensión con este desplazador de aire. • No use el aparato con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido. • No lo exponga a la lluvia. Almacene en interiores. • No maneje el enchufe ni el circulador de aire con las manos húmedas. • No desenchufe el aparato jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable. • No lo jale ni cargue por el cable, ni use el cable como agarradera, no cierre una puerta sobre el cable ni jale el cable por bordes filosos ni esquinas. • No lo use con el cable, enchufe u otras partes dañadas. • Si el desplazador de aire no está funcionando como debería, se ha dejado caer, está dañado, se dejó a la intemperie o cayó en agua, llévelo a un distribuidor de servicio para su inspección y reparación antes de usarlo de nuevo. • Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no lo use ni almacene cerca de materiales tóxicos o peligrosos. • Nunca use este desplazador de aire sin las rejillas de entrada instaladas. • No pase el cable por abajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras de pasillo u otras cubiertas. Aleje el cable de las áreas de tráfico hacia donde no sea un riesgo de tropiezo. • No coloque ningún objeto en las aberturas de entrada. No use el desplazador de aire con cualquiera de las aberturas de entrada bloqueadas. Obedezca las siguientes advertencias que • No permita que se use como un juguete. Es aparecen en el alojamiento del motor de necesario prestar mucha atención cuando lo usen este desplazador de aire: niños o cuando se use cerca de ellos. • Dirija la descarga de aire únicamente hacia el área de trabajo y no hacia espectadores. ADVERTENCIA: • No deje el desplazador de aire desatendido • Por su propia seguridad, lea y entienda cuando está enchufado. el manual del usuario. • Este desplazador de aire está equipado con un • Para reducir el riesgo de una descarga dispositivo de protección contra sobrecargas que eléctrica, no exponga el aparato a la puede apagar la unidad durante la operación. lluvia o agua. Para reducir el riesgo de lesiones por un arranque • No lo use alrededor de materiales, accidental, apague la unidad y desconecte el líquidos, vapores o polvos explosivos, cable del tomacorriente cuando no esté en uso o tóxicos, carcinogénicos o peligrosos. antes de realizar el servicio. • No utilice una extensión con este • Apague el desplazador de aire antes de desplazador de aire. desconectarlo. • Para reducir el riesgo de una • Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas descarga eléctrica, conecte el aparato las partes del cuerpo lejos de las aberturas y únicamente a un tomacorriente con un partes móviles. dispositivo de circuito por pérdida a tierra. PRECAUCIÓN: • Este es un dispositivo operado • Para trabajos que producen polvo, use una automáticamente - para reducir el mascarilla antipolvo. riesgo de lesiones, desconecte del • No mueva ni cargue el desplazador de aire suministro eléctrico antes de realizar el mientras está en funcionamiento. servicio. • Use el aparato únicamente sobre una superficie nivelada y estable para evitar caídas y provocar posibles lesiones o daños a la unidad o la propiedad. Instrucciones para la Conexión a Tierra Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de falla o descompostura, la conexión a tierra provee una ruta de menos resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente con GFCI adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Este desplazador de aire es para usarse en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra. El desplazador de aire no debe enchufarse a un tomacorriente que no esté conectado a tierra y equipado con un tomacorriente con un GFCI. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas sobre si un tomacorriente está equipado con GFCI. No use el aparato con una extensión PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Este desplazador de aire se proporciona con un conductor de conexión a tierra y un enchufe de contacto de tipo conexión a tierra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese de conectarlo únicamente a un receptáculo de tipo puesta a tierra, correctamente conectado a tierra. ADVERTENCIA: Verifique con un electricista calificado o personal de servicio si tiene alguna duda sobre si el tomacorriente está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el aparato. Si no se puede conectar en el tomacorriente o si el tomacorriente no está equipado con GFCI, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente con GFCI correctamente conectado a tierra. 14 Funcionamiento Conozca el Desplazador de Aire Desempaque con cuidado todo el contenido de la caja. Inspeccione la unidad. Si falta cualquier parte o está dañada llame al 1-888-331-4569 para solicitar un reemplazo. Interruptor de Encendido/Apagado de 3 Velocidades Cable de Corriente Receptáculo de Corriente (2) Agarradera/ Enrollador de Cable Botón de Restablecimiento Rejilla de Entrada (Izquierda) Clavija para Apilar en un Lado (4) Rejilla de Descarga de Aire Gancho para el Cable Receptor para una Clavija de Apilado (4) Patas Antiderrapantes de 3 Posiciones (3 Pares) Rejilla de Entrada (Derecha) 15 Funcionamiento Instrucciones de Uso General ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la sección de instrucciones de seguridad importantes que se encuentra al inicio de este manual del usuario. No use el aparato en áreas con gases y vapores inflamables o polvos explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: líquido encendedor, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: polvo de carbón, magnesio, granos o pólvora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no opere cerca materiales tóxicos. 1. Verifique que el interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades esté colocado en "0" (APAGADO) y el cable esté desconectado. 2. Coloque el desplazador de aire en la posición deseada sobre una superficie estable. Asegúrese de que haya al menos un pie de espacio libre a cada lado del circulador de aire. Evite colocar el desplazador de aire donde telas sueltas, hojas u otros objetos puedan ser aspirados hacia las rejillas de entrada. 3. Dirija el desplazador de aire hacia el área designada usando una de las posiciones de funcionamiento enumeradas en la página 7. 4. Conecte el desplazador de aire a un tomacorriente protegido con GFCI conectado a tierra. Vea la página 4 para instrucciones sobre la conexión a tierra. NO LO USE CON UNA EXTENSIÓN. 5. Encienda el desplazador de aire girando el interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades hacia la derecha hasta el nivel de potencia deseado (I, II o III). 6. El desplazador de aire está equipado con una función de protección contra sobrecargas. Si el desplazador de aire se sobrecarga, este se apagará y deberá restablecerse antes de poder usarlo de nuevo. Si esto ocurre, coloque el interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades en "0" (APAGADO) y presione el botón de restablecimiento. Verifique que no haya obstrucciones que eviten la entrada del flujo de aire a las rejillas de entrada antes de encender de nuevo el desplazador de aire. 7. Cuando termine de usarlo, gire el interruptor de encendido/apagado de 3 velocidades hacia la izquierda a la posición "0" (APAGADO) y desconecte el cable de corriente del tomacorriente. Vea la página 8 para instrucciones sobre el almacenamiento. 16 Funcionamiento (Continuación) Posiciones de Funcionamiento Alfombras y Pisos Escaleras y Paredes Techos ADVERTENCIA: Funcionamiento de Múltiples Unidades Este desplazador de aire tiene la capacidad de conectar hasta tres unidades juntas para maximizar la circulación de aire. Para hacer esto, enchufe la primera unidad al tomacorriente eléctrico conectado a tierra. Luego enchufe una segunda unidad al receptáculo de la primera unidad. Luego puede conectar una tercera unidad al receptáculo de la segunda unidad. (Otras unidades vendidas por separado.) 17 No apile los desplazadores de aire verticalmente durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento o sobrecarga, asegúrese de que el área alrededor de las rejillas de entrada esté despejada para permitir el flujo de aire sin obstrucciones. El amperaje nominal total de todas las unidades que pasan por la unidad conectada a un tomacorriente nunca debe exceder 10 A. No use una extensión para conectar las unidades o para conectar una unidad al tomacorriente de pared. Almacenamiento Almacenamiento del Cable ADVERTENCIA: No guarde el aparato en exteriores. Almacene en un ambiente seco lejos de materiales peligrosos tales como sustancias tóxicas, carcinogénicas, inflamables o explosivas. Antes de almacenar el desplazador de aire, asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF (APAGADO) y desconecte la unidad del tomacorriente. Enrolle el cable alrededor de la base de la agarradera. Use la abrazadera del cable incluida para sujetar el cable en su lugar. PRECAUCIÓN: Almacenamiento del Desplazador de Aire Para ahorrar espacio cuando se almacenan varias unidades, este desplazador de aire puede apilarse junto con varias unidades adicionales como se muestra en la siguiente ilustración. Para apilarlos, las clavijas en la rejilla de entrada del lado del interruptor de encendido de la unidad deben insertarse en el receptor de clavija en el lado opuesto de la otra unidad. 18 Para evitar daños en el desplazador de aire, daños a la propiedad o lesiones personales: No apile más de tres unidades juntas. Apile únicamente sobre una superficie estable, nivelada y uniforme. No transporte unidades apiladas a menos que estén sujetadas por todos los lados. PRECAUCIÓN: No encienda el desplazador de aire mientras está apilado. Las espigas de apilado son únicamente para fines de almacenamiento. Mantenimiento Antes y después de cada uso: Inspeccione el enchufe y el cable para asegurarse de que no se haya dañado durante la operación o entre usos; si el enchufe o cable está dañado, no use el desplazador de aire y reemplace la parte dañada inmediatamente. Revise las rejillas de entrada de aire y descarga de aire para asegurarse de que están libres de obstrucciones. ADVERTENCIA: Después de realizar un servicio, asegúrese de que todos los dispositivos protectores o de seguridad se vuelvan a instalar antes de usarlo, incluyendo las rejillas de entrada o rejillas de descarga de aire o el impulsor. Diagnóstico y Resolución de Problemas ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA DESCONECTE EL APARATO ANTES DE BUSCAR UNA RESOLUCIÓN A UN PROBLEMA. Problema El desplazador de aire no funciona. El desplazador de aire está funcionando pero emite un fuerte sonido de raspadura. El desplazador de aire funciona pero la rueda sopladora no gira. El desplazador de aire funciona por un momento y luego se apaga debido a la protección de sobrecarga. El desplazador de aire funciona pero con vibración excesiva. Causas posibles Acción Correctiva 1) No hay suministro de energía 1) Revise el suministro de energía: cable, disyuntores y fusibles. 2) Cable de corriente defectuoso. 2) Desconecte y revise el cable de corriente. Si está dañado, envíelo a reparar con un profesional. 3) El interruptor no está en la posición correcta. 3) Mueva el interruptor a la posición "On" (Encendido) (I, II o III). 4) El interruptor está defectuoso o se quemó. 4) Pida a un profesional que reemplace el interruptor. 5) Se activó la protección de sobrecarga y se apagó el circulador de aire. 5) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "Off" (Apagado) (0) y presione el botón de restablecimiento. 1) La unidad tuvo un accidente que deformó la caja o desalineó la rueda. 1) Reemplace el desplazador de aire. 1) La rueda sopladora y la caja están atascadas. 2) Hay un problema con el interruptor o capacitor. 1) La rejilla de entrada o la rejilla de descarga de aire está obstruida. 1-2) Reemplace el desplazador de aire. 1) Retire la obstrucción. Reemplace el desplazador de 2) El motor está dañado o desgastado. 2) aire. 1) La rueda del soplador tiene acumulación de suciedad. 2) La rueda del soplador está dañada o el motor está torcido. 19 1-2) Pida a un profesional que inspeccione el circulador de aire: 1) Pida a un profesional que limpie la rueda del soplador. 2) Reemplace el circulador de aire. Piezas de Repuesto 125.16812 Desplazador de Aire Portátil Siempre ordene por número de pieza y no por número de clave. Siempre mencione el número del modelo cuando ordene piezas. El número de modelo se encuentra en la placa de serie que se encuentra en el desplazador. Para ordenar piezas, llame al 1-888-331-4569. Núm. de clave Número de Pieza Descripción Cantidad 1 ZFA1DF.00.11 Pata de Caucho 8 2 ZFA1DF.00.05 Rejilla de Entrada (Izquierda) 1 3 TOQTGX.17.XJ Cord Grommet 1 4 TODXD9.28.UL Ojal del Cable 1 5 ZFA1DF.00.01 Interruptor de Encendido / Apagado de 3 Velocidades 1 6 ZFA1DF.00.09 Rejilla de Descarga de Aire 1 7 ZFA1DF.00.06 Rejilla de Entrada (Derecha) 1 4 3 7 5 2 1 6 20 Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! Receive exclusive member benefits including special pricing and offers, project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS! Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS! ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Craftsman Portable Air Mover El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario