Velleman DVM8090 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
21.01.2010
DVM80
9
2
9
0
1 Sensor c
o
2 IR Senso
r
3
T
hermoc
o
4 LCD displ
a
5 Function
k
1 bescherm
2 infrarood
s
3 aansluitin
4 lcd-scher
m
5 functieto
e
1 capuchon
2 capteur i
n
3 connexio
n
4 afficheur
5 touches d
1 tapa
2 sensor
3 entrada t
e
4 LCD-Disp
l
5 teclas de
1 Schutzka
p
2 Sensor
3 Eingang
K
4 LCD-Disp
l
5 Funktions
Pr
o
illustr
a
De afbeeldin
g
zijn
Image
s
Las imáge
n
Die Produk
t
Rev.
0
©Velleman
o
ve
r
r
o
uple jack
a
y
k
eys
dop
s
enso
r
g thermokoppel
m
e
tsen
n
frarouge
n
thermocouple
LCD
e fonction
e
rmopar tipo K
l
ay
función
p
pe
K
-Typ-Fühler
l
ay
tasten
o
duct images are
f
a
tive purposes onl
g
en van het prod
u
enkel ter illustrati
s
à titre d’illustrati
o
uniqueme
n
n
es sólo son a tít
u
ilustrati
v
t
abbildungen dien
e
nur zur Illustratio
0
1
nv
f
or
y.
u
ct
e.
o
n
n
t.
u
lo
v
o.
e
n
n.
21.01.2010
A HOLD-
B therm
o
C scanfu
D emissi
v
E tempe
r
F geheu
g
G meetf
u
H laser i
n
I achter
g
J meete
e
K aandui
A
funció
n
hold)
B medici
ó
C funció
n
D emisiv
i
E visuali
z
F visuali
z
G funció
n
H láser a
I retroil
u
J unidad
K indica
d
functie
o
koppelmeting
nctie
v
iteit
r
atuuruitlezing
g
enuitlezing
u
nctie
n
geschakeld
g
rondverlichting
e
nheid temperatu
u
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
ó
n con termopar
t
n
de exploración
i
dad
z
ación del valor a
c
z
ación memoria
n
de medición
ctivado
u
minación
de medición tem
p
d
or de pila baja
DVM80
9
3
ur
e
rij
t
ura (data
t
ipo "K"
c
tual
p
eratura
9
0
A hold mo
d
B
T
hermoc
C scan mo
d
D emissivit
E current
v
F memory
G memory
H laser ON
I backligh
t
J tempera
t
K battery i
n
A fonction de gel
B mesure avec t
h
C fonction de bal
D émissivité
E affichage de la
F affichage mém
G fonction de m
e
H laser activé
I rétro-éclairage
J unité de mesu
r
K indication pile
f
A Data-Hold-Fun
B Messung mit
K
C Abtastfunktion
D Emissionsgrad
E aktueller Wert
a
F Speicheranzei
g
G Messfunktion
H Laser eingesch
I Hintergrundbe
l
J Messeinheit T
e
K Lo-Bat-Anzeig
e
Rev.
0
©Velleman
d
e
ouple mode
d
e
y value
v
alue display
display
mode
indication
t
ON indication
t
ure unit
n
dicato
r
d’affichage HOL
D
h
ermocouple
ayage
température
oire
e
sure
r
e température
f
aible
ktion
K
-Typ-Fühler
a
nzeige
g
e
altet
l
euchtung
e
mperatu
r
e
0
1
nv
D
21.01.2010
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
este pro
d
Si tiene
d
Gracias p
o
instruccio
daño en
e
distribuid
o
de este
m
de ningú
n
2. In
s
3. No
r
Véase la
G
manual d
e
MA
N
roducción
d
adanos de la
U
n
tes informaci
o
d
ucto
Este símbolo en
muestras inser
v
este aparato (ni
debe ir a una e
m
aparato a su di
s
las leyes locale
s
d
udas, contact
e
o
r haber compra
nes del manual
a
e
l transporte no l
or
. Daños causa
d
m
anual invalidará
n
daño u otros p
r
s
trucciones
d
Mantenga el a
p
y niños.
Utilice este ter
m
directamente
lesiones en los
gases explosiv
o
r
mas gener
a
G
arantía de se
r
e
l usuario.
No exponga es
t
salpicadura o
g
Proteja el apar
a
DVM80
9
19
N
UAL DEL
U
nión Europea
o
nes sobre el
m
este aparato o
e
v
ibles, podrían d
a
las pilas, si las
h
m
presa especiali
z
s
tribuidor o a la
u
s
en relación con
e
con las autor
i
do el DVM8090
a
ntes de usarlo.
o instale y póng
a
d
os por descuido
n su garantía y
s
r
oblemas resulta
n
d
e segurida
d
p
arato lejos del a
m
ómetro cuidad
o
al rayo láser a
l
ojos. NUNCA a
p
o
s.
Rayo láser vi
s
rayo láser p
Aparato con l
Potencia de
s
635 ~ 660n
m
a
les
r
vicio y calidad
t
e equipo a lluvi
a
g
oteo.
a
to contra los ch
9
0
USUARIO
m
edio ambiente
e
l embalaje indic
a
a
ñar el medio a
m
h
ubiera) en la b
a
z
ada en reciclaje
u
nidad de recicla
j
el medio ambie
n
i
dades locales
p
! Lea atentamen
t
Si el aparato ha
a
se en contacto
c
de las instrucci
o
s
u distribuidor n
o
n
tes.
d
lcance de perso
n
o
samente. No m
l
utilizar este ap
a
p
unte al termóm
e
s
ible. No mire
d
ara evitar lesion
e
áser de clase 2.
s
alida < 1mW, lo
n
m
.
Velleman
®
al fi
a
, humedad ni a
oques durante e
l
Rev.
0
©Velleman
concerniente
a
a
que, si tira las
m
biente. No tire
a
sura doméstica;
. Devuelva este
j
e local. Respete
n
te.
p
ara residuos.
t
e las
sufrido algún
c
on su
o
nes de segurida
d
o
será responsab
l
n
as no capacitad
a
ire
a
rato para evitar
e
tro a los ojos ni
d
irectamente al
e
s en los ojos.
n
gitud de la ond
a
nal de este
ningún tipo de
l
uso.
0
1
nv
a
d
l
e
a
s
a
a
21.01.2010
Famili
a
Por ra
z
están
p
Utilice
uso in
c
4. Ca
r
pantall
desact
i
indica
d
se ent
r
tipo "
K
trípod
e
5. Us
o
Véase las
Desat
o
Active
durant
e
El apa
r
desact
i
botón
L
retroil
u
Selecci
Pulse
e
Función
Active
[A] co
Apunt
e
[C]. M
tempe
r
la med
Nota:
a
Si fuer
a
rayo l
e
La vis
u
medici
ó
Vuelva
No expo
El usuario no h
pieza. Contact
e
recambio.
a
rícese con el fu
n
z
ones de segurid
a
p
rohibidas.
sólo el aparato
p
c
orrecto anula la
r
acterísticas
a LCD de 4 dígit
o
i
vación automáti
c
d
or de batería ba
j
r
ega con: caja d
e
K
", pilas, manual
e
extensible opci
o
o
figuras en las p
á
o
rnille el tornillo
d
el aparato con e
l
e
± 2 segundos
p
r
ato se desactiva
i
var la función d
e
L
aser y active e
l
u
minación.
one la unidad d
e
e
l botón para
de medición I
R
el aparato. Si fu
e
n el botón TYPE
e
el sensor al obj
e
antenga el apar
a
r
atura se visuali
z
ición.
a
se §7 para más
a
necesario, pul
s
e
ayuda a apunta
u
alización memo
r
ó
n. Pulse el botó
a pulsar el botó
DVM80
9
20
nga este equipo
abrá de efectua
r
e
con su distribui
n
cionamiento del
a
d, las modificac
p
ara las aplicacio
garantía comple
t
o
s
c
a
j
a
e
almacenamient
del usuario
o
nal (no incl.): C
A
á
ginas 2 y 3 de
e
d
e la parte trase
r
l
botón TYPE/O
N
p
ara desactivar
e
automáticamen
t
e
desactivación a
l
aparato. Suelte
e
medición °C/°
C
activar/desacti
v
R
e
ra necesario, s
e
/ON/OFF.
e
to que quiere
m
a
to a una distan
c
z
a [E]. Suelte el
información.
s
e el botón LAS
E
r el sensor.
r
ia [F] indica el
v
n MODE para vi
s
n una segunda v
9
0
a temperaturas
e
r
el mantenimien
t
dor si necesita p
aparato antes d
e
iones no autoriz
a
nes descritas en
t
amente.
o, correa de mu
ñ
A
MB17
e
ste manual del
u
r
a del aparato y
s
N
/OFF. Mantén
g
e
l aparato.
t
e después de ±
utomática, man
t
el botón en cua
n
C
con el botón U
N
v
ar la retroilumin
a
e
leccione la funci
ó
m
edir y pulse el
b
c
ia entre 25 y 25
0
botón SCAN/H
ER
para activar e
l
v
alor medio AVG
s
ualizar el valor
m
ez para visualiz
a
Rev.
0
©Velleman
e
xtremas y polv
o
t
o de ninguna
iezas de
e
utilizarlo.
a
das del aparato
este manual. Su
ñ
eca, termopar
u
suario.
s
aque la tapa [1
g
alo pulsado
2 minutos. Para
t
enga pulsado el
n
to se ilumine la
N
IT.
a
ción. [I].
ó
n de medición I
b
otón SCAN/H
0
mm. La
[A] para termin
a
l
láser [H]. Este
[G] de la
m
áx. (MAX [G]
)
a
r el valor mín.
0
1
nv
o
.
].
R
a
r
)
;
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
21
(MIN [G]). Vuelva a pulsar este botón para visualizar la diferencia entre
el valor máx. y mín. (MAX-MIN [G]). Finalmente, pulse el botón una
cuarta vez para volver a la visualización del valor medio.
Nota: La memoria se reinicializa al principio una nueva medición (al pulsar
el botón SCAN/H).
Función de medición con termopar tipo "K"
Introduzca el termopar tipo "K" incl. en el conector [3].
Active el termómetro. Si fuera necesario, seleccione la función de
medición con el termopar tipo "K" [B] con el botón TYPE/ON/OFF.
Mantenga la sonda del termopar tipo "K" contra el objeto cuya
temperatura quiere medir. La temperatura se visualiza [E].
Pulse el botón SCAN/H para fijar [A] la visualización. Vuelva a pulsar
para continuar.
La visualización de memoria [F] visualiza la temperatura.
Los botones MODE y LASER no tienen ninguna función.
Saque el termopar tipo "K" después del uso. Tire sólo del conector del
termopar tipo "K".
Las dos funciones de medición
Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja
[K] (véase §9).
Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso.
6. Algunos consejos
No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de
ventiladores, fuentes de calor y el sol.
Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones
estables.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Saque las pilas después del uso.
21.01.2010
7. Inf
o
Principi
o
El sensor
Luego, e
s
es muy ú
t
Emisivid
a
La emisiv
mayoría
d
Para med
adhesiva
la pintura
El valor d
durante l
a
Temper
a
El sensor
seleccion
a
Relación
La relació
que quier
distancia
punto de
que las di
punto de
superficie
8. Ma
n
Limpie
alcoho
l
9. La
s
Desact
Deslic
e
Saque
1,5 V.
Vuelva
o
rmación g
e
o
IR del termóme
t
s
ta energía se co
n
t
il para apuntar
e
a
d
idad describe la
c
d
e las materias o
ir la temperatur
a
no transparente
haya alcanzado
e temperatura v
i
a
medición de u
n
a
tura de superf
i
IR se reinicializa
a
do el modo de
m
distancia/pun
t
n distancia/punt
o
e decir que la su
entre el sensor
y
medición = 10 c
mensiones de la
medición. Mant
e
para medir la t
e
n
tenimiento
el aparato con
u
l
y de disolvente
s
s
pilas
ive el aparato.
e
la tapa hacia a
b
las pilas agotad
a
Respete la polar
i
a cerrar el com
p
Nunca perf
o
recargue pi
alcance de
DVM80
9
22
e
neral
t
ro detecta la en
e
n
vierte en un val
e
l termómetro.
c
antidad de ene
r
rgánicas u oxida
a
de una superfi
c
o un poco de pi
n
la temperatura
d
i
sualizado es inf
e
n
objeto con ε <
0
i
cie
durante alguno
s
m
edición.
t
o de medición
o
de medición d
e
perficie es apro
x
y
el punto de me
d
m, Ø punto de
m
superficie sean
d
e
nga el termóme
t
e
mperatura de u
n
u
n paño húmedo
s
. Nunca sumerj
a
b
ajo y abra el co
m
a
s y reemplácela
s
i
dad.
p
artimiento de pi
o
re las pilas y
n
las alcalinas.
M
niños.
9
0
e
rgía emitida po
r
or por un detect
r
gía radiante de
u
das tienen un v
a
c
ie brillante o pul
n
tura y espere h
a
d
e la superficie.
e
rior a la temper
a
0
.95.
s
minutos despu
é
e
este termómet
r
x
imadamente la
m
d
ición. Ejemplo:
m
edición = ± 5 c
m
d
os veces más g
t
ro lo más cerca
n
objeto muy pe
q
sin pelusas. Evit
a
el aparato en
u
m
partimiento de
s
por tres nueva
s
las.
n
unca las eche
M
antenga las pi
Rev.
0
©Velleman
r
un objeto.
or. El rayo láser
u
n objeto. La
a
lor de ± 0,95.
ida, utilice cinta
a
sta que le cinta
a
tura actual
é
s de haber
r
o es de 2:1, lo
m
itad de la
distancia senso
r
m
. Asegúrese de
randes que las d
posible de la
q
ueño.
e el uso de
u
n líquido.
pilas.
s
pilas AAA de
al fuego. No
las lejos del
0
1
nv
o
-
el
DVM8090 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
23
10. Especificaciones
pantalla LCD 4 dígitos
parámetros °C, °F
rango de medición
IR -50~+300°C (-58°F~572°F)
termopar tipo "K" -200~1300°C (-328°F~2372°F)
resolución
0.1°C, 0.1°F
1°C, 1°F (termopar> 1000°C)
precisión
IR
-50°C~-20°C ±5°C
-20~300°C ±(1.5% de la visualización +3°c)
termopar tipo "K"
-200~-100°C ±(0.2% de la visualización +1°c)
-100~-1300°C ±(0.1% de la visualización
+0.7°c)
ángulo de visión 2:1
emisividad 0.95
potencia láser < 1mw
tiempo de respuesta 0.5s
temperatura de
funcionamiento
0°c ~ +50°C (32°F~122°F)
humedad 0 ~ 90% RH
alimentación 3 x pila AAA de 1.5V (incl.)
desactivación automática ± 25 seg. (IR) / ± 20 min. (termopar tipo "K")
dimensiones 121 x 60 x 30mm
peso ± 180g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto, visite nuestra página www.velleman.eu
.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo
permiso escrito del derecho habiente.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)

Transcripción de documentos

DVM809 90 Rev. 01 0 1 2 3 4 5 Sensor co over IR Sensorr Thermoco ouple jack LCD displa ay Function keys k 1 2 3 4 5 beschermdop infraroods sensor aansluiting thermokoppel lcd-scherm m functietoe etsen 1 2 3 4 5 capuchon capteur in nfrarouge connexion n thermocouple afficheur LCD touches de fonction 1 2 3 4 5 tapa sensor entrada te ermopar tipo K LCD-Displlay teclas de función 1 2 3 4 5 Schutzkap ppe Sensor Eingang K-Typ-Fühler K LCD-Displlay Funktionstasten Pro oduct images are for f illustra ative purposes only. De afbeelding gen van het produ uct zijn enkel ter illustratie. Images s à titre d’illustratio on uniquemen nt. Las imágen nes sólo son a títu ulo ilustrativ vo. Die Produkttabbildungen diene en nur zur Illustration. 21.01.2010 2 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 A hold mod de B Thermocouple mode C scan mod de D emissivity value E current value v display F memory display G memory mode H laser ON indication I backlightt ON indication J temperatture unit K battery in ndicator A HOLD-functie A fonction de gel d’affichage HOLD D B thermo okoppelmeting B mesure avec th hermocouple C scanfunctie C fonction de balayage D emissiv viteit D émissivité E temperratuuruitlezing E affichage de la température F geheug genuitlezing F affichage mémoire G meetfu unctie G fonction de me esure H laser in ngeschakeld H laser activé I achterg grondverlichting I rétro-éclairage J meetee enheid temperatuu ur J unité de mesurre température K aanduiding zwakke batte erij K indication pile faible f función n retención de lecttura (data hold) B medició ón con termopar tipo t "K" A A Data-Hold-Funktion B Messung mit K-Typ-Fühler K C función n de exploración C Abtastfunktion D emisiviidad D Emissionsgrad E visualiz zación del valor ac ctual E aktueller Werta anzeige F visualiz zación memoria F Speicheranzeig ge G función n de medición G Messfunktion H láser activado H Laser eingeschaltet I retroilu uminación I Hintergrundbelleuchtung J unidad de medición temp peratura J Messeinheit Te emperatur K indicad dor de pila baja 21.01.2010 K Lo-Bat-Anzeige e 3 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este prod ducto Este símbolo en este aparato o el e embalaje indica a que, si tira las vibles, podrían da añar el medio am mbiente. No tire muestras inserv este aparato (ni las pilas, si las hubiera) h en la ba asura doméstica; debe ir a una em mpresa especializ zada en reciclaje. Devuelva este aparato a su dis stribuidor o a la unidad u de reciclajje local. Respete las leyes locales s en relación con el medio ambien nte. Si tiene dudas, d contacte e con las autoriidades locales para p residuos. Gracias po or haber comprado el DVM8090! Lea atentamentte las instrucciones del manual antes a de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún e transporte no lo instale y pónga ase en contacto con c su daño en el distribuido or. Daños causad dos por descuido de las instruccio ones de seguridad d de este manual m invalidarán su garantía y su s distribuidor no o será responsablle de ningún n daño u otros prroblemas resultan ntes. 2. Ins strucciones de d seguridad d Mantenga el ap parato lejos del alcance de person nas no capacitada as y niños. mómetro cuidado osamente. No mire Utilice este term directamente al rayo láser all utilizar este apa arato para evitar lesiones en los ojos. NUNCA ap punte al termóme etro a los ojos ni a gases explosivo os. Rayo láser vis sible. No mire directamente d al rayo láser para evitar lesione es en los ojos. Aparato con láser de clase 2. s < 1mW, lon ngitud de la onda a Potencia de salida 635 ~ 660nm m. 3. Norrmas genera ales Véase la Garantía G de serrvicio y calidad Velleman® al final de este manual de el usuario. a, humedad ni a ningún tipo de No exponga estte equipo a lluvia salpicadura o goteo. g Proteja el apara ato contra los choques durante ell uso. 21.01.2010 19 ©Velleman nv DVM809 90 Rev. 01 0 No exponga este equipo a temperaturas extremas e y polvo o. El usuario no habrá de efectuarr el mantenimientto de ninguna e con su distribuidor si necesita piezas de pieza. Contacte recambio. • Familia arícese con el fun ncionamiento del aparato antes de e utilizarlo. • Por raz zones de segurida ad, las modificaciones no autoriza adas del aparato están prohibidas. p • Utilice sólo el aparato para p las aplicaciones descritas en este manual. Su correcto anula la garantía complettamente. uso inc 4. Carracterísticas • • • • pantalla LCD de 4 dígito os ca desactiivación automátic indicad dor de batería bajja se entrrega con: caja de e almacenamiento, correa de muñ ñeca, termopar tipo "K K", pilas, manual del usuario • trípode e extensible opcio onal (no incl.): CA AMB17 5. Uso o Véase las figuras en las pá áginas 2 y 3 de este e manual del usuario. u • Desato ornille el tornillo de d la parte traserra del aparato y saque s la tapa [1]. • Active el aparato con ell botón TYPE/ON N/OFF. Manténg galo pulsado e ± 2 segundos para p desactivar el e aparato. durante • El aparrato se desactiva automáticamentte después de ± 2 minutos. Para desactiivar la función de e desactivación automática, manttenga pulsado el botón Laser L y active ell aparato. Suelte el botón en cuan nto se ilumine la retroilu uminación. • Seleccione la unidad de e medición °C/°C C con el botón UN NIT. • Pulse el e botón para activar/desactiv var la retroilumina ación. [I]. Función de medición IR R • Active el aparato. Si fue era necesario, se eleccione la funció ón de medición IR [A] con el botón TYPE/ON/OFF. e el sensor al obje eto que quiere medir m y pulse el botón b SCAN/H • Apunte [C]. Mantenga el apara ato a una distanc cia entre 25 y 250 0mm. La temperratura se visualiz za [E]. Suelte el botón SCAN/H [A] para termina ar la medición. ase §7 para más información. Nota: véa • Si fuera a necesario, puls se el botón LASE ER para activar ell láser [H]. Este rayo le e ayuda a apuntar el sensor. • La visu ualización memorria [F] indica el valor v medio AVG [G] de la medició ón. Pulse el botón MODE para vis sualizar el valor máx. m (MAX [G])) ; Vuelva a pulsar el botón una segunda vez para visualiza ar el valor mín. 21.01.2010 20 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 (MIN [G]). Vuelva a pulsar este botón para visualizar la diferencia entre el valor máx. y mín. (MAX-MIN [G]). Finalmente, pulse el botón una cuarta vez para volver a la visualización del valor medio. Nota: La memoria se reinicializa al principio una nueva medición (al pulsar el botón SCAN/H). Función de medición con termopar tipo "K" • Introduzca el termopar tipo "K" incl. en el conector [3]. • Active el termómetro. Si fuera necesario, seleccione la función de medición con el termopar tipo "K" [B] con el botón TYPE/ON/OFF. • Mantenga la sonda del termopar tipo "K" contra el objeto cuya temperatura quiere medir. La temperatura se visualiza [E]. • Pulse el botón SCAN/H para fijar [A] la visualización. Vuelva a pulsar para continuar. • La visualización de memoria [F] visualiza la temperatura. • Los botones MODE y LASER no tienen ninguna función. • Saque el termopar tipo "K" después del uso. Tire sólo del conector del termopar tipo "K". • Las dos funciones de medición • Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja [K] (véase §9). • Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso. 6. Algunos consejos • No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de ventiladores, fuentes de calor y el sol. • Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Saque las pilas después del uso. 21.01.2010 21 ©Velleman nv DVM809 90 7. Rev. 01 0 Info ormación ge eneral Principio o El sensor IR del termómettro detecta la ene ergía emitida porr un objeto. Luego, es sta energía se con nvierte en un valor por un detector. El rayo láser es muy úttil para apuntar el e termómetro. Emisivida ad La emisividad describe la cantidad c de enerrgía radiante de un u objeto. La mayoría de d las materias orgánicas u oxidadas tienen un va alor de ± 0,95. Para medir la temperatura a de una superfic cie brillante o pulida, utilice cinta adhesiva no transparente o un poco de pin ntura y espere ha asta que le cinta o la pintura haya alcanzado la temperatura de d la superficie. El valor de temperatura viisualizado es infe erior a la tempera atura actual durante la a medición de un n objeto con ε < 0.95. 0 Tempera atura de superfiicie El sensor IR se reinicializa durante algunos s minutos despué és de haber selecciona ado el modo de medición. m Relación distancia/puntto de medición o de medición de e este termómetrro es de 2:1, lo La relación distancia/punto ximadamente la mitad m de la que quiere decir que la superficie es aprox distancia entre el sensor y el punto de med dición. Ejemplo: distancia sensorm = ± 5 cm m. Asegúrese de punto de medición = 10 cm, Ø punto de medición d veces más grandes que las del que las dimensiones de la superficie sean dos punto de medición. Mante enga el termómettro lo más cerca posible de la emperatura de un n objeto muy peq queño. superficie para medir la te 8. Man ntenimiento • Limpie el aparato con un u paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de s. Nunca sumerja a el aparato en un u líquido. alcoholl y de disolventes 9. Las s pilas • Desactive el aparato. e la tapa hacia ab bajo y abra el com mpartimiento de pilas. • Deslice • Saque las pilas agotada as y reemplácelas s por tres nuevas s pilas AAA de 1,5 V. Respete la polariidad. partimiento de pilas. • Vuelva a cerrar el comp Nunca perfo ore las pilas y nunca n las eche al fuego. No recargue pilas alcalinas. Mantenga M las pilas lejos del alcance de niños. 21.01.2010 22 ©Velleman nv DVM8090 Rev. 01 10. Especificaciones pantalla LCD parámetros rango de medición IR termopar tipo "K" resolución 4 dígitos °C, °F -50~+300°C (-58°F~572°F) -200~1300°C (-328°F~2372°F) 0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (termopar> 1000°C) precisión IR termopar tipo "K" ángulo de visión emisividad potencia láser tiempo de respuesta temperatura de funcionamiento humedad alimentación desactivación automática dimensiones peso -50°C~-20°C ±5°C -20~300°C ±(1.5% de la visualización +3°c) -200~-100°C ±(0.2% de la visualización +1°c) -100~-1300°C ±(0.1% de la visualización +0.7°c) 2:1 0.95 < 1mw 0.5s 0°c ~ +50°C (32°F~122°F) 0 ~ 90% RH 3 x pila AAA de 1.5V (incl.) ± 25 seg. (IR) / ± 20 min. (termopar tipo "K") 121 x 60 x 30mm ± 180g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 21.01.2010 23 ©Velleman nv • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman DVM8090 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario