Honeywell International TH8320ZW Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual
de Uso
TH8320ZW1000
Termostato con pantalla activada por tacto
ESPAÑOL
Lea y conserve estas instrucciones
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
® Marca registrada en EE.UU.
Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604,
7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.
Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta
afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la
pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato,
siempre oprima las teclas con la punta del dedo.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener
perclorato.
Perclorato:puedesernecesariomanipularloconmétodos
especiales.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
M29343
TH8320ZW1000
1
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
Funciones del termostato ........................... 2
Programación a simple vista ......................3
Referencia rápida de los controles ............. 4
Referencia rápida de la pantalla .................5
Ajustes
Ajuste del reloj ............................................6
Ajuste del ventilador ...................................7
Ajuste del sistema .......................................8
Programación y operación
Bloqueo de pantalla ....................................9
Limpieza de pantalla .................................10
Reemplazo de baterías ............................. 11
Funciones avanzadas ...............................12
Apéndices
En caso de dificultades ............................18
Información regulatoria ............................. 20
Garantía limitada .......................................21
¡Este termostato está
listo para usar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para usar. Ver
página 3 para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE
DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir
un posible daño al compresor,
no haga funcionar el sistema de
refrigeración cuando la temperatura
exteriorseainferiora50°F(10°C).
Índice de contenidos
Manual de Uso
2
69-2485EFS03
ESPAÑOL
¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio con-
fiable y control del clima con sólo tocar la pantalla.
Funciones
• Elcontroldetemp.deunsólotoqueanulaelcronogramaprogramadoen
cualquier momento.
• Precisocontroldecomodidadquemantienelatemperaturadentrodelrangode
1ºF del nivel que usted fije.
• Recordatoriosparacambiar/controlarleavisancuandorevisaroreemplazarlos
filtros y otros componentes cruciales.
• Lapantallagrandesensiblealtactoconiluminaciónposteriorescildeleer,
incluso en la oscuridad.
• ElcontrolinalámbricoZ-WavelepermiteconectareltermostatoaunaredZ-Wave.
Acerca de su nuevo termostato
TH8320ZW1000
3
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Este termostato está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer es
ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es necesario:
1. Ajuste la hora .............................................................................................Ver página 6
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto .............Ver página 7
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat .................Ver página 8
Manual de Uso
4
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SUN
MON
TUE WED
THU
FRI
SAT SUN
M32520A
Referencia rápida de los controles
Oprimaeldíaolosdíasparaajustarelhorariodeprograma
Oprimapara
seleccionar el
funcionamiento
del ventilador
(ver página 7)
Presione este
botón para
configurar el
cronograma
(ver página 8)
Oprimapara
ajustar el
cronograma
del programa
Oprimapara
ajustar la
configuración de
temperatura
Oprimaparas
opciones (ciertos
modelos
únicamente)
Oprimapara
anular el
cronograma
del programa
Oprimapara
ajustar el reloj
(ver página 6)
Oprimaparabloquearel
teclado durante 30 segundos
para limpiar la pantalla (ver
página 10)
TH8320ZW1000
5
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
8:10
75
SUN
Recovery
M32521
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actualDía de la semana actual Ajuste de temperatura
Cronograma del
programa activado
(no aparece cuando
está desactivado)
Adaptive Intelligent
Recovery activado
Ajustes del ventilador
Otros mensajes de pantalla:
• Cool On: el sistema de refrigeración está activado
• Heat On: el sistema de calefacción está activado
• Aux Heat On: el sistema de calefacción auxiliar está activado
Ajustes del sistema
Hora actual
Manual de Uso
6
69-2485EFS03
ESPAÑOL
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:02
70
M32528
SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:01
70
M32527
Ajuste del reloj
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima
CLOCK, luego oprima s o t para ajustar
la hora. Mantenga oprimido s o t para
avanzar la hora con más rapidez.
OprimaDONE para guardar y salir (u oprima
CANCEL para salir sin cambiar la hora).
Nota: el reloj de hora-real no debería
requerir ajuste nunca ya que se actualiza
automáticamente de acuerdo al horario de
ahorro de energía diurno, y guarda toda la
información de fecha/hora.
Nota: para cambiar el día actual de la
semana en pantalla, ver página 13.
OprimaCLOCK
Ajuste la hora, luego oprima DONE
TH8320ZW1000
7
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHED HOLD CLOCK SCREEN
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
M32529
Ajustes del ventilador
OprimaFAN (ventilador) para seleccionar la
función de ventilador; luego, oprima DONE
(listo):
• On: el ventilador está siempre encendido.
• Auto: el ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración
está encendido.
• Circ: el ventilador funciona de forma
aleatoria, aproximadamente el 35% del
tiempo, incluso en momentos en que el
sistema de calefacción o de refrigeración
estéfuncionando.
OprimaFAN
Nota: si se programa un
cronograma del ventilador,
el modo ‘Auto’ (automático)
lo ejecutará.
Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular
las configuraciones del ventilador que ha programado
para distintos períodos. Si selecciona On (encendido) o
Circ (circulante), la configuración que ha seleccionado
permanecerá activa hasta que presione FAN (ventilador)
nuevamente para seleccionar Auto (automático) y
regresar al cronograma del ventilador (vea la página 19
para obtener más información).
Manual de Uso
8
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN
WED
AM
Inside
6:01
70
SYSTEM
HEAT
FAN
AUTO
Following
Schedule
Set To
70
M32522
Ajustes del sistema
OprimaelbotónSYSTEM (sistema) para realizar
la selección; luego, oprima DONE (listo):
• Heat: el termostato controla sólo el
sistema de calefacción.
• Cool: el termostato controla sólo el
sistema de refrigeración.
• Off: los sistemas de calefacción y
refrigeración están apagados.
• Auto: el termostato selecciona
automáticamente la calefacción o
refrigeración de acuerdo a la temperatura
interior.
• Em Heat: (sólo para bombas de
calefacción con calefacción auxiliar). El
termostato controla la calefacción de
emergencia y la auxiliar.
OprimaSYSTEM
TH8320ZW1000
9
69-2485EFS03
ESPAÑOL
M29357
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Bloqueo de pantalla
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la
pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED
durante varios segundos si se oprime una
tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla,
oprimacualquierteclaquenoestébloqueada
mientras SCREEN LOCKED aparece en pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente bloqueada,
ninguna tecla funciona. Para desbloquear la
pantalla, vea la función avanzada 0670 en la
página 17.
Vea la función avanzada
0670 (página 17) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
Manual de Uso
10
69-2485EFS03
ESPAÑOL
SCHEDHOLDCLOCK SCREEN USAGE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
M32526
M32523
Limpieza de pantalla
OprimaSCREEN para bloquear la pantalla
para limpiarla. La pantalla permanece
bloqueada durante 30 segundos para que
pueda limpiarla sin cambiar los ajustes.
Despuésde30segundos,oprimaDONE para
reanudar el funcionamiento normal, u oprima
SCREEN nuevamente si necesita más tiempo
para limpiar.
Nota: No rocíe ningún líquido directamente
sobre el termostato. Rocíe los líquidos en un
paño, luego use el paño húmedo para limpiar
la pantalla. Utilice agua o limpiavidrios
doméstico.Eviteloslimpiadoresabrasivos.
OprimaSCREEN
Temporizador de bloqueo de pantalla
(30 segundos)
TH8320ZW1000
11
69-2485EFS03
ESPAÑOL
M32429
Reemplazo de baterías
El termostato se envía con la
batería tipo botón instalada en
fábrica. Para evitar que la batería
se descargue durante el envío y
almacenaje, el termostato se envía
con una lengüeta plástica insertada
en el alojamiento de la batería. Esta
lengüeta debe retirarse durante la
instalación. Simplemente hale la
lengüeta plástica para extraerla de
la bandeja de la batería. Cerciórese
dequelabandejadelabateríaesté
completamente insertada en el
termostato.
Retire la lengüeta.
Manual de Uso
12
69-2485EFS03
ESPAÑOL
DONE
TUE
Inside
Set To
70
0120
70
20
FAN
AUTO
M32531
DONE CANCEL
TUE
AM
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
SUN
M32530
SUN
SYSTEM
HEAT
M32525
Funciones avanzadas
Oprimast para
seleccionar la
función
Función Ajuste
Oprimast
para cambiar
los ajustes
2. Mantenga oprimida la tecla vacía del centro hasta que cambie
la pantalla.
1. OprimaSYSTEM.
3. Cambie los
ajustes según
sea necesario
(ver páginas
13-17).
4. OprimaDONE
para salir y
guardar los
ajustes.
TH8320ZW1000
13
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Ajuste de año (primeros dos dígitos)
Función 0120 Oprimas / t para cambiar los primeros dos dígitos del año:
Opciones: 20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
Ajuste de año (segundos dos dígitos)
0130
Oprimas / t para cambiar los últimos dos dígitos del año:
Opciones: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099)
Ajuste de mes
0140
Oprimas / t para cambiar el mes actual:
Opciones: 1 - 12 (ej., Enero - Diciembre)
Ajuste de fecha
0150
Oprimas / t para cambiar la fecha actual:
Opciones: 1 - 31
Cronograma de programas on/off
0160
Oprima s / t para encender o apagar el cronograma de programas:
Opciones: 0 No es programable
4 Programable
Manual de Uso
14
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Restituya la programación de ahorro de energía
Función 0165 Presione s / t para restituir el cronograma de ahorro de energía
Opciones: 0 No
1 Sí
Iluminación posterior continua
0280
Presione s / t para configurar la luz de fondo continua
Opciones: 0 No
1 Sí
Formato de temperaturaF/°C)
0320
Oprimas / t para ajustar el formato devisualización de temperatura:
Opciones: 0 Fahrenheit
1 Centígrados
Cronograma de ahorro de energía on/off
0330
El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al cronograma de
ahorrodeenergíadiurno.Oprimas / t para seleccionar:
Opciones: 0 Off:Sinajusteparacronogramadeahorrodeenergíadiurno.
1 On:Cambio automático al horario de verano (para áreas que no utilizan el
nuevo calendario DST).
TH8320ZW1000
15
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Funciones avanzadas
Recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción
Función 0500 Presione s / t para configurar la luz de fondo continua
Opciones: 0 Desactivado
1 Tiempo de funcionamiento de 10 días (aproximadamente 1 mes)
2 Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses)
3 Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 months)
4 Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 months)
5 Tiempo de funcionamiento de 120 días (aproximadamente 1 año)
6 Tiempo de funcionamiento de 180 días (aproximadamente 1.5 años)
7 Tiempo de funcionamiento de 270-day días (aproximadamente 2 años)
8 Tiempo de funcionamiento de 365-day días (aproximadamente 3 años)
9 30 días calendario
10 60 días calendario
11 90 días calendario
12 120 días calendario
13 180 días calendario
14 365 días calendario
Recordatorio de reemplazo de lámpara UV
0520
Presione s / t para configurar el recordatorio de reemplazo de la lámpara UV
Opciones: 0 Desactivado
1 365 días
2 730 días
Manual de Uso
16
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Sistema de recuperación inteligente adaptativo
Función 0530 Presione s / t para configurar Adaptive Intelligent Recovery
Opciones: 0 Desactivado
1 Activada
Períodos de cronograma de programas
0540
Oprima s / t para fijar la cantidad de peodos de programas:
Opciones: 2 Dosperíodosdeprograma(Wake,Sleep)
4 Cuatroperíodosdeprograma(Wake,Leave,Return,Sleep)
Punto de referencia para ahorro de energía de calefacción
0615
Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía
de calefacción
Opciones: 40-90°F 65
4.5-32°C18.5
Punto de referencia para ahorro de energía de refrigeración
0616
Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía
de refrigeración
Opciones: 50-99°F 78
10-37°C 25.5
Funciones avanzadas
TH8320ZW1000
17
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Formato de reloj
Función 0640 Oprima s / t para ajustar el formato de visualización del reloj:
Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”)
24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”)
Bloqueo de pantalla
0670
Oprimas / t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 7):
Opciones: 0 Teclado desbloqueado (totalmente funcional)
1 Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL
2 Pantalla totalmente bloqueada
Inclusión Z-Wave
RF10
Presione s / t paraconectaralaredZ-Wave
Opciones: 0 Excluya
1 Incluya
Comparta la información del nodo Z-Wave
RF20
Presione s / t paracompartirlaredZ-Wave
Opciones: 0 Inactivo
1 Enviar al nodo
Funciones avanzadas
Manual de Uso
18
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en blanco
• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemade
calefacción y refrigeración.
• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.
No responde cuando
se oprimen las teclas
(o la temperatura no
cambia)
• Fíjesequeeltermostatonoestébloqueado(verpágina17).
• Asegúresedequelastemperaturasdecalefacciónyrefrigeración
se fijen en los rangos adecuados:
• Heat:40°a90°F(4.5°a32°C).
• Cool:50°a99°F(10°a37°C).
La iluminación
posterior es muy débil
• SieltermostatosealimentaconCA,esnormalquelaluzdela
pantallaseabil.Lailuminaciónposteriorpermaneceenunnivel
bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla.
El termostato
muestra la pantalla
del calendario (año,
fecha y mes) cuando
se restituye la
electricidad
• Estoindicaquelabateríatipobotónsehaagotado.Reemplacela
batería tipo botón inmediatamente.
En caso de dificultades
TH8320ZW1000
19
69-2485EFS03
ESPAÑOL
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de
que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
• OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese
de que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura
interior.
• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemade
calefacción y refrigeración.
• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.
• SiWait”apareceenpantalla,eltemporizadordeproteccióndel
compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema
se reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor.
La pantalla muestra
Fan Auto (ventilador
automático) y On
(encendido) o Auto
(autotico) y Circ.
(circulante) al mismo
tiempo
• Estefuncionamientoesnormal.Auto(automático)indicaqueel
termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si
estáenAuto(autotico)yOn(encendido),yelventiladorqueda
programadoenOnduranteesteperíodo(vealapágina7).
En caso de dificultades
Manual de Uso
20
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaracn de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las
regulaciones FCC. Estos límites esn diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza
sen las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicacn radial. Sin embargo, no se garantiza
que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción
televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•Vuelvaaorientaryubicarlaantenareceptora.
•Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuitodiferenteaaquelenelqueestáconectadoelreceptor.
•Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexpertoenradio/televisiónpararecibirayuda.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia. 2) Este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo
de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia
potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa
radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
TH8320ZW1000
21
69-2485EFS03
ESPAÑOL
Honeywell garantiza que, a excepcn de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tend
defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebadecompraconfecha,allugardondeloadquirió;o
(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásielproductosedebe
devolver a la siguiente direccn: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o
bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remocn o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto
o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductoenelmarcodelostérminosprecedentemente
mencionados.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOSDENINGÚNTIPO,INCLUSO
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODE
CUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosno
admiten la exclusn o limitacn de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitacn no se aplique
en su caso.
ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELAS
GARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SELIMITAPOR
ELLOALADURACIÓNDECINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnoadmitenlimitacionesencuantoaladuración
de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitacn precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
ollameal1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/HoneywellLimie,35Dynamic
Drive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Garantía limitada de 5 años
Z-WaveesunamarcacomercialregistradadeSigmaDesigns,Inc.y/osussubsidiarias.
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2011 Honeywell Internacional Inc.
Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467,
7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes.
69-2485EFS—03 M.S. Rev. 05-11
Impreso en EE. UU.
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://customer.honeywell.com
Automatización y control desenlace
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35 Dynamic Drive
Toronto,OntarioM1V4Z9

Transcripción de documentos

Manual de Uso TH8320ZW1000 Termostato con pantalla activada por tacto ¡TENGA CUIDADO! Nunca utilice instrumentos con punta afilada, como un lápiz o bolígrafo para oprimir las teclas de la pantalla activada por tacto. Para evitar dañar el termostato, siempre oprima las teclas con la punta del dedo. M29343 Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato. Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. ¿Necesita ayuda? Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502 ESPAÑOL Lea y conserve estas instrucciones ® Marca registrada en EE.UU. Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes. Copyright © 2011 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. TH8320ZW1000 Índice de contenidos Acerca de su nuevo termostato Apéndices Funciones del termostato............................ 2 Programación a simple vista....................... 3 Referencia rápida de los controles.............. 4 Referencia rápida de la pantalla.................. 5 En caso de dificultades............................. 18 Información regulatoria.............................. 20 Garantía limitada........................................ 21 Ajustes Ajuste del reloj............................................. 6 Ajuste del ventilador.................................... 7 Ajuste del sistema........................................ 8 ¡Este termostato está listo para usar! El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Ver página 3 para verificar los ajustes. Programación y operación Bloqueo de pantalla..................................... 9 Limpieza de pantalla.................................. 10 Reemplazo de baterías.............................. 11 Funciones avanzadas................................ 12 1 69-2485EFS—03 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). Manual de Uso Acerca de su nuevo termostato ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable y control del clima con sólo tocar la pantalla. Funciones • El control de temp. de un sólo toque anula el cronograma programado en cualquier momento. • Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango de 1ºF del nivel que usted fije. • Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuando revisar o reemplazar los filtros y otros componentes cruciales. • La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer, incluso en la oscuridad. • El control inalámbrico Z-Wave le permite conectar el termostato a una red Z-Wave. ESPAÑOL 69-2485EFS—03 2 TH8320ZW1000 Este termostato está listo para usar! El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es necesario: 1. Ajuste la hora..............................................................................................Ver página 6 2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto..............Ver página 7 3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat..................Ver página 8 ESPAÑOL 3 69-2485EFS—03 Manual de Uso Referencia rápida de los controles Oprima el día o los días para ajustar el horario de programa Oprima para seleccionar el funcionamiento del ventilador (ver página 7) MON Presione este botón para configurar el cronograma (ver página 8) ESPAÑOL Oprima para ajustar el cronograma del programa 69-2485EFS—03 TUE WED THU FRI SAT SUN Oprima para ajustar la configuración de temperatura Oprima para más opciones (ciertos modelos únicamente) SUN M32520A Oprima para anular el cronograma del programa Oprima para ajustar el reloj (ver página 6) 4 Oprima para bloquear el teclado durante 30 segundos para limpiar la pantalla (ver página 10) TH8320ZW1000 Referencia rápida de la pantalla Día de la semana actual Temperatura interior actual Ajuste de temperatura Cronograma del programa activado (no aparece cuando está desactivado) Ajustes del ventilador Inside 75 FAN Ajustes del sistema AUTO SUN SYSTEM 8:10 HEAT SCHED HOLD AM CLOCK Set To 70 Adaptive Intelligent Recovery activado Following Schedule Recovery SCREEN Hora actual M32521 5 ESPAÑOL Otros mensajes de pantalla: • Cool On: el sistema de refrigeración está activado • Heat On: el sistema de calefacción está activado • Aux Heat On: el sistema de calefacción auxiliar está activado 69-2485EFS—03 Manual de Uso FAN Inside AUTO 70 Set To Ajuste del reloj Oprima CLOCK Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar la hora con más rapidez. WED 6:01 SCHED 70 AM HOLD CLOCK SCREEN MORE M32527 Ajuste la hora, luego oprima DONE FAN AUTO 70 Inside Set To Nota: el reloj de hora-real no debería requerir ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno, y guarda toda la información de fecha/hora. 70 Nota: para cambiar el día actual de la semana en pantalla, ver página 13. WED ESPAÑOL 6:02 Oprima DONE para guardar y salir (u oprima CANCEL para salir sin cambiar la hora). AM DONE CANCEL M32528 69-2485EFS—03 6 TH8320ZW1000 Ajustes del ventilador Oprima FAN (ventilador) para seleccionar la función de ventilador; luego, oprima DONE (listo): Inside FAN AUTO SYSTEM HEAT 70 70 SCHED AM HOLD • Auto: el ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o de refrigeración está encendido. Following Schedule WED 6:01 • On: el ventilador está siempre encendido. Set To CLOCK SCREEN M32529 Oprima FAN Puede presionar el botón FAN (ventilador) para anular las configuraciones del ventilador que ha programado para distintos períodos. Si selecciona On (encendido) o Circ (circulante), la configuración que ha seleccionado permanecerá activa hasta que presione FAN (ventilador) nuevamente para seleccionar Auto (automático) y regresar al cronograma del ventilador (vea la página 19 para obtener más información). 7 69-2485EFS—03 ESPAÑOL Nota: si se programa un cronograma del ventilador, el modo ‘Auto’ (automático) lo ejecutará. • Circ: el ventilador funciona de forma aleatoria, aproximadamente el 35% del tiempo, incluso en momentos en que el sistema de calefacción o de refrigeración esté funcionando. Manual de Uso Ajustes del sistema Oprima el botón SYSTEM (sistema) para realizar la selección; luego, oprima DONE (listo): Inside FAN AUTO 70 SYSTEM HEAT 70 SCHED • Cool: el termostato controla sólo el sistema de refrigeración. Following Schedule WED 6:01 • Heat: el termostato controla sólo el sistema de calefacción. Set To • Off: los sistemas de calefacción y refrigeración están apagados. AM HOLD CLOCK SCREEN M32522 Oprima SYSTEM • Auto: el termostato selecciona automáticamente la calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura interior. ESPAÑOL • Em Heat: (sólo para bombas de calefacción con calefacción auxiliar). El termostato controla la calefacción de emergencia y la auxiliar. 69-2485EFS—03 8 TH8320ZW1000 Bloqueo de pantalla Para prevenir alteraciones no deseadas, la pantalla se puede bloquear parcial o totalmente. WED FAN AUTO SCREEN LOCKED 70 Inside Set To Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante varios segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla, oprima cualquier tecla que no esté bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece en pantalla. Following Schedule SYSTEM HEAT 70 6:00 SCHED PM HOLD CLOCK SCREEN MORE M29357 Vea la función avanzada 0670 (página 17) para las opciones de bloqueo de pantalla Cuando la pantalla está totalmente bloqueada, ninguna tecla funciona. Para desbloquear la pantalla, vea la función avanzada 0670 en la página 17. ESPAÑOL 9 69-2485EFS—03 Manual de Uso FAN SCREEN LOCKED 70 Inside Set To 70 AUTO Limpieza de pantalla Following Schedule Oprima SCREEN Oprima SCREEN para bloquear la pantalla para limpiarla. La pantalla permanecerá bloqueada durante 30 segundos para que pueda limpiarla sin cambiar los ajustes. WED 6:00 SCHED PM HOLD CLOCK SCREEN USAGE Temporizador de bloqueo de pantalla (30 segundos) M32526 Después de 30 segundos, oprima DONE para reanudar el funcionamiento normal, u oprima SCREEN nuevamente si necesita más tiempo para limpiar. Nota: No rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Rocíe los líquidos en un paño, luego use el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice agua o limpiavidrios doméstico. Evite los limpiadores abrasivos. ESPAÑOL M32523 69-2485EFS—03 10 TH8320ZW1000 Reemplazo de baterías Retire la lengüeta. M32429 11 69-2485EFS—03 ESPAÑOL El termostato se envía con la batería tipo botón instalada en fábrica. Para evitar que la batería se descargue durante el envío y almacenaje, el termostato se envía con una lengüeta plástica insertada en el alojamiento de la batería. Esta lengüeta debe retirarse durante la instalación. Simplemente hale la lengüeta plástica para extraerla de la bandeja de la batería. Cerciórese de que la bandeja de la batería esté completamente insertada en el termostato. TUE Manual de Uso Inside AUTO Set To 70 SYSTEM 2. Mantenga oprimida la tecla vacía del centro hasta que cambie la pantalla. HEAT SUN 1. Oprima SYSTEM. SYSTEM 70 FAN Funciones avanzadas 6:01 SUN HEAT AM TUE DONE FAN AUTO M32525 3. Cambie los ajustes según sea necesario (ver páginas 13-17). 70 Inside CANCEL Set To 70 M32530 Función Ajuste 0120 20 Oprima st para seleccionar la función Oprima st para cambiar los ajustes DONE ESPAÑOL 4. Oprima DONE para salir y guardar los ajustes. 69-2485EFS—03 12 M32531 TH8320ZW1000 Funciones avanzadas Ajuste de año (primeros dos dígitos) Función 0120 Oprima s / t para cambiar los primeros dos dígitos del año: Opciones: 20 = Año 20xx 21 = Año 21xx Ajuste de año (segundos dos dígitos) 0130 Opciones: Oprima s / t para cambiar los últimos dos dígitos del año: 01 - 99 (ej., 2001 - 2099) Ajuste de mes 0140 Opciones: Oprima s / t para cambiar el mes actual: 1 - 12 (ej., Enero - Diciembre) Ajuste de fecha 0150 Opciones: Oprima s / t para cambiar la fecha actual: 1 - 31 Cronograma de programas on/off Opciones: Oprima s / t para encender o apagar el cronograma de programas: 0 No es programable 4 Programable 13 69-2485EFS—03 ESPAÑOL 0160 Manual de Uso Funciones avanzadas Restituya la programación de ahorro de energía Función 0165 Presione s / t para restituir el cronograma de ahorro de energía Opciones: 0 No 1 Sí Iluminación posterior continua 0280 Opciones: Presione s / t para configurar la luz de fondo continua 0 No 1 Sí Formato de temperatura (°F/°C) 0320 Opciones: Oprima s / t para ajustar el formato devisualización de temperatura: 0 Fahrenheit 1 Centígrados Cronograma de ahorro de energía on/off 0330 ESPAÑOL Opciones: El termostato está preprogramado para ajustarse automáticamente al cronograma de ahorro de energía diurno. Oprima s / t para seleccionar: 0 Off: Sin ajuste para cronograma de ahorro de energía diurno. 1 On: Cambio automático al horario de verano (para áreas que no utilizan el nuevo calendario DST). 69-2485EFS—03 14 TH8320ZW1000 Funciones avanzadas Recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción Función 0500 Presione s / t para configurar la luz de fondo continua Opciones: 0 Desactivado 1 Tiempo de funcionamiento de 10 días (aproximadamente 1 mes) 2 Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses) 3 Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 months) 4 Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 months) 5 Tiempo de funcionamiento de 120 días (aproximadamente 1 año) 6 Tiempo de funcionamiento de 180 días (aproximadamente 1.5 años) 7 Tiempo de funcionamiento de 270-day días (aproximadamente 2 años) 8 Tiempo de funcionamiento de 365-day días (aproximadamente 3 años) 9 30 días calendario 10 60 días calendario 11 90 días calendario 12 120 días calendario 13 180 días calendario 14 365 días calendario Recordatorio de reemplazo de lámpara UV Presione s / t para configurar el recordatorio de reemplazo de la lámpara UV   0 Desactivado 1 365 días 2 730 días 15 69-2485EFS—03 ESPAÑOL 0520 Opciones: Manual de Uso Funciones avanzadas Sistema de recuperación inteligente adaptativo Función 0530 Presione s / t para configurar Adaptive Intelligent Recovery Opciones: 0 Desactivado 1 Activada Períodos de cronograma de programas 0540 Opciones: Oprima s / t para fijar la cantidad de períodos de programas: 2 Dos períodos de programa (Wake, Sleep) 4 Cuatro períodos de programa (Wake, Leave, Return, Sleep) Punto de referencia para ahorro de energía de calefacción 0615 Opciones: Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía de calefacción 40-90 °F 65 4.5-32 °C 18.5 Punto de referencia para ahorro de energía de refrigeración 0616 ESPAÑOL Opciones: Presione s / t para configurar el punto de ajuste de ahorro de energía de refrigeración 50-99 °F 78 10-37 °C 25.5 69-2485EFS—03 16 TH8320ZW1000 Funciones avanzadas Formato de reloj Función 0640 Oprima s / t para ajustar el formato de visualización del reloj: Opciones: 12 Horario de 12 horas (ej.: “3:30 PM”) 24 Horario de 24 horas (ej.: “15:30 PM”) Bloqueo de pantalla 0670 Opciones: Oprima s / t para elegir una opción de bloqueo de pantalla (ver p. 7): 0 Teclado desbloqueado (totalmente funcional) 1 Todas bloqueadas excepto los controles de temperatura y la tecla CANCEL 2 Pantalla totalmente bloqueada Inclusión Z-Wave RF10 Opciones: Presione s / t para conectar a la red Z-Wave 0 Excluya 1 Incluya Comparta la información del nodo Z-Wave RF20 Presione s / t para compartir la red Z-Wave ESPAÑOL Opciones: 0 Inactivo 1 Enviar al nodo 17 69-2485EFS—03 Manual de Uso En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. Pantalla en blanco No responde cuando se oprimen las teclas (o la temperatura no cambia) • Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. • Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. • Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. • Fíjese que el termostato no esté bloqueado (ver página 17). • Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen en los rangos adecuados: • Heat: 40° a 90°F (4.5° a 32°C). • Cool: 50° a 99°F (10° a 37°C). ESPAÑOL La iluminación posterior es muy débil • Si el termostato se alimenta con CA, es normal que la luz de la pantalla sea débil. La iluminación posterior permanece en un nivel bajo y se intensifica cuando se oprime una tecla. El termostato muestra la pantalla del calendario (año, fecha y mes) cuando se restituye la electricidad • Esto indica que la batería tipo botón se ha agotado. Reemplace la batería tipo botón inmediatamente. 69-2485EFS—03 18 TH8320ZW1000 En caso de dificultades No responde el sistema de calefacción o de refrigeración • Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Calefacción. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior. • Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Refrigeración. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior. • Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. • Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. • Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. • Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor. • Este funcionamiento es normal. Auto (automático) indica que el termostato sigue la configuración programada del ventilador. Si está en Auto (automático) y On (encendido), y el ventilador queda programado en On durante este período (vea la página 7). 19 69-2485EFS—03 ESPAÑOL La pantalla muestra Fan Auto (ventilador automático) y On (encendido) o Auto (automático) y Circ. (circulante) al mismo tiempo Manual de Uso Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.) Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.) Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda. Sección 7.1.3 de RSS-GEN El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia. 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. ESPAÑOL Sección 7.1.2 de RSS-GEN De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz. 69-2485EFS—03 20 TH8320ZW1000 Garantía limitada de 5 años Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr. N. Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. 21 69-2485EFS—03 ESPAÑOL Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. Z-Wave es una marca comercial registrada de Sigma Designs, Inc. y/o sus subsidiarias. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://customer.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V4Z9 ® Marca registrada de los EE. UU. © 2011 Honeywell Internacional Inc. Patente en EE.UU: Nº 6,574,581, 6,975,958, 7,114,554, 7,346,467, 7,636,604, 7,693,582, 7,788,936, 7,845,576 y otras patentes pendientes. 69-2485EFS—03 M.S. Rev. 05-11 Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Honeywell International TH8320ZW Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para