Transcripción de documentos
Proof of Purchase and Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
blender. Proof of purchase will assure you
of in-warranty service.
Before you use your blender, please fill out
and mail your product registration card
packed with the unit. This card will enable
us to contact you in the unlikely event of
a product safety notification and assist us
in complying with the provisions of the
Consumer Product Safety Act. This card
does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
mélangeur. La preuve d’achat vous assure
du service d’après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser votre mélangeur, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable d’un
avis de sécurité et nous conformer plus
facilement aux dispositions de la loi sur la
sécurité des produits de consommation.
Cette carte ne confirme pas votre garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour vos
dossiers personnels :
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro de série _____________________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du marchand et adresse __________________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su licuadora. El comprobante
de compra le asegurará el servicio técnico
bajo garantía.
Antes de utilizar la licuadora, complete y
envíe por correo su tarjeta de registro del
producto que viene junto con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarnos
con usted en el improbable caso de
una notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre y dirección de la tienda ________________________________________________
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y tarjeta de registro
del producto ............................................................................En el interior de la portada
Seguridad de la licuadora .............................................................................................53
Medidas de seguridad importantes ...............................................................................54
Requisitos eléctricos ......................................................................................................55
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Características de la licuadora .......................................................................................56
Preparación de la licuadora para su uso ........................................................................58
Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................58
Ensamblado de la licuadora ...................................................................................58
Cómo utilizar la licuadora .............................................................................................59
Antes de utilizarla ..................................................................................................59
Función “Crush Ice” (Triturar hielo) ........................................................................60
Función “Pulse Mode” (Modo pulsar) ....................................................................60
Tapa para el agregado de ingredientes ..................................................................61
Función de procesamiento Soft Start™ ..................................................................61
Guía para el control de la velocidad ..............................................................................61
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la licuadora ...............................................................................................62
Solución de problemas .................................................................................................63
CONSEJOS PARA LA LICUADORA
Consejos rápidos ...................................................................................................64
Consejos prácticos .................................................................................................64
Continúa en la página siguiente
51
ESPAÑOL
Funcionamiento de la licuadora .............................................................................59
Índice
RECETAS
Margarita......................................................................................................................66
Bebida burbujeante de arándano y piña .......................................................................67
Licuado de banana y fresa ............................................................................................68
Ron con café moca .......................................................................................................68
Sopa italiana de tomate y Tortellini ...............................................................................69
Panqueques y salsa de arándano ..................................................................................70
Aderezo de frambuesa a la vinagreta ............................................................................72
Copa de crema de chocolate ........................................................................................72
Malteada de frutas frescas ............................................................................................73
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO
Garantía de la licuadora KitchenAid®.............................................................................74
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados
de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .......................................................75
ESPAÑOL
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................75
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................75
Cómo obtener el servicio de garantía una vez
que ésta haya expirado – Todos los lugares ...................................................................76
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ........................................................24
Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................24
NOTA: Debido a que el diseño del recipiente y de la cuchilla es exclusivo, lea estas
instrucciones y recetas antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid® para obtener los
máximos resultados de funcionamiento.
52
Seguridad de la licuadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
53
ESPAÑOL
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ESPAÑOL
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en
ningún otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo
utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal
funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora
al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación
o ajuste eléctrico o mecánico.
7. No la utilice a la intemperie.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada.
9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para
reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede
utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no
esté en funcionamiento.
10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar.
12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid puede
ocasionar lesiones a las personas.
13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
54
Requisitos eléctricos
Características eléctricas: 120 V c.a.
60 Hz 6 A
ADVERTENCIA
NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de
3 clavijas con conexión a tierra. Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este enchufe encajará en el tomacorriente
sólo de una manera. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, contáctese
con un electricista autorizado. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No utilice un cable eléctrico de extensión.
Si el cable del suministro eléctrico es
demasiado corto, solicite a un electricista
o a un técnico calificado que instale un
tomacorriente cerca del electrodoméstico.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
55
ESPAÑOL
No use un cable eléctrico de
extensión.
Características de la licuadora
Tapa fija con tapa
transparente para
el agregado de
ingredientes de
60 mL (2 oz)
El tamaño y el
material de la
jarra varían de
acuerdo con el
modelo*
Fácil de
limpiar,
diseño de
jarra de una
pieza
Cuchilla
patentada de
acero inoxidable
ESPAÑOL
Botones
selectores de
velocidad
Acopladores
durables y
reforzados
de acero
Base de control
Clean Touch™
Base de
metal fundido
* Jarra de vidrio de 1,5 L (48 oz), modelo KSB550
Jarra de policarbonato de 1,75 L (56 oz), modelos KSB560 y KSB580
Jarra de acero inoxidable de 1,75 L (56 oz), modelo KSB570
56
Características de la licuadora
Esta licuadora fue diseñada y probada
para las normas de calidad de KitchenAid
para un funcionamiento óptimo y de larga
duración sin dificultades.
Cuchilla patentada de acero inoxidable
Los dientes filosos y de gran tamaño de
las cuchillas están ubicados en cuatro
planos diferentes para una mezcla rápida,
completa y consistente. El diseño de
nuestra cuchilla durable está construido
dentro de la jarra para facilitar el manejo y
la limpieza.
Motor potente
El potente motor de 0.9 caballos de
fuerza suministra la potencia para un
funcionamiento con todas las tareas que
puede realizar una licuadora – desde
hacer puré las salsas hasta elaborar salsas
con trozos, triturar uniformemente los
hielos de una jarra o la fruta congelada en
segundos para lograr suaves batidos.
Diseño de jarra
de una sola pieza fácil de limpiar
El diseño de una pieza integra una jarra
funcional con contornos interiores dinámicos
que dirigen continuamente los alimentos
hacia la cuchilla para una mezcla rápida y
uniforme. El diseño de una pieza significa
también que se puede limpiar sin retirar la
cuchilla ni ninguna otra pieza. La jarra resiste
temperaturas extremas - desde sopas
hirviendo hasta margaritas congeladas y
tiene un pico vertedor amplio para verter
el contenido sin derramar. La jarra puede
lavarse en el lavavajillas.
Botones selectores de velocidad
Prepare bebidas congeladas y salsas de
puré o sopas en segundos. Procese con
confianza, control y consistencia en todas
las velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP
(PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER
PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). La función
PULSE MODE (Modo pulsar) funciona con
las cinco velocidades. La función CRUSH
ICE (Triturar hielo) está específicamente
diseñada para triturar hielo y se pulsará
automáticamente en intervalos alternados
para lograr resultados óptimos.
Jarra de policarbonato
[Modelos KSB560 y KSB580]
Jarra de policarbonato
transparente de una pieza de
1,75 L (56 oz), resistente a
los golpes, las rayaduras y las
manchas. El mango de la jarra presenta un
agarre interno blando y antideslizante para
un control firme y confortable.
Función Soft Start™
El motor de la licuadora comienza a
funcionar a una velocidad más lenta para
empujar los alimentos hacia la cuchilla,
y luego aumenta según la velocidad
seleccionada. Esta función reduce el
impacto del encendido y permite el
funcionamiento manos libres.
Jarra de vidrio
[Modelo KSB550] Jarra durable
de vidrio de 1,5 L (48 oz)
de una pieza resistente a las
rayaduras, las manchas y los
olores persistentes.
Base de control Clean Touch™
Se limpia en un instante. La base de control
lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los
ingredientes puedan quedar atrapados.
Jarra de acero inoxidable
[Modelo KSB570] Jarra durable
de acero inoxidable cepillado de
una pieza de 1,75 L
(56 oz) con mango, irrompible
y resistente a las tareas de
mezclado más exigentes.
Acopladores durables y reforzados
de acero
Los acopladores de calidad comercial con
12 dientes entrelazados proporcionan
una transferencia directa desde el motor
hacia la cuchilla. El acoplador de la jarra
está revestido para un funcionamiento
silencioso.
57
ESPAÑOL
Control del motor Intelli-Speed™
El exclusivo control del motor Intelli-Speed™
funciona automáticamente para mantener
la velocidad constante a pesar de los cambios
de densidad que se producen cuando se
agregan ingredientes. Este avanzado diseño
KitchenAid mantiene una velocidad de
mezclado óptima para cada tarea culinaria
y cada posición de la base de control.
Características de la licuadora
Base de metal fundido
La pesada base de metal fundido asegura
la estabilidad y el funcionamiento silencioso
de la licuadora cuando se mezcla una jarra
llena de ingredientes. Los cuatro pies de
goma en la base amplia y sólida aseguran
que ésta no se deslice y se dañe. Suave y
redondeada, la base es fácil de limpiar y
además, presenta un receptáculo en su
parte inferior para guardar el cable.
Tapa fija con tapa transparente
para el agregado de ingredientes
de 60 mL (2 oz)
Proporciona un cierre hermético. La tapa
flexible mantendrá su cierre hermético
durante toda la vida útil de la licuadora. La
tapa incluye una tapa desmontable de
60 mL (2 oz) para mayor comodidad al
medir o agregar ingredientes.
Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
ESPAÑOL
Antes de utilizarla por primera vez, limpie
la base de la licuadora con un trapo
humedecido en agua jabonosa tibia y
luego, limpie con un trapo húmedo.
Seque con un trapo suave. Lave la jarra
de una pieza, la tapa y la tapa para el
agregado de ingredientes con agua
jabonosa tibia o, simplemente, agregue
jabón y agua tibia en la jarra, colóquela
en la base de la licuadora y procese para
limpiar. Enjuague las piezas y séquelas. Vea
“Cuidado y limpieza”.
2. Coloque la jarra de una pieza en la
base de la licuadora.
Ensamblado de la licuadora
1. Ajuste el largo del cable según sea
necesario.
58
Preparación de la licuadora para su uso
3. Enchufe en un tomacorriente para
3 clavijas con conexión a tierra. Ahora
la licuadora está lista para ser utilizada.
4. Antes de retirar la jarra de la base
luego de haber sido utilizada, siempre
presione OFF (Apagado) y desenchufe
el cable. Si está utilizando la función
Pulse Mode (Modo pulsar), asegúrese
de que la luz roja que titila esté
apagada (presione OFF [Apagado]) y
luego, desenchufe. Levante la jarra en
línea recta para sacarla de la base de la
licuadora.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
Cómo utilizar la licuadora
2. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
3. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
Antes de utilizarla
NOTA: Mientras la licuadora está
encendida o la luz indicadora de la función
Pulse Mode (Modo pulsar) está titilando:
- No interfiera con el movimiento de la cuchilla
- No retire la tapa de la jarra
Funcionamiento de la licuadora
La licuadora KitchenAid® tiene cinco
velocidades: STIR (REVOLVER), CHOP
(PICAR), MIX (MEZCLAR), PUREE (HACER
PURÉ) Y LIQUEFY (LICUAR). Además,
presenta las funciones CRUSH ICE (Triturar
hielo) y PULSE MODE (Modo pulsar).
1. Con un conveniente funcionamiento en
un solo paso, esta unidad funcionará
sólo si se presiona un botón de
selección de velocidad.
4. Presione el botón para seleccionar la
velocidad deseada para un manejo
continuo a esa velocidad. La luz
indicadora roja próxima a la velocidad
seleccionada se mantendrá encendida.
Puede cambiar las posiciones sin
detener la unidad presionando otro
botón de velocidad.
IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos
o líquidos calientes, retire la tapa central para
el agregado de ingredientes. Haga funcionar
sólo en la velocidad STIR (Revolver).
59
ESPAÑOL
No use un cable eléctrico de
extensión.
Cómo utilizar la licuadora
5. Para apagar la licuadora, presione OFF
(Apagado) El botón OFF (Apagado)
detendrá cualquier velocidad y apagará
la licuadora simultáneamente. Antes de
retirar la jarra, presione OFF (Apagado)
para apagar la licuadora y desenchufe
el cable.
Función “Pulse Mode” (Modo pulsar)
Su licuadora KitchenAid® cuenta con la
función PULSE MODE (Modo pulsar) que
puede pulsarse a cualquier velocidad.
NOTA: La función Pulse Mode (Modo
pulsar) no funcionará con la función Crush
Ice (Triturar hielo).
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
3. Presione PULSE MODE (Modo pulsar).
La luz indicadora que está arriba del
botón titilará para indicar que las cinco
velocidades están en la función Pulse
Mode (Modo pulsar).
Función “Crush Ice” (Triturar hielo)
ESPAÑOL
Su licuadora KitchenAid® cuenta con la
función Crush Ice (Triturar Hielo). Cuando
la seleccione, la licuadora se pulsará
automáticamente en intervalos alternados
a la velocidad óptima para triturar hielo u
otros ingredientes.
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
3. Presione CRUSH ICE (Triturar hielo).
La luz indicadora se mantendrá
encendida. La licuadora se pulsará
automáticamente en intervalos
alternados.
4. Seleccione un botón de velocidad.
Presione y mantenga presionado
durante el tiempo deseado. Los
indicadores del botón de velocidad y de
la función Pulse Mode (Modo pulsar)
se mantendrán encendidos cuando
presione la velocidad seleccionada.
Cuando suelte el botón, la licuadora
dejará de procesar pero permanecerá
en la función Pulse Mode (Modo
pulsar) y el indicador de esta función
volverá a titilar. Para pulsar otra
vez o para pasar a otra velocidad,
simplemente mantenga presionado el
botón de velocidad deseado.
4. Para apagar la función Crush
Ice (Triturar hielo), presione OFF
(Apagado). Ahora la licuadora está lista
para ser utilizada de forma continua.
5. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
60
Cómo utilizar la licuadora
5. Para apagar la función Pulse Mode
(Modo pulsar), presione OFF
(Apagado). Ahora la licuadora está lista
para ser utilizada de forma continua.
6. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
Función de procesamiento Soft Start™
Tapa para el agregado de ingredientes
La tapa para el agregado de ingredientes
de 60 mL (2 oz) puede ser utilizada para
medir o agregar ingredientes. Retire la
tapa y agregue los ingredientes a velocidad
STIR (Revolver), CHOP (Picar) o MIX
(Mezclar). Cuando opere a velocidades más
altas, con una jarra llena
o con contenidos calientes,
detenga la licuadora y
luego, agregue los
ingredientes.
Guía para el control de la velocidad
Producto
Velocidad
Bebida congelada
a base de yogur . . . . . . Liquefy (Licuar)
Jugo de frutas
de concentrados
congelados . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Bebida a base de frutas . . Liquefy (Licuar)
Salsa a base de frutas . . . . . Stir (Revolver)
Queso duro rallado . . . . . . Liquefy (Licuar)
Salsa de carne (gravy) . . . . . Mix (Mezclar)
Bebida a base
de leche helada . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Ensalada de carne
para relleno
de sándwich . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Mousse . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Papilla de avena . . . . . Puree (Hacer puré)
Mezcla para
panqueques . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chop (Picar)
Puré de frutas/
Alimento
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Puré de carne/carne
para alimentos
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Producto
Velocidad
Bebida con hielo
procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta picada . . . . . . . . .Pulse en (Revolver)
Verduras picadas. . . . . .Pulse en (Revolver)
Comida para untar a base
de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver)
Sopa crema . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Hielo triturado/
picado. . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Salsa para untar . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Frutas frescas
finamente
picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Verduras frescas
finamente
picadas . . . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
Gelatina esponjosa
para pasteles/postres . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta congelada
picada (descongelar
levemente hasta que
pueda pincharse
con la punta de
un cuchillo). . . . . Crush Ice (Triturar hielo)
61
ESPAÑOL
La función de procesamiento Soft Start™
enciende automáticamente la licuadora a una
velocidad más lenta para dirigir los
ingredientes hacia las cuchillas, luego
aumenta rápidamente según la velocidad
seleccionada para un funcionamiento
óptimo.
NOTA: La función de procesamiento Soft
Start™ sólo funciona cuando se selecciona
una velocidad del modo “Off” (apagado).
La función Soft Start™ no funciona con
Pulse Mode (Modo pulsar) o Crush Ice
(Triturar hielo).
Guía para el control de la velocidad
Producto
Velocidad
Cobertura Streusel . . . . . . . . Chop (Picar)
Cobertura crujiente
dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Cobertura crocante
dulce . . . . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Salsa como primer
plato a base
de verduras . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Mezcla para waffles . . . . . . Mix (Mezclar)
Salsa blanca . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Producto
Velocidad
Puré de verduras/Alimento
con verduras
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Aderezo para ensaladas . . . Mix (Mezclar)
Sabrosa cobertura
crujiente . . . . . . . . . Pulsar Chop (Picar)
Bebida a base
de sorbetes . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Ricota suave
o queso cottage . . . . . . . Mix (Mezclar)
Consejo - Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por
vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la licuadora esté
en OFF (Apagado). La función Crush Ice (Triturar hielo) se ha optimizado para triturar y
picar hielo sin agregar ningún ingrediente líquido.
Cuidado y limpieza
ESPAÑOL
2. Para limpiar la tapa y la tapa para el
agregado de ingredientes, lave con
agua tibia jabonosa, luego, enjuague
y seque completamente. Estas piezas
también se pueden lavar en el estante
más alto del lavavajillas. Para obtener
los mejores resultados, se recomienda
el lavado a mano.
3. Limpie la base de la licuadora y el cable
con un trapo con agua tibia jabonosa;
limpie con un trapo húmedo y seque
con un trapo suave. Para guardarla,
el cable se puede enroscar en la parte
inferior de la base.
La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden
limpiarse sin necesidad de retirarlas.
• Limpie la licuadora muy bien luego de
cada uso.
• No sumerja la base de la licuadora ni el
cable en agua.
• No utilice limpiadores abrasivos ni
esponjas de cocina.
1. Para limpiar la cuchilla, coloque la
jarra en la base de la licuadora, llene
la mitad con agua tibia (no caliente)
y agregue 1 ó 2 gotas de detergente.
Coloque la tapa en la jarra, presione
la velocidad STIR (Revolver) y haga
funcionar la licuadora de 5 a
10 segundos. Retire la jarra y vacíe el
contenido. Enjuague la jarra con agua
tibia hasta que quede limpia. La jarra
también se puede lavar en el estante
más bajo del lavavajillas.
62
Solución de problemas
La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad:
Verifique si la licuadora está enchufada
en un tomacorriente para 3 clavijas con
conexión a tierra. Si lo está, presione
OFF (Apagado), luego desenchufe la
licuadora. Vuélvala a enchufar en el
mismo tomacorriente. Si la licuadora
aún no funciona, verifique si el fusible o
el interruptor del circuito eléctrico de la
licuadora está conectado y asegúrese de
que el circuito está cerrado.
No está encendido ningún indicador.
La licuadora puede estar sobrecargada.
Si la licuadora se sobrecarga cuando
se procesan ingredientes pesados, ésta
se detendrá automáticamente para
evitar que se dañe el motor. Presione
OFF (Apagado) para volver a encender
la licuadora. Retire la jarra de la base
y separe el contenido de la jarra en
cantidades más pequeñas. El agregar
líquido a la jarra también puede reducir
la carga de la licuadora.
Todas las luces indicadoras están titilando
al mismo tiempo.
La licuadora puede estar trabada. Si
está trabada, la licuadora dejará de
funcionar para evitar que se dañe el
motor. Presione OFF (Apagado) para
volver a encender la licuadora. Retire la
jarra de la base y libere las cuchillas del
contenido al desintegrarlo o al retirar los
ingredientes del fondo de la jarra.
Las luces indicadoras titilan
alternadamente.
Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con
KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico:
1-800-541-6390
Canadá:
1-800-807-6777
México:
01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico.
No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan el servicio
técnico.
63
ESPAÑOL
La licuadora se detiene cuando está procesando:
Consejos para la licuadora
ESPAÑOL
Consejos rápidos
Cómo hacer para...
• Si está preparando bebidas con hielo y
quiere obtener una textura más suave,
procese en CRUSH ICE (Triturar hielo).
• Los cubos de hielo más pequeños se
pueden picar o triturar más rápido que
los cubos grandes.
• Agregue alimentos a esta jarra de la
licuadora en cantidades más grandes
de las que pondría en otras licuadoras
– puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a
710 mL) a la vez en lugar de 1 taza
(235 mL).
• Para mezclas con muchos ingredientes,
comience el proceso de procesamiento
en STIR (Revolver) para combinar los
ingredientes completamente. Luego,
aumente la velocidad si es necesario.
• Asegúrese de tapar la jarra mientras
mezcla.
• Si lo desea, retire la tapa central de
la jarra para agregar líquidos o cubos
de hielo mientras la licuadora está
funcionando en STIR (Revolver), CHOP
(Picar) o MIX (Mezclar).
• Cuando la haga funcionar a velocidades
más altas, con una jarra llena o con
contenidos calientes, detenga la licuadora
y luego agregue los ingredientes.
• Detenga la licuadora antes de introducir
utensilios en la jarra. Utilice una espátula
de goma para mezclar los ingredientes
sólo cuando la licuadora está en OFF
(Apagado). No utilice utensilios como
por ejemplo espátulas en la jarra
mientras el motor está encendido.
• Si es posible, enfríe los alimentos calientes
antes de mezclarlos. Comience a procesar
los alimentos tibios en STIR (Revolver).
Aumente la velocidad si es necesario.
• Retire la tapa central para el agregado
de ingredientes cuando mezcla líquidos
calientes y hágala funcionar sólo en
STIR (Revolver). No introduzca la mano
sin protección sobre la tapa de la jarra
cuando procesa líquidos calientes.
• Detenga la licuadora y verifique la
consistencia de los alimentos luego
de unos segundos para evitar que se
procesen de manera excesiva.
Reconstituir jugo congelado: Para
una lata de 175 mL (6 oz) de jugo de
naranja concentrado, combine el jugo y
la cantidad correcta de agua en la jarra.
Tape y procese en MIX (Mezclar) hasta que
se mezcle bien durante 10 a 15 segundos
aproximadamente.
Para una lata de 355 mL (12 oz), combine
el jugo y 1 lata de agua en la jarra. Tape
y procese en MIX (Mezclar) hasta que se
mezcle bien durante 20 a 30 segundos
aproximadamente. Revuelva las 2 latas de
agua restantes.
Disolver gelatina saborizada: Vierta agua
caliente en la jarra; agregue la gelatina.
Retire la tapa central para el agregado de
ingredientes y procese en STIR (Revolver)
hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a
30 segundos aproximadamente. Agregue
otros ingredientes.
Preparar migas de galletas dulces y
galletas graham: Troce a las galletas más
grandes en pedacitos de 3,75 cm (11/2")
de diámetro aproximadamente. Utilice
galletas más pequeñas tal como están.
Colóquelas en la jarra. En la función
PULSE MODE (Modo pulsar), Tape y procese
en CHOP (Picar) pulsando algunas veces,
durante 3 segundos aproximadamente
cada vez, hasta lograr la consistencia
deseada. Utilice las migas para realizar
coberturas rápidas para yogur congelado,
budines o compota de fruta.
Para realizar una cobertura más fina para
una tarta o postres, troce galletas graham
o galletas dulces en pedacitos de 3,75 cm
(11/2") de diámetro aproximadamente
y colóquelas en la jarra. En la función
PULSE MODE (Modo pulsar), tape y
procese en LIQUEFY (Licuar) pulsando
algunas veces, de 20 a 30 segundos
aproximadamente cada vez, hasta lograr
la consistencia deseada.
Preparar migas de galletas: Siga el
mismo procedimiento para las galletas
dulces. Utilice como cobertura o como
un ingrediente en cazuelas de platos
principales o para platos de verduras.
64
Consejos para la licuadora
Preparar migas de pan: Troce el
pan en pedacitos de 3,75 cm (11/2") de
diámetro aproximadamente. Siga el
mismo procedimiento para las galletas
dulces. Utilice como cobertura o como
un ingrediente en cazuelas de platos
principales y para platos con verduras.
Preparar puré de queso cottage o de
ricota: Coloque el queso cottage o
la ricota en la jarra. Tape y procese en
MIX (Mezclar) de 25 a 35 segundos
aproximadamente, hasta que quede una
pasta suave. Detenga la licuadora y pase
la espátula retirando el contenido de los
lados según sea necesario. Si es necesario,
agregue 1 cucharada (15 mL) de leche
descremada por cada taza (235 mL) de
queso cottage. Utilice como base para
salsas de bajo contenido en grasas y como
queso para untar.
Picar frutas y verduras: Coloque
2 tazas (475 mL) de trozos de frutas o
verduras en la jarra. En la función PULSE
MODE (Modo pulsar), tape y procese en
STIR (Revolver) pulsando algunas veces,
durante 2 a 3 segundos aproximadamente
cada vez, hasta lograr la consistencia
deseada.
Preparar puré de frutas: Coloque
2 tazas (475 mL) de frutas enlatadas o
cocidas en la jarra. Agregue de 2 a
4 cucharadas (30 a 60 mL) de jugo de
frutas o de agua por cada taza
(235 mL) de fruta. Tape y procese en
PUREE (Hacer puré ) durante 5 a
10 segundos aproximadamente.
Eliminar los grumos de la salsa de
carne (gravy): Si la salsa o la salsa de
carne se torna grumosa, colóquela en la
jarra. Tape y procese en MIX (Mezclar) de
5 a 10 segundos aproximadamente, hasta
que quede una pasta suave.
Preparar puré de verduras: Coloque
2 tazas (475 mL) de verduras enlatadas
o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a
4 cucharadas (30 a 60 mL) de caldo,
agua o leche por cada taza (235 mL)
de verduras. Tape y procese en PUREE
(Hacer puré) durante 10 a 20 segundos
aproximadamente.
Combinar harina y líquidos para
espesar: Coloque harina y líquido en la
jarra. Tapar y procese durante 5 a
10 segundos aproximadamente en STIR
(Revolver) hasta que quede una pasta suave.
Preparar salsa blanca: Coloque leche,
harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape
y procese en STIR (Revolver) hasta que
esté bien mezclado, de 5 a 10 segundos
aproximadamente. Vierta en una cacerola
y cocine como lo hace habitualmente.
Preparar puré de carne: Coloque carne
tierna, cocida y en cubos en la licuadora.
Agregue de 3 a 4 cucharadas (45 a
60 mL) de caldo, agua o leche por cada
taza (235 mL) de carne. Tape y procese
en STIR (Revolver) durante 10 segundos.
Detenga la licuadora y pase la espátula
retirando el contenido de los lados del
interior de la jarra. Tape y procese en
PUREE (Hacer puré) de 10 a
20 segundos más.
Preparar mezcla para panqueques
o waffles: Coloque la mezcla y demás
ingredientes en la jarra. Tape y procese en
MIX (Mezclar) de 10 a 20 segundos, hasta
que se mezcle bien. Detenga la licuadora y
pase la espátula retirando el contenido de
los lados de la jarra según sea necesario.
65
ESPAÑOL
Combinar ingredientes líquidos para
productos horneados: Vierta ingredientes
líquidos en la jarra.Tape y procese en
LIQUEFY (Licuar) hasta que se mezcle bien,
de 10 a 15 segundos aproximadamente.
Vierta la mezcla líquida sobre los
ingredientes secos y revuelva bien.
Consejos para la licuadora
Rallar queso: Corte queso bien frío en cubos
de 1,25 a 1,5 cm (de 1/2 a 1"). Coloque
hasta 1/2 taza (120 mL) de queso en la jarra.
Tape y procese en LIQUEFY (Licuar) de 5 a
10 segundos aproximadamente. Para
quesos duros, como por ejemplo el
parmesano, espere a que alcancen la
temperatura ambiente, luego procese en
LIQUEFY (Licuar) durante 10 a 15 segundos.
Preparar comida para bebé de la
comida de los adultos: Coloque la
comida para adultos ya preparada en la
jarra. Tape y procese en STIR (Revolver)
durante 10 segundos aproximadamente.
Luego procese en PUREE (Hacer puré)
durante 10 a 30 segundos aproximadamente.
Enjuagar la jarra de su licuadora: Llene
la mitad de la jarra con agua tibia. Agregue
unas gotas de detergente. Tape y procese
en STIR (Revolver) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente hasta que los lados
queden limpios. Enjuague y seque. Para
una limpieza completa, la jarra y la tapa
también se pueden lavar en un lavavajillas
automático.
Preparar papilla de avena para bebés:
Coloque la harina de avena sin cocinar en la
jarra. En la función PULSE MODE (Modo
Pulsar), procese en MIX (Mezclar) de 2 a
3 segundos, 5 pulsaciones
aproximadamente, hasta lograr la
consistencia deseada. Cocine como lo hace
habitualmente.
Margarita
/ de taza (175 mL) de
tequila
1/2 taza (120 mL) de
licor de naranja
1/2 taza (120 mL) de
jugo de lima
1/4 de taza (60 mL) de
jarabe simple o
3 cucharadas (45 mL)
de azúcar.
4 tazas (945 mL) de
cubos de hielo.
3 4
ESPAÑOL
Jarabe simple
1 taza (235 mL) de
azúcar
1 taza (235 mL) de
agua
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar
en CRUSH ICE (Triturar hielo), de 15 a 20 pulsaciones o
hasta que quede derretido.
Rinde: 6 porciones (3/4 de taza [175 mL] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 118 cal, 0 g de
proteínas, 16 g de carbohidratos, 0 g de grasas totales,
0 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 6 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 11/4 de taza (295mL) de tequila, 3/4 de
taza (175 mL) de licor de naranja, 3/4 de taza (175 mL) de
jugo fresco de lima, 1/3 de taza (80 mL) de jarabe simple
o 5 cucharadas (75 mL) de azúcar y 5 tazas
(1,2 L) de cubos de hielo. Tapar y procesar en CRUSH ICE
(Triturar hielo), 20 pulsaciones aproximadamente o hasta
que quede derretido.
Rinde: 9 porciones (3/4 de taza [175 mL] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Jarabe simple
En una cacerola pequeña, mezclar azúcar y agua. Hervir
de 2 a 4 minutos hasta que el azúcar se disuelva. Enfriar,
tapar y refrigerar.
Rinde: Aproximadamente 11/4 de taza (295 mL).
66
Bebida burbujeante de arándano rojo y piña
Colocar el concentrado de arándano y la piña en la
jarra. Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Añadir la gaseosa. Tapar y procesar en STIR (Revolver) de
2 a 4 segundos hasta que quede mezclado.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 taza [235 mL]
por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 171 cal, 0 g de
proteínas, 44 g de carbohidratos, 0 g. de grasas totales,
0 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 10 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 11/2 latas (355 mL [12 oz] cada una)
de cóctel de jugo concentrado de arándano y 11/2 lata
(235 mL [8 oz] cada una) de piña pisada (en jugo y sin
escurrir). Tapar y procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a
15 segundos o hasta que quede una mezcla suave.
Añadir 3 tazas (710 mL) de gaseosa sabor lima-limón
fría. Tapar y procesar en STIR (Revolver) de 2 a
4 segundos hasta que quede mezclado.
Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 taza [235 mL]
por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
67
ESPAÑOL
1 lata (355 mL
[12 oz]) de cóctel de
jugo concentrado
de arándano rojo
congelado
1 lata (235 mL
[8 oz]) de piña
pisada, en jugo y sin
escurrir
2 tazas (475 mL) de
gaseosa sabor limalimón fría
Licuado de banana y fresa
11/2 taza (355 mL) de
suero de leche
1 taza (235 mL) de
fresas congeladas sin
azúcar
1 taza (235 mL) de
leche
3 bananas medianas
cortadas en cuartos
3 cucharadas (45 mL)
de mermelada de
naranja
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LIQUEFY (Licuar) de 15 a 20 segundos o hasta que quede
una mezcla suave.
Rinde: 5 porciones (1 taza [235 mL] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g de
proteínas, 34 g de carbohidratos, 2,5 g de grasas totales,
1,5 g de grasas saturadas, 10 mg de colesterol, 90 mg
de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 21/2 tazas (535 mL) de suero de leche,
11/4 tazas (295 mL) de fresas congeladas sin azúcar,
1¼ tazas (295 mL) de leche, 4 bananas medianas
(cortadas en cuartos) y 1/3 de taza (80 mL) de mermelada
de naranja. Continuar con las instrucciones arriba
mencionadas.
Rinde: 7 porciones (1 taza [235 mL] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
ESPAÑOL
Ron con café moca
2 tazas (475 mL) de
helado de chocolate
1/2 taza (120 mL) de
café fuerte frío
1/2 taza (120 mL) de ron
oscuro
4 cubos de hielo
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
CRUSH ICE (Triturar hielo) de 12 a 15 pulsaciones o hasta
que quede una mezcla suave.
Rinde: 4 porciones (3/4 de taza [175 mL] por porción)
Cada porción: contiene aproximadamente 210 cal, 3 g de
proteínas, 19 g de carbohidratos, 7 g de grasas totales,
4,5 g de grasas saturadas, 20 mg de colesterol, 50 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 4 tazas (945 mL) de helado de
chocolate, 1 taza (235 mL) de café fuerte (frío), 1 taza
(235 mL) de ron oscuro y 8 cubos de hielo. Tapar y
procesar en CRUSH ICE (Triturar hielo), 20 pulsaciones
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Rinde: 8 porciones (3/4 de taza [175 mL] por porción)
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
68
Sopa italiana de tomate y Tortellini
En una cacerola grande, calentar el aceite de oliva a fuego
medio. Agregar la cebolla y el pimiento verde. Cocinar de 3
a 5 minutos o hasta que queden blandos. Agregar los tomates,
el azúcar, la sal, las semillas de hinojo y la pimienta de Cayena.
Disminuir el fuego al mínimo, hacer hervir destapado a fuego
lento de 15 a 20 minutos o hasta que quede espeso. Revolver
ocasionalmente. Dejar enfriar 5 minutos.
Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Volver a colocar la mezcla en la cacerola. Agregar el caldo. Dejar
que hierva y agregar los tortellini. Disminuir el fuego al mínimo,
hacer hervir destapado a fuego lento, de 8 a 10 minutos o
hasta que los tortellini estén tiernos. Revolver ocasionalmente.
Servir caliente, espolvoreado con mozzarella y perejil fresco,
si se desea.
Rinde: 6 porciones (1 taza [235 mL] cada porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 250 cal, 8 g
de proteínas, 35 g de carbohidratos, 8 g de
grasas totales, 2,5 g de grasas saturadas, 20 mg de
colesterol, 1,100 mg de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Calentar 3 cucharadas (45 mL) de aceite de oliva en una olla
grande a fuego de medio a alto. Agregar 3/4 de taza
(175 mL) de cebolla picada y 3/4 de taza (175 mL) de pimiento
verde picado. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que quede
blando. Agregar 3 latas 429 mL [14,5 oz] cada una) de tomates
italianos condimentados cortados en cubos (sin escurrir),
11/2 cucharadas (20 mL) de azúcar, 3/4 de cucharada (4mL.) de sal,
1/4 de cucharada (1 mL) de semillas de hinojo y 1/4 de cucharada
(1 mL) de pimienta de Cayena. Disminuir el fuego al mínimo,
hacer hervir destapado a fuego lento de 20 a 25 minutos o hasta
que quede espeso. Revolver ocasionalmente. Dejar enfriar
5 minutos.
Verter la mitad de la mezcla de tomate fría en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Agregar la mezcla de tomate restante.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 15 segundos
aproximadamente. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de 10 a
15 segundos o hasta que quede una mezcla suave.
Volver a colocar la mezcla en la olla. Agregar 11/2 lata
(415 mL [14 oz]) de caldo de carne. Dejar que hierva.
Agregar 11/2 paquetes (265 mL [9 oz] cada uno) de tortellini
rellenos con queso refrigerados. Continuar con las
instrucciones arriba mencionadas.
Rinde: 9 porciones (1 taza [235 mL] cada porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
69
ESPAÑOL
2 cucharadas (30 mL)
de aceite de oliva
1/2 taza (120 mL) de
cebolla picada
1/2 taza (120 mL) de
pimiento verde
picado
2 latas (14,5 oz
[429 mL] cada una)
de tomates italianos
condimentados
cortados en cubos
sin escurrir
1 cucharada (15 mL)
de azúcar
1/2 cucharadita (2 mL)
de sal
1/4 de cucharadita
(1 mL) de semillas de
hinojo
1/8 de cucharadita
(0,5 mL) de pimienta
de Cayena
1 lata (415 mL
[14 oz]) de caldo de
carne
1 paquete (265 mL
[9 oz]) de tortellini
rellenos con queso
refrigerados
Si desea, mozzarella
cortada en trozos
Si desea, perejil
fresco picado
Panqueques y salsa de arándano
Salsa
1/4 de taza (60 mL) de
azúcar
2 cucharaditas (10 mL)
de fécula de maíz
2/3 de taza (160 mL) de
agua
1/2 cucharadita (2 mL)
de cáscara de limón
rallada
2 tazas (475 mL) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
ESPAÑOL
Panqueques
2 huevos
2 tazas (475 mL) de
suero de leche
2 cucharadas (30 mL)
de aceite vegetal
1/2 cucharadita (2 mL)
de cáscara de limón
rallada
21/2 tazas (535 mL) de
harina común
2 cucharadas (30 mL)
de azúcar
1 cucharadita (5 mL)
de polvo de hornear
1 cucharadita (5 mL)
de bicarbonato de
sodio
1/2 cucharadita (2 mL)
de sal
1/4 de cucharadita
(1 mL) de nuez
moscada
1 taza (235 mL) de
arándanos frescos
o congelados (no
descongelarlos)
Colocar los ingredientes de la salsa en una cacerola. Cocinar
a fuego medio hasta que la mezcla se espese, revolviendo
constantemente. Dejar enfriar 5 minutos. Verter la
mezcla en la jarra. Tapar y procesar en STIR (Revolver)
durante 5 segundos aproximadamente y luego, pase la
espátula retirando el contenido de los lados de la jarra
si es necesario. Procesar en MIX (Mezclar) 10 segundos
aproximadamente o hasta que quede una mezcla suave.
Verter en un recipiente para servir. Enjuagar la jarra.
Colocar los huevos en la jarra. Tapar y procesar en
STIR (Revolver) durante 5 segundos aproximadamente.
Agregar el suero de la leche, el aceite y la cáscara del
limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos
aproximadamente. Agregar la harina, el azúcar, el polvo
de hornear, el bicarbonato de sodio, la sal y la nuez
moscada. Utilizando la función PULSE (Pulsar), procesar
en MIX (Mezclar) pulsando 5 veces, 2 ó 3 segundos cada
vez o hasta que los ingredientes secos se humedezcan.
Revuelva los arándanos a mano suavemente.
Calentar una plancha antiadherente a fuego medio (si
no es antiadherente, engrasarla). Para cada panqueque,
verter apenas 1/4 de taza (60 mL) de la mezcla sobre
la plancha. Revolver la mezcla ocasionalmente para
distribuir los arándanos. Cocinar 1 a 2 minutos hasta
que se formen burbujas en la superficie y los bordes se
sequen. Darlo vuelta y cocinarlo 1 a 2 minutos hasta que
el lado inferior adquiera un color tostado. Servir con salsa
tibia de arándanos.
Rinde: 8 porciones aproximadamente (panqueques de
10 cm [de 2 a 4"] y 1/4 de taza (60 mL) de salsa por
porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 280 cal, 8 g de
proteínas, 48 g de carbohidratos, 6 g de grasas totales,
1 g. de grasas saturadas, 55 mg de colesterol, 280 mg
de sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en una cacerola 1/3 de taza (80 mL) de azúcar,
1 cucharada (15 mL) de fécula de maíz, 1 taza (235 mL)
de agua, 3/4 de cucharadita (4 mL) de cáscara de limón
y 3 tazas (710 mL) de arándanos frescos o congelados
(no descongelarlos). Cocinar a fuego medio hasta
que la mezcla se espese, revolviendo constantemente.
Dejar enfriar 5 minutos. Verter la mezcla en la jarra.
Tapar y procesar en STIR (Revolver) durante 5 segundos
aproximadamente y luego, pase la espátula retirando el
contenido de los lados de la jarra si es necesario. Procesar
en MIX (Mezclar) 10 segundos aproximadamente o hasta
que quede una mezcla suave. Verter en un recipiente
para servir. Enjuagar la jarra.
70
Colocar 3 huevos en la jarra. Tapar y procesar en STIR
(Revolver) durante 5 segundos aproximadamente. Añadir
3 tazas (710 mL) de suero de leche, 3 cucharadas
(45 mL) de aceite y 3/4 de cucharadita (4 mL) de ralladura
de limón. Procesar en MIX (Mezclar) durante 5 segundos
aproximadamente. Agregar 31/3 (790 mL) de harina
común, 3 cucharadas (45 mL) de azúcar,
11/2 cucharaditas (7 mL) de polvo de hornear,
11/2 cucharaditas (7 mL) de bicarbonato de sodio, 3/4
de cucharadita (4 mL) de sal y 1/4 de cucharadita (1 mL)
de nuez moscada. Utilizando la función PULSE (Pulsar),
procesar en MIX (Mezclar) pulsando 6 veces, 2 a
3 segundos cada vez o hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. Revolver a mano suavemente
11/2 tazas (355 mL) de arándanos frescos o congelados
(no descongelarlos). Continuar con las instrucciones arriba
mencionadas.
Rinde: 12 porciones aproximadamente (de panqueques
de 10 cm [de 2 a 4"] y 1/4 de taza (60 mL) de salsa por
porción).
ESPAÑOL
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
71
Aderezo de frambuesa a la vinagreta
1 taza (235 mL.) de
frambuesas frescas
o congeladas, ya
descongeladas.
2 cucharadas (30 mL)
de azúcar
3 cucharadas
(46 mL) de vinagre
de frambuesa.
2 cucharadas (30 mL)
de aceite vegetal
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
STIR (Revolver) durante 15 segundos aproximadamente y
luego, pase la espátula retirando el contenido de los lados
de la jarra si es necesario. Procesar en LIQUEFY (Licuar) de
10 a 15 segundos o hasta que quede una mezcla suave.
Servir sobre ensaladas verdes ya aderezadas o ensaladas
de frutas. Guardar en el refrigerador.
Rinde: 6 porciones (2 cucharadas [10 mL] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal, 0 g de
proteínas, 7 g de carbohidratos, 4,5 g de grasas totales,
0 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 0 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 2 tazas (475 mL) de frambuesas
frescas o congeladas (descongeladas), 1/4 de taza (60 mL)
de azúcar, 1/3 de taza (80 mL) de vinagre de frambuesa
y 1/4 de taza (60 mL) de aceite vegetal. Continuar con las
instrucciones arriba mencionadas.
Rinde: 12 porciones (2 cucharadas [30 mL] por porción).
ESPAÑOL
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
Copa de crema de chocolate
1 taza (235 mL) de
trocitos de chocolate
amargo
1/4 de taza (60 mL)
de substituto de
huevo o 1 huevo
pasteurizado batido
1/2 cucharadita (2 mL)
de vainilla
3/4 de taza (175 mL)
de “half-and-half”
(mezcla de crema y
leche)
Crema batida
azucarada, si se
desea
Colocar en la jarra los trocitos de chocolate, el substituto
del huevo y la vainilla. Calentar la “half-and-half” hasta
que se formen burbujas alrededor del borde. Verter sobre
los trocitos de chocolate. Tapar y procesar en LIQUEFY
(Licuar) de 20 a 25 segundos o hasta que los trocitos de
chocolate se derritan y la mezcla esté suave. Raspar los
lados de la jarra si es necesario.
Verter en copas pequeñas. Refrigerar de 4 a 6 horas
hasta que quede firme. Servir con crema batida, si se
desea.
Rinde: 4 porciones (1/2 taza [120 mL] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 350 cal, 7 g de
proteínas, 38 g de carbohidratos, 22 g. de grasas totales,
13 g de grasas saturadas, 15 mg colesterol, 45 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 1 paquete (340 g [12 oz] de trocitos
de chocolate
amargo, 1/2 taza (120 mL) de substituto de huevo o
2 huevos pasteurizados (batidos) y 1 cucharadita
(5 mL) de vainilla.
Continuar con las instrucciones arriba mencionadas,
utilizando 11/2 tazas (355 mL) de “half-and-half”.
Rinde: 8 porciones (1/2 taza [120 mL] por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
72
Malteada de frutas frescas
Colocar los ingredientes en la jarra. Tapar y procesar en
LIQUEFY (Licuar) de 10 a 15 segundos o hasta que quede
una mezcla suave.
Rinde: 5 porciones (aproximadamente 1 taza [235 mL]
por porción).
*En lugar de duraznos o fresas se pueden utilizar
tres tazas (710 mL) de su fruta preferida congelada,
levemente descongelada.
Cada porción: contiene aproximadamente 170 cal, 6 g de
proteínas, 24 g de carbohidratos, 7 g. de grasas totales,
4 g de grasas saturadas, 25 mg de colesterol, 70 mg de
sodio.
Para una jarra de 1,75 L (56 oz):
Colocar en la jarra 21/2 tazas (590 mL) de leche, 2 tazas
(475 mL) de helado de vainilla, 4 tazas (945 mL) de
duraznos, fresas o cualquier otra fruta fresca cortada en
rodajas y 3 cucharadas (45 mL) de azúcar impalpable
(si se desea). Continuar con las instrucciones arriba
mencionadas.
Rinde: 7 porciones (aproximadamente 1 taza [235 mL]
por porción).
Ver arriba el análisis nutricional aproximado.
73
ESPAÑOL
2 tazas (475 mL) de
leche
11/2 tazas (355 mL) de
helado de vainilla
3 tazas (710 mL) de
duraznos, fresas o
cualquier otra fruta*
fresca cortada en
rodajas
2 cucharadas (30 mL)
de azúcar impalpable
(opcional)
Garantía de la licuadora KitchenAid®
ESPAÑOL
Duración de
la garantía:
KitchenAid
pagará por:
KitchenAid
no pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su licuadora sin dificultades.
Consulte la siguiente página
para obtener los detalles
sobre cómo realizar el
reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos
en los materiales y la mano
de obra. El servicio técnico
debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
Para solicitar servicio
técnico, consulte las
páginas siguientes.
A. Las reparaciones
cuando la licuadora
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de repuestos
o de mano de obra
de reparación para la
licuadora cuando ha
sido utilizada fuera
del país donde fue
comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA
COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN
LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
74
Garantía de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
al cliente al 1-800-541-6390, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del
Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5
p.m. Proporcione al asesor su dirección
completa para el envío. (No se aceptan
números de casillas postales).
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si la licuadora
presentara alguna falla durante el primer
año, le enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devolución de la licuadora
original. La unidad de reemplazo también
estará cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna
falla durante el primer año, simplemente
llame gratis a nuestro Centro de satisfacción
Garantía de reemplazo sin dificultades
en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid® que, si su
Licuadora presentara alguna falla durante
el primer año, KitchenAid Canada la
reemplazará por una idéntica o comparable.
original. La unidad de reemplazo también
estará cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
autorizado. En la caja, escriba su nombre
y dirección postal en un papel junto con la
copia el comprobante de compra (recibo
de compra, ticket de la tarjeta de crédito,
etc.) La licuadora de reemplazo se le
entregará de forma prepaga y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio,
llame de manera gratuita a nuestro Centro
para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777. O escríbanos a:
Si su licuadora KitchenAid® presentara
alguna falla durante el primer año, lleve la
licuadora o mándela con envío a cobrar a
un Centro de servicio técnico KitchenAid
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio de garantía
en Puerto Rico
Lleve la licuadora o mándela con envío
a cobrar y asegurado a un Centro de
servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su licuadora reparada se le entregará de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio técnico
más cercano.
Su licuadora KitchenAid® tiene garantía
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por los repuestos y la
mano de obra para corregir defectos en
los materiales y en la mano de obra. El
servicio técnico debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
autorizado.
75
ESPAÑOL
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su licuadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la licuadora
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Cómo obtener el servicio una vez vencida la
garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de “Solución de problemas”.
O contáctese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
ESPAÑOL
Consulte su distribuidor de KitchenAid®
local o a la tienda donde compró la
licuadora para obtener información sobre
el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Cómo solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en Canadá
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes, de
8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
sábados, de 10 a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
76
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.
© 2009. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados.
9709225B
3/09
®
BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.™