Oster TSSTTVGMDG Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación
User Manual
Digital Countertop
Oven
Manual de Instrucciones Horno Digital
de Mostrador
P.N. 192946 Rev. A
Visit us at www.oster.com
MODEL/MODELO
TSSTTVGMDG
English-2 English-3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons including the
following:
1. Read all instructions before using this product.
2. This appliance generates heat during use. Do not touch
hot surfaces. Use handles or knobs. Always protect your hands
with non-slip oven mitts or similar.
3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord,
plugs, or appliance in water or other liquid.
4. This appliance is not to be used by children or by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should not play with the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To
disconnect, turn any control to OFF, then unplug power cord
from outlet. Do not disconnect by pulling on cord. Always
grasp the plug and pull to disconnect.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or has been damaged in
any manner. Do not attempt to replace or splice a damaged
cord. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for
examination, repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
11. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a
hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance or
removing a pan, containing hot oil or other hot liquids. Always
protect your hands with non-slip oven mitts or similar.
13. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can
cause injuries. Intended for household countertop use only.
Keep 6 inches (152 mm) clear from the wall and on all sides.
Always use appliance on a dry, stable, level surface.
14. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a
countertop oven as they may create a fire or risk of electric shock.
15. A fire may occur if the countertop oven is covered, touching or
near flammable materials, including curtains, draperies, towels,
walls, and the like, when in operation. Do not store any item
on top of the appliance when in operation.
16. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the
pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
17. Extreme caution should be exercised when using containers
constructed of materials other than metal or glass.
18. Do not store any materials, other than manufacturers
recommended accessories, in this oven when not in use.
19. Do not place any of the following materials in the oven: paper,
cardboard, plastic, or any materials that may catch fire or melt.
20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
21. Empty the crumb tray after each use.
22. The glass door is made of tempered glass. Always inspect the
glass door for chips, cracks or any other damage. Do not use
the countertop oven if the glass door is damaged, as the glass
may shatter during use.
23. Do not use with a programmer, timer, wireless plug adapter or
outlet that allows control remotely, or connect to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
English-4 English-5
Product diagram
1. LCD Display
2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob
to desired setting.
3. Start/Cancel Button Press this button to turn the appliance off.
4. Turbo Convection Heat Button – Use to activate or cancel
turbo convection heat.
5. Time Control Knob – Adjust the dial to the desired time
6. Temperature Control Knob Adjust the dial thermostat to desired temperature.
7. Removable Wire Rack – See “Positioning Rack” section.
8. Tempered Glass Door – For front viewing of food.
9. Two Rack Positions
10. Removable Crumb Tray – For crumb or fallen food particles collection.
Pulls out for easy cleaning.
11. Baking Pan/Cookie Sheet in One and Broil Rack – Use for all your baking
needs, broiling and grilling needs.
12. Easy Clean Interior Walls – Allows fast clean up.
1
9
11
5
6
2
4
10
7 8
12
3
North American models with polarized plugs:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical
shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature or modify the plug in any way. If the plug ts
loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
POWER CORD INSTRUCTIONS:
A short power-supply cord or detachable power-supply cord is
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply
cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use. If a long detachable power-supply cord or
extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance;
b. The cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally; and
c. If the appliance is of the grounded type, the cord set or
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
NOTICES
1. Some countertop and table surfaces are not designed to
withstand the prolonged heat generated by certain appliances.
Do not set the heated unit on a finished wood table. We
recommend placing a hot pad or trivet under your countertop
oven to prevent possible damage to the surface.
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/
or odor may be detected. This is normal with many heating
appliances and will not recur after a few uses.
Welcome
Congratulations on your purchase of an
OSTER
®
Countertop Oven! If you
require service on your
OSTER
®
Countertop Oven, do not return to place of
purchase. Please contact us at www.oster.com or 1.800.334.0759.
English-6 English-7
a c
f
b
d
e
LCD Display
a. Functions Indicator – Toast, Bagel, Pizza, Bake, Broil,
Cookies, Roast, Warm, Defrost, Reheat
b. Function Indicator Arrow
c. 1-7 color shade setting indicator
d. Time Indicator
e. Turbo Convection Heat Icon
f. Temperature Indicator
PreParing Your countertoP oven
If you are using your countertop oven for the first time, please:
Remove any stickers from the surface of the oven.
Open oven door and remove all printed documents and paper from
inside the countertop oven.
Clean the rack and pan with hot water, a small amount of dishwashing
liquid and a nonabrasive sponge or cleaning pad.
CAUTION: DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER.
Dry the unit thoroughly before using.
Select a location for the countertop oven. The location should be in an
open area on a flat counter where the plug will reach an outlet.
Plug the countertop oven into an electrical outlet.
using Your countertoP oven (see Fig. 1 and 2)
to oPen the oven door:
Step 1: Grab the center of the handle underhanded with fingertips
(see Figure 1).
Figure 1
Step 2: Pull down the oven door carefully (see Figure 2).
Figure 2
CAUTION: This appliance generates heat during use. Do not touch hot
surfaces. Always use handles or knobs per above instructions.
English-8 English-9
using Your countertoP oven (see Fig. 3)
Plug the unit in. The unit will emit two long
“beeps” and the LCD screen will illuminate. The
function option will appear with an indicator on
the preset TOAST function. The LCD and the
Start/Cancel button light will be illuminated for
30 seconds and then go out if no other buttons or
knobs are pressed or moved.
PLEASE NOTE: once the blue LCD display goes
out – you can press or move any button or knob to
“wake up” the display and operate as normal.
Step 1. Select Function
Turn the Function Knob to choose one of
the following 10 options from the menu:
Toast, Bagel, Pizza, Bake, Broil, Cookies,
Roast, Warm, Defrost and Reheat. The
indicator arrow will move from function to
function as the knob is turned.
NOTE: If the cooking process is not started or no
further button is pressed or knob is turned
within 30 seconds the blue backlight and
the Start/Cancel Button Light will turn off.
Step 2. Time:
Turn the time knob to increase or decrease
the cooking time. The maximum time
setting is 60 minutes.
Step 3. Temperature:
Turn the temperature knob to increase or
decrease the temperature setting.
Figure 3
using the toast Function (see Fig. 4)
Step 1. Turn the Function Knob to the Toast
function. When you select the Toast function,
the 1-7 color shade setting indicator will
become visible on the LCD. Both upper and
lower heating elements will heat.
Default Color Shade Setting is 4. This will
be the default every time the Countertop
Oven is unplugged and plugged back in.
If the Countertop Oven remains plugged
in since the last time you have selected a
different shade for the Toast function (even
if not activated), the unit will remember the
last shade setting you selected.
NOTE: The top rack position is recommended for
toasting.
The temperature is not adjustable for
the Toast function. The time adjusts
automatically with shade adjustment.
The temperature or time is not adjustable
during the Toast function.
Step 2. To adjust the shade color:
Turn the Time Knob to adjust the shade color.
The color shade-setting indicator will show
your selection as you turn the knob.
Step 3. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
toasting process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Toast Function, the
shade color selection and the countdown
time. The unit will begin to operate and the
timer will start counting down.
When the Toasting is complete, the unit
will emit 3 beeps. The LCD and the Start/
Cancel Button Light will turn off after 30
seconds.
Figure 4
NOTE: You can cancel the toasting cycle at any time by pressing the Start/Cancel
Button once. The red Start/Cancel Button light will turn off whenever a
function has been completed or a function is manually cancelled.
English-10 English-11
using the Bagel Function (see Fig. 5)
Step 1. Turn the Function Knob to the Bagel function.
When you select the Bagel function, the 1-7
color shade setting indicator will become visible
on the LCD. The upper and lower heating
elements will heat. Default Color Shade
Setting is 4. This will be the default every
time the Countertop Oven is unplugged and
plugged back on. If the Countertop Oven
remains plugged-in since the last time you
have selected a different shade for the Bagel
function (even if not activated), the unit will
remember the last shade setting you selected.
NOTE: The top rack position is recommended for bagel
toasting. For best results toast bagel with cut
side up.
The temperature is not adjustable for the
Bagel function. The time adjusts automatically
with shade adjustment. The temperature
or time is not adjustable during the Bagel
function.
Step 2. To adjust the shade color:
Turn the Time Knob to adjust the shade color.
The color shade-setting indicator will show your
selection as you turn the knob.
Step 3. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
bagel toasting process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD Display
will show the Bagel Function, the shade color
selection and the countdown time. The unit
will begin to work and the timer will start
counting down.
When the Bagel toasting is complete, the unit
will emit 3 beeps. The LCD and the Start/
Cancel Button Light will turn off after 30
seconds.
Figure 5
NOTE: You can cancel the bagel toasting cycle at any time by pressing the
Start/Cancel Button once. The red Start/Cancel Button light will turn
off whenever a function has been completed or a function is manually
cancelled.
using the Pizza / turBo convection heat
Function (see Fig. 6)
Step 1. Turn the Function Knob to the Pizza
function. When you select the Pizza
function, the Turbo Convection Heat will
automatically activate.
Step 2. If you wish to switch to the regular Pizza
function, press the Turbo button once to
turn off the Turbo Convection Heat default
selection. The blue light of the Turbo
Convection Heat button will turn off.
The Turbo Convection Heat Function turns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 400ºF.
Default Time: 16 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Pizza Function, the temperature
can be set from 350 to 450ºF in 25-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
The maximum time setting for Pizza is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
cooking process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Pizza Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
Figure 6
English-12 English-13English-12
When the Pizza function cycle is complete,
the unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the cooking cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
using the Bake / turBo convection heat
Function (see Fig. 7)
Step 1. Turn the Function Knob to the Bake
function. When you select the Bake
function, the Turbo Convection Heat will
automatically activate.
Step 2. If you wish to switch to the regular Bake
function, press the Turbo button once to
turn off the Turbo Convection Heat. The
blue light of the Turbo Convection Heat
button will turn off.
The Turbo Convection Heat Function turns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 325ºF.
Default Time: 30 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Bake Function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Figure 7
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
The maximum time setting for Bake is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
cooking process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Bake Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Baking cycle is complete, the unit
will emit 3 beeps. The LCD and the Start/
Cancel Button Light will turn off after 30
seconds.
NOTE: You can cancel the cooking cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 7
English-14 English-15
using the Broil Function (see Fig. 8)
Step 1. Turn the Function Knob to the Broil
function. When you select the Broil function,
the upper heating elements will heat.
Default Temperature: 450ºF.
Default Time: 10 minutes.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Broil Function, the temperature
can be set from 400 to 450ºF in 25-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
The maximum time setting for Broil is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 4. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
broiling process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Broil Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Broiling cycle is complete, the
unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the broiling cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 8
using the cookies / turBo convection
heat Function (see Fig. 9)
Step 1. Turn the Function Knob to the Cookies
function. When you select the Cookies
function, the Turbo Convection Heat will
automatically activate.
Step 2. If you wish to use the regular Cookies
function, press Turbo button once to turn
off the Turbo Convection Heat. The blue
light of the Turbo Convection Heat button
will turn off.
The Turbo Convection Heat Function turns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 350ºF.
Default Time: 11 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Cookies Function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time. The
maximum time setting for Cookies is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Figure 9
English-16 English-17
Step 5. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
cooking process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Cookies Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Cookies function cycle is
complete, the unit will emit 3 beeps. The
LCD and the Start/Cancel Button Light will
turn off after 30 seconds.
NOTE: You can cancel the cooking cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
using the roast / turBo convection
Function (see Fig. 10)
Step 1. Turn the Function Knob to the Roast
function. When you select the Roast
function, the Turbo Convection Heat is will
automatically activate.
Step 2. If you wish to use the regular Roast
function, press the Turbo button once to
turn off the Turbo Convection Heat. The
blue light of the Turbo Convection Heat
button will turn off.
The Turbo Convection Heat Function turns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 350ºF.
Default Time: 60 minutes.
Figure 10
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Roast Function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
The maximum time setting for Roast is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
cooking process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Roast Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Roasting cycle is complete, the
unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the cooking cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 10
English-18 English-19
using the Warm Function (see Fig. 11)
Step 1. Turn the Function Knob to the Warm function.
When you select the Warm function, the lower
heating element will heat.
Default Temperature: 150ºF.
Default Time: 60 minutes.
You may manually activate the Turbo
Convection Heat by pressing the Turbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Warm Function, the temperature
can be set from 150 to 200ºF in 25-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the warming time.
The maximum time setting for Warm is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired warming time, press the Start
button to initiate the warming process.
Step 4. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
warming process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Warm Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Warming cycle is complete, the
unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the warming cycle at any time
by pressing the Start/Cancel Button once. The
red Start/Cancel Button light will turn off
whenever a function has been completed or a
function is manually cancelled.
Figure 11
using the deFrost Function (see Fig. 12)
Step 1. Turn the Function Knob to the Defrost
function.
Default Temperature: 450ºF.
Default Time: 16 minutes.
You may manually activate the Turbo
Convection Heat by pressing the Turbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Defrost function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to increase
or decrease the defrosting time. The
maximum time setting for Defrost is 60
minutes (1 hour). Once you have selected
the desired defrosting time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 4. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
defrosting process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Defrosting function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Defrosting cycle is complete, the
unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the defrosting cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button once.
The red Start/Cancel Button light will turn
off whenever a function has been completed
or a function is manually cancelled.
Figure 12
English-20 English-21
using the reheat Function (see Fig. 13)
Step 1. Turn the Function Knob to the Reheat
function.
Default Temperature: 325ºF.
Default Time: 15 minutes.
You may manually activate the Turbo
Convection Heat by pressing the Turbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Reheat function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to increase
or decrease the reheating time. The maximum
time setting for Reheat is 60 minutes (1 hour).
Once you have selected the desired reheating
time, press the Start button to initiate the
reheating process.
Step 4. To Start:
Press the Start/Cancel Button to start the
reheating process. The red Start/Cancel
Button light will illuminate. The LCD
Display will show the Reheat Function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
When the Reheating cycle is complete, the
unit will emit 3 beeps. The LCD and the
Start/Cancel Button Light will turn off after
30 seconds.
NOTE: You can cancel the reheating cycle at any
time by pressing the Start/Cancel Button
once. The red Start/Cancel Button light
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 13
Positioning Pan
To accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions.
The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides. The
rack will fit into either of the rack guides inside of the Countertop Oven.
(See Figure Below)
Before removing the rack allow the unit to cool.
To remove the rack, open the oven door and pull the rack towards the
front of the oven. The rack will slide on the rack guides on the inside of the
oven.
PLEASE NOTE: the oven rack may tilt downward causing food to shift
when the rack is pulled out, proceed with caution.
Positioning of the oven rack will depend on the size of the food and
desired browning. Move the rack to the lower rack position to prevent top
browning and move the rack to the upper rack position to prevent bottom
burning.
For best toasting results, position the rack in the upper rack guide.
rack guide
oPtions
English-22 English-23
cleaning Your countertoP oven
CAUTION: DO NOT IMMERSE IN LIQUIDS.
Step 1. Press the Start/Cancel Button OFF and remove plug from electrical
outlet. Allow to cool.
Step 2. Wipe unit down with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER.
Make sure to only use mild, soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing
brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit.
Step 3. Remove crumb tray by pulling out of Countertop Oven.
Step 4. Shake off crumbs from crumb tray. Cleaning the crumb tray often
will avoid any accumulations.
Step 5. Remove wire rack and clean with damp cloth or place in top rack of
dishwasher.
This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that
described in the Cleaning Section should be performed by an Authorized
Service Representative only. See Warranty Section.
storing Your countertoP oven
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the
Countertop Oven for long periods of time make certain that the Countertop
Oven is clean and free of food particles. Store the Countertop Oven in a dry
location such as on a table or countertop or cupboard shelf. Other than the
recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
1 Year limited WarrantY
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year
from the date of purchase, this product will be free from defects in material
and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product
or any component of the product found to be defective during the guarantee
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product
or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
guarantee. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this product. Doing so will void this guarantee. This guarantee
is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain satisfaction guarantee performance. Sunbeam dealers,
service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this guarantee.
This guarantee does not cover damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the guarantee does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory guarantee or
condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied
guarantee or condition of merchantability or fitness for a particular purpose
is limited in duration to the duration of the above guarantee. Sunbeam
disclaims all other guarantees, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any
kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss
of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
English-24 Español-1
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied guarantee lasts, so the above limitations or exclusion may not
apply to you. This guarantee gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
hoW to oBtain satisFaction guarantee service
in the u.s.a.
If you have any question regarding this guarantee or would like to obtain
guarantee service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
in canada
If you have any question regarding this guarantee or would like to obtain
guarantee service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this guarantee is offered by Sunbeam Products, Inc., located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this guarantee is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, located at 20 B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection
with this product, please write to the Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico, siempre se deben seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
2. Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes. Utilice
las asas o perillas. Siempre proteja sus manos con guantes de cocina antideslizantes o
similares.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque o sumerja el cable, el enchufe o
el artefacto en agua u otro líquido.
4. Este artefacto no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas.
5. Es necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza cualquier artefacto cerca de los
niños. Los niños no deben jugar con el artefacto.
6. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la esté utilizando, antes de colocarle
o retirarle piezas y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de colocarle o retirarle
las piezas, y antes de limpiarla. Para desconectarla, gire cualquier control a la posición de
apagado (OFF), luego desenchufe el cable del tomacorriente. No lo desconecte halando el
cable. Siempre agarre el enchufe y hálelo para desconectarlo.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el artefacto
funcione mal, o se haya dañado de alguna manera. No intente reemplazar o ajustar
un cable dañado. Devuelva el artefacto al fabricante (ver garantía) para su revisión,
reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por parte del fabricante del artefacto puede
causar lesiones.
9. No use este artefacto en ambientes exteriores o con fines comerciales.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni toque superficies
calientes.
11. No coloque el artefacto sobre o cerca de superficies húmedas o fuentes de calor como un
quemador de gas o eléctrico o un horno de mostrador caliente.
12. Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto o retirar una cacerola que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre proteja sus manos con
guantes de cocina antideslizantes o similares.
Español-2 Español-3
13. No utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. El uso inadecuado puede causar
lesiones. Sólo debe usarse sobre un mostrador doméstico. Mantenga 6 pulgadas (152
mm) de distancia de la pared y de todos los lados. Siempre úselo sobre una superficie
seca, estable y nivelada.
14. Los alimentos de gran tamaño o los utensilios de metal no deben colocarse dentro de
un horno de mostrador ya que pueden ocasionar un incendio o riesgo de una descarga
eléctrica.
15. Podría producirse un incendio si el horno de mostrador está cubierto, tocando o cerca de
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapices, toallas, paredes y similares, cuando
esté en funcionamiento. No coloque nada encima de la unidad cuando ésta se encuentre
en funcionamiento.
16. No limpie el artefacto con esponjas metálicas. Las piezas pueden romper la esponja y
tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
17. Se debe tener extrema precaución cuando se utilicen recipientes fabricados con
materiales distintos del metal o del vidrio.
18. No almacene ningún material en este horno de mostrador cuando no lo esté utilizando,
aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
19. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno de mostrador: papel, cartón,
plástico o cualquier material que pueda incendiarse o derretirse.
20. No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno de mostrador con papel de
aluminio. Esto provocará un sobrecalentamiento del horno de mostrador.
21. Vacíe la bandeja de migas después de cada uso.
22. La puerta de vidrio está hecha de vidrio templado. Siempre inspeccione la puerta de
vidrio para detectar si hay fragmentos, grietas o cualquier otro daño. No utilice el horno
de mostrador si la puerta de vidrio está dañada, ya que el vidrio puede romperse durante
su uso.
23. No utilice con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico o
tomacorriente que permita controlar la unidad a distancia (remotamente), ni lo conecte a
un circuito que es encendido o apagado regularmente por el servicio de corriente público.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Modelos norteamericanos con enchufes polarizados:
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se proporciona un cable eléctrico corto o un cable de alimentación removible para evitar
los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de
alimentación removibles más largos o los cables de extensión están disponibles y se pueden
utilizar si se usan con cuidado. Si se utiliza un cable de alimentación removible más largo o
un cable de extensión:
a. La potencia nominal indicada en el cable de alimentación o el cable de extensión
debe ser por lo menos igual a la potencia nominal del artefacto;
b. El cable debe colocarse de tal manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa,
donde los niños puedan halarlo o tropezado involuntariamente; y
c. Si el artefacto es del tipo con conexión a tierra, el cable de alimentación o el cable
de extensión debe ser un cable con conexión a tierra de 3 alambres.
No hale, gire ni abuse del cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
1. Algunas superficies de mostradores y mesas no están diseñadas para soportar el calor
prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la unidad caliente
en una mesa de madera acabada. Le recomendamos que coloque un posa fuentes o
bandeja debajo de su horno de mostrador para evitar posibles daños a la superficie.
2. Durante el primer uso de este artefacto, puede detectarse un ligero olor y/o humo. Esto
es normal con muchos artefactos de calefacción y no volverá a ocurrir después de unos
cuantos usos.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Como una característica de
seguridad para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para encajar de una sola una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja correctamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
comuníquese con un electricista calicado. No intente anular esta característica de
seguridad ni modicar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe queda ojo en el
tomacorriente o el tomacorriente está caliente, no use ese tomacorriente.
Español-4 Español-5
diagrama del Producto
1. Pantalla LCD
2. Perilla selectora de función: seleccione la función de cocción girando la
perilla al ajuste deseado.
3. Botón para iniciar/cancelar: Presione este botón para apagar el producto.
4. Botón de calentamiento por convección turbo: Úselo para activar o cancelar el
calentamiento por convección turbo.
5. Perilla de control de tiempo: Ajuste la rueda a la temperatura deseada.
6. Perilla de control de temperatura: Gradúe la rueda del termostato a la
temperatura deseada.
7. Rejilla removible: Consulte la sección “Posicionamiento de la rejilla”
8. Puerta de vidrio templado: Para ver los alimentos desde el frente.
9. Dos posiciones para colocar la rejilla.
10. Bandeja recolectora removible: Para recolectar las migajas o restos de
comida que caigan. Se saca para facilitar su limpieza.
11. Combinación de fuente para hornear, bandeja para galletas y parrilla para asar:
úselas para todas sus tareas de horneado y asado.
1
9
11
5
6
2
4
10
7 8
12
3
a c
f
b
d
e
12. Paredes interiores fáciles de limpiar: Permiten la limpieza rápida.
Pantalla de LCD
a. Indicador de función: Tostar, Bagel, Pizza, Hornear, Dorar, Galletas, Asado,
Calentar, Descongelar, Recalentar
b. Flecha indicadora de función
c. Indicador de temperatura
d. Indicador de tiempo
e. Icono de calentamiento por convección turbo
f. Indicador del ajuste de intensidad de tostado del 1 al 7
PreParación del horno de mostrador
Al utilizar el horno de mostrador por primera vez, recuerde:
Retirar todas las etiquetas de la superficie del horno.
Abrir la puerta del horno de mostrador y sacar todos los documentos
impresos y papeles que se encuentren dentro.
Limpiar la rejilla y la bandeja con agua caliente, una pequeña cantidad
de detergente líquido para lavar platos y una esponja no abrasiva o una
almohadilla limpiadora.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJIR EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA.
Secar bien la unidad antes de utilizarla.
Escoger un lugar para colocar el horno de mostrador. Deberá colocarlo
en un espacio abierto, sobre un mostrador plano, donde el enchufe
pueda llegar al tomacorriente.
Enchufar el horno en un tomacorriente.
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de un horno de mostrador
OSTER
®
! Si usted
necesita servicio para su horno de mostrador
OSTER
®
, no lo devuelva al lugar de
compra. Contáctenos en www.oster.com o 1.800.334.0759.
Español-6 Español-7
uso del horno de mostrador (Fig. 3)
Enchufe la unidad; ésta emitirá dos pitidos largos
y la pantalla LCD se iluminará. La opción de
función aparecerá con un indicador en la función
predeterminada de TOSTAR. La pantalla LCD y el
botón de inicio/cancelar permanecerán iluminados
durante 30 segundos y posteriormente se apagarán
si no se oprimen botones o se mueven perillas.
NOTA: Después de que la pantalla LCD se apague
puede oprimir cualquier botón o mover cualquier
perilla para “despertar” la pantalla y hacer
funcionar el horno normalmente.
Paso 1. Selección de la función
Gire la perilla de función para elegir una de
las siguientes 10 opciones del menú: Tostar,
Bagel, Pizza, Hornear, Dorar, Galletas,
Asado, Calentar, Descongelar, Recalentar.
La flecha indicadora se moverá de una
función a otra conforme gire la perilla.
NOTA: Si el proceso de cocción no empieza o
no se oprime ningún otro botón ni se
gira ninguna otra perilla en un plazo de
30 segundos, la luz de fondo azul de la
pantalla y la luz del botón de iniciar/
cancelar se apagarán.
Paso 2. Tiempo:
Gire la perilla de tiempo para aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El tiempo
de cocción máximo es de 60 minutos.
Paso 3. Temperatura:
Gire la perilla de temperatura para
aumentar o disminuir la graduación de
temperatura.
Figura 3
uso del horno de mostrador (Fig. 1 Y 2)
P
ara aBrir la Puerta del horno:
Paso 1. Agarre el centro de la manija con las yemas de los dedos
(ver Figura 1).
Figura 1
Paso 2. Hale con cuidado hacia abajo la puerta del horno
(consulte la Figura 2).
Figura 2
PRECAUCIÓN: Este artefacto genera calor durante su uso. No toque
las superficies calientes. Utilice siempre las asas o perillas en base a las
instrucciones anteriores.
Español-8 Español-9
uso de la Función de tostar (Fig. 4)
Paso 1. Gire la perilla de función a Tostar. Cuando
seleccione la función de Tostar, el ajuste de
intensidad de tostado del 1 al 7 aparecerá en
la pantalla LCD. Tanto el elemento térmico
superior como el inferior se calentarán.
El ajuste de intensidad de tostado
predeterminado es 4. Cada vez que se
desenchufe y vuelva a enchufarse el horno
de mostrador, el ajuste predeterminado
será 4. Si el horno de mostrador permanece
enchufado desde la última vez que seleccionó
una intensidad de tostado distinta para dicha
función (aunque no se active), la unidad
recordará el último ajuste de intensidad
seleccionado.
NOTA: Es recomendado usar la posición superior de
la rejilla para la función de Tostar.
En la función de Tostar no se puede
ajustar la temperatura. El tiempo se ajusta
automáticamente con el ajuste de intensidad
de tostado. La temperatura o el tiempo no son
ajustables durante la función de Tostar.
Paso 2. Para ajustar la intensidad de tostado:
Gire la perilla de tiempo para ajustar
la intensidad de tostado. El ajuste de la
intensidad de tostado mostrará su selección
conforme gire la perilla.
Paso 3. Para comenzar:
oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de tostado. La luz roja
del botón de iniciar/cancelar se iluminará. La
pantalla LCD mostrará la función de Tostar, la
intensidad de tostado seleccionada y el tiempo
del cronómetro de cuenta regresiva. La unidad
comenzará a funcionar y el temporizador
empezará la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de tostado, la unidad
emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y el
botón de iniciar/cancelar se apagarán después
de 30 segundos.
Figura 4
NOTA: Puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento
oprimiendo una vez el botón de iniciar/cancelar. La luz roja del
botón para iniciar/cancelar se apagará cada vez que una función
haya sido completada o si la función es manualmente cancelada.
uso de la Función de Bagel
(rosquilla de Pan) (Fig. 5)
Paso 1. Gire la perilla de función a Bagel. Cuando seleccione
la función de Bagel, el ajuste de intensidad de
tostado del 1 al 7 aparecerá en la pantalla LCD. Los
elementos térmicos superior e inferior se calentarán.
El ajuste de intensidad de tostado predeterminado
es 4. Cada vez que se desenchufe y vuelva a enchufarse
el horno de mostrador, el ajuste predeterminado será 4.
Si el horno de mostrador permanece enchufado desde
la última vez que seleccionó una intensidad de tostado
distinta para la función de Bagel (aunque no se active),
la unidad recordará el último ajuste de intensidad
seleccionado.
NOTA: Es recomendado usar la posición superior de
la rejilla para la función de Bagel. Para mejores
resultados coloque la rosquilla de pan con la parte
cortada hacia arriba.
En la función de Bagel no se puede ajustar la
temperatura. El tiempo se ajusta automáticamente
con el ajuste de intensidad de tostado. La
temperatura o el tiempo no son ajustables durante
la función de Bagel.
Paso 2. Para ajustar la intensidad de tostado:
Gire la perilla de tiempo para ajustar la intensidad
de tostado. El ajuste de la intensidad de tostado
mostrará su selección conforme gire la perilla.
Paso 3. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para comenzar
el proceso de tostado de la rosquilla de pan. La
luz roja del botón de iniciar/cancelar se iluminará.
La pantalla LCD mostrará la función de Bagel,
la intensidad de tostado seleccionada y el tiempo
del cronómetro de cuenta regresiva. La unidad
comenzará a funcionar y el temporizador empezará
la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de tostado de la rosquilla
de pan, la unidad emitirá tres pitidos. La pantalla
LCD y el botón de iniciar/cancelar se apagarán
después de 30 segundos.
Figura 5
NOTA: Puede cancelar el ciclo de tostado de la rosquilla de pan en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de iniciar/cancelar. La luz roja del
botón para iniciar/cancelar se apagará cada vez que una función haya
sido completada o si la función es manualmente cancelada.
Español-10 Español-11
Figura 6
uso de la Función de Pizza / calentamiento
P
or convección turBo (Fig. 6)
Paso 1. Gire la perilla de función a Pizza. Al seleccionar la
función de Pizza, el calentamiento por convección
turbo se activará automáticamente.
Paso 2. Si desea cambiar a la función normal de Pizza,
oprima el botón Turbo una vez para apagar
la selección predeterminada de calentamiento
por convección turbo. La luz azul del botón de
calentamiento por convección turbo se apagará.
La función de calentamiento por convección turbo
enciende un ventilador incorporado que hace circular
aire caliente en la cámara del horno que permite
cocinar los alimentos más rápida y uniformemente.
Temperatura predeterminada: 400 grados F.
Tiempo predeterminado: 16 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura. Para la
función de Pizza la temperatura puede graduarse de
350 a 450 grados F, en incrementos de 25 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El ajuste de tiempo
máximo para hornear pizzas es 60 minutos (1 hora).
Una vez que haya seleccionado el tiempo de cocción
deseado, oprima el botón de iniciar para comenzar el
proceso de cocción.
Paso 5. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para comenzar el
proceso de cocción. La luz roja del botón de iniciar/
cancelar se iluminará. La pantalla LCD mostrará la
función de Pizza, el tiempo del cronómetro de cuenta
regresiva y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzará a funcionar y el temporizador empezará
la cuenta regresiva. Cuando termine el ciclo de la
función de Pizza, la unidad emitirá tres pitidos.
La pantalla LCD y el botón de iniciar/cancelar se
apagarán después de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de cocción en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de iniciar/
cancelar. La luz roja del botón para iniciar/
cancelar se apagará cada vez que una función haya
sido completada o si la función es manualmente
cancelada.
uso de la Función de hornear/
calentamiento Por convección turBo (Fig. 7)
Paso 1. Gire la perilla de función a Hornear. Al
seleccionar la función de Hornear, el
calentamiento por convección turbo se
activará automáticamente.
Paso 2. Si desea cambiar a la función normal de
Hornear, oprima el botón Turbo una vez
para apagar la función de calentamiento
por convección turbo. La luz azul del botón
de calentamiento por convección turbo se
apagará.
La función de calentamiento por convección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hace circular aire caliente en la cámara del
horno que permite cocinar los alimentos más
rápida y uniformemente.
Temperatura predeterminada: 325 grados F.
Tiempo predeterminado: 30 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea
aumentar o disminuir la graduación de
temperatura. Para la función de Hornear la
temperatura puede graduarse de 150 a 450
grados F, en incrementos de 5 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El ajuste de
tiempo máximo para la función de Hornear
es 60 minutos (1 hora). Una vez que haya
seleccionado el tiempo de cocción deseado,
oprima el botón de iniciar para comenzar el
proceso de cocción. El marco del indicador de
tiempo desaparecerá.
Paso 5. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de cocción. La luz roja
del botón de iniciar/cancelar se iluminará. La
pantalla LCD mostrará la función de Hornear,
el tiempo del cronómetro de cuenta regresiva
y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzará a funcionar y el temporizador
empezará la cuenta regresiva.
Figura 7
Español-12 Español-13
Cuando termine el ciclo de Hornear, la unidad
emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y el botón
de iniciar/cancelar se apagarán después de 30
segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de cocción en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de
iniciar/cancelar. La luz roja del botón para
iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
uso de la Función de dorar (Fig. 8)
Paso 1. Gire la perilla de función a Dorar. Al seleccionar
la función Dorar los elementos térmicos
superiores se calentarán.
Temperatura predeterminada: 450 grados F.
Tiempo predeterminado: 10 minutos.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura.
Para la función de Dorar la temperatura
puede graduarse de 400 a 450 grados F, en
incrementos de 25 grados. r.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El ajuste de
tiempo máximo para Dorar es 60 minutos (1
hora). Una vez que haya seleccionado el tiempo
de cocción deseado, oprima el botón de iniciar
para comenzar el proceso de cocción.
Paso 4. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de dorado. La luz roja
del botón de iniciar/cancelar se iluminará. La
pantalla LCD mostrará la función de Dorar, el
tiempo del cronómetro de cuenta regresiva y la
temperatura seleccionada. La unidad comenzará
a funcionar y el temporizador empezará la
cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de Dorar, la unidad
emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y el botón
de iniciar/cancelar se apagarán después de 30
segundos.
Figura 8
NOTA: Puede cancelar el ciclo de dorado en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de
iniciar/cancelar. La luz roja del botón para
iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
uso de la Función de galletas/
calentamiento Por convección turBo (Fig. 9)
Paso 1. Gire la perilla de función a Galletas. Al
seleccionar la función de Galletas, el
calentamiento por convección turbo se activará
automáticamente.
Paso 2. Si desea cambiar a la función normal de
Galletas, oprima el botón Turbo una vez
para apagar la función de calentamiento por
convección turbo. La luz azul del botón de
calentamiento por convección turbo se apagará.
La función de calentamiento por convección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hace circular aire caliente en la cámara del
horno que permite cocinar los alimentos más
rápida y uniformemente.
Temperatura predeterminada: 350 grados F.
Tiempo predeterminado: 11 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura.
Para la función de Galletas la temperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El ajuste de
tiempo máximo para la función de Galletas
es 60 minutos (1 hora). Una vez que haya
seleccionado el tiempo de cocción deseado,
oprima el botón de iniciar para comenzar el
proceso de cocción.
Figura 9
Español-14 Español-15
Paso 5. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de cocción. La luz roja
del botón de iniciar/cancelar se iluminará. La
pantalla LCD mostrará la función de Galletas,
el tiempo del cronómetro de cuenta regresiva
y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzará a funcionar y el temporizador
empezará la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de la función de
Galletas, la unidad emitirá tres pitidos. La
pantalla LCD y el botón de iniciar/cancelar se
apagarán después de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de cocción en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de
iniciar/cancelar. La luz roja del botón para
iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
Figura 9
uso de la Función de asar / convección
t
urBo (Fig. 10)
Paso 1. Gire la perilla de función a Asar. Al seleccionar la
función de Asar, el calentamiento por convección
turbo se activará automáticamente.
Paso 2. Si desea cambiar a la función normal de
Asar, oprima el botón Turbo una vez (Paso 2)
para apagar la función de calentamiento por
convección turbo. La luz azul del botón de
calentamiento por convección turbo se apagará.
La función de calentamiento por convección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hace circular aire caliente en la cámara del horno
que permite cocinar los alimentos más rápida y
uniformemente.
Temperatura predeterminada: 350 grados F.
Tiempo predeterminado: 60 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura. Para la
función de Asar la temperatura puede graduarse
de 150 a 450 grados F, en incrementos de 5
grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de cocción. El ajuste de
tiempo máximo para la función de Asar es 60
minutos (1 hora). Una vez que haya seleccionado
el tiempo de cocción deseado, oprima el botón de
iniciar para comenzar el proceso de cocción.
Paso 5. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de cocción. La luz roja del
botón de iniciar/cancelar se iluminará. La pantalla
LCD mostrará la función de Asar, el tiempo del
cronómetro de cuenta regresiva y la temperatura
seleccionada. Cuando termine el ciclo de Asar, la
unidad emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y el
botón de iniciar/cancelar se apagarán después de
30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de cocción en cualquier
momento oprimiendo una vez el botón de iniciar/
cancelar. La luz roja del botón para iniciar/
cancelar se apagará cada vez que una función
haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
Figura 10
Español-16 Español-17
uso de la Función de calentar (Fig. 11)
Paso 1. Gire la perilla de función a Calentar. Cuando seleccione
la función de Calentar, el elemento térmico inferior se
calentará.
Temperatura predeterminada: 150 grados F.
Tiempo predeterminado: 60 minutes.
Puede activar manualmente la función de
calentamiento por convección turbo oprimiendo
una vez el botón Turbo para encenderla. La luz azul
del botón Turbo se encenderá.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura. Para la
función de Calentar la temperatura puede graduarse
de 150 a 200 grados F, en incrementos de 25
grados. Cuando haya seleccionado la temperatura
deseada, oprima la perilla una vez para fijar dicha
selección. El marco de la temperatura desaparecerá
y el del ajuste de tiempo comenzará a parpadear.
Paso3. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de calentamiento. El ajuste de
tiempo máximo para la función de Calentar es 60
minutos (1 hora). Una vez que haya seleccionado el
tiempo de calentamiento deseado, oprima el botón
de iniciar para comenzar el proceso de calentar.
Paso 4. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para comenzar
el proceso de calentamiento. La luz roja del botón
de iniciar/cancelar se iluminará. La pantalla LCD
mostrará la función de Calentamiento, el tiempo
del cronómetro de cuenta regresiva y la temperatura
seleccionada.
La unidad comenzará a funcionar y el temporizador
empezará la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de Calentamiento, la
unidad emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y el
botón de iniciar/cancelar se apagarán después de 30
segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de calentamiento en
cualquier momento oprimiendo una vez el botón
de iniciar/cancelar. La luz roja del botón para
iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
Figura 11
uso de la Funcn de descongelar (Fig. 12)
Paso 1. Gire la perilla de función a Descongelar.
Temperatura predeterminada: 450 grados F.
Tiempo predeterminado 16 minutos.
Puede activar manualmente la función de
calentamiento por convección turbo oprimiendo
una vez el botón Turbo para encenderla. La luz
azul del botón Turbo se encenderá.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura.
Para la función de Descongelar la temperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar
o disminuir el tiempo de descongelado. El
ajuste de tiempo máximo para la función
de Descongelar es 60 minutos (1 hora).
Una vez que haya seleccionado el tiempo de
descongelado deseado, oprima el botón de
iniciar para comenzar el proceso de cocción.
Paso 4. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de descongelado. La luz
roja del botón de iniciar/cancelar se iluminará.
La pantalla LCD mostrará la función de
Descongelar, el tiempo del cronómetro de
cuenta regresiva y la temperatura seleccionada.
La unidad comenzará a funcionar y el
temporizador empezará la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de Descongelar, la
unidad emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y
el botón de iniciar/cancelar se apagarán después
de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de descongelado en
cualquier momento oprimiendo una vez el
botón de iniciar/cancelar. La luz roja del botón
para iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
Figura 12
Español-18 Español-19
uso de la Función de recalentar (Fig. 13)
Paso 1. Gire la perilla de función a Recalentar.
Temperatura predeterminada: 325 grados F.
Tiempo predeterminado: 15 minutos.
Puede activar manualmente la función
de calentamiento por convección turbo
oprimiendo una vez el botón Turbo para
encenderla. La luz azul del botón Turbo se
encenderá.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Gire la perilla de temperatura si desea aumentar
o disminuir la graduación de temperatura.
Para la función de Recalentar la temperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Gire la perilla de tiempo si desea aumentar o
disminuir el tiempo de recalentado. El ajuste de
tiempo máximo para la función de Recalentar
es 60 minutos (1 hora). Una vez que haya
seleccionado el tiempo de recalentado deseado,
oprima el botón de iniciar para comenzar el
proceso de recalentar.
Paso 4. Para comenzar:
Oprima el botón de iniciar/cancelar para
comenzar el proceso de recalentado. La luz
roja del botón de iniciar/cancelar se iluminará.
La pantalla LCD mostrará la función de
Recalentar, el tiempo del cronómetro de
cuenta regresiva y la temperatura seleccionada.
La unidad comenzará a funcionar y el
temporizador empezará la cuenta regresiva.
Cuando termine el ciclo de Recalentar, la
unidad emitirá tres pitidos. La pantalla LCD y
el botón de iniciar/cancelar se apagarán después
de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de recalentado en
cualquier momento oprimiendo una vez el
botón de iniciar/cancelar. La luz roja del botón
para iniciar/cancelar se apagará cada vez que una
función haya sido completada o si la función es
manualmente cancelada.
Figure 13
Posicionamiento de la rejilla
El horno posee dos posiciones para colocar la rejilla lo que le permite
adaptarse a una amplia variedad de alimentos. La rejilla puede introducirse
en el horno en las guías superiores o en las inferiores. La rejilla encajará
en cualquiera de las guías que se encuentran en el interior del horno de
mostrador. (Ver la figura abajo)
Deje que la unidad se enfríe antes de sacar la rejilla.
Para sacarla, abra la puerta del horno y hale la rejilla hacia adelante. La
rejilla se deslizará por las guías localizadas en el interior del horno.
NOTA: tenga cuidado al halar la rejilla del horno hacia afuera ya que ésta
podría inclinarse hacia abajo y ocasionar que los alimentos se deslicen.
La posición de la rejilla del horno dependerá del tamaño de los alimentos
y la intensidad de dorado. Coloque la rejilla en la posición más baja para
evitar que se tueste la parte superior y colóquela en la posición más alta
para evitar que se queme la parte inferior.
Para obtener los mejores resultados al tostar, coloque la rejilla en la guía
superior
.
oPciones de
guías Para
rejillas
Español-20 Español-21
limPieza del horno de mostrador
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA EN LÍQUIDOS.
Paso 1. Oprima el botón de iniciar/cancelar para apagarlo y saque el enchufe
del tomacorriente. Deje que se enfríe.
Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. NO SUMERJA EN AGUA.
Asegúrese de usar únicamente agua y un jabón suave. Los limpiadores
abrasivos, cepillos para frotar y limpiadores químicos dañarán el
recubrimiento de la unidad.
Paso 3. Saque la bandeja recolectora del horno de mostrador.
Paso 4. Sacuda las migajas de la bandeja recolectora. La limpieza frecuente de
la bandeja recolectora evitará que se produzcan acumulaciones.
Paso 5. Saque la rejilla y límpiela con un paño húmedo o colóquela en el
anaquel superior del lavaplatos automático
Este artefacto no cuenta con piezas reparables por el usuario. Cualquier
servicio más allá de lo descrito en la Sección de Limpieza debe ser realizado
solamente por un Representante de Servicio Autorizado. Refiérase a la sección
de Garantía.
almacenamiento del horno de mostrador
Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si se
va a almacenar el horno de mostrador por períodos prolongados de tiempo,
asegúrese de que esté limpio y desprovisto de partículas de alimentos. Guarde
el horno de mostrador en un lugar seco, como por ejemplo en una mesa,
mesada o en el estante de un aparador. No es necesario ningún otro tipo de
mantenimiento, salvo la limpieza recomendada en este manual.
1 año de garantía satisFactoria
Sunbeam Products, Inc., o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, (en forma conjunta, “Sunbeam”), garantiza que por un período
de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de
defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o
reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un
producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior.
Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de
compra original. Para solicitar servicio en garantía satisfactoria se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam
o las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam no tienen derecho
a alterar, modii car ni cambiar de ningún otro modo los términos y las
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre los daños que se produzcan como resultado de uso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un
Centro de Servicio Autorizado por Sunbeam. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Español-22
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o
legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un i n determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Sunbeam queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el
producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares,
o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especíi cos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
cómo solicitar el servicio en garantía satisFactoria
e
n los estados unido
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente
en canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc., Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, 20 B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con
este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Español-23
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2017 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2017 Sunbeam Products, Inc.
Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
CBA- 100517
Printed in China Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Oster TSSTTVGMDG Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas