Sytech SY439 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

El Sytech SY439 es un reproductor multimedia versátil que puede reproducir una amplia gama de formatos de audio y vídeo, incluyendo DVD, CD, VCD, MP3, WMA, JPEG y MPEG-4. Con su puerto USB integrado, también puede reproducir archivos multimedia desde unidades flash USB y discos duros externos. El SY439 también cuenta con un sintonizador de radio FM incorporado, lo que te permite escuchar tus emisoras favoritas. Con su diseño compacto y elegante, el SY439 es un complemento perfecto para cualquier sistema de cine en casa.

El Sytech SY439 es un reproductor multimedia versátil que puede reproducir una amplia gama de formatos de audio y vídeo, incluyendo DVD, CD, VCD, MP3, WMA, JPEG y MPEG-4. Con su puerto USB integrado, también puede reproducir archivos multimedia desde unidades flash USB y discos duros externos. El SY439 también cuenta con un sintonizador de radio FM incorporado, lo que te permite escuchar tus emisoras favoritas. Con su diseño compacto y elegante, el SY439 es un complemento perfecto para cualquier sistema de cine en casa.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna apertura de ventilación, instalar de acuerdo
con las instrucciones.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que producen calor.
9) No anule la seguridad del enchufe polarizado. Si el enchufe
proporcionado no se adapta a la toma, consulte a un electricista para
cambiar la toma que ya no vale.
10) Proteja el cable eléctrico para evitar que se pise o se enganche,
especialmente en los enchufes, receptáculos adecuados y el punto
en el que salen del aparato.
11) Utilice solamente complementos/accesorios especificados por el
fabricante.
12) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante largos periodos de tiempo.
13) Remita todas las áreas de reparación a personal técnico
cualificado. Una reparación es necesaria cuando el aparato se ha
dañado de alguna forma, incluidos los daños en el cable de
alimentación o el enchufe, se han derramado líquidos o han caído
objetos sobre el aparato, el aparado se ha expuesto a lluvia o
humedad, no funciona con normalidad o bien se ha caído.
14) El enchufe de alimentación de red se utiliza como dispositivo de
desconexión, el dispositivo desconectado debe permanecer
operativo de inmediato.
15) La ventilación no se debe obstaculizar cubriendo las aperturas
de ventilación con elementos, como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
16) No se debe colocar ninguna fuente de llama desnuda, como velas
encendidas, sobre el aparato.
17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales de la
eliminación de residuos de la batería.
18) El uso del aparato debe realizarse en un clima moderado.
19) El aparato no se debe exponer a goteos o salpicaduras y no se
debe colocar ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, sobre él.
1
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a lluvia o humedad.
ADVERTENCIA: Las baterías no se deben exponer a calor excesivo
como la luz del sol, fuego o algo similar.
PELIGRO: Peligro de explosión si la batería se cambia de forma
incorrecta. Se debe sustituir solamente por el mismo tipo o
equivalente. (Solo para aparatos con batería de ión de litio)
ADVERTENCIA: Una presión de sonido excesiva de los auriculares
puede causar pérdida auditiva. (Solamente para aparatos con puerto
para auriculares)
El símbolo indica que tensiones peligrosas que constituyen un
riesgo de descarga eléctrica están presentes en esta unidad.
El símbolo indica que hay instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento importantes en las instrucciones que
acompañan a esta unidad
Este símbolo indica que este producto incorpora doble
aislamiento entre la tensión de alimentación peligrosa y las
partes a las que tiene acceso el usuario. Al realizar el
mantenimiento utilice solo piezas de sustitución idénticas.
Esta marca indica que este producto no se debe
desechar con el resto de los residuos domésticos
en la UE. Con el fin de evitar posibles daños al
entorno o a la salud humana debido a la eliminación
de residuos descontrolada, recíclelo de forma responsable para
fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor
al que le compró el producto. Este puede recoger este producto
para realizar un reciclaje seguro para el entorno.
¡PELIGRO!
RIESGO DE DESCARGA
ECTRICA NO ABRIR
Notas sobre los derechos de autor:
• La ley prohíbe copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir
públicamente o alquilar el material con derechos de autor sin
permiso.
• Este producto cuenta con la función de protección de copia
desarrollada por Macrovision. Hay señales de protección de copia
gravadas en algunos discos.
Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos, se verán mal.
Este producto cuenta con tecnología de protección de derechos de
autor que está protegida por presentaciones de métodos de algunas
Patentes en EE. UU. y por otros derechos de propiedad intelectual
de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso
de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar
autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñada para
visualizaciones domésticas y otros usos limitados a menos que
Macrovision Corporation autorice lo contrario. La ingeniería inversa
o el desmontaje están prohibidos.
• NÚMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad.
Este número es único para esta unidad y no está disponible para
otras. Debe grabar la información necesaria aquí y retener esta guía
como registro permanente de su compra.
N.º de modelo ______________________________
N.º de serie ______________________________
Fecha de compra_________________________
2
Precauciones de seguridad
Advertencia: Este reproductor de disco de video digital utiliza un
sistema láser.
El uso de los controles, los ajustes o el rendimiento de los
procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden provocar
exposición a radiación peligrosa.
Advertencia: Para evitar la exposición directa al rayo láser, no abra el
compartimento. Radiación laser visible al abrirlo.
Advertencia: No mire nunca directamente al rayo láser.
Peligro: No instale este producto en un espacio limitado como una
librería o una unidad similar.
Advertencia: Cuando la unidad la utilice un niño, los padres deben
asegurarse de que el niño entiende todos los contenidos de las
instrucciones sobre cómo usar la batería para garantizar el uso
correcto de la batería en todo momento.
Advertencia: Si la batería se calienta en exceso o se dilata, deje de
usarla y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiarla.
Advertencia: No cargue la batería en lugares con ventilación
insuficiente, por ejemplo, sobre un colchón, sofá, cojín, alfombra
Advertencia: No nos responsabilizaremos del uso incorrecto de la
batería por parte del usuario ni del incumplimiento de la etiqueta de
las instrucciones de advertencia en la carcasa de la batería.
Advertencia: Está prohibido usar un cable de extensión USB de más
de 250 mm para el puerto USB.
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA
N
N
Identificación de controles
Unidad principal
3
L
R
VIDEO HDMI
SCART
2
6
7
11
8
10
12
9
1
3
4
5
1. EUROCONECTOR
2. CABLE ELÉCTRICO
3. PUERTA DE CD
4. USB
5. TECLA DE ABRIR/CERRAR
6. REPRODUCIR/PAUSA
7. TECLA DE PARADA
8. PILOTO DEL MANDO A DISTANCIA
9. TECLA DE ENCENDIDO
4
Mando a distancia
1.
ABRIR/CERRAR.
2. SOURCE
DVD/USB.
3. MUTE
Desactiva la salida de audio.
4. TECLAS NUMÉRICAS DE 0-9
Selecciona los elementos numerados en un menú.
5. DISPLAY
Para mostrar la información de estado y el tiempo de reproducción.
6. BOTÓN 10+
Para seleccionar la pista número 10 o superior, primero pulse 10+.
Por ejemplo,para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y, a
continuación, pulse el número 2.
7. MENU/PBC
Volver al menú inicial del DVD (DVD).
Interruptor de encendido/apagado PBC (VCD).
8. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para
escuchar una pista de audio o un idioma de audio diferente, si está
disponible.
CD/VCD: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para
escuchar un canal de audio diferente (izquierdo, derecho, mix,
estéreo).
9. REPRODUCCIÓN/PAUSA
Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para detener la
reproducción, pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una segunda vez
para reanudar la reproducción.
10. PARAR
Cuando se pulsa este botón una vez, la unidad registra el punto de
parada desde donde se reanudará la reproducción si se pulsa
REPRODUCIR ( ) a continuación. Pero si se pulsa el botón PARAR
de nuevo en lugar del botón REPRODUCIR ( ), no existirá la
función de reanudación.
11. A-B
Definir A-B.
12. VOL+
Ajustar el volumen
13. VOL-
Ajustar el volumen.
14. Avance rápido
Ir al siguiente capítulo/pista.
15. Rebobinado rápido
Ir al principio del capítulo/pista anterior.
16. BOTÓN
Pulsar el BOTÓN permite avanzar a un nivel 5 veces más rápido
(X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCIR), pulsar el botón
REPRODUCIR para volver a la reproducción normal.
19
20
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
29
28
27
26
13
25
24
23
21
22
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
VOL -
VOL+
REPEAT
SEARCH
TITLE
ENTER
DISPLAY
SUBTITLE
A NGLE
AUDIO
MENU/
PBC
SETUP
ZOOM
STEP
MUTE
SOURCE
A-B
SLOW
PROGRAM
18
5
Mando a distancia
17. BOTÓN
Pulsar este BOTÓN permite retroceder a un nivel 5 veces más
rápido (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY), pulsar el botón
REPRODUCIR permite volver a la reproducción normal.
18.
Interruptor del modo Reproducción normal/En espera.
19. STEP
Detiene el movimiento en el modo DVD.
20.SEARCH
Accede al punto temporal, título o capítulo que quiera en el modo
DVD.
21. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para
escuchar idiomas de subtítulos diferentes.
22. ANGLE
DVD: Pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión, en los DVD que
admitan esta función.
23. TITLE
Volver al menú del título del DVD.
24. ENTER
Confirmar la selección del menú.
25. SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
26. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de
repetición deseado.
DVD: puede seleccionar repetir capítulo/título/desactivar.
CD/VCD: puede seleccionar repetir uno solo/todo/desactivar.
Mp3: puede seleccionar repetir uno solo/la carpeta/desactivar.
27. SLOW
Pulse el botón Slow repetidamente para acceder a la reproducción a
cámara lenta y cambiar entre diferentes velocidades. Las
velocidades son 1/2,1/4,1/8,1/16, y normal.
28. PROGRAM
DVD/VCD: la función del programa le permite almacenar sus pistas
favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM y, a continuación,
aparecerá PROGRAM MENU (MENÚ DE PROGRAMA) en la
pantalla, ahora puede usar la tecla numérica para introducir
directamente los títulos, capítulos o los números de pistas y
seleccionar la opción PLAY (REPRODUCIR). Para reanudar la
reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción borrar
programa en el menú del programa, pulse de nuevo PROGRAM para
salir del menú del programa.
29. ZOOM
DVD/VCD: utilice el ZOOM para aumentar o reducir la imagen del
vídeo.
1. Pulse ZOOM durante la reproducción o detenga la reproducción
para activar la función del Zoom. El marco cuadrado aparece
brevemente en la parte inferior derecha de la imagen.
2. Cada pulsación del botón ZOOM cambia la pantalla de TV en la
siguiente secuencia:
JPEG: Use el ZOOM para aumentar o reducir la imagen.
1. Pulse ZOOM'.
2. Use para aumentar o para reducir la imagen.
Use el botón para moverse por la imagen a la que ha
aplicado el zoom.
Ajustes del menú de configuración
Página de configuración general
6
Pulse el botón SETUP para acceder al menú de configuración. Utilice
los botones de dirección para seleccionar el elemento
preferido. Tras finalizar la configuración, pulse SETUP de nuevo
para volver a la visualización normal.
Se pueden cambiar los siguientes elementos del menú:
GENERAL: selecciona el menú de la PÁGINA GENERAL.
AUDIO: selecciona el menú de la PÁGINA DE AUDIO.
VIDEO: selecciona el menú de la PÁGINA DE VÍDEO.
PREFERENCE: selecciona el menú de la PÁGINA DE
PREFERENCIAS.
PASSWORD: selecciona el menú de la PÁGINA DE CONTRASEÑA.
Página de configuración general
TV DISPLAY: selecciona el formato de imagen de la imagen de la
reproducción.
4:3 PANSCAN: si tiene una TV normal, puede recortar ambos
laterales de la imagen o formatearla para que se adapte a su pantalla
de televisión.
4:3 LETTERBOX: si tiene una televisión normal, en este caso, se
mostrará una imagen panorámica con bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla de televisión.
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
3 HOURS
4 HOURS
OFF
16:9: visualización de pantalla panorámica.
Angle Mark
Muestra información sobre el ajuste del ángulo actual en la esquina
izquierda de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language
Puede seleccionar sus propios ajustes de idioma preferidos.
Closed Captions
Los subtítulos son datos que se ocultan en la señal de video de
algunos discos. Antes de seleccionar esta función, asegúrese de que
el disco contiene información sobre los subtítulos y que su televisión
tiene esta función.
Screen Saver
Esta función se utiliza para activar o desactivar la función del
salvapantallas.
Auto Standby
Esta función se utiliza para seleccionar los ajustes del modo espera
automático tras 3 o 4 horas.
3 HORAS: la unidad activará el modo en espera tras 3 horas si no hay
interacción del usuario en este periodo de tiempo.
4 HORAS: la unidad activará el modo en espera tras 4 horas si no hay
interacción del usuario en este periodo de tiempo.
OFF: la función en espera automática está desactivada y la unidad
permanecerá en el modo “activado” incluso si no hay interacción del
usuario.
Página de configuración de audio
-- --
DOWNMIX
STR
DOLBY DIGITAL
LT/RT
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
STEREO
Configuración del menú de
ajustes
Página de configuración de audio
Downmix
Esta opción le permite establecer la salida analógica estéreo de su
reproductor de DVD.
LT/RT seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado
a un decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo: seleccione esta opción si la salida proporciona sonido solamente
desde los dos altavoces delanteros.
Dolby digital
Las opciones incluidas en la configuración de Dolby Digital son: “Dual
Mono” y “Dynamic”.
Dual Mono
Stereo: el sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz
izquierdo y el sonido modo derecho enviará señales de salida al altavoz
derecho.
L-Mono: el sonido modo izquierdo enviará señales de salida al altavoz
derecho e izquierdo.
R-Mono: el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz
derecho e izquierdo.
Mix-Mono: el sonido mono combinado derecho e izquierdo enviará
señales de salida a los altavoces derecho e izquierdo.
Dynamic
Compresión de rango dinámico.
7
Página de configuración de vídeo
8
Página de preferencias
VIDEO OUTPUT:
establece en la salida del EUROCONECTOR.
Nitidez, Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: ajuste de la calidad
de vídeo.
RESOLUCION:
Por favor seleccione la resolución según su TV, si no la televisión no
tendrá señal.
CONFIGURACION DE COLOR
Ajustes de la calidad de video
HDMI:
Configuración de ajustes de HDMI
-- --
VIDEO OUTPUT RGB
RESOLUTION
COLOR SETTING
HDMI SETUP
- - - -VIDEO SETUP PAGE
RESOLUTION
480I
480P(720)
720P(60Hz)
1080I(60Hz)
1080P(60Hz)
576I
576P(720)
720P(50Hz)
1080I(50Hz)
1080P(50Hz)
24BIT
30BIT
36BIT
SHARPNESS
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
MID
00
00
00
00
HIGH
MEDIUM
LOW
HDMI
AUDIO SOURCE
DEEP-COLOR
ON
AUTO
24BIT
ON
OFF
AUTO
PCM
RGB
OFF
TV Type
Selección del sistema de color que se corresponde con su televisión
en función de las salidas AV. Este reproductor de DVD es compatible
con NTSC y PAL.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
9
Página de preferencias
Página de configuración de contraseña
Password mode: activa/desactiva el modo de contraseña. Si la
desactiva, en nivel parental de cambio no revisará la contraseña.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
PAL: seleccione esta opción si la televisión conectada es un sistema
PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la salida en el
formato PAL.
NTSC:-seleccione esta opción si la televisión conectada es un
sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la
salida en formato NTSC.
Auto: cambie la salida de la señal de video automática según el
formato del disco de reproducción.
Audio: seleccione un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle: seleccione un idioma para los subtítulos (si están
disponibles).
Disc Menu: seleccione un idioma para el menú del disco (si está
disponible).
Parental
Algunos DVD pueden tener un nivel parental asignado para el disco
completo o para algunas escenas del disco. Esta función le permite
definir un nivel límite de reproducción. Los niveles de clasificación
van de 1 a 8 y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de
algunos discos que no son adecuados para sus hijos o reproducir
algunos discos con escenas alternativas.
Default: permite restaurar la configuración de fábrica.
• Password: seleccione la página de cambio de contraseña del menú.
Página de configuración de la contraseña
OLD PASSWORD: introduzca la contraseña ANTIGUA, (la
predeterminada de fábrica es 1369) y el cursor saltará
automáticamente a NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA).
NEW PASSWORD: introduzca la NUEVA contraseña. Introduzca 4
dígitos con los botones numéricos del mando a distancia y el cursor
saltará automáticamente a CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR
CONTRASEÑA).
CONFIRM PASSWORD: confirme la NUEVA contraseña
introduciéndola de nuevo. Si la confirmación no es correcta, el cursor
permanecerá en esta columna. Tras introducir la contraseña correcta
de nuevo, el cursor saltará automáticamente a OK (ACEPTAR).
OK: Cuando el cursor está en este botón, pulse la tecla INTRO para
confirmar el ajuste.
Nota: Si la contraseña se ha cambiado, el código de bloqueo
parental y de disco también se modificará.
La contraseña predeterminada (1369) siempre está activada, incluso
si se cambia la contraseña.
10
OSD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
Elemento
Requisito estándar
Salidas
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA DE AUDIO
: 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Requisitos de potencia
Consumo eléctrico
Humedad de funcionamiento
: CA 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: Del 5 % al 90 %
Parámetros y especificaciones
Parámetros electrónicos
Sistema
Láser
: Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Sistema de señal
: NTSC / PAL
Respuesta de
frecuencia
Relación
señal-ruido
: Más de 80 dB (solamente conectores de
SALIDA ANALÓGICA)
Rango dinámico
: Más de 85 dB (DVD/CD)
Note:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo
aviso.
: De 20 Hz a 20 kHz (1 dB)
Condiciones de almacenamiento y
funcionamiento
: 1 Vp-p (75Ω)
1. Condiciones de almacenamientoTemperatura Humedad
6 meses -20 ~ +45°C 65±20 %
1 semana -20°C ~ +65°C 65±20 %
2. Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad
Carga estándar 0°C ~ +45°C 65±20 %
Descarga estándar -20°C ~ +65°C 65±20 %
°C
Declaración de Conformidad
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricación: China
Descripción: Reproductor DVD
Sytech® SY-438 cumple las siguientes directivas:
Estándar CE: Directiva 2004/108/EC
Estándar LVD: Directiva 2006/95/EC
Estándar ROHS: Directiva 2011/65/EC Restricción de sustancias peligrosas
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Único Administrador
10
S.A.T: Atención al Cliente:
Tel: 902430967
Fax: 918864285
CERTIFICADO DE GARANTIA
Modelo: ...........................
Nº Serie: .........................
Fecha Venta: .................
Términos y condiciones de la Garantía
1.Este producto esta garantizado por SYTECH sobre defectos de fabricación por un
periodo de 24 meses desde la fecha de compra del producto.
2. En caso de avería o mal funcionamiento es necesario presentar el certificado de
garantía sellado por el establecimiento que lo vendió, así como una descripción
detallada de la avería que se haya producido en el equipo.
3.El usuario deberá enviar por correo electrónico, fax el ticket o factura de compra al
departamento Servicio técnico de Sytech.
4. Las actualizaciones de firmware son validas únicamente para el modelo indicado. En
caso de instalación defectuosa, instalación de un firmware diferente al indicado para su
producto o instalación de firmware de otro fabricante el producto automáticamente
perderá la garantía y la reparación del mismo será a cargo del cliente (gastos de
transporte, materiales y mano de obra)
5.El cambio o reparación del producto no prorroga el periodo de garantía inicial.
6.Los accesorios de los productos tendrán una garantía de 6 meses (comprendiendo
como accesorios todos los componentes incluidos en la caja original, fuentes de
alimentación, mando, cables, etc…)
7.El periodo de garantía de las baterías es de 6 meses. Las baterías son objeto de
desgaste y su perdida de capacidad por el uso regular no esta cubierto por la garantía.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: (Condiciones)
1.Rotura o manipulación del precinto de Garantía.
2.Material dañado, sin embalaje adecuado y/o daños de transporte.
3.El desgaste, muestras de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato,
golpes, caídas, suciedad, serán tratados como REPARACIÓN ordinaria bajo
presupuesto.
4.Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías
producidas por causas ajenas al aparato (fuego, agua, subida de tensión eléctrica, uso
en condiciones extremas de temperatura y/o humedad etc…). En ningún caso Sytech
será responsable de aquellos defectos que el producto pudiera tener debido a un uso
inapropiado o a un defectuoso mantenimiento.
5.Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna
garantía ni será garantizada su integridad. Será responsabilidad del cliente realizar una
copia de seguridad de los datos antes del envío del producto a nuestro servicio técnico.
Sytech no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por
parte del cliente.
6.Los gastos derivados por devoluciones no autorizadas irán por cuenta del cliente.
7.Cualquier incidencia detectada a la recepción de la mercancía debe ser notificada al
Departamento Atención al cliente de Sytech. De acuerdo con el Articulo 366 del Código
de Comercio, Sytech no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía, por lo tanto no podrá ser
cursada ninguna reclamación fuera de ese plazo.
8.La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La garantía no cubre
componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento
debido a su uso, como el desgaste de cabezales u ópticas. “LOS ACCESORIOS
TIENEN UNA GARANTIA DE 6 MESES”. Para la adquisición de accesorios ya sea en
garantía o no deberá dirigirse a: [email protected].
NO SE ADMITIRAN DEVOLUCIONES DE NINGUN ACCESORIO.
Producto fuera de Garantía
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, (Consultar Condiciones), el
departamento técnico de Sytech facilitara un presupuesto de la reparación por teléfono,
fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado y firmado para poder
proceder a su reparación. El usuario deberá hacerse cargo del coste de la reparación
así como los gastos de transporte tanto de ida como de vuelta.
Diagnostico
1.Si el producto se encuentra fuera de garantía y no es aceptado el presupuesto previo,
se devengara un cargo en concepto de diagnostico.
2.El presupuesto de reparación tiene una validez de 15 días.
3.las reparaciones fuera de las condiciones de garantía esta garantizadas para 90 días,
siempre que se trate de la misma avería.
4. Todo producto (en garantía o no) remitido a este Servicio Técnico que no presente
avería tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en
su revisión.
5.Los gastos de transporte de los artículos en garantía que no presenten avería serán
abonados por el cliente.

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna apertura de ventilación, instalar de acuerdo con las instrucciones. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor. 9) No anule la seguridad del enchufe polarizado. Si el enchufe proporcionado no se adapta a la toma, consulte a un electricista para cambiar la toma que ya no vale. 10) Proteja el cable eléctrico para evitar que se pise o se enganche, especialmente en los enchufes, receptáculos adecuados y el punto en el que salen del aparato. 11) Utilice solamente complementos/accesorios especificados por el fabricante. 12) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. 13) Remita todas las áreas de reparación a personal técnico cualificado. Una reparación es necesaria cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, incluidos los daños en el cable de alimentación o el enchufe, se han derramado líquidos o han caído objetos sobre el aparato, el aparado se ha expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o bien se ha caído. 14) El enchufe de alimentación de red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo desconectado debe permanecer operativo de inmediato. 15) La ventilación no se debe obstaculizar cubriendo las aperturas de ventilación con elementos, como periódicos, manteles, cortinas, etc. 16) No se debe colocar ninguna fuente de llama desnuda, como velas encendidas, sobre el aparato. 17) Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de residuos de la batería. 18) El uso del aparato debe realizarse en un clima moderado. 19) El aparato no se debe exponer a goteos o salpicaduras y no se debe colocar ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, sobre él. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a lluvia o humedad. ADVERTENCIA: Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como la luz del sol, fuego o algo similar. PELIGRO: Peligro de explosión si la batería se cambia de forma incorrecta. Se debe sustituir solamente por el mismo tipo o equivalente. (Solo para aparatos con batería de ión de litio) ADVERTENCIA: Una presión de sonido excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva. (Solamente para aparatos con puerto para auriculares) ¡PELIGRO! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo indica que tensiones peligrosas que constituyen un riesgo de descarga eléctrica están presentes en esta unidad. El símbolo indica que hay instrucciones de mantenimiento y funcionamiento importantes en las instrucciones que acompañan a esta unidad Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre la tensión de alimentación peligrosa y las partes a las que tiene acceso el usuario. Al realizar el mantenimiento utilice solo piezas de sustitución idénticas. 1 Esta marca indica que este producto no se debe desechar con el resto de los residuos domésticos en la UE. Con el fin de evitar posibles daños al entorno o a la salud humana debido a la eliminación de residuos descontrolada, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Este puede recoger este producto para realizar un reciclaje seguro para el entorno. Precauciones de seguridad N Notas sobre los derechos de autor: N ADVERTENCIA • La ley prohíbe copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir públicamente o alquilar el material con derechos de autor sin permiso. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Advertencia: Este reproductor de disco de video digital utiliza un sistema láser. El uso de los controles, los ajustes o el rendimiento de los procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden provocar exposición a radiación peligrosa. • Este producto cuenta con la función de protección de copia desarrollada por Macrovision. Hay señales de protección de copia gravadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos, se verán mal. Este producto cuenta con tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por presentaciones de métodos de algunas Patentes en EE. UU. y por otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñada para visualizaciones domésticas y otros usos limitados a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos. Advertencia: Para evitar la exposición directa al rayo láser, no abra el compartimento. Radiación laser visible al abrirlo. Advertencia: No mire nunca directamente al rayo láser. Peligro: No instale este producto en un espacio limitado como una librería o una unidad similar. Advertencia: Cuando la unidad la utilice un niño, los padres deben asegurarse de que el niño entiende todos los contenidos de las instrucciones sobre cómo usar la batería para garantizar el uso correcto de la batería en todo momento. • NÚMERO DE SERIE: Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad. Este número es único para esta unidad y no está disponible para otras. Debe grabar la información necesaria aquí y retener esta guía como registro permanente de su compra. Advertencia: Si la batería se calienta en exceso o se dilata, deje de usarla y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiarla. N.º de modelo ______________________________ N.º de serie ______________________________ Fecha de compra_________________________ Advertencia: No cargue la batería en lugares con ventilación insuficiente, por ejemplo, sobre un colchón, sofá, cojín, alfombra… Advertencia: No nos responsabilizaremos del uso incorrecto de la batería por parte del usuario ni del incumplimiento de la etiqueta de las instrucciones de advertencia en la carcasa de la batería. Advertencia: Está prohibido usar un cable de extensión USB de más de 250 mm para el puerto USB. 2 Identificación de controles Unidad principal 2 3 L R VIDEO HDMI 4 5 1. EUROCONECTOR 2. CABLE ELÉCTRICO 3. PUERTA DE CD 4. USB 5. TECLA DE ABRIR/CERRAR 6. REPRODUCIR/PAUSA 7. TECLA DE PARADA 8. PILOTO DEL MANDO A DISTANCIA 9. TECLA DE ENCENDIDO 1 SCART 6 7 8 9 10 11 12 3 Mando a distancia 6. BOTÓN 10+ Para seleccionar la pista número 10 o superior, primero pulse 10+. Por ejemplo,para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y, a continuación, pulse el número 2. 18 19 20 21 23 STEP SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY AUDIO MENU/ PBC 3 SUBTITLE ANGLE 22 28 A-B 24 SETUP REPEAT VOL - VOL+ 13 SLOW 27 15 PROGRAM ZOOM 29 8. AUDIO DVD: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escuchar una pista de audio o un idioma de audio diferente, si está disponible. CD/VCD: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escuchar un canal de audio diferente (izquierdo, derecho, mix, estéreo). 5 8 10 TITLE 2 4 6 ENTER 25 26 7. MENU/PBC Volver al menú inicial del DVD (DVD). Interruptor de encendido/apagado PBC (VCD). 1 7 9. REPRODUCCIÓN/PAUSA Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para detener la reproducción, pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una segunda vez para reanudar la reproducción. 9 11 10. PARAR Cuando se pulsa este botón una vez, la unidad registra el punto de parada desde donde se reanudará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( ) a continuación. Pero si se pulsa el botón PARAR de nuevo en lugar del botón REPRODUCIR ( ), no existirá la función de reanudación. 12 14 16 17 11. A-B Definir A-B. 1. ABRIR/CERRAR. 12. VOL+ Ajustar el volumen 2. SOURCE DVD/USB. 13. VOLAjustar el volumen. 3. MUTE Desactiva la salida de audio. 14. Avance rápido Ir al siguiente capítulo/pista. 4. TECLAS NUMÉRICAS DE 0-9 Selecciona los elementos numerados en un menú. 15. Rebobinado rápido Ir al principio del capítulo/pista anterior. 5. DISPLAY Para mostrar la información de estado y el tiempo de reproducción. 16. BOTÓN Pulsar el BOTÓN permite avanzar a un nivel 5 veces más rápido (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUCIR), pulsar el botón REPRODUCIR para volver a la reproducción normal. 4 Mando a distancia 27. SLOW Pulse el botón Slow repetidamente para acceder a la reproducción a cámara lenta y cambiar entre diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2,1/4,1/8,1/16, y normal. 17. BOTÓN Pulsar este BOTÓN permite retroceder a un nivel 5 veces más rápido (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY), pulsar el botón REPRODUCIR permite volver a la reproducción normal. 28. PROGRAM DVD/VCD: la función del programa le permite almacenar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM y, a continuación, aparecerá PROGRAM MENU (MENÚ DE PROGRAMA) en la pantalla, ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los títulos, capítulos o los números de pistas y seleccionar la opción PLAY (REPRODUCIR). Para reanudar la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción borrar programa en el menú del programa, pulse de nuevo PROGRAM para salir del menú del programa. 18. Interruptor del modo Reproducción normal/En espera. 19. STEP Detiene el movimiento en el modo DVD. 20.SEARCH Accede al punto temporal, título o capítulo que quiera en el modo DVD. 29. ZOOM DVD/VCD: utilice el ZOOM para aumentar o reducir la imagen del vídeo. 1. Pulse ZOOM durante la reproducción o detenga la reproducción para activar la función del Zoom. El marco cuadrado aparece brevemente en la parte inferior derecha de la imagen. 2. Cada pulsación del botón ZOOM cambia la pantalla de TV en la siguiente secuencia: 21. SUBTITLE Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para escuchar idiomas de subtítulos diferentes. 22. ANGLE DVD: Pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión, en los DVD que admitan esta función. 23. TITLE Volver al menú del título del DVD. JPEG: Use el ZOOM para aumentar o reducir la imagen. 1. Pulse ZOOM'. 2. Use para aumentar o para reducir la imagen. Use el botón para moverse por la imagen a la que ha aplicado el zoom. 24. ENTER Confirmar la selección del menú. 25. SETUP Accede o sale del menú de configuración. 26. REPEAT Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado. DVD: puede seleccionar repetir capítulo/título/desactivar. CD/VCD: puede seleccionar repetir uno solo/todo/desactivar. Mp3: puede seleccionar repetir uno solo/la carpeta/desactivar. 5 Ajustes del menú de configuración Página de configuración general 16:9: visualización de pantalla panorámica. Pulse el botón SETUP para acceder al menú de configuración. Utilice los botones de dirección para seleccionar el elemento preferido. Tras finalizar la configuración, pulse SETUP de nuevo para volver a la visualización normal. Se pueden cambiar los siguientes elementos del menú: GENERAL: selecciona el menú de la PÁGINA GENERAL. AUDIO: selecciona el menú de la PÁGINA DE AUDIO. VIDEO: selecciona el menú de la PÁGINA DE VÍDEO. PREFERENCE: selecciona el menú de la PÁGINA DE PREFERENCIAS. PASSWORD: selecciona el menú de la PÁGINA DE CONTRASEÑA. Angle Mark Muestra información sobre el ajuste del ángulo actual en la esquina izquierda de la pantalla TFT si está disponible en el disco. OSD Language Puede seleccionar sus propios ajustes de idioma preferidos. Closed Captions Los subtítulos son datos que se ocultan en la señal de video de algunos discos. Antes de seleccionar esta función, asegúrese de que el disco contiene información sobre los subtítulos y que su televisión tiene esta función. Página de configuración general Screen Saver Esta función se utiliza para activar o desactivar la función del salvapantallas. - - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY ANGLE MARK OSD LANGUAGE CLOSED CAPTIONS SCREEN SAVER WIDE ON ENG ON ON AUTO STANDBY 3H ON OFF ON OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF ON OFF ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE Auto Standby Esta función se utiliza para seleccionar los ajustes del modo espera automático tras 3 o 4 horas. 3 HORAS: la unidad activará el modo en espera tras 3 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo. 4 HORAS: la unidad activará el modo en espera tras 4 horas si no hay interacción del usuario en este periodo de tiempo. OFF: la función en espera automática está desactivada y la unidad permanecerá en el modo “activado” incluso si no hay interacción del usuario. 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 GOTO GENERAL SETUP PAGE TV DISPLAY: selecciona el formato de imagen de la imagen de la reproducción. 4:3 PANSCAN: si tiene una TV normal, puede recortar ambos laterales de la imagen o formatearla para que se adapte a su pantalla de televisión. 4:3 LETTERBOX: si tiene una televisión normal, en este caso, se mostrará una imagen panorámica con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de televisión. 6 Página de configuración de audio Configuración del menú de ajustes Página de configuración de audio ---- AUDIO SETUP PAGE --DOWNMIX STR Downmix Esta opción le permite establecer la salida analógica estéreo de su reproductor de DVD. LT/RT STEREO DOLBY DIGITAL DUAL MONO STR DYNAMIC -- --- --- ------ - FULL STR L-MONO R-MONO MIX-MONO →LT/RT seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. → Stereo: seleccione esta opción si la salida proporciona sonido solamente desde los dos altavoces delanteros. Dolby digital Las opciones incluidas en la configuración de Dolby Digital son: “Dual Mono” y “Dynamic”. OFF GO TO AUDIO SETUP PAGE Dual Mono → Stereo: el sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el sonido modo derecho enviará señales de salida al altavoz derecho. → L-Mono: el sonido modo izquierdo enviará señales de salida al altavoz derecho e izquierdo. → R-Mono: el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho e izquierdo. → Mix-Mono: el sonido mono combinado derecho e izquierdo enviará señales de salida a los altavoces derecho e izquierdo. Dynamic Compresión de rango dinámico. 7 Página de configuración de vídeo Página de preferencias - - PREFERENCE SETUP PAGE - - ---- VIDEO SETUP PAGE - VIDEO OUTPUT RESOLUTION COLOR SETTING HDMI SETUP -- RGB SHARPNESS MID BRIGHTNESS 00 AUDIO SOURCE AUTO CONTRAST 00 DEEP-COLOR HUE 00 SATURATION 00 HDMI TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT RGB OFF ON 24BIT ON OFF 24BIT 30BIT 36BIT AUTO PCM HIGH MEDIUM LOW 480I 480P(720) 720P(60Hz) 1080I(60Hz) 1080P(60Hz) 576I 576P(720) 720P(50Hz) 1080I(50Hz) 1080P(50Hz) PAL ENG ENG ENG RESET PAL AUTO NTSC 1 KID SAF 2G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE TV Type Selección del sistema de color que se corresponde con su televisión en función de las salidas AV. Este reproductor de DVD es compatible con NTSC y PAL. RESOLUTION VIDEO OUTPUT: establece en la salida del EUROCONECTOR. Nitidez, Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: ajuste de la calidad de vídeo. RESOLUCION: Por favor seleccione la resolución según su TV, si no la televisión no tendrá señal. CONFIGURACION DE COLOR Ajustes de la calidad de video HDMI: Configuración de ajustes de HDMI 8 Página de preferencias Página de configuración de contraseña PAL: seleccione esta opción si la televisión conectada es un sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la salida en el formato PAL. NTSC:-seleccione esta opción si la televisión conectada es un sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la salida en formato NTSC. Auto: cambie la salida de la señal de video automática según el formato del disco de reproducción. - - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE PASSWORD Audio: seleccione un idioma para el audio (si está disponible). Subtitle: seleccione un idioma para los subtítulos (si están disponibles). Disc Menu: seleccione un idioma para el menú del disco (si está disponible). Parental Algunos DVD pueden tener un nivel parental asignado para el disco completo o para algunas escenas del disco. Esta función le permite definir un nivel límite de reproducción. Los niveles de clasificación van de 1 a 8 y dependen del país. Puede prohibir la reproducción de algunos discos que no son adecuados para sus hijos o reproducir algunos discos con escenas alternativas. Default: permite restaurar la configuración de fábrica. ON ON OFF GOTO PASSWORD SETUP PAGE Password mode: activa/desactiva el modo de contraseña. Si la desactiva, en nivel parental de cambio no revisará la contraseña. 9 Página de configuración de la contraseña Parámetros y especificaciones • Password: seleccione la página de cambio de contraseña del menú. Parámetros electrónicos OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK Elemento Requisito estándar Requisitos de potencia : CA 100-240 V , 50/60 Hz Consumo eléctrico : <10W Humedad de funcionamiento : Del 5 % al 90 % Salidas OLD PASSWORD: introduzca la contraseña ANTIGUA, (la predeterminada de fábrica es 1369) y el cursor saltará automáticamente a NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA). SALIDA DE VÍDEO : 1 Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO : 2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Sistema NEW PASSWORD: introduzca la NUEVA contraseña. Introduzca 4 dígitos con los botones numéricos del mando a distancia y el cursor saltará automáticamente a CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR CONTRASEÑA). CONFIRM PASSWORD: confirme la NUEVA contraseña introduciéndola de nuevo. Si la confirmación no es correcta, el cursor permanecerá en esta columna. Tras introducir la contraseña correcta de nuevo, el cursor saltará automáticamente a OK (ACEPTAR). Láser : Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm Sistema de señal : NTSC / PAL Respuesta de frecuencia : De 20 Hz a 20 kHz (1 dB) Relación señal-ruido : Más de 80 dB (solamente conectores de SALIDA ANALÓGICA) : Más de 85 dB (DVD/CD) Rango dinámico Note: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. OK: Cuando el cursor está en este botón, pulse la tecla INTRO para confirmar el ajuste. Condiciones de almacenamiento y funcionamiento: Nota: Si la contraseña se ha cambiado, el código de bloqueo parental y de disco también se modificará. La contraseña predeterminada (1369) siempre está activada, incluso si se cambia la contraseña. 1. Condiciones de almacenamientoTemperatura Humedad 6 meses -20 °C ~ +45°C 65±20 % 1 semana -20°C ~ +65°C 65±20 % 2. Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad Carga estándar 0°C ~ +45°C 65±20 % Descarga estándar -20°C ~ +65°C 65±20 % 10 Declaración de Conformidad Nombre del fabricante: Satyatrade S. L. Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 NIF: B83254763 País de fabricación: China Descripción: Reproductor DVD Sytech® SY-438 cumple las siguientes directivas: Estándar CE: Directiva 2004/108/EC Estándar LVD: Directiva 2006/95/EC Estándar ROHS: Directiva 2011/65/EC Restricción de sustancias peligrosas Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani Único Administrador S.A.T: Atención al Cliente: Tel: 902430967 Fax: 918864285 Email: [email protected] 5.Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía ni será garantizada su integridad. Será responsabilidad del cliente realizar una copia de seguridad de los datos antes del envío del producto a nuestro servicio técnico. Sytech no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente. 6.Los gastos derivados por devoluciones no autorizadas irán por cuenta del cliente. 7.Cualquier incidencia detectada a la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento Atención al cliente de Sytech. De acuerdo con el Articulo 366 del Código de Comercio, Sytech no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía, por lo tanto no podrá ser cursada ninguna reclamación fuera de ese plazo. 8.La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso, como el desgaste de cabezales u ópticas. “LOS ACCESORIOS TIENEN UNA GARANTIA DE 6 MESES”. Para la adquisición de accesorios ya sea en garantía o no deberá dirigirse a: [email protected]. NO SE ADMITIRAN DEVOLUCIONES DE NINGUN ACCESORIO. CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: ........................... Nº Serie: ......................... Fecha Venta: ................. Términos y condiciones de la Garantía 1.Este producto esta garantizado por SYTECH sobre defectos de fabricación por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra del producto. 2. En caso de avería o mal funcionamiento es necesario presentar el certificado de garantía sellado por el establecimiento que lo vendió, así como una descripción detallada de la avería que se haya producido en el equipo. 3.El usuario deberá enviar por correo electrónico, fax el ticket o factura de compra al departamento Servicio técnico de Sytech. 4. Las actualizaciones de firmware son validas únicamente para el modelo indicado. En caso de instalación defectuosa, instalación de un firmware diferente al indicado para su producto o instalación de firmware de otro fabricante el producto automáticamente perderá la garantía y la reparación del mismo será a cargo del cliente (gastos de transporte, materiales y mano de obra) 5.El cambio o reparación del producto no prorroga el periodo de garantía inicial. 6.Los accesorios de los productos tendrán una garantía de 6 meses (comprendiendo como accesorios todos los componentes incluidos en la caja original, fuentes de alimentación, mando, cables, etc…) 7.El periodo de garantía de las baterías es de 6 meses. Las baterías son objeto de desgaste y su perdida de capacidad por el uso regular no esta cubierto por la garantía. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: (Condiciones) 1.Rotura o manipulación del precinto de Garantía. 2.Material dañado, sin embalaje adecuado y/o daños de transporte. 3.El desgaste, muestras de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, serán tratados como REPARACIÓN ordinaria bajo presupuesto. 4.Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías producidas por causas ajenas al aparato (fuego, agua, subida de tensión eléctrica, uso en condiciones extremas de temperatura y/o humedad etc…). En ningún caso Sytech será responsable de aquellos defectos que el producto pudiera tener debido a un uso inapropiado o a un defectuoso mantenimiento. Producto fuera de Garantía 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, (Consultar Condiciones), el departamento técnico de Sytech facilitara un presupuesto de la reparación por teléfono, fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado y firmado para poder proceder a su reparación. El usuario deberá hacerse cargo del coste de la reparación así como los gastos de transporte tanto de ida como de vuelta. Diagnostico 1.Si el producto se encuentra fuera de garantía y no es aceptado el presupuesto previo, se devengara un cargo en concepto de diagnostico. 2.El presupuesto de reparación tiene una validez de 15 días. 3.las reparaciones fuera de las condiciones de garantía esta garantizadas para 90 días, siempre que se trate de la misma avería. 4. Todo producto (en garantía o no) remitido a este Servicio Técnico que no presente avería tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su revisión. 5.Los gastos de transporte de los artículos en garantía que no presenten avería serán abonados por el cliente. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sytech SY439 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

El Sytech SY439 es un reproductor multimedia versátil que puede reproducir una amplia gama de formatos de audio y vídeo, incluyendo DVD, CD, VCD, MP3, WMA, JPEG y MPEG-4. Con su puerto USB integrado, también puede reproducir archivos multimedia desde unidades flash USB y discos duros externos. El SY439 también cuenta con un sintonizador de radio FM incorporado, lo que te permite escuchar tus emisoras favoritas. Con su diseño compacto y elegante, el SY439 es un complemento perfecto para cualquier sistema de cine en casa.