Panasonic KXTG8090SP Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PQQW15631ZA DC0707DF0
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo nº
KX-TG8070SP
Teléfono Inalámbrico Digital con Contestador Automático
Modelo nº
KX-TG8090SP
Guía rápida
Conexiones
KX-TG8070 KX-TG8090
Instalación/carga de la batería
Carga inicial: 8 horas
Nota:
L
USAR SÓLO baterías de Ni-MH recargables.
L
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
(220–240 V, 50 Hz)
A la red del teléfono
Utilice sólo el adaptador de CA y el cable
de línea telefónica suministrados.
Introduzca el enchufe del adaptador de
CA hasta que se oiga un pitido corto.
Sujeción
(220–240 V, 50 Hz)
A la red del teléfono
Sujeción
Utilice sólo el adaptador de CA y el cable
de línea telefónica suministrados.
Introduzca el enchufe del adaptador de
CA hasta que se oiga un pitido corto.
* El modelo de la imagen es el
KX-TG8070.
SÓLO Ni-MH
recargable
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
– 2 –
Modo de salvapantallas
Si la unidad portátil no está en la unidad base
La luz de fondo se apagará completamente después de 1 minuto de inactividad,
incluso:
durante una llamada
si se está utilizando el sistema de contestador
Para utilizar la unidad portátil cuando se encuentra en modo salvapantallas, active de nuevo la pantalla de la
unidad portátil:
pulsando
{^}
o
{V}
durante una llamada o si se está utilizando el sistema de contestador
pulsando
{i}
en el resto de los casos
Durante la carga
La luz de fondo se atenuará tras 1 minuto de inactividad.
La luz de fondo se puede desactivar
completamente dependiendo del ajuste. Para utilizar la unidad portátil cuando se encuentra en modo
salvapantallas, levante la unidad portátil para activar de nuevo la pantalla de la unidad portátil.
Consejos de funcionamiento
Uso de la tecla Navegador
Pulse
{^}
,
{V}
,
{
<
}
o
{
>
}
para navegar por los menús y
seleccionar los elementos que se muestran en la pantalla.
Ajuste del volumen del auricular o del altavoz
Pulse
{^}
o
{V}
durante una llamada.
Iconos del menú
En el modo de reposo, al pulsar la tecla de función derecha aparece el menú principal de la unidad portátil.
Desde aquí podrá acceder a diversas funciones y ajustes.
*1 KX-TG8090
*2 KX-TG8070
Teclas de navegación
La unidad portátil tiene 2 teclas de función. Al pulsar una
tecla de función, puede seleccionar la función u
operación indicada por el icono de la tecla de función
mostrado directamente encima.
{V}
{^}
{<}{>}
h
SMS
(Servicio de mensajes cortos)
x
Lista de llam.
q
Pantalla conf.
r
Prog. Portátil
h
Prog. Uni. Base
s
Contestador
*1
(
Prog. Timbre
*2
INT MENÚ
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 2 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
– 3 –
Modo de marcación (tono/pulso)
1
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
2
Seleccione
h
pulsando
{^}
,
{V}
,
{
<
}
o
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado:
0000
”).
i
{
OK
}
4
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar
Opc. de llamada
.
i
{
OK
}
5
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar
Modo Marcación
.
i
{
OK
}
6
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar la configuración deseada.
i
{
OK
}
i
{i}
Fecha y Hora
1
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
2
Seleccione
r
pulsando
{^}
,
{V}
,
{
<
}
o
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar
Ajus.Fecha/Hora
.
i
{
OK
}
4
Introduzca el día, mes y año actuales.
i
{
OK
}
5
Introduzca la hora y los minutos actuales.
6
{
OK
}
i
{i}
Funciones básicas
C
Hacer/Responder llamadas (unidad portátil)
Realizar llamadas Marque el número de teléfono.
i
{C}
/
{s}
Contestar llamadas
{C}
/
{s}
Terminar una llamada
{i}
Volumen del auricular/altavoz Pulse
{^}
o
{V}
durante una llamada.
Realización de llamadas con la lista de
llamadas
{V
/
R}
i
{^}
/
{V}
: Seleccione el número deseado.
i
{C}
Marcación temporal por tonos (para
teléfonos con dial giratorio o por pulsos)
1
Realice una llamada.
2
Pulse
{*}
cuando se le solicite su código o PIN; a continuación,
pulse las teclas adecuadas.
Volumen del timbre de la unidad portátil
1
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
i
r
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Prog. Timbre
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Volumen Timbre
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
: Seleccione el volumen deseado.
i
{
OK
}
i
{i}
k
Agenda (unidad portátil)
Añadir entradas (nombres y números de
teléfono)
1
{k}
i
{
MENÚ
}
2
{^}
/
{V}
:
Nueva entrada
i
{
OK
}
3
Introduzca el nombre de la otra persona (15 caracteres como
máx.).
i
{
OK
}
4
Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos
máx.).
i
{
OK
}
i
{i}
L
Para introducir un nombre, consulte la tabla de caracteres del
manual de instrucciones.
Realizar llamadas
1
{k}
2
{^}
/
{V}
: Seleccione la entrada deseada.
i
{C}
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 3 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
– 4 –
s
Sistema de contestador (unidad portátil): KX-TG8090
Activar/desactivar el contestador
1
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
i
s
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Respuesta Sí/No
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Contest. activ.
o
DESACT. Cont.
i
{
OK
}
i
{i}
Escuchar los mensajes
1
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
i
s
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Repr mensajes
i
{
OK
}
L
La unidad portátil reproduce todos los mensajes, los nuevos
en primer lugar.
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Por qué
w
parpadea y
¡Registrar!
se muestra en la
pantalla de la unidad portátil?
L
Se cancela la unidad portátil. Si desea registrar la unidad portátil
en otras unidades base, consulte “Registro de una unidad portátil
adicional en una unidad base”, página 6. Si desea utilizar una
unidad base registrada en la unidad portátil antes de la
cancelación, selecciónela siguiendo los pasos que aparecen en
“Selección de una unidad base” en el manual de instrucciones.
¿Por qué
w
parpadea y
Buscando...
se muestra en la
pantalla de la unidad portátil?
L
La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad
base. Acérquela.
L
El adaptador de CA de la unidad base no está conectado.
Compruebe las conexiones.
L
Puede que haya seleccionado la unidad base incorrecta.
Seleccione la unidad base correcta.
L
Está utilizando una unidad portátil o una unidad base en una
zona con gran interferencia eléctrica. Coloque la unidad portátil o
la unidad base lejos de fuentes de interferencia, como pueden
ser las antenas o teléfonos móviles.
¿Por qué está en blanco la pantalla de la
unidad portátil?
L
La unidad portátil está en el modo de salvapantallas. Si está
cargando, levante la unidad portátil para volver activar la
pantalla. Si la unidad portátil no se encuentra en la unidad base,
active de nuevo la pantalla:
pulsando
{^}
o
{V}
durante una llamada o si se está utilizando
el sistema de contestador
pulsando
{i}
en el resto de los casos
L
Menú Pantalla
está ajustado a
Desactivar
. Cambie el
ajuste.
¿Por qué no puedo realizar llamadas?
L
La configuración del modo de marcación es incorrecta. Ajuste a
Tonos
o
Pulsos
según se requiera.
¿Qué tengo que hacer si la unidad
portátil no se enciende?
L
Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
L
Cargue las pilas completamente.
L
Limpie los terminales de carga y vuelva a cargar.
Funciones básicas
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 4 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
– 5 –
¿Qué autonomía tiene la batería?
L
Cuando utilice baterías de Ni-MH totalmente cargadas (baterías
suministradas);
En uso continuo: 10 horas máx.
En modo de reposo continuo: 100 horas máx.
L
Es normal que las pilas no alcancen una capacidad total con la
carga inicial. El rendimiento máximo de las pilas se alcanza
después de unos cuantos ciclos completos de carga/descarga
(uso).
L
El rendimiento real de las baterías depende de la combinación
de la frecuencia con la que se utilice la unidad portátil y la
frecuencia con la que no se utilice (reposo).
¿Puedo colocar la unidad portátil en la
unidad base cuando no esté en uso?
L
Incluso después de cargar totalmente la unidad portátil, ésta
puede dejarse sobre la unidad base sin perjudicar las pilas en
absoluto.
¿Cuándo tengo que cambiar las
baterías?
L
Si las baterías están totalmente cargadas hasta que
@
aparece
en pantalla, pero
/
se muestra en la pantalla tras unas
llamadas, ponga pilas nuevas.
¿Qué es un PIN?
L
El PIN es un número de 4 dígitos que se debe introducir para
poder cambiar parte de la configuración de la unidad base. El
PIN predeterminado es
0000
.
¿Qué tengo que hacer para ver la
información de identificación de
llamada?
L
Tiene que abonarse al servicio de identificación de llamadas.
Consulte a su operador del servicio o compañía telefónica si
desea obtener detalles.
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 5 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
– 6 –
Registro de una unidad portátil adicional en una unidad base
La unidad portátil y la unidad base incluidas ya están registradas previamente. Si por alguna razón la unidad
portátil no está registrada en la unidad base, regístrela.
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
en la
unidad base durante unos 5 segundos hasta que
se escuche un pitido.
L
Si suenan todas las unidades portátiles
registradas, pulse
{x}
para detenerlas y repita
este paso.
L
Después de que se escuche el pitido, el resto de este
procedimiento deberá completarse en 1 minuto.
2
{
MENÚ
}
(tecla de función derecha)
i
r
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Registro
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
:
Regis. Portátil
i
{
OK
}
5
{^}
/
{V}
: Seleccione un número de unidad base.
i
{
OK
}
6
Aparece
Introducir PIN
. Introduzca el PIN
de la unidad base (valor predeterminado:
0000
).
i
{
OK
}
Servicios opcionales (Identificación de llamadas y SMS)
Si se abona al servicio de identificación de llamadas, puede:
visualizar la información de la persona que llama
Para usar el servicio SMS, debe abonarse a la identificación de llamadas y/o el servicio correspondiente.
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)
Información de venta y asistencia técnica
Teléfono de atención al cliente Nº: 902 15 30 60
{x}{x}
KX-TG8070 KX-TG8090
{MENÚ}/{OK}
{
OK}
012345
TG8070_8090SP(sp_sp)_QG.fm Page 6 Wednesday, July 18, 2007 4:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic KXTG8090SP Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para