LG D1452WF Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
WASHING MACHINE
WM0642H*
P/NO : MFL31245123
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
D1452**
D1462**
MFL66281456
LAVAVAJILLAS
MANUAL DE USUARIO
Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones
detenidamente.
De este modo, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará
de que el lavavajillas se haya instalado de forma correcta y segura.
Tras la instalación, guarde estas instrucciones cerca del lavavajillas,
de modo que pueda consultarlas cuando sea necesario.
2
ÍNDICE .......................................
2
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de
seguridad ........................................... 3
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato ...............................4
Guarde estas instrucciones ...............5
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Prepare el hueco en la encimera .......7
Preparación del cableado eléctrico ...7
Preparar el lavavajillas para su
instalación .......................................... 8
Instalar el lavavajillas bajo la
encimera .......................................... 8
Instalación del tubo de desagüe ........ 9
Instalación del tubo de alimentación
de agua ............................................ 10
Revisión nal y montaje ...................10
Cómo nivelar el aparato ...................10
NOMBRE DE LAS PIEZAS .....
11
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE
MANDO ....................................
12
ANTES DE USAR POR
PRIMERA VEZ
Revise y encuentre el nivel de
dureza del agua ............................... 15
Conguración del nivel del sistema
de ablandado del lavavajillas. ..........15
Llenado de sal .................................16
Adición de abrillantador ...................16
INFORMACIÓN PARA EL
TEST DE ENERGÍA .................
17
MODO DE USO Y MANEJO
Carga de uso diario .........................18
Cesto para los cubiertos .................. 19
Cesto inferior ...................................20
Cesto superior .................................20
Adición de detergente en el
dosicador .......................................21
Rellenado .........................................23
Secado .............................................24
SECUENCIA DE
FUNCIONAMIENTO ................
25
PROGRAMA ............................
26
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO PARA
USUARIO
Mantenimiento del lavavajillas ......... 27
Filtros ............................................... 27
Brazo rociador inferior .....................27
Brazo rociador superior ...................27
Suministro de agua ..........................27
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico ..28
Uso de la función
SMARTDIAGNOSIS™ .....................31
ESPECIFICACIONES .............
32
ÍNDICE
Le agradecemos la compra de un
lavavajillas LG.
Lea las instrucciones del propietario
detenidamente; se incluyen instrucciones
sobre la instalación, uso y mantenimiento
seguros.
Guárdelas para futuras consultas.
Anote el modelo y el número de serie de
su lavavajillas.
Nº de modelo
Nº de serie
Fecha de compra
Para su seguridad, siga la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión,
descargas eléctricas o para evitar daños materiales o lesiones que podrían resultar mortales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS EXPLICACIONES ANTES DE PROCEDER
CON LA INSTALACIÓN Y EL USO
ADVERTENCIA
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que pueden lesionar u ocasionar la
muerte a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta y con la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Puede sufrir heridas leves o causar daños en el aparato si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo
de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
PELIGRO
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Le rogamos que lea atentamente este
manual antes de proceder a utilizar por
primera vez el lavavajillas.
El presente manual incluye importantes notas
informativas relacionadas con los procesos de
instalación, utilización y mantenimiento de su
lavavajillas.
El fabricante no asume responsabilidad alguna
por aquellos problemas provocados por hacer
caso omiso de estas instrucciones de
seguridad y advertencia.
Este lavavajillas ha sido diseñado para un uso
doméstico normal.
No utilice este lavavajillas con fines
industriales, comerciales, o con otros fines
para los que no ha sido diseñado.
El electrodoméstico no está pensado para
ser utilizado por niños o por personas
enfermas sin supervisión.
Compruebe el paquete y el lavavajillas por
si hubiera sufrido daños en el transporte.
Si el electroméstico está dañado, no lo use
y póngase en contacto con su proveedor
sin demora.
Este electrodoméstico está pensado para ser
usado en aplicaciones domésticas y similares,
como:
- Áreas de cocinas en tiendas, oficinas y
demás entornos de trabajo;
- Granjas;
- Por clientes de hoteles, moteles y otros tipos
de entornos residenciales;
- Residencias hosteleras que ofrecen
alojamiento y desayuno.
Si este producto se utiliza para uso comercial,
no se garantiza la seguridad.
(Ejemplo: Lugares públicos como
restaurantes, residencias, gimnasios,
dormitorios, etc.)
Si el producto se instala fuera de la zona de
servicio normal, cualquier coste de transporte
requerido en la reparación del producto o la
sustitución de una parte defectuosa será
abonado por el propietario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones cuando se utilice la
lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
La conexión eléctrica debe cumplir las
restricciones estipuladas en la etiqueta de
potencia nomimal.
La seguridad eléctrica está únicamente
garantizada siempre y cuando el sistema de
toma de tierra de su vivienda sea conforme
con la reglamentación local en dicha material.
(No utilice alargadores ni cables
extensores.)
Si la temperatura del agua supera los 65°C,
ajuste la posición de la temperatura del
calentador de agua.
Si no pudiera reducir la temperatura del agua
por debajo de 65°C, cambie a la posición de
agua fría.
Si el cable distribuidor de corriente estuviera
dañado, solamente podrá ser reemplazado por
el fabricante o por el técnico de mantenimiento
o por una persona con calificación similar con
el objeto de evitar cualquier posible riesgo.
Este electrodoméstico debe situarse en una
posición que permita el acceso a la toma de
corriente.
El electrodoméstico debe conectarse a las
tuberías de distribución de agua usando
juegos de manguitos.
Los juegos de manguitos viejos no deben
reutilizarse.
En el proceso de instalación
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Únicamente se colocarán en el lavavajillas
los utensilios domésticos que sean
apropiados. (Le rogamos que procure no
meter aquellos utensilios que no sean
resistentes al calor, que tengan adornos
metalográficos, etc.)
No utilice cualquier clase de disolvente en
su lavavajillas, pues podrían originar una
explosión o un incendio.
No pulverice o rocíe con agua el
electrodoméstico pues podría provocar el
fallo de las piezas eléctricas o una
descarga eléctrica.
No presione hacia abajo ni se siente sobre
la compuerta interna cuando la puerta se
encuentre abierta. Podría originar la
deformación o el fallo de su lavavajillas.
No utilice detergentes para lavar a mano.
Debe utilizar detergente para lavavajillas
para favorecer el buen funcionamiento del
electrodoméstico.
Este electrodoméstico cuenta con una función
de seguridad que detiene automáticamente su
funcionamiento cuando el lavavajillas sufra
alteraciones de importancia en sus tuberías
principales.
Los detergentes de lavavajillas tienen un alto
contenido alcalino por lo que pueden resultar
altamente peligrosos si se ingieren, evite el
contacto de los mismos con piel y ojos.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas
cuando éste tenga la puerta abierta.
Compruebe que el recipiente para el
detergente está vacío una vez haya acabado
el ciclo de lavado.
La utilización
Se pueden bloquear los mandos utilizando la
modalidad Bloqueo para niños con el fin de
evitar que se ponga en marcha el lavavajillas
de manera fortuita.
Mantenga los detergentes fuera del alcance
de los niños.
No permita que los niños manejen el
lavavajillas.
Se debe controlar a los niños pequeños
para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
Seguridad para niños
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA
Este electrodoméstico debe contar con una toma de tierra. En el caso de que se produjera un
funcionamiento defectuoso o una avería, la toma de tierra reducir a el riesgo de darse una descarga
eléctrica al ofrecer una ruta de mínima resistencia a la corriente eléctrica. Este producto viene equipado
con un cable con conector de toma de tierra para el equipo y con un enchufe con toma a tierra.
El enchufe eléctrico debe conectarse a una toma de tierra debidamente instalada cumpliendo las
normativas y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador porque anulará el enchufe con conexión a tierra.
• Si no dispone de una toma adecuada, consulte a un electricista.
Guarde estas instrucciones
No acerque las pilas (tanto las instaladas como las adjuntas) a una fuente de calor ni exponga a la
luz solar.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones cuando se utilice la
lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las instrucciones indicarán la sustancia de lo siguiente:
Este dispositivo no está destinado a ser usado por personas (incluyendo a niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o conocimientos, a
menos que se haga bajo supervisión o con las instrucciones correspondientes para el uso del
dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo
supervisión para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud
pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Sobre tomas de corriente
La mayoría de los aparatos se recomienda que sean conectados a una sóla toma de corriente :
para que alimente al aparato y que no tengan tomas adicionales. Verifique en la página de
especificaciones del manual para que sea correcto.
No sobrecargue las conexiones de la pared. Las conexiones sobrecargadas, flojas,
dañadas, cables extensibles, cables deshilachadas o agrietados son peligrosos. Cualquiera de
estas condiciones pueden tener como resultado una descarga eléctrica o incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato, si su apariencia indica deterioro o daño,
desconecte el aparato, y tiene que ser reemplazado por un servicio autorizado.
Proteja el cable de corriente eléctrica para evitar ser torcido, enroscado, pellizcado,
pisado por una puerta. Preste especial atención a enchufes, a conexiones de pared, y al punto
por donde el cable sale del aparato.
Si el aparato incorpora una cable de extensión o un dispositivo de salida eléctrica portátil,
coloque el cable de extensión de modo que no está sometido a salpicaduras o la humedad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Una conexión incorrecta del conductor con toma a tierra para el equipo puede representar un peligro
de descarga eléctrica. Si se le plantean dudas sobre si este electrodoméstico tiene la conexión a
tierra adecuada, consulte a un electricista profesional o a un técnico de mantenimiento. No modifique
el enchufe que viene con el electrodoméstico; si no es posible encajarlo en la toma de electricidad,
haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada.
7
Unidad: mm
1.
Este lavavajillas ha sido diseñado para encajar
en las medidas del hueco que se muestra a
continuación.
2.
Escoja un lugar que se encuentre lo más cerca
posible del fregadero para facilitar las
conexiones a las tuberías de agua y las de
desagüe.
3.
No debe instalar el lavavajillas a una distancia
superior a los 3 metros de distancia del
fregadero para facilitar un correcto desagüe.
4.
Si el lavavajillas fuera a instalarse en una
esquina, es necesario dejar un espacio libre
mínimo de 5 cm. entre el aparato y el mueble o
la pared adyacente.
1.
Este aparato debe ser alimentado con un
voltaje y una frecuencia nominales correctas
como se indica en el manual de instrucciones,
y ser conectado a un circuito derivado
individual, convenientemente puesto a tierra y
protegido por un interruptor automático de un
mínimo de 15 amperios o un fusible
retardador.
El cableado debe estar compuesto de dos
cables con puesta a tierra.
2.
El enchufe de corriente debe estar situado en
un lugar accesible al lado, y no detrás, del
lavavajillas y a menos de 1,2 metros del lateral
del lavavajillas. (Véase la página 9 Fig. A)
3.
El enchufe de corriente debe estar puesto a
tierra de manera correcta. Si existen dudas,
haga que un electricista cualificado lo
compruebe. No se debe conectar ningún otro
aparato a la misma toma de corriente mediante
un adaptador doble o enchufe similar.
Voltaje peligroso
Indica peligros derivados de los
altos voltajes.
Nota: En caso de usarse en un lugar
con un símbolo de advertencia
deberán aplicarse las normas según
el estándar ISO 3864.
5036
Todos los trabajos o reparaciones eléctricas necesarios para la instalación de este
electrodoméstico deberán ser llevados a cabo por un electricista cualificado o persona
competente en la materia.
Todos los trabajos de fontanerías necesarios para la instalación de este electrodoméstico
deberán ser llevados a cabo por un fontanero cualificado o persona competente en la
materia.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
•
Por razones de seguridad personal,
retire el fusible principal de la
vivienda o accione el interruptor del
circuito antes de la instalación.
•
No utilice un alargador o un enchufe
adaptador con este aparato. Las
conexiones eléctricas y de puesta a
tierra deben ser conformes a las
normativas nacionales, provinciales y
municipales sobre instalaciones
eléctricas u otras normativas locales.
Prepare el hueco en la encimera
Preparación del cableado eléctrico
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si el elemento aislante está situado al
lado o encima de lavavajillas, debe ser
sellado con una pintura
impermeabilizante o con sellante para
impedir que se hinche a causa del vapor.
PRECAUCIÓN
8
Si la altura de la encimera es inferior a
850mm, tendrá que quitar la tapa de la
parte superior desatornillando los dos
tornillos de la parte posterior.
PRECAUCIÓN
1.
Apoye el lavavajillas sobre su parte trasera.
2.
Ajuste las patas a la altura requerida por el
armario como se muestra en la figura a
continuación.
1.
Antes de deslizar el lavavajillas dentro del
hueco de la encimera, se deben realizar
todos los ajustes finales necesarios de
altura y equilibrado.
2.
Deslice el lavavajillas dentro del hueco con
cuidado. Asegúrese de que la manguera de
desagüe que se encuentra dentro del hueco
no está retorcida o estirada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Preparar el lavavajillas para
su instalación
Instalar el lavavajillas bajo la
encimera
9
1.
Si el extremo de la manguera de desagüe no
encaja en la tubería de desagüe, utilice una
conexión de goma (no suministrada), que
debe ser resistente al calor y a los detergentes.
Puede ser adquirida en tiendas de artículos de
fontanería.
2.
Podrá adquirirlo en una fontanería o en
tiendas de bricolage.
3.
Existen dos conexiones típicas como se
muestra en las figuras A y B.
Si se utiliza para desagüe, la espiga del sifón
debe ser taladrada de manera limpia y sin
obstrucción hasta su diámetro interno máximo.
Para prevenir el efecto sifón, se han de seguir
uno de los siguientes métodos:
Cuando la manguera de desagüe esté
conectada al sifón de un fregadero o a una
unidad de eliminación de residuos, la
manguera debe recogerse doblada debajo del
banco y fijarse a la pared.
Fig. A
Fig. B: Conexión de desagüe–tubo vertical.
Cuando la manguera de desagüe se conecte
a un tubo vertical separado, es esencial que
se realice una conexión hermética.
Consulte la Fig. B
Extensión de la manguera de desagüe
Extienda la manguera de desagüe como se
indica a continuación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del tubo de desagüe
Cuando conecte o extienda la
manguera de desagüe, asegúrese de
que ésta no está retorcida. (Las
curvas deben tener un radio de 40 mm.)
PRECAUCIÓN
10
Fig. C
Fig. D
Water supply
hose
Water tap
Fig. B
Manguera de
suministro de
agua
Llave del
agua
Fig. A
Si la puerta está inclinada hacia la derecha como
se muestra en la figura C, siga el procedimiento
que aparece a continuación hasta que la puerta
cierre con normalidad.
1) Destornille (en el sentido contrario a las
agujas del reloj) la pata izquierda de la parte
trasera y suba el nivel.
2) Compruebe la apertura de la puerta si todavía
existe algún movimiento poco fluido o
persisten sonidos de fricción.
Cuando el producto está correctamente nivelado,
no se produce ninguna inclinación, ningún
movimiento poco fluido o sonido de fricción.
Caso 1. En el caso de que la puerta esté inclinada
hacia el lado derecho
Si la puerta está inclinada hacia la derecha como
se muestra en la figura D, siga el procedimiento
que aparece a continuación hasta que la puerta
cierre con normalidad.
1) Destornille (en el sentido contrario a las
agujas del reloj) la pata derecha de la parte
trasera y suba el nivel.
2) Compruebe la apertura de la puerta si todavía
existe algún movimiento poco fluido o
persisten sonidos de fricción.
Cuando el producto está correctamente nivelado,
no se produce ninguna inclinación, ningún
movimiento poco fluido o sonido de fricción.
Caso 2. En el caso de que la puerta esté inclinada
hacia el lado izquierdo
Este lavavajillas puede ser alimentado con agua
caliente o fría. Si el agua no puede mantenerse a
una temperatura inferior a 65ºC, deberá alimentar
el lavavajillas con agua fría.
Utilice cinta de teflón o un compuesto de sellado
para fijar el tubo a la toma y así evitar escapes de
agua.
Asegúrese de que el tubo no queda doblado o
estrangulado.
Es recomendable que utilice el nuevo tubo de
carga que acompaña a la máquina y no uno de
segunda mano.
1.
Enrosque con la mano la manguera de admisión de
agua en el tubo de alimentación de agua.
Conecte el cable de corriente en un enchufe con
toma de tierra y conecte el lavavajillas.
2.
Ponga en funcionamiento el lavavajillas todo un
ciclo (se recomienda escoger el ciclo rápido) para
comprobar si hay fugas de agua y las condiciones
de funcionamiento.
Revisión final y montaje
Conecte la manguera de suministro de agua al
grifo de agua como se muestra en la figura.
(Fig. A)
Algunos modelos constan de una válvula de
entrada y manguera (Fig. B).
Tras conectar la manguera al grifo, abra el grifo
para eliminar posibles sustancias extrañas (polvo,
arena o serrín) de los tubos. Deje que el agua caiga
en un cubo y compruebe su temperatura.
Conecte la manguera de suministro a la válvula de
entrada de agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del tubo de
alimentación de agua
Después de instalar el producto, si percibe algún
movimiento poco fluido u oye un sonido de
fricción entre la parte lateral de la puerta y la
cubeta cuando abre o cierra la puerta, entonces
tendrá que ajustar la nivelación del aparato.
Cómo nivelar el aparato
11
1. Panel de control
2. Tirador
3. Tapa frontal
4. Tapa inferior
5. Pantalla
6. Interruptor de puesta de marcha
7. Manguera de desagüe
8. Manguera de entrada de agua
9. Cable de corriente
10. Pata de ajuste
11. Cesto superior
12. Cesto para los cubiertos
13. Dosificador de detergente y abrillantador
14. Tapa de la ventilación de vapor
15. Brazo rociador superior
16. Brazo rociador inferior
17. Rosca de conexión del filtro
18. Cesto inferior
19. Tapa del recipiente para la sal
El aspecto y especificaciones pueden variar sin previo aviso según los lugares.
Embudo
Accesorio
NOMBRE DE LAS PIEZAS
12
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE MANDO
MODELO :
D1452**
MODELO :
D1462**
13
La función
SMARTDIAGNOSIS
(Diagnóstico inteligente) está disponible
sólo para los productos con el símbolo de
SMARTDIAGNOSIS
.
(Consulte la página 31)
14
Indicador del proceso
Indica la fase del programa actual.
Los indicadores luminosos de
Lavado
,
Enjuague
y
Secado
parpadean en cada fase del proceso de lavado.
El indicador de
Limpieza
se enciende durante 4 minutos después de finalizar todo el proceso.
Indicador de llenado de sal y abrillantador
Sal : Llene con sal especial cuando se encienda el indicador luminoso.
Abrillantador : Llene con abrillantador cuando se encienda el indicador luminoso.
Media Carga
En el caso de tener una carga pequeña utilice únicamente el cesto inferior para ahorrar energía.
Con cada uno, se puede usar el cesto Superior o Inferior.
Si no se selecciona este botón, el aparato utiliza el sistema vario. Utilizando el brazo superior e inferior alternativamente.
Si selecciona el Spray Dual, el caudal del chorro de agua cambia de suave a fuerte en secuencia.
(El caudal del chorro de agua será fuerte si la luz está encendida).
Indicador de Extra Caliente y de Bloqueo para niños
El indicador se encenderá cuando el ajuste de Extra Caliente esté activado.
El indicador se encenderá cuando el ajuste de Bloqueo para niños esté activado.
Información Display
Antes de comenzar, la pantalla muestra el tiempo de duración del programa seleccionado.
Después del inicio, la pantalla muestra el tiempo restante.
Si el lavavajillas experimenta un problema, se muestra el tipo de problema.(OE, IE, AE, FE, HE, tE, LE, nE)
Si se muestra alguno de estos errores, por favor consulte la guía de resolución de problemas, en la página 29 y siga las
instrucciones.
Tiempo diferido
Si desea retrasar el inicio de un programa seleccionado, presione este botón antes de pulsar el botón de inicio.
Al pulsar el botón inicio retardado se incrementar el tiempo en 1 hora.
El tiempo de inicio retardado puede ajustarse desde 1 hora hasta 19 horas.
Programa
Pulse el ciclo que corresponde al ciclo de lavado deseado.
Extra Caliente
Si se escoge la función Extra Caliente, latemperatura llegará a alcanzar hasta 80.
(Spray Dual, Auto, Eco, Delicado)
Bip Encendido/Apagado
El lavavajillas debe encenderse.
La función beeper encendido/apagado puede configurarse pulsando el botón Tiempo diferido y Delicado, de manera
simultánea durante pocos segundos.
Encendido/Apagado(FF) visualizado.
Bloqueo para niños
Utilizado para bloquear ó desbloquear las teclas de control y prevenir que los ajustes sean modificados por un niño.
Para activar o desactivar la función Bloqueo para niños, pulse simultáneamente los botones Delicado y Rápido
durante unos segundos con el lavavajillas en funcionamiento.
Todos los controles quedarán desactivados excepto por los botones Bloqueo para niños y Encendido.
Apagar el lavavajillas no reiniciarán la función Bloqueo para niños. Antes de poder utilizar el lavavajillas debe liberar
la función Bloqueo para niños.
Encendido
Para poner en funcionamiento, presione primero este botón para encender.
Después de poner en funcionamiento, este botón se apaga automáticamente por razones de seguridad y ahorro de energía.
En caso de problemas de tensión, la energía pueda cortarse automáticamente por razones de seguridad.
UV (※ solo D1462)
Si quiere esterilizar los platos, pulse el botón de Spray Dual y el de Auto.
Después del ciclo de secado, se procederá a la esterilización por medio de la lámpara UV.
En este momento se mostrará en la pantalla de visualización el código St.
Al abrir la puerta del lavavajillas la lámpara UV se apaga.
No mire la luz de la lámpara directamente con el ojo desprotegido.
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE MANDO
15
Ajustar el ablandador de agua a la dureza de agua correspondiente al área.
El ablandador de agua tiene 8 niveles de ajuste.
El lavavajillas está programado en fábrica para un nivel de dureza de agua de .
Esto puede ser verificado y alterado usando los botones del panel de control:
1. Primero, asegurarse de que el lavavajillas esté apagado.
2. Presionar los botones Media Carga y Encendido simultáneamente y mantenerlos presionados.
3. Para cambiar el ajuste:
Presionar el botón Media Carga, así la cifra cambiará de una en una.
La pantalla cambiará entre y .
4. Una vez que se ha ajustado la dureza, presionar el botón Tiempo diferido.
Así el nivel de dureza queda guardado.
Paso 2. Configuración del nivel del sistema de ablandado del lavavajillas
Paso 1. Revise y encuentre el nivel de dureza del agua
Método 1
1) Compruebe la dureza del agua de su zona.
(El proveedor del suministro de agua puede ayudarle a saberla.)
2) Configure el sistema de ablandado del lavavajillas según
el nivel de dureza del agua.
Consulte el paso 2.
Método 2
1) Compruebe la dureza del agua usando tiras de prueba. ( )
2) Procedimiento de prueba
Sumerja todas las zonas de reacción de la tira de prueba durante, aproximadamente, 1
segundo (¡no lo haga en agua corriente!).
Sacuda el exceso de líquido de la tira y espere 1 minuto.
Revise la dureza de agua comparando el color de las tiras contra el paquete.
3) Configure el sistema de ablandado del lavavajillas según el nivel de dureza del agua.
Cuente el paso 2.
Antes de utilizar el lavavajillas debe comprobar la dureza del agua y configurar el nivel del
sistema de ablandado.
Configuración de dureza
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
<Nivel de dureza del agua >
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3
1
°
f = 10 mg/l CaCO3
1
°
d = 10 mg/l CaO (=1,78
°
f) (=1,25 °e)
El valor de
la dureza
Rango de dureza
Calidad
del
agua
Nivel del
sistema de
ablandado
°
d
°
e
°
f
mmol/l
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
0
<4 <5 <7 <0.7 <29
blanda
muy dura
H0
75
4 -7 5 - 9 7 - 13 0.7 - 1.3 29 - 50 H1, H2
125
7 - 14 9 - 17.5 13 - 25 1.3 - 2.5 50 - 100 H3, H4
250
14 - 21 17.5 - 26 25 - 38 2.5 - 3.8 100 - 150 H5, H6
375
>21 >26 >38 >3.8 >150 H7
16
Paso 3.
Llenado de sal
Con el fin de proporcionar unos resultados de aclarado satisfactorios, es necesario que el agua que
entra en el lavavajillas sea blanda, es decir, que tenga poca o nada de cal, de lo contrario, aparecerán
marcas de agua en los platos y en los recipientes internos.
Si el agua corriente supera un determinado nivel de dureza, deberá descalcificarse, para que pueda
utilizarse en el lavavajillas.
Esto se puede conseguir añadiendo un tipo de sal especial al agua dentro del lavavajillas.
La cantidad de sal necesaria se determina dependiendo de la dureza del agua.
Este modelo dispone de un descalcificador de agua para descalcificar el agua dura.
Debe leer estas notas con detenimiento para conseguir un buen funcionamiento.
Paso 4.
Adición de abrillantador
Rellenar de sal
Para llenar
Para rellenar el contenedor del abrillantador, presione el botón de abrillantador. Rellene el
contenedor hasta la marca con una buena cantidad de abrillantador y después cierre la tapa.
El abrillantador es automáticamente dispensado durante el ciclo de aclarado final.
El ajuste de la dosis viene fijado de fábrica para servir para la mayoría de los lavavajillas. Si, tras el
lavado, observa unas manchas borrosas, rayas o marcas de agua en su cristalería, podría ser necesario
aumentar el ajuste. Para lograrlo, retire la tapa y gire la flecha del indicador a una posición mayor y
después vuelva a colocar la tapa. Si los vasos aparecen algo manchados o detecta la presencia de
espuma en la parte inferior del vaso o en la base de la máquina, seleccione un ajuste inferior.
Rellene el contenedor de la sal regenerante antes de empezar el programa de lavado.
Una vez haya rellenado el contenedor de la sal ejecute el programa de Rápido inmediatamente
para eliminar la sal sobrante y el agua salada que haya podido quedar alrededor del tubo para
impedir la corrosión.
Quitar la bandeja inferior y destornillar la tapa del contenedor de sal.
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez, debe verter 1,5 kg
de sal y 1 litro de agua en el recipiente.
De lo contrario, la luz de llenado de sal se mantendrá siempre
encendida durante el funcionamiento.
Utilizar un embudo para rellenar con facilidad, asegurándose de que
se está utilizando sal áspera o regenerada, prevista para lavavajillas.
Después de rellenar, limpiar la sal derramada para poder cerrar la
tapa adecuadamente.
Cerrar fuertemente la tapa para prevenir que la espuma del jabón penetre al contenedor.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
17
3. Cesto inferior
2. Cesto superior
a
Leche
Huevos
Margarina
Avena
Carne
Espinacas
d
g
b
e
c
f
a
Leche
Huevos
Margarina
Avena
Carne
Espinacas
d
g
b
e
c
f
1. Cesto para los cubiertos
Electrodoméstico cargado según las
especificaciones estándar.
• Capacidad: 14 servicios
• Programa estándar: Eco
Ajuste del abrillantador: 5
Limpiador de referencia: 35 g de detergente
en la superficie interior de la puerta.
La cesta-U se debe insertar en la posición
más alta.
• Es el programa más eficaz en términos de
energía combinada y consumo de agua para
este tipo de vajilla.
Programa
Tiempo en
minutos
Agua en litros
Energía en
KWh
Eco
225 10 0,92
1 2 3 4 5 6 7 8
b
c
g
d d
d
d d e
e
f
d
e
b
fcb
a
f
INFORMACIÓN PARA EL TEST DE ENERGÍA(EN50242)
Carga de uso diario
1. Cesto para los cubiertos 2. Cesto superior
3. Cesto inferior
18
No utilice cazuelas y sartenes con asa de plástico.
Lavado deficiente por manchas de pintalabios permanente en el cristal.
PRECAUCIÓN
MODO DE USO Y MANEJO
19
Para un mejor lavado, cargue el lavavajillas
según se le indica en las instrucciones.
Antes de cargar su lavavajillas
Limpie cualquier resto grande de comida,
en particular, aquellos insolubles como
huesos, semillas, etc.
Aquellos recipientes que tengan restos de
alimentos quemados tendrán que
permanecer a remojo antes de introducirlos
en el lavavajillas.
Mientras carga su lavavajillas
Coloque los recipientes huecos boca
abajo.
(Asegúrese de que el agua no pueda quedar
depositada en cavidades o fondos
bombeados.)
Las piezas con mucha forma o rebajes
deberán colocarse en posición inclinada a
fin de que el escurrido y secado sean
óptimos.
Asegúrese de que no se toquen unos
objetos con otros.
Cerciórese de que los objetos introducidos
no obstruyen el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Los objetos de plástico no se secan tan bien
como los de acero o porcelana.
1. Cesto para los cubiertos
Coloque los tenedores y las cucharas en el cesto
para los cubiertos con los mangos hacia abajo.
Para utensilios de mayor tamaño, como
batidores, la cubierta puede abrirse por medio
de una bisagra.
Cerciórese de que los objetos introducidos no
obstruyen el libre movimiento de los brazos de
aspersión.
Deslice las dos mitades del cesto en
direcciones opuestas y después sepárelas.
El cesto puede dividirse en dos
longitudinalmente para incrementar la
versatilidad de carga del cesto inferior.
Los cubiertos no
tendrán una longitud
superior a 18 cm.
Máx. 18cm
MODO DE USO Y MANEJO
Objetos que no se pueden introducir
en el lavavajillas
La combinación de altas temperaturas y
detergente para lavavajillas podría dañar
determinados objetos, por lo que
recomendamos no introducir en el
lavavajillas lo siguiente :
Cobre o aluminio anodizado.
Vajillas pintadas a mano con láminas
de oro o plata.
Utensilios de madera o hueso.
Utensilios de hierro o de un material
fácilmente oxidable.
Objetos de plástico no aptos para el
lavavajillas.
Objetos valiosos, como anillos de plata
y oro.
Objetos frágiles, como vasos de cristal.
NOTA
Para evitar daños físicos, coloque los
cuchillos y otros utensilios afilados en la
bandeja de los cubiertos.
Si desea introducirlos en la cesta para
cubiertos, colóquelos con el filo hacia abajo.
ADVERTENCIA
3. Cesto superior
Los platos deberán posicionarse en orden
ascendente con la parte posterior mirando a la parte
delantera del cesto.
Las tazas, los vasos y los cuencos deberán
colocarse boca abajo.
La bandeja superior es adecuada para los objetos
más delicados, como platillos, cubiertos largos,
tazas, vasos y vajilla de plástico.
Cerciórese de que los objetos introducidos no
obstruyen el libre movimiento del brazo de
aspersión que se encuentra bajo el cesto superior.
20
Tenga cuidado de no obstruir el giro de los
brazos pulverizadores.
2. Cesto inferior
El cesto inferior es adecuado para platos, platos
soperos, cazuelas, sartenes, tapas, e incluso la
bandeja del grill.
Los platos deben colocarse en posición vertical
y mirando hacia el centro de la bandeja.
Las cazuelas, sartenes y platos grandes deben
colocarse en posición invertida.
MODO DE USO Y MANEJO
Como abatir
Ej.) Cargar la cuba
grande
Estado del doblado
Estado del abatido
La bandeja para tazas puede doblarse hacia arriba
para colocar vajilla de mayor altura.
El soporte adicional para cuchillos sirve de apoyo
para las copas de tallo largo.
21
45mm
La altura del cesto superior puede ajustarse si va
a colocar copas de tallo alto o vajilla de mayor
altura.
•Paramoverelcestosuperiorhaciaabajo
•Paramoverelcestosuperiorhaciaarriba
Estire hacia arriba de las
palancas que hay a
ambos lados del cesto.
Estire del cesto hacia arriba.
Regulación de la altura del cesto
superior
Ganará 45mm de altura al mover el cesto superior
hacia abajo.
Después de ajustar la altura del cesto, cerciórese de
que el brazo de aspersión puede moverse libremente.
MODO DE USO Y MANEJO
•
Antes de realizar el ajuste, asegúrese de
que la bandeja no contiene ninguna
pieza de vajilla.
Si no lo hace así, se puede dañar la
vajilla o usted puede sufrir daños.
Con la posición inferior de la bandeja
superior, compruebe si la parte inferior
de la bandeja superior, incluido el brazo
pulverizador, no interfiere con los
elementos de la bandeja inferior.
Cuando la bandeja superior está en la
posición más baja, empuje la bandeja
superior en primer lugar y la bandeja
inferior posteriormente.
(Extraiga el cesto inferior en primer lugar
y, a continuación, el cesto superior.)
ADVERTENCIA
4. Adición de detergente en
el dosificador
Se debe poner el detergente en su cámara
antes de iniciar cualquier programa.
Siga las instrucciones del fabricante impresas
en el manual para determinar la dosis correcta.
Si su vajilla está moderadamente sucia, podrá
usar menos detergente del que se recomienda.
Los compartimientos tienen una capacidad de
50g, incluyendo el de prelavado.
La cantidad de detergente depende del
programa. Consulte la tabla guía.
El detergente es dispensado automáticamente
durante el funcionamiento.
La tapa del compartimento permanece abierta
después del funcionamiento.
PROGRAMA
CANTIDAD DE DETERGENTE
Prelavado
(Sobre la puerta)
Lavado Principal
(Abrillantador)
Spray Dual 5g 30g
Auto 10g 25g
Eco - 35g
Delicado - 20g
Rápido - 10g
Información sobre el detergente
Utilice solamente el detergente
indicado para lavavajillas domésticos.
(No se debe utilizar un detergente
corriente para las manos, ya que la
espuma puede interferir en el
funcionamiento correcto.)
Al utilizar algunos detergentes en
pastilla, es posible que el dispensador
no se abra debido a su excesivo
tamaño.
Si esto sucede, coloque la pastilla en el
fondo del lavavajillas.
NOTA
22
Presione la botón para abrir el
compartimento.
Cuando utilice pastillas, colóquelas en la
superficie interior de la puerta.
El uso de algunas pastillas combinadas
de detergente y ayuda al aclarado puede
hacer que el dispensador se mantenga
cerrado durante el lavado.
Eche el detergente adecuado en el mismo.
MODO DE USO Y MANEJO
El detergente utilizado es un detergente
especial para lavavajillas y, como todos
los productos químicos domésticos,
debe ser tratado como una sustancia
nociva y mantenerse fuera del alcance
de los niños.
•
A la finalización de cada programa
de lavado se debe comprobar el
compartimento del detergente y
retirar cualquier resto del mismo.
ADVERTENCIA
Utilizar los detergentes combinados
(p.e. 3 en 1)
Algunos productos que integran
productos que ayudan al aclarado
funcionan mejor sólo en programas
específicos.
Obtendrá un resultado de aclarado y de
secado óptimos utilizando productos
convencionales que ayudan al
aclarado.
El uso de pastillas para lavavajillas
también puede hacer que el
dispensador de detergente permanezca
cerrado, de modo que no se dispense
el detergente de la pastilla.
Los productos de detergente
combinado pueden colocarse de
manera alternativa en el filtro antes de
iniciar el ciclo de lavado.
Póngase en contacto con el fabricante
del detergente si el secado es precario
o si los utensilios salen con una capa
blanca al utilizar detergentes
combinados.
El dial de ayuda al enjuagado debería
estar ajustado al mínimo a la hora de
usar pastillas de lavado con productos
de ayuda al aclarado integrados.
Un exceso de productos de ayuda al
aclarado puede provocar un exceso de
espuma al final del lavado.
No nos hacemos responsables de las
quejas directamente relacionadas con
el uso de estos productos.
No utilice asistentes de aclarado
líquidos si está utilizando pastillas que
ya contienen asistentes de aclarado.
PRECAUCIÓN
23
MODO DE USO Y MANEJO
Mediante la luz del panel de control cuando
el lavavajillas esté en funcionamiento.
5. Rellenado
Dependiendo del ajuste de la dosificación y del
número de lavados, el compartimento puede
necesitar ser rellenado solamente una vez al
mes. El nivel de abrillantador puede ser
comprobado de dos formas.
Mirando por la ventanilla del indicador en el
dosificador cuando el lavavajillas esté
completamente abierto.
El color negro indica que hay
suficiente abrillantador
O Vacío indica que es necesario
echar abrillantador
Para rellenado con Abrillantador
Información sobre el abrillantador
Los productos asistentes de aclarado son
necesarios para eliminar manchas y
surcos de agua de los platos, así como
para mejorar el secado.
Utilizar la cantidad adecuada mejorará la
calidad del lavado.
Sin embargo, utilizar demasiado puede
producir un exceso de espuma que deje
restos en la vajilla.
NOTA
Indicador Nivel
Abrillantador
Palanca para ajustar
(Aclarado)
Cuando la luz este encendida significa que el
abrillantador está a punto de agotarse.
Entonces, rellene el Abrillantador.
Cuando se enciende la luz, significa que la sal
está a punto de agotarse. En ese momento,
rellene la sal.
Cuando se termina la sal, la luz de rellenado de
sal se enciende automáticamente durante el
funcionamiento. Se debe rellenar la sal después
de que termine el ciclo. Pero se recomienda
que el rellenado de sal se realice siempre
(como se ha mencionado anteriormente) antes
de iniciar la siguiente operación, para rebajar y
vaciar inmediatamente cualquier exceso de
solución de sal.
Para rellenado con Sal
•
No eche detergente en el recipiente
de la sal especial. Esto arruinaría el
descalcificador de agua.
NOTA
ADVERTENCIA
6. Secado
Al finalizar el programa, se recomienda
abrir parcialmente la puerta para facilitar el
secado. En la pantalla se indicará Cd (Secado
en frío) durante 60 minutos una vez
terminado el ciclo de lavado. Esto puede
interrumpirse abriendo simplemente la
puerta.
Utilice asistentes de aclarado para resultados
de secado óptimos.
Seleccione la opción Extra caliente para
obtener mejores resultados de secado.
24
MODO DE USO Y MANEJO
25
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
1. Pulse el botón de
Encendido
2. Compruebe si tiene
abrillantador y sal
Las luces del indicador correspondiente se
iluminarán si fuera necesario rellenarlos.
3. Abra la puerta y revise los
filtros
Asegúrese de que los filtros están limpios y
correctamente colocados (Véase
Instrucciones de mantenimiento para
usuario).
4. Cargue los platos
Retire los restos de comida.
Saque la bandeja inferior y coloque los
platos y la vajilla en la bandeja.
Saque la bandeja superior y ordene las tazas,
vasos, etc. en la misma.
Las luces indicadoras del programa y todas
las fases del mismo entrarán en
funcionamiento.
Antes de comenzar, la pantalla muestra el
tiempo de funcionamiento del programa
seleccionado.
Después de comenzar, la pantalla muestra el
tiempo restante.
El tiempo en pantalla comenzará a disminuir
minuto a minuto.
Si abre la puerta durante la marcha del
programa, un dispositivo de seguridad se
asegura de que la máquina pare.
Una vez cerrada la puerta, el programa
volverá a funcionar desde el punto donde fue
interrumpido.
8. Al final del programa de
lavado
Se despliega la palabra en la pantalla y
suena un timbre.
El lavavajillas se apagará automáticamente
para ahorro de energía.
Si selecciona la función UV, el lavavajillas se
apagará automáticamente después de realizar
la esterilizar.
5. Asegúrese de que los brazos
rociadores pueden girar sin
obstruirse
6. Medida del detergente
Añada la cantidad necesaria de detergente en
el dosificador. Cierre la tapa del dosificador
de detergente.
7. Fijar e iniciar programas
Presione el botón de programa para
seleccionar el programa. Después de 10
segundos, la máquina entrará en
funcionamiento.
En caso de necesidad, seleccione la función
de opción correspondiente al programa
deseado.
En términos generales, no es
aconsejable abrir la puerta mientras el
aparato se encuentre en funcionamiento
No obstante, si se abre la puerta, un
dispositivo de seguridad hace que el
aparato se detenga.
Hay que tener mucho cuidado si se abre
la puerta durante la fase caliente o
inmediatamente después de terminar un
programa, puesto que se podría liberar
vapor.
ADVERTENCIA
NO cargar elementos en el rack
superior del lavavajillas cuando el rack
inferior del lavavajillas se encuentra
desplazado hacia afuera y cargado.
El desestimar la presente advertencia
podría causar lesiones y/o heridas
graves.
ADVERTENCIA
Vacía la bandeja inferior en primer lugar
y, a continuación, la bandeja superior.
Con esto, evitará el goteo de agua
desde la bandeja superior sobre los
platos situados en la inferior.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
La puerta no debe dejarse abierta ya
que podría tropezar con ella.
2626
Rearranque automático
Si la lavavajillas se apaga debido a una interrupción de la corriente eléctrica, se reiniciará
automáticamente desde la posición en que paró en el ajuste correspondiente.
▶La presión, la tensión y el tiempo de funcionamiento pueden variar en función de la temperature del agua.
▶El tiempo de funcionamiento no incluye el proceso, Secado en Frío -60 min.
PROGRAMA
Este programa ofrece un consumo energético y
de agua eficaz para el buen lavado de vajilla
normalmente sucia.
Eco
Puede utilizarse para cubiertos y platos poco
sucios, que acaban de ser utilizados.
Rápido
Durante el programa Auto (Automático), el nivel
de suciedad de las piezas introducidas se
determinará por la turbidez del agua.
De acuerdo con el nivel de suciedad, el
programa ajustará automáticamente el tiempo de
lavado y la temperatura.
Como resultado, el consumo de energía y agua
se mantiene lo más bajo posible.
La "F" en la pantalla significa que el sensor está
calibrando el estado del lavavajillas.
Auto
Este ciclo lava el cesto superior y el inferior con
diferentes intensidades de aspersión.
El cesto inferior se lava con mayor fuerza de
aspersión para sacar la suciedad a las piezas más
difíciles de limpiar, mientras que el cesto
superior recibe una aspersión de fuerza media
para piezas más delicadas.
Esto proporciona un lavado óptimo para cargas
mixtas, incluyendo porcelana fina y copas.
Spray Dual
El ciclo es adecuado para lavar de manera
efectiva objetos delicados, como porcelana china
o copas de cristal.
Delicado
Spray Dual
45 60 70
Auto
Eco
45 51
Delicado
50 70
Rápido
60 65
ENJUAGUE
Enjuague 1
Enjuague 2
Enjuague
Se incorpora un filtro en la conexión de la
válvula con la manguera de suministro de agua.
Si el lavavajillas no recibe suficiente flujo de
agua, compruebe que el filtro no está
bloqueado.
Limpieza del filtro
- Desconecte el lavavajillas.
Desenchufe el electrodoméstico
de la fuente de alimentación.
- Cierre el grifo.
- Desenrosque la manguera de
suministro.
- Retire el filtro de conexión.
- Limpie el filtro de la manguera
de suministro bajo el agua
corriente.
- Vuelva a colocar el filtro y compruebe que
encaja correctamente.
- Reconecte la manguera de suministro con el
grifo.
- Abra el grifo.
Si hay algún escape, es posible que la
manguera no esté bien conectada, puede que se
haya desenroscado por algún lado. Extráigala y
vuelva a conectarla a la válvula de suministro
correctamente.
Reconecte el suministro de agua.
27
Filtro de malla
Filtro sacado
Filtro STS
superior
Para prevenir problemas y un funcionamiento deficiente, es importante comprobar y hacer un
mantenimiento periódico de los filtros y de los brazos rociadores.
• Tire hacia afuera de la bandeja superior.
Compruebe que los orificios de pulverización de
agua no están bloqueados por restos de comida.
Cuando sea necesaria una limpieza, saque el
brazo desenroscando la tuerca.
Limpie el brazo rociador y vuelva a colocarlo
presionándolo al revés.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA USUARIO
• En primer lugar, retire la bandeja inferior.
Gire el filtro de malla en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
• Saque el filtro de malla y el filtro STS superior.
Recomendamos limpiarlos y ejecutar el ciclo
Delicado sin detergente, al menos una vez por
semana.
• Vuelva colocarlos en el orden inverso.
Después de cada ciclo, limpie el filtro para un
major desarrollo del lavado.
Antes de empezar, compruebe que el filtro
está bien ensamblado. Si no lo está tendrá
malos resultados de lavado.
NOTA
Filtros
Si no va a utilizar el lavavajillas durante un
periodo de tiempo prolongado, ejecute un ciclo
Delicado sin detergente. Cuando haya finalizado
el ciclo, limpie el lavavajillas siguiendo las
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
DEL USUARIO para eliminar los restos de
alimentos del fondo del lavavajillas y cierre la
puerta.
Mantenimiento del lavavajillas
Compruebe que los orificios de pulverización de
agua no están bloqueados por restos de comida.
Cuando sea necesaria una limpieza, retire el
brazo tirando de él hacia arriba.
Limpie el brazo rociador y vuelva a colocarlo
presionándolo hacia abajo.
Brazo rociador inferior
Brazo rociador superior
Suministro de agua
28
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un problema en su máquina, llame al servicio técnico.
Antes de llamar al servicio técnico, eche un vistazo a las instrucciones que figuran a continuación
para ver si puede solucionar usted mismo el problema.
Antes de llamar al servicio técnico
Problema
Las luces no se
encienden cuando se
acciona el interruptor de
puesta en marcha.
Problemas / Posibles
Causas/ Solución.
Compruebe el conector.
Compruebe la
electricidad.
El enchufe no está correctamente
insertado en la toma de corriente.
Fusible fundido o ha saltado el
automático.
Se cortó la electricidad de la
vivienda.
La máquina no arranca.
Llame al servicio
técnico.
Cierre la puerta.
Compruebe el indicador
de bloqueo infantil.
Pulse el botón Child Lock
durante 3 segundos para
liberar el bloqueo infantil.
La puerta no está cerrada del todo.
No se ha pulsado el botón de inicio.
• Bloqueo Infantil activado.
Quedan rayas en la
cristalería
Compruebe el depósito
o la tapa.
Rellene el deposito
rinse-aid container.
• Poco abrillantador dispensado.
Los resultados del
secado no son
satisfactorios.
• Poco abrillantador dispensado.
Los brazos rociadores
no giran con suavidad
Presione el botón de
encendido.
El soporte de los brazos rociadores
está bloqueado por restos de comida
(Limpiar los orificios del brazo
rociador)
Los resultados del
lavado no son
satisfactorios.
• Cantidad de detergente incorrecta.
Utensilios incorrectamente
dispuestos o demasiada carga.
Los filtros están obstruidos.
Los orificios de pulverización de
agua de los brazos rociadores
están bloqueados.
Rotación de los brazos rociadores
obstruida por utensilios.
Selección de un programa
inadecuado.
Quedan posos
blancos en el
lavavajillas después
del lavado.
No funciones los
botones del panel,
excepto el botón de
encendido.
Limpie los orificios del
brazo de spray.
Compruebe el
detergente.
Ajuste incorrecto de la cantidad
de detergente o de abrillantador.
El recipiente para la sal se ha
quedado vacío.
La tapa del recipiente para la sal
no está bien enroscada.
SoluciónPosibles causas
29
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Problema
La pantalla muestra el
código OE.
(No se desaloja el agua.)
Enderece la manguera.
Limpie el filtro.
Si no puede resolver el
problema avise al
servicio técnico.
La manguera de desagüe está
retorcida.
El filtro está obstruido (Limpiar el
filtro).
Problemas en el motor (Motor de
Lavado o motor de desagüe).
La pantalla muestra el
código IE.
Compruebe el grifo del
agua.
Si no puede resolver el
problema avise al
servicio técnico.
No llega agua al aparato.
(La llave del agua no está abierta).
El sensor de agua tiene problemas.
La pantalla muestra el
código AE. (La bomba de
desagüe funciona
automaticamente.)
Cierre el grifo y
desenchúfelo.
Avise al servicio
técnico.
Hay una fuga de agua en las
conexiones de la manguera.
Se escapa agua por daños.
La pantalla muestra el
código FE.
(La bomba de desagüe
funciona
automaticamente.)
Se suministra más agua que la
requerida
• Falla la válvula interior.
La pantalla muestra el
código HE.
El circuito del calentador
experimenta problemas.
La pantalla muestra el
código tE.
La pantalla muestra el
código LE.
Problema en el termisor o
temperarura muy alta en la
conexión de entrada.
Problema con el motor.
SoluciónPosibles causas
La pantalla muestra el
código nE.
• Problema con el motor Vario.
30
Código
La pantalla muestra el
código PF
Esto indica que hay un fallo eléctrico.
Esta función protege al lavavajillas ante un corte o interrupción
temporal del suministro eléctrico.
Cuando se restablezca la corriente, y se pulse cualquier botón,
aparecerá durante 3 segundos y después se borrará.
La pantalla muestra el
código Cd
Cd se refiere a frío y seco.
Se trata de un ciclo de secado adicional como refuerza el
rendimiento de secado.
Este ciclo se prolonga 60 minutos más, una vez finalizado el
proceso.
Se puede interrumpir en cualquier momento, con sólo abrir la
puerta.
La pantalla muestra el
código CL
CL se refiere al bloqueo infantil.
Esta función se utiliza para bloquear o desbloquear los botones
de control a fin de prevenir que alguno de los ajustes pueda se
modificado por un niño. Sólo se puede activar durante el ciclo de
lavado.
La pantalla muestra el
código F
Cuando la unidad muestra la letra F, el sensor está midiendo la
claridad del agua.
Después de 5 minutos de medición (excepto en el desagüe y
llenado), la pantalla de la unidad mostrará el tiempo de
procesamiento.
La pantalla muestra
números entre 1 y 19
No se trata de un código de error sino que indica la configuración
del inicio de retardo.
Para cancelar la función, desconecte la corriente.
Para cambiar el ciclo y la opción, abra la puerta y realice una
selección nueva. La cuenta atrás continuará nada más vuelva a
cerrar la puerta.
Zumbido
(Alarma de alta temperatura)
No hay un error. Cuando abra la puerta justamente tras el lavado
con agua cliente, aclarado o secado, sonará la indicación de
seguridad si el interior permanece caliente.
Olor
Si no se utiliza el lavavajillas a diario, recomendamos realizar un
ciclo rápido una o dos veces al día hasta disponer de una carga
completa. Si persiste el olor, haga un aclarado con vinagre con
un ciclo automático, poniendo 2 vasos (500 ml) de vinagre
blanco en un recipiente medidor en el cesto inferior, sin
detergente.
Para el cuidado del lavavajillas, siga las INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO DEL USUARIO.
Descripción
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay códigos de error que indiquen un funcionamiento incorrecto.
Antes de llamar al servicio técnico
31
Utilice esta función sólo cuando se lo indique el servicio técnico.
La transmisión suena igual que un fax, por lo que tan sólo podrá interpretarla el personal del servicio
técnico.
La función SMARTDIAGNOSIS™ no se puede activar si la lavavajillas no se enciende.
Si se da el caso, entonces la identicación y solución de problemas deberá hacerse sin la función
SMARTDIAGNOSIS™.
Si experimenta problemas con su lavavajillas, llame al Centro de atención al cliente.
Siga las instrucciones técnico y dé los pasos siguientes cuando se le solicite:
4. Mantenga el teléfono en ese lugar hasta que la transmisión del tono haya terminado. Su duración
aproximada es de 6 segundos y la pantalla de visualización le mostrará una cuenta atrás.
Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras los tonos se están
transmitiendo.
Si el agente del servicio técnico no es capaz de obtener un registro exacto de los datos, se le
pedirá que vuelva a intentarlo.
5. Una vez haya terminado la cuenta atrás y los tonos hayan cesado, la máquina mostrará en la
pantalla la palabra END y se apagará automáticamente después de unos segundos.Reanude
la conversación con el agente del servicio técnico, el cual ya será capaz de ayudarle con la
información transmitida para su análisis en el Centro de atención al cliente.
Uso de la función SMARTDIAGNOSIS™
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función SMARTDIAGNOSIS™ (Diagnóstico inteligente) está disponible sólo para los productos
con el símbolo de SMARTDIAGNOSIS™.
Si se utiliza un teléfono móvil con opción estática, la función SMARTDIAGNOSIS™ no estará operativa.
NOTA
1. Pulse el botón de puesta en
Encendido
para encender la lavavajillas.
No pulse ningún otro botón.
2. Cuando el agente del servicio técnico se lo indique, coloque
el auricular de su teléfono muy cerca del botón de puesta en
Encendido
. (Máx. 10 mm)
3. Pulse y mantenga pulsados los botones
Auto
y
Eco
durante tres
segundos, mientras mantiene el altavoz del teléfono en el icono o
botón
Encendido
.
SmartDiagnosis (Diagnóstico Inteligente) es una función de resolución de problemas diseñada
para asistir, no reemplazar, al método tradicional de resolución de problemas a través de llamadas
de servicio técnico. La efectividad de esta función depende de diversos factores, entre los cuales
se incluyen, la recepción del teléfono celular utilizado para la transmisión, cualquier ruido externo
que pueda presentarse durante la transmisión, y la acústica de la habitación donde está ubicada
la lavadora. Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisión cualquier
cuestión dada.
32
Capacidad 14 servicios
Peso
Suministro eléctrico
Consumo de
energía
Consulte la etiqueta de los
valores nominales
Consulte la etiqueta de los
valores nominales
Presión de
alimentación de agua
50 ~ 800 kPa
1900 W
0,49 W
(Modo apagado. Modo encendido.)
ESPECIFICACIONES
33
NOTE
NOTE
34
NOTE
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG D1452WF Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para