Candy CDPH 2L1049S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario Lavavajillas
2
Gracias por comprar un producto Candy
Lea estas instrucciones atentamente antes utilizar el electrodoméstico. Las
instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo
provecho del aparato y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y
adecuados.
Guarde este manual en un lugar conveniente para poder consultarlo en todo momento
para el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende el aparato, lo regala o lo deja cuando se muda, asegúrese de pasar también
este manual para que el nuevo propietario se familiarice con el aparato y las
advertencias de seguridad.
Contenido
Seguridad y advertencias 1
Instrucciones de instalación 4
Descripción del producto ............................................................................... 14
Visión general de los programas ................................................................... 15
Sistema descalcificador de agua 18
Uso de abrillantador ...................................................................................... 20
Utensilios ....................................................................................................... 21
Carga de utensilios ........................................................................................ 22
Adición de detergente .................................................................................... 25
Antes del primer uso ...................................................................................... 26
Uso diario....................................................................................................... 28
Cuidado y limpieza ........................................................................................ 30
Solución de problemas .................................................................................. 33
Datos Técnicos .............................................................................................. 37
1
Seguridad y advertencias
Su lavavajillas ha sido cuidadosamente diseñado para funcionar de forma segura durante
los procedimientos normales del lavavajillas. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones
cuando utilice el lavavajillas.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica
Antes de instalar el lavavajillas, retire el fusible de la casa o abra el disyuntor. Este
electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de fallo de funcionamiento o
avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una
trayectoria de menos resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado
con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta
a tierra. El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada que esté
instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede
conllevar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de
servicio cualificado si tiene dudas sobre si el aparato está conectado a tierra
correctamente.
No modifique el enchufe de la fuente de alimentación suministrado con el aparato; si no se
ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de
corriente adecuada. No utilice un cable alargador, un enchufe adaptador o una caja de
distribución múltiple.
Si no se sigue esta recomendación, puede producirse una descarga eléctrica o un
accidente mortal.
ADVERTENCIA Peligro de corte
Tenga cuidado con las aristas de los paneles, ya que están afiladas.
Si no tiene precaución, puede hacerse heridas o cortes.
ADVERTENCIA Al usar el lavavajillas, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
La información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o
explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o lesiones mortales.
Utilice el lavavajillas solo para su función prevista como se describe en esta guía del
usuario.
Este electrodoméstico está diseñado para su uso en el hogar y en aplicaciones
parecidas, como:
Zonas de cocina para empleados en negocios, oficinas y otros entornos laborales
Granjas o fincas
Por clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de tipo residencial
Otros establecimientos de hospedaje
2
Seguridad y advertencias
Utilice solo detergentes o abrillantadores recomendados para su uso en un lavavajillas
doméstico y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Compruebe que el dispensador de detergente esté vacío después de completar cada
programa de lavado.
Al cargar los artículos para lavar, localice los artículos afilados de modo que no sea
probable que dañen el lavavajillas; cargue los cuchillos afilados con el mango hacia
arriba para reducir el riesgo de lesiones debidas a cortes.
No toque la placa del filtro (el disco metálico de la base del lavavajillas) durante su uso
o inmediatamente después, ya que puede estar caliente desde la placa del calentador
de debajo.
No manipule los controles.
No fuerce, no se siente ni se ponga de pie en la puerta o en la rejilla para platos del
lavavajillas.
No se apoye en las rejillas ajustables ni deje caer su peso sobre ellas.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el
lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno puede producirse en un sistema de
calentador de agua que no se ha utilizado durante dos semanas o más. El hidrógeno
es un gas explosivo. El sistema de agua caliente no se ha utilizado durante el tiempo
mencionado, abra todos los grifos de agua cliente y deje que el agua fluya durante
varios minutos antes de utilizar el lavavajillas. Así se eliminará el hidrógeno
acumulado. No fume ni utilice llamas desnudas durante este intervalo de tiempo, ya
que el gas es inflamable.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando ponga un lavavajillas viejo fuera
de servicio o lo deseche.
Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños
alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Compruebe que el recipiente de
detergente está vacío después de completar el ciclo de lavado.
Los lavavajillas residenciales certificados no están destinados a establecimientos
alimentarios autorizados.
Instrucción de seguridad durante el mantenimiento
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de cualquier limpieza o
mantenimiento.
Al desconectar el aparato, tire del enchufe en lugar del cable de alimentación o de la
unión del cable para evitar daños.
No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato ni intente realizar ningún servicio a
menos que se recomiende específicamente en esta guía del usuario.
Mantenga el suelo alrededor del aparato limpio y seco para reducir la posibilidad de
resbalones.
Mantenga el área alrededor/debajo del aparato libre de la acumulación de materiales
combustibles, como pelusa, papel, trapos y productos químicos.
3
Seguridad y advertencias
Instrucciones de seguridad durante el funcionamiento
Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está en funcionamiento. Puede
salpicar agua caliente. No abra la puerta por completo hasta que los brazos
aspersores hayan dejado de girar.
La puerta no debe dejarse abierta, ya que podría presentar un riesgo de tropiezo.
El agua del interior del lavavajillas no es apta para beber.
El lavavajillas debe usarse con la placa del filtro, el filtro de desagüe y los brazos de
aspersores en su lugar. Para identificar estas piezas, consulte los dibujos de la sección
"Cuidado y limpieza" de esta guía del usuario.
No utilice este lavavajillas si está dañado, funciona mal, está parcialmente
desmontado, le faltan piezas o tiene piezas rotas, incluido un cable o enchufe de
alimentación dañado.
Los electrodomésticos no están pensados para que los niños jueguen con ellos. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén
bajo supervisión continua. Este aparato pueden utilizarlo niños/as a partir de 8 años de
edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca
de los aspectos de seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta.
Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin
supervisión.
No permita que los niños jueguen dentro, sobre o con este aparato o cualquier aparato
desechado.
Si se utiliza un limpiador para el lavavajillas, recomendamos encarecidamente realizar
un programa de lavado con detergente inmediatamente después para evitar cualquier
daño al lavavajillas.
El lavavajillas está diseñado para lavar utensilios domésticos normales. Los artículos
contaminados por gasolina, pintura, residuos de acero o hierro, productos químicos
corrosivos, ácidos o alcalinos no deben lavarse en el lavavajillas.
Si el lavavajillas no se utiliza durante largos períodos de tiempo, apague el suministro
de electricidad y agua del lavavajillas.
4
Instrucciones de instalación
Piezas suministradas
Antes de la instalación
Desembalaje y manipulación
Revise el embalaje y el lavavajillas para comprobar que no haya signos de daños
producidos durante el transporte. Si el lavavajillas presenta dañados de cualquier tipo,
no proceda a su instalación. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
lavavajillas.
Eliminación del embalaje: parte del embalaje se puede reciclar. Compruebe los
símbolos y las etiquetas y recicle siempre que sea posible.
No levante nunca el lavavajillas por el tirador de la puerta o por el panel superior.
Podría provocar daños.
Tenga cuidado al manipular los tubos y el cable de alimentación en la parte posterior
del lavavajillas. Si realiza todas las operaciones con cuidado se evitará producir daños
y averías por aplastamiento, torceduras o cortes.
Mientras instala el lavavajillas, compruebe que el tubo de desagüe no esté aplastado ni
retorcido.
Conexiones y servicios
Compruebe que el cable de alimentación sea lo suficientemente largo como para llegar
a la toma de corriente. Si no es así, deberá ser reemplazado por un técnico autorizado
de Haier. No deben utilizarse alargadores ni regletas multicontactos para conectar el
lavavajillas a la fuente de alimentación.
Compruebe que los tubos sean lo suficientemente largos como para llegar a las tomas
de servicio. Si se requiere un tubo más largo, asegúrese de que la prolongación sea
nueva y de la misma calidad y diámetro que el tubo instalado.
El lavavajillas no debe conectarse a un sistema de agua donde la temperatura exceda
los 60 °C.
El lavavajillas no debe conectarse a un sistema de agua caliente de tipo "push-
through” de alta presión, ya que se producirán daños en el sistema.
Soporte del tubo
de desagüe (1)
Manguera de
entrada (1)
Embudo para
sal (1)
Instrucciones de
uso e instalación
5
Instrucciones de instalación
1 Dimensiones del producto
PLAN
PROFILE
FRONT
A
C
6
Instrucciones de instalación
DIMENSIONES DEL PRODUCTO MM
A Altura total del producto
con el panel superior en su lugar
con el panel superior quitado*
846 - 866**
816 - 836**
B Ancho total del producto 448
C Profundidad total del producto 605
D Profundidad de la puerta abierta (medida desde la parte
delantera del zócalo)
1185
DIMENSIONES DEL MUEBLE MM
E Altura interior del hueco
con el panel superior en su lugar
con el panel superior quitado*
850 - 870**
825 - 845**
F Ancho interior mínimo del hueco 450
605
* El panel superior se puede quitar para adaptarse a la altura del armario inferior. Vea las
instrucciones anteriores.
**Dependiendo del ajuste de altura de las patas.
7
Instrucciones de instalación
2 Preparación del hueco
Preparación del producto y armarios
El panel superior se puede retirar para adaptarse a la altura del hueco bajo el mueble.
Consulte las siguientes ilustraciones.
Deslice hacia atrás (2) 20-
30 mm y luego levántelo (3)
Desenrosque el panel
superior de la parte trasera
por ambos lados
8
Instrucciones de instalación
¡IMPORTANTE!
Para evitar que se produzcan daños en los muebles provocados por el vapor, asegúrese
de que la madera que rodee el lavavajillas esté sellada con pintura a base de aceite o
poliuretano a prueba de humedad.
¡IMPORTANTE!
La toma de corriente debe
estar ubicada en un
armario adyacente al
hueco del lavavajillas.
Los servicios se pueden ubicar a
ambos lados del lavavajillas.
Asegúrese de que los orificios
para suministros tengan un
diámetro mínimo de 50 mm.
Diametro
50 mm
9
Instrucciones de instalación
3 Fontanería y opciones de desagüe. Determine cuál es más
adecuado
Lavavajillas y tubo vertical deØ 38 mm
n.
120 mm
n. 750 mm
Si el espacio es limitado
para la fijación, empuje el
tubo a través del soporte
del tubo de desagüe
hasta la altura requerida
radio mín.
200 mm
paso 4
10
Instrucciones de instalación
Lavavajillas con unión para tubo de desagüe al sifón del fregadero/codo de
desagüe
Asegúrese de dirigir el tubo de desagüe
directamente a la unión. Retire el exceso de
material del tubo de desagüe si es necesario.
No acorte la manguera de entrada.
¡IMPORTANTE!
No conecte los tubos de desagüe a una unidad
de eliminación de residuos, ya que este tipo de
conexión puede provocar un bloqueo en los
tubos de desagüe.
Si el espacio es limitado para la
fijación, empuje el tubo a través
del soporte del tubo de desagüe
hasta la altura requerida
Instalador que ayuda a adaptar el
tubo de desagüe a un codo de
desagüe de mín. 15 mm
Fase 4
raggio minimo
200 mm
11
Instrucciones de instalación
4 Conecte la manguera de entrada al agua fría
Fontanería - Conexión de entrada de agua
¡IMPORTANTE!
El aparato debe conectarse al suministro de agua utilizando la nueva manguera
de entrada de agua suministrada. No se deben utilizar tubos viejos.
No acorte la manguera de entrada.
1. Tome nota de los requisitos de conexión de agua.
El lavavajillas tiene una conexión de agua de válvula única.
Recomendamos una conexión al agua fría para un mejor rendimiento y eficiencia
energética.
La temperatura del agua entrante no debe exceder los 25 °C.
2. Tome nota de los valores excesivos de presión de agua permitidos.
Límite inferior: 0,3 bar = 3 N/cm
2
= 30 kPa
Cuando la presión sea inferior a 1 bar, póngase en contacto con un fontanero
cualificado.
Límite superior: 10 bar = 100 N/cm
2
= 1 MPa
Cuando la presión sea superior a 10 bar, se debe instalar una válvula de reducción
de la presión. Póngase en contacto con un fontanero cualificado.
3. Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo de agua accesible con un conector
BSP de 3/4 pulgadas. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté retorcida, ya
que podría restringir el flujo de agua. Una curva de 90° requiere una altura mínima de
200 mm para una curva sin partes retorcidas.
Asegúrese de que el agua que entre esté limpia. Si las tuberías de agua no se han
utilizado durante largo tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que esté
limpia y sin impurezas. No hacerlo puede provocar que la manguera de entrada de
agua se obstruya y dañe el aparato.
Si es necesario, utilice un inserto de filtro para filtrar las partículas de la tubería. El
inserto de filtro está disponible en su centro de servicio autorizado o en atención al
cliente.
4. Apriete el acoplamiento del tubo otra media vuelta después del contacto con la junta.
5. Compruebe que la conexión no tenga fugas.
180°
mín. 10
mm
Asegúrese de que la
arandela de goma
suministrada esté montada
dentro del acoplamiento.
Apriete el
acoplamiento con la
llave.
¡Sin fugas!
Conector BSP de ¾ pulg.
2
1
12
Instrucciones de instalación
5 Enchufe el producto
Conexión eléctrica
El lavavajillas no debe conectarse al suministro eléctrico mientras se realiza la
instalación. Asegúrese de que todo el cableado doméstico esté correctamente
conectado a tierra.
Compruebe la etiqueta de clasificación (ubicada en el lado izquierdo de la puerta
interior de acero inoxidable del lavavajillas) y asegúrese de que los valores de voltaje y
frecuencia eléctrica de la vivienda se correspondan con los de la etiqueta de
clasificación.
Introduzca el enchufe en una toma de corriente con toma de tierra que tenga un
interruptor de desconexión.
¡IMPORTANTE!
La conexión a tierra del aparato es un requisito de seguridad obligatorio por ley.
Si el cable de alimentación no es lo suficientemente largo para alcanzar la toma de
corriente a la que se debe conectar el electrodoméstico no se considera apropiado y
se deberá sustituir por otro cable de alimentación del lavavajillas. Esto solo puede
hacerlo un técnico autorizado de Haier. No modifique ni corte el enchufe. No utilice un
adaptador, alargo ni una regleta multicontactos para conectar el lavavajillas a la fuente
de alimentación, ya que esto puede conllevar un sobrecalentamiento y riesgos de
incendio.
La toma de corriente a la que se conecta el lavavajillas debe permanecer fácilmente
accesible (por ejemplo, en un mueble adyacente) incluso una vez se haya instalado el
electrodoméstico. Con esto se garantiza que el lavavajillas se pueda desconectar de la
fuente de alimentación para una limpieza y mantenimiento seguros.
13
Instrucciones de instalación
Lista de verificación final
Debe ser completada por el instalador
Compruebe que todas las piezas estén instaladas.
Asegúrese de que todos los paneles y sus partes estén bien fijados y que se hayan
realizado pruebas eléctricas finales de acuerdo con las regulaciones eléctricas locales.
Compruebe que el lavavajillas esté nivelado. Si es necesario, regule ligeramente las
patas de nivelación. Para garantizar un rendimiento óptimo, el lavavajillas no debe
inclinarse más de 1
o. Compruebe con un nivel de burbuja.
Asegúrese de que la manguera de entrada de agua se haya suministrado con una
arandela de goma y que se haya apretado media vuelta más después del contacto con
la junta.
Asegúrese de que se hayan perforado los tapones o conexiones en el tubo de
desagüe y se haya realizado la conexión de desagüe.
La unión del tubo de desagüe no debe soportar el peso del exceso de material del
tubo. Mantenga el tubo de desagüe lo más extendido posible para evitar la flacidez.
Cualquier exceso de longitud del tubo de desagüe debe mantenerse en el lateral del
lavavajillas del circuito superior.
Si conecta el tubo de desagüe al sifón del fregadero, asegúrese de que el circuito
superior esté a un nimo de 150 mm por encima de la unión del tubo de desagüe.
Asegúrese de haber retirado cualquier embalaje o cinta de sujeción del lavavajillas.
Compruebe que la puerta se abra y cierre sin resistencia con los muebles adyacentes.
Compruebe que se pueda acceder a la toma de corriente y que esté ubicada en un
mueble adyacente.
Compruebe que el lavavajillas funcione correctamente:
Si aparece un código de avería, consulte la sección "Códigos de avería" de la Guía del
usuario para saber cómo proceder.
14
Descripción del producto
1. Cesto superior
2. Brazo aspersor superior
3. Brazo aspersor inferior
4. Cesto para cubiertos
5. Cesto inferior
6. Etiqueta de clasificación
7. Dispensador de detergente
8. Dispensador de abrillantador
9. Contenedor de sal
10. Filtros
2 1
3
4
5
6
7 8 9
10
15
12
5
Resumen de los programas
En algunos modelos sin digital
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón de SELECCIÓN DE
PROGRAMA
3. Botón de reinicio por falta de sal y
abrillantador
4. Botón de función adicional *
5. Botón de INICIO RETARDADO
6. Botón de INICIO / REINICIO
7. Indicador de abrillantador
8. Indicador de PROGRAMA
9. Indicador de función adicional
10 indicadores de INICIO
RETARDADO/estado
11. Indicador de sal
12. Bloqueo infantil *
* Exp: Función de aceleración adicional; solo se puede utilizar con P1 (ECO),P2 (Universal),P3 (Intensivo)
Bloqueo infantil: Para activar o cancelar el bloqueo infantil, pulse el botón y el botón 5 segundos
mientras que los tres LED de la derecha parpadean 3 segundos; el bloqueo infantil se enciende o se apaga.
7
8
9
10
11
1
2
3
4
6
12
5
16
Resumen de los programas
En algunos modelos con digital
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón de SELECCIÓN DE
PROGRAMA
3. Botón de INICIO RETARDADO
4. Botón de función adicional *
5. Botón de reinicio por falta de sal y
abrillantador
6. Botón de INICIO / REINICIO
7. Visualización de tiempo e información
8. Indicador de función de aceleración
9. Indicador de función combinada
10. Indicador de incorporación de
plato/indicador de 1/2 función
11. Bloqueo infantil *
* Exp: Función de aceleración adicional; solo se puede utilizar con P1 (ECO)
Bloqueo infantil: Para activar o cancelar el bloqueo infantil, pulse el botón y el botón 5 segundos
mientras que los tres LED de la derecha parpadean 3 segundos; el bloqueo infantil se enciende o se apaga.
Visualización de tiempo e información
Durante cualquier selección, en la pantalla parpadea información relacionada como:
Tiempo del ciclo de programación
Tiempo de retardo de inicio del programa
Códigos de error e información de servicio
Después de iniciar una operación se muestra sin parpadear:
Tiempo restante en horas para el inicio retardado de un programa, por ejemplo
Tiempo restante del ciclo de programación en minutos, por ejemplo 130
Durante el funcionamiento puede variar debido a las condiciones locales y la carga de
trabajo diaria.
17
Resumen de los programas
Programas
Programas Tipo de residuo alimentario Tipo de carga
P1
ECO
50°C 298 min
Suciedad normal:
Sopas, huevos, salsas, patatas,
pasta, arroz, alimentos asados o
fritos
No delicado:
Vajilla y cubiertos,
cristalería
P2
Universal
60°C 115 min
Suciedad normal:
Guisos, salsas, patatas, pasta,
arroz, alimentos asados o fritos
No delicado:
Vajilla y cubiertos,
ollas y sartenes
P3
Intensivo
70°C 130 min
Suciedad resistente:
Guisos, salsas, patatas, pasta,
arroz, alimentos asados o fritos
No delicado:
Vajilla y cubiertos,
ollas y sartenes
P4
Prelavado
45°C 20 min 1)
Restos frescos de suciedad:
Café, pastel, leche, bebidas frías,
ensaladas y embutido
No delicado:
Vajilla
P5
Zoom
45°C 32 min
Suciedad fresca:
Café, pastel, leche, bebidas frías,
ensaladas y embutido
No delicado:
Vajilla y cubiertos,
cristalería
Los modelos con dígitos también tienen los siguientes programas:
P6
Especial
45°C 72 min
Platos para guardar durante unos
días antes de lavarlos
Todas:
Cristalería, vajilla,
ollas y sartenes
P7
Vidrio
45°C 98 min
Suciedad ligera:
Café, pastel, leche, bebidas frías,
ensaladas y embutido
Delicado:
Cristalería, vajilla y
cubiertos
P8
LAVADO
AUTOMÁTICO 2)
45-70°C 148 min
Suciedad ligera a resistente:
Guisos, salsas, patatas, pasta,
arroz, alimentos asados o fritos
No delicado:
Vajilla y cubiertos,
ollas y sartenes
1) Utilice este programa para aclarar rápidamente los platos. Esto evita que los alimentos
restantes se adhieran a los platos y que salgan malos olores del aparato. ¡No utilice
detergente con este programa!
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de artículos que hay en los cestos.
En función de esto ajusta la temperatura y la cantidad de agua, el consumo energético
y la duración del programa.
18
Sistema descalcificador de agua
Para garantizar buenos resultados de lavado, el lavavajillas requiere agua blanda. El agua
dura puede ser perjudicial para el rendimiento de su lavavajillas. Con el tiempo, la
cristalería lavada con agua dura se volverá opaca y los platos quedarán manchados o
cubiertos por una película blanca. El uso de agua muy dura puede hacer que las piezas
del lavavajillas fallen con el tiempo. La sal puede mejorar la situación.
Ajuste del sistema descalcificador de agua
La cantidad de sal dispensada se puede ajustar en las etapas S1 y S6, dependiendo de la
dureza de su agua.
1. Averigüe el valor de dureza del agua del grifo. La empresas de abastecimiento de
agua le ayudará con esto.
2. El ajuste se puede encontrar en la tabla de dureza del agua.
Identificar la dureza del agua local
Dureza del agua
Ajuste del
descalcificador
de agua
Grados
alemanes
(°dH)
Grados
franceses (°fH)
Mmol/l
Grados Clarke
electrónico
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4
1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
0-8 0-15 0-1,5 0-10
S2
2) *
-
-
-
-
S1
3) *
* Observación
1) Ajuste predeterminado de fábrica para detergente en polvo.
2) Ajuste recomendado para tabletas de detergente combinadas.
3) El indicador de sal está apagado.
19
Sistema descalcificador de agua
Uso de sal especial
Tan pronto como el indicador de baja sal se enciende en el panel de control, se debe
recargar la sal. Vuelva a llenar siempre con sal especial inmediatamente antes de encender
el aparato. Esto asegura que la solución salina especial se elimine inmediatamente y no
corroa el depósito de aclarado.
Rellene la sal de la siguiente manera:
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente sal para lavavajillas. El uso de otros productos puede dañar el aparato.
La sal derramada produce corrosión. Ejecute un programa después de cada recarga.
1. Gire la tapa en sentido horario para abrir
el recipiente de sal.
2. Llene con 1 litro de agua el recipiente de
sal.
3. Llene el depósito con sal específica
(desbordamiento de agua).
4. Retire la sal derramada de la zona de
apertura.
5. Gire la tapa en sentido antihorario para
cerrar el recipiente de sal.
6. Pulse el botón durante 3 segundos
después de cada relleno para restablecer
el indicador de sal.
20
Uso de abrillantador
Recomendamos encarecidamente utilizar abrillantador líquido con regularidad para
obtener los mejores resultados de secado. El abrillantador proporciona un aspecto limpio,
brillante y sin rayas a la cristalería y la vajilla. Además, evita que el metal se empañe.
Cuándo volver a llenar el dispensador de abrillantador
Cuando el nivel de abrillantador desciende, en la pantalla se
desplazará la indicación ABRILLANTADOR para recordarle
que vuelva a llenar el dispensador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El nivel de dosis normal que se ha establecido de fábrica es 5, pero es posible que tenga
que ajustar esto para adaptarse a sus condiciones de agua.
Si hay exceso de espuma al final del lavado, reduzca la dosis.
Si vive en una zona de agua dura o si los platos están mojados o manchados después del
secado, aumente la dosis.
Para ajustar la cantidad de abrillantador:
Si utiliza pastillas con abrillantador incluido, recomendamos desactivar la dosificación de
abrillantador (rA-).
Cómo rellenar el dispensador de abrillantador
1. Toque el botón para que se abra la tapa del dispensador.
Regulador de dosis
2. Vierta abrillantador en la abertura circular, asegurándose de no llenar más allá de la marca MAX.
¡IMPORTANTE!
Tenga cuidado de no derramar abrillantador en el lavavajillas. Cualquier derrame
debe limpiarse para evitar el exceso de espuma. Si no lo hace, puede resultar en una
llamada de servicio, que no estará cubierta por la garantía.
3. Cierre la tapa, asegurándose de que emite un chasquido al cerrarse.
4. Mantenga pulsado el botón de INICIO/PAUSA durante 3 segundos después de cada relleno para
restablecer el indicador de abrillantador.
21
Utensilios
¡IMPORTANTE!
Nunca introduzca materiales muy absorbentes en el lavavajillas, como esponjas y toallas.
No coloque platos o cubiertos que se hayan ensuciado con cenizas de tabaco, cera, grasa
lubricante o pintura en el lavavajillas.
Cubiertos y cubertería de plata
Todos los cubiertos y la cubertería de plata deben enjuagarse inmediatamente después de
su uso para evitar las manchas que producen algunos alimentos. Los artículos de plata no
deben entrar en contacto con acero inoxidable, por ejemplo, otros cubiertos. Mezclar estos
artículos puede causar manchas. Retire los cubiertos de plata del lavavajillas y séquelos a
mano inmediatamente después de que el programa haya terminado.
Aluminio
El detergente para lavavajillas puede hacer que el aluminio se vuelva mate. El grado de
cambio depende de la calidad del artículo.
Otros metales
Los objetos de hierro y hierro fundido pueden oxidarse y manchar otros artículos. El cobre,
el estaño y el latón tienden a mancharse. Lave estos artículos a mano.
Artículos de madera
Los artículos de madera son generalmente sensibles al calor y al agua. El uso regular en
el lavavajillas puede causar deterioro con el tiempo. En caso de duda, lávelos a mano.
Cristalería
La mayoría de los objetos de vidrio de uso diario son aptos para lavavajillas. La cristalería
muy fina y antigua puede volverse opaca. Es posible que prefiera lavar estos artículos a
mano.
Plástico
Algunos plásticos pueden cambiar de forma o color con agua caliente. Consulte las
instrucciones del fabricante sobre el lavado de artículos de plástico. Los artículos de
plástico lavables deben anclarse hacia abajo para que no se giren y se llenen de agua o
se caigan a través del cesto durante el lavado.
Artículos decorados
La mayoría de los diseños de porcelana modernos son aptos para lavavajillas. Los
artículos antiguos, aquellos con un patrón pintado sobre esmalte, con bordes de oro o
porcelana pintada a mano, pueden ser más sensibles al lavado a máquina. En caso de
duda, lávelos a mano.
Artículos pegados
Ciertos adhesivos se ablandan o disuelven durante el lavado a máquina. En caso de duda,
lávelos a mano.
22
Carga de utensilios
Si la vajilla o el utensilio de cocina está quemado, chamuscado, pegajoso y tiene otros
alimentos que son muy difíciles de quitar, es recomendable remojarlo durante un
período de tiempo antes de lavarlo o eliminar los residuos previamente con un paño de
cocina; de lo contrario será difícil de limpiar. Retire cualquier partícula de comida
grande antes de colocar los platos en el lavavajillas. No es necesario colocar
previamente los utensilios bajo el agua corriente.
Rejilla superior
La rejilla superior está diseñada para contener objetos como vasos, tazas,
platillos, platos y sartenes poco profundos.
La rejilla superior puede ajustarse para acomodar artículos más grandes. Puede
ajustar la altura del cesto superior para crear más espacio para los artículos altos en
el cesto inferior.
La rejilla superior puede ajustarse para acomodar artículos más grandes. Coloque
objetos pequeños en el portavasos plegable.
¡IMPORTANTE!
Coloque los objetos afilados y puntiagudos con la
cuchilla apuntando hacia abajo en el portacuchillos
para evitar cualquier peligro.
23
Carga de utensilios
Para ajustar la rejilla superior:
¡IMPORTANTE!
Antes de ajustar su altura, asegúrese de que el cesto esté vacío.
1. Extienda completamente la rejilla superior y gire para abrir las dos tapas de plástico
de los extremos de la parte delantera de las guías.
2. Retire la rejilla superior.
3. Seleccione el conjunto de rodillos del lado de la rejilla que proporciona la altura
deseada, y vuelva a instalar la rejilla superior guiando las guías de la rejilla entre el
conjunto adecuado de rodillos.
4. Con la rejilla reinstalada, gire las dos tapas de plástico de los extremos cerradas,
asegurándose de que el cierre a presión esté correctamente acoplado. Si no se
acoplan correctamente las tapas de los extremos, la rejilla puede caerse del
lavavajillas.
Rejilla inferior
Coloque los artículos más grandes aquí: ollas,
sartenes, tapas, platos para servir y cuencos.
Doble las varillas hacia abajo para colocar las
ollas y sartenes planas en la parte inferior.
Asegúrese de que los artículos de vajilla
no impidan que gire el brazo aspersor
situado encima.
Si necesita más altura para objetos altos,
puede levantar el cesto superior. Consulte
las instrucciones en las páginas anteriores.
Tapa para
extremo
Rodillos
Guía
Guía
Rodillos
Tapa para extremo
Reemplazar:
Quitar:
24
Carga de utensilios
Cesto para cubiertos
Mezcle las cucharas con otros cubiertos
para evitar que se peguen.
Utilice el elemento de rejilla para separar
los cubiertos.
Coloque los cubiertos con los mangos
hacia abajo para obtener mejores
resultados de lavado.
Si los artículos largos pueden bloquear
los brazos aspersores, encuentre una
posición horizontal en el cesto superior.
PRECAUCIÓN
Coloque los objetos afilados y puntiagudos con la hoja apuntando hacia abajo para
evitar cualquier peligro.
25
Adición de detergente
¡IMPORTANTE!
Utilice únicamente detergentes recomendados para lavavajillas automáticos.
Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños
y a las personas enfermas lejos del lavavajillas cuando esté abierto. Compruebe que el
dispensador de detergente esté vacío después de completar cada programa de
lavado.
Nunca rocíe ni vierta detergente directamente sobre ningún artículo del lavavajillas. El
detergente y las pastillas de lavavajillas no deben estar en contacto directo con platos
o cubiertos.
No utilice líquidos para lavarse las manos, jabón, detergentes para ropa o
desinfectantes, ya que pueden dañar el lavavajillas.
Llenado del dispensador de detergente
1. Pulse el botón situado a la derecha del dispensador.
¡IMPORTANTE!
Acérquese al dispensador desde el lado derecho para evitar que la tapa se abra en su
mano.
2. Añada detergente en el compartimento o los compartimentos apropiados. Las marcas
"20" y "30" del compartimento de lavado principal corresponden a gramos de
detergente en polvo.
¡IMPORTANTE!
Las pastillas solo deben colocarse en el compartimento principal de lavado (más grande).
3. Retire cualquier exceso de detergente de los bordes del dispensador.
4. Cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que un chasquido indique que se ha
cerrado. El detergente se liberará automáticamente en el lavavajillas durante el programa
de lavado.
compartimento de lavado
Abra la tapa aquí
26
Antes del primer uso
Cómo ajustar la configuración de preferencias de usuario para
los modelos con LED
Durante la selección de los programas, mantenga pulsada la tecla durante unos 5
segundos para introducir las preferencias del usuario. La configuración de preferencias del
usuario incluye la configuración de descalcificador de agua, zumbador, abrillantador y
modo memo.
1. El aparato está encendido.
2. Mantenga pulsado durante 5 segundos para entrar en el modo de configuración del
usuario; todos los LED parpadearán durante 1 s y luego se apagarán. Si desea ajustar
el descalcificador de agua, pulse para desplazarse por la configuración entre S1 y S6
(el valor predeterminado es S4), como en la tabla siguiente:
P1
P2
P3
P4
Zoom
Nivel sx
0
0
0
0
0
S1
1
0
0
0
0
S2
1
1
0
0
0
S3
1
1
1
0
0
S4 por defecto
1
1
1
1
0
S5
1
1
1
1
1
S6
Si desea activar o desactivar el zumbador (LED encendido o apagado,
respectivamente), pulse .
Si desea cambiar la configuración del abrillantador, pulse para cambiar la
configuración en pasos entre R1 (dispensación mínima) y R4 (dispensación máxima).
El LED muestra lo siguiente:
3 h
6 h 9 h
Nivel Rx
0
0
0
R1 Vacío
1
0
0
R2 3 ml
1
1
0
R3 5 ml por
defecto
1
1
1
R4 6 ml
Si desea activar/desactivar el modo memo, pulse como sigue:
Indicadores de
estado de 6 h
Memo
0
DESACTIVADO por
defecto
1
ACTIVADO
3. Mantenga pulsado durante 3 segundos para guardar la configuración y salir del
modo de configuración.
27
Antes del primer uso
Cómo ajustar la configuración de preferencias de usuario para
los modelos con DÍGITOS
Durante la selección de programas, mantenga pulsada la tecla de selección de programas
durante 5 segundos para entrar en el modo de configuración del usuario. El modo de
configuración del usuario incluye la configuración de idioma, descalcificador de agua,
zumbador, abrillantador y modo memo.
1. El aparato está encendido.
2. Pulse la tecla de selección de programa para entrar en el menú de configuración de
idioma; la pantalla mostrará el idioma actual. Pulse para retroceder y para
avanzar entre los 25 idiomas. Pulse de nuevo la tecla de selección del programa
para guardar la selección actual de idioma y entrar en el menú de configuración del
descalcificador de agua.
También puede pulsar la tecla de encendido durante 3
segundos para guardar la configuración e introducir el estado de selección del
programa.
3. El nivel actual de dureza del agua se mostrará después de que la pantalla muestre el
DESCALCIFICADOR durante 5 segundos. El nivel predeterminado es S4. La
configuración de nivel es de S1 a S6. Pulse la tecla de función adicional para
establecer el nivel hacia atrás: S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Pulse la tecla de
restablecimiento de sal / abrillantador para ajustar el nivel hacia delante S4-S5-
S6-S1-S2-S3-S4. Pulse la tecla de selección del programa para guardar el nivel
actual e introducir la configuración del zumbador. También puede mantener pulsada la
tecla de encendido durante 3 segundos para guardar la configuración e introducir
el estado de selección del programa.
4. La pantalla muestra el ZUMBADOR y NO después de 5 segundos. El valor
predeterminado es NO. Pulse la tecla de restablecimiento de sal / abrillantador
para establecer el ajuste en NO. Pulse la tecla de selección del programa para
guardar el nivel actual e introducir la configuración de abrillantador. También puede
mantener pulsada la tecla de encendido durante 3 segundos para guardar la
configuración e introducir el estado de selección del programa.
5. La pantalla muestra el nivel actual de abrillantador después de 5 segundos. El ajuste
de nivel es de R1-R4, y el predeterminado es R3. Pulse la tecla de función adicional
para establecer el nivel hacia atrás: R3-R2-R1-R2-R3-R4. Pulse la tecla de
restablecimiento de sal / abrillantador para ajustar el nivel hacia delante R3-R4-
R1-R2-R3-R4. Pulse la tecla de selección del programa para guardar el nivel actual e
introducir la configuración de memo. También puede mantener pulsada la tecla de
encendido durante 3 segundos para guardar la configuración e introducir el estado
de selección del programa.
6. El tubo digital se desplazará para mostrar la FUNCIÓN MEMO y muestra NO después
de 5 segundos. Pulse la tecla de restablecimiento de sal / abrillantador para
cambiar entre SÍ y NO. Pulse la tecla de selección del programa para guardar el
nivel actual e introducir la configuración de idioma. Mantenga pulsada la tecla de
encendido durante 3 segundos para guardar la configuración e introducir el estado
de selección del programa.
28
Uso diario
Iniciar un programa
1. Abra la puerta y pulse el botón de encendido/apagado para encender el lavavajillas.
*La pantalla mostrará la hora del programa de lavado
2. Pulse para seleccionar el programa que desee en el panel de control del
lavavajillas.
3. Pulse para iniciar el programa y cerrar la puerta.
AVISO
Si el MODO MEMO SÍ, el aparato recuerda el último programa que utilizó. La próxima vez
que se encienda el aparato, este preseleccionará el programa utilizado por última vez.
Pausar y reiniciar un programa de lavado
1. Abra la puerta con cuidado para poner el programa en pausa. El tiempo restante
parpadeará y el pitido de pausa sonará mientras el lavavajillas está en pausa.
AVISO
Existe el riesgo de ser rociado con agua caliente; no abra completamente la puerta hasta
que los brazos aspersores hayan dejado de girar.
2. Cargue, retire o reordene los platos si es necesario.
3. Cierre la puerta para reiniciar el programa.
Cancelar o cambiar un programa de lavado
Abra la puerta con cuidado para poner el programa en pausa. Mantenga pulsado 3
segundos y reinicie el programa de lavado. Luego puede elegir un nuevo programa de
lavado para comenzar.
Iniciar un programa con retardo
Establezca una hora de inicio mediante el siguiente procedimiento para retardar el inicio
de un programa:
1.
Establezca un programa.
2. Mantenga pulsado el botón de reserva hasta que el tiempo de retraso
requerido (de 1 a 24 horas) parpadee en la pantalla.
* El tiempo de retardo de los modelos con LED es de 3 h,6 h y 9 h.
3. Pulse el botón de INICIO/PAUSA y cierre la puerta.
La pantalla muestra la cuenta atrás del inicio retardado. La cuenta atrás disminuye a
intervalos de 1 hora.
Una vez finalizada la cuenta atrás, se inicia el programa.
29
Uso diario
Cancelar un inicio retardado
Cuando la hora de reserva actual se muestra durante 24 horas o en otro momento: Pulse
el botón de reserva de nuevo para cancelar la reserva.
Cancelar el inicio retardado / programa
1. Pulse o durante aproximadamente 3 segundos. El inicio retardado se ha
cancelado.
El programa se ha anulado. El aparato está apagado.
2. Inicie un nuevo programa y un inicio retardado si lo desea.
PRECAUCIÓN
Si se anula un programa durante el proceso de lavado de platos, los platos presentan restos
de detergente. ¡Esto puede causar daños a la salud! Asegúrese de eliminar completamente
los residuos de detergente antes de volver a usar estos platos.
Fin del programa
Cuando se completa el programa, la pantalla muestra el FINAL DEL CICLO y se escucha
una señal acústica (si no está desactivada). La pantalla se apaga.
1. Pulse para apagar el aparato o el aparato cambia al modo de espera
automáticamente después de 1 minuto.
2. Abra la puerta.
PRECAUCIÓN
Si la puerta se abre inmediatamente después del final del programa, puede salir vapor
caliente. ¡Peligro de quemaduras! ¡Abre la puerta con cuidado!
3. Retire los platos:
Abra ligeramente la puerta y déjela entreabierta (unos 100 mm) para facilitar el proceso
de secado.
Deje que los platos se enfríen antes de retirarlos del aparato. Los platos calientes se
dañan más fácilmente.
Primero retire los artículos del cesto inferior y luego del cesto superior.
30
Cuidado y limpieza
Con el tiempo, pueden acumularse residuos de alimentos o depósitos de cal en el interior
del lavavajillas. Estos pueden reducir la eficiencia, y los residuos de alimentos pueden
producir malos olores. Revise y limpie el lavavajillas periódicamente.
¡IMPORTANTE!
Antes de efectuar la limpieza o el mantenimiento, desconecte siempre el lavavajillas de
la corriente, cierre el suministro de agua y espere hasta que todas las partes del
lavavajillas se hayan enfriado.
No utilice los siguientes accesorios de limpieza, ya que pueden dañar las superficies:
- estropajos de plástico o acero inoxidable
- abrasivo, disolvente, limpiadores domésticos
- limpiadores ácidos o alcalinos
- detergentes o desinfectantes para ropa
- limpiadores o abrillantadores de acero inoxidable
- líquidos para lavarse las manos o jabón
Cuando haya vajilla o vidrio roto en el lavavajillas, debe retirarse cuidadosamente para
evitar lesiones personales o daños al aparato.
Después de la limpieza, compruebe siempre que los brazos aspersores y los filtros
estén correctamente colocados.
Limpieza del exterior del lavavajillas
Para limpiar las superficies exteriores del lavavajillas, limpie con un paño limpio, suave
y húmedo y seque con un paño limpio y sin pelusa.
Limpie las superficies que no sean planas a lo largo o alrededor de la superficie. Por
ejemplo, para limpiar los botones de control exterior, utilice un movimiento circular de
limpieza alrededor del botón.
Tenga cuidado de no humedecer excesivamente el área del panel de control.
Nota: antes de limpiar el panel de control, es útil desactivar los botones activando el
bloqueo del teclado.
Limpieza de la junta de la puerta y del interior del lavavajillas
Limpie a fondo con agua tibia y un paño suave y sin pelusa. Si el interior está muy sucio,
utilice un lavavajillas/descalcificador siguiendo las instrucciones del fabricante.
Limpieza de los filtros
Los filtros evitan que partículas de alimentos más grandes que hay en el agua de lavado
lleguen a la bomba. Estas partículas pueden bloquear ocasionalmente los filtros.
Recomendamos limpiar los filtros siempre que haya evidencia de partículas de alimentos.
31
Cuidado y limpieza
Para retirar el filtro de desagüe, gire el filtro en sentido antihorario para soltarlo y luego
levántelo.
Una vez que se haya retirado el filtro de desagüe, puede levantar y sacar la placa del
filtro.
Enjuague bien bajo agua corriente y luego instálelos otra vez.
Vuelva a colocar los filtros correctamente después de la limpieza, asegurándose de que la
placa del filtro esté al ras con la base del lavavajillas.
¡IMPORTANTE!
Al limpiar la parte inferior de la placa del filtro, tenga cuidado con el borde exterior afilado.
Filtro de desagüe
Placa de filtro
Limpieza de los brazos aspersores
La cal y las partículas de alimentos presentes en el agua de lavado pueden bloquear los
orificios de los brazos aspersores y los soportes de los brazos. Limpie estas piezas
aproximadamente una vez al mes o más a menudo si surge la necesidad.
Limpieza del brazo/cabezal aspersor superior
No retire el brazo aspersor superior para limpiarlo. Límpielo con un cepillo pequeño de
plástico o, si está muy sucio o bloqueado, utilice un limpiador/descalcificador para
lavavajillas siguiendo las instrucciones del fabricante.
32
Cuidado y limpieza
Limpieza del brazo aspersor central
Para retirar el brazo aspersor central, desenrosque cuidadosamente su tuerca de
bloqueo.
Enjuague bien el brazo aspersor bajo agua corriente y vuelva a colocarlo.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de girar la tuerca de bloqueo en el brazo aspersor central firmemente hacia
atrás en el tubo de suministro de agua. Compruebe que el brazo aspersor central está
firmemente bloqueado en su lugar y gira libremente.
tubo de suministro de
agua
Tuerca de bloqueo
Brazo aspersor central
Limpieza del brazo aspersor inferior
Para quitar el brazo aspersor inferior, simplemente se tiene que levantar y sacar.
Enjuague bien el brazo aspersor con agua corriente y vuelva a colocarlo en su lugar.
Brazo aspersor inferior
33
Solución de problemas
Muchos de los problemas que se producen se pueden solucionar sin tener experiencia. En
caso de un problema, compruebe todas las posibilidades mostradas y siga las siguientes
instrucciones antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
PRECAUCIÓN
Antes del mantenimiento, desactive el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
El equipo eléctrico solo debe ser reparado por electricistas cualificados, ya que las
reparaciones inadecuadas pueden causar daños considerables.
El aparato no arranca o se detiene durante el funcionamiento o el indicador está
encendido
Problema Posible causa Posible solución
El programa no
empieza.
La puerta del aparato está
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
Se ha configurado el inicio
retardado.
Consulte la hora mostrada.
El enchufe no está conectado a
la toma eléctrica.
Conecte el enchufe de corriente.
El fusible del circuito de la casa
está dañado.
Sustituya el fusible.
El indicador de
abrillantador está
encendido.
El dispensador de abrillantador
está vacío.
Rellene el abrillantador hasta
que esté lleno.
No se ha confirmado que se ha
rellenado el abrillantador.
Pulse el botón durante 3
segundos después del relleno.
El indicador de sal
está encendido.
La sal para descalcificador está
vacía.
Llene el depósito con sal
específica hasta que esté lleno.
No se ha confirmado el relleno
de sal.
Pulse el botón durante 3
segundos después del relleno.
34
Solución de problemas
Códigos de error en pantalla
Problema
Posible causa
Posible solución
Alarma acústica, la
pantalla muestra
ALARMCODE A10
El aparato no se
llena de agua.
El grifo de agua está cerrado.
Abra el grifo de agua.
Nota: Siempre que se resuelva un
error, apague el aparato y reinicie
el programa.
La manguera de entrada de
agua está retorcida o doblada.
Asegúrese de que la posición de la
manguera es correcta.
En caso de sistema aqua-stop:
se activa la protección del agua;
el marcador (C) es rojo.
La manguera debe ser
reemplazada.
El filtro en la manguera de
entrada de agua está
obstruido.
Limpie el filtro en las conexiones
de la manguera de entrada entre el
grifo y la parte trasera del aparato.
La entrada de agua está
obstruida.
Compruebe el flujo de agua del
grifo.
La presión del agua es
demasiado baja.
Póngase en contacto con la
compañía de suministro de agua
local.
Alarma acústica, la
pantalla muestra
ALARMCODE A20
El aparato no
desagua.
Los filtros están obstruidos.
Saque tanta agua como sea
posible.
Limpie filtros.
Continúe el programa pulsando
el botón de INICIO/PAUSA.
El desagüe está bloqueado.
Saque tanta agua como sea
posible.
Asegúrese de que la conexión
de desagüe y las tuberías sean
correctas y no estén obstruidas.
Continúe el programa pulsando
el botón de INICIO/PAUSA.
Alarma acústica, la
pantalla muestra
ALARMCODE F30
Fuga: ¡La bomba
de desagüe
funciona
permanentemente!
El dispositivo antiinundación
está encendido:
Hay fugas de agua en el
aparato.
La válvula de entrada de
agua está abierta y
bloqueada.
El desagüe está bloqueado.
1. Cierre el grifo.
2. Desconecte el aparato de la
fuente de alimentación.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Todos los demás códigos de alarma:
1. Anote el código de alarma.
2. Póngase en contacto con el servicio de ATENCIÓN AL CLIENTE.
35
Solución de problemas
Los resultados de lavado no son satisfactorios
Problema
Posible causa
Posible solución
La vajilla no queda
limpia.
Los filtros están obstruidos.
Limpie los filtros.
Los filtros no están montados e
instalados correctamente.
Asegúrese de que los filtros
estén correctamente montados
e instalados.
Los brazos aspersores están
obstruidos.
Retire los restos de alimentos
con un objeto puntiagudo y
delgado.
El programa no era aplicable al
tipo de carga y a los restos de
alimentos.
Asegúrese de que el programa
es aplicable al tipo de carga y a
los restos de alimentos.
Posición incorrecta de los
artículos en los cestos. El agua
no pudo lavar todos los
artículos.
Asegúrese de que la posición de
los artículos en los cestos sea
correcta y que el agua pueda
lavar fácilmente todos los
artículos.
Los brazos aspersores no
podían girar libremente.
Asegúrese de que la posición de
los artículos en los cestos es
correcta y no causa el bloqueo
de los brazos aspersores.
No hay detergente o hay una
cantidad insuficiente de
detergente en el dispensador de
detergente.
Asegúrese de añadir la cantidad
correcta de detergente en el
dispensador antes de iniciar un
programa.
El ciclo de lavado fue
interrumpido por una larga
pausa.
No abra la puerta ni corte la
fuente de alimentación durante
el ciclo de lavado.
Rayas
blanquecinas,
manchas o capas
azuladas en vasos
y platos.
Se ha utilizado demasiado
abrillantador.
Disminuya la cantidad de
abrillantador.
La cantidad de detergente era
excesiva.
Asegúrese de añadir la cantidad
correcta de detergente en el
dispensador antes de iniciar un
programa.
Es posible que las pastillas de
detergente combinadas
utilizadas con un programa corto
no se disuelvan completamente.
Seleccione un programa más
largo cuando utilice pastillas de
detergente combinadas.
36
Solución de problemas
Problema Posible causa Posible solución
Manchas de gotas
de agua secas en
vasos y platos.
La dosis de abrillantador es
demasiado baja.
Aumente la cantidad de
abrillantador que se utiliza.
Calidad del abrillantador o las
pastillas de detergente
combinadas. Manchas en los
vasos
El producto de limpieza es
demasiado viejo; cambie el
producto.
Los platos están
húmedos.
El programa no tenía fase de
secado.
El programa tenía una fase
de secado a baja
temperatura.
Abra ligeramente la puerta y
déjela entreabierta (unos 100
mm) para facilitar el proceso de
secado.
Los platos están
húmedos y mate.
El dispensador de abrillantador
está vacío.
Rellene el dispensador de
abrillantador y reinicie el
indicador de abrillantador.
Calidad del abrillantador o la
pastilla de detergente
combinado.
El producto de limpieza es
demasiado viejo; cambie el
producto.
37
Datos técnicos
Ficha del producto (según EU 1059/2010)
Nombre o marca comercial del
proveedor
Candy
Identificador del modelo del
proveedor
CDPH 1L952W
CDPH 1L952X
CDPH 1L949W
CDPH 1L949X
Capacidad nominal en la
configuración estándar-cubiertos
9
9
9
9
Eficiencia energética clase 1)
A+
A+
A+
A+
Consumo anual de energía (AEc)
en kWh/año 2)
222
222
222
222
Consumo de energía (Et) del
ciclo de limpieza estándar en kWh
0,74
0,74
0,74
0,74
Consumo de energía (Po) en
modo desactivado en W
0,3
0,3
0,3
0,3
Consumo anual de agua (AWc)
en litros/año 3)
2520
2520
2520
2520
Eficiencia de secado clase 4)
A
A
A
A
Programa estándar (ciclo de
limpieza estándar) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Duración del programa
correspondiente al ciclo de
limpieza estándar en minutos
298
298
298
298
Duración del modo sin apagar (Tl)
en minutos
1
1
1
1
Emisiones de ruido acústico
aéreo en dB(A) re 1pW
52
52
49
49
Montaje /montaje opcional
Autónomo
Presión del agua de la red
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Voltaje de la fuente
230 V/50 Hz
Intensidad máxima de corriente
9
9
9
9
Potencia absorbida total
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Color
blanco
Plata
blanco
Plata
1) A+++ (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia).
2) El consumo de energía se basa en el ciclo de limpieza estándar (280 por año) utilizando la carga
de agua fría y el consumo de los modos de menos potencia. El consumo real de energía
dependerá de cómo se utilice el aparato.
3) Consumo de agua en litros al año basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de
agua dependerá de cómo se utilice el aparato.
4) A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia).
5) Este programa es adecuado para limpiar vajilla con suciedad normal y es el programa más
eficiente en cuanto a consumo combinado de agua y energía para este tipo de vajilla.
38
Datos técnicos
Ficha del producto (según EU 1059/2010)
Nombre o marca comercial del
proveedor
Candy
Identificador del modelo del
proveedor
CDPH 2L949W
CDPH 2L949X
CDPH
2L1049W
CDPH 2L1047X
Capacidad nominal en la
configuración estándar-cubiertos
9
9
10
10
Eficiencia energética clase 1)
A++
A++
A++
A++
Consumo anual de energía (AEc)
en kWh/año 2)
197
197
211
211
Consumo de energía (Et) del
ciclo de limpieza estándar en kWh
0,69
0,69
0,74
0,74
Consumo de energía (Po) en
modo desactivado en W
0,3
0,3
0,3
0,3
Consumo anual de agua (AWc)
en litros/año 3)
2520
2520
2520
2520
Eficiencia de secado clase 4)
A
A
A
A
Programa estándar (ciclo de
limpieza estándar) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Duración del programa
correspondiente al ciclo de
limpieza estándar en minutos
298
298
298
298
Duración del modo sin apagar (Tl)
en minutos
1
1
1
1
Emisiones de ruido acústico
aéreo en dB(A) re 1pW
49
49
49
47
Montaje /montaje opcional
Autónomo
Presión del agua de la red
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Voltaje de la fuente
230 V/50 Hz
Intensidad máxima de corriente
9
9
10
10
Potencia absorbida total
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Color
blanco
Plata
blanco
Plata
1) A+++ (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia).
2) El consumo de energía se basa en el ciclo de limpieza estándar (280 por año) utilizando la carga
de agua fría y el consumo de los modos de menos potencia. El consumo real de energía
dependerá de cómo se utilice el aparato.
3) Consumo de agua en litros al año basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de
agua dependerá de cómo se utilice el aparato.
4) A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia).
5) Este programa es adecuado para limpiar vajilla con suciedad normal y es el programa más
eficiente en cuanto a consumo combinado de agua y energía para este tipo de vajilla.
39
Datos técnicos
Ficha del producto (según EU 1059/2010)
Nombre o marca comercial del
proveedor
Candy
Identificador del modelo del
proveedor
CDPH 2D947W CDPH 2D947X
Capacidad nominal en la
configuración estándar-cubiertos
9 9
Eficiencia energética clase 1)
A++
A++
Consumo anual de energía (AEc)
en kWh/año 2)
197 197
Consumo de energía (Et) del
ciclo de limpieza estándar en kWh
0,69 0,69
Consumo de energía (Po) en
modo desactivado en W
0,3 0,3
Consumo anual de agua (AWc)
en litros/año 3)
2520 2520
Eficiencia de secado clase 4)
A
A
Programa estándar (ciclo de
limpieza estándar) 5)
ECO ECO
Duración del programa
correspondiente al ciclo de
limpieza estándar en minutos
298 298
Duración del modo sin apagar (Tl)
en minutos
1 1
Emisiones de ruido acústico
aéreo en dB(A) re 1pW
47 47
Montaje /montaje opcional
Autónomo
Presión del agua de la red
0,04-1 MPa (=0,4-10 bar)
Voltaje de la fuente
230 V/50 Hz
Intensidad máxima de corriente
9
9
Potencia absorbida total
1930 W
1930 W
Color
blanco
Plata
1) A+++ (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia).
2) El consumo energético se basa en el ciclo de limpieza estándar (280 por año) utilizando la carga
de agua fría y el consumo de los modos de menos potencia. El consumo real de energía
dependerá de cómo se utilice el aparato.
3) Consumo de agua en litros por año basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real
de agua dependerá de cómo se utilice el aparato.
4) A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia).
5) Este programa es adecuado para limpiar vajilla con suciedad normal y es el programa más
eficiente en cuanto a consumo combinado de agua y energía para este tipo de vajilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy CDPH 2L1049S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario