LG LD-5321NV Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
OWNER’S MANUAL
WASHING MACHINE
WM0642H*
P/NO : MFL31245123
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
LD-5321NV
LD-5321PV
P/No. : MFL66281404
LAVAVAJILLAS
MANUAL DE USUARIO
Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones
detenidamente.
De este modo, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará
de que el lavavajillas se haya instalado de forma correcta y segura.
Tras la instalación, guarde estas instrucciones cerca del lavavajillas,
de modo que pueda consultarlas cuando sea necesario.
2
ÍNDICE .......................................
2
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Instrucciones importantes de
seguridad ...........................................3
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato ...............................4
Guarde estas instrucciones ...............5
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Prepare el hueco en la encimera .......7
Preparación del cableado eléctrico ...7
Preparar el lavavajillas para su
instalación ..........................................8
Instalar el lavavajillas bajo la
encimera .......................................... 8
Instalación del tubo de desagüe ........9
Instalación del tubo de alimentación
de agua ............................................10
Revisión nal y montaje ...................10
Cómo nivelar el aparato ...................10
NOMBRE DE LAS PIEZAS .....
11
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE
MANDO ....................................
12
ANTES DE USAR POR
PRIMERA VEZ
Revise y encuentre el nivel de
dureza del agua ...............................15
Conguración del nivel del sistema
de ablandado del lavavajillas. ..........15
Llenado de sal .................................16
Adición de abrillantador ...................16
INFORMACIÓN PARA EL
TEST DE ENERGÍA .................
17
MODO DE USO Y MANEJO
Carga de uso diario .........................18
Cesto para los cubiertos ..................19
Cesto inferior ...................................20
Cesto superior .................................21
Adición de detergente en el
dosicador .......................................22
Rellenado .........................................23
Secado .............................................24
SECUENCIA DE
FUNCIONAMIENTO ................
25
PROGRAMA ............................
26
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO PARA
USUARIO
Mantenimiento del lavavajillas .........27
Filtros ...............................................27
Brazo rociador inferior .....................27
Brazo rociador superior ...................27
Suministro de agua ..........................27
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico ..28
Uso de la función
SMARTDIAGNOSIS™ .....................31
ESPECIFICACIONES .............
32
ÍNDICE
Le agradecemos la compra de un
lavavajillas LG.
Lea las instrucciones del propietario
detenidamente; se incluyen instrucciones
sobre la instalación, uso y mantenimiento
seguros.
Guárdelas para futuras consultas.
Anote el modelo y el número de serie de
su lavavajillas.
Nº de modelo
Nº de serie
Fecha de compra
Para su seguridad, siga la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión,
descargas eléctricas o para evitar daños materiales o lesiones que podrían resultar mortales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS EXPLICACIONES ANTES DE PROCEDER
CON LA INSTALACIÓN Y EL USO
ADVERTENCIA
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que pueden lesionar u ocasionar la
muerte a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de alerta y con la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN
Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
Puede sufrir heridas leves o causar daños en el aparato si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo
de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones de inmediato.
PELIGRO
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Le rogamos que lea atentamente este
manual antes de proceder a utilizar por
primera vez el lavavajillas.
El presente manual incluye importantes notas
informativas relacionadas con los procesos de
instalación, utilización y mantenimiento de su
lavavajillas.
El fabricante no asume responsabilidad alguna
por aquellos problemas provocados por hacer
caso omiso de estas instrucciones de
seguridad y advertencia.
Este lavavajillas ha sido diseñado para un uso
doméstico normal.
No utilice este lavavajillas con fines
industriales, comerciales, o con otros fines
para los que no ha sido diseñado.
El electrodoméstico no está pensado para
ser utilizado por niños o por personas
enfermas sin supervisión.
Compruebe el paquete y el lavavajillas por
si hubiera sufrido daños en el transporte.
Si el electroméstico está dañado, no lo use
y póngase en contacto con su proveedor
sin demora.
Este electrodoméstico está pensado para ser
usado en aplicaciones domésticas y similares,
como:
- Áreas de cocinas en tiendas, oficinas y
demás entornos de trabajo;
- Granjas;
- Por clientes de hoteles, moteles y otros tipos
de entornos residenciales;
- Residencias hosteleras que ofrecen
alojamiento y desayuno.
Si este producto se utiliza para uso comercial,
no se garantiza la seguridad.
(Ejemplo: Lugares públicos como
restaurantes, residencias, gimnasios,
dormitorios, etc.)
Si el producto se instala fuera de la zona de
servicio normal, cualquier coste de transporte
requerido en la reparación del producto o la
sustitución de una parte defectuosa será
abonado por el propietario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones cuando se utilice la
lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
La conexión eléctrica debe cumplir las
restricciones estipuladas en la etiqueta de
potencia nomimal.
La seguridad eléctrica está únicamente
garantizada siempre y cuando el sistema de
toma de tierra de su vivienda sea conforme
con la reglamentación local en dicha material.
(No utilice alargadores ni cables
extensores.)
Si la temperatura del agua supera los 65°C,
ajuste la posición de la temperatura del
calentador de agua.
Si no pudiera reducir la temperatura del agua
por debajo de 65°C, cambie a la posición de
agua fría.
Si el cable distribuidor de corriente estuviera
dañado, solamente podrá ser reemplazado por
el fabricante o por el técnico de mantenimiento
o por una persona con calificación similar con
el objeto de evitar cualquier posible riesgo.
Este electrodoméstico debe situarse en una
posición que permita el acceso a la toma de
corriente.
El electrodoméstico debe conectarse a las
tuberías de distribución de agua usando
juegos de manguitos.
Los juegos de manguitos viejos no deben
reutilizarse.
En el proceso de instalación
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Únicamente se colocarán en el lavavajillas
los utensilios domésticos que sean
apropiados. (Le rogamos que procure no
meter aquellos utensilios que no sean
resistentes al calor, que tengan adornos
metalográficos, etc.)
No utilice cualquier clase de disolvente en
su lavavajillas, pues podrían originar una
explosión o un incendio.
No pulverice o rocíe con agua el
electrodoméstico pues podría provocar el
fallo de las piezas eléctricas o una
descarga eléctrica.
No presione hacia abajo ni se siente sobre
la compuerta interna cuando la puerta se
encuentre abierta. Podría originar la
deformación o el fallo de su lavavajillas.
No utilice detergentes para lavar a mano.
Debe utilizar detergente para lavavajillas
para favorecer el buen funcionamiento del
electrodoméstico.
Este electrodoméstico cuenta con una función
de seguridad que detiene automáticamente su
funcionamiento cuando el lavavajillas sufra
alteraciones de importancia en sus tuberías
principales.
Los detergentes de lavavajillas tienen un alto
contenido alcalino por lo que pueden resultar
altamente peligrosos si se ingieren, evite el
contacto de los mismos con piel y ojos.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas
cuando éste tenga la puerta abierta.
Compruebe que el recipiente para el
detergente está vacío una vez haya acabado
el ciclo de lavado.
La utilización
Se pueden bloquear los mandos utilizando la
modalidad Bloqueo para niños con el fin de
evitar que se ponga en marcha el lavavajillas
de manera fortuita.
Mantenga los detergentes fuera del alcance
de los niños.
No permita que los niños manejen el
lavavajillas.
Se debe controlar a los niños pequeños
para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
Seguridad para niños
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE TIERRA
Este electrodoméstico debe contar con una toma de tierra. En el caso de que se produjera un
funcionamiento defectuoso o una avería, la toma de tierra reducir a el riesgo de darse una descarga
eléctrica al ofrecer una ruta de mínima resistencia a la corriente eléctrica. Este producto viene equipado
con un cable con conector de toma de tierra para el equipo y con un enchufe con toma a tierra.
El enchufe eléctrico debe conectarse a una toma de tierra debidamente instalada cumpliendo las
normativas y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador porque anulará el enchufe con conexión a tierra.
• Si no dispone de una toma adecuada, consulte a un electricista.
Guarde estas instrucciones
No acerque las pilas (tanto las instaladas como las adjuntas) a una fuente de calor ni exponga a la
luz solar.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones cuando se utilice la
lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las instrucciones indicarán la sustancia de lo siguiente:
Este dispositivo no está destinado a ser usado por personas (incluyendo a niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o conocimientos, a
menos que se haga bajo supervisión o con las instrucciones correspondientes para el uso del
dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo
supervisión para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Sobre tomas de corriente
La mayoría de los aparatos se recomienda que sean conectados a una sóla toma de corriente :
para que alimente al aparato y que no tengan tomas adicionales. Verifique en la página de
especificaciones del manual para que sea correcto.
No sobrecargue las conexiones de la pared
. Las conexiones sobrecargadas, flojas,
dañadas, cables extensibles, cables deshilachadas o agrietados son peligrosos. Cualquiera de
estas condiciones pueden tener como resultado una descarga eléctrica o incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
, si su apariencia indica deterioro o daño,
desconecte el aparato, y tiene que ser reemplazado por un servicio autorizado.
Proteja el cable de corriente eléctrica para evitar ser torcido, enroscado
, pellizcado,
pisado por una puerta. Preste especial atención a enchufes, a conexiones de pared, y al punto
por donde el cable sale del aparato.
Si el aparato incorpora una cable de extensión o un dispositivo de salida eléctrica portátil,
coloque el cable de extensión de modo que no está sometido a salpicaduras o la humedad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Una conexión incorrecta del conductor con toma a tierra para el equipo puede representar un peligro
de descarga eléctrica. Si se le plantean dudas sobre si este electrodoméstico tiene la conexión a
tierra adecuada, consulte a un electricista profesional o a un técnico de mantenimiento. No modifique
el enchufe que viene con el electrodoméstico; si no es posible encajarlo en la toma de electricidad,
haga que un electricista cualificado instale una toma adecuada.
7
Unidad: mm
Este lavavajillas ha sido diseñado para encajar
1.
en las medidas del hueco que se muestra a
continuación.
Escoja un lugar que se encuentre lo más cerca
2.
posible del fregadero para facilitar las
conexiones a las tuberías de agua y las de
desagüe.
No debe instalar el lavavajillas a una distancia
3.
superior a los 3 metros de distancia del
fregadero para facilitar un correcto desagüe.
Si el lavavajillas fuera a instalarse en una
4.
esquina, es necesario dejar un espacio libre
mínimo de 5 cm. entre el aparato y el mueble o
la pared adyacente.
Este aparato debe ser alimentado con un
1.
voltaje y una frecuencia nominales correctas
como se indica en el manual de instrucciones,
y ser conectado a un circuito derivado
individual, convenientemente puesto a tierra y
protegido por un interruptor automático de un
mínimo de 15 amperios o un fusible
retardador.
El cableado debe estar compuesto de dos
cables con puesta a tierra.
El enchufe de corriente debe estar situado en
2.
un lugar accesible al lado, y no detrás, del
lavavajillas y a menos de 1,2 metros del lateral
del lavavajillas. (Véase la página 9 Fig. A)
El enchufe de corriente debe estar puesto a
3.
tierra de manera correcta. Si existen dudas,
haga que un electricista cualificado lo
compruebe. No se debe conectar ningún otro
aparato a la misma toma de corriente mediante
un adaptador doble o enchufe similar.
Voltaje peligroso
Indica peligros derivados de los
altos voltajes.
Nota: En caso de usarse en un lugar
con un símbolo de advertencia
deberán aplicarse las normas según
el estándar ISO 3864.
5036
Todos los trabajos o reparaciones eléctricas necesarios para la instalación de este
electrodoméstico deberán ser llevados a cabo por un electricista cualificado o persona
competente en la materia.
Todos los trabajos de fontanerías necesarios para la instalación de este electrodoméstico
deberán ser llevados a cabo por un fontanero cualificado o persona competente en la
materia.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Por razones de seguridad personal,
retire el fusible principal de la
vivienda o accione el interruptor del
circuito antes de la instalación.
No utilice un alargador o un enchufe
adaptador con este aparato. Las
conexiones eléctricas y de puesta a
tierra deben ser conformes a las
normativas nacionales, provinciales y
municipales sobre instalaciones
eléctricas u otras normativas locales.
Prepare el hueco en la encimera
Preparación del cableado eléctrico
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si el elemento aislante está situado al
lado o encima de lavavajillas, debe ser
sellado con una pintura
impermeabilizante o con sellante para
impedir que se hinche a causa del vapor.
PRECAUCIÓN
8
Retire la banda adhesiva
y coloque la tapa en la
base de la máquina,
ocultando las patas.
Recorte los bordes según
desee.
La parte inferior de la
tapa deberá estar en
contacto con el suelo.
Si la altura de la encimera es inferior a
850mm, tendrá que quitar la tapa de la
parte superior desatornillando los dos
tornillos de la parte posterior.
PRECAUCIÓN
Apoye el lavavajillas sobre su parte trasera.
1.
Ajuste las patas a la altura requerida por el
2.
armario como se muestra en la figura a
continuación.
Antes de deslizar el lavavajillas dentro del
1.
hueco de la encimera, se deben realizar
todos los ajustes finales necesarios de
altura y equilibrado.
Deslice el lavavajillas dentro del hueco con
2.
cuidado. Asegúrese de que la manguera de
desagüe que se encuentra dentro del hueco
no está retorcida o estirada.
Para reducir el ruido, coloque la tapa en la
3.
base de la máquina.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Preparar el lavavajillas para
su instalación
Instalar el lavavajillas bajo la
encimera
9
Si el extremo de la manguera de desagüe no
1.
encaja en la tubería de desagüe, utilice una
conexión de goma (no suministrada), que
debe ser resistente al calor y a los detergentes.
Puede ser adquirida en tiendas de artículos de
fontanería.
Podrá adquirirlo en una fontanería o en
2.
tiendas de bricolage.
Existen dos conexiones típicas como se
3.
muestra en las figuras A y B.
Si se utiliza para desagüe, la espiga del sifón
debe ser taladrada de manera limpia y sin
obstrucción hasta su diámetro interno máximo.
Para prevenir el efecto sifón, se han de seguir
uno de los siguientes métodos:
Cuando la manguera de desagüe esté
conectada al sifón de un fregadero o a una
unidad de eliminación de residuos, la
manguera debe recogerse doblada debajo del
banco y fijarse a la pared.
Fig. A
Fig. B: Conexión de desagüe–tubo vertical.
Cuando la manguera de desagüe se conecte
a un tubo vertical separado, es esencial que
s e r eali c e u n a c o n e x i ó n he r m é t i c a .
Consulte la Fig. B
Extensión de la manguera de desagüe
Extienda la manguera de desagüe como se
indica a continuación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del tubo de desagüe
Cuando conecte o extienda la
manguera de desagüe, asegúrese de
que ésta no está retorcida. (Las
curvas deben tener un radio de 40 mm.)
PRECAUCIÓN
10
Fig. C
Fig. D
Water supply
hose
Water tap
Fig. B
Manguera de
suministro de
agua
Llave del
agua
Fig. A
Si la puerta está inclinada hacia la derecha como
se muestra en la figura C, siga el procedimiento
que aparece a continuación hasta que la puerta
cierre con normalidad.
1) Destornille (en el sentido contrario a las
agujas del reloj) la pata izquierda de la parte
trasera y suba el nivel.
2) Compruebe la apertura de la puerta si todavía
existe algún movimiento poco fluido o
persisten sonidos de fricción.
Cuando el producto está correctamente nivelado,
no se produce ninguna inclinación, ningún
movimiento poco fluido o sonido de fricción.
Caso 1. En el caso de que la puerta esté inclinada
hacia el lado derecho
Si la puerta está inclinada hacia la derecha como
se muestra en la figura D, siga el procedimiento
que aparece a continuación hasta que la puerta
cierre con normalidad.
1) Destornille (en el sentido contrario a las
agujas del reloj) la pata derecha de la parte
trasera y suba el nivel.
2) Compruebe la apertura de la puerta si todavía
existe algún movimiento poco fluido o
persisten sonidos de fricción.
Cuando el producto está correctamente nivelado,
no se produce ninguna inclinación, ningún
movimiento poco fluido o sonido de fricción.
Caso 2. En el caso de que la puerta esté inclinada
hacia el lado izquierdo
Este lavavajillas puede ser alimentado con agua
caliente o fría. Si el agua no puede mantenerse a
una temperatura inferior a 65ºC, deberá alimentar
el lavavajillas con agua fría.
Utilice cinta de teflón o un compuesto de sellado
para fijar el tubo a la toma y así evitar escapes de
agua.
Asegúrese de que el tubo no queda doblado o
estrangulado.
Es recomendable que utilice el nuevo tubo de
carga que acompaña a la máquina y no uno de
segunda mano.
Enrosque con la mano la manguera de admisión de
1.
agua en el tubo de alimentación de agua.
Conecte el cable de corriente en un enchufe con
toma de tierra y conecte el lavavajillas.
Ponga en funcionamiento el lavavajillas todo un
2.
ciclo (se recomienda escoger el ciclo rápido) para
comprobar si hay fugas de agua y las condiciones
de funcionamiento.
Revisión final y montaje
Conecte la manguera de suministro de agua al
grifo de agua como se muestra en la figura.
(Fig. A)
Algunos modelos constan de una válvula de
entrada y manguera
(Fig. B).
Tras conectar la manguera al grifo, abra el grifo
para eliminar posibles sustancias extrañas (polvo,
arena o serrín) de los tubos. Deje que el agua
caiga en un cubo y compruebe su temperatura.
Conecte la manguera de suministro a la válvula de
entrada de agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación del tubo de
alimentación de agua
Después de instalar el producto, si percibe algún
movimiento poco fluido u oye un sonido de
fricción
entre la parte lateral de la puerta y la
cubeta cuando abre o cierra la puerta, entonces
tendrá que ajustar la nivelación del aparato.
Cómo nivelar el aparato
11
1. Panel de control
2. Tirador
3. Tapa frontal
4. Tapa inferior
5. Pantalla
6. Interruptor de puesta de marcha
7. Manguera de desagüe
8. Manguera de entrada de agua
9. Cable de corriente
10. Pata de ajuste
11. Cesto superior
12. Cesto para los cubiertos
13. Dosificador de detergente y abrillantador
14. Tapa de la ventilación de vapor
15. Brazo rociador superior
16. Brazo rociador inferior
17. Rosca de conexión del filtro
18. Cesto inferior
19. Tapa del recipiente para la sal
20. Boquilla de vapor
El aspecto y especificaciones pueden variar sin previo aviso según los lugares.
Embudo Tapa anti-ruido
NOMBRE DE LAS PIEZAS
12
MODELO : D1444W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
LD-5321NV / LD-5321PV
MODELO : D1445W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE MANDO
13
La función
SMARTDIAGNOSIS
(Diagnóstico inteligente) está
disponible sólo para los productos con
el símbolo de
SMARTDIAGNOSIS
.
(Consulte la página 31)
14
Programa
Pulse el ciclo que corresponde al ciclo de lavado deseado.
Aclarado
Presionando repetidamente el botón de Aclarado se puede seleccionar Extra Caliente, Aclarado+, Extra Caliente &
Aclarado+.
Si se escoge la función
Extra Caliente
( ) latemperatura llegará a alcanzar hasta 80ºC.
(Eco, Auto, Vapor Suave, Vapor dual, Vapor Potente)
Cuando se escoge el
Aclarado+
( ) se añade un ciclo adicional al aclarado.
Bloqueo para niños
( )
Utilizado para bloquear ó desbloquear las teclas de control y prevenir que los ajustes sean modificados por un niño.
Para activar o desactivar la función de Bloqueo para niños presione el botón durante 3 segundos mientras el
lavavajillas está en uso.
Todos los controles quedarán desactivados excepto por los botones Bloqueo para niños y Encendido.
Apagar el lavavajillas no reiniciarán la función Bloqueo para niños. Antes de poder utilizar el lavavajillas
debe liberar la función Bloqueo para niños.
Spray
Presionando varias veces, el tipo de chorro de agua cambia a
Suave
( ),
Medio
( ) y
Fuerte
( ),
secuencialmente. (Sólo Vapor Suave, Vapor dual)
Media Carga
En el caso de tener una carga pequeña utilice únicamente el cesto inferior para ahorrar energía.
Con cada uno, se puede usar el cesto
Superior
( ) o el
Inferior
( ). (Excepte Rápido y Seco, Vapor Potente)
Si no se selecciona este botón, el aparato utiliza el sistema vario.
Utilizando el brazo superior e inferior alternativamente.
Tiempo diferido
Si desea retrasar el inicio de un programa seleccionado, presione este botón antes de pulsar el botón de inicio.
Al pulsar el botón inicio retardado se incrementar el tiempo en 1 hora.
El tiempo de inicio retardado puede ajustarse desde 1 hora hasta 19 horas.
Encendido
Para poner en funcionamiento, presione primero este botón para encender.
Después de poner en funcionamiento, este botón se apaga automáticamente por razones de seguridad y ahorro de
energía.
En caso de problemas de tensión, la energía pueda cortarse automáticamente por razones de seguridad.
Bip Encendido/Apagado
El lavavajillas debe encenderse.
La función de señal sonora encendida/apagado puede fijarse presionando simultáneamente el botón
Spray
y
Tiempo
diferido
durante unos segundos.
Vapor ( )
El símbolo de
Vapor
se mantendrá iluminado cuando se seleccione esta función.
Indicador
Bloqueo para niños.
Llenar con líquido abrillantador
.
Llenar con sal especial.
UV
Información Display
Antes de comenzar, la pantalla muestra el tiempo de duración del programa seleccionado.
Después del inicio, la pantalla muestra el tiempo restante.
Si el lavavajillas experimenta un problema, se muestra el tipo de problema. (
OE, FE, IE, EI, HE, LE, tE)
Si se muestra alguno de estos errores, por favor consulte la guía de resolución de problemas, en la página 29 y siga las
instrucciones.
UV
Si quiere esterilizar los platos, pulse el botón de
Media Carga
y el de
Tiempo diferido
.
Después del ciclo de secado, se procederá a la esterilización por medio de la lámpara UV.
En este momento se mostrará en la pantalla de visualización el código St.
Al abrir la puerta del lavavajillas la lámpara UV se apaga.
No mire la luz de la lámpara directamente con el ojo desprotegido.
FUNCIÓN DEL BOTÓN DE MANDO
15
Ajustar el ablandador de agua a la dureza de agua correspondiente al área.
El ablandador de agua tiene 8 niveles de ajuste.
El lavavajillas está programado en fábrica para un nivel de dureza de agua de
.
Esto puede ser verificado y alterado usando los botones del panel de control:
1. Primero, asegurarse de que el lavavajillas esté apagado.
2. Presionar los botones Media Carga y Encendido simultáneamente y mantenerlos presionados.
3. Para cambiar el ajuste:
Presionar el botón Media Carga, así la cifra cambiará de una en una.
La pantalla cambiará entre
y .
4. Una vez que se ha ajustado la dureza, presionar el botón Tiempo diferido.
Así el nivel de dureza queda guardado.
Paso 2. Configuración del nivel del sistema de ablandado del lavavajillas
Paso 1. Revise y encuentre el nivel de dureza del agua
Método 1
1) Compruebe la dureza del agua de su zona.
(El proveedor del suministro de agua puede ayudarle a saberla.)
2) Configure el sistema de ablandado del lavavajillas según
el nivel de dureza del agua.
Consulte el paso 2.
Método 2
1) Compruebe la dureza del agua usando tiras de prueba. ( )
2) Procedimiento de prueba
Sumerja todas las zonas de reacción de la tira de prueba durante, aproximadamente, 1
segundo(¡no lo haga en agua corriente!).
Sacuda el exceso de líquido de la tira y espere 1 minuto.
A continuación, el color verde de la zona de reacción cambiará a rojo-violeta.
Cuente el número de rayas rojas-violetas de la tira.
3) Configure el sistema de ablandado del lavavajillas según el nivel de dureza del agua.
Cuente el paso 2.
Antes de utilizar el lavavajillas debe comprobar la dureza del agua y configurar el nivel del
sistema de ablandado.
Rango de dureza
<Nivel de dureza del agua >
°
d
Número
de zonas
(rojo-
violeta)
°
e
°
f
mmol/l
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
Calidad del agua
Nivel del
sistema de
ablandado
1 °e = 14.25 mg/l CaCO3
1
°
f = 10 mg/l CaCO3
1
°
d = 10 mg/l CaO (=1,78
°
f) (=1,25 °e)
<7
7 - 14
14 - 21
>21
<9
9 - 17,5
17,5 - 26
>26
<12,5
12,5 - 25
25 - 37
>37
<1,3
1,3 - 2,5
2,5 - 3,8
>3,8
<50
50 - 100
100 - 150
>150
blanda
moderadamente dura
dura
muy dura
H0, H1
H2, H3
H4, H5
H6, H7
1
2
3
4
Configuración de dureza
<Nivel de dureza del agua >
(
*
L : Nivel del sistema de ablandado)
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
16
Paso 3.
Llenado de sal
Con el fin de proporcionar unos resultados de aclarado satisfactorios, es necesario que el agua que
entra en el lavavajillas sea blanda, es decir, que tenga poca o nada de cal, de lo contrario, aparecerán
marcas de agua en los platos y en los recipientes internos.
Si el agua corriente supera un determinado nivel de dureza, deberá descalcificarse, para que pueda
utilizarse en el lavavajillas.
Esto se puede conseguir añadiendo un tipo de sal especial al agua dentro del lavavajillas.
La cantidad de sal necesaria se determina dependiendo de la dureza del agua.
Este modelo dispone de un descalcificador de agua para descalcificar el agua dura.
Debe leer estas notas con detenimiento para conseguir un buen funcionamiento.
Paso 4.
Adición de abrillantador
Rellenar de sal
Para llenar
Para rellenar el contenedor del abrillantador, presione el botón de abrillantador. Rellene el
contenedor hasta la marca con una buena cantidad de abrillantador y después cierre la tapa.
El abrillantador es automáticamente dispensado durante el ciclo de aclarado final.
El ajuste de la dosis viene fijado de fábrica para servir para la mayoría de los lavavajillas. Si, tras el
lavado, observa unas manchas borrosas, rayas o marcas de agua en su cristalería, podría ser necesario
aumentar el ajuste. Para lograrlo, retire la tapa y gire la flecha del indicador a una posición mayor y
después vuelva a colocar la tapa. Si los vasos aparecen algo manchados o detecta la presencia de
espuma en la parte inferior del vaso o en la base de la máquina, seleccione un ajuste inferior.
Rellene el contenedor de la sal regenerante
antes de empezar el programa de lavado.
Una vez haya rellenado el contenedor de la sal ejecute el programa de Rápido inmediatamente
para eliminar la sal sobrante y el agua salada que haya podido quedar alrededor del tubo para
impedir la corrosión.
Quitar la bandeja inferior y destornillar la tapa del contenedor de sal.
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez, debe verter 1,5 kg
de sal y 1 litro de agua en el recipiente.
De lo contrario, la luz de llenado de sal se mantendrá siempre
encendida durante el funcionamiento.
Utilizar un embudo para rellenar con facilidad, asegurándose de que
se está utilizando sal áspera o regenerada, prevista para lavavajillas.
Después de rellenar, limpiar la sal derramada para poder cerrar la
tapa adecuadamente.
Cerrar fuertemente la tapa para prevenir que la espuma del jabón penetre al contenedor.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
17
3. Cesto inferior
2. Cesto superior
a
Leche
Huevos
Margarina
Avena
Carne
Espinacas
d
g
b
e
c
f
a
Leche
Huevos
Margarina
Avena
Carne
Espinacas
d
g
b
e
c
f
1. Cesto para los cubiertos
Electrodoméstico cargado según las
especificaciones estándar.
• Capacidad: 14 servicios
• Curso de comparabilidad: Eco
• Ajuste del abrillantador: 4
Limpiador de referencia: 35 g de detergente
en la superficie interior de la puerta.
La cesta-U se debe insertar en la posición
más alta.
1 2 3 4 5 6 7 8
b
c
g
d d
d
d d e
e
f
d
e
b
fcb
a
f
INFORMACIÓN PARA EL TEST DE ENERGÍA(EN50242)
Carga de uso diario
1. Cesto para los cubiertos 2. Cesto superior
3. Cesto inferior
18
No utilice cazuelas y sartenes con asa de plástico.
Lavado deficiente por manchas de pintalabios permanente en el cristal.
PRECAUCIÓN
MODO DE USO Y MANEJO
19
Para un mejor lavado, cargue el lavavajillas
según se le indica en las instrucciones.
Antes de cargar su lavavajillas
Limpie cualquier resto grande de comida,
en particular, aquellos insolubles como
huesos, semillas, etc.
Aquellos recipientes que tengan restos de
alimentos quemados tendrán que
permanecer a remojo antes de
introducirlos en el lavavajillas.
Mientras carga su lavavajillas
Coloque los recipientes huecos boca
abajo.
(Asegúrese de que el agua no pueda
quedar depositada en cavidades o fondos
bombeados.)
Las piezas con mucha forma o rebajes
deberán colocarse en posición inclinada a
fin de que el escurrido y secado sean
óptimos.
Asegúrese de que no se toquen unos
objetos con otros.
Cerciórese de que los objetos introducidos
no obstruyen el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Los objetos de plástico no se secan tan bien
como los de acero o porcelana.
1. Cesto para los cubiertos
Coloque los tenedores y las cucharas en el cesto
para los cubiertos con los mangos hacia abajo.
Para utensilios de mayor tamaño, como
batidores, la cubierta puede abrirse por medio
de una bisagra.
Cerciórese de que los objetos introducidos no
obstruyen el libre movimiento de los brazos de
aspersión.
Deslice las dos mitades del cesto en
direcciones opuestas y después sepárelas.
El cesto puede dividirse en dos
longitudinalmente para incrementar la
versatilidad de carga del cesto inferior.
Los cubiertos no
tendrán una longitud
superior a 18 cm.
Máx. 18cm
MODO DE USO Y MANEJO
Objetos que no se pueden introducir
en el lavavajillas
La combinación de altas temperaturas y
detergente para lavavajillas podría dañar
determinados objetos, por lo que
recomendamos no introducir en el
lavavajillas lo siguiente :
Cobre o aluminio anodizado.
Vajillas pintadas a mano con láminas
de oro o plata.
Utensilios de madera o hueso.
Utensilios de hierro o de un material
fácilmente oxidable.
Objetos de plástico no aptos para el
lavavajillas.
Objetos valiosos, como anillos de plata
y oro.
Objetos frágiles, como vasos de cristal.
NOTA
20
Las fila de la parte delantera están compuestas de
un par de filas de varillas.
Cada par puede plegarse por separado para
introducir platos grandes, especialmente cuencos.
Para hacer el espacio entre dos varillas más
amplio, pliegue la fila trasera de cada par.
Pliegue la fila trasera de varillas para cargar ollas.
Pliegue todas las varillas.
• P.e.) Introducir platos
Pliegue la fila trasera de cada par de varillas.
• P.e.) Introducir cuencos
Pliegue todas las varillas.
• P.e.) Introducir ollas
Parte delantera
Parte trasera
Tenga cuidado de no obstruir el giro de los
brazos pulverizadores.
Cómo doblarlas hacia abajo
Para facilitar la introducción de platos más
grandes, la primera fila de varillas puede
doblarse hacia abajo.
2. Cesto inferior
El cesto inferior es adecuado para platos, platos
soperos, cazuelas, sartenes, tapas, e incluso la
bandeja del grill.
Los platos deben colocarse en posición vertical
y mirando hacia el centro de la bandeja.
Las cazuelas, sartenes y platos grandes deben
colocarse en posición invertida.
MODO DE USO Y MANEJO
Para evitar daños físicos,
coloque los
cuchillos y otros utensilios afilados en
la bandeja de los cubiertos.
Si desea introducirlos en la cesta para
cubiertos, colóquelos con el filo hacia
abajo.
ADVERTENCIA
21
3. Cesto superior
Los platos deberán posicionarse en orden
ascendente con la parte posterior mirando a la parte
delantera del cesto.
Las tazas, los vasos y los cuencos deberán
colocarse boca abajo.
La bandeja superior es adecuada para los objetos
más delicados, como platillos, cubiertos largos,
tazas, vasos y vajilla de plástico.
Cerciórese de que los objetos introducidos no
obstruyen el libre movimiento del brazo de
aspersión que se encuentra bajo el cesto superior.
Para facilitar la introducción de tazas o vasos de
mayor tamaño, la fila izquierda de varillas puede
doblarse hacia abajo.
Para la posición del cesto superior, los platos no
tendrán una longitud superior a 25 cm con la
posición superior, ni 20 cm con la posición inferior.
La cristalería de tallo alto puede
colocarse en las varillas
inferiores.
Tire hacia arriba
de las varillas
• Gire las varillas
Cómo doblarlas hacia abajo
El soporte adicional para cuchillos (en algunos
modelos) sirve de apoyo para las copas de tallo largo.
La bandeja para tazas puede doblarse hacia arriba
para colocar vajilla de mayor altura.
La altura del cesto superior puede ajustarse si va
a colocar copas de tallo alto o vajilla de mayor
altura.
Para mover el cesto superior hacia abajo
Para mover el cesto superior hacia arriba
Estire hacia arriba de las
palancas que hay a
ambos lados del cesto.
Estire del cesto hacia arriba.
Regulación de la altura del cesto
superior
Ganará 45mm de altura al mover el cesto superior
hacia abajo.
Después de ajustar la altura del cesto, cerciórese de
que el brazo de aspersión puede moverse libremente.
45mm
MODO DE USO Y MANEJO
22
4. Adición de detergente en
el dosificador
Se debe poner el detergente en su cámara
antes de iniciar cualquier programa.
Siga las instrucciones del fabricante impresas
en el manual para determinar la dosis correcta.
Si su vajilla está moderadamente sucia, podrá
usar menos detergente del que se recomienda.
Los compartimientos tienen una capacidad de
50g, incluyendo el de prelavado.
La cantidad de detergente depende del
programa. Consulte la tabla guía.
El detergente es dispensado automáticamente
durante el funcionamiento.
La tapa del compartimento permanece abierta
después del funcionamiento.
PROGRAMA
CANTIDAD DE DETERGENTE
Prelavado
(Sobre la puerta)
Lavado Principal
(Abrillantador)
Rápido y Seco 5g 20g
Rápido -10g
Eco -
-
-
35g
Auto 5g 30g
Vapor Suave 20g
Vapor dual
5g 30g
Vapor Potente 35g
Presione la botón para abrir el
compartimento.
Cuando utilice pastillas, colóquelas en la
superficie interior de la puerta.
El uso de algunas pastillas combinadas
de detergente y ayuda al aclarado puede
hacer que el dispensador se mantenga
cerrado durante el lavado.
Eche el detergente adecuado en el mismo.
MODO DE USO Y MANEJO
Antes de realizar el ajuste, asegúrese de
que la bandeja no contiene ninguna
pieza de vajilla.
Si no lo hace así, se puede dañar la
vajilla o usted puede sufrir daños.
Con la posición inferior de la bandeja
superior, compruebe si la parte inferior
de la bandeja superior, incluido el brazo
pulverizador, no interfiere con los
elementos de la bandeja inferior.
Cuando la bandeja superior está en la
posición más baja, empuje la bandeja
superior en primer lugar y la bandeja
inferior posteriormente.
(Extraiga el cesto inferior en primer lugar
y, a continuación, el cesto superior.)
ADVERTENCIA
Información sobre el detergente
Utilice solamente el detergente
indicado para lavavajillas domésticos.
(No se debe utilizar un detergente
corriente para las manos, ya que la
espuma puede interferir en el
funcionamiento correcto.)
Al utilizar algunos detergentes en
pastilla, es posible que el dispensador
no se abra debido a su excesivo
tamaño.
Si esto sucede, coloque la pastilla en el
fondo del lavavajillas.
NOTA
23
Para rellenado con Abrillantador
Mediante la luz del panel de control cuando
el lavavajillas esté en funcionamiento.
5. Rellenado
Dependiendo del ajuste de la dosificación y del
número de lavados, el compartimento puede
necesitar ser rellenado solamente una vez al
mes. El nivel de abrillantador puede ser
comprobado de dos formas.
Mirando por la ventanilla del indicador en el
dosificador cuando el lavavajillas esté
completamente abierto.
El color negro indica que hay
suficiente abrillantador
O Vacío indica que es necesario
echar abrillantador
D1444**
LD-5321NV
LD-5321PV
D1445**
Cuando la luz este encendida significa que el
abrillantador está a punto de agotarse.
Entonces, rellene el Abrillantador.
MODO DE USO Y MANEJO
El detergente utilizado es un detergente
especial para lavavajillas y, como todos
los productos químicos domésticos,
debe ser tratado como una sustancia
nociva y mantenerse fuera del alcance
de los niños.
A la finalización de cada programa
de lavado se debe comprobar el
compartimento del detergente y
retirar cualquier resto del mismo.
ADVERTENCIA
Utilizar los detergentes combinados
(p.e. 3 en 1)
Algunos productos que integran
productos que ayudan al aclarado
funcionan mejor sólo en programas
específicos.
Obtendrá un resultado de aclarado y de
secado óptimos utilizando productos
convencionales que ayudan al
aclarado.
El uso de pastillas para lavavajillas
también puede hacer que el
dispensador de detergente permanezca
cerrado, de modo que no se dispense
el detergente de la pastilla.
Los productos de detergente
combinado pueden colocarse de
manera alternativa en el filtro antes de
iniciar el ciclo de lavado.
Póngase en contacto con el fabricante
del detergente si el secado es precario
o si los utensilios salen con una capa
blanca al utilizar detergentes
combinados.
El dial de ayuda al enjuagado debería
estar ajustado al mínimo a la hora de
usar pastillas de lavado con productos
de ayuda al aclarado integrados.
Un exceso de productos de ayuda al
aclarado puede provocar un exceso de
espuma al final del lavado.
No nos hacemos responsables de las
quejas directamente relacionadas con
el uso de estos productos.
No utilice asistentes de aclarado
líquidos si está utilizando pastillas que
ya contienen asistentes de aclarado.
PRECAUCIÓN
Información sobre el abrillantador
Los productos asistentes de aclarado son
necesarios para eliminar manchas y
surcos de agua de los platos, así como
para mejorar el secado.
Utilizar la cantidad adecuada mejorará la
calidad del lavado.
Sin embargo, utilizar demasiado puede
producir un exceso de espuma que deje
restos en la vajilla.
NOTA
Indicador Nivel
Abrillantador
Palanca para ajustar
(Aclarado)
6. Secado
Cuando se termina la sal, la luz de rellenado de
sal se enciende automáticamente durante el
funcionamiento. Se debe rellenar la sal después
de que termine el ciclo. Pero se recomienda
que el rellenado de sal se realice siempre
(como se ha mencionado anteriormente) antes
de iniciar la siguiente operación, para rebajar y
vaciar inmediatamente cualquier exceso de
solución de sal.
Para rellenado con Sal
Al finalizar el programa, se recomienda
abrir parcialmente la puerta para facilitar el
secado. En la pantalla se indicará Cd
(Secado en frío) durante 60 minutos una vez
terminado el ciclo de lavado. Esto puede
interrumpirse abriendo simplemente la
puerta.
Utilice asistentes de aclarado para resultados
de secado óptimos.
Seleccione la opción Extra caliente para
obtener mejores resultados de secado.
24
Cuando se enciende la luz, significa que la sal
está a punto de agotarse. En ese momento,
rellene la sal.
■D1444**
LD-5321NV
LD-5321PV
■D1445**
MODO DE USO Y MANEJO
Después de rellenar con sal, puede
transcurrir un rato hasta que la luz
indicadora se apague.
Cuando el mando está colocado en , no
es necesario rellenar la sal, puesto que no
se consumirá nada de sal mientras el
l a v a v a j i l l a s e s t é f u n c i o n a n d o .
Cuando el mando se encuentre entre y
, en cuyo caso se deberá añadir sal al
dosificador.
No eche detergente en el recipiente
de la sal especial. Esto arruinaría el
descalcificador de agua.
NOTA
ADVERTENCIA
25
1. Pulse el botón de
Encendido
2. Compruebe si tiene
abrillantador y sal
Las luces del indicador correspondiente se
iluminarán si fuera necesario rellenarlos.
3. Abra la puerta y revise los
filtros
Asegúrese de que los filtros están limpios y
correctamente colocados (Véase
Instrucciones de mantenimiento para
usuario).
4. Cargue los platos
Retire los restos de comida.
Saque la bandeja inferior y coloque los
platos y la vajilla en la bandeja.
Saque la bandeja superior y ordene las tazas,
vasos, etc. en la misma.
Antes de comenzar, la pantalla muestra el
tiempo de funcionamiento del programa
seleccionado.
Después de comenzar, la pantalla muestra el
tiempo restante.
El tiempo en pantalla comenzará a disminuir
minuto a minuto.
Si abre la puerta durante la marcha del
programa, un dispositivo de seguridad se
asegura de que la máquina pare.
Una vez cerrada la puerta, el programa
volverá a funcionar desde el punto donde fue
interrumpido.
8. Al final del programa de
lavado
Se despliega la palabra en la pantalla y
suena un timbre.
El lavavajillas se apagará automáticamente
para ahorro de energía.
Si selecciona la función UV, el lavavajillas se
apagará automáticamente después de realizar
la esterilizar.
5. Asegúrese de que los brazos
rociadores pueden girar sin
obstruirse
6. Medida del detergente
Añada la cantidad necesaria de detergente en
el dosificador. Cierre la tapa del dosificador
de detergente.
7. Fijar e iniciar programas
Presione el botón de programa para
seleccionar el programa. Después de 10
segundos, la máquina entrará en
funcionamiento.
En caso de necesidad, seleccione la función
de opción correspondiente al programa
deseado.
Las luces indicadoras del programa y todas las
fases del mismo entrarán en funcionamiento.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
En términos generales, no es
aconsejable abrir la puerta mientras el
aparato se encuentre en funcionamiento
No obstante, si se abre la puerta, un
dispositivo de seguridad hace que el
aparato se detenga.
Hay que tener mucho cuidado si se abre
la puerta durante la fase caliente o
inmediatamente después de terminar un
programa, puesto que se podría liberar
vapor.
ADVERTENCIA
No introduzca objetos en la bandeja
superior mientras la bandeja inferior se
encuentre fuera y cargada.
PRECAUCIÓN
Vacía la bandeja inferior en primer lugar
y, a continuación, la bandeja superior.
Con esto, evitará el goteo de agua
desde la bandeja superior sobre los
platos situados en la inferior.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
La puerta no debe dejarse abierta ya
que podría tropezar con ella.
2626
Rearranque automático
Si la lavavajillas se apaga debido a una interrupción de la corriente eléctrica, se reiniciará
automáticamente desde la posición en que paró en el ajuste correspondiente.
▶La presión, la tensión y el tiempo de funcionamiento pueden variar en función de la temperature del agua.
▶El tiempo de funcionamiento no incluye el proceso, Secado en Frío -60 min.
PROGRAMA
Este programa ofrece el consumo más eficaz de
energía y agua para un buen rendimiento de
lavado de vajilla moderadamente sucia.
Eco
Puede utilizarse para cubiertos y platos poco
sucios, que acaban de ser utilizados.
Rápido
Este ciclo lava el cesto superior y el inferior con
diferentes intensidades de aspersión.
El cesto inferior se lava con mayor fuerza de
aspersión para sacar la suciedad a las piezas más
difíciles de limpiar, mientras que el cesto
superior recibe una aspersión de fuerza media
para piezas más delicadas.
Esto proporciona un lavado óptimo para cargas
mixtas, incluyendo porcelana fina y copas.
Vapor dual
Este ciclo añade el suave poder del vapor para
incrementar la potencia de lavado del ciclo para
objetos delicados.
El ciclo es adecuado para lavar de manera
efectiva objetos delicados, como porcelana china
o copas de cristal.
Vapor Suave
Este ciclo añade la fuerza del vapor para
incrementar la potencia de lavado del ciclo de
lavado intensivo.
Este ciclo es adecuado para lavar de manera
efectiva objetos muy sucios, como ollas y sartenes.
Vapor Potente
Este programa ofrece buen rendimiento de
lavado en 60 minutos.
Para ayudar en el secado, se recomienda abrir la
puerta parcialmente cuando vea una pequeña
cantidad de puntos mojados o gotas tras el ciclo.
La apertura de la puerta justamente tras el ciclo
puede activar la alarma de alta temperatura.
Rápido y Seco
La F en la pantalla significa que el sensor está
calibrando el estado del lavavajillas.
Auto
Durante el programa Auto (Automático), el nivel
de suciedad de las piezas introducidas se
determinará por la turbidez del agua.
De acuerdo con el nivel de suciedad, el
programa ajustará automáticamente el tiempo de
lavado y la temperatura.
Como resultado, el consumo de energía y agua
se mantiene lo más bajo posible.
Se incorpora un filtro en la conexión de la
válvula con la manguera de suministro de agua.
Si el lavavajillas no recibe suficiente flujo de
agua, compruebe que el filtro no está
bloqueado.
Limpieza del filtro
- Desconecte el lavavajillas.
Desenchufe el
electrodoméstico de la fuente
de alimentación.
- Cierre el grifo.
- Desenrosque la manguera de
suministro.
- Retire el filtro de conexión.
- Limpie el filtro de la
manguera de suministro bajo
el agua corriente.
- Vuelva a colocar el filtro y compruebe que
encaja correctamente.
- Reconecte la manguera de suministro con el
grifo.
- Abra el grifo.
Si hay algún escape, es posible que la
manguera no esté bien conectada, puede que se
haya desenroscado por algún lado. Extráigala
y vuelva a conectarla a la válvula de suministro
correctamente.
Reconecte el suministro de agua.
27
Filtro de malla
Filtro sacado
Filtro STS
superior
Para prevenir problemas y un funcionamiento deficiente, es importante comprobar y hacer un
mantenimiento periódico de los filtros y de los brazos rociadores.
• Tire hacia afuera de la bandeja superior.
Compruebe que los orificios de pulverización de
agua no están bloqueados por restos de comida.
Cuando sea necesaria una limpieza, saque el
brazo desenroscando la tuerca.
Limpie el brazo rociador y vuelva a colocarlo
presionándolo al revés.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA USUARIO
• En primer lugar, retire la bandeja inferior.
Gire el filtro de malla en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
• Saque el filtro de malla y el filtro STS superior.
Recomendamos limpiarlos y ejecutar el ciclo
Rápido y Seco sin detergente, al menos una vez
por semana.
• Vuelva colocarlos en el orden inverso.
Después de cada ciclo, limpie el filtro para un
major desarrollo del lavado.
Antes de empezar, compruebe que el filtro
está bien ensamblado. Si no lo está tendrá
malos resultados de lavado.
NOTA
Filtros
Si no va a utilizar el lavavajillas durante un
periodo de tiempo prolongado, ejecute un ciclo
Rápido y Seco sin detergente. Cuando haya
finalizado el ciclo, limpie el lavavajillas
siguiendo las INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO DEL USUARIO para
eliminar los restos de alimentos del fondo del
lavavajillas y cierre la puerta.
Mantenimiento del lavavajillas
Compruebe que los orificios de pulverización de
agua no están bloqueados por restos de comida.
Cuando sea necesaria una limpieza, retire el
brazo tirando de él hacia arriba.
Limpie el brazo rociador y vuelva a colocarlo
presionándolo hacia abajo.
Brazo rociador inferior
Brazo rociador superior
Suministro de agua
28
Problema
Las luces no se
encienden cuando se
acciona el interruptor de
puesta en marcha.
Problemas / Posibles
Causas/ Solución.
Compruebe el conector.
Compruebe la
electricidad.
El enchufe no está correctamente
insertado en la toma de corriente.
Fusible fundido o ha saltado el
automático.
Se cortó la electricidad de la
vivienda.
La máquina no arranca.
Llame al servicio
técnico.
Cierre la puerta.
La puerta no está cerrada del todo.
No se ha pulsado el botón de inicio.
Quedan rayas en la
cristalería
Compruebe el depósito
o la tapa.
Rellene el deposito
rinse-aid container.
• Poco abrillantador dispensado.
Los resultados del
secado no son
satisfactorios.
• Poco abrillantador dispensado.
Los brazos rociadores
no giran con suavidad
Presione el botón de
encendido.
El soporte de los brazos rociadores
está bloqueado por restos de comida
(Limpiar los orificios del brazo
rociador)
Los resultados del
lavado no son
satisfactorios.
• Cantidad de detergente incorrecta.
Utensilios incorrectamente
dispuestos o demasiada carga.
Los filtros están obstruidos.
Los orificios de pulverización de
agua de los brazos rociadores
están bloqueados.
Rotación de los brazos rociadores
obstruida por utensilios.
Selección de un programa
inadecuado.
Quedan posos
blancos en el
lavavajillas después
del lavado.
Limpie los orificios del
brazo de spray.
Compruebe el
detergente.
Ajuste incorrecto de la cantidad
de detergente o de abrillantador.
El recipiente para la sal se ha
quedado vacío.
La tapa del recipiente para la sal
no está bien enroscada.
SoluciónPosibles causas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un problema en su máquina, llame al servicio técnico.
Antes de llamar al servicio técnico, eche un vistazo a las instrucciones que figuran a continuación
para ver si puede solucionar usted mismo el problema.
Antes de llamar al servicio técnico
29
Problema
La pantalla muestra el
código OE.
(No se desaloja el agua.)
Enderece la manguera.
Limpie el filtro.
Si no puede resolver el
problema avise al
servicio técnico.
La manguera de desagüe está
retorcida.
El filtro está obstruido (Limpiar el
filtro).
Problemas en el motor (Motor de
Lavado o motor de desagüe).
La pantalla muestra el
código IE.
Compruebe el grifo del
agua.
Si no puede resolver el
problema avise al
servicio técnico.
No llega agua al aparato.
(La llave del agua no está abierta).
El sensor de agua tiene problemas.
La pantalla muestra el
código EI. (La bomba de
desagüe funciona
automaticamente.)
Cierre el grifo y
desenchúfelo.
Avise al servicio
técnico.
Hay una fuga de agua en las
conexiones de la manguera.
Se escapa agua por daños.
La pantalla muestra el
código FE.
(La bomba de desagüe
funciona
automaticamente.)
Se suministra más agua que la
requerida
• Falla la válvula interior.
La pantalla muestra el
código HE.
El circuito del calentador
experimenta problemas.
La pantalla muestra el
código tE.
La pantalla muestra el
código LE.
Problema en el termisor o
temperarura muy alta en la
conexión de entrada.
Problema con el motor.
SoluciónPosibles causas
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
30
Código
La pantalla muestra el
código PF
Esto indica que hay un fallo eléctrico.
Esta función protege al lavavajillas ante un corte o interrupción
temporal del suministro eléctrico.
Cuando se restablezca la corriente, y se pulse cualquier botón,
aparecerá durante 10 segundos y después se borrará.
La pantalla muestra el
código Cd
Cd se refiere a frío y seco.
Se trata de un ciclo de secado adicional como refuerza el
rendimiento de secado.
Este ciclo se prolonga 60 minutos más, una vez finalizado el
proceso.
Se puede interrumpir en cualquier momento, con sólo abrir la
puerta.
La pantalla muestra el
código CL
CL se refiere al bloqueo infantil.
Esta función se utiliza para bloquear o desbloquear los botones
de control a fin de prevenir que alguno de los ajustes pueda se
modificado por un niño. Sólo se puede activar durante el ciclo de
lavado.
La pantalla muestra el
código F
Cuando la unidad muestra la letra F, el sensor está midiendo la
claridad del agua.
Después de 5 minutos de medición (excepto en el desagüe y
llenado), la pantalla de la unidad mostrará el tiempo de
procesamiento.
La pantalla muestra
números entre 1 y 19
No se trata de un código de error sino que indica la configuración
del inicio de retardo.
Para cancelar la función, desconecte la corriente.
Para cambiar el ciclo y la opción, abra la puerta y realice una
selección nueva. La cuenta atrás continuará nada más vuelva a
cerrar la puerta.
Zumbido
(Alarma de alta temperatura)
No hay un error. Cuando abra la puerta justamente tras el lavado
con agua cliente, aclarado o secado, sonará la indicación de
seguridad si el interior permanece caliente.
Olor
Si no se utiliza el lavavajillas a diario, recomendamos realizar un
ciclo rápido una o dos veces al día hasta disponer de una carga
completa. Si persiste el olor, haga un aclarado con vinagre con
un ciclo automático, poniendo 2 vasos (500 ml) de vinagre
blanco en un recipiente medidor en el cesto inferior, sin
detergente.
Para el cuidado del lavavajillas, siga las INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO DEL USUARIO.
Descripción
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay códigos de error que indiquen un funcionamiento incorrecto.
Antes de llamar al servicio técnico
31
Utilice esta función sólo cuando se lo indique el servicio técnico.
La transmisión suena igual que un fax, por lo que tan sólo podrá interpretarla el personal del
servicio técnico.
La función SMARTDIAGNOSIS™ no se puede activar si la lavavajillas no se enciende.
Si se da el caso, entonces la identicación y solución de problemas deberá hacerse sin la
función SMARTDIAGNOSIS™.
Si experimenta problemas con su lavavajillas, llame al Centro de atención al cliente.
Siga las instrucciones técnico y dé los pasos siguientes cuando se le solicite:
1. Pulse el botón de puesta en Encendido para encender la
lavavajillas.
No pulse ningún otro botón.
2. Cuando el agente del servicio técnico se lo indique, coloque
el auricular de su teléfono muy cerca del botón de puesta en
Encendido. (Máx. 10 mm)
3. Mantenga pulsado el botón de Tiempo diferido durante tres
segundos mientras sostiene el auricular del teléfono pegado
al icono o el botón de puesta en Encendido.
4. Mantenga el teléfono en ese lugar hasta que la transmisión del tono haya terminado. Su
duración aproximada es de 17 segundos y la pantalla de visualización le mostrará una
cuenta atrás.
Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras los tonos se están
transmitiendo.
Si el agente del servicio técnico no es capaz de obtener un registro exacto de los datos,
se le pedirá que vuelva a intentarlo.
Si pulsa el botón de puesta en marcha/parada durante la transmisión, apagará la función
SMARTDIAGNOSIS™.
5. Una vez haya terminado la cuenta atrás y los tonos hayan cesado, la máquina mostrará
en la pantalla la palabra END y se apagará automáticamente después de unos segundos.
Reanude la conversación con el agente del servicio técnico, el cual ya será capaz de
ayudarle con la información transmitida para su análisis en el Centro de atención al cliente.
Uso de la función SMARTDIAGNOSIS™
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función SMARTDIAGNOSIS™ (Diagnóstico inteligente) está disponible sólo para los productos
con el símbolo de SMARTDIAGNOSIS™.
Si se utiliza un teléfono móvil con opción estática, la función SMARTDIAGNOSIS™ no estará operativa.
NOTA
32
Capacidad 14 servicios
Peso
Suministro eléctrico
Consumo de energía
Consulte la etiqueta de
los valores nominales
Consulte la etiqueta de
los valores nominales
Presión de
alimentación de agua
50 ~ 800 kPa
Consulte la etiqueta de
los valores nominales
LD-5321NV
LD-5321PV
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)F
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)F
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)U
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)U
D1444W(L,M,T,B,C,D,A)B
D1445W(L,M,T,B,C,D,A)B
ESPECIFICACIONES
33
NOTE
NOTE
34
NOTE
35
TARJETA DE GARANTÍA
1.- Guarde durante todo el período de garantía
esta tarjeta debidamente cumplimentada y
sellada por la tienda junto con la factura de
compra.
2.- Cuando requiera cualquier servicio de
reparación deberá mostrar esta tarjeta de
garantía.
3.- Para cualquier información sobre nuestros
productos, nuestra compañía, o si tiene
cualquier duda o quiere hacer alguna consulta
puede hacerlo a través de nuestras web o
nuestra línea de atención al cliente.
4.- Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta
de garantía.
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Lavavajillas)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S. A., y para
beneficiarse de la misma deberá:
1.1. En el periodo pre- venta (tienda), ésta deberá reflejar el número de garantía, modelo del aparato y
numero de serie del mismo..
1.2 En el periodo de Garantía Comercial (Usuario), será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar junto a
la presente Garantía Comercial debidamente cumplimentada y sellada por el establecimiento, el original del
tique o factura de compra que identifique el modelo de aparato.
2. Los beneficios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS
ESPAÑA, SA. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
• La garantía se aplica a los modelos de LAVAVAJILLAS de marca LG.
• El periodo de garantía es el siguiente:
Desplazamiento: 24 meses
Piezas y mano de obra : 24 meses
Garantía extendida de este producto: Motor Direct Drive 10 años
• La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de la adquisición (Fecha de la factura).
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario, configuración de sistemas.
Si la avería es producida por incendio, inundación, humedad excesiva, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o aplicación de
voltaje o energía inadecuada.
Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados o recambios no originales en el aparato.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincide con el número expresado en el certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ESPAÑA, SA.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este certificado de
garantía.
• Gastos de instalación, en su caso.
• Cuando el uso que se le ha dado al aparato no ha sido exclusivamente el doméstico.
• Todo tipo de filtros.
Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de gomas, limpiezas de filtros, desgaste de correas de
tracción, etc.....
• Por la mala ubicación del producto (tarimas, elementos elevadores, etc...)
• Otros aparatos u objetos situados encima del lavavajillas sin ninguna sujeción homologada.
• Partes móviles (puertas, cajetines, tapas, etc...)
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal.
NOTA IMPORTANTE
La presente Garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones
contenidas en la Ley 23/ 2003, de 10 de julio, de Garantías de Bienes de Consumo (BOE 165, de 11 de julio de 2003).
El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para
todo el territorio nacional.
902.500.234
Este es nuestro número de atención al cliente para cualquier tipo de
consulta, reclamación o para requerir asistencia técnica.
www.lg.com
A través de esta web podrá descargarse manuales, actualizaciones de SW
y realizar consultas técnicas por e- mail.
www.lg.com
Esta es nuestra página corporativa donde podrán encontrar información
sobre nuestra compañía.
OFICINAS CENTRALES LG
ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Complejo Europa Empresarial
Edificio Madrid
Ctra. Nacional VI, Km. 24
28230 Las Rozas MADRID
Tel: (00 34) 91211.22.22
Fax:(00 34) 91211.22.46
CENTRAL DE SERVICIOS TÉCNICOS
LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.
Pol. In. El Oliveral Sector 13
Parcela 27 A
Ribarroja del Turia 46190
VALENCIA
Tel: (00 34) 902 500.234
Fax: (00 34) 96 305.05.01
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de
servicio.
• LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos.
Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de
comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de
Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria.
PROTECCIÓN DE DATOS
Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles
para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un fichero de LG. No
obstante dichos datos podrán ser utilizados por LG para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente no desea
recibir información actualizada sobre los servicios y productos de LG, o desea ejercer sus derechos de acceso, rectificación,
cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certificado a LG ELECTRONICS España, S. A., Complejo
Europa Empresarial, Edif.. Madrid, Crta. N- VI, Km. 24, Las Rozas (28230 Madrid)
DIRECTORIO DE CONTACTOS LG
DATOS DEL USUARIO Y DEL
PRODUCTO
POBLACIÓN:
TELÉFONO:
MODELO:
SELLO DEL
ESTABLECIMIENTO:
RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL
ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL
MOMENTO DE LA COMPRA
"Lea detenidamente el contenido
de esta tarjeta de Garantía"
También puede encontrar el manual del usuario en versión vídeo en el siguiente enlace
www.lg.com/steamdishwasher
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG LD-5321NV Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario