BellSouth 2500c Pro Printer series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2500C
HP
Professional Series Color Printer
GUÍA DE INSTALACIÓN INICIAL
Reconocimientos
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II y HP ZoomSmart Scaling
Technology son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft es una marca registrada Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation.
Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated
PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated
NetWare y Novell son marcas registradas de Novell Corporation.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios
sin aviso.
Hewlett-Packard no otorga ninguna garantía de ninguna clase sobre
este material, incluyendo las garantías implícitas de comercialización
e idoneidad para un fin determinado, pero sin limitarse a ellas.
Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí
contenidos ni de los daños incidentales y consecuentes en relación
al equipo, el rendimiento y el uso de este material.
Este documento ni ninguna de sus partes, puede ser fotocopiado,
reproducido o traducido a ningún otro idioma sin el consentimiento
previo por escrito de Hewlett-Packard Company.
CONTENIDO
2500C
HP
Contenido
Paso 1 - Desempaquetar la impresora 1
Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora 2
Paso 3 - Conectar los cables 2
Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta 3
Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión 3
Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2 5
Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3 6
Paso 8 - Instalar el software de impresión 8
Atención al cliente 9
Suministros HP 12
Especificaciones de la impresora 14
Declaración de garantía limitada de
Hewlett-Packard 18
Declaración de conformidad 21
Advertencias sobre regulaciones 22
2500C
HP
Paso 1 - Desempaquetar la impresora
1
a
b
c
d
g
f
e
745
685
532
337
1. Compruebe que con la impresora se incluye lo siguiente:
a. Cable de alimentación
b. Cuatro cartuchos de tinta HP No. 10
(negro, cian, magenta y amarillo)
c. Cuatro cabezales de impresión HP No. 10
(negro, cian, magenta y amarillo)
d. Cubierta de la bandeja extendida
e. Póster de instalación
f. Guía de instalación inicial
g. Guía de referencia rápida
h. CD Inicial
i. CD HP Jet Direct (sólo impresora HP 2500CM)
2. Prepare el lugar para la impresora.
El sitio donde vaya a colocar la impresora debe cumplir los siguientes
requisitos:
Ser firme, con una superficie plana para colocar la impresora
Haber espacio libre alrededor de la impresora
Estar bien ventilado
No estar expuesto a luz solar directa ni a productos químicos, incluyendo
soluciones limpiadoras basadas en amoníaco.
Disponer de una alimentación eléctrica adecuada
Estar en un ambiente estable, sin cambios abruptos de temperatura o
humedad
Humedad relativa de 20% a 80%
Temperatura ambiente de 15° a 35°C (59° a 95°F)
2500C
HP
Paso 3 - Conectar los cables
2500C
HP
Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora
2
1. Retire las cuatro cintas que sujetan la impresora. Abra la cubierta superior y
retire la quinta cinta del interior de la impresora.
1. Asegúrese de que el ordenador esté apagado.
2. Enchufe el conector de alimentación en la toma de alimentación de la
impresora.
3. Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente.
4. Conecte el extremo de impresora del cable paralelo, en el puerto paralelo de
la impresora.
5. Encaje ambos sujetadores en las muescas del conector
3
2500C
HP
Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta
1
3
2
1
2500C
HP
Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión
1. Pulse el interruptor de encendido para encender la impresora.
2. Levante la puerta de los cartuchos de tinta para abrirla.
3 Retire el envoltorio de los cuatro cartuchos de tinta e insértelos en la ranura
correspondiente según el código de color. Asegúrese de que los cartuchos
de tinta están firmemente colocados en su lugar.
Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento
descrito arriba.
1. Asegúrese de que la puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Sujete la
cubierta de acceso a los cabezales por el lateral y tire de ella hacia arriba
hasta abrirla. Retírela de la impresora. Tal vez resulte necesario aplicar algo
de fuerza para poder abrir la cubierta.
Nota: Si el carro no está debajo de la cubierta quiere decir que no ha quitado
la cinta protectora que lo asegura. Abra la cubierta superior, retire la cinta que
protege el carro, apague la impresora y vuelva a encenderla.
4
5
6
4
3
2
2. Asegúrese de que la impresora está ENCENDIDA.
Abra el retén púrpura de los cabezales tirando de él hacia arriba desde la
parte posterior. Empuje el retén hacia delante y hacia abajo para soltar el
gancho del retén púrpura del bloqueo de carro. A continuación, tire hacia
arriba del retén y empújelo hacia la parte posterior de la impresora.
3. Quite el envoltorio de los cabezales.
Quite la cinta protectora de los cabezales.
Inserte los cabezales en la ranura correspondiente según el código de color.
Empuje los cabezales hacia abajo.
4. Cierre el retén de los cabezales. Asegúrese de que el gancho del retén queda
trabado en el bloqueo de carro.
Nota: Es posible que resulte necesario aplicar algo de fuerza para poder cerrar
el retén de los cabezales de impresión.
5. Asegúrese de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está levantada.
Alinee las lengüetas de la cubierta con las lengüetas de la impresora.
6. Baje la cubierta y ciérrela
7. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento
descrito arriba.
5
2500C
HP
Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2
2
1
2
5
Nota: La bandeja 2 es una bandeja fija. Para poder acceder a ella hay que quitar la
bandeja 1.
1. Quite la bandeja 1 y colóquela aparte.
2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja,
extiéndala y vuelva a bloquearla.
3. Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel.
4. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño
de papel que desee cargar.
5. Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño
de papel que desee cargar.
3
4
2
6
2500C
HP
Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3
2
1
8
6. Coloque el papel en la impresora, con la cara a imprimir hacia abajo.
7. Golpee ligeramente el lateral izquierdo de la pila de papel para asegurarse
de que el papel se coloca correctamente sobre la derecha de la bandeja.
8. Vuelva a colocar la Bandeja 1. Si la bandeja 2 está extendida, coloque sobre
la bandeja la cubierta de bandeja extendida.
9. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN
DE PAPEL.
10. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 2 =
11. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha
cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar].
Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento
descrito arriba.
1. Saque la bandeja 3 de la impresora asiéndola por los laterales.
2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja,
extiéndala y vuelva a bloquearla.
6
7
7
3
A3
3
3
3
A3
6
3
4
5
7
3. Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel.
4. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño
de papel que desee cargar.
5. Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño
de papel que desee cargar.
6. Cargue el papel alineando primero el borde del mismo con la guía de
longitud del papel. Golpee ligeramente el otro extremo del papel para
asegurarse de que queda cargado correctamente.
7. Vuelva a insertar la bandeja 3 en la impresora.
8. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN
DE PAPEL.
9. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 3 =
10. Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha
cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar].
Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento
descrito arriba.
8
2500C
HP
Paso 8 - Instalar el software de impresión
Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de impresión. Para ello, es
necesario disponer de 8 MB de RAM como mínimo y tener instalado Microsoft
Windows 3.1x, 95 ó 98 en el ordenador.
Para instalar el software de impresión para Windows NT 4.0, es necesario disponer
de 16 MB de RAM como mínimo y tener instalado Windows NT 4.0 en el ordenador.
Para instalar el software de impresión PostScript en un Macintosh, se necesita como
mínimo un ordenador 68040 y que tenga instalado OS 7.5.3 o posterior. Este
software de impresión sólo está disponible para la impresora HP 2500CM o con el
kit de actualización a PostScript.
Instalación del software de impresión PCL en un PC desde el CD Inicial
Nota: El CD Inicial incluye una utilidad que permite copiar con facilidad el software
de la HP 2500C en disquetes de alta densidad de 3,5 pulgadas y también copiar los
archivos en un servidor. Esto permite utilizar los disquetes para instalar el software
en aquellos sistemas que no tienen unidad de CD-ROM.
1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación
Windows en ejecución.
2. Inserte el CD Inicial en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se
ejecutará de forma automática.
3. Haga clic en la opción Printer Driver (Controlador de impresora) del menú
del CD para instalar el software de impresión. Si el programa de instalación
no se ejecuta de forma automática, siga las instrucciones que se dan a
continuación.
Instalación desde disquetes (o desde el CD Inicial, si el programa de
instalación no se ejecuta automáticamente)
1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación
Windows en ejecución.
2. Inserte el disco 1 en la unidad de disquetes del ordenador (o el CD en la
unidad de CD-ROM).
3. Seleccione Archivo, Ejecutar en Windows 3.1 o bien Inicio, Ejecutar en
Windows 95/98/NT 4.0.
4. En el cuadro de línea de mandatos,
Si la instalación se hace desde disquetes, teclee la letra de la unidad de
disquetes del ordenador seguida de :\SETUP (por ejemplo, a:\setup).
Si se trata de la instalación desde CD, teclee la letra de la unidad de CD-
ROM del ordenador seguida de :\INSTALL (por ejemplo, d:\install).
5. Para realizar la instalación, siga las instrucciones que aparecerán en la
pantalla.
Instalación del software de impresión PS en un ordenador Macintosh (sólo
para la impresora HP 2500CM o el kit de actualización a PostScript)
1. Inserte el CD PostScript en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en el icono CD del escritorio.
3. Haga clic en el icono Instalar en la carpeta para instalar el software de
impresión.
9
2500C
HP
Atención al cliente
HP FIRST
HP FIRST es un servicio automático de fax con información técnica gratuita las
24 horas del día. Para utilizar el servicio HP FIRST, puede llamar a los números de
teléfono que se relacionan a continuación.
Para EE.UU. y Canadá (800) 333-1917
Para clientes de Europa:
Reino Unido 0800 96 02 71
Atención en inglés fuera del Reino Unido + 31 20 681 5792
Austria 0600 8128
Bélgica (flamenco) 0800 11906
Bélgica (francés) 0800 17043
Dinamarca 800 10453
Finlandia 800 13134
Francia 0800 905900
Alemania 0130 810061
Italia 1678 59020
Noruega 800 11 319
Portugal 05 05 31 33 42
España 900 993123
Suecia 020 795743
Suiza (francés) 0800 551 526
Suiza (alemán) 0800 551 527
Países Bajos 0800 022 2420
Para clientes de países asiáticos y la zona del Pacífico
Australia 613 9272 2627
China 86 10 6564 5735
Hong Kong 2506 2422
India 9111 622 6420
Indonesia 21-352 2044
Corea 822 769 0543
Malasia 03 298 2478
Nueva Zelanda 64 09 356 6642
Filipinas (65) 275 7251
Singapur 275 7251
Taiwán (02) 719 5589
Tailandia 662 661 3511
10
Servicio de atención telefónica HP
En el período de garantía, se puede obtener ayuda del HP Customer Care Center.
Antes de llamar, anote la información siguiente para poder facilitársela al
representante del Customer Care Center:
Cuál es el número de serie de la impresora? (mire en la parte posterior de la
impresora.)
Qué modelo de impresora tiene? HP 2500C
Cuál es la marca y el modelo de su ordenador?
Qué versión del software de impresión utiliza y qué controlador ha seleccionado?
(fíjese en la barra de título del cuadro de herramientas HP 2500C.)
Ejecute la utilidad de software Cuadro de herramientas HP 2500C; para ello, haga
doble clic en el icono del grupo de programas, en Windows 3.1x, o del escritorio, en
Windows 95/98/NT 4.0. Haga clic en la pestaña Mantenimiento y seleccione “Ver
información del sistema”. Tenga a mano esta información cuando llame a la línea
de atención al cliente.
Los números de teléfono del HP Customer Care Center son los siguientes.
Para los EE.UU. (208) 323-2551
Para Canadá (905)206-4663
Para América Latina
Argentina (541) 787 4061/69
Brasil 55 11 709 1444
Chile 562 800 360999
México (DF) 01-800-22147000/1-800-9052900
México (Guadalajara) (525) 264 2075
México (Monterrey) 91800 22147
Venezuela 582 239 5664
Para Europa
Africa/Oriente Medio 41 22/780 71 11
Austria 0660 6386
Bélgica (flamenco) 02 6268806
Bélgica (francés) 02 6268807
República Checa 42 (2) 471 7327
Dinamarca 3929 4099
Finlandia 203 47288
Francia 01 43 62 34 34
Alemania 180 5258 143
Grecia 0168 96 411
Hungría 36 (1) 252 4505
11
Irlanda 01662 5525
Italia 02 264 10350
Noruega 22 11 6299
Polonia 48 22 37 50 65
Portugal 01 441 7199
Rusia 7095 923 50 01
España 902 321 123
Suecia 08 619 2170
Suiza 0848 80 11 11
Países Bajos 020 606 8751
Turquía 90 1 224 59 25
Reino Unido 0171 512 5202
Para países asiáticos y de la zona del Pacífico
Australia (61-3) 9272-8000
China 86 10 6564 5959
Hong Kong 800 96 7729
India 9111 682 6035
Indonesia 21 350 3408
Corea (82-2) 3270-0700
Malasia 03 295 2566
Nueva Zelanda 09 356-6640
Filipinas 2 867 3551
Singapur 272 5300
Taiwán 866-2-7170055
Tailanda 02 661 4011
Vietnam 8823 4530
2500C
HP
Suministros HP
12
Número Descripción
Accesorios
C3239A Kit de actualización a Adobe Postscript 3
C2950A Cable paralelo A-B de 2m conforme a IEEE 1284
C2951A Cable paralelo A-B de 3m conforme a IEEE 1284
Cualquier tarjeta de servidor de impresión MIO HP JetDirect
Cabezales de impresión:
C4800A Cabezal de impresión negro HP Black No.10
C4801A Cabezal de impresión cian HP Cyan No.10
C4802A Cabezal de impresión magenta HP Magenta No.10
C4803A Cabezal de impresión amarillo HP Yellow No.10
Cartuchos de tinta
C4844A Cartucho grande de tinta negra HP No.10
C4840A Cartucho de tinta negra HP No.10 de 26,5 ml
C4841A Cartucho de tinta cian HP No.10 de 28 ml
C4842A Cartucho de tinta amarilla HP No.10 de 28 ml
C4843A Cartucho de tinta magenta HP No.10 de 28 ml
Papel HP Bright White Inkjet
C1857A Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 200 hojas
C1858A Tamaño A3 europeo, 200 hojas
C1824A Tamaño Letter de EE.UU., 500 hojas
C1825A Tamaño A4 europeo, 500 hojas
Papel HP Premium Inkjet
C1855A Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 100 hojas
C1856A Tamaño A3 europeo, 100 hojas
51634Y Tamaño Letter de EE.UU., 200 hojas
51634Z Tamaño A4 europeo, 200 hojas
Papel HP Premium Heavyweight Inkjet
C1852A Tamaño Letter de EE.UU., 100 hojas
C1853A Tamaño A4 europeo, 100 hojas
Papel HP Premium Photo
C6058A Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 20 hojas
C6059A Tamaño A3 europeo, 20 hojas
C6039A Tamaño Letter de EE.UU., 15 hojas
C6040A Tamaño A4 europeo, 15 hojas
C6043A Tamaño A4 asiático, 15 hojas
13
Transparencias HP Premium Transparency Film
C3834A Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas
C3828A Tamaño Letter de EE.UU., 20 hojas
C3835A Tamaño A4 europeo, 50 hojas
C3832A Tamaño A4 europeo, 20 hojas
Transparencias HP Premium Inkjet Rapid-Dry
C6051A Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas
C6053A Tamaño A4 europeo, 50 hojas
Calcomanías para camisetas HP Iron-On T-Shirt Transfers
C6049A Tamaño Letter de EE.UU., 10 hojas
C6050A Tamaño A4 europeo, 10 hojas
C1812A Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper
C6042A Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper
(sólo Europa)
Etiquetas HP White
92296A Etiquetas para dirección de 25,4 x 66,7 mm (1” x 2
5
/8”)
92296B Etiquetas para dirección de 33,9 x 101,6 mm (1
1
/3” x 4”)
92296C Etiquetas para dirección de 25,4 x 101,6 mm (1” x 4”)
92296D Etiquetas para paquetes de 50,8 x 101,6 mm (2” x 4”)
92296E Etiquetas para paquetes de 84,6 x 101,6 mm (3
1
/3” x 4”)
92296F Etiquetas para remitente de 12,7 x 44,5 mm (
1
/2” x 1
3
/4”)
92296K Etiquetas blancas de página entera de 216 x 279 mm (8
1
/2” x 11”)
92296L Etiquetas para dirección de 99,1 x 38,1 mm
92296M Etiquetas para dirección de 99,1 x 33,8 mm
92296N Etiquetas para dirección de 63,5 x 38,1 mm
92296P Etiquetas para dirección de 100 x 51 mm
92296R Etiquetas de página entera de 199,6 x 289 mm
C4296A Etiquetas para paquetes de 99,1 x 67,7 mm
C4297A Etiquetas para dirección de 63,5 x 46,6 mm
Método de impresión Impresión térmica por inyección de tinta sobre papel normal
Velocidad de impresión
1
Texto en negro Letter / A4 270x432 mm / A3
en negro Modo Econofast 9 ppm 5 ppm
Modo Normal 7 ppm 3 ppm
Modo Óptima 7 ppm 3 ppm
Velocidad de impresión
1
Con resaltados en color Letter / A4 270x432 mm / A3
en color Modo Econofast 9 ppm 5 ppm
Modo Normal 6 ppm 3 ppm
Modo Óptima 5 ppm 2 ppm
Texto y gráficos Letter / A4 270x432 mm / A3
Modo Econofast 7 ppm 4 ppm
Modo Normal 3,5 ppm 2 ppm
Modo Óptima 1,2 ppm 0,5 ppm
Página a todo color Letter / A4 270x432 mm / A3
Modo Econofast 3,5 ppm 1 ppm
Modo Normal 1,8 ppm 0,8 ppm
Modo Óptima 0,4 ppm 0,2 ppm
1
Cifras aproximadas. La velocidad depende de la configuración del
sistema, el programa de software y la complejidad del documento
Resolución en negro Hasta 600x600 ppp
Resolución en color PhotoREt II para calidad fotográfica
Boquillas de los 304 negro, 912 color (304 por cada cabezal de impresión en color)
cabezales
Fuentes HP FontSmart v2.5 (110 fuentes TrueType para Windows)
El software HP FontSmart ofrece funciones de fácil manejo para la
gestión de fuentes
136 fuentes PostScript con Adobe PostScript de nivel 3
Memoria HP 2500C
4 Mbytes de RAM estándar
HP 2500CM
12 Mbytes de memoria estándar
Dos ranuras para módulos SIMM de 72 pines para ampliación de
memoria (EDO, 60 ns) para alcanzar los 76Mbytes
2500C
HP
Especificaciones de la impresora
14
Conectividad / HP 2500C
Gestión de red Impresora de red para entornos DOS y Windows
Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0,
Windows 3.1x/95/98
Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284
Una ranura para interfaz de red acepta un servidor de impresión interno
HP MIO opcional, con soporte para Novell Netware, Microsoft LAN
Manager, Windows para Trabajo en Grupo, Windows NT, IBM LAN Server,
entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y LocalTalk)
HP2500CM
Impresora de red para entornos DOS y Windows
Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0,
Windows 3.1x/95/98
Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284
Servidor de impresión HP MIO 10/100Base-TX con soporte para Novell
Netware, Microsoft LAN Manager, Windows para Trabajo en Grupo,
Windows NT, IBM LAN Server, entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y
LocalTalk)
Soporta los protocolos de red IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, AppleTalk y
NetBEUI
Controladores Adobe PostScript 3 para Windows y Macintosh QuickDraw
Conmutación automática entre lenguajes y puertos.
El software de gestión de impresora HP JetAdmin facilita la puesta a
punto y la configuración de la impresora. Las últimas versiones están
disponibles en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/jetadmin)
El software de gestión de impresora HP WebJetAdmin está disponible
en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/webjetadmin) para
simplificar la instalación y la configuración desde un navegador
estándar de internet.
Manejo del papel Capacidad estándar de entrada de 400 hojas por medio de dos bandejas
con una capacidad de 150 y 250 hojas, respectivamente.
Capacidad estándar de salida de 150 hojas (cara arriba)
Alimentación manual posterior (sólo hojas sueltas)
Bandeja 1 (de entrada y salida) - 10 hojas o 4 tarjetas como máximo
Bandeja 2 (superior): 150 hojas, o 60 tarjetas como máximo
Bandeja 3 (inferior): 250 hojas como máximo
Todas las rutas de entrada admiten tamaños estándar de sustrato de
impresión de 330 x 482 mm como máximo (súper A3)
Además, la bandeja 1 y la de alimentación manual posterior soportan
tamaños de sustrato de impresión tan pequeños como 101,6 x 148 mm
(4” x 5,83”)
Los sensores incorporados de tamaño de sustrato de impresión impiden
que se imprima utilizando un tipo de sustrato incorrecto
15
Tamaños de papel Mínimo: 101,6 x 148 mm (4” x 5,83”)
Máximo: 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”)
Anchura máxima 320 x 470 mm (12,61” x 18,49”) en papel de 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”)
de impresión
Peso recomendado Todas las rutas de entrada admiten los pesos de papel indicados a
para los sustratos continuación; la ruta posterior directa del papel admite un espesor de
de impresión papel de 0,3 mm como máximo
Papel : de 60 a 135 g/m2 (de 16 a 36 libras Bond)
Tarjetas: de 110 a 200 g/m2 (110 libras Index)
Ruta directa del papel: Espesor máximo de 0,3 mm (0,012”), equivalente
a 200 g/m2 (110 libras Index)
Características del Funciones incorporadas de controlador de impresora:
software inteligente tecnología de escalado HP ZoomSmart, Billboard, Handout (impresión de
n páginas por hoja), Mirror, Watermark, Print Preview, Quick Sets, LaserJet
Margin Emulation
Tipos y tamaños de Papel: Super B: 330 x 482 mm (13” x 19”); Tabloide (EE.UU.): 239 x 432 mm
los sustratos de (11” x 17”); Legal (EE.UU.): 216 x 346 mm (8,5” x 14”); Letter (EE.UU.):
impresión 216 x 279 mm (8,5” x 11”); A3 (Europa): 297 x 420 mm; A4: 210 x 297 mm;
B4: 257 x 364 mm
Transparencias: Letter (EE.UU.): 216 x 279 mm (8,5” x 11”); A4 (Europa):
210 x 297 mm
Tarjetas: Index card (EE.UU.): 101 x 152 mm (4” x 6”); Index card: 127 x 203
mm (5” x 8”); A6 (Europa): 105 x 148,5 mm; Postal: 100 x 148 mm.
Etiquetas: etiquetas (EE.UU) de 216 x 279 mm (8,5” x 11”); etiquetas A4
(Europa) de 210 x 297 mm
Panel de control Funcionamiento intuitivo y mensajes completos y de fácil comprensión
Pantalla LCD de dos líneas y 2 LED
Botones: (Iniciar), Cancelar trabajo, Menú, Elemento, Valor, Seleccionar
Indicadores: Atención, Preparada
Los mensajes pueden visualizarse en 14 idiomas: inglés, francés, italiano,
alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés, sueco, danés,
polaco, checo y ruso.
Entorno operativo Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40OC (41° a 104°F)
Régimen de funcionamiento recomendado: de 15° a 35OC (59° a 95°F)
Temperatura de almacenamiento: de -40° a 60°C (-40° a 140°F)
Humedad relativa: del 20 al 80% sin condensación
Niveles de ruido según requisitos ISO 9614-1: 62 dB(A) de potencia
sonora
16
Fuente de alimentación Fuente de alimentación universal incorporada
Requisitos de tensión Tensión de entrada de 100 a 240 CA ((10%), 50/60 Hz ((3 Hz)
Consumo Menos de 2 W apagada; 8 W como máximo sin imprimir; 35 W de
promedio durante impresión, 65 W al imprimir
Dimensiones Con la bandeja de papel cerrada
685 mm de ancho x 610 mm de fondo x 337 mm de alto
Con la bandeja de papel extendida por completo
685 mm de ancho x 745 mm de fondo x 337 mm de alto
Superficie que necesita
685 mm de ancho x 532 mm de fondo x 337 mm de alto
Peso 26,5 kg sin cartuchos de tinta ni cabezales de impresión
27,0 kg con cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Fiabilidad y uso 12.000 páginas/mes
estimado
Requisitos de sistema Mínimo: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 Mb de RAM
Windows 95/98: 486DX-100, 8 Mb de RAM
Windows NT 4.0/5.0: 486DX-100, 16 Mb de RAM
Macintosh System 7.5.3 o posterior: 68040 - 8 Mb de RAM
Se recomienda: Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 Mb de RAM
Windows 95/98, Pentium 150/166, 16 Mb de RAM
Windows NT 4.0, Pentium 150/166, 32Mb de RAM
Macintosh System 8 ó posterior: Power PC, 16 Mb de RAM
50 MB de espacio libre en disco para impresión en tamaño 270x432 mm o A3.
Los ficheros que contengan muchos gráficos pueden necesitar más
espacio en disco.
Garantía 1 año de garantía in situ
Certificaciones de Certificaciones de seguridad: CCIB (China), CSA (Canadá), PSB (Singapur),
producto UL (EE.UU.), NOM1(México), TUV-GS (Alemania), SABS (Sudáfrica),
JUN (Corea) LS (Lithuania), EEI (Estonia)
Certificaciones EMI: FCC Class B cuando se utiliza con un ordenador Class
B (EE.UU.), FCC Part 15B Class A, cuando está conectada a una red de área
local (LAN), CTICK (Australia y Nueva Zelanda), VCCI (Japón), CE (Unión
Europea), B mark (Polonia), GOST (Rusia), BCIQ (Taiwán), RRL (Corea)
17
Las marcas y nombres de productos relacionados son marcas comerciales o registradas de las respectivas
empresas. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
2500C
HP
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
18
Español
Producto HP Vigencia de la garantía limitada
Software 90 días
Cartuchos de tinta 90 días
Cabezales de impresión 1 año
Impresora y hardware HP asociado 1 año
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente usuario que los productos HP
especificados anteriormente estarán exentos de defectos de material y
fabricación durante el plazo especificado anteriormente, el cual comienza el
día de la adquisición por parte del cliente. El cliente deberá conservar un
comprobante de la fecha de compra.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica
únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP
no garantiza que ningún producto funcionará ininterrumpidamente o sin
errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como
consecuencia del uso normal del producto, y no cubre:
a. Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados;
b. Software, interfaces, soportes, componentes o suministros que HP no
proporcione o respalde; o
c. El uso del producto en contravención con las especificaciones.
4. Para los productos de impresora HP, el uso de un cartucho de tinta ajeno a
HP o recargado con tinta no afecta ni la garantía al cliente ni ningún contrato
de asistencia técnica que se haya suscrito con el cliente. Sin embargo, si la
avería o daño de la impresora puede atribuirse al uso de un cartucho ajeno a
HP o recargado con tinta, HP cobrará sus honorarios estándar por tiempo y
materiales para prestar servicio a la impresora con objeto de reparar dicha
avería o daño.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el
software, los soportes o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto
por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia
de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de
hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o
sustituirá el producto defectuoso a su criterio.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto
defectuoso que está cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el
precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la
notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio
del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
19
8. Cualquier producto de recambio podrá ser nuevo o reacondicionado,
siempre y cuando su funcionalidad sea como mínimo equivalente a la del
producto que se está sustituyendo.
9. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos
HP enumerados arriba sean distribuidos por esta compañía, excepto en el
caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los
“Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será
válida en el país de compra. Se ofrecerán contratos para servicios adicionales
de garantía como por ejemplo, servicios locales, para cualquier centro de
servicios autorizado por HP, donde los productos HP que aparecen al
principio de esta declaración se distribuyan por esta compañía o por un
importador autorizado.
B. Limitaciones de la garantía
1. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS
PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE
NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO A LOS
PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta
Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que
dispone el cliente.
2. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN DE LAS
OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN
ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA
JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOBRE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
D. Leyes locales
1. Esta Declaración de garantía otorga derechos especiales al cliente, quien
podría gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados
Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier
otro país del mundo.
20
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las
leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para
acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de
las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta
Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos
estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en
el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Impedir que las declinaciones de responsabilidad y limitaciones
estipuladas en esta Declaración de garantía limiten los derechos
estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir
dichas declinaciones de responsabilidad y limitaciones; o
c. Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la
vigencia de las garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar, o
impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías
implícitas.
3. PARA TRANSACCIONES CON CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA,
LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA,
SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI
MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES
A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON
ADICIONALES A LOS MISMOS.
2500C
HP
Declaración de conformidad
21
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's Address: Asia Hardcopy Manufacturing Operation
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name: HP2500C, HP2500Cse, HP2500Cxi, HP2500CM*
Model Number: C2684A, C2686A, C2687A, C2685A
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/ EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4
IEC825-1: 1993 / EN 60825-1:1994 class I for LEDs
EMC: CISPR 22: 1993 Class B / EN 55022: 1994 Class B
CISPR 22: 1993 Class A / EN 55022: 1994 Class A*
IEN 50082-1: 1992
IEC 801-2: 1991 / prEN 55024-2: 1992, 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3: 1984 / prEN 55024-3: 1991, 3 V/m
IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992, 0.5kV Signal Lines, 1kV Power Lines
IEC 1000-3-2: 1995 / EN61000-3-2: 1995
IEC 1000-3-3: 1994 / EN61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / VCCI-1*
AS / NZS 3548:1995/ ICES-003, Issue 2
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC
and theEMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE Marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3)This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
*This printer contains Local Area Network (LAN) options. When the interface cable is attached
to either of the IEEE802.3 connectors, the printer meets the requirements of CISPR 22: 1993 Class
A /EN 55022: 1994 Class A
Singapore, August 1998 Chan Kum Yew, Quality Manager
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street,
Blackburn,Victoria 3130, Australia
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department
HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street,
Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501)
Declaración sobre el cable de alimentación
El cable de alimentación no puede repararse. Si resulta defectuoso, deséchelo o
devuélvaselo a su proveedor.
Clasificación de indicadores LED
Consumo energético
Información sobre seguridad
Tenga siempre presente las precauciones sobre seguridad al
utilizar este producto, con el fin de reducir el riesgo de que se
produzcan daños por incendio o descargas eléctricas.
1. Lea y asegúrese de comprender las instrucciones de la guía del usuario.
2. Observe todas las advertencias e instrucciones que se indican en el producto.
3. Desenchufe el producto de las tomas de tierra antes de proceder a su limpieza.
4. No instale el producto ni lo utilice cerca de lugares donde haya agua
acumulada o si tiene las manos húmedas.
5. Instale el producto en una superficie estable para que quede seguro.
6. Instale el producto en un lugar protegido donde el cable de alimentación no
pueda pisarse u obstaculizar el paso, para que no resulte dañado.
7. Si el producto no funciona con normalidad, consulte la sección sobre
“Resolución de problemas” de la Guía del usuario
2500C
HP
Advertencias sobre regulaciones
22
Energy Star is a US registered service
mark of United States Environmental
Proctection Agency
AVISO
Normas FCC
Este equipo ha superado las pruebas pertinentes y cumple las especificaciones de
la Parte 15 de las normas FCC. Dichas normas están concebidas para ofrecer una
protección razonable frente a las interferencias negativas que pueden producirse
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede
ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en alguna instalación determinada. Si
este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir tales interferencias llevando a cabo una de estas medidas:
Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de una fase distinta a la que esté conectado
el receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de radio/TV profesional.
23
©Copyright 1998
Hewlett-Packard Company
450 Alexandra Road
Singapore 119960
Singapore.
http://www.hp.com/go/hp2500

Transcripción de documentos

HP 2500C Professional Series Color Printer GUÍA DE INSTALACIÓN INICIAL Reconocimientos HP ColorSmart II, HP PhotoREt II y HP ZoomSmart Scaling Technology son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Microsoft es una marca registrada Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated NetWare y Novell son marcas registradas de Novell Corporation. Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso. Hewlett-Packard no otorga ninguna garantía de ninguna clase sobre este material, incluyendo las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado, pero sin limitarse a ellas. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores aquí contenidos ni de los daños incidentales y consecuentes en relación al equipo, el rendimiento y el uso de este material. Este documento ni ninguna de sus partes, puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a ningún otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company. CONTENID HP 2500C Contenido Paso 1 - Desempaquetar la impresora 1 Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora 2 Paso 3 - Conectar los cables 2 Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta 3 Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión 3 Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2 5 Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3 6 Paso 8 - Instalar el software de impresión 8 Atención al cliente 9 Suministros HP 12 Especificaciones de la impresora 14 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 18 Declaración de conformidad 21 Advertencias sobre regulaciones 22 HP 2500C 1. Compruebe que con la impresora se incluye lo siguiente: a. Cable de alimentación b. Cuatro cartuchos de tinta HP No. 10 (negro, cian, magenta y amarillo) c. Cuatro cabezales de impresión HP No. 10 (negro, cian, magenta y amarillo) d. Cubierta de la bandeja extendida e. Póster de instalación f. Guía de instalación inicial g. Guía de referencia rápida h. CD Inicial i. CD HP Jet Direct (sólo impresora HP 2500CM) 2. Prepare el lugar para la impresora. El sitio donde vaya a colocar la impresora debe cumplir los siguientes requisitos: • Ser firme, con una superficie plana para colocar la impresora • Haber espacio libre alrededor de la impresora • Estar bien ventilado • No estar expuesto a luz solar directa ni a productos químicos, incluyendo soluciones limpiadoras basadas en amoníaco. • Disponer de una alimentación eléctrica adecuada • Estar en un ambiente estable, sin cambios abruptos de temperatura o humedad • Humedad relativa de 20% a 80% • Temperatura ambiente de 15° a 35°C (59° a 95°F) d g f e b a c 745 685 337 532 1 Paso 1 - Desempaquetar la impresora HP 2500C 1. HP Retire las cuatro cintas que sujetan la impresora. Abra la cubierta superior y retire la quinta cinta del interior de la impresora. 2500C 1. 2. 3. 4. 5. Paso 2 - Retirar las cintas de la impresora Paso 3 - Conectar los cables Asegúrese de que el ordenador esté apagado. Enchufe el conector de alimentación en la toma de alimentación de la impresora. Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. Conecte el extremo de impresora del cable paralelo, en el puerto paralelo de la impresora. Encaje ambos sujetadores en las muescas del conector 2 HP 2500C 1. 1 Paso 4 - Instalar los cartuchos de tinta Pulse el interruptor de encendido para encender la impresora. 2 2. Levante la puerta de los cartuchos de tinta para abrirla. 3 3 Retire el envoltorio de los cuatro cartuchos de tinta e insértelos en la ranura correspondiente según el código de color. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están firmemente colocados en su lugar. Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. HP 1 2500C 1. Paso 5 - Instalar los cabezales de impresión Asegúrese de que la puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Sujete la cubierta de acceso a los cabezales por el lateral y tire de ella hacia arriba hasta abrirla. Retírela de la impresora. Tal vez resulte necesario aplicar algo de fuerza para poder abrir la cubierta. Nota: Si el carro no está debajo de la cubierta quiere decir que no ha quitado la cinta protectora que lo asegura. Abra la cubierta superior, retire la cinta que protege el carro, apague la impresora y vuelva a encenderla. 3 2 2. Asegúrese de que la impresora está ENCENDIDA. Abra el retén púrpura de los cabezales tirando de él hacia arriba desde la parte posterior. Empuje el retén hacia delante y hacia abajo para soltar el gancho del retén púrpura del bloqueo de carro. A continuación, tire hacia arriba del retén y empújelo hacia la parte posterior de la impresora. 3 3. Quite el envoltorio de los cabezales. Quite la cinta protectora de los cabezales. Inserte los cabezales en la ranura correspondiente según el código de color. Empuje los cabezales hacia abajo. 4 4. Cierre el retén de los cabezales. Asegúrese de que el gancho del retén queda trabado en el bloqueo de carro. Nota: Es posible que resulte necesario aplicar algo de fuerza para poder cerrar el retén de los cabezales de impresión. 5 6 5. 6. 7. Asegúrese de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está levantada. Alinee las lengüetas de la cubierta con las lengüetas de la impresora. Baje la cubierta y ciérrela Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. 4 HP 2500C Paso 6 - Insertar papel en la bandeja 2 Nota: La bandeja 2 es una bandeja fija. Para poder acceder a ella hay que quitar la bandeja 1. 1 2 3 4 1. Quite la bandeja 1 y colóquela aparte. 2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuelva a bloquearla. 3. 4. Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar. 5. Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar. 2 5 2 5 6 7 8 6. 7. Coloque el papel en la impresora, con la cara a imprimir hacia abajo. Golpee ligeramente el lateral izquierdo de la pila de papel para asegurarse de que el papel se coloca correctamente sobre la derecha de la bandeja. 8. Vuelva a colocar la Bandeja 1. Si la bandeja 2 está extendida, coloque sobre la bandeja la cubierta de bandeja extendida. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN DE PAPEL. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 2 = Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar]. 9. 10. 11. Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. HP 2500C Paso 7 - Insertar papel en la bandeja 3 1 1. Saque la bandeja 3 de la impresora asiéndola por los laterales. 2 2. Si va a cargar papel de tamaño A3 o Tabloide, desbloquee la bandeja, extiéndala y vuelva a bloquearla. 6 3. 4. 3 4 5 3 5. 3 Desempaquete las guías de longitud y anchura del papel. Inserte la guía de longitud del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar. Inserte la guía de anchura del papel en la ranura correspondiente al tamaño de papel que desee cargar. 3 A3 6 6. Cargue el papel alineando primero el borde del mismo con la guía de longitud del papel. Golpee ligeramente el otro extremo del papel para asegurarse de que queda cargado correctamente. 7. 8. Vuelva a insertar la bandeja 3 en la impresora. En el panel de control, pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ DE GESTIÓN DE PAPEL. Pulse [Elemento] para seleccionar TIPO BANDEJA 3 = Pulse [Valor] para seleccionar el tipo de sustrato de impresión que ha cargado en la bandeja, y pulse [Seleccionar]. 3 A3 7 9. 10. Haga clic para ver una secuencia de vídeo con el procedimiento descrito arriba. 7 HP 2500C Paso 8 - Instalar el software de impresión Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de impresión. Para ello, es necesario disponer de 8 MB de RAM como mínimo y tener instalado Microsoft Windows 3.1x, 95 ó 98 en el ordenador. Para instalar el software de impresión para Windows NT 4.0, es necesario disponer de 16 MB de RAM como mínimo y tener instalado Windows NT 4.0 en el ordenador. Para instalar el software de impresión PostScript en un Macintosh, se necesita como mínimo un ordenador 68040 y que tenga instalado OS 7.5.3 o posterior. Este software de impresión sólo está disponible para la impresora HP 2500CM o con el kit de actualización a PostScript. Instalación del software de impresión PCL en un PC desde el CD Inicial Nota: El CD Inicial incluye una utilidad que permite copiar con facilidad el software de la HP 2500C en disquetes de alta densidad de 3,5 pulgadas y también copiar los archivos en un servidor. Esto permite utilizar los disquetes para instalar el software en aquellos sistemas que no tienen unidad de CD-ROM. 1. 2. 3. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación Windows en ejecución. Inserte el CD Inicial en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación se ejecutará de forma automática. Haga clic en la opción Printer Driver (Controlador de impresora) del menú del CD para instalar el software de impresión. Si el programa de instalación no se ejecuta de forma automática, siga las instrucciones que se dan a continuación. Instalación desde disquetes (o desde el CD Inicial, si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente) 1. Inicie Microsoft Windows y asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación Windows en ejecución. 2. Inserte el disco 1 en la unidad de disquetes del ordenador (o el CD en la unidad de CD-ROM). 3. Seleccione Archivo, Ejecutar en Windows 3.1 o bien Inicio, Ejecutar en Windows 95/98/NT 4.0. 4. En el cuadro de línea de mandatos, • Si la instalación se hace desde disquetes, teclee la letra de la unidad de disquetes del ordenador seguida de :\SETUP (por ejemplo, a:\setup). • Si se trata de la instalación desde CD, teclee la letra de la unidad de CDROM del ordenador seguida de :\INSTALL (por ejemplo, d:\install). 5. Para realizar la instalación, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Instalación del software de impresión PS en un ordenador Macintosh (sólo para la impresora HP 2500CM o el kit de actualización a PostScript) 1. Inserte el CD PostScript en la unidad de CD-ROM. 2. Haga clic en el icono CD del escritorio. 3. Haga clic en el icono Instalar en la carpeta para instalar el software de impresión. 8 HP 2500C Atención al cliente HP FIRST HP FIRST es un servicio automático de fax con información técnica gratuita las 24 horas del día. Para utilizar el servicio HP FIRST, puede llamar a los números de teléfono que se relacionan a continuación. 9 Para EE.UU. y Canadá (800) 333-1917 Para clientes de Europa: Reino Unido 0800 96 02 71 Atención en inglés fuera del Reino Unido Austria Bélgica (flamenco) Bélgica (francés) Dinamarca Finlandia Francia Alemania Italia Noruega Portugal España Suecia Suiza (francés) Suiza (alemán) Países Bajos + 31 20 681 5792 0600 8128 0800 11906 0800 17043 800 10453 800 13134 0800 905900 0130 810061 1678 59020 800 11 319 05 05 31 33 42 900 993123 020 795743 0800 551 526 0800 551 527 0800 022 2420 Para clientes de países asiáticos y la zona del Pacífico Australia China Hong Kong India Indonesia Corea Malasia Nueva Zelanda Filipinas Singapur Taiwán Tailandia 613 9272 2627 86 10 6564 5735 2506 2422 9111 622 6420 21-352 2044 822 769 0543 03 298 2478 64 09 356 6642 (65) 275 7251 275 7251 (02) 719 5589 662 661 3511 Servicio de atención telefónica HP En el período de garantía, se puede obtener ayuda del HP Customer Care Center. Antes de llamar, anote la información siguiente para poder facilitársela al representante del Customer Care Center: Cuál es el número de serie de la impresora? (mire en la parte posterior de la impresora.) Qué modelo de impresora tiene? HP 2500C Cuál es la marca y el modelo de su ordenador? Qué versión del software de impresión utiliza y qué controlador ha seleccionado? (fíjese en la barra de título del cuadro de herramientas HP 2500C.) Ejecute la utilidad de software Cuadro de herramientas HP 2500C; para ello, haga doble clic en el icono del grupo de programas, en Windows 3.1x, o del escritorio, en Windows 95/98/NT 4.0. Haga clic en la pestaña Mantenimiento y seleccione “Ver información del sistema”. Tenga a mano esta información cuando llame a la línea de atención al cliente. Los números de teléfono del HP Customer Care Center son los siguientes. Para los EE.UU. Para Canadá (208) 323-2551 (905)206-4663 Para América Latina Argentina Brasil Chile México (DF) México (Guadalajara) México (Monterrey) Venezuela (541) 787 4061/69 55 11 709 1444 562 800 360999 01-800-22147000/1-800-9052900 (525) 264 2075 91800 22147 582 239 5664 Para Europa Africa/Oriente Medio Austria Bélgica (flamenco) Bélgica (francés) República Checa Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Hungría 41 22/780 71 11 0660 6386 02 6268806 02 6268807 42 (2) 471 7327 3929 4099 203 47288 01 43 62 34 34 180 5258 143 0168 96 411 36 (1) 252 4505 10 11 Irlanda Italia Noruega Polonia Portugal Rusia España Suecia Suiza Países Bajos Turquía Reino Unido 01662 5525 02 264 10350 22 11 6299 48 22 37 50 65 01 441 7199 7095 923 50 01 902 321 123 08 619 2170 0848 80 11 11 020 606 8751 90 1 224 59 25 0171 512 5202 Para países asiáticos y de la zona del Pacífico Australia China Hong Kong India Indonesia Corea Malasia Nueva Zelanda Filipinas Singapur Taiwán Tailanda Vietnam (61-3) 9272-8000 86 10 6564 5959 800 96 7729 9111 682 6035 21 350 3408 (82-2) 3270-0700 03 295 2566 09 356-6640 2 867 3551 272 5300 866-2-7170055 02 661 4011 8823 4530 HP 2500C Número C3239A C2950A C2951A Suministros HP Descripción Accesorios Kit de actualización a Adobe Postscript 3 Cable paralelo A-B de 2m conforme a IEEE 1284 Cable paralelo A-B de 3m conforme a IEEE 1284 Cualquier tarjeta de servidor de impresión MIO HP JetDirect C4800A C4801A C4802A C4803A Cabezales de impresión: Cabezal de impresión negro HP Black No.10 Cabezal de impresión cian HP Cyan No.10 Cabezal de impresión magenta HP Magenta No.10 Cabezal de impresión amarillo HP Yellow No.10 C4844A C4840A C4841A C4842A C4843A Cartuchos de tinta Cartucho grande de tinta negra HP No.10 Cartucho de tinta negra HP No.10 de 26,5 ml Cartucho de tinta cian HP No.10 de 28 ml Cartucho de tinta amarilla HP No.10 de 28 ml Cartucho de tinta magenta HP No.10 de 28 ml C1857A C1858A C1824A C1825A Papel HP Bright White Inkjet Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 200 hojas Tamaño A3 europeo, 200 hojas Tamaño Letter de EE.UU., 500 hojas Tamaño A4 europeo, 500 hojas C1855A C1856A 51634Y 51634Z Papel HP Premium Inkjet Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 100 hojas Tamaño A3 europeo, 100 hojas Tamaño Letter de EE.UU., 200 hojas Tamaño A4 europeo, 200 hojas C1852A C1853A Papel HP Premium Heavyweight Inkjet Tamaño Letter de EE.UU., 100 hojas Tamaño A4 europeo, 100 hojas C6058A C6059A C6039A C6040A C6043A Papel HP Premium Photo Tamaño 279 x 432 mm de EE.UU., 20 hojas Tamaño A3 europeo, 20 hojas Tamaño Letter de EE.UU., 15 hojas Tamaño A4 europeo, 15 hojas Tamaño A4 asiático, 15 hojas 12 C3834A C3828A C3835A C3832A Transparencias HP Premium Transparency Film Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas Tamaño Letter de EE.UU., 20 hojas Tamaño A4 europeo, 50 hojas Tamaño A4 europeo, 20 hojas C6051A C6053A Transparencias HP Premium Inkjet Rapid-Dry Tamaño Letter de EE.UU., 50 hojas Tamaño A4 europeo, 50 hojas C6049A C6050A Calcomanías para camisetas HP Iron-On T-Shirt Transfers Tamaño Letter de EE.UU., 10 hojas Tamaño A4 europeo, 10 hojas C1812A C6042A 13 Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper Papel para tarjetas de felicitación HP Greeting Card Paper (sólo Europa) 92296A 92296B 92296C 92296D 92296E 92296F 92296K Etiquetas HP White Etiquetas para dirección de 25,4 x 66,7 mm (1” x 2 5/8”) Etiquetas para dirección de 33,9 x 101,6 mm (1 1/3” x 4”) Etiquetas para dirección de 25,4 x 101,6 mm (1” x 4”) Etiquetas para paquetes de 50,8 x 101,6 mm (2” x 4”) Etiquetas para paquetes de 84,6 x 101,6 mm (3 1/3” x 4”) Etiquetas para remitente de 12,7 x 44,5 mm (1/2” x 1 3/4”) Etiquetas blancas de página entera de 216 x 279 mm (8 1/2” x 11”) 92296L 92296M 92296N 92296P 92296R C4296A C4297A Etiquetas para dirección de 99,1 x 38,1 mm Etiquetas para dirección de 99,1 x 33,8 mm Etiquetas para dirección de 63,5 x 38,1 mm Etiquetas para dirección de 100 x 51 mm Etiquetas de página entera de 199,6 x 289 mm Etiquetas para paquetes de 99,1 x 67,7 mm Etiquetas para dirección de 63,5 x 46,6 mm HP 2500C Especificaciones de la impresora Método de impresión Impresión térmica por inyección de tinta sobre papel normal Velocidad de impresión 1 en negro Texto en negro Modo Econofast Modo Normal Modo Óptima Letter / A4 9 ppm 7 ppm 7 ppm 270x432 mm / A3 5 ppm 3 ppm 3 ppm Velocidad de impresión 1 en color Con resaltados en color Modo Econofast Modo Normal Modo Óptima Letter / A4 9 ppm 6 ppm 5 ppm 270x432 mm / A3 5 ppm 3 ppm 2 ppm Texto y gráficos Modo Econofast Modo Normal Modo Óptima Letter / A4 7 ppm 3,5 ppm 1,2 ppm 270x432 mm / A3 4 ppm 2 ppm 0,5 ppm Página a todo color Modo Econofast Modo Normal Modo Óptima Letter / A4 3,5 ppm 1,8 ppm 0,4 ppm 270x432 mm / A3 1 ppm 0,8 ppm 0,2 ppm 1 Cifras aproximadas. La velocidad depende de la configuración del sistema, el programa de software y la complejidad del documento Resolución en negro Hasta 600x600 ppp Resolución en color PhotoREt II para calidad fotográfica Boquillas de los cabezales 304 negro, 912 color (304 por cada cabezal de impresión en color) Fuentes HP FontSmart v2.5 (110 fuentes TrueType para Windows) El software HP FontSmart ofrece funciones de fácil manejo para la gestión de fuentes 136 fuentes PostScript con Adobe PostScript de nivel 3 Memoria HP 2500C 4 Mbytes de RAM estándar HP 2500CM 12 Mbytes de memoria estándar Dos ranuras para módulos SIMM de 72 pines para ampliación de memoria (EDO, 60 ns) para alcanzar los 76Mbytes 14 Conectividad / Gestión de red HP 2500C Impresora de red para entornos DOS y Windows Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0, Windows 3.1x/95/98 Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284 Una ranura para interfaz de red acepta un servidor de impresión interno HP MIO opcional, con soporte para Novell Netware, Microsoft LAN Manager, Windows para Trabajo en Grupo, Windows NT, IBM LAN Server, entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y LocalTalk) HP2500CM Impresora de red para entornos DOS y Windows Soporte mejorado del controlador HP PCL 3e para Windows NT 4.0, Windows 3.1x/95/98 Paralelo Centronics, de conformidad con IEEE 1284 Servidor de impresión HP MIO 10/100Base-TX con soporte para Novell Netware, Microsoft LAN Manager, Windows para Trabajo en Grupo, Windows NT, IBM LAN Server, entornos Unix y AppleTalk (EtherTalk y LocalTalk) Soporta los protocolos de red IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, AppleTalk y NetBEUI Controladores Adobe PostScript 3 para Windows y Macintosh QuickDraw Conmutación automática entre lenguajes y puertos. El software de gestión de impresora HP JetAdmin facilita la puesta a punto y la configuración de la impresora. Las últimas versiones están disponibles en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/jetadmin) El software de gestión de impresora HP WebJetAdmin está disponible en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/webjetadmin) para simplificar la instalación y la configuración desde un navegador estándar de internet. Manejo del papel 15 Capacidad estándar de entrada de 400 hojas por medio de dos bandejas con una capacidad de 150 y 250 hojas, respectivamente. Capacidad estándar de salida de 150 hojas (cara arriba) Alimentación manual posterior (sólo hojas sueltas) Bandeja 1 (de entrada y salida) - 10 hojas o 4 tarjetas como máximo Bandeja 2 (superior): 150 hojas, o 60 tarjetas como máximo Bandeja 3 (inferior): 250 hojas como máximo Todas las rutas de entrada admiten tamaños estándar de sustrato de impresión de 330 x 482 mm como máximo (súper A3) Además, la bandeja 1 y la de alimentación manual posterior soportan tamaños de sustrato de impresión tan pequeños como 101,6 x 148 mm (4” x 5,83”) Los sensores incorporados de tamaño de sustrato de impresión impiden que se imprima utilizando un tipo de sustrato incorrecto Tamaños de papel Mínimo: 101,6 x 148 mm (4” x 5,83”) Máximo: 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”) Anchura máxima de impresión 320 x 470 mm (12,61” x 18,49”) en papel de 330,2 x 482,6 mm (13” x 19”) Peso recomendado para los sustratos de impresión Todas las rutas de entrada admiten los pesos de papel indicados a continuación; la ruta posterior directa del papel admite un espesor de papel de 0,3 mm como máximo Papel : de 60 a 135 g/m2 (de 16 a 36 libras Bond) Tarjetas: de 110 a 200 g/m2 (110 libras Index) Ruta directa del papel: Espesor máximo de 0,3 mm (0,012”), equivalente a 200 g/m2 (110 libras Index) Características del software inteligente Funciones incorporadas de controlador de impresora: tecnología de escalado HP ZoomSmart, Billboard, Handout (impresión de n páginas por hoja), Mirror, Watermark, Print Preview, Quick Sets, LaserJet Margin Emulation Tipos y tamaños de los sustratos de impresión Papel: Super B: 330 x 482 mm (13” x 19”); Tabloide (EE.UU.): 239 x 432 mm (11” x 17”); Legal (EE.UU.): 216 x 346 mm (8,5” x 14”); Letter (EE.UU.): 216 x 279 mm (8,5” x 11”); A3 (Europa): 297 x 420 mm; A4: 210 x 297 mm; B4: 257 x 364 mm Transparencias: Letter (EE.UU.): 216 x 279 mm (8,5” x 11”); A4 (Europa): 210 x 297 mm Tarjetas: Index card (EE.UU.): 101 x 152 mm (4” x 6”); Index card: 127 x 203 mm (5” x 8”); A6 (Europa): 105 x 148,5 mm; Postal: 100 x 148 mm. Etiquetas: etiquetas (EE.UU) de 216 x 279 mm (8,5” x 11”); etiquetas A4 (Europa) de 210 x 297 mm Panel de control Funcionamiento intuitivo y mensajes completos y de fácil comprensión Pantalla LCD de dos líneas y 2 LED Botones: (Iniciar), Cancelar trabajo, Menú, Elemento, Valor, Seleccionar Indicadores: Atención, Preparada Los mensajes pueden visualizarse en 14 idiomas: inglés, francés, italiano, alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés, sueco, danés, polaco, checo y ruso. Entorno operativo Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40OC (41° a 104°F) Régimen de funcionamiento recomendado: de 15° a 35OC (59° a 95°F) Temperatura de almacenamiento: de -40° a 60°C (-40° a 140°F) Humedad relativa: del 20 al 80% sin condensación Niveles de ruido según requisitos ISO 9614-1: 62 dB(A) de potencia sonora 16 Fuente de alimentación Fuente de alimentación universal incorporada Requisitos de tensión Tensión de entrada de 100 a 240 CA ((10%), 50/60 Hz ((3 Hz) Consumo Menos de 2 W apagada; 8 W como máximo sin imprimir; 35 W de promedio durante impresión, 65 W al imprimir Dimensiones Con la bandeja de papel cerrada 685 mm de ancho x 610 mm de fondo x 337 mm de alto Con la bandeja de papel extendida por completo 685 mm de ancho x 745 mm de fondo x 337 mm de alto Superficie que necesita 685 mm de ancho x 532 mm de fondo x 337 mm de alto Peso 26,5 kg sin cartuchos de tinta ni cabezales de impresión 27,0 kg con cartuchos de tinta y cabezales de impresión Fiabilidad y uso estimado 12.000 páginas/mes Requisitos de sistema Mínimo: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 Mb de RAM Windows 95/98: 486DX-100, 8 Mb de RAM Windows NT 4.0/5.0: 486DX-100, 16 Mb de RAM Macintosh System 7.5.3 o posterior: 68040 - 8 Mb de RAM Se recomienda: Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 Mb de RAM Windows 95/98, Pentium 150/166, 16 Mb de RAM Windows NT 4.0, Pentium 150/166, 32Mb de RAM Macintosh System 8 ó posterior: Power PC, 16 Mb de RAM 50 MB de espacio libre en disco para impresión en tamaño 270x432 mm o A3. Los ficheros que contengan muchos gráficos pueden necesitar más espacio en disco. Garantía 1 año de garantía in situ Certificaciones de producto Certificaciones de seguridad: CCIB (China), CSA (Canadá), PSB (Singapur), UL (EE.UU.), NOM1(México), TUV-GS (Alemania), SABS (Sudáfrica), JUN (Corea) LS (Lithuania), EEI (Estonia) Certificaciones EMI: FCC Class B cuando se utiliza con un ordenador Class B (EE.UU.), FCC Part 15B Class A, cuando está conectada a una red de área local (LAN), CTICK (Australia y Nueva Zelanda), VCCI (Japón), CE (Unión Europea), B mark (Polonia), GOST (Rusia), BCIQ (Taiwán), RRL (Corea) Las marcas y nombres de productos relacionados son marcas comerciales o registradas de las respectivas empresas. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. 17 HP 2500C Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Español Producto HP Software Cartuchos de tinta Cabezales de impresión Impresora y hardware HP asociado A. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vigencia de la garantía limitada 90 días 90 días 1 año 1 año Alcance de la garantía limitada Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente usuario que los productos HP especificados anteriormente estarán exentos de defectos de material y fabricación durante el plazo especificado anteriormente, el cual comienza el día de la adquisición por parte del cliente. El cliente deberá conservar un comprobante de la fecha de compra. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que ningún producto funcionará ininterrumpidamente o sin errores. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre: a. Modificaciones o mantenimiento indebidos o inadecuados; b. Software, interfaces, soportes, componentes o suministros que HP no proporcione o respalde; o c. El uso del producto en contravención con las especificaciones. Para los productos de impresora HP, el uso de un cartucho de tinta ajeno a HP o recargado con tinta no afecta ni la garantía al cliente ni ningún contrato de asistencia técnica que se haya suscrito con el cliente. Sin embargo, si la avería o daño de la impresora puede atribuirse al uso de un cartucho ajeno a HP o recargado con tinta, HP cobrará sus honorarios estándar por tiempo y materiales para prestar servicio a la impresora con objeto de reparar dicha avería o daño. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que el software, los soportes o un cartucho de tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, HP sustituirá el producto defectuoso. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto de hardware presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso a su criterio. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que está cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 18 8. 9. B. 1. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE HP, Y RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. 1. Limitaciones de responsabilidad Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, A EXCEPCIÓN DE LAS OBLIGACIONES ESTIPULADAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ESTÉN ÉSTOS BASADOS EN CONTRATO, NEGLIGENCIA O ALGUNA OTRA TEORÍA JURÍDICA, SIN IMPORTAR QUE SE LES HAYA ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 2. D. 1. 19 Cualquier producto de recambio podrá ser nuevo o reacondicionado, siempre y cuando su funcionalidad sea como mínimo equivalente a la del producto que se está sustituyendo. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP enumerados arriba sean distribuidos por esta compañía, excepto en el caso de: Oriente Medio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela y los “Départements D’Outre-Mer” de Francia. En dichas áreas, la garantía sólo será válida en el país de compra. Se ofrecerán contratos para servicios adicionales de garantía como por ejemplo, servicios locales, para cualquier centro de servicios autorizado por HP, donde los productos HP que aparecen al principio de esta declaración se distribuyan por esta compañía o por un importador autorizado. Leyes locales Esta Declaración de garantía otorga derechos especiales al cliente, quien podría gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Impedir que las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de algún otro modo el poder del fabricante de hacer cumplir dichas declinaciones de responsabilidad y limitaciones; o c. Otorgar al cliente derechos adicionales bajo garantía, especificar la vigencia de las garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar, o impedir que se impongan limitaciones sobre la vigencia de las garantías implícitas. 3. PARA TRANSACCIONES CON CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. 20 HP 2500C Declaración de conformidad DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Asia Hardcopy Manufacturing Operation 20 Gul Way, Singapore 629196 declares, that the product Product Name: Model Number: Product Options: HP2500C, HP2500Cse, HP2500Cxi, HP2500CM* C2684A, C2686A, C2687A, C2685A All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/ EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3 + A4 IEC825-1: 1993 / EN 60825-1:1994 class I for LEDs EMC: CISPR 22: 1993 Class B / EN 55022: 1994 Class B CISPR 22: 1993 Class A / EN 55022: 1994 Class A* IEN 50082-1: 1992 IEC 801-2: 1991 / prEN 55024-2: 1992, 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3: 1984 / prEN 55024-3: 1991, 3 V/m IEC 801-4: 1988 / prEN 55024-4: 1992, 0.5kV Signal Lines, 1kV Power Lines IEC 1000-3-2: 1995 / EN61000-3-2: 1995 IEC 1000-3-3: 1994 / EN61000-3-3: 1995 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / VCCI-1* AS / NZS 3548:1995/ ICES-003, Issue 2 Supplementary Information: (1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and theEMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE Marking accordingly. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. (3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. *This printer contains Local Area Network (LAN) options. When the interface cable is attached to either of the IEEE802.3 connectors, the printer meets the requirements of CISPR 22: 1993 Class A /EN 55022: 1994 Class A Singapore, August 1998 Chan Kum Yew, Quality Manager Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn,Victoria 3130, Australia European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501) 21 HP 2500C Advertencias sobre regulaciones Declaración sobre el cable de alimentación El cable de alimentación no puede repararse. Si resulta defectuoso, deséchelo o devuélvaselo a su proveedor. Clasificación de indicadores LED Consumo energético Energy Star is a US registered service mark of United States Environmental Proctection Agency Información sobre seguridad Tenga siempre presente las precauciones sobre seguridad al utilizar este producto, con el fin de reducir el riesgo de que se produzcan daños por incendio o descargas eléctricas. AVISO Lea y asegúrese de comprender las instrucciones de la guía del usuario. Observe todas las advertencias e instrucciones que se indican en el producto. Desenchufe el producto de las tomas de tierra antes de proceder a su limpieza. No instale el producto ni lo utilice cerca de lugares donde haya agua acumulada o si tiene las manos húmedas. 5. Instale el producto en una superficie estable para que quede seguro. 6. Instale el producto en un lugar protegido donde el cable de alimentación no pueda pisarse u obstaculizar el paso, para que no resulte dañado. 7. Si el producto no funciona con normalidad, consulte la sección sobre “Resolución de problemas” de la Guía del usuario 1. 2. 3. 4. 22 Normas FCC Este equipo ha superado las pruebas pertinentes y cumple las especificaciones de la Parte 15 de las normas FCC. Dichas normas están concebidas para ofrecer una protección razonable frente a las interferencias negativas que pueden producirse en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en alguna instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir tales interferencias llevando a cabo una de estas medidas: • Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora. • Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe de una fase distinta a la que esté conectado el receptor. • Consultar a su proveedor o a un técnico de radio/TV profesional. 23 ©Copyright 1998 Hewlett-Packard Company 450 Alexandra Road Singapore 119960 Singapore. http://www.hp.com/go/hp2500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

BellSouth 2500c Pro Printer series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para