1. Siempre mantenga el calibrador limpio, evite que caiga líquido en la corredera esto puede dañar
los circuitos electrónicos. / Keep body surface clean, prevent liquid material from getting into slider, damage
electronics.
2. Limpie la superficie con gasolina, el cuerpo se lubrica con poco aceite para reloj. Núnca use acetona
o alcohol. / Surface should be cleaned by petrol, and the body may be lubricated by a litlle clock oil. Acetine and
alcohol must not be used.
3. Tape la interfase cuando no esté en uso. Núnca inserte objetos conductivos dentro de la interfase.
/ Do not remove the data interface lid when the interface is not used. Do not insert any conductive body into the
interface to protect the electronics.
Apagado automático / Automatic power-off mode
La corriente se corta automáticamente después de 4 a 5 minutos de dejar de usar el calibrador.
Después de 30 segundos de apagado, se puede restablecer presionando el botón de selección mm/
pulg. o moviendo la corredera. / It can stop displaying automatically and deplete power consumption. Power will
be cut-off automatically after stop using for 4 - 5 mins. After 30 seconds stop displaying, pressing Metric/Inch selection
button or moving slider, it can return to normal.
Falla
Failure Causa
Cause Solución
Solution
Los 5 dígitos destellan
simultáneamente.
5 digits jump simultaneously
once per second about.
El voltaje de la batería
está bajo de 1,4 V
Battery voltage is under
1.4 V.
Retire la tapa del compartimiento
de la bateria y reemplácela por una
nueva.
Remove the battery lid and replace
the battery by a new one.
La pantalla no cuenta.
The display can not
count.
Falla en el Circuito.
Circuit accident.
Retire la batería y vuelva a colocarla
después de 30 segundos.
Take out the battery and put it back
after 30 sec.
La pantalla sólo muestra:
000.00 o IN00.000.
Only display 000.00 or
IN00.000
Las lengüetas de ambos
botones de función fueron
acortadas con la señal de
fin.
The reeds of both function
push-buttons were shorted
with signal end.
Retire la cubierta de la corredera,
mantenga las lengüetas retiradas de
la señal de fin.
Remove the slider cover, keep the
reeds away from the signal end.
El error de lectura en la
longitud total es ≤ 0.1
mm.
Reading error for full
ength is ≤ 0.1 mm
Suciedad en el lector.
Dirt get into sensor.
Retire la cubierta y el ensamble del
sensor, límpielo con aire comprimido
limpio (≤5 kg/cm) y un poco de
gasolina.
Remove the cover and PCB assembly
purge sensor’s face with clean
compressed air (≤5 kg/cm). Clear it
with a little petrol.
La pantalla no despliega.
LCD screen does not
display.
1) Pobre contacto de la
batería.
2) El voltaje de la bateria
esta abajo de 1,1 V
1)Poor contact for the battery.
2) Battery voltage is under
1,1 V
1) Retire la cubierta de la batería y
asegure un buen contacto.
2) Cambie la batería.
1) Remove the battery cover, keep
good contact for battery
2) Replace battery.
• Rango de medida / Measuring Range
0 - 6” (0 - 150 mm)
• Precisión / Accuracy
0.001” (0,03 mm)
• Resolución / Resolution
0,01 mm; 0.0005”
• Repetibilidad / Repeatability
0,01 mm; 0.0005”
• Velocidad máxima de medición / Maximum
Measuring speed
1,5 m/sec.; 60 in/sec.
• Temperatura de operación / Operating
Temperature
0 a +40ºC
• Temperatura de almacenamiento / Storage
Temperature
-20 a +70ºC
• Líimites de Humedad / Humidity Limits:
Entre 0 y 80% de humedad relativa.
Within 0 to 80% of relative humidity.
• Potencia / Power:
Una batería, 1,5 V óxido de plata (SR44w)
para 12 meses de uso continuo.
One battery, 1,5 V silver oxide (SR44w) for 12
months of continuous use.
• Sistema de medición / Measuring System:
Lineal / Linear
• Funciones base de medición / Base Measuring
Function:
Medición de interiores, exteriores,
profundidad y escalones.
Inside, outside, depth, and step measuring.
• Pantalla / Display
Pantalla de LCD, signo menos “-” y 5
dígitos. Dígito pequeño “5” y signo para
medir unidades de pulgadas “in” Signo de
unidades en milímetros “mm”.
LCD Display, minus sign “-” and 5 digits. Small
digit “5” and “in” sign for inch measuring unit
“mm” Sing for mm measuring unit.
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES
SPECIFICATIONS AND FUNCTIONS TABLA DE PROBLEMAS
TROUBLE SHOTING
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERATING INSTRUCTIONS