EDIFIER TWS1 Truly Wireless Stereo Earbuds Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.edier.com
TWS1
Truly Wireless Stereo Earbuds
EN · Product Description and Accessories
There are dierent size of earmus attached in the package, please
select the suitable ones to wear.
USB charging cableEarmus x 3 pairs
Indicator light / microphone
Touch button
Charging case
Operational Guide
Charge the Headphones
During using, if only red light ashes, it indicates headphones are at
low battery level, please use them after fully charged.
Charging: place the headphones into the charging case
Red light lit in a breathing pattern = charging
Red light o = fully charged
Charging time: about 1.5 hours for a full charging
Warning: The rechargeable batteries that provide power for this product
must be disposed properly for recycling. Do not dispose of batteries in
re to prevent an explosion.
If not used for long periods of time, it is recommended to charge the
product with lithium battery at least once per 3 months.
Charge the Charging Case
If indicator light ashes slowly, its ashing times mean the times that
the headphones can be charged, if the indicator light ashes rapidly, it
means the charging case has a low battery capacity, please charge it in
time; once the battery runs out, the headphones cannot be turned on.
Indicator light steady lit = charging Indicator light o = fully charged
Rated input: 5V 60mA(headphone) 5V 500mA(charging case)
Power ON/OFF
1. Power on automatically when taken out from the charging case;
2. Power o automatically while placed into the charging case.
TWS (true wireless stereo) Pairing of the Left and Right
Headphones
The left and right headphones have nished TWS pairing before leaving
the factory. If the wireless connection fails to resume, please follow the
steps below to re-pair:
With no TWS and Bluetooth connection, double press the touch
buttons to enter TWS pairing state, blue lights ashing rapidly;
After pairing is done, blue lights of two headphones will ash slowly.
Bluetooth Connection
1. Two Headphones Mode
Open the charging case to take two headphones out, press and hold
the touch button of the left headphone to enter pairing state, red
and blue light ashing rapidly;
Set mobile phone to search for and connect to “EDIFIER TWS1”, after
pairing is successful, blue light will ash slowly.
2. One Headphone Mode
If use one headphone only, please take the left or right headphone
out from the charging case, and refer to the procedures mentioned in
“Two Headphones Mode” to pair it with mobile phone.
Functional Operation Instructions
Clear pairing records: With no TWS and Bluetooth connection,
respectively press and hold the touch button for 8 seconds.
Disconnect from mobile phone: When the phone is connected, no
music is playing and no phone conversation,
press
and hold the touch
button for 5 seconds.
Music playback
(same operation for the left and right headphones)
Call (same operation for the left and right headphones)
Accept a call: single tap
End a call: single tap
Decline a call: press and hold
Skip backward: triple tap
Skip forward: double tap
Pause: single tap
Play: single tap
Red light instead of blue light ashes.
The headphones are at low battery level, please recharge the headphones.
Red light is o during charging.
Please ensure the headphones are correctly placed into the charging case.
When the headphones are not used for long periods of time, the battery
will enter sleep state, it needs to charge about 30 minutes and then
the red light will be lit.
No sound
Check if the headphones are operating.
Check if the headphones volume is at an appropriate level.
Check if the headphones are correctly connected with mobile phone.
Check if the headphones are operating within a normal working range.
The call quality of the headphones is not good.
Check if mobile phone is in an area with strong signal.
Please ensure the headphones are within eective distance (10m) and
no obstacle between the headphones and mobile phone.
When playing music, cannot control pause/play/previous track/
next track via headphones.
Please ensure the paired device support AVRCP (Audio/Video
Remote Control Prole) prole.
FAQs
During using, please read the following suggestions carefully.
Keep the product away from humid places to avoid aecting internal
circuit. Do not use the product during intense exercise or with much
sweat to prevent sweat from dropping into the product to make
damage.
Do not put the product in places exposed to sun or with high
temperature. High temperature will shorten service life of electronic
components, damage battery and deform plastic components.
Do not put the product in cold places to avoid damaging internal
circuit board.
Do not dismantle the product. Non-professional personnel may
damage the product.
Do not drop, strongly vibrate, strike the product with hard object to
avoid damaging internal circuit.
Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the product.
Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid
damaging shell and aecting looking.
If the product cannot operate properly, please send it to your qualied
maintenance agency.
Maintenance
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,
information contained herein may be subject to change from time
to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for dierent applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
dierent from actual product.
Picture for reference only, actual product prevails.
Diérentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez
choisir la plus appropriée.
Oreillettes
antibruit x 3 paires
Câble de
recharge USB
FR · Description du produit et accessoires
Voyant indicateur/microphone
Bouton tactile
Étui-chargeur
Instructions d’utilisation
Entrée nominale: 5V 60mA(écouteur) 5V 500mA(étui-chargeur)
Chargement des écouteurs
Si seul le voyant clignote en rouge pendant l'utilisation, cela veut dire
que le niveau de batterie des écouteurs est faible. Chargez-la
complètement avant de les utiliser.
Charge: placez les écouteurs dans l’étui-chargeur.
Voyant rouge clignotant lentement = en charge
Voyant rouge éteint = complètement chargé
Durée de charge: approximativement 1.5 heure pour pleine charge.
Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être
éliminée de façon appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une batterie
au feu sous risque d'explosion.
Si vous n’utilisez pas un produit pendant longtemps, il est recommandé
de charger la batterie au lithium au moins une fois tous les 3mois.
Chargement de l'étui-chargeur
Si le témoin lumineux clignote lentement, sa durée de clignotement
représente le nombre de fois que les écouteurs peuvent être chargés.
Si le témoin lumineux clignote rapidement, cela signie que les batteries
de l’étui-chargeur sont faibles, veuillez le charger aussi tôt que possible.
Lorsque la batterie est vide, les écouteurs ne peuvent pas être allumés.
Témoin lumineux allumé en continu = en charge
Témoin lumineux éteint = complètement chargé
Allumer/éteindre
1. S’allument automatiquement lorsqu’ils sont hors de l’étui-chargeur;
2.
S’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans l’étui-chargeur.
Appairage TWS (véritable stéréo sans l) des écouteurs
de droite et de gauche
Les écouteurs de droite et de gauche ont terminé l'appairage TWS avant
la sortie d’usine. Si la connexion sans l ne s’eectue pas automatiquement,
suivez les étapes suivantes pour ré-associer:
Sans connexion TWS et Bluetooth, appuyez deux fois sur les boutons
tactiles pour accéder à l’état d’appairage TWS, la lumière bleue
clignote rapidement;
Une fois l’appairage eectué, les voyants des deux écouteurs
clignoteront lentement en bleu.
Connexion Bluetooth
1. Mode deux écouteurs
Ouvrez l’étui-chargeur pour sortir les deux écouteurs, maintenez le
bouton tactile de l’écouteur de gauche enfoncé pour accéder à l’état
d’appairage, et les voyants clignotent rapidement en rouge et en bleu;
Congurez le téléphone portable pour qu'il recherche et se connecte
à "EDIFIER TWS1". Une fois l'appairage eectué, le voyant clignotera
lentement en bleu.
2. Mode mono écouteur
En cas d’utilisation d’un écouteur, sortez l’écouteur de droite ou de gauche
de l’étui-chargeur et suivez les procédures exposées dans la section
« Mode deux écouteurs » pour l’associer avec le téléphone mobile.
Instructions du mode d'emploi
Eacer les enregistrements d’appairage: Sans connexion TWS et
Bluetooth, appuyez sur le bouton tactile correspondant et maintenez-le
enfoncé pendant 8secondes.
Déconnecter du téléphone portable: Lorsque le téléphone est
connecté et qu’il n’y a pas de musique ni de conversation téléphonique,
maintenez le bouton tactile enfoncé pendant 5secondes.
Lecture de musique (même opération pour écouteurs de droite
et de gauche)
En appel (même opération pour écouteurs de droite et de gauche)
Répondre à un appel: toucher une fois
Raccrocher à un appel: toucher une fois
Refuser à un appel: maintenir enfoncé
Piste précédente: toucher trois fois
Piste suivante: toucher deux fois
Pause la lecture: toucher une fois
Reprendre la lecture: toucher une fois
Voyant clignotant en rouge plutôt qu’en bleu.
Indique que le niveau de batterie des écouteur est faible.
Le voyant rouge est éteint pendant la recharge.
Assurez-vous que les écouteurs soient correctement placés dans
l’étui-chargeur.
Si vous n’utilisez pas les écouteur pendant une période prolongée, la
batterie devient dormante. Rechargez-la pendant environ 30 avant
que le voyant rouge s’illumine.
Pas de son.
Vériez que les écouteurs sont allumés.
Vériez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
Vériez que les écouteurs sont correctement connectés au téléphone
mobile.
Vériez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
Vériez que votre téléphone mobile se trouve dans une zone de
couverture réseau de bonne qualité.
Vériez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement
ecace (10 m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre
téléphone mobile.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/
pause piste suivante ou précédente via les contrôles des écouteurs.
Vériez que l’appareil associé prenne en charge le prol AVRCP (Audio/
Video Remote Control Prole).
FAQs
Pendant l’utilisation, lisez les conseils suivant avec attention.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter
les dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant
un exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer
des dommages.
Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une
haute température. Une température élevée abrègera la durée de vie
des composants électroniques, endommagera la batterie et peut
déformer certains composants en plastique..
Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter
d’endommager le circuit interne.
Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non
professionnelles peuvent endommager le produit.
Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un
objet dur au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour
nettoyer le produit.
Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit
pour éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, envoyez-le à un service
professionnel de maintenance.
Maintenance
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système,
les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à
changements à tout moment sans préavis.
Les produits d’EDIFIER seront modiés pour certaines applications.
Les photos, illustrations et spécications montrées ici peuvent être
légèrement diérentes du produit réel. Si aucune diérence n'est
trouvée, le produit réel prévaut.
Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los
más idóneos.
Almohadillas para
la oreja x 3 pares Cable de carga USB
ES · Descripción del producto y accesorios
Indicador luminoso/micrófono
Botones táctiles
Estuche de carga
Guía de funcionamiento
Entrada nominal: 5V 60mA(auriculares)
5V 500mA(estuche de carga)
Carga de los auriculares
Durante el uso, si solo parpadea la luz roja, Indica que los auriculares
tienen poca batería, utilícelos cuando se hayan cargado completamente.
Carga: coloque los auriculares en el estuche de carga.
Luz roja encendida con un ritmo constante = cargando
luz roja apagada = plena carga
Tiempo de carga: Aproximadamente 1.5 horas para una carga completa.
Advertencia: Las baterías recargables que alimentan este producto
deben desecharse adecuadamente para su reciclaje. No deseche las
baterías en el fuego para evitar una explosión.
Si no se utiliza durante mucho tiempo, se recomienda cargar el aparato
con una batería de litio, al menos, una vez cada 3 meses.
Carga con el estuche de carga
Si la luz parpadea lentamente, signica que se pueden cargar los
auriculares, si parpadea rápidamente, signica que el estuche de carga
tiene poca batería, cárguelo antes de que se agote, de lo contrario, los
auriculares no se encenderán.
Luz ja encendida = cargando Luz apagada = plena carga
Encendido / Apagado
1. Se enciende automáticamente cuando se saca del estuche de carga;
2. Se apaga automáticamente cuando se coloca en el estuche de carga.
Función TWS (verdadero estéreo inalámbrico) para
sincronizar simultáneamente los auriculares izquierdo
y derecho.
Los auriculares izquierdo y derecho vienen con la sincronización de TWS
de fábrica. Si no se conectan, siga los pasos siguientes para volver a
sincronizarlos:
Sin conexión TWS y Bluetooth, pulse dos veces los botones táctiles
para acceder a la función de sincronización de TWS, las luces azules
parpadearán rápidamente;
Una vez realizada la sincronización, las luces azules de los dos
auriculares parpadearán lentamente.
Conexión Bluetooth
1. Modo dos auriculares
Abra el estuche de carga para sacar los dos auriculares, mantenga
pulsado el botón táctil del auricular izquierdo para entrar en el modo
de sincronización, la luz roja y azul parpadean rápidamente;
Congure su móvil para buscar y conectarse a «EDIFIER TWS1»; tras
emparejarse correctamente, la luz azul parpadeará lentamente.
2. Modo un auricular
Si utiliza solo un auricular, saque el auricular izquierdo o el derecho del
estuche de carga y lea las instrucciones de «Modo dos auriculares» para
sincronizarlo con el teléfono móvil.
Instrucciones de funcionamiento
Borrar los registros de emparejamiento: Sin conexión TWS y Bluetooth,
respectivamente, mantenga pulsado el botón táctil durante 8 segundos.
Desconectar del teléfono móvil: Cuando el teléfono está conectado,
no se reproduce música ni hay conversación telefónica, mantenga
pulsado el botón táctil durante 5 segundos.
Reproducción de música (realice la misma operación para
auriculares izquierdo y derecho
Llamando
(realice la misma operación para auriculares izquierdo
y derecho)
Responder una llamada: tocar una vez
Finalizar una llamada: tocar una vez
Rechazar una llamada: presione y mantenga
Pista anterior: tocar tres veces
Pista siguiente: tocar dos veces
Pausar la reproducción: tocar una vez
Continuar la reproducción: tocar una vez
El testigo parpadea en rojo en lugar de azul.
El auricular tiene poca batería; recárguelo.
La luz roja está apagada mientras se carga.
Asegúrese de que los auriculares estén colocados correctamente en
el estuche de carga.
Cuando el auricular no se usa por periodos prolongados, la batería
entra en estado de hibernación. Tiene que cargar durante unos
30 minutos y luego se encenderá la luz roja.
Sin sonido
Compruebe si funciona el auricular.
Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado.
Compruebe si el auricular está correctamente conectado al móvil.
Compruebe si funciona el auricular dentro de la distancia normal de
funcionamiento.
El efecto de llamada del auricular es malo.
Compruebe si su teléfono móvil está en una zona con buena señal.
Asegúrese de que el auricular este a una distancia efectiva (10m) y
que no haya ningún obstáculo entre auricular y móvil.
Cuando se reproduce música, no se puede controlar pausa/
reproducción/pista anterior/pista siguiente con el auricular.
Compruebe que el dispositivo emparejado sea compatible con el
perl AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole (Perl de control
remoto audio/video)).
FAQs
Durante el uso, lea estas recomendaciones atentamente.
Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no
afecten a los circuitos internos. No use el producto durante ejercicios
intensos o con demasiado sudor para evitar que las gotas provoquen
daños.
No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas
temperaturas. Las altas temperaturas acortan la duración de los
componentes electrónicos, dañan las pilas y deforman algunos
componentes de plástico.
No coloque el producto en lugares fríos para evitar daños a la placa
de circuitos interna.
No intente desmontar el producto. Si lo maneja personal no
profesional, se puede dañar el producto.
No lo deje caer, que vibre fuertemente, ni lo golpee con un objeto
duro para que no se dañe el circuito interno.
No utilice productos químicos abrasivos ni limpiadores para limpiar
los auriculares.
No utilice objetos alados que arañen la supercie del producto para
evitar dañar la carcasa exterior y que afecte al aspecto.
Si el producto no funciona correctamente, envíelo a su servicio de
reparaciones cualicado.
Maintenance
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema,
la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales
sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones.
Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser
ligeramente distintas del producto real.
Imágenes solo para referencia; prevalece el producto real.
Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten,
Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort.
3 Paar Ohradapter USB-Ladekabel
DE · Produktbeschreibung und Zubehör
Leuchtanzeige / mikrofon
Drucktaste
Ladekoer
Bedienungsanleitung
Nenneingangsspannung: 5V 60mA (Ohrhörer) 5V 500mA (Ladekoer)
Ohrhörer auaden
Sollte während des Betriebs nur noch die rote Leuchte blinken, Dies
weist auf einen niedrigen Akkustand der Ohrhörer hin. Verwenden Sie
sie erst wieder, nachdem sie vollständig geladen sind.
Auaden: Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoer.
Rote Leuchte blinkt in einer Art Atmungsmuster = Akku wird geladen
Rote Leuchte erloschen = Ladevorgang abgeschlossen
Ladezeit: etwa 1,5 Stunden für eine vollständige Ladung.
Achtung: Die auadbaren Batterien, die Strom für dieses Produkt zur V
erfügung stellen, müssen korrekt für das Recycling entsorgt werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, um der Gefahr einer Explosion vorzubeugen.
Bei längerer Nichtbenutzung wird empfohlen, den eingebauten
Lithium-Akku des Produkts mindestens einmal alle 3 Monate vollständig
aufzuladen.
Auaden des Ladekoers
Blinkt die Anzeigeleuchte langsam, bedeutet dies, dass die Ohrhörer
aufgeladen werden können. Blinkt die Anzeigeleuchte dagegen schnell,
weist dies auf eine geringe Akkukapazität des Ladekoers hin und
erfordert dessen rechtzeitige Auadung. Ist der Akku einmal vollständig
entladen, lassen sich die Ohrhörer nicht mehr einschalten.
Anzeigeleuchte leuchtet durchgehend = Akku wird geladen
Anzeigeleuchte ist erloschen = Ladevorgang abgeschlossen
Ohrhörer auaden
Sollte während des Betriebs nur noch die rote Leuchte blinken, Dies
weist auf einen niedrigen Akkustand der Ohrhörer hin. Verwenden Sie
sie erst wieder, nachdem sie vollständig geladen sind.
Auaden: Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoer.
Rote Leuchte blinkt in einer Art Atmungsmuster = Akku wird geladen
Rote Leuchte erloschen = Ladevorgang abgeschlossen
Ladezeit: etwa 1,5 Stunden für eine vollständige Ladung.
Einschalten / Ausschalten
1. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, sobald sie aus dem
Ladekoer genommen werden;
2. Die Ohrhörer schalten sich automatisch wieder aus, nachdem sie in
den Ladekoer gesetzt wurden.
TWS (Echtes kabelloses Stereo) Koppeln des linken
und rechten Ohrhörers
Der linke und rechte Ohrhörer sind bereits vor Verlassen des Werks über
die TWS-Kopplung miteinander verbunden. Sollte die drahtlose
Verbindung nicht wiederhergestellt werden können, führen Sie die
folgenden Schritte durch, um sie erneut miteinander zu koppeln:
Betätigen Sie bei nicht bestehender TWS- und Bluetooth-Verbindung
zweimal die Drucktasten, um den TWS-Kopplungszustand einzuleiten.
Die blaue Anzeigeleuchte beginnt nun schnell zu blinken;
Nach erfolgreicher Kopplung beginnen die blauen Anzeigeleuchten
beider Ohrhörer langsam zu blinken.
Bluetooth-Verbindung
1. Zwei-Ohrhörer-Modus
Önen Sie den Ladekoer, um die beiden Ohrhörer herauszunehmen.
Halten Sie anschließend die Drucktaste des linken Ohrhörers gedrückt,
um den Kopplungszustand zu aktivieren. Die rote und blaue
Anzeigeleuchte beginnen daraufhin schnell zu blinken;
Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach „EDIFIER TWS1“ suchen und stellen
Sie eine Verbindung zu den Ohrhörern her. War der Kopplungsvorgang
erfolgreich, beginnt die blaue Leuchte langsam zu blinken.
2. Ein-Ohrhörer-Modus
Möchten Sie nur einen Ohrhörer verwenden, dann nehmen Sie entweder
nur den linken oder nur den rechten Ohrhörer aus dem Ladekoer und
befolgen Sie die Anweisungen unter „Zwei-Ohrhörer-Modus“, um ihn
mit einem Mobiltelefon zu koppeln.
Bedienhinweise
Datensätze bezüglich der Kopplungen löschen: Halten Sie bei nicht
bestehender TWS- und Bluetooth-Verbindung die entsprechende
Drucktaste 8 Sekunden lang gedrückt.
Verbindung zum Mobiltelefon trennen: Halten Sie, während eine
Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, keine Musik abgespielt
wird und kein Telefonat geführt wird, die Drucktaste 5 Sekunden lang
gedrückt.
Musikwiedergabe (Die Art der Bedienung des rechten und
linken Ohrhörers ist identisch)
Anrufe tätigen (Die Art der Bedienung des rechten und linken
Ohrhörers ist identisch)
Anruf entgegennehmen: Einmal antippen
Gespräch beenden: Einmal antippen
Anruf ablehnen: Gedrückt halten
Vorheriger Titel: Dreimal antippen
Nächster Titel: Zweimal antippen
Wiedergabe pausieren: Einmal antippen
Wiedergabe fortsetzen: Einmal antippen
Anstatt der blauen Leuchte blinkt die rote Leuchte.
Der Stand des in dem Ohrhörer verbauten Akkus ist niedrig. Laden
Sie die Ohrhörer wieder auf.
Die rote Leuchte bleibt während des Ladevorgangs erloschen.
Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer richtig in den Ladekoer
gesetzt wurden.
Werden die Ohrhörer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet,
versetzt sich der Akku in den Ruhezustand. Vor der erneuten
Inbetriebnahme muss dieser etwa 30 Minuten geladen werden,
wodurch anschließend die rote Leuchte aueuchtet.
Kein Ton
Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen
Pegel eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ohrhörer ordnungsgemäß mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Ohrhörer innerhalb der maximal
vorgesehenen Reichweite zum Gerät benden.
Die Gesprächsqualität der Ohrhörer ist unzureichend.
Kontrollieren Sie, ob das Mobiltelefon über ein ausreichend starkes
Empfangssignal verfügt.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und
Ihrem Mobiltelefon weniger als 10 m beträgt und sich keinerlei
Hindernisse dazwischen benden.
Während der Musikwiedergabe lassen sich die Befehle Pause/
Wiedergabe/vorheriger Titel/nächster Titel nicht wie vorgesehen
über die Ohrhörer steuern
Stellen Sie sicher, dass das gekoppelte Gerät das AVRCP-Prol (Audio/
Video Remote Control Prole) unterstützt.
FAQs
Beachten Sie bei der Verwendung der Ohrhöhrer bitte die folgenden
Anweisungen:
Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen
des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass
Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden
führt, sollten Sie es nicht während starker Anstrengungen oder
Tätigkeiten verwenden, die eine erhöhte Schweißproduktion zur
Folge haben.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Die
hohen Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer
Komponenten, beschädigen den Akku und können zu Verformungen
der Kunststoteile führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf, um Schäden an
der internen Leiterplatte zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht zerlegt werden. Ungeschulte Personen können
Schäden am Produkt hervorrufen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schützen Sie es vor starken
Erschütterungen und sehen Sie davon ab, mit harten Gegenständen
darauf einzuschlagen, um Beschädigungen des internen Schaltkreises
zu vermeiden.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Reinigungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Kratzer auf der
Oberäche des Produkts, Schäden am Gehäuse und Beeinträchtigungen
des äußeren Erscheinungsbilds zu vermeiden.
Sollte ein ordnungsgemäßer Betrieb des Produkts nicht mehr möglich
sein, dann senden Sie es bitte an das für Wartungsarbeiten
verantwortliche Kundendienstzentrum.
Wartung
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und
Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen
entsprechend angepasst.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und
Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts
geringfügig unterscheiden.
Abbildungen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Das
vorliegende Produkt ist maßgeblich.
Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie,
selezionare quelli idonei da indossare.
Inserti auricolari
x 3 coppie Cavo di ricarica USB
IT · Descrizione del prodotto e accessori
Indicatore luminoso/microfono
Pulsante a soramento
Custodia di ricarica
Guida all'uso
Ingresso nominale: 5V 60mA (auricolare) 5V 500mA (custodia di ricarica)
Ricarica auricolari
Se durante l’utilizzo lampeggia solamente la luce rossa, indica che gli
auricolari hanno un livello di carica della batteria basso, da utilizzare
solo dopo averli completamente caricati.
Ricarica: posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica.
La luce rossa rimane accesa in modalità pulsante = in ricarica
luce rossa spenta = ricarica completata
Tempo di ricarica: per eettuare una ricarica completa occorre
approssimativamente 1 ora e 30 minuti.
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto
devono essere smaltite in modo appropriato per un corretto riciclaggio.
Non smaltire le batterie nel fuoco al ne di prevenire esplosioni.
Se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, si raccomanda
di ricaricarlo con una batteria al litio almeno una volta ogni 3 mesi.
Caricamento della custodia di ricarica
Se la spia luminosa lampeggia lentamente, i relativi intervalli di
lampeggiamento indicano che gli auricolari possono essere ricaricati, se la
spia lampeggia rapidamente ciò è indicativo che la custodia di ricarica ha
una bassa capacità di carica. In tale condizione è consigliato ricaricarla per
tempo, se si scarica completamente gli auricolari non possono essere accesi.
Spia luminosa accesa ssa = in ricarica Spia spenta = ricarica completata
Accensione / Spegnimento
1. Accensione automatica quando viene tolto dalla custodia di ricarica;
2. Spegnimento automatico quando viene posizionato nella custodia
di ricarica.
TWS (veri auricolari bluetooth wireless) Accoppiamento
degli auricolari sinistro e destro
Gli auricolari sinistro e destro sono già stati accoppiati con il sistema
TWS prima della spedizione dalla fabbrica. Se la connessione wireless
non viene ripristinata, eseguire nuovamente le operazioni di
accoppiamento riportate di seguito:
In assenza di connessione TWS e Bluetooth, premere due volte i pulsanti
a soramento per entrare nello stato di accoppiamento TWS, le luci
blu lampeggiano rapidamente;
Dopo che la procedura di accoppiamento è stata completata, le luci
blu dei due auricolari lampeggiano lentamente.
Connessione Bluetooth
1. Modalità a Due Auricolari
Aprire la custodia di ricarica per estrarre i due auricolari, premere e
tenere premuto il pulsante a soramento dell'auricolare sinistro per
entrare nello stato di accoppiamento, la luce rossa e blu lampeggia
rapidamente;
Impostare il telefono cellulare per ricercare e connettersi a
"EDIFIER TWS1", una volta che l'accoppiamento è riuscito, la luce blu
lampeggia lentamente.
2. Modalità Auricolare Singolo
Se si utilizza un auricolare singolo, estrarre l'auricolare destro o sinistro
dalla custodia di ricarica e fare riferimento alle procedure indicate nella
"Modalità a due auricolari" per accoppiarlo al telefono cellulare.
Istruzioni per il funzionamento operativo
Eliminare i record di accoppiamento: In assenza di connessione TWS
e Bluetooth, tenere premuto il pulsante a soramento per 8 secondi.
Disconnettersi dal telefono cellulare: Quando il telefono è collegato,
in assenza di riproduzione musicale e conversazione telefonica, tenere
premuto il pulsante a soramento per 5 secondi.
Riproduzione musicale (i due auricolari, sinistro e destro,
funzionano allo stesso modo)
Chiamata (i due auricolari, sinistro e destro, funzionano allo
stesso modo)
Rispondere una chiamata: toccare una volta
Riagganciare la chiamata: toccare una volta
Riutare una chiamata: premere e tenere premuto
Brano precedente: toccare tre volte
Brano successivo: doppio tocco
Pausa riproduzione: toccare una volta
Riprendere la riproduzione: toccare una volta
La luce rossa lampeggia anziché quella blu.
gli auricolari hanno un livello di carica basso della batteria, ricaricare gli
auricolari.
La luce rossa è spenta durante il caricamento.
Assicurarsi che gli auricolari siano posizionati correttamente nella
custodia di ricarica.
Quando gli auricolari non vengono utilizzati per lunghi periodi di
tempo, la batteria entra in modalità sleep, nel caso in cui si intenda
utilizzare gli auricolari nuovamente la batteria deve essere ricaricata
per circa 30 minuti dopodiché si accende la luce rossa.
Nessuna emissione audio
Vericare se gli auricolari sono funzionanti.
Vericare se il volume degli auricolari è a un livello udibile.
Vericare che gli auricolari siano collegati correttamente al telefono
cellulare.
Vericare se gli auricolari sono posizionati entro un raggio d'azione
standard.
L’eetto chiamata degli auricolari non funziona.
Vericare se il telefono cellulare si trova in un'area caratterizzata da
una portata di segnale suciente.
Accertarsi che gli auricolari siano a distanza utile (10 m) e che non vi
siano ostacoli tra gli auricolari e il telefono cellulare.
Quando si riproduce un brano musicale, non è possibile gestire le
modalità pausa, riproduzione, traccia precedente/successiva tramite
il controller degli auricolari.
Assicurarsi che il dispositivo accoppiato supporti il prolo AVRCP
(Audio/Video Remote Control Prole).
FAQs
Durante l'utilizzo, si raccomanda di osservare attentamente i seguenti
suggerimenti.
Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di
danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante
una attività sica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al
ne di prevenire che il sudore penetri nel prodotto e ne causi il
danneggiamento.
Non esporre il prodotto in luoghi esposti a irraggiamento solare
diretto oppure in condizioni di temperatura elevata. La temperatura
elevata riduce la durata dei componenti elettronici, danneggia la
batteria e deforma i componenti in plastica.
Non posizionare il prodotto in ambienti freddi al ne di evitare di
danneggiare la scheda della circuiteria interna.
Non smontare il prodotto. Il prodotto si può danneggiare se
manipolato da personale non specializzato.
Non far cadere, agitare energicamente, colpire il prodotto con
oggetti duri per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire il
prodotto.
Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la supercie del prodotto
al ne di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere
l'aspetto estetico.
Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi al proprio centro
di assistenza qualicato.
Manutenzione
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in Cina
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le
informazioni qui contenute possono essere soggette a modiche
periodiche senza preavviso.
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse.
Le immagini mostrate in questo manuale possono dierire
leggermente dal prodotto reale.
L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto vero e proprio.
Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote,
selecione o tamanho mais adequado para usar.
Protetores
auriculares x 3 pares
Cabo de
carregamento USB
PT · Descrição do Produto e Acessórios
Luz de indicação/microfone
Botão de toque
Caixa de
carregamento
Guia de Funcionamento
Entrada nominal: 5V 60mA (auscultadores)
5V 500mA (caixa de carregamento)
Carregamento dos Fones de ouvido
Durante a utilização, se piscar apenas a luz vermelha, indica que o nível
da bateria dos Fones de ouvido está fraca, use-os depois de os carregar
totalmente.
Carregamento: coloque os auscultadores na caixa de carregamento.
Luz vermelha acesa num padrão de compasso = carregando
Luz vermelha desligada = totalmente carregado
Tempo de carregamento: cerca de 1.5 horas para um carregamento total.
Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam este produto têm de ser
devidamente eliminadas para reciclagem. Não elimine as baterias no
fogo para evitar uma explosão.
Se não usar durante longos períodos de tempo, recomenda-se que carregue
o produto com bateria de lítio, pelo menos, uma vez a cada 3 meses.
Carregamento da Caixa de Carregamento
Se a luz do indicador piscar lentamente, as vezes que pisca signica as
vezes que os auscultadores podem ser carregados, se a luz do indicador
piscar rapidamente, signica que a caixa de carregamento possui uma
capacidade de bateria baixa, pelo que deve carregá-la; quando a bateria
desligar, os auscultadores não poderão ser ligados.
Luz do indicador acesa xa = carregando
Luz do indicador desligada = totalmente carregado
Ligar/Desligar
1. Liga automaticamente quando é retirado da caixa de carregamento;
2. Desliga automaticamente enquanto se encontra na caixa de
carregamento.
Emparelhamento TWS (estéreo sem os) dos
Auscultadores Esquerdo e Direito
Os Fones de ouvido esquerdo e direito terminaram o emparelhamento
TWS antes de saírem da fábrica. Se a ligação sem os não retomar, siga
os passos abaixo para voltar a emparelhar:
Sem ligação TWS e Bluetooth, prima duas vezes os botões de toque
para entrar no estado de emparelhamento TWS, as luzes azuis
piscam rapidamente;
Após a execução do emparelhamento, as luzes azuis dos dois Fones
de ouvido piscarão lentamente.
Ligação Bluetooth
1. Modo Dois Fones de ouvido
Abra a caixa de carregamento para retirar dois auscultadores, mantenha
o botão de toque do auscultador esquerdo premido para entrar no
estado de emparelhamento, as luzes vermelha e azul piscam rapidamente;
Dena o telemóvel a procurar e emparelhe-o com “EDIFIER TWS1”,
após o êxito do emparelhamento, a luz azul piscará lentamente.
2. Modo Um Fone de ouvido
Se usar apenas um auscultador, retire o auscultador direito ou esquerdo
da caixa e consulte os procedimentos mencionados em “Modo de Dois
Auscultadores” para emparelhar com o telemóvel.
Instruções de Funcionamento
Limpar registos de emparelhamento: Sem ligação TWS e Bluetooth,
mantenha o botão de toque premido durante 8 segundos
respetivamente.
Desligar do telemóvel: Quando o telefone estiver ligado e não estiver
a ouvir música nem numa chamada, mantenha o botão de toque
premido durante 5 segundos.
Reprodução de Música (mesma operação para os auscultadores
esquerdo e direito)
Chamada
(mesma operação para os auscultadores esquerdo e direito)
Atender uma chamada: tocar uma vez
Finalizar uma chamada: tocar uma vez
Recusar uma chamada: mantenha pressionado
Faixa anterior: tocar três vezes
Faixa seguinte: tocar duas vezes
Pausar a reprodução: tocar uma vez
Retomar a reprodução: tocar uma vez
A luz vermelha pisca em vez da luz azul.
Indica que a bateria do fone de ouvido está fraca, recarregue-o.
A luz vermelha está desligada durante o carregamento.
Certique-se de que os Fones de ouvido estão devidamente colocados
na caixa de carregamento.
Quando o fone de ouvido não é usado durante muito tempo, a bateria
entra no modo de suspensão e necessita de ser carregada durante
cerca de 30 minutos e, em seguida, a luz vermelha acende.
Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.
Verique se o fone de ouvido está funcionando.
Verique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
Verique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao
smartphone.
Verique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance
normal.
A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
Certique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com
um sinal forte.
Certique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva
(10m) e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o
smartphone.
Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução/
faixa anterior/faixa seguinte através do fone de ouvido.
Certique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perl
AVRCP (Perl de Controlo Remoto de Áudio/Vídeo).
FAQs
Durante a utilização, leia cuidadosamente as seguintes recomendações.
Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o
circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou
com muito suor para que o suor pingue, danicando assim o aparelho.
Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas
temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço
dos componentes eletrônicos, danicam a bateria e deformam os
componentes de plástico.
Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do
circuito interno.
Não desmonte o produto. Se uma pessoa não prossional operar no
produto, poderá danicá-lo.
Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no
produto com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone
de ouvido.
Não use objetos aados para não riscar a superfície do produto e
evitar danos no revestimento exterior e afetar o aspeto.
Se o produto não funcionar corretamente, envie-o para a assistência
técnica qualicada.
Manutenção
EDIFIER International Limited
www.edier.com
2019 Edier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema,
as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a
alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes.
As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser
ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para
referência, o produto real prevalece.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

EDIFIER TWS1 Truly Wireless Stereo Earbuds Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario