EDIFIER TWS200 Plus True Wireless Stereo Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
True Wireless Stereo Earbuds
TWS200 Plus
www.edif ier.com
EN · Product description and accessories
Charging cable Storage bag
Pairing button
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the
actual product.
Charging case
Charge the earbuds
Warning: The rechargeable batteries that provide power for this product must be
disposed properly for recycling. Do not dispose of batteries in fire to prevent an explosion.
User guide
You may hear a warning tone when at low
battery level, please place the earbuds in
the case for charging.
Charge the charging case
Input: 5V 35mA(earbuds)
5V 1A(charging case)
If power indicator flashes six times rapidly
when the case is opened, it indicates the
case has a low battery capacity, please
charge it in time.
Power indicator steady lit = charging
Power indicator off = fully charged
Battery level indicator on the
charging case
When the charging case is opened/closed,
the power indicator will show the case’s
battery level;
if flashes three times slowly: full battery level;
if flashes twice slowly: medium battery level;
if flashes once slowly: low battery level;
if flashes six times rapidly: battery level is less
than 10%
Power indicator (next to the charging port)
R
L
Pairing
Power on when the
case is opened.
Power o when the
case is closed.
White light is lit for 1 second
Bluetooth pairing: red and
white lights flash rapidly
Place the earbuds in the case, and
double click the pairing button to
enter Bluetooth pairing.
Functional operation
Search for and connect to "EDIFIER TWS200 Plus", after pairing is successful, the
white light of the charging case will flash twice per 5 seconds.
TWS pairing: white light flashes
rapidly
When successful, white light is
lit for 1 second and then the red
and whilte lights flash rapidly.
When not connected with any Bluetooth
device, place the earbuds in the case, and
press and hold the pairing button for
around 10 seconds and release until the
white light flashes rapidly, so as to enter
TWS pairing mode and clear pairing records.
Pause/play:
double click the left or right
earbud
Previous track:
triple click the left earbud
Next track:
triple click the right earbud
Accept/end a call:
double click the left or right
earbud
EDIFIER TWS200 Plus
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Whenchargingthe charging case, the indicator is o.
Please ensure the charging case is correctly connected with power source.
No sound
Check if the earbuds are operating.
Check if the earbuds volume are at an appropriate level.
Check if the earbuds are correctly connected with mobile phone.
Check if the earbuds are operating within a normal working range.
The call quality of the earbuds are not good.
Check if mobile phone is in an area with strong signal.
Please ensure the earbuds are within effective distance (10m) and no
obstacle between the earbuds and mobile phone.
When playing music, cannot control pause/play/previous track/next
track via the earbuds.
Please ensure the paired device support
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) profile.
FAQs
Do not use a fast charger to charge the product to avoid affecting service
live of the battery.
If not used for long periods of time, please charge the product with
lithium battery every three months.
Keep the product away from humid places to avoid affecting internal
circuit. Do not use the product during intense exercise or with much
sweat to prevent sweat from dropping into the product to make
damage.
Do not put the product in places exposed to sun or with high
temperature. High temperature will shorten service life of electronic
components, damage battery and make plastic components deformed.
Do not put the product in cold places to avoid damaging internal
circuit board.
Do not dismantle the product. Non-professional personnel may
damage the product.
Do not drop, strongly vibrate, strike the product with hard object to
avoid damaging internal circuit.
Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the product.
Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid
damaging shell and affecting facade.
Maintenance
Model: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,
information contained herein may be subject to change from time
to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
different from actual product. If any difference is found, the actual
product prevails.
FR · Description du produit et accessoires
Câble de charge Étui de rangement
Étui-chargeur
Bouton de couplage
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent
ne pas correspondre au produit.
Charger les écouteurs
Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être éliminée
de façon appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une batterie au feu sous risque
d'explosion.
Instructions d’utilisation
Lorsque vous entendez une notification
sonore de niveau faible de la batterie, placez
les écouteurs dans le boîtier pour les charger.
Charger le boîtier de charge
Entrée: 5V 35mA(écouteur)
5V 1A(étui-chargeur)
Si le voyant rouge clignote six fois rapidement
lorsque vous ouvrez l’étui-chargeur, cela indique
que le niveau de la batterie de l’étui-chargeur
est faible. Chargez-le dès que possible.
Voyant d'alimentation allumé en continu =
en charge
Voyant d'alimentation éteint = complètement
chargé
Achage du niveau de batterie
du boîtier de charge
Le voyant indicateur d’alimentation indique
le niveau de charge lorsque l’étui-chargeur
est ouvert ou fermé;
trois clignotements lents: batterie pleinement
chargée;
deux clignotements lents: niveau de charge
moyen de la batterie;
un clignotement lent: niveau de charge
faible de la batterie;
S’il clignote six fois rapidement: le niveau de
batterie est inférieur à 10%
Voyant d'alimentation (à côté du port de charge)
R
L
Appairage
Les écouteurs s’allument
lorsque vous ouvrez le boîtier.
Les écouteurs s'éteignent
lorsque vous fermez le
boîtier.
Le voyant blanc s’illumine pendant 1 seconde
Appairage Bluetooth: les voyants
rouge et blanc clignotent
rapidement
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur
puis double-cliquez sur le bouton de
couplage pour activer l’association
Bluetooth.
Mode d’emploi
EDIFIER TWS200 Plus
Recherchez et connectez-vous à «EDIFIER TWS200 Plus», Une fois l’association
réussie, le voyant blanc de l’étui-chargeur clignote deux fois toutes les 5 secondes.
Appairage TWS: le voyant blanc
clignote rapidement
Le voyant blanc s’illumine pendant
1 seconde puis les voyants blanc
et rouge clignotent rapidement
pour confirmer le succès.
Lorsqu’aucune connexion Bluetooth n’est
effectuée, placez les écouteurs dans
l’étui-chargeur puis maintenez le bouton
de couplage appuyé pendant 10 secondes
environ, puis relâchez-le lorsque le voyant
blanc clignote rapidement pour activer
l’association TWS.
Pause/lecture:
double-cliquez sur l’écouteur
gauche ou droit
Piste précédente:
cliquez trois fois sur l’écouteur
de gauche
Piste suivante:
cliquez trois fois sur l’écouteur
de droite
Décrocher/raccrocher un appel:
double-cliquez sur l’écouteur
gauche ou droit
EDIFIER TWS200 Plus
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas
correspondre au produit.
Le voyant est éteint lorsque le bloc de charege est en cours de charge.
Veuillez vérifier que le bloc de charge est correctement connecté à la
source d’alimentation.
Pas de son.
Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
Vérifiez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
Vérifiez que les écouteurs sont correctement connectés au téléphone
mobile.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
Vérifiez que votre téléphone mobile se trouve dans une zone de
couverture réseau de bonne qualité.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement
efficace (10 m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre
téléphone mobile.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/pause/
piste suivante/piste précédente via les contrôles des écouteurs.
Vérifiez que l’appareil associé prenne en charge le profil
AVRCP (Profil
de contrôle audio vidéo sans fil).
FAQs
N'utilisez pas de chargeur rapide pour charger le produit afin de ne pas
affecter la durée de vie de la batterie.
En cas de non-utilisation prolongée, veuillez charger le produit avec
une batterie au lithium tous les trois mois.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter
les dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant
un exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer
des dommages.
Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une
haute température. Une température élevée abrègera la durée de vie
des composants électroniques, endommagera la batterie et peut
déformer certains composants en plastique.
Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter
d’endommager le circuit interne.
Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non
professionnelles peuvent endommager le produit.
Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un
objet dur au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour
nettoyer le produit.
Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit
pour éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.
Maintenance
Modèle: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système,
les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à
changements à tout moment sans préavis.
Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications.
Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être
légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est
trouvée, le produit réel prévaut.
ES · Descripción del producto y accesorios
Cable de carga
Bolsa de almacenamiento
Estuche de carga
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden
variar del producto final.
Botón de emparejamiento
Cargue los auriculares
Advertencia: Las baterías recargables que alimentan este producto deben desecharse
adecuadamente para su reciclaje. No deseche las baterías en el fuego para evitar
una explosión.
Guía de usuario
Puede oír un tono de advertencia cuando
esté en nivel de batería baja, ponga los
auriculares en la funda para cargarlos.
Cargue la caja de carga
Entrada: 5V 35mA(auriculares)
5V 1A(estuche de carga)
Si parpadea el testigo de encendido seis
veces rápidamente cuando se abra la funda,
indica que la funda tiene poca capacidad
de batería, cárguela a tiempo.
Indicador de encendido fijo = cargando
Indicador de encendido apagado = plena
carga
Indicación de nivel de batería
en la funda de carga
Cuando se abra/cierre la funda de carga, el
indicador de encendido mostrará el nivel
de batería de la funda;
si parpadea lentamente tres veces: nivel de
batería lleno;
si parpadea lentamente dos veces: nivel de
batería medio;
si parpadea lentamente una vez: nivel de
batería bajo;
si parpadea rápidamente seis veces: nivel
de batería inferior al 10%
Indicador de encendido (al lado del
puerto de carga)
R
L
Emparejamiento
Se enciende cuando se abre
la funda.
Se apaga cuando se
cierra la funda.
El testigo blanco se iluminará durante 1 segundo
Emparejamiento Bluetooth:
parpadean rápidamente los
testigos rojo y blanco
Ponga los auriculares en la funda, pulse
dos veces el botón de emparejamiento
para acceder al modo de emparejamiento
Bluetooth.
Funcionamiento
Busque y conecte con "EDIFIER TWS200 Plus", cuando el emparejamiento sea correcto,
el testigo blanco de la funda de carga parpadeará dos veces cada 5 segundos.
Emparejamiento TWS: parpadea
rápidamente el testigo blanco
Cuando sea correcto, el testigo
blanco se iluminará 1 segundo
y los testigos rojo y blanco
parpadearán rápidamente.
Cuando no esté conectado a ningún
dispositivo Bluetooth, ponga los auriculares
en la funda, mantenga pulsado el botón
de emparejamiento durante 10 segundos,
y suéltelo hasta que el testigo blanco
parpadee rápidamente, para acceder al
modo de emparejamiento TWS y para borrar
los registros de emparejamiento.
Detener/reproducir:
pulse dos veces en el auricular
izquierdo o derecho
Pista anterior:
pulse tres veces el auricular
izquierdo
Pista siguiente:
pulse tres veces el auricular
derecho
Aceptar/finalizar llamada:
pulse dos veces en el auricular
izquierdo o derecho
EDIFIER TWS200 Plus
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del
producto final.
Cuando cargue la funda de carga el indicador se apagará.
Asegúrese de que la funda de carga esté conectada correctamente a la
alimentación.
Sin sonido
Compruebe si funciona el auricular.
Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado.
Compruebe si el auricular está correctamente conectado al móvil.
Compruebe si funciona el auricular dentro de la distancia normal de
funcionamiento.
El efecto de llamada del auricular es malo.
Compruebe si su teléfono móvil está en una zona con buena señal.
Asegúrese de que el auricular este a una distancia efectiva (10m) y
que no haya ningún obstáculo entre auricular y móvil.
Cuando se reproduce música, no se puede controlar pausa/reproducción/
pista anterior/pista siguiente con el auricular.
Compruebe que el dispositivo emparejado sea compatible con el
perfil AVRCP (Perfil de control remoto audiovisual).
FAQs
No utilice un cargador rápido para cargar el producto para no afectar a
la vida útil de la batería.
Si no se utiliza durante largos períodos de tiempo, por favor, cargue el
producto con la batería de litio cada tres meses.
Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no
afecten a los circuitos internos. No use el producto durante ejercicios
intensos o con demasiado sudor para evitar que las gotas provoquen
daños.
No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas
temperaturas. Las altas temperaturas acortan la duración de los
componentes electrónicos, dañan las pilas y deforman algunos
componentes de plástico.
No coloque el producto en lugares fríos para evitar daños a la placa
de circuitos interna.
No intente desmontar el producto. Si lo maneja personal no
profesional, se puede dañar el producto.
No lo deje caer, que vibre fuertemente, ni lo golpee con un objeto
duro para que no se dañe el circuito interno.
No utilice productos químicos abrasivos ni limpiadores para limpiar
los auriculares.
No utilice objetos afilados que arañen la superficie del producto para
evitar dañar la carcasa exterior y que afecte al aspecto.
Mantenimiento
Modelo: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema,
la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales
sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones.
Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser
ligeramente distintas del producto real.
Imágenes solo para referencia; prevalece el producto real.
DE · Produktbeschreibung und Zubehör
Ladekabel Aufbewahrungstasche
Ladekoffer
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und
können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Kopplungstaste
Laden Sie die Ohrhörer auf
Achtung: Die aufladbaren Batterien, die Strom für dieses Produkt zur Verfügung
stellen, müssen korrekt für das Recycling entsorgt werden. Werfen Sie Akkus nicht
ins Feuer, um der Gefahr einer Explosion vorzubeugen.
Bedienungsanleitung
Möglicherweise hören Sie einen Warnton,
wenn der Akku fast leer ist. Bitte legen Sie
die Ohrhörer zum Aufladen in das Gehäuse.
Laden Sie den Ladebehälter auf
Eingang: 5V 35mA(Ohrhörer)
5V 1A(Ladekoffer)
Wenn die Betriebsanzeige beim Öffnen des
Gehäuses sechsmal schnell blinkt, zeigt dies
an, dass die Batterie des Gehäuses schwach
ist. Laden Sie sie bitte rechtzeitig auf.
Betriebsanzeige leuchtet = Akku wird geladen
Betriebsanzeige aus = Ladevorgang
abgeschlossen
Akkustandsanzeige des
Ladekoers
Wenn das Ladegehäuse geöffnet / geschlossen
wird, zeigt die Betriebsanzeige den
Batteriestand des Gehäuses an;
Blinkt dreimal langsam auf: Batterie ist
vollständig geladen;
Blinkt zweimal langsam auf: Batterie ist halb
geladen;
Blinkt einmal langsam auf: niedriger
Batteriestand;
Wenn es sechsmal schnell blinkt: Der
Batterieladestand liegt unter 10%
Betriebsanzeige (neben dem Ladeanschluss)
R
L
Kopplung
Schalten sich beim Önen
des Ladekoers ein.
Schalten sich beim Schließen
des Ladekoers aus.
Das weiße Licht leuchtet 1 Sekunde lang
Bluetooth-Kopplung: rote und
weiße Lichter blinken schnell
Legen Sie die Ohrhörer in das Gehäuse
und doppelklicken auf die Kopplungstaste,
um die Bluetooth-Kopplungsfunktion
aufzurufen.
Funktionsweise
Suchen Sie nach „EDIFIER TWS200 Plus“ und stellen Sie eine Verbindung her,
Nach erfolgreicher Kopplung blinkt das weiße Licht des Ladegehäuses alle
5 Sekunden zweimal.
TWS-Kopplung: weißes Licht
blinkt schnell
Bei Erfolg leuchtet das weiße
Licht 1 Sekunde lang und dann
blinken die roten und weißen
Lichter schnell.
Wenn Sie nicht mit einem Bluetooth-Gerät
verbunden sind, legen Sie die Ohrhörer in
das Gehäuse und halten die Kopplungstaste
etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis das
weiße Licht anfängt, schnell zu blinken, um
in den TWS-Kopplungs-Modus zu wechseln
und Kopplungsdaten zu löschen.
Pause/Wiedergabe:
Drücken Sie zweimal auf den
linken oder rechten Ohrhörer
Vorheriger Titel:
Drücken Sie dreimal auf den
linken Ohrhörer
Nächster Titel:
Drücken Sie den rechten
Ohrhörer dreimal
Anruf annehmen/beenden:
Drücken Sie zweimal auf den
linken oder rechten Ohrhörer
EDIFIER TWS200 Plus
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können
vom tatsächlichen Produkt abweichen.
WährenddesLadevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass der Ladebehälter korrekt an die Stromquelle
angeschlossen ist.
Kein Ton
Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen
Pegel eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ohrhörer ordnungsgemäß mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Ohrhörer innerhalb der maximal
vorgesehenen Reichweite zum Gerät befinden.
Die Gesprächsqualität der Ohrhörer ist unzureichend.
Kontrollieren Sie, ob das Mobiltelefon über ein ausreichend starkes
Empfangssignal verfügt.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und
Ihrem Mobiltelefon weniger als 10 m beträgt und sich keinerlei
Hindernisse dazwischen befinden.
Während der Musikwiedergabe lassen sich die Befehle Pause/Wiedergabe/
vorheriger Titel/nächster Titel nicht wie vorgesehen über die Ohrhörer steuern.
Stellen Sie sicher, dass das gekoppelte Gerät das AVRCP-Profil (Audio/
Video-Fernsteuerungsprofil) unterstützt.
FAQs
Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts kein Schnellladegerät, um
die Lebensdauer des Akkus nicht zu verkürzen.
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, laden Sie das
Produkt mit einer Lithiumbatterie alle drei Monate auf.
Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen
des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass
Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden
führt, sollten Sie es nicht während starker Anstrengungen oder
Tätigkeiten verwenden, die eine erhöhte Schweißproduktion zur
Folge haben.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Die
hohen Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer
Komponenten, beschädigen den Akku und können zu Verformungen
der Kunststoffteile führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf, um Schäden an
der internen Leiterplatte zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht zerlegt werden. Ungeschulte Personen können
Schäden am Produkt hervorrufen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schützen Sie es vor starken
Erschütterungen und sehen Sie davon ab, mit harten Gegenständen
darauf einzuschlagen, um Beschädigungen des internen Schaltkreises
zu vermeiden.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Reinigungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Kratzer auf der
Oberfläche des Produkts, Schäden am Gehäuse und Beeinträchtigungen
des äußeren Erscheinungsbilds zu vermeiden.
Wartung
Modell: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und
Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen
entsprechend angepasst.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und
Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts
geringfügig unterscheiden.
Abbildungen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Das
vorliegende Produkt ist maßgeblich.
IT · Descrizione del prodotto e accessori
Cavo di ricarica Custodia
Custodia di ricarica
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal
prodotto reale.
Pulsante di accoppiamento
Caricare gli auricolari
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono essere
smaltite in modo appropriato per un corretto riciclaggio. Non smaltire le batterie
nel fuoco al fine di prevenire esplosioni.
Manuale utente
Quando la batteria è quasi scarica viene
emesso un segnale acustico, per ricaricare
gli auricolari inserirli nella custodia.
Caricare il case di ricarica
Ingresso: 5V 35mA(auricolare)
5V 1A(custodia di ricarica)
Se l'indicatore di alimentazione lampeggia sei
volte rapidamente all'apertura della custodia,
indica che la custodia ha un livello della batteria
basso, si prega di caricarla velocemente.
Indicatore di alimentazione acceso fisso =
in ricarica
Indicatore di alimentazione spento =
ricarica completata
Indicazione del livello della
batteria della custodia di ricarica
Quando la custodia di ricarica viene aperta/
chiusa, l’indicatore di alimentazione mostrerà
il livello della batteria della custodia;
se lampeggia tre volte lentamente: livello
batteria pieno;
se lampeggia due volte lentamente: livello
batteria medio;
se lampeggia una sola volta lentamente:
livello batteria basso;
Se lampeggia sei volte rapidamente: il
livello della batteria è inferiore al 10%
Indicatore di alimentazione (accanto alla
porta di ricarica)
R
L
Connessione
Accensione quando la
custodia di ricarica è aperta.
Spegnimento quando la
custodia di ricarica è
chiusa.
La luce bianca rimane accesa per 1 secondo
Connessione Bluetooth: le luci
rossa e bianca lampeggiano
rapidamente
Posizionare gli auricolari nella custodia
e fare doppio clic sul pulsante di
accoppiamento per entrare in modalità
accoppiamento Bluetooth.
Funzionamento
Ricercare e connettersi a "EDIFIER TWS200 Plus", Dopo che l’accoppiamento è
riuscito, la luce bianca della custodia di ricarica lampeggerà due volte per 5 secondi.
Connessione TWS: la luce
bianca lampeggia rapidamente
Nel caso in cui l'operazione
avvenga con successo, la luce
bianca si accende per 1 secondo
e successivamente le luci rossa
e bianca lampeggiano
rapidamente.
Quando non sono collegati con qualsiasi
dispositivo Bluetooth, posizionare gli auricolari
nella custodia e tenere premuto il pulsante
di accoppiamento per circa 10 secondi e
rilasciare fino a quando la luce bianca
lampeggia rapidamente in modo tale da
entrare in modalità di accoppiamento TWS
e cancellare le registrazioni di accoppiamento.
Pausa/riproduzione:
doppio clic sull'auricolare
sinistro o destro
Brano precedente:
fare triplo clic sull’auricolare
sinistro
Brano successivo:
fare triplo clic sull’auricolare
destro
Accettare/terminare una chiamata:
doppio clic sull'auricolare sinistro
o destro
EDIFIER TWS200 Plus
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.
Quandosi ricarica la scatola di ricarica, l'indicatore è spento.
Assicurarsi che il dispositivo di ricarica sia correttamente collegato alla
fonte di alimentazione.
Nessuna emissione audio
Verificare se gli auricolari sono funzionanti.
Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile.
Verificare che gli auricolari siano collegati correttamente al telefono
cellulare.
Verificare se gli auricolari sono posizionati entro un raggio d'azione
standard.
L’eetto chiamata degli auricolari non funziona.
Verificare se il telefono cellulare si trova in un'area caratterizzata da
una portata di segnale sufficiente.
Accertarsi che gli auricolari siano a distanza utile (10 m) e che non vi
siano ostacoli tra gli auricolari e il telefono cellulare.
Quando si riproduce un brano musicale, non è possibile gestire le
modalità pausa, riproduzione, traccia precedente/successiva tramite il
controller degli auricolari.
Assicurarsi che il dispositivo accoppiato supporti il profilo
AVRCP
(Profilo telecomando audio video).
FAQs
Non utilizzare un caricabatterie rapido per caricare il prodotto per evitare
di influenzare la durata della batteria.
Se non utilizzato da lungo tempo, il prodotto si deve caricare con
batteria al litio ogni tre mesi.
Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di
danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante
una attività fisica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al
fine di prevenire che il sudore penetri nel prodotto e ne causi il
danneggiamento.
Non esporre il prodotto in luoghi esposti a irraggiamento solare
diretto oppure in condizioni di temperatura elevata. La temperatura
elevata riduce la durata dei componenti elettronici, danneggia la
batteria e deforma i componenti in plastica.
Non posizionare il prodotto in ambienti freddi al fine di evitare di
danneggiare la scheda della circuiteria interna.
Non smontare il prodotto. Il prodotto si può danneggiare se
manipolato da personale non specializzato.
Non far cadere, agitare energicamente, colpire il prodotto con
oggetti duri per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire il
prodotto.
Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la superficie del prodotto
al fine di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere
l'aspetto estetico.
Manutenzione
Modello: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in China
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le
informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche
periodiche senza preavviso.
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse.
Le immagini mostrate in questo manuale possono differire
leggermente dal prodotto reale.
L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto vero e proprio.
PT · Descrição do produto e acessórios
Botão de emparelhamento
Cabo de carregamento Saco de armazenamento
Caixa de carregamento
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Carregar os auriculares
Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam
este produto têm de ser devidamente
eliminadas
para reciclagem. Não elimine as baterias no fogo para evitar uma
explosão.
Guia de funcionamento
Poderá ouvir um tom de aviso quando a
bateria estiver fraca, pelo que coloque os
auriculares na caixa para carregar.
Carregar a caixa de carregamento
Entrada: 5V 35mA(auscultadores)
5V 1A(caixa de carregamento)
Se o indicador de alimentação piscar seis
vezes rapidamente quando a caixa é aberta,
indica que a bateria da caixa tem uma
capacidade baixa, pelo que carregue-a
atempadamente.
Indicador de alimentação aceso e fixo =
carregando
Indicador de alimentação apagado =
totalmente carregado
Indicação do nível da bateria da
caixa de carregamento
Quando a caixa de carregamento for aberta/
fechada, o indicador de alimentação irá mostrar
o nível de bateria da caixa;
pisca três vezes devagar: nível de bateria cheio;
pisca duas vezes devagar: nível de bateria médio;
pisca uma vez devagar: nível de bateria baixo;
se piscar seis vezes rapidamente: o nível da
bateria é inferior a 10%
Indicador de alimentação (junto da porta
de carregamento)
R
L
Emparelhamento
Ligado quando a caixa é
aberta.
Desligado quando a
caixa é fechada.
Luz branca acesa durante 1 segundo
Emparelhamento Bluetooth:
as luzes vermelha e branca
piscam rapidamente
Coloque os auriculares na caixa e clique
duas vezes no botão de emparelhamento
para entrar no emparelhamento Bluetooth.
Funcionamento funcional
Procure e ligue-se a "EDIFIER TWS200 Plus", após o emparelhamento com êxito, a
luz branca da caixa de carregamento piscará duas vezes durante 5 segundos.
Emparelhamento TWS: a luz
branca pisca rapidamente
Quanto tiver êxito, a luz branca
acende-se durante 1 segundo e,
em seguida, as luzes vermelha e
branca piscam rapidamente.
Quando não estiverem ligados a um
dispositivo Bluetooth, coloque os
auriculares na caixa, mantenha premido
o botão de emparelhamento durante
cerca de 10 segundos e solte até a luz
branca piscar rapidamente, para entrar
no modo de emparelhamento TWS e
limpar os registos de emparelhamento.
Pausar/reproduzir:
clique duas vezes no auricular
esquerdo ou direito
Faixa anterior:
clique três vezes no auricular
esquerdo
Faixa seguinte:
clique três vezes no auricular
direito
Atender/terminar uma chamada:
clique duas vezes no auricular
esquerdo ou direito
EDIFIER TWS200 Plus
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Quandocarrega a caixa de carregamento, o indicador está desligado.
Certifique-se de que a caixa de carregamento está corretamente ligada à
fonte de alimentação.
Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.
Verifique se o fone de ouvido está funcionando.
Verifique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
Verifique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao
smartphone.
Verifique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance
normal.
A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
Certifique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com
um sinal forte.
Certifique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva
(10m) e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o
smartphone.
Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução/
faixa anterior/faixa seguinte através do fone de ouvido.
Certifique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perfil
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo).
FAQs
Não use um carregador rápido para carregar o produto de modo a evitar
a vida útil da bateria.
Se não for usado por longo período, carregue o produto com bateria de
lítio a cada três meses.
Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o
circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou
com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho.
Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas
temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço
dos componentes eletrônicos, danificam a bateria e deformam os
componentes de plástico.
Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do
circuito interno.
Não desmonte o produto. Se uma pessoa não profissional operar no
produto, poderá danificá-lo.
Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no
produto com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone
de ouvido.
Não use objetos afiados para não riscar a superfície do produto e
evitar danos no revestimento exterior e afetar o aspeto.
Manutenção
Modelo: EDF200018
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2020 Edif ier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema,
as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a
alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes.
As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser
ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para
referência, o produto real prevalece.
R
L
EDIFIER TWS200 Plus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

EDIFIER TWS200 Plus True Wireless Stereo Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario