EDIFIER TWS5 Truly Wireless Stereo Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
www.edif ier.com
TWS5
Truly Wireless Stereo Earbuds
EN · Product Description and Accessories
There are different size of ear tips attached in the package, please select
the suitable ones to wear.
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the
actual product.
USB charging cableEar tips x 3 Pairs Charging case
Multi-function button
LED light
User Guide
Charge the Earbuds
During using, if only red light flashes, it indicates the earbuds are at low
battery level, please use them after fully charged.
Charging: place the earbuds in the charging case
Red light lit = charging Red light off =fully charged
Charging time: around 2 hours for a full charging
Warning: The rechargeable batteries that provide power for this product
must be disposed properly for recycling. Do not dispose of batteries in
fire to prevent an explosion.
Charge the Charging Case
Green lights of the charging case indicate the battery capacity:
When the green lights are all lit, the charging case can charge earbuds
three times;
When only the leftmost green light is lit, it indicates the charging case
is at low battery level, please charge it in time; the green lights will be
all lit after fully charged.
Rated input: 5V 60mA(earbuds) 5V 500mA(charging case)
Power ON/OFF
1. Power on automatically when taken out from the charging case;
2. Power off automatically while placed in the charging case.
TWS Pairing of the Left and Right Earbuds
The left and right earbuds have finished TWS pairing before leaving
factory. If the wireless connection fails to resume, please follow the steps
below to re-pair:
1. When there is no TWS connection, respectively double click the
multi-function button of the left and right earbuds to enter TWS
pairing state, the blue light will flash rapidly;
2. After pairing is done, blue lights of both earbuds will flash slowly.
Bluetooth Connection
1. Two Earbuds Mode
Open the charging case to take two earbuds out, they will automatically
turn on and make interconnection;
Press and hold the multi-function button of the left earbud to enter
pairing state, the red and blue lights will flash rapidly;
Set mobile phone to search and connect to “EDIFIER TWS5”, after
pairing is successful, the blue light will flash slowly.
2. One Earbud Mode
If uses one earbud only, please take the left or right earbud out of the
charging case, and refer to the procedures mentioned in
“Two Earbuds Mode”to pair it with mobile phone.
Functional Operation Instructions
Music Playback
Call
Clear pairing records: when with no Bluetooth and TWS connection,
press and hold the multi-function button for 8 seconds.
Disconnect from mobile phone: when the phone is connected, no
music is playing and no phone conversation, press and hold the
multi-function button for 3 seconds.
Previous track: double click the left earbud
(disabled for One Earbud Mode)
Next track: double click the right earbud
(disabled for One Earbud Mode)
Pause/play: single click
Accept a call: single click
End a call: single click
Decline a call: press and hold
Red light instead of blue light ashes.
The earbuds are at low battery level, please recharge the earbuds.
Red light is o during charging.
Ensure the earbuds are correctly placed in the charging case.
When the earbuds have not been used for long periods of time, the
battery will enter sleep state, it needs to charge about 30 minutes
and then the red light will be lit.
No sound
Check if the earbuds are operating.
Check if the earbuds volume are at an appropriate level.
Check if the earbuds are correctly connected with mobile phone.
Check if the earbuds are operating within a normal working range.
The call quality of the earbuds are not good.
Check if mobile phone is in an area with strong signal.
Ensure the earbuds are within effective distance (10m) and no
obstacle between the earbuds and mobile phone.
When playing music, cannot control pause/play/previous track/
next track via the earbuds.
Ensure the paired device support AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) profile.
FAQs
Keep the product away from humid places to avoid affecting internal
circuit. Do not use the product during intense exercise or with much
sweat to prevent sweat from dropping into the product to make
damage.
Do not put the product in places exposed to sun or with high
temperature. High temperature will shorten service life of electronic
components, damage battery and make plastic components deformed.
Do not put the product in cold places to avoid damaging internal
circuit board.
Do not dismantle the product. Non-professional personnel may
damage the product.
Do not drop, strongly vibrate, strike the product with hard object to
avoid damaging internal circuit.
Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the product.
Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid
damaging shell and affecting facade.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,
information contained herein may be subject to change from time
to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
different from actual product. Images are for illustrative purposes
only and may differ from the actual product.
Différentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez
choisir la plus appropriée.
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et
peuvent ne pas correspondre au produit.
Oreillettes
antibruit x 3 paires
Câble de
recharge USB
FR · Description du produit et accessoires
Étui-chargeur
Bouton multifonctions
Voyant LED
Instructions d’utilisation
Entrée nominale: 5V 60mA(écouteur) 5V 500mA(étui-chargeur)
Charger les écouteurs
Si seul le voyant clignote en rouge pendant l'utilisation, cela veut dire
que le niveau de batterie des écouteurs est faible. Chargez-la
complètement avant de les utiliser.
Charge: placez les écouteurs dans l’étui-chargeur
Voyant rouge illuminé = en charge
Voyant rouge éteint = complètement chargé
Durée de charge: approximativement 2 heure pour pleine charge.
Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être
éliminée de façon appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une batterie
au feu sous risque d'explosion.
Charger le boîtier de charge
Les voyants verts sur l’étui-chargeur indiquent la capacité de batterie
restante:
Tous les voyants verts sont illuminés: l’étui-chargeur peut recharger les
écouteurs trois fois:
Seul le voyant vert le plus à gauche est illuminé: le niveau de batterie
de l’étui-chargeur est faible, veuillez le charger à temps; tous les voyants
verts seront illuminés après charge complète.
Allumer/éteindre
1. S’allument automatiquement lorsqu’ils sont hors de l’étui-chargeur;
2.
S’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans l’étui-chargeur.
Appairage TWS et connexion des écouteurs de droite
et de gauche
Les écouteurs de droite et de gauche ont terminé l'appairage TWS
avant la sortie d’usine. Si la connexion sans fil ne s’effectue pas
automatiquement, suivez les étapes suivantes pour ré-associer:
En cas d’absence de connexion TWS, appuyez deux fois distinctement
sur le bouton multifonction de l’écouteur de droite et de gauche pour
accéder à l’état d’appairage TWS, et le voyant bleu clignote rapidement;
Une fois l’appairage effectué, les voyants des deux écouteurs
clignoteront lentement en bleu.
Connexion Bluetooth
1. Mode deux écouteurs
Ouvrez l’étui-chargeur pour en sortir les deux écouteurs. Ils s’allument
et se connectent automatiquement l’un à l’autre;
Maintenez le bouton multifonction de l’écouteur de gauche enfoncé
pour accéder à l’état d’appairage, et les voyants clignotent rapidement
en rouge et en bleu;
Configurez le téléphone portable pour qu'il recherche et se connecte
à "EDIFIER TWS5". Une fois l'appairage effectué, le voyant clignotera
lentement en bleu.
2. Mode mono écouteur
En cas d’utilisation d’un écouteur, sortez l’écouteur de droite ou de
gauche de l’étui-chargeur et suivez les procédures exposées dans la
section « Mode deux écouteurs » pour l’associer avec le téléphone mobile.
Instructions du mode d'emploi
Lecture de musique
En appel
Effacer la mémoire d’association: sans connexion Bluetooth & TWS,
maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 8 secondes.
Pour couper la connexion avec le téléphone mobile: si le téléphone
est connecté, aucune musique n’est lue, et sans appel, maintenez le
bouton multifonction enfoncé pendant 3 secondes.
Piste précédente: appuyez deux fois sur l'écouteur
de gauche (désactivé en mode Un écouteur)
Piste suivante: appuyez deux fois sur l'écouteur
de droite (désactivé en mode Un écouteur)
Pause/lecture: une seule toucher
Répondre à un appel: une seule toucher
Raccrocher à un appel: une seule toucher
Refuser à un appel: maintenir enfoncé
Voyant clignotant en rouge plutôt qu’en bleu.
Indique que le niveau de batterie des écouteur est faible.
Le voyant rouge est éteint pendant la recharge.
Assurez-vous que les écouteurs soient correctement placés dans
l’étui-chargeur.
Si vous n’utilisez pas les écouteur pendant une période prolongée, la
batterie devient dormante. Rechargez-la pendant environ 30 avant
que le voyant rouge s’illumine.
Pas de son.
Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
Vérifiez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
Vérifiez que les écouteurs sont correctement connectés au téléphone
mobile.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
Vérifiez que votre téléphone mobile se trouve dans une zone de
couverture réseau de bonne qualité.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement
efficace (10 m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre
téléphone mobile.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/
pause piste suivante ou précédente via les contrôles des écouteurs.
Vérifiez que l’appareil associé prenne en charge le profil AVRCP (Profil
de contrôle audio vidéo sans fil).
FAQs
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter
les dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant
un exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer
des dommages.
Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une
haute température. Une température élevée abrègera la durée de vie
des composants électroniques, endommagera la batterie et peut
déformer certains composants en plastique.
Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter
d’endommager le circuit interne.
Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non
professionnelles peuvent endommager le produit.
Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un
objet dur au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour
nettoyer le produit.
Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit
pour éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système,
les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à
changements à tout moment sans préavis.
Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications.
Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être
légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est
trouvée, le produit réel prévaut.
Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los
más idóneos.
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y
pueden variar del producto final.
Almohadillas para
la oreja x 3 pares Cable de carga USB
ES · Descripción del producto y accesorios
Estuche de carga
Botón multifunción
LED luminoso
Guía de usuario
Entrada nominal: 5V 60mA(auriculares)
5V 500mA(estuche de carga)
Cargue los auriculares
Durante el uso, si solo parpadea la luz roja, indica que los auriculares
tienen poca batería, utilícelos cuando se hayan cargado completamente.
Carga: coloque los auriculares en el estuche de carga
Testigo rojo encendido = cargando Luz roja apagada = plena carga
Tiempo de carga: Aproximadamente 2 horas para una carga completa.
Advertencia: Las baterías recargables que alimentan este producto
deben desecharse adecuadamente para su reciclaje. No deseche las
baterías en el fuego para evitar una explosión.
Cargue la caja de carga
Las luces verdes de la funda de carga indican la capacidad del nivel de
la batería:
Cuando se iluminen todas las luces verdes, la funda de carga puede
cargar auriculares tres veces; Cuando solamente se ilumine la luz más a
la izquierda, indica que la funda de carga tiene un nivel de batería bajo,
cárguela a tiempo; todas las luces verdes se iluminarán cuando esté
totalmente cargada.
Encendido/Apagado
1. Se enciende automáticamente cuando se saca del estuche de carga;
2. Se apaga automáticamente cuando se coloca en el estuche de carga.
Función TWS para sincronizar simultáneamente los
auriculares izquierdo y derecho.
Los auriculares izquierdo y derecho vienen con la sincronización de
TWS de fábrica. Si no se conectan, siga los pasos siguientes para volver
a sincronizarlos:
Cuando no exista conexión TWS, pulse por separado el boón
multifunción del auricular izquierdo y derecho para acceder al modo
de emparejamiento TWS, el testigo azul parpadeará rápidamente;
Una vez realizada la sincronización, las luces azules de los dos
auriculares parpadearán lentamente.
Conexión Bluetooth
1. Modo dos auriculares
Abra el estuche de carga para sacar los dos auriculares, se encenderán
automáticamente y realizarán la conexión;
Mantenga pulsado el botón multifunción del auricular izquierdo para
entrar en el modo de emparejamiento, la luz roja y azul parpadean
rápidamente;
Configure su móvil para buscar y conectarse a «EDIFIER TWS5»; tras
emparejarse correctamente, la luz azul parpadeará lentamente.
2. Modo de un auricular
Si utiliza solo un auricular, saque el auricular izquierdo o el derecho del
estuche de carga y lea las instrucciones de «Modo dos auriculares» para
sincronizarlo con el teléfono móvil.
Instrucciones de funcionamiento
Reproducción de música
Llamando
Borrar lista de emparejamien: cuando no esté en conexión Bluetooth
ni TWS, mantenga pulsado el botón multifunción 8 segundos.
Desconectar del teléfono móvil: cuando el teléfono está conectado,
no se reproduce música ni hay conversación telefónica, mantenga
pulsado el botón táctil durante 3 segundos.
Pista anterior: doble clic en el auricular izquierdo
(desactivado para modo de un auricular)
Pista siguiente: doble clic en el auricular derecho
(desactivado para modo de un auricular)
Detener/reproducir: clic una vez
Responder una llamada: clic una vez
Finalizar una llamada: clic una vez
Rechazar una llamada: presione y mantenga
El testigo parpadea en rojo en lugar de azul.
El auricular tiene poca batería; recárguelo.
La luz roja está apagada mientras se carga.
Asegúrese de que los auriculares estén colocados correctamente en
el estuche de carga.
Cuando el auricular no se usa por periodos prolongados, la batería
entra en estado de hibernación. Tiene que cargar durante unos
30 minutos y luego se encenderá la luz roja.
Sin sonido
Compruebe si funciona el auricular.
Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado.
Compruebe si el auricular está correctamente conectado al móvil.
Compruebe si funciona el auricular dentro de la distancia normal de
funcionamiento.
El efecto de llamada del auricular es malo.
Compruebe si su teléfono móvil está en una zona con buena señal.
Asegúrese de que el auricular este a una distancia efectiva (10m) y
que no haya ningún obstáculo entre auricular y móvil.
Cuando se reproduce música, no se puede controlar pausa/
reproducción/pista anterior/pista siguiente con el auricular.
Compruebe que el dispositivo emparejado sea compatible con el
perfil AVRCP (Perfil de control remoto audiovisual).
FAQs
Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no
afecten a los circuitos internos. No use el producto durante ejercicios
intensos o con demasiado sudor para evitar que las gotas provoquen
daños.
No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas
temperaturas. Las altas temperaturas acortan la duración de los
componentes electrónicos, dañan las pilas y deforman algunos
componentes de plástico.
No coloque el producto en lugares fríos para evitar daños a la placa
de circuitos interna.
No intente desmontar el producto. Si lo maneja personal no
profesional, se puede dañar el producto.
No lo deje caer, que vibre fuertemente, ni lo golpee con un objeto
duro para que no se dañe el circuito interno.
No utilice productos químicos abrasivos ni limpiadores para limpiar
los auriculares.
No utilice objetos afilados que arañen la superficie del producto para
evitar dañar la carcasa exterior y que afecte al aspecto.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema,
la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales
sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones.
Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser
ligeramente distintas del producto real.
Imágenes solo para referencia; prevalece el producto real.
Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten,
Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort.
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung
und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
3 Paar Ohradapter USB-Ladekabel
DE · Produktbeschreibung und Zubehör
Ladekoffer
Multifunktionstaste
Leuchtanzeige
Bedienungsanleitung
Laden Sie die Ohrhörer auf
Sollte während des Betriebs nur noch die rote Leuchte blinken, Dies
weist auf einen niedrigen Akkustand der Ohrhörer hin. Verwenden Sie
sie erst wieder, nachdem sie vollständig geladen sind.
Aufladen: Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer
Rote Licht an = Akku wird geladen
Rote Leuchte erloschen = Ladevorgang abgeschlossen
Ladezeit: etwa 2 Stunden für eine vollständige Ladung
Achtung: Die aufladbaren Batterien, die Strom für dieses Produkt zur V
erfügung stellen, müssen korrekt für das Recycling entsorgt werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, um der Gefahr einer Explosion
vorzubeugen.
Laden Sie den Ladebehälter auf
Die grünen Lichter am Ladekoffer zeigen die Akkukapazität an:
Wenn alle grünen LEDs aufleuchten, kann der Ladekoffer die Kopfhörer
dreimal aufladen;
Wenn nur das grüne Licht ganz links leuchtet, bedeutet das, dass der
Ladezustand des Akkus niedrig ist. Laden Sie den Akku rechtzeitig auf.
Die grünen Lichter leuchten alle, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Nenneingangsspannung: 5V 60mA (Ohrhörer) 5V 500mA (Ladekoffer)
Einschalten/Ausschalten
1. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, sobald sie aus dem
Ladekoffer genommen werden;
2. Die Ohrhörer schalten sich automatisch wieder aus, nachdem sie in
den Ladekoffer gesetzt wurden.
TWS Koppeln des linken und rechten Ohrhörers
Der linke und rechte Ohrhörer sind bereits vor Verlassen des Werks über
die TWS-Kopplung miteinander verbunden. Sollte die drahtlose
Verbindung nicht wiederhergestellt werden können, führen Sie die
folgenden Schritte durch, um sie erneut miteinander zu koppeln:
Wenn keine TWS-Verbindung besteht, drücken Sie die
Multifunktionstaste des linken und rechten Kopfhörers zweimal, um
in den TWS-Pairing-Status zu wechseln. Das blaue Licht blinkt schnell;
Nach erfolgreicher Kopplung beginnen die blauen Anzeigeleuchten
beider Ohrhörer langsam zu blinken.
Bluetooth-Kopplung
1. Zwei-Ohrhörer-Modus
Öffnen Sie den Ladekoffer, um die beiden Ohrhörer herauszunehmen,
Sie schalten sich automatisch ein und stellen die Verbindung her;
Halten Sie die Multifunktionstaste am linken Kopfhörer gedrückt, um
in den Pairing-Status zu wechseln. Das rote und das blaue Licht blinken
schnell;
Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach „EDIFIER TWS5“ suchen und stellen
Sie eine Verbindung zu den Ohrhörern her. War der Kopplungsvorgang
erfolgreich, beginnt die blaue Leuchte langsam zu blinken.
2. 1-Kopfhörer-Modus
Möchten Sie nur einen Ohrhörer verwenden, dann nehmen Sie entweder
nur den linken oder nur den rechten Ohrhörer aus dem Ladekoffer und
befolgen Sie die Anweisungen unter „Zwei-Ohrhörer-Modus“, um ihn
mit einem Mobiltelefon zu koppeln.
Bedienhinweise
Musikwiedergabe
Anrufe tätigen
Kopplungsaufzeichnungen löschen: Wenn keine Bluetooth-oder
TWS-Verbindung besteht, halten Sie die Multifunktionstaste
8 Sekunden lang gedrückt.
Verbindung zum Mobiltelefon trennen: Halten Sie, während eine
Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, keine Musik abgespielt
wird und kein Telefonat geführt wird, die Drucktaste 3 Sekunden lang
gedrückt.
Vorheriger Titel: Doppelklicken Sie auf den linken
Ohrhörer (deaktiviert für 1-Kopfhörer-Modus)
Nächster Titel: Doppelklicken Sie auf den rechten
Ohrhörer (deaktiviert für 1-Kopfhörer-Modus)
Pause/Wiedergabe: Einmal drücken
Anruf entgegennehmen: Einmal drücken
Gespräch beenden: Einmal drücken
Anruf ablehnen: gedrückt halten
Anstatt der blauen Leuchte blinkt die rote Leuchte.
Der Stand des in dem Ohrhörer verbauten Akkus ist niedrig. Laden
Sie die Ohrhörer wieder auf.
Die rote Leuchte bleibt während des Ladevorgangs erloschen.
Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer richtig in den Ladekoffer
gesetzt wurden.
Werden die Ohrhörer über einen längeren Zeitraum nicht verwendet,
versetzt sich der Akku in den Ruhezustand. Vor der erneuten
Inbetriebnahme muss dieser etwa 30 Minuten geladen werden,
wodurch anschließend die rote Leuchte aufleuchtet.
Kein Ton
Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen
Pegel eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ohrhörer ordnungsgemäß mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Ohrhörer innerhalb der maximal
vorgesehenen Reichweite zum Gerät befinden.
Die Gesprächsqualität der Ohrhörer ist unzureichend.
Kontrollieren Sie, ob das Mobiltelefon über ein ausreichend starkes
Empfangssignal verfügt.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und
Ihrem Mobiltelefon weniger als 10 m beträgt und sich keinerlei
Hindernisse dazwischen befinden.
Während der Musikwiedergabe lassen sich die Befehle Pause/
Wiedergabe/vorheriger Titel/nächster Titel nicht wie vorgesehen
über die Ohrhörer steuern.
Stellen Sie sicher, dass das gekoppelte Gerät das AVRCP-Profil (Audio/
Video-Fernsteuerungsprofil) unterstützt.
FAQs
Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen
des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass
Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden
führt, sollten Sie es nicht während starker Anstrengungen oder
Tätigkeiten verwenden, die eine erhöhte Schweißproduktion zur
Folge haben.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Die
hohen Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer
Komponenten, beschädigen den Akku und können zu Verformungen
der Kunststoffteile führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf, um Schäden an
der internen Leiterplatte zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht zerlegt werden. Ungeschulte Personen können
Schäden am Produkt hervorrufen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schützen Sie es vor starken
Erschütterungen und sehen Sie davon ab, mit harten Gegenständen
darauf einzuschlagen, um Beschädigungen des internen Schaltkreises
zu vermeiden.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Reinigungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Kratzer auf der
Oberfläche des Produkts, Schäden am Gehäuse und Beeinträchtigungen
des äußeren Erscheinungsbilds zu vermeiden.
Wartung
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und
Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen
entsprechend angepasst.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und
Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts
geringfügig unterscheiden.
Abbildungen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Das
vorliegende Produkt ist maßgeblich.
Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie,
selezionare quelli idonei da indossare.
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal
prodotto reale.
Inserti auricolari
x 3 coppie Cavo di ricarica USB
IT · Descrizione del prodotto e accessori
Custodia di ricarica
Pulsante multifunzione
LED luminoso
Guida all'uso
Caricare gli Auricolari
Se durante l’utilizzo lampeggia solamente la luce rossa, indica che gli
auricolari hanno un livello di carica della batteria basso, da utilizzare
solo dopo averli completamente caricati.
Ricarica: posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica
Luce rossa accesa = in ricarica Luce rossa spenta = ricarica completata
Tempo di ricarica: per effettuare una ricarica completa occorre
approssimativamente 2 ora
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto
devono essere smaltite in modo appropriato per un corretto riciclaggio.
Non smaltire le batterie nel fuoco al fine di prevenire esplosioni.
Caricare il Case di Ricarica
Le luci verdi della custodia di ricarica indicano la capacità del livello della
batteria:
Quando le luci verdi sono tutte accese, la custodia di ricarica può caricare
le cuffie tre volte;
Quando è accesa solo la luce verde più a sinistra, indica che la custodia
di ricarica è a livello di batteria scarica, si prega di caricarla per tempo;
le luci verdi saranno tutte accese dopo che la ricarica è completa.
Ingresso nominale: 5V 60mA (auricolare) 5V 500mA (custodia di ricarica)
Accensione/Spegnimento
1. Accensione automatica quando viene tolto dalla custodia di ricarica;
2. Spegnimento automatico quando viene posizionato nella custodia
di ricarica.
TWS Accoppiamento degli auricolari sinistro e destro
Gli auricolari sinistro e destro sono già stati accoppiati con il sistema
TWS prima della spedizione dalla fabbrica. Se la connessione wireless
non viene ripristinata, eseguire nuovamente le operazioni di
accoppiamento riportate di seguito:
Tenere premuto il pulsante multifunzione dell'auricolare sinistro per
entrare nello stato di accoppiamento, la luce rossa e blu lampeggiano
rapidamente;
Dopo che la procedura di accoppiamento è stata completata, le luci
blu dei due auricolari lampeggiano lentamente.
Connessione Bluetooth
1. Modalità a Due Auricolari
Aprire la custodia di ricarica per estrarre i due auricolari, si accenderanno
automaticamente ed effettueranno l’interconnessione;
Tenere premuto il pulsante multifunzione dell'auricolare sinistro per
entrare nello stato di accoppiamento, la luce rossa e blu lampeggiano
rapidamente;
Impostare il telefono cellulare per ricercare e connettersi a
"EDIFIER TWS5", una volta che l'accoppiamento è riuscito, la luce blu
lampeggia lentamente.
2. Modalità Un Auricolare
Se si utilizza un auricolare singolo, estrarre l'auricolare destro o sinistro
dalla custodia di ricarica e fare riferimento alle procedure indicate nella
"Modalità a Due Auricolari" per accoppiarlo al telefono cellulare.
Istruzioni per il funzionamento operativo
Riproduzione musicale
Chiamata
Eliminare i record di accoppiamento: quando non si dispone di una
connessione Bluetooth o TWS, tenere premuto il pulsante multifunzione
per 8 secondi.
Disconnettersi dal telefono cellulare: quando il telefono è collegato,
in assenza di riproduzione musicale e conversazione telefonica, tenere
premuto il pulsante a sfioramento per 3 secondi.
Brano precedente: fare doppio clic sull'auricolare
sinistro (disabilitato per la modalità Un Auricolare)
Brano successivo: fare doppio clic sull'auricolare
destro (disabilitato per la modalità Un Auricolare)
Pausa/play: toccare una volta
Rispondere una chiamata: premere una sola volta
Riagganciare la chiamata: premere una sola volta
Rifiutare una chiamata: premere e tenere premuto
La luce rossa lampeggia anziché quella blu.
gli auricolari hanno un livello di carica basso della batteria, ricaricare gli
auricolari.
La luce rossa è spenta durante il caricamento.
Assicurarsi che gli auricolari siano posizionati correttamente nella
custodia di ricarica.
Quando gli auricolari non vengono utilizzati per lunghi periodi di
tempo, la batteria entra in modalità sleep, nel caso in cui si intenda
utilizzare gli auricolari nuovamente la batteria deve essere ricaricata
per circa 30 minuti dopodiché si accende la luce rossa.
Nessuna emissione audio
Verificare se gli auricolari sono funzionanti.
Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile.
Verificare che gli auricolari siano collegati correttamente al telefono
cellulare.
Verificare se gli auricolari sono posizionati entro un raggio d'azione
standard.
L’eetto chiamata degli auricolari non funziona.
Verificare se il telefono cellulare si trova in un'area caratterizzata da
una portata di segnale sufficiente.
Accertarsi che gli auricolari siano a distanza utile (10 m) e che non vi
siano ostacoli tra gli auricolari e il telefono cellulare.
Quando si riproduce un brano musicale, non è possibile gestire le
modalità pausa, riproduzione, traccia precedente/successiva tramite
il controller degli auricolari.
Assicurarsi che il dispositivo accoppiato supporti il profilo
AVRCP
(Profilo telecomando audio video).
FAQs
Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di
danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante
una attività fisica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al
fine di prevenire che il sudore penetri nel prodotto e ne causi il
danneggiamento.
Non esporre il prodotto in luoghi esposti a irraggiamento solare
diretto oppure in condizioni di temperatura elevata. La temperatura
elevata riduce la durata dei componenti elettronici, danneggia la
batteria e deforma i componenti in plastica.
Non posizionare il prodotto in ambienti freddi al fine di evitare di
danneggiare la scheda della circuiteria interna.
Non smontare il prodotto. Il prodotto si può danneggiare se
manipolato da personale non specializzato.
Non far cadere, agitare energicamente, colpire il prodotto con
oggetti duri per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire il
prodotto.
Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la superficie del prodotto
al fine di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere
l'aspetto estetico.
Manutenzione
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in China
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le
informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche
periodiche senza preavviso.
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse.
Le immagini mostrate in questo manuale possono differire
leggermente dal prodotto reale.
L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto vero e proprio.
Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote,
selecione o tamanho mais adequado para usar.
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Protetores
auriculares x 3 pares
Cabo de
carregamento USB
PT · Descrição do Produto e Acessórios
Caixa de
carregamento
Botão multifunções
Luz de LED
Guia de Funcionamento
Entrada nominal: 5V 60mA (auscultadores)
5V 500mA (caixa de carregamento)
Carregar os auriculares
Durante a utilização, se piscar apenas a luz vermelha, indica que o nível
da bateria dos Fones de ouvido está fraca, use-os depois de carregar
totalmente.
Carregamento: coloque os fones na caixa de carregamento.
Luz vermelha acesa fixamente = carregando
Luz vermelha desligada = totalmente carregado
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas para um carregamento total.
Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam este produto têm de ser
devidamente eliminadas para reciclagem. Não elimine as baterias no
fogo para evitar uma explosão.
Carregar a Caixa de Carregamento
As luzes verdes da caixa de carregamento indicam a capacidade do
nível da bateria:
Quando as luzes verdes estão todas acesas, a caixa de carregamento
pode carregar aos fones três vezes; Quando apenas a luz mais à
esquerda está acesa, indica que a caixa de carregamento está com um
nível de bateria baixo, e deve ser carregada; as luzes verdes ficarão todas
acesas depois de estar totalmente carregada.
Ligar/Desligar
1. Liga automaticamente quando é retirado da caixa de carregamento;
2. Desliga automaticamente enquanto se encontra na caixa de
carregamento.
Emparelhamento TWS dos Fones Esquerdo e Direito
Os Fones de ouvido esquerdo e direito terminaram o emparelhamento
TWS antes de saírem da fábrica. Se a ligação sem fios não retomar, siga
os passos abaixo para voltar a emparelhar:
Quando não existir nenhuma ligação TWS, pressione duas vezes
separadamente o botão multifunções dos auscultadores esquerdo e
direito para entrar no estado de emparelhamento de TWS, a luz azul
piscará rapidamente;
Após a execução do emparelhamento, as luzes azuis dos dois Fones
de ouvido piscarão lentamente.
Ligação Bluetooth
1. Modo Dois Fones de ouvido
Abra a caixa de carregamento retire os dois fones, e os mesmos
ligarão automaticamente e interligarão;
Mantenha o botão multifunções premido no auscultador esquerdo
para entrar no estado de emparelhamento, a luz vermelha e azul
piscarão rapidamente;
Defina o celular para procurar e emparelhe-o com “EDIFIER TWS5”,
após o êxito do emparelhamento, a luz azul piscará lentamente.
2. Modo Um Fone de ouvido
Se usar apenas um fone, retire o fone direito ou esquerdo da caixa e
consulte os procedimentos mencionados em
“Modo de Dois Auscultadores” para emparelhar com o celular.
Instruções de Funcionamento
Reprodução de Música
Chamada
Limpar os registos de emparelhamento: se não tiver ligação Bluetooth
ou TWS, mantenha o botão multifunções pressionado durante
8 segundos.
Para desligar a ligação ao telemóvel: quando o telefone estiver ligado,
não será reproduzida nenhuma música e não receberá chamadas,
mantenha o botão multifunções pressionado durante 3 segundos.
Faixa anterior: tocar duas vezes o fone de ouvido
esquerdo (desativado para o Modo Um Fone de ouvido)
Faixa seguinte: tocar duas vezes o fone de ouvido
direito (desativado para o Modo Um Fone de ouvido)
Pausar/reproduzir: tocar única
Atender uma chamada: tocar única
Finalizar uma chamada: tocar única
Recusar uma chamada: mantenha pressionado
A luz vermelha pisca em vez da luz azul.
Indica que a bateria do fone de ouvido está fraca, recarregue-o.
A luz vermelha está desligada durante o carregamento.
Certifique-se de que os Fones de ouvido estão devidamente colocados
na caixa de carregamento.
Quando o fone de ouvido não é usado durante muito tempo, a bateria
entra no modo de suspensão e necessita de ser carregada durante
cerca de 30 minutos e, em seguida, a luz vermelha acende.
Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.
Verifique se o fone de ouvido está funcionando.
Verifique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
Verifique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao
smartphone.
Verifique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance
normal.
A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
Certifique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com
um sinal forte.
Certifique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva
(10m) e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o
smartphone.
Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução/
faixa anterior/faixa seguinte através do fone de ouvido.
Certifique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perfil
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo).
FAQs
Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o
circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou
com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho.
Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas
temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço
dos componentes eletrônicos, danificam a bateria e deformam os
componentes de plástico.
Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do
circuito interno.
Não desmonte o produto. Se uma pessoa não profissional operar no
produto, poderá danificá-lo.
Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no
produto com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone
de ouvido.
Não use objetos afiados para não riscar a superfície do produto e
evitar danos no revestimento exterior e afetar o aspeto.
Manutenção
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema,
as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a
alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes.
As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser
ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para
referência, o produto real prevalece.
JP ·
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

EDIFIER TWS5 Truly Wireless Stereo Earbuds Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario