EDIFIER TWS200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
True Wireless Stereo Earbuds
TWS200
www.edif ier.com
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the
actual product.
USB charging cableCharging case
Pairing button
EN · Product Description and Accessories
You may hear a warning tone when at
low battery level, please place the
earbuds in the case for charging.
Charge the Earbuds
Charge the Charging Case
Warning: The rechargeable batteries that
provide power for this product must be
disposed properly for recycling. Do not
dispose of batteries in fire to prevent an
explosion.
Rated input: 5V 35mA(earbuds)
5V 350mA(charging case)
R
L
If red light flashes six times rapidly (three
times per one second) when the case is
opened, it indicates the case has a low
battery capacity, please charge it in time.
Charging time: approx. 2 hours for a full
charging.
Red light steady lit = charging
Red light off = fully charged
Red light
User Guide
Power on once the
case is opened.
Power o once the
case is closed.
White light steady lit for 1 second
Bluetooth pairing: red and white
lights flashing rapidly
TWS pairing: white light flashing rapidly
Clear pairing records: white light turning
off after flashing six times rapidly
Bluetooth pairing: press and
hold for approx. 3 seconds
TWS pairing: double click
Clear pairing records: press and
hold for approx. 8 seconds
Pairing
Functional Operation
Note: If only one earbud is used, double-clicking is for functions of pause/play/
accept/end a call.
Pause/play:
double click the right earbud
Voice assistant:
double click the left earbud
Accept/end a call:
double click the left or right
earbud
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Search and connect to “EDIFIER TWS200 L”
or “EDIFIER TWS200 R”, after pairing is successful,
the white light will flash twice per 5 seconds.
Whenchargingthe charging case, the indicator is o.
Please ensure the charging case is correctly connected with power source.
No sound
Check if the earbuds are operating.
Check if the earbuds volume are at an appropriate level.
Check if the earbuds are correctly connected with mobile phone.
Check if the earbuds are operating within a normal working range.
The call quality of the earbuds are not good.
Check if mobile phone is in an area with strong signal.
Please ensure the earbuds are within effective distance (10m) and no
obstacle between the earbuds and mobile phone.
When playing music, cannot control pause/play via the earbuds.
Please ensure the paired device support
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) profile.
FAQs
Do not use fast charger to charge the product to avoid affecting
batteries’ service life.
If not used for long periods of time, please charge the product with
lithium battery at least once per three months.
Keep the product away from humid places to avoid affecting internal
circuit. Do not use the product during intense exercise or with much
sweat to prevent sweat from dropping into the product to make
damage.
Do not put the product in places exposed to sun or with high
temperature. High temperature will shorten service life of electronic
components, damage battery and make plastic components deformed.
Do not put the product in cold places to avoid damaging internal
circuit board.
Do not dismantle the product. Non-professional personnel may
damage the product.
Do not drop, strongly vibrate, strike the product with hard object to
avoid damaging internal circuit.
Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the product.
Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid
damaging shell and affecting facade.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,
information contained herein may be subject to change from time
to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
different from actual product. Images are for illustrative purposes
only and may differ from the actual product.
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent
ne pas correspondre au produit.
Câble de recharge USBÉtui-chargeur
Bouton Association
FR · Description du produit et accessoires
Lorsque vous entendez une notification
sonore de niveau faible de la batterie,
placez les écouteurs dans le boîtier
pour les charger.
Charger les écouteurs
Charger le boîtier de charge
Avertissement: La batterie rechargeable qui
alimente ce produit doit être éliminée de façon
appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une
batterie au feu sous risque d'explosion.
Entrée nominale: 5V 35mA(écouteur)
5V 350mA(étui-chargeur )
Si le voyant rouge clignote six fois rapidement
(3 fois par seconde) lorsque vous ouvrezle
boîtier, cela indique que le niveau de la
batterie du boîtier est faible. Chargez-le dès
que possible.
Durée de charge : approximativement
2 heures pour pleine charge.
Voyant rouge illuminé en continu = en charge
Voyant rouge éteint = complètement chargé
Voyant lumineuxrouge
R
L
Instructions d’utilisation
Les écouteurs s’allument
lorsque vous ouvrez le boîtier.
Les écouteurs s’éteignent
lorsque vous fermez le boîtier.
Voyant blanc allumé pendant 1 seconde
Appairage Bluetooth: Les voyants
rouge et blanc clignotent rapidement
Appairage TWS: Le voyant blanc
clignote rapidement
Effacer la mémoire d’appairage: Le
voyant blanc s’éteint après avoir
clignoté six fois rapidement
Appairage Bluetooth: maintenez
appuyé pendant approximativement
3 secondes
Appairage TWS: appuyez deux fois
Effacer la mémoire d’appairage:
maintenez appuyé pendant
approximativement 8 secondes
Appairage
Mode d’emploi
Remarque: Si vous utilisez seulement un écouteur, la fonction double clic permet
d’accéder aux fonctions pause/lecture/décrocher/raccrocher un appel.
Pause/lecture:
double-cliquez sur l’écouteur
de droite
Assistant vocal:
double-cliquez sur l’écouteur
de gauche
Décrocher/raccrocher un appel:
double cliquez sur l’écouteur
de gauche ou de droite
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Recherchez et effectuez la connexion avec soit
« EDIFIER TWS200 L » ou « EDIFIER TWS200 R ».
Une fois l’appairage réussie, le voyant blanc
clignote deux fois toutes les 5 secondes.
Le voyant est éteint lorsque le bloc de charege est en cours de charge.
Veuillez vérifier que le bloc de charge est correctement connecté à la
source d’alimentation.
Pas de son.
Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
Vérifiez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
Vérifiez que les écouteurs sont correctement connectés au téléphone
mobile.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
Vérifiez que votre téléphone mobile se trouve dans une zone de
couverture réseau de bonne qualité.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement
efficace (10 m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre
téléphone mobile.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/
pause via les contrôles des écouteurs.
Vérifiez que l’appareil associé prenne en charge le profil
AVRCP (Profil
de contrôle audio vidéo sans fil).
FAQs
N’utilisez pas de systèmes de charge rapide pour charger le produit,
pour éviter d’affecter la durée de vie des batteries de ce dernier.
Chargez toujours le produit avecdes batteries au lithium au moins une
fois tous les trois mois, si vous ne les utilisez pas pendant des durées
prolongées.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter
les dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant
un exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer
des dommages.
Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une
haute température. Une température élevée abrègera la durée de vie
des composants électroniques, endommagera la batterie et peut
déformer certains composants en plastique.
Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter
d’endommager le circuit interne.
Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non
professionnelles peuvent endommager le produit.
Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un
objet dur au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour
nettoyer le produit.
Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit
pour éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système,
les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à
changements à tout moment sans préavis.
Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications.
Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être
légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est
trouvée, le produit réel prévaut.
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden
variar del producto final.
Cable de carga USBEstuche de carga
Botón Emparejamiento
ES · Descripción del producto y accesorios
Puede oír un tono de advertencia cuando
esté en nivel de batería baja, ponga los
auriculares en la funda para cargarlos.
Cargue los auriculares
Cargue la caja de carga
Advertencia: Las baterías recargables que
alimentan este producto deben desecharse
adecuadamente para su reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego para
evitar una explosión.
Entrada nominal: 5V 35mA (auriculares)
5V 350mA(estuche de carga)
R
L
Si parpadea rápidamente el testigo rojoseis
veces (tres veces por segundo) cuando se
abra la funda, indica que la funda tiene poca
capacidad de batería, cárguela a tiempo.
Tiempo de carga: Aproximadamente
2 horas para una carga completa
Luz roja fija = cargando
Luz roja apagada = plena carga
Luz roja
Guía de usuario
Se enciende cuando se
abre la funda.
Se apaga cuando se
cierra la funda.
El testigo blanco se iluminará fijo durante 1 segundo
Emparejamiento Bluetooth: Parpadean
rápidamente los testigos rojo y blanco
Emparejamiento TWS: Parpadea
rápidamente el testigo blanco
Borrar lista de emparejamiento: El
testigo blanco se apaga tras parpadear
rápidamente seis veces
Emparejamiento Bluetooth:
Mantenga pulsado durante
aproximadamente 3 segundos
Emparejamiento TWS: pulse dos veces
Borrar lista de emparejamiento:
Mantenga pulsado durante
aproximadamente 8 segundos
Emparejamiento
Funcionamiento
Nota: Si solamente usa un auricular, pulse dos veces para las funciones de pausa/
reproducción/aceptar/finalizar llamada.
Detener/reproducir:
doble clic en el auricular
derecho
Asistente de voz:
doble clic en el auricular
izquierdo
Aceptar/finalizar llamada:
pulse dos veces el auricular
izquierdo o derecho
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Busque y conecte con «EDIFIER TWS200 L» o
«EDIFIER TWS200 R»; cuando el emparejamiento
sea correcto el testigo blanco parpadeará dos
veces cada 5 segundos.
Cuando cargue la funda de carga el indicador se apagará.
Asegúrese de que la funda de carga esté conectada correctamente a la
alimentación.
Sin sonido
Compruebe si funciona el auricular.
Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado.
Compruebe si el auricular está correctamente conectado al móvil.
Compruebe si funciona el auricular dentro de la distancia normal de
funcionamiento.
El efecto de llamada del auricular es malo.
Compruebe si su teléfono móvil está en una zona con buena señal.
Asegúrese de que el auricular este a una distancia efectiva (10m) y
que no haya ningún obstáculo entre auricular y móvil.
Cuando se reproduce música, no se puede controlar pausa/
reproducción con el auricular.
Compruebe que el dispositivo emparejado sea compatible con el
perfil AVRCP (Perfil de control remoto audiovisual).
FAQs
No use un cargador rápido para cargar el producto, afectaría a la vida
útil de las baterías.
Si no se utiliza durante mucho tiempo, se recomienda cargar el
aparato con batería de litio, al menos, una vez cada 3 meses.
Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no
afecten a los circuitos internos. No use el producto durante ejercicios
intensos o con demasiado sudor para evitar que las gotas provoquen
daños.
No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas
temperaturas. Las altas temperaturas acortan la duración de los
componentes electrónicos, dañan las pilas y deforman algunos
componentes de plástico.
No coloque el producto en lugares fríos para evitar daños a la placa
de circuitos interna.
No intente desmontar el producto. Si lo maneja personal no
profesional, se puede dañar el producto.
No lo deje caer, que vibre fuertemente, ni lo golpee con un objeto
duro para que no se dañe el circuito interno.
No utilice productos químicos abrasivos ni limpiadores para limpiar
los auriculares.
No utilice objetos afilados que arañen la superficie del producto para
evitar dañar la carcasa exterior y que afecte al aspecto.
Maintenance
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema,
la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales
sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones.
Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser
ligeramente distintas del producto real.
Imágenes solo para referencia; prevalece el producto real.
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und
können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
USB-LadekabelLadekoffer
Kopplungstaste
DE · Produktbeschreibung und Zubehör
Möglicherweise hören Sie einen Warnton,
wenn der Akku fast leer ist. Bitte legen Sie
die Ohrhörer zum Aufladen in das Gehäuse.
Laden Sie die Ohrhörer auf
Laden Sie den Ladebehälter auf
Achtung: Die aufladbaren Batterien, die Strom
für dieses Produkt zur Verfügung stellen,
müssen korrekt für das Recycling entsorgt
werden. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, um
der Gefahr einer Explosion vorzubeugen.
Nenneingangsspannung: 5V 35mA (Ohrhörer)
5V 350mA (Ladekoffer)
R
L
Wenn das rote Licht bei offenem Gehäuse
sechsmal nacheinander schnell blinkt (dreimal
pro Sekunde), weist dies darauf hin, dass das
Gehäuse über eine geringe Akkukapazität
verfügt. Laden Sie es rechtzeitig auf.
Ladezeit: etwa 2 Stunden für eine vollständige
Ladung
Rote Leuchte leuchtet durchgehend = Akku
wird geladen
Rote Leuchte erloschen = Ladevorgang
abgeschlossen
Rote Leuchte
Bedienungsanleitung
Das Gerät schaltet sich ein,
sobald das Gehäuse
geönet wird.
Das Gerät schaltet sich
aus, sobald das Gehäuse
geschlossen wird.
Das weiße Licht leuchtet 1 Sekunde lang konstant
Bluetooth-Pairing: rote und weiße
Lichter blinken schnell
TWS-Kopplung: weißes Licht blinkt schnell
Datensätze aus den Kopplungen
löschen: weißes Licht erlischt nach
sechsmaligem schnellen Blinken
Bluetooth-Pairing: Drücken und
Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang
TWS-Kopplung: Doppelklicken
Datensätze aus den Kopplungen
löschen: Drücken und Halten Sie
die Taste ca. 8 Sekunden lang
Kopplung
Funktionsweise
Hinweis: Wenn nur ein Ohrhörer verwendet wird, dient ein Doppelklick zum
Anhalten/Abspielen/Annehmen/Beenden eines Anrufs.
Pause/Wiedergabe:
Doppelklicken Sie den
rechten Ohrhörer
Sprachassistent:
Doppelklicken Sie den
linken Ohrhörer
Anruf annehmen/beenden:
Doppelklicken Sie auf den
linken oder rechten Ohrhörer
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Suchen Sie nach „EDIFIER TWS200 L“ oder
„EDIFIER TWS200 R“ und stellen Sie eine
Verbindung her. Nach erfolgreicher Kopplung
blinkt das weiße Licht alle 5 Sekunden zweimal.
WährenddesLadevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass der Ladebehälter korrekt an die Stromquelle
angeschlossen ist.
Kein Ton
Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen
Pegel eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ohrhörer ordnungsgemäß mit Ihrem
Mobiltelefon verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Ohrhörer innerhalb der maximal
vorgesehenen Reichweite zum Gerät befinden.
Die Gesprächsqualität der Ohrhörer ist unzureichend.
Kontrollieren Sie, ob das Mobiltelefon über ein ausreichend starkes
Empfangssignal verfügt.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und
Ihrem Mobiltelefon weniger als 10 m beträgt und sich keinerlei
Hindernisse dazwischen befinden.
Während der Musikwiedergabe lassen sich die Befehle Pause/
Wiedergabe nicht wie vorgesehen über die Ohrhörer steuern.
Stellen Sie sicher, dass das gekoppelte Gerät das AVRCP-Profil (Audio/
Video-Fernsteuerungsprofil) unterstützt.
FAQs
Verwenden Sie kein Schnellladegerät zum Laden des Produkts, um die
Lebensdauer der Batterien nicht zu beeinträchtigen.
Laden Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch mindestens alle
drei Monate mit einem Lithium-Akku auf.
Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen
des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass
Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden
führt, sollten Sie es nicht während starker Anstrengungen oder
Tätigkeiten verwenden, die eine erhöhte Schweißproduktion zur
Folge haben.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Die
hohen Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer
Komponenten, beschädigen den Akku und können zu Verformungen
der Kunststoffteile führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf, um Schäden an
der internen Leiterplatte zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht zerlegt werden. Ungeschulte Personen können
Schäden am Produkt hervorrufen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schützen Sie es vor starken
Erschütterungen und sehen Sie davon ab, mit harten Gegenständen
darauf einzuschlagen, um Beschädigungen des internen Schaltkreises
zu vermeiden.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Reinigungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Kratzer auf der
Oberfläche des Produkts, Schäden am Gehäuse und Beeinträchtigungen
des äußeren Erscheinungsbilds zu vermeiden.
Wartung
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und
Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen
entsprechend angepasst.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und
Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts
geringfügig unterscheiden.
Abbildungen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Das
vorliegende Produkt ist maßgeblich.
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal
prodotto reale.
Cavo di ricarica USBCustodia di ricarica
Pulsante di
accoppiamento
IT · Descrizione del prodotto e accessori
Quando la batteria è quasi scarica viene
emesso un segnale acustico, per ricaricare
gli auricolari inserirli nella custodia.
Caricare gli Auricolari
Caricare il Case di Ricarica
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che
alimentano questo prodotto devono essere
smaltite in modo appropriato per un corretto
riciclaggio. Non smaltire le batterie nel fuoco
al fine di prevenire esplosioni.
Ingresso nominale: 5V 35mA (auricolare)
5V 350mA (custodia di ricarica)
R
L
Se la spia rossa lampeggia rapidamente per
sei volte (tre volte al secondo) quando la
custodia viene aperta, indica che la batteria
è quasi scarica, si consiglia quindi di ricaricare
tempestivamente.
Tempo di ricarica: per effettuare una ricarica
completa occorre approssimativamente 2 ora
Luce rossa accesa fissa = in ricarica
Luce rossa spenta = ricarica completata
Spia luminosa rossa
Manuale Utente
Spegnere dopo aver
chiuso la custodia.
Accendere dopo aver
aperto la custodia.
La spia bianca resta accesa per 1 secondo
Connessione Bluetooth: la spia rossa e
la spia bianca lampeggiano rapidamente
Connessione TWS: la spia bianca
lampeggia rapidamente
Eliminare i record di abbinamento: la
spia bianca si spegne dopo aver
lampeggiato rapidamente per sei volte
Connessione Bluetooth: tenere
premuto il pulsante per 3 secondi circa
Connessione TWS: eseguire un
doppio click
Eliminare i record di abbinamento:
tenere premuto il pulsante per
8 secondi circa
Connessione
Funzionamento
Nota: Se si utilizza un solo auricolare, eseguire un doppio click per mettere in
pausa/avviare/accettare/terminare una chiamata.
Pausa/play:
eseguire un doppio click
sull’auricolare destro
Assistente vocale:
eseguire un doppio click
sull’auricolare sinistro
Accettare/terminare una chiamata:
eseguire un doppio click
sull’auricolare sinistro o destro
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Cercare e connettersi a “EDIFIER TWS200 L” o
a “EDIFIER TWS200 R”, dopo aver eseguito
correttamente la connessione, la spia bianca
lampeggerà due volte ogni 5 secondi.
Quandosi ricarica la scatola di ricarica, l'indicatore è spento.
Assicurarsi che il dispositivo di ricarica sia correttamente collegato alla
fonte di alimentazione.
Nessuna emissione audio
Verificare se gli auricolari sono funzionanti.
Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile.
Verificare che gli auricolari siano collegati correttamente al telefono
cellulare.
Verificare se gli auricolari sono posizionati entro un raggio d'azione
standard.
L’eetto chiamata degli auricolari non funziona.
Verificare se il telefono cellulare si trova in un'area caratterizzata da
una portata di segnale sufficiente.
Accertarsi che gli auricolari siano a distanza utile (10 m) e che non vi
siano ostacoli tra gli auricolari e il telefono cellulare.
Quando si riproduce un brano musicale, non è possibile gestire le
modalità pausa, riproduzione, tramite il controller degli auricolari.
Assicurarsi che il dispositivo accoppiato supporti il profilo
AVRCP
(Profilo telecomando audio video).
FAQs
Non utilizzare il caricabatterie rapido per ricaricare il prodotto, in modo
da non influire sulla durata della batteria.
Se il prodotto resta inutilizzato per lunghi periodi, è consigliabile
ricaricarlo con una batteria al litio almeno una volta ogni tre mesi.
Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di
danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante
una attività fisica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al
fine di prevenire che il sudore penetri nel prodotto e ne causi il
danneggiamento.
Non esporre il prodotto in luoghi esposti a irraggiamento solare
diretto oppure in condizioni di temperatura elevata. La temperatura
elevata riduce la durata dei componenti elettronici, danneggia la
batteria e deforma i componenti in plastica.
Non posizionare il prodotto in ambienti freddi al fine di evitare di
danneggiare la scheda della circuiteria interna.
Non smontare il prodotto. Il prodotto si può danneggiare se
manipolato da personale non specializzato.
Non far cadere, agitare energicamente, colpire il prodotto con
oggetti duri per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire il
prodotto.
Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la superficie del prodotto
al fine di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere
l'aspetto estetico.
Manutenzione
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in China
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le
informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche
periodiche senza preavviso.
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse.
Le immagini mostrate in questo manuale possono differire
leggermente dal prodotto reale.
L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto vero e proprio.
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Cabo de carregamento USBCaixa de carregamento
Botão de
emparelhamento
PT · Descrição do Produto e Acessórios
Poderá ouvir um tom de aviso quando a
bateria estiver fraca, pelo que coloque os
auriculares na caixa para carregar.
Carregar os auriculares
Carregar a Caixa de Carregamento
Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam
este produto têm de ser devidamente eliminadas
para reciclagem. Não elimine as baterias no
fogo para evitar uma explosão.
Entrada nominal: 5V 35mA (auscultadores)
5V 350mA (caixa de carregamento)
R
L
Se a luz vermelha piscar seis vezes rapidamente
(três vezes por segundo) quando a caixa for
aberta, indica que a caixa tem a bateria fraca e
precisa de ser carregada atempadamente.
Tempo de carregamento: cerca de 2 horas
para um carregamento total.
Luz vermelha constantemente acesa = carregando
Luz vermelha desligada = totalmente carregado
Luz vermelha
Guia de Funcionamento
Ligar quando a caixa
estiver aberta.
Desligar quando a
caixa estiver fechada.
Luz branca fixa acesa durante 1 segundo
Emparelhamento Bluetooth: luzes
vermelha e branca piscam rapidamente
Emparelhamento TWS: luz branca
pisca rapidamente
Limpar registos de emparelhamento:
luz branca desliga após piscar seis
vezes rapidamente
Emparelhamento Bluetooth: mantenha
premido durante aprox. 3 segundos
Emparelhamento TWS: clique duas
vezes
Limpar registos de emparelhamento:
mantenha premido durante aprox.
8 segundos
Emparelhamento
Funcionamento Funcional
Nota: Se for usado apenas um auricular,o duplo clique destinar-se-á às funções
pausar/reproduzir/atender/terminar uma chamada.
Pausar/reproduzir:
clicar duas vezes no auricular
direito
Assistente de voz:
clicar duas vezes no auricular
esquerdo
Atender/terminar uma chamada:
clique duas vezes no auricular
esquerdo ou direito
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
Procure e ligue a “EDIFIER TWS200 L” ou a
“EDIFIER TWS200 R”, depois de emparelhar
com êxito, a luz branca piscará duas vezes
a cada 5 segundos.
Quandocarrega a caixa de carregamento, o indicador está desligado.
Certifique-se de que a caixa de carregamento está corretamente ligada à
fonte de alimentação.
Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.
Verifique se o fone de ouvido está funcionando.
Verifique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
Verifique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao
smartphone.
Verifique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance
normal.
A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
Certifique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com
um sinal forte.
Certifique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva
(10m) e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o
smartphone.
Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução
através do fone de ouvido.
Certifique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perfil
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo).
FAQs
Não use o carregador rápido para carregar o produto para não afetar
a vida útil da bateria.
Se não usar o produto durante longos períodos de tempo, carregue-o
com bateria de lítio pelo menos uma vez a cada três meses.
Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o
circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou
com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho.
Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas
temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço
dos componentes eletrônicos, danificam a bateria e deformam os
componentes de plástico.
Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do
circuito interno.
Não desmonte o produto. Se uma pessoa não profissional operar no
produto, poderá danificá-lo.
Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no
produto com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone
de ouvido.
Não use objetos afiados para não riscar a superfície do produto e
evitar danos no revestimento exterior e afetar o aspeto.
Manutenção
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Off ice
Hong Kong
www.edif ier.com
2019 Edif ier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema,
as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a
alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes.
As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser
ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para
referência, o produto real prevalece.
R
L
EDIFIER TWS200 L
EDIFIER TWS200 R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

EDIFIER TWS200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario