Transcripción de documentos
DUTCH
Bediening van basistoetsen
Multifunctionele toets (MFB)
Laadindicator
Indicatielampje en microfoon
Contactgebied voor
opladen
Luidspreker
USB-C oplaadpoort
139
PORTUGUESE
Conteúdo da embalagem
True Wireless auriculares Kygo E7/900
3 pares de pontas de silicone
3 pares de asas de esporte Freebit
1 par de anéis de silicone
1 pares de pontas de Comply™ Foam
Estojo de carregamento
Cabo de carregamento USB - C
Manual do Utilizador
263
S PA N I S H
Começando
¡Felicidades por haber adquirido sus nuevos auriculares Kygo E7/900! Antes de
utilizar este producto, debería leer el presente manual y familiarizarse con las
funciones Bluetooth de su teléfono móvil u otros dispositivos.
264
S PA N I S H
Precauciones
Lea todo el manual antes de utilizar el producto para garantizar el uso seguro de
los auriculares. Los contenidos del presente manual podrán ser modificados con
cierta frecuencia para ofrecer un mejor servicio, debido a que las propiedades y
las funciones del producto podrán ser modificadas sin previo aviso.
Para obtener el mejor rendimiento de sonido del producto, nunca lo utilice en
entornos demasiado fríos, demasiado calientes, con demasiado polvo o con
demasiada humedad, especialmente:
1.
cerca de fuentes de calor excesivas causadas por equipos de calefacción o
luz solar directa.
2.
En lugares peligrosos o en zonas desde las cuales puedan caer
3.
Nunca desmonte el dispositivo.
266
S PA N I S H
No utilice nunca disolventes o líquidos volátiles para limpiar los auriculares y
asegúrese de utilizar solamente un cargador de un fabricante cualificado.
Para evitar descargas eléctricas y daños en el producto, no intente desmontar,
reparar ni modificar el producto.
Este producto y su batería no podrán desecharse junto con los residuos
domésticos, deberán de llevarse a un punto de recogida especial para su
posterior reciclaje. Consulte a las autoridades locales para obtener información
adicional.
267
S PA N I S H
Características
1.
Bluetooth 5.0
2.
Calidad del sonido con codificación avanzada de audio
(Advanced Audio Coding, AAC®)
3.
Resistencia al agua y al sudor (IPX7)
4.
Micrófono integrado
5.
Accesorios incluidos: interfaz de oído flexible Freebit® y almohadillas
de los auriculares de espuma Comply™ para un ajuste cómodo
268
S PA N I S H
Funcionamiento de los botones básicos
Botón multifunción (MFB)
Indicador
de carga
Luz de estado y micrófono
Área de contacto para
la carga
Altavoz
Puerto de carga USB-C
269
S PA N I S H
Estado de los
auriculares
Luz de estado
Asociación de un
solo auricular
La luz de estado del auricular (R) parpadea en color rojo y azul de
manera alterna
Modo de
asociación True
Wireless Stereo
(TWS)
- Después de la correcta asociación del TWS, la luz de estado del
auricular (R) parpadea en color rojo y azul de manera alterna
- Después de la correcta asociación con el teléfono móvil o
dispositivo portátil, la luz de estado del auricular (R) parpadea en
color azul una vez cada 5 segundos
Modo en espera
La luz de estado del auricular (R) parpadea en color azul cada 5
segundos
Modo de llamada
Durante la llamada, la luz de estado del auricular (R) parpadea en
color rojo cada 5 segundos
270
S PA N I S H
Modo de carga
La luz de estado del auricular (R) se vuelve de color rojo fijo
durante la carga y se apaga después de la carga completa de los
auriculares.
Base de carga/
Modo de carga
Los cuatro indicadores de carga de la base del cargador parpadean
durante la carga y se vuelven fijos después de la carga completa de
los auriculares.
Estado encendido
La luz de estado del auricular (R) parpadea en color azul 3 veces y, a
continuación, parpadea en color rojo una vez cada 5 segundos.
Estado apagado
La luz de estado del auricular (R) parpadea en color rojo 3 veces.
Estado de alarma
de voltaje bajo
La luz de estado del auricular (R) parpadea en color rojo una vez
cada 20 segundos
27 1
S PA N I S H
Colocación de los auriculares Kygo E7/900
PRIMER PASO
Retire los auriculares de la base de carga y conecte las puntas de los auriculares
de silicona o las puntas de auriculares de espuma Comply™, así como la interfaz
de oído Freebit® suministradas. Le sugerimos que pruebe los distintos tamaños
para encontrar el que mejor encaje en sus oídos.
SEGUNDO PASO
Identifique el auricular derecho y el izquierdo. A continuación, colóquelos en los
oídos. Ajuste los auriculares para que encajen de forma cómoda en los oídos.
TERCER PASO
Asegúrese de que los auriculares estén correctamente colocados en los oídos
antes de utilizarlos.
272
S PA N I S H
Funciones generales
Encendido y apagado
MÉTODO 1:
En MODO APAGADO, pulse y mantenga pulsado el botón MFB del auricular (R)
y del auricular (L) durante 2 segundos para encenderlo. En MODO ENCENDIDO,
pulse y mantenga pulsado el botón MFB del auricular (R) o del auricular (L)
durante 5 segundos para apagarlo.
MÉTODO 2:
Saque los auriculares de la base de carga para encenderlos automáticamente.
Vuelva a colocarlos en la base de carga para apagarlos y cargarlos.
273
S PA N I S H
Asociación True Wireless
Método 1: Saque los auriculares de la base de carga para encenderlos y espere
10 segundos. Ambos auriculares entrarán en modo de asociación automática
y se conectarán entre sí al cabo de unos segundos. El auricular (R) empezará
a parpadear en color rojo y azul de forma alterna y solicitará la “asociación”. A
continuación, active la función de Bluetooth de su teléfono móvil o dispositivo
portátil y busque “KYGO E7/900 – R”.
Método 2: En modo apagado, pulse los botones MFB durante 2 segundos para
encenderlo y espere 10 segundos. Los auriculares entrarán en modo de asociación
automática y se conectarán entre sí al cabo de unos segundos. El auricular
(R) empezará a parpadear en color rojo y azul de forma alterna y solicitará la
“asociación”. A continuación, active la función de Bluetooth de su teléfono móvil o
dispositivo portátil y busque “KYGO E7/900 - R”.
Una vez finalizada la asociación TWS siguiendo el Método 1 o el Método 2, el
auricular (R) indicará “pairing successful – device connected”.
274
S PA N I S H
Reconexión
Método 1: Pulse y mantenga pulse los botones MFB durante 2 segundos para
ENCENDERLOS → espere unos segundos hasta que ambos auriculares se
conecten automáticamente → al cambo de unos segundos, los auriculares se
asociarán a su teléfono móvil u otro dispositivo portátil que ya haya realizado la
asociación con los auriculares previamente →los auriculares se reconectarán
correctamente a su teléfono móvil u otro dispositivo portátil.
Método 2: Saque los auriculares de la base de carga para ENCENDERLOS
→ espere unos segundos hasta que ambos auriculares se conecten
automáticamente → al cambo de unos segundos, los auriculares se asociarán a
su teléfono móvil u otro dispositivo portátil que ya haya realizado la asociación
con los auriculares previamente →los auriculares se reconectarán correctamente
a su teléfono móvil u otro dispositivo portátil.
Nota: El auricular (R) y el auricular (L) indicarán “connected”. El auricular (L)
indicará “left channel” y el auricular (R) indicará “right channel”. Después de
conectar correctamente el teléfono móvil u otro dispositivo portátil, el auricular
(R) indicará “device connected”.
275
S PA N I S H
Ajuste del volumen
En modo de llamada o durante la reproducción de música, pulse brevemente el botón
MFB del auricular (R) para aumentar el volumen o pulse brevemente el botón MFB del
auricular (L) para disminuirlo.
Uso de avance/retroceso
En modo de llamada o modo de reproducción de música, realice una pulsación larga
del botón MFB del auricular (R) durante 2 segundos para ir a la canción siguiente y
realice una pulsación larga del botón MFB del auricular (L) durante 2 segundos para ir
a la canción anterior.
Eliminación de registros de asociación de los auriculares
En MODO APAGADO, pulse el botón MFB de ambos auriculares (R) y (L) durante 10
segundos modo OFF→modo ON (2 segundos) →” Borrar datos de asociación “(10
segundos), hasta que escuche un pitido 3 veces. Mientras borra los registros de
asociación, las luces de estado roja y azul parpadearán dos veces simultáneamente.
276
S PA N I S H
Responder/Finalizar una llamada
Cuando haya una llamada entrante, realice una pulsación corta del botón MFB del
auricular (R) o del auricular (L) para responder. En modo de llamada, realice una
pulsación larga del botón MFB del auricular (R) o del auricular (L) durante 2 segundos
para finalizarla.
Rechazar una llamada
Pulse y mantenga pulsado el botón MFB del auricular (R) o del auricular (L) durante 2
segundos para rechazar la llamada. Escuchará un pitido dos veces. Tenga en cuenta
que esta función solo es compatible con teléfonos con la función de marcación por
voz.
277
S PA N I S H
Reproducir o pausar música
En modo en espera, realice una pulsación corta del botón MFB del auricular (R) o
del auricular (L) para reproducir música. Durante la reproducción de música, pulse
dos veces el botón MFB del auricular (R) para pausar la reproducción. Tenga en
cuenta que no es posible pausar la música con el botón MFB del auricular (L).
Uso de marcación por voz
En modo en espera o durante la reproducción de música, pulse dos veces el botón
MFB del auricular (L). Oirá un sonido parecido a un “du”. Tenga en cuenta que esta
función solo es compatible con teléfonos con la función de marcación por voz.
278
S PA N I S H
Gestión de dos llamadas entrantes
(Solo compatible en teléfonos móviles con la capacidad de gestionar dos
llamadas entrantes simultáneamente). En caso de que llegue una segunda
llamada durante la primera, realice lo siguiente:
1.
2.
3.
4.
Realice una pulsación larga del botón MFB del auricular (R) durante 2 se
gundos para finalizar la llamada actual y responder a la nueva llamada
entrante;
Realice una pulsación corta del botón MFB del auricular (R) para poner en
espera la llamada actual y responder a la llamada entrante;
Después de la segunda implementación, realice una pulsación corta del
botón MFB del auricular (R) para alternar entre las dos llamadas;
Después de la segunda implementación, realice una pulsación larga del
botón MFB del auricular (R) durante 2 segundos para ir a la llamada actual y
realice una pulsación larga del botón MFB del auricular (R) durante 2 segun
dos para ir a segunda llamada.
279
S PA N I S H
Nota: Todas las operaciones anteriores requieren que el teléfono móvil sea
compatible con el perfil manos libres Bluetooth V1.5 y con la función de llamada en
espera (consulte a su empresa de telecomunicaciones para conocer los servicios
de red de su teléfono móvil).
280
S PA N I S H
Carga de los auriculares E7/900
La luz de estado del auricular (R) se vuelve de color rojo durante la carga y se apaga
automáticamente después de la carga completa de los auriculares. Coloque los
auriculares (R) y (L) en sus respectivas ranuras de la base de carga y se cargarán
automáticamente.
Carga de la base de carga
Conecte el cable USB-C suministrado al puerto de carga de la base de carga. Las
luces de estado de la base de carga empezarán a parpadear cuando la carga esté
en curso y se volverán fijas una vez finalizada la carga.
Utilice el cable USB- C suministrado para conectar su ordenador.
281
S PA N I S H
Nota 1: Compruebe que el dispositivo de carga sea adecuado para el auricular.
Nota 2: Utilice exclusivamente la base de carga suministrada para cargar los
auriculares. El uso de otros dispositivos de carga puede infringir el artículo de
validación o mantenimiento de este producto y puede crear peligros para la
seguridad.
Nota 3: No intente abrir a la fuerza la batería integrada, porque podría dañar los
auriculares.
Nota 4: Los auriculares completamente cargados perderán su energía
automáticamente si se dejan sin usar. Kygo recomienda cargar los auriculares
cada tres meses.
Nota 5: No deje los auriculares en entornos demasiado calientes o demasiado
fríos. De lo contrario, puede verse afectado su rendimiento.
Nota 6: No deseche los auriculares en fuegos o agua.
282
S PA N I S H
Conectarse de nuevo a los dispositivos Bluetooth®
Cada vez que se enciendan los altavoces, se conectarán al último dispositivo
conectado más cercano de forma automática.
Cuando los auriculares están en modo pausa y no están conectados a
ningún dispositivo, si pulsa brevemente el botón multifunción se conectarán
automáticamente al último dispositivo conectado.
Nota: Los auriculares se pueden asociar simultáneamente con dos dispositivos.
283
S PA N I S H
Resolución de problemas
Fallos
Motivos
Soluciones
Los auriculares no se encienden
Nivel bajo de batería
Cárguelos durante 2-3 horas
Los auriculares no se encienden
después de sacarlos de la base de
carga/La luz de estado permanece
apagada mientras los auriculares
están en la base de carga
La batería de la base de
carga está baja
Cargue la base de carga durante 2-3
horas y, a continuación, cargue los
auriculares
No se escucha nada después de la
asociación
Fallo de asociación
Repítala
Fallo de asociación TWS/Asociación
TWS correcta pero no se puede
detectar el auricular (R)
Demasiados registros de
asociación
Borre los registros de asociación
Los indicadores de carga están
apagados mientras se carga de la
base de carga
La fuente de alimentación
CC no tiene potencia
1) Asegúrese de que el cable USB-C
esté correctamente conectado al puerto
de carga y a la fuente de alimentación.
284
S PA N I S H
La luz de estado
permanece apagada
durante la carga de los
auriculares
Los auriculares no se pueden
cargar con la base de carga
1)Asegúrese de que los auriculares estén
colocados correctamente en sus ranuras de
la base de carga y que sus áreas de carga no
estén en contacto con la clavija POGO de la
base de carga.
2) Asegúrese de que la base de carga tenga
suficiente potencia
Los auriculares se apagan
de forma inesperada
Nivel bajo de batería
Cárguelos durante 2-3 horas
Eco inesperado
El volumen está demasiado
elevado o el entorno es
demasiado ruidoso
Ajuste el volumen del teléfono móvil/dispositivo portátil o cambie de ubicación
Ruido durante una llamada
Interferencias ambientales o
demasiada distancia entre los
auriculares y el teléfono móvil
Cambie de ubicación o acerque los auriculares
y el teléfono móvil entre sí
Volumen de voz bajo del
interlocutor
Colocación incorrecta de los
auriculares
Ajuste la posición de los auriculares
Auricular izquierdo fue
emparejado primero.
Auricular izquierdo fue emparejado primero.
Borrar registro de emparejamiento en el
auricular, presione el botón MFB durante 10
segundos.
Los auriculares izquierdo
y derecho no se conectan
entre sí.
285
S PA N I S H
Resistencia al agua
Los Kygo E7/900 son impermeables bajo la clasificación IPX7. Esto significa que
los auriculares pueden tolerar 30 minutos sumergidos en agua hasta 1 m (3 pies).
El estuche de carga no es resistente al agua y no debe estar en contacto con el
agua.
Kygo E7/900 i se probó en condiciones controladas de laboratorio con una
clasificación de IPX7 según el estándar IEC 60529. Las condiciones de
impermeabilidad no son permanentes y la resistencia puede disminuir como
resultado del desgaste normal.
No intente cargar un audífono mojado.
Daño por líquido no cubierto por la garantía
286
S PA N I S H
Advertencia
•
Utilice solamente el cargador aprobado por el fabricante para cargar los
auriculares.
•
Cargue los auriculares antes de utilizarlos si no los ha conectado durante un
periodo superior a 3 meses.
•
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe asumir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
•
No arroje la batería al fuego ni cerca de este, ya que podría causar una
explosión.
287
S PA N I S H
Especificaciones
Versión Bluetooth:
Bluetooth 5.0
Perfiles admitidos:
HSP, HFP, A2DP, AVRCP SBC, AAC® CODEC
Rango de funcionamiento:
Hasta 10 metros
Tiempo de reproducción de música:
Hasta 3 horas
Suministro eléctrico de la base de carga para el Tiempo de reproducción de música
de los auriculares:
Hasta 9 horas
Respuesta de frecuencia (+-3 dB):
20 Hz-20 kHz
Impedancia:
16Ω±15%
Sensibilidad del controlador:
93db/1kHz
Batería:
Batería de polímero de litio de 45 mAH
Tiempo de carga de los auriculares:
~ 2 horas
Dimensiones de los auriculares (incluida la unidad): L 19,5 × AN. 19,5 × AL. 26
Peso total:
60g
* La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar según el uso y el tipo de dispositivo.
S PA N I S H
Contenido del kit
True Wireless auriculares Kygo E7/900
3 pares de puntas de silicona
3 pares de alas de deportes de Freebit
1 par de anillos de silicona
1 pares de puntas de Comply™ Foam
Estuche de carga
Cable de carga USB - C
Manual del usuario
289