Silk'n Infinity Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.silkn.com
Beautiful Technology
TM
Infinity
H3102
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USARIO
EN
ES
FR
Infinity NA 1704A cover ED278-01.indd 1 25/02/2018 10:02:43
1
2
3
4
5
8
1
2
3
4
5
6
7
9
Skin color / Couleur de peau / Color de la piel
1-5 1-5 1-31-4 1-2
Energy Energy Energy Energy Energy Energy
X
100-240 Vac
50-60 Hz
Infinity NA 1704A cover ED278-01.indd 2 25/02/2018 10:02:43
Table of contents
1. Warnings and contraindications........................................2
2. Safety with Silk’n Innity .................................................12
3. Get to know your Silk’n Innity ......................................13
4. Device controls and settings ............................................14
5. What to expect with Silkn Innity ..................................17
6. Possible side eects ..........................................................18
7. Treatment plan ..................................................................20
8. Get started! ........................................................................21
9. Cleaning and maintenance ..............................................23
10. Troubleshooting ...............................................................24
11. Customer service ...............................................................25
12. Warranty ............................................................................25
13. Disposal .............................................................................25
14. Specications ....................................................................26
15. Signs and symbols ............................................................28
16. Labeling .............................................................................28
17. Output voltage and current curves .................................29
18. Technical results ................................................................30
EN
1
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 1 25/02/2018 08:30:05
1. Warnings and contraindications
Please read all warnings and contraindications
before use.
CAlways ensure that your hands are dry
before connecting the adapter to the
electricity supply.
CDo not use the device while bathing or
taking a shower.
CKeep the device away from water! Do
not place or store the device where it
can fall, be pushed or placed into a tub,
sink or any other vessel containing water.
CDo not use if the device is damp.
CNever immerse the device or any of its
parts in water.
CIf the device has come into contact with
water, disconnect it immediately from
the electricity supply before touching it.
CNever use the adapter if it has a damaged
cable or plug, or isn’t working properly,
or has been submerged in water. If
that happens, unplug the adapter
immediately before touching it. Failure
to unplug the adapter may result in an
electric shock!
EN
2
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 2 25/02/2018 08:30:05
CDo not operate the device in
environments where there is a risk of
explosion. Keep the device and all its
parts away from open ames and hot
surfaces.
CNever leave the device unattended when
connected to the electricity supply.
Keep the adapter accessible at all times,
so it can be removed from the electricity
supply easily in case of emergency.
CAlways switch the device o and
disconnect it from the electricity supply
when you are not using the device, when
you intend to clean it, or in the event of
a fault.
CNever pull the adapter out of the socket
by the cable. Always remove it by
taking hold of the adapter.
CPlace the adapter cable in such a way
that it does not pose a tripping hazard.
CDo not kink the adapter cable and do
not lay it over sharp edges.
CKeep the device away from the eyes.
Possible hazardous optical radiation is
emitted from this device. Do not look at
the operating lamp. Eye injury may result.
EN
3
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 3 25/02/2018 08:30:05
CDo not use the device where there is
monitoring equipment (e.g., cardiac
monitors, ECG alarms), which may not
operate properly when the device is in
use.
CChanges or modications to this device
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the users authority to operate the
equipment.
CDo not use if the parts or accessories
are not supplied by the manufacturer as
dened in this manual, or if the device or
any of its parts are damaged in any way,
do not appear to be working properly,
or if you see or smell smoke. In such
cases, stop using the device and contact
Customer Service.
COnly authorized personnel are permitted
to perform repairs. Do not attempt to
modify, open or repair the device. You
may expose yourself to dangerous
electrical components and may cause
serious harm to yourself. It will also void
the warranty.
CThe manufacturer accepts no liability for
damage or injuries caused by improper
or incorrect use.
EN
4
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 4 25/02/2018 08:30:05
CChildren must not play with the device
or any of its parts.
CChildren must not play with the packaging.
They may injure themselves with the
packaging material, or swallow small parts
and choke.
CDo not dispose with household waste!
The law requires that you dispose of this
electrical device (including all accessories
and parts) at a designated recycling
collection point for electrical devices.
For details see section “13. Disposal”.
Contraindications
CSilk'n Innity must not be used by the
following people: children, adults with
limited physical, sensory or psychological
capacities, or those lacking experience
or knowledge in how to use the device.
CSilk'n Innity is not designed for everyone.
Hair removal by lasers or intense pulsed
light sources can cause increased hair
growth in some individuals. Based upon
currently available data, the highest risk
groups for this response are females
of Mediterranean, Middle Eastern and
South Asian heritage treated on the
face and neck. If you are not sure if
Silk'n Innity is for you, please contact
your dermatologist.
EN
5
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 5 25/02/2018 08:30:05
CSilk'n Innity is intended for self treatment
only. Do not operate the device on an
individual other than yourself.
CSilk'n Innity is not suitable for use on
children or animals.
CDo not use the device to treat another
person.
Do not use if you:
Chave naturally dark skin (refer to the
skin color chart at the front of this user
manual). Treating dark skin can result in
adverse eects such as burns, blisters,
and skin color changes (hyper- or
hypo-pigmentation).
Chave naturally white, grey, blond and
red body hair. If your body hair is of
these colors, Silk'n Innity will not work
on you.
Care pregnant or nursing.
Cwere exposed to strong sunlight or an
articial tanning machine during the
past 4 weeks.
Chave a history of keloidal scar formation,
a known sensitivity to light (photosensi-
tivity) or are taking medication that makes
the skin more sensitive to light, including
EN
6
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 6 25/02/2018 08:30:05
non-steroidal anti-inammatory agents,
(e.g., aspirins, ibuprofens, acetaminophen),
tetracyclines, phenothiazines, thiazide,
diuretics, sulfonyluraes, sulfonamides, DTIC,
uorouracil, vinblastine, griseofulvin, Alpha-
Hydroxi Acids (AHAs), Beta-Hydroxi Acids
(BHAs), Retin-A®, Accutane® and/or topical
retinoids.
Chave abnormal skin conditions caused
by diabetes, for example, or other
systemic or metabolic diseases.
Care currently or have recently been
treated with Alpha-Hydroxi Acids (AHAs),
Beta-Hydroxi Acids (BHAs), Retin-A®,
topical retinoids or azelaic acid.
Chave been treated with Accutane® (isotreti-
noin) within the past 6 months.
Chave received drugs from your physi-
cian for a skin condition within the past 6
months.
Chave been on a steroid regimen within the
past 3 months.
Csuer or have suered from epilepsy.
Chave an active implant, such as a pacemaker,
incontinence device, insulin pump, etc.
EN
7
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 7 25/02/2018 08:30:05
Chave a disease related to photosensitivity,
such as porphyria, polymorphic light
eruption, solar urticaria, lupus, etc.
Chave a history of skin cancer or areas of
potential skin malignancies.
Chave received radiation therapy or
chemotherapy treatments within the
past 3 months.
Care allergic to metal, or are sensitive to
contact with chrome.
Ccannot sense heat properly because of
an illness, or other health related issue.
Chave any other condition which in your
physician’s opinion would make it unsafe
for you to use the device.
Do not use on these parts of the body:
COn tanned skin. Refer to section “4.5
Exposure to the sun.
CAreas where you have metal braces or a
metal implant. Consult your physician if
you are in any doubt.
CAround or near the eyes. Use below the
cheekbones.
EN
8
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 8 25/02/2018 08:30:05
COn tattoos or permanent makeup, dark
brown or black spots, (such as large freckles,
moles, or warts), nipples, genitals, or lips.
CAreas with injected llers or toxins.
CAreas that are prone to rosacea.
CAreas that are painful.
CA part of the body that has a history
of herpes outbreaks, unless you have
consulted your physician and received
preventative treatment before using the
device.
CSkin that has active eczema, psoriasis,
lesions, open wounds or infections (cold
sores), abnormal skin conditions caused
by systemic or metabolic diseases
(diabetes for example).
CAreas where you may want hair to grow
later. The results are permanent.
EN
9
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 9 25/02/2018 08:30:05
Additional warnings
CRemove all jewelry before use.
CNever use ammable liquids such as
alcohol (including perfumes, sanitizers,
or other applications containing alcohol),
or acetone to clean the skin before use.
CSelect the energy setting carefully.
When the energy intensity is increased,
hair removal improves, but the risk of
side eects and complications increases.
CFollow the skin color chart when
selecting energy levels to avoid the risk
of burns, blisters or changes in skin color
(see the chart at the front of the manual).
CDo not increase energy levels during a
treatment session even if you feel no
discomfort. Discomfort may appear
some time after the treatment session.
CAlways do a spot test before you treat a
specic part of your body.
CDo not treat the same area of skin more
than once per hair removal session.
CAvoid overlapping pulses or gaps when
you treat an area.
EN
10
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 10 25/02/2018 08:30:05
CUse a lower energy level if you experience
mild discomfort.
CDo not expose treated areas to the sun,
and do not use after recent sun exposure
(including articial tanning machines).
Refer to section “4.5 Exposure to the sun.
CStop use immediately if you see full redness
of the skin, blistering or burns.
CStop use immediately if you have any
pain.
CStop use immediately, and remove the
device from the skin, if the skin or the
device becomes too hot.
CNever point the treatment surface into
open space in an attempt to emit a
light pulse. Always make sure that the
treatment surface is pointed at, and in
full contact with the skin during use.
CDo not use for any purpose other than
hair removal as described in this user
manual.
EN
11
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 11 25/02/2018 08:30:05
2. Safety with Silk'n Innity
With Silk'n Innity safety comes rst. Enhanced Home Pulsed
Light™ (eHPL) technology provides superior safety with lower
energy levels.
eHPL™ is able to achieve long-term hair removal results at a fraction
of the energy level used in other light-based hair removal equipment.
The technology combines 2 energy sources: galvanic energy and
optical energy. The galvanic energy enables better penetration of
the optical energy to the hair shaft by temporarily widening the skin
pores. The hair shaft absorbs the light, deactivates the hair follicle and
hair growth is disabled.
The low energy used reduces its potential to cause harm or
complications and contributes to your overall safety.
Silk'n Innity protects your skin
Light-based hair removal is not suitable for tanned skin. Silk'n Innity
comes with a built-in skin color sensor that is designed to measure
the complexion of the applied surface and enables energy levels
according to skin complexion.
Furthermore, the treatment surface , through which pulses
of light are delivered, is recessed inside the device. This enables
Silk'n Innity to protect your skin by avoiding direct contact between
the treatment surface and the skin.
Silk'n Innity protects your eyes
Silk'n Innity has a built-in safety feature for eye protection. It has
been designed so that a light pulse cannot be emitted when the
treatment surface is facing open air. The safety feature enables
treatment only when the treatment surface is in contact with the
skin.
EN
12
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 12 25/02/2018 08:30:06
3. Get to know your Silk'n Innity
Silk'n Innity is a powerful electrical device and should be used with
special attention to safety. Before use, it is important that you
read and understand the instructions on how to use the device
including after-use procedures, and follow them strictly. We
recommend you familiarise yourself with the instructions in this
manual before each treatment session.
3.1 Package contents
Package contents vary according to the option purchased.
Innity items
ySilk'n Innity device
yAdapter
yUser manual
yWarranty card
yBeauty case
3.2 Device description
Silk'n Innity is a home-use device using eHPL™ technology for the
removal of unwanted hair. The device has a treatment surface and
a pulse button. It also has a pair of electrodes, base and touch, for
creating and utilizing a galvanic treatment circulation. Refer to the
diagram at the front of the manual to see the location of each feature.
1. Pulse button 6. Ready/skin tone warning indicator light
2. Treatment surface 7. Base electrode
3. Skin color sensor 8. Touch electrode
4. Energy level indicator lights 9. Adapter
5 Control button
3.3 Intended use
Silkn Innity is an over the counter device intended for the removal of
unwanted hair. The device is also intended for permanent reduction
in hair regrowth, dened as the long-term, stable reduction in the
number of hairs regrowing when measured at 6, 9, and 12 months
after the completion of a treatment regime.
EN
13
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 13 25/02/2018 08:30:06
Silkn Innity is a skin-toning device, intended for skin stimulation and
indicated for over the counter cosmetic use.
4. Device controls and settings
4.1 Device controls
Refer to the diagram at the front of the manual to see the location of
each control.
Control Action Function / Mode
Control button (#5) Short press
Each press increases the energy
level. The default at start up is
level 1. Cycle through the levels
to get back to 1.
Pulse button (#1) Short press Triggers a light pulse.
Touch electrode (#8) Short press
Triggers a light pulse when
pressed together with the pulse
button.
Energy level indicator
lights (green) (#4) Constant The number of lights indicates
the energy level.
Ready/skin tone
warning indicator light
(green) (#6)
Constant Device is ready for use.
Blinks rapidly Skin tone is too dark for safe use.
No light pulses are emitted.
4.2 Skin color sensor
Light-based hair removal on darker skin tones may result in adverse
eects such as burns, blisters, and skin color changes (hyper- or
hypo-pigmentation). Silk'n Innity has a skin color sensor that
detects the color of your skin automatically. The skin color sensor
checks your skin color at the start of, and occasionally during, each
treatment.
EN
14
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 14 25/02/2018 08:30:06
aIf you see no light pulse and the ready/skin tone warning indicator
light blinks rapidly, this is an indication that your skin tone, measured
by the skin color sensor, is too dark for safe application. Try using the
device on a dierent part of your body.
4.3 Energy levels
The energy level determines the intensity of the light pulse projected
on your skin during use, from the lowest level to the highest level.
The indicator lights on the device illustrate the energy level at which
the machine is set. As the energy level increases, so do hair removal
results, as well as the risk of possible side eects and complications.
UThe device has 5 levels of energy from 1 (the lowest) to 5 (the highest),
represented by 5 energy level indicator lights.
UWhen the device is turned on, the energy level is set to level 1
automatically. Only one energy level indicator light will be on.
UTo change the energy level, press the control button repeatedly to
increase the energy level from 1 to 5. Once at level 5, press the control
button again to reduce the energy level from 5 back to 1.
UAlways begin your rst use of Innity at the lowest energy setting!
4.4 Pulsing and gliding
EN
15
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 15 25/02/2018 08:30:06
Pulsing is the best technique for treating specic spots or small areas.
UPress the treatment surface against your skin. Work in rows (either
across or down as shown in the image). Start at one end of each row and
progress to the other end.
UThe treatment surface creates temporary pressure marks on the
treated area so you can see areas you have treated.
UAfter each pulse, move the treatment surface to the next spot. Keep
doing this pulsing action for the area you are treating.
UAvoid gaps or overlaps as you use the device.
Gliding is the best technique for treating larger parts of the body.
Press the treatment surface rmly against your skin and slowly glide
over your skin (either across or down as shown in the image). Make sure
that the treatment surface is always touching your skin.
UAt lower energy levels, the device takes only 1-1.5 seconds to recharge
between pulses. This generates a nonstop sequence of ashes.
UGlide at a speed so that you avoid gaps or overlaps.
CDo not treat the same area of skin more than once per hair removal
session.
CStop use immediately if you have any pain.
4.5 Exposure to the sun
USun exposure includes constant unprotected exposure to direct
sunlight for over 15 minutes, or constant unprotected exposure to
diuse sunlight for over 1 hour.
UDo not use on tanned skin after recent sun exposure, including tanning
machines. Using the device on skin that has been recently exposed to
sunlight can result in adverse eects such as burns, blisters, and skin color
changes (hyper- or hypo-pigmentation).
EN
16
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 16 25/02/2018 08:30:06
CAvoid further exposure to the sun for 4 weeks before and 2 weeks
after your treatment. This is because higher quantities of melanin
expose the skin to greater risk when using any method of light-based
hair removal. This applies to all skin types, even those that don’t seem
to tan quickly.
UWe don’t advise it, but if you have to go out in the sun after a treatment,
be sure to apply sunscreen SPF30 or higher to the treated area. Do this
for 2 weeks after a treatment.
4.6 Exposure of pulsed light to the eyes
UAlthough you can use the device to treat facial hair, take extra care to
avoid contact with the eyes, and use only below the cheekbones.
aThe device will only emit repeated pulses when it is in rm contact
with your skin, and you keep moving it across your skin.
5. What to expect with Silk'n Innity
During a Silk'n Innity treatment session it is normal to experience
and feel:
UA fan noise: The cooling fan makes a noise similar to that of a hair dryer.
UA pop sound with each pulse: When a pulse of eHPL™ light is
activated, it is normal to hear a subtle pop sound simultaneously with
the ash of light.
UA sensation of warmth and tingling: During each galvanic pulse
sequence it is normal to feel a mild sensation of warmth and tingling
from the galvanic and light energies.
USome mild red or pink color: During and just after your treatment
session it is not uncommon to see some very mild, pink-like color of the
skin. This is usually most noticeable around the hairs themselves.
CStop use immediately if you see full redness of the skin, blistering or
burns.
EN
17
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 17 25/02/2018 08:30:06
6. Possible side eects
When used according to the instructions, side eects and
complications associated with the use of Silk'n Innity are uncommon.
However, every cosmetic procedure, including those designed for
home use, involves some degree of risk. Therefore, it is important
that you understand and accept the risks and complications that can
occur with pulsed light hair removal systems designed for home use.
There is a minor risk that stacking or overlapping of multiple pulses
on the same skin spot may have some adverse eects.
Minor skin discomfort
Home pulsed light hair removal is generally well-tolerated. However, some
users feel mild discomfort during use. This is best described as a mild stinging
sensation on the treated skin areas. The stinging sensation may last during or
after treatment.
This means that you should use the device at a lower energy level, and if that
doesn't help, you should stop using the device.
Skin redness
Your skin may become red immediately after using the device or within 24
hours. Redness generally clears up within 24 hours.
See your doctor if redness does not go away within 2 to 3 days.
Make sure you use the energy level that is comfortable for you and suitable
for your skin color.
Increased sensitivity of the skin
The skin of the treated area is more sensitive so you may encounter dryness or
aking of the skin.
Blisters or burns
Cool the aected area and apply anti-burn cream. Wait until the area has
healed completely before another treatment, and use a lower energy level.
If the skin does not return to normal within 3 days, consult your
physician.
Skin wounds and burns
Very rarely, burns or wounds to the skin can occur following the application.
The burn or wound can require a few weeks to heal and, extremely rarely, may
leave a noticeable scar.
EN
18
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 18 25/02/2018 08:30:06
Scarring
Although very rare, scarring may occur. Usually when scarring occurs, it is in
the form of a at and white lesion on the skin (hypotrophic). However, it can
be large and red (hypertrophic) or large and extend beyond the margins of
the injury itself (keloid). Subsequent aesthetic treatments may be required to
improve the appearance of the scar.
Pigment changes
The device targets the hair shaft, in particular the pigmented cells in the
hair follicle and the hair follicle itself. Nevertheless there is a risk of temporary
hyper-pigmentation (increased pigment or brown discoloration) or hypo-
pigmentation (whitening) to the surrounding skin. Risk of changes in skin
pigmentation is higher for people with darker skin tones or heavily tanned
skin. Usually discoloration or changes to skin pigment are temporary, and
permanent hyper-pigmentation or hypo-pigmentation are rare.
Excessive redness and swelling
In rare cases, treated skin may become very red and swollen. This is more
common in sensitive areas of the body. The redness and swelling should
subside within 2 to 7 days and should be treated with frequent applications of
ice. Gentle cleansing is OK, but avoid exposure to the sun.
Infection or bruising
Infection of the skin is exceedingly rare but is still a possible risk following a
skin burn or wound caused by the device.
Very rarely, the device may cause blue-purple bruising that can last 5 to 10
days. As the bruising fades, there may be a rust-brown discoloration of the
skin (hyperpigmentation).
aStop use immediately if any of these eects are more severe.
aSee your physician if the eects do not go away within 2 to 3 days.
EN
19
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 19 25/02/2018 08:30:06
7. Treatment plan
A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this
time multiple Silk'n Innity treatment sessions may be required in
order to achieve permanent hair removal.
The eciency of hair removal varies from person to person according
to body area, hair color and how the device is used.
Typical treatment plan during a full hair growth cycle:
UTreatments 1-4: Plan two weeks apart.
UTreatments 5-7: Plan four weeks apart.
UTreatments 8 +: Treat as needed, until desired results are achieved.
Expected treatment outcome for hair removal
Fitzpatrick
Skin Type
Hair
Colour
Light
Fluence
[J/cm2]
Area of
the Body²
Average
Number
of Treatments1
% Hair
Reduction
I-IV
Light
brown
to
brown
2.5-4
Lower or
upper legs Session 10-12,
approx. four
weeks apart.
60%
Arms 50%
Bikini Line 60%
Underarms 55%
I-IV
Brown
to
black
2.5-4
Lower or
upper legs Session 8-10,
approx. four
weeks apart.
70%
Arms 60%
Bikini Line 70%
Underarms 65%
1. Individual response depends on hair type as well as biological factors that may
aect hair growth patterns. Some users may respond quicker or slower than the
average number of treatments.
2. One cannot expect permanent hair removal in a single or even double treatment
sessions. The duration of the resting period for hair follicles also depends on the
body area.
EN
20
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 20 25/02/2018 08:30:06
8. Get started!
8.1 Connect the device
1. Remove the device and other components from the box.
2. Place the adapter cord into the device and connect to the
electricity supply. All the energy level indicator lights will go
on and o repeatedly in a circular motion.
8.2 Do a spot test
Its important to do a spot test on each part of the body you wish to
treat. A spot test checks that the skin color is suitable for treatment,
and that you know which energy level is comfortable for the area you
are treating. Both skin color and energy level may vary depending on
the target treatment area.
1. To do a spot test, follow steps 1-5 and 7-9 in the next section.
2. If you experience little or no discomfort during and after use
at the lowest energy setting, increase the energy level by one
indicator light the next time you use the device, and so on for
each subsequent hair removal session.
3. Repeat the spot test for each area you wish to treat.
8.3 Treatment steps
1. Remove all jewelry before use.
2. Before treatment, the skin should be shaved, clean, dry and free
of any powders, antiperspirants or deodorants. Do not wax,
pluck or tweeze the hair out.
3. Be sure to cover up tatoos, moles, warts, large freckles, black
spots or other marks on the skin that should not be treated. Use
a material that does not absorb the light such as a white cloth
or white medical tape.
4. Press the control button. The device will turn on, the level 1
energy level indicator light will be on, and a fan sound will
start.
EN
21
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 21 25/02/2018 08:30:06
5. Approximately 1 second after pressing the control button, the
ready/skin tone warning indicator light (green) will turn on.
The device is now ready for you to trigger the rst pulse at the
lowest energy level. Always start at energy level 1.
6. Select the energy level you are most comfortable with.
7. Place the treatment surface on the skin and press the pulse
button to deliver one pulse. Make sure your hand touches the
base electrode together with the pulse button.
aIf you do not make hand contact with the base electrode no
galvanic treatment circulation will be emitted.
8. Press the pulse button.
yThe device rst determines the skin color. If the skin color is light
enough for safe application, the device will activate the galvanic
circulation. You might feel a slight tingling sensation. This is
completely normal. The galvanic treatment works to enlarge your
pores for a better application of the treatment.
yDirectly afterwards, the device will ash a pulse of light onto your
skin, and the ready/skin tone warning indicator light will turn
o. You will see a bright ash of light and simultaneously hear a
popping sound, which is a normal noise for the device. You will
feel a mild sensation of warmth and tingling. The device will
immediately recharge for the next pulse.
yAfter a few seconds the ready/skin tone warning indicator
light will turn on again and start blinking slowly when pressed
against the skin.
9. Remove the treatment surface from the treated area of skin.
10. Decide if you wish to treat the area by Gliding or Pulsing (see
section “4.4 Pulsing and gliding”).
yIf you are Pulsing, place the treatment surface on an adjacent
part of your skin, and trigger a pulse.
yIf you are Gliding, hold the pulse button down continuously
and slide the device smoothly along the treated area.
EN
22
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 22 25/02/2018 08:30:06
11. Keep Pulsing or Gliding until you have covered the target
area.
aTry to avoid gaps or overlaps. Overlaps increase the likelihood of
adverse aects.
CIf your skin blisters or burns, stop use immediately.
12. When you have completed your treatment, long press the
control button, to switch o the device. Remember the last
energy setting you used because the device always starts up
at energy level 1.
13. Disconnect the adapter from the electricity supply, then
clean the device and store safely (see section “9. Cleaning and
maintenance”).
14. After your treatment session we recommend you apply a body
lotion to the treated area to help your skin recover from the
treatment faster.
9. Cleaning and maintenance
UDisconnect the device from the electricity supply.
UTo clean the device including the treatment surface, use a clean,
dry cloth and 70% alcohol. Never use acetone or other abrasive uids,
because they will damage your device. Then use a wipe to dry the
device.
UAfter cleaning, we recommend you store the device in its original box
and keep it away from water.
CNever immerse the device or any of its parts in water.
EN
23
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 23 25/02/2018 08:30:06
10. Troubleshooting
Only authorized personnel are permitted to perform repairs. Do not
attempt to modify, open or repair the device. You may expose yourself
to dangerous electrical components and may cause serious harm to
yourself. It will also void the warranty. Contact Customer Service if you
have a broken or damaged device in need of repair.
Problem Checks
My device does not
start.
Check that:
ythe adapter is properly connected to the device
and that it is plugged into the electricity supply.
There is no galvanic
pulse when I press the
pulse button.
Check that your hand is touching the base
electrode when you press the pulse button.
The treatment circulation requires closing the circuit
by pressing the trigger and the electrode at the
same time, in order to eectively treat your skin.
There is no light pulse
when I press the pulse
button.
Check that:
ythe green ready/skin tone warning indicator
light is blinking slowly to ensure you have good
contact with the skin.
ythe treatment surface is evenly and rmly
pressed to the skin. For your safety, the pulse
button will activate a pulse only if the treatment
surface is rmly pressed against the skin.
If the ready/skin tone warning indicator light
blinks rapidly, this is an indication that your skin
tone, measured by the skin color sensor, is too dark
for safe use, or that the skin color sensor was not
properly covered by your skin. Try using the device
on a dierent body part or contact Silkn customer
support.
One or more lights are
on constantly.
The device has malfunctioned. Unplug the device
and do a restart. If the problem persists, contact
Customer Service.
EN
24
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 24 25/02/2018 08:30:06
Problem Checks
The device has stopped
working and is in
standby mode.
Press the control button again to start the device.
11. Customer service
For more information about this or other Silkn products, visit our website:
www.silkn.com. This manual is also available as a PDF download from
www.silkn.com.
Report unexpected operations or events, or any other problem with
your device to Customer Service. Our contact details are:
Toll free number:1-877-367-4556 Email: contact@silkn.com
12. Warranty
Refer to your Silkn warranty card.
13. Disposal
IDispose of the packaging separated into single type materials.
Dispose of cardboard and carton as waste paper and lm via the
recyclable material collection service.
N
Do not dispose with household waste! The WEEE directive requires
that you dispose of this electrical device (including all accessories
and parts) at a designated recycling collection point for electrical
devices. This ensures that the device is recycled professionally, and
prevents the release of harmful substances * into the environment.
Make sure that the device is in an uncharged state before disposal.
*Products labelled with Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
EN
25
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 25 25/02/2018 08:30:06
14. Specications
Model H3102
Galvanic 70-400 Microampere (µA)
Spot size 0.9cm x 3cm [2.7cm²]
Technology Enhanced Home Pulsed Light™
Max energy level Max 4J/cm²
Wavelength 475-1200nm
Pulse light duration 500-800µs
Mode of operation Continuous
Operation and safety Skin color sensor ensures use only on
appropriate skin types
Repetition rate: 1.0 Hz maximum
Galvanic current pulse
parameters
(R Load: 500 Ω & 1k Ω.)
Max Output Voltage
Level Duration Frequency (Hz) Amplitude
1 200ms 1.00 400µA
2 200ms 0.83 400µA
3 200ms 0.66 400 µA
4 200ms 0.60 400 µA
5 200ms 0.50 400 µA
Package size 220x220x90mm
System weight 225gr
Transport & storage between
uses and storage condition
Temperature: - 40° to +70°C
Relative humidity : 10% - 90%rH
Atmospheric pressure: 500 - 1060hPa
Operating conditions
Temperature: 10° - 35°C
Relative humidity: 30% - 75%rH
Atmospheric pressure: 700 - 1060hPa
Time from minimum storage
temperature between uses
to minimum operating
temperature with ambient
temperature of 20°C
30 minutes
EN
26
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 26 25/02/2018 08:30:06
Time from maximum storage
temperature between uses
to maximum operating
temperature with ambient
temperature of 20°C
30 minutes
Protection against
electric shock
Class II medical equipment type
BF applied part
Adapter
KSAPV0361200300D5
Input: 100-240V; 50-60Hz; 0.9A
Output: 12Vdc; 3A
The device was tested and
complies with
IEC 60601-1 (Safety)
IEC 60601-1-2 (EMC)
IEC 60601-1-11 (Environment)
IEC 60601-2-10 (Stimulators)
IEC 60601-2-57 (Safety of non-laser source)
Service life of the equipment 5 years
EN
27
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 27 25/02/2018 08:30:06
15. Signs and symbols
Declaration of Conformity: Products labelled with this symbol
meet all applicable provisions of the European Economic Area.
CSA mark for US and Canada.
Class II. The adapter is protected against electric shock by
means of double insulation.
Degree of protection against electric shock. BF applied part.
The device is protected against the ingress of objects larger
than 2.5mm diameter, such as ngers, to protect against electric
shock.
Do not use in wet environments.
Do not dispose with household waste! The WEEE directive
requires that you dispose of this electrical device (including all
accessories and parts) at a designated recycling collection point
for electrical devices.
Follow the instructions for use.
16. Labeling
aThis device is not suitable for use in the presence of ammable
anaesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.
IP30
EN
28
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 28 25/02/2018 08:30:07
17. Output voltage and current curves
The output voltage and current curves for device are shown in the
graphs below.
EN
29
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 29 25/02/2018 08:30:07
18. Technical results
The use of accessories other than those specified or sold by Home Skinovations Ltd as
replacement parts may have the consequence of increasing the emissions or decreasing the
immunity of the device. The device is intended for use in the electromagnetic environment
specified in tables 1, 2, 4 and 6.
Table 1: Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Emissions
The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment Guidance
RF
emissions
CISPR 11
Group 1
The device uses RF energy only for its internal
function. Therefore, its RF emissions are very
low and are not likely to cause any interference
in nearby electronic equipment.
RF emissions
Class B Complies
The device is suitable for use in all
establishments, including domestic
establishments and those directly connected to
the public low-voltage power supply network that
supplies buildings used for domestic purposes.
CISPR 11
Harmonic
emissions
IEC 61000-3-2
Not Applicable
Voltage
fluctuations/
flicker emissions
IEC 61000-3-3
Complies
EN
30
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 30 25/02/2018 08:30:07
Table 2: Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity
The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or
the user of the devices should assure that it is used in such an environment.
Immunity Test IEC 60601
Test Level
Compliance Level Electromagnetic
Environment
Guidance
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contact ± 8 kV contact Floors should be wood,
concrete or ceramic
tile. If floors are
covered with synthetic
material, the relative
humidity should be at
± 15 kV air ± 15 kV air
Electrical fast
transient/burst IEC
61000-4-4
± 2 kV for power
supply lines
± 2 kV for power
supply lines
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment.
± 1 kV for
input/output lines
NA
Surge
IEC 61000-4-5
2 kV
0, 90, 180 & 270
degree phase angles
2 kV
0, 90, 180 & 270
degree phase angles
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment.
Voltage dips,
short
interruptions and
voltage variations
on power supply
input lines
IEC 61000-4-11
100% drop, 0.5 periods
(0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°, 315°)
100% drop, 0.5 periods
(0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°, 315°)
Mains power quality
should be that of a
typical commercial or
hospital environment. If
the user of the device
requires continued
operation during power
mains interruptions, it is
recommended that the
device be powered from
an uninterruptible power
supply or a battery.
100% dip, 1 period 100% dip, 1 period
30% dip, 25/30
periods
30% dip, 25/30
periods
100% drop, 5 seconds 100% drop, 5 seconds
Power
frequency
(50/60 Hz)
magnetic field IEC
61000-4-8
3 A/m 3 A/m Power frequency
magnetic fields should
be at levels
characteristic of a
typical location in a
typical commercial or
hospital environment.
Note UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
EN
31
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 31 25/02/2018 08:30:07
Table 3: Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity
The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user
of the device should assure that it is used in such an environment.
Immunity Test IEC 60601-1-2
Test Level
Compliance Level Electromagnetic Environment
Guidance
Conducted RF IEC
61000-4-6
6V/rms
150 kHz
to 80 MHz
6V/rms
150 kHz
to 80 MHz
Portable and mobile RF
communications equipment should
be used no closer to any part of the
device, including cables, than the
recommended separation distance
calculated from the equation
applicable to the frequency of the
transmitter.
Recommended separation
distance.
Radiated RF 10 V/m 10 V/m
IEC 61000-4-3 80 MHz
to 2,7 GHz
80 MHz
to 2,7 GHz
Where P is the maximum output
power rating of the transmitter in
watts (W) according to the
transmitter manufacturer and d is
the recommended separation
distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF
transmitters, as deter-mined by an
electromagnetic site survey,
should be less than the
compliance level in each
frequency range.
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked with
the following symbol:
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by
absorption and reflection from structures, objects and people.
AField strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile
radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy.
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
considered. If the measured field strength in the location in which the device is used exceeds the applicable RF
compliance level above, the device should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is
observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the device.
BOver the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than [V1] V/m.
EN
32
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 32 25/02/2018 08:30:07
Table 4: Recommended Separation Distances between Portable and Mobile RF
Communications Equipment and the device
The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF
disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and
mobile RF communications equipment (transmitters) and the device as recommended
below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter W
Separation distance according to frequency of
transmitter
m
150 kHz to 80
MHz
80 MHz to 800
MHz
800 MHz to 2,5
GHz
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.37 0.37 0.74
11.17 1.17 2.33
10 3.7 3.7 7.38
100 11.7 11.7 23.33
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter
in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range
applies.
Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
EN
33
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 33 25/02/2018 08:30:07
Table 5:
Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications
equipment
Test
Frequency
(MHz)
Band a)
(MHz)
Service a)
Maximum
Power
(W)
Distance
(m)
Immunity
Test Level
(V/m)
Compliance
Level
(V/m)
385
380-390
TETRA 400
modulation b)
18 Hz
1.8
0,3
27
27
450
430
470
GMRS 460,
FRS 460
FM
5 kHz
deviation
1 kHz sine
2
0,3
28
28
710
704-787
LTE Band 13, 17
modulation b)
217 Hz
0,2
0,3
9
9
745
780
810
800-960
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
LTE Band 5
modulation b)
18 Hz
2
0,3
28
28
870
930
1 720
1 700-
1 990
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
LTE Band 1, 3,
4, 25; UMTS
modulation b)
217 Hz
2
0,3
28
28
1 845
1 970
2 450
2 400 -2
570
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Band 7
modulation b)
217 Hz
2
0,3
28
28
5 240
5 100 -
5 800
WLAN 802.11
a/n
modulation b)
217 Hz
0,2
0,3
9
9
5 500
5 785
NOTE: If necessary to achieve the IMMUNITY TEST LEVEL, the distance between the transmitting antenna and the IE
EQUIPMENT or ME SYSTEM may be reduced to 1m. The 1, test distance is permitted by IEC 61000-4.3.
a) For some services, only the uplink frequencies are included.
b) The carrier shall be modulated using a 50% duty cycle square wave signa.
c) As an alternative to FM modulation, 50% pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does not
represent actual modulation, it would be worst case.
EN
34
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 34 25/02/2018 08:30:07
Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd.
All rights reserved.
Legal Notice
Home Skinovations Ltd reserves the right to make changes to its products or
specications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information
furnished by Home Skinovations Ltd is believed to be accurate and reliable at the
time of publication. However, Home Skinovations Ltd assumes no responsibility for
its use. No license is granted by its implication or otherwise under any patent or
patent rights of Home Skinovations Ltd.
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by
any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express
written permission of Home Skinovations Ltd. Data is subject to change without
notication.
Home Skinovations Ltd has patents and pending patent applications, trademarks,
copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this
document. The furnishing of this document does not give you any license to
these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights except
as expressly provided in any written agreement from Home Skinovations Ltd.
Specications are subject to change without notice.
SILK’N and the SILK’N logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd,
Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL
www.silkn.com, [email protected].
EN
35
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 35 25/02/2018 08:30:07
Table des matières
1. Mises en garde et contre-indications ..............................37
2. Sécurité avec Silkn Innity .............................................49
3. En savoir plus sur votre Silkn Innity ............................50
4. Paramètres et contrôles de l’appareil .............................51
5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Innity ...............55
6. Eets secondaires possibles ............................................55
7. Protocole d’utilisation ......................................................58
8. Commencez ! .....................................................................59
9. Nettoyage et entretien .....................................................62
10. Dépannage ........................................................................62
11. Service à la clientèle .........................................................64
12. Garantie .............................................................................64
13. Élimination ........................................................................64
14. Caractéristiques techniques ............................................65
15. Signes et symboles ...........................................................66
16. Étiquetage .........................................................................67
17. Courbes de tension de sortie et de courant ....................67
18. Résultats techniques ........................................................67
FR
36
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 36 25/02/2018 08:30:07
1. Mises en garde et contre-indications
Veuillez prendre connaissance de tous les
avertissements et contre-indications avant
utilisation.
CVeillez à systématiquement avoir les mains
ches avant de brancher ladaptateur à
lalimentation électrique.
CN’utilisez pas lappareil lorsque vous prenez
un bain ou une douche.
CÉvitez que l’appareil nentre en contact
avec de l’eau ! Ne placez pas l’appareil à
un endroit où celui-ci est susceptible de
tomber ou dêtre pous, et ne le mettez
pas dans une baignoire, un évier ou tout
autre récipient contenant de l’eau.
CNutilisez pas lappareil si celui-ci est humide.
CN’immergez jamais l'appareil ou lun de ses
composants dans l’eau.
CSi l’appareil est entré en contact avec de
leau, débranchez-le immédiatement
de lalimentation électrique avant de le
toucher.
FR
37
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 37 25/02/2018 08:30:07
CNutilisez jamais ladaptateur si le câble
d’alimentation ou la prise sont endom-
magés, s’il fonctionne anormalement, ou
sil a été immergé dans l’eau. Le cas échéant,
débranchez immédiatement l’adaptateur
avant de toucher celui-ci. Le fait de ne pas
débrancher l’adaptateur peut entraîner un
choc électrique !
CNutilisez pas lappareil dans des
environnements assujettis à un risque
d’explosion. Gardez l'appareil et toutes
ses pièces hors de portée des ammes
et des surfaces chaudes.
CNe laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché à
l’alimentation électrique. Veillez à ce
que l'adaptateur soit accessible à tout
moment, an qu'il puisse être facilement
retiré de l’alimentation électrique en cas
d'urgence.
CMettez toujours l'appareil hors tension
et débranchez-le de l'alimentation
électrique lorsque vous ne l'utilisez
pas, quand vous avez l'intention de le
nettoyer, ou en cas de probme.
CVeillez à ne pas retirer ladaptateur de la
prise en le tirant par le câble. Pour retirer
l’adaptateur, veillez à toujours le tenir à
pleine main.
FR
38
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 38 25/02/2018 08:30:07
CPositionnez le câble de l'adaptateur de telle
manière qu'il ne pose pas de risque pour
qui que ce soit de trébucher.
CVeillez à ne pas plier le câble de l'adaptateur
et à ne pas le poser sur des surfaces
comportant des ates vives.
CVeillez à tenir l’appareil à distance des
yeux. Lappareil est susceptible d’émettre
des rayonnements optiques dangereux.
Ne xez pas directement avec les yeux la
lampe de lappareil. Un risque de lésion
oculaire pourrait en résulter.
CN'utilisez pas l'appareil en présence de
dispositifs de surveillance (p. ex., monit-
eurs cardiaques, alarmes ECG), qui peuvent
ne pas fonctionner correctement lors de
l’utilisation de lappareil.
CLes modications apportées à cet appareil
non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité sont
susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
FR
39
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 39 25/02/2018 08:30:07
CNutilisez pas l’appareil si les pièces ou
accessoires ne proviennent pas du fabri-
cant conformément aux instructions de
ce manuel, ou si l’appareil ou l’une de ses
pièces est endommagée de quelque fon
que ce soit, ne semble pas fonctionner
correctement, ou si vous voyez ou sentez
de la fumée. Les cas écants, arrêtez d’uti-
liser l’appareil et contactez le service à la
clientèle.
CSeul le personnel autorisé est habilité
à eectuer des réparations. N’essayez
pas de modier, d’ouvrir, ni de réparer
l’appareil. Vous pouvez vous exposer à
des composants électriques dangereux
ou vous blesser gravement. Cela annulera
également votre garantie.
CLe fabricant n'accepte aucune responn-
sabilité pour les dommages ou blessures
causés par une utilisation impropre ou
inadaptée.
CLes enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil ou avec l’un de ses composants
quel qu’il soit.
CLes enfants ne doivent pas jouer avec
l’emballage. Ils pourraient se blesser avec le
matériau d'emballage, ou avaler des pièces
de petite taille et s'étouer.
FR
40
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 40 25/02/2018 08:30:07
CNe pas jeter avec les déchets ménagers
! La loi exige que vous mettiez cet
appareil électrique au rebut (y compris
l’ensemble des accessoires et des pièces)
dans un centre de collecte prévu pour le
recyclage des appareils électriques. Pour
de plus amples informations, consultez
la rubrique «1. Mises en garde et contre-
indications».
Contre-indications
CSilk'n Innity ne doit pas être utilisé par
les personnes suivantes : les enfants, les
adultes ayant des déciences physiques,
sensorielles ou psychologiques, ou les
personnes manquant d'expérience ou
de connaissances sur la fon d'utiliser
l'appareil.
CSilk'n Innity ne convient pas à tout
le monde. L'épilation par des lasers ou
des sources de lumière intense pulsée
peut entraîner une augmentation de
la croissance des poils chez certains
individus. Sur la base des données
actuellement disponibles, les groupes à
risque le plus élevé pour cette réponse
sont les femmes de la Méditerranée,
du Moyen-Orient et de l'ritage
sud-asiatique lorsqu'il est utilisé sur
le visage et le cou. Si vous nêtes pas
FR
41
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 41 25/02/2018 08:30:07
sûr de savoir si vous pouvez utiliser le
Silk'n Innity , veuillez contacter votre
dermatologue.
CSilk'n Innity est conçu pour une
utilisation personnelle uniquement.
Utilisez uniquement l’appareil sur
vous-même, pas sur une autre personne.
CSilk'n Innity ne convient pas à
l’utilisation sur les enfants ou les animaux.
CN’utilisez pas l'appareil sur une autre
personne.
Ne pas utiliser si vous :
Cavez une peau naturellement foncée
(voir le tableau des couleurs de la peau
sur le devant de ce mode d'emploi).
Traiter les peaux naturellement
foncées comporte des risques deets
secondaires, notamment des risques de
brûlures, de cloques et de changements
de la couleur de la peau (hyper ou
hypopigmentation).
Cavez des poils naturellement blancs,
gris, blonds et roux. Si votre pilosité est
de cette couleur, le Silk'n Innity ne
marchera pas pour vous.
Cêtes enceinte ou allaitez.
FR
42
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 42 25/02/2018 08:30:07
Cavez été exposé à de forts rayons du
soleil ou à matériel de bronzage articiel
au cours des 4 dernres semaines.
Cavez des antécédents de formation de
cldes, une sensibilité connue à la
lumière (photosensibilité) ou prenez des
médicaments qui rendent la peau plus
sensible à la lumière, notamment la prise
de médicaments anti-inammatoires non
stéroïdiens (p. ex. : aspirine, ibuprofène,
acétaminophène), tétracyclines, phénothi-
azines, thiazide, diurétiques, sulfonylurées,
sulfamides, DTIC, uorouracile, vinblas-
tine, griséofulvine, acides alpha-hydroxy
(AHA), acides bêta-hydroxy (ABH), Retin-A®,
Accutane® ou rétinoïdes topiques.
Cavez des problèmes de peau causés par
un diate par exemple, ou par d’autres
maladies systémiques ou métaboliques.
Cun traitement récent ou en cours à base
dacides alpha-hydroxy (AHA), dacides
ta-hydroxy (BHA), de Retin-A®, de
rétinoïdes topiques ou dacide azélaïque.
Csubi un traitement à base dAccutane®
(isotrétinoïne) au cours des 6 derniers
mois.
FR
43
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 43 25/02/2018 08:30:07
Cont pris des médicaments prescrits
par un médecin suite à une infection
cutanée au cours des 6 derniers mois.
Cavez subi un traitement à base de
stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
Csourez ou avez souert d'épilepsie.
Cun implant actif, tel qu’un stimulateur
cardiaque, un implant pour incontinence
urinaire, une pompe à insuline, etc.
Cont une pathologie liée à la
photosensibilité, comme la porphyrie,
l’éruption polymorphe à la lumière,
urticaire solaire, lupus, etc.
Cont des antécédents de cancer de la
peau ou zones sujettes à des malignités
dermiques.
Cont subi une radiothérapie ou chimio-
trapie au cours des 3 derniers mois.
Cêtes allergique au métal, ou sensible au
contact avec les pièces en chrome.
Cne peuventcemmentceler les
sensations de chaleur en raison d'une
maladie, ou d'autres problèmes liés à la
santé.
FR
44
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 44 25/02/2018 08:30:07
Csourent de toute autre aection qui
de l'avis de votre médecin rendrait
l’utilisation de lappareil potentiellement
dangereuse pour vous.
Ne pas utiliser sur les parties du corps
suivantes :
CSur une peau bronzée. Se reporter à la
section4.5. Exposition au soleil”.
CZones avec présence d’appareils orthodon-
tiques en métal ou d’implants en métal. En
cas de doute, consultez votre médecin.
CAutour ou près des yeux. Utiliser en dessous
des pommettes.
CSur des tatouages, du maquillage perma-
nent, des taches marron foncé ou noires
(comme de grandes taches de rousseur,
des grains de beauté ou des verrues), le
bout des seins, les organes génitaux et les
lèvres.
CDes zones avec des produits de comble-
ments ou toxines injectés.
CZones sujettes à la rosacée (couperose).
CZones qui sont douloureuses.
FR
45
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 45 25/02/2018 08:30:07
CLes parties du corps ayant des antécédents
de poussées d'herpès, à moins que vous
ayez consulté un médecin et ru un trait-
ement préventif avant toute utilisation de
lappareil.
CUne peau assujettie à de l’eczéma, du
psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes
ou des infections actives (comme un
bouton de èvre), un état anormal
de la peau causé par des maladies
systémiques ou métaboliques (comme
le diabète).
CLes zones où vous pourriez un jour
vouloir une pilosité. Les résultats sont
permanents.
Avertissements supplémentaires
CEnlevez toujours tout bijou avant
utilisation.
CNutilisez jamais de liquides inammables,
tels que l’alcool (y compris les parfums,
les désinfectants ou tout autre produit
contenant de l’alcool) ou de l’acétone
pour nettoyer la peau avant l'utilisation.
FR
46
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 46 25/02/2018 08:30:07
Clectionnez le niveau d’énergie avec
soin. Lorsque vous augmentez le niveau
dénergie, les résultats de l'épilation
s’améliorent en conséquence, mais
également les risques de complications
ou d'eets indésirables.
CLors du choix des niveaux d’énergie,
consultez le tableau de couleur de peau
pour éviter les risques de blures, de
cloques ou des changements de couleur
de peau (voir le graphique au début du
manuel).
CN’augmentez pas les niveaux d’énergie
durant une séance même si vous ne
ressentez aucune gêne. En eet, la gêne
peut apparaître quelque temps après la
séance.
CAvant de traiter une partie spécique du
corps, eectuez un point de test.
CNe pas appliquer dans la même zone
plus d’une fois par séance d’épilation.
CVeillez à ne pas oublier d’endroit à traiter
lorsque vous traitez une zone ou de ne
pas faire se chevaucher les impulsions
sur une même zone.
CUtilisez un niveau d’énergie plus faible si
vous ressentez un léger inconfort.
FR
47
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 47 25/02/2018 08:30:07
CN’exposez pas les zones traitées au
soleil, et nutilisez pas l’appareil après
une exposition récente au soleil (y
compris après l’utilisation de matériel
de bronzage articiel). Se reporter à la
section4.5. Exposition au soleil”.
CArrêtez l'utilisation immédiatement si vous
constatez plein de rougeurs sur la peau, ou
si votre peau se couvre d'ampoules ou de
brûlures.
CCessez immédiatement dutiliser l’appareil
en cas de douleur.
CArrêtez immédiatement l'utilisation, et
retirez lappareil de la peau si celle-ci ou
lappareil deviennent trop chauds.
CVeillez à ne jamais diriger la surface de
traitement vers lextérieur, ne serait-ce
que pour essayer d'émettre une
impulsion lumineuse. Assurez-vous de
systématiquement pointer la surface de
traitement en direction et en contact
direct avec la peau pendant l'utilisation.
CNe pas l'utiliser à d’autres ns que
l’épilation tel que décrite dans ce mode
d’emploi.
FR
48
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 48 25/02/2018 08:30:07
2. Sécurité avec Silk'n Innity
Avec Silk'n Innity , la sécurité est au premier plan. La technologie
Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) permet de bénécier d’un
meilleur niveau de sécurité avec des niveaux d’énergie plus bas.
eHPL™ permet d'obtenir des résultats à long terme sur l'élimination
des poils avec une fraction du niveau d'énergie utilisé dans d'autres
équipements de photoépilation. Cette technologie combine 2
sources d’énergie : l’énergie galvanique et l’énergie optique. L'énergie
galvanique permet une meilleure pénétration de l'énergie optique
sur la racine du poil en élargissant temporairement les pores de
la peau. La racine du poil absorbe la lumière, neutralise le follicule
pileux et la repousse des poils.
La faible énergie utilisée réduit les probabilités de blessures ou de
complications et contribue à votre sécurité dans son ensemble.
Silk'n Innity protège votre peau
La photoépilation ne convient pas aux peaux bronzées. Silk'n Innity
intègre un analyseur de couleur de peau qui est conçu pour
mesurer le teint au niveau de la surface d’application et activer les
niveaux d’énergie en fonction du teint de la peau.
En outre, la surface de traitement , à travers laquelle l’appareil
délivre les impulsions lumineuses, est encastrée à l'intérieur de
l'appareil. Cela permet Silk'n Innity de protéger votre peau en
évitant un contact direct entre la surface de traitement et la peau.
Silk'n Innity protège vos yeux
Silk'n Innity est équipé d’un dispositif de sécurité intégré pour
protéger les yeux de l’utilisateur. Il a été conçu de telle sorte qu'une
impulsion lumineuse ne peut être émise lorsque la surface de
traitement est confrontée à l’air libre. Grâce à ce dispositif de
sécurité, les séances sont possibles uniquement lorsque la surface
de traitement est en contact avec la peau.
FR
49
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 49 25/02/2018 08:30:07
3. En savoir plus sur votre Silk'n Innity
Silk'n Innity c'est un appareil puissant qui doit être utilisé avec
précautions pour des raisons de sécurité. Avant utilisation, il est
important que vous lisiez et compreniez les instructions
sur la façon d’utiliser cet appareil, y compris les procédures
post-utilisation, et que vous les respectiez scrupuleusement.
Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les
instructions dans ce mode d'emploi avant chaque séance.
3.1. Contenu du paquet
Le contenu du paquet varie en fonction de l’option achetée.
Éléments de l’appareil Innity
yDispositif Silk'n Innity
yAdaptateur
yMode d'emploi
yCarte de garantie
yTrousse de rangement
3.2. Description de l'appareil
Silk'n Innity est un appareil qui semploie à domicile et qui utilise
la technologie eHPL™ pour éliminer les poils indésirables. L’appareil
dispose d’une surface de traitement et d’un déclencheur de
ash. Il dispose également d'une paire de pastilles métalliques,
Base et Touchpermettant de bénécier d’une séance base dénergie
galvanique. Veuillez vous reporter à diagramme placé sur l’avant de
ce mode d’emploi pour voir l’emplacement de chaque fonction.
1. Déclencheur de ash
2. Surface de traitement
3. Analyseur de couleur de peau
4. Diodes indicatrices de puissance
5 Bouton de commande
6. Diode indicatrice Prêt à l’emploi/avertissement couleur de peau
7. Pastille métallique de base
8. Pastille métallique Touch
9. Adaptateur
FR
50
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 50 25/02/2018 08:30:08
3.3. Usage prévu
Silkn Innity est un appareil en vente libre destiné à l’élimination
des poils indésirables. L'appareil est également conçu pour une
diminution permanente de la repousse des poils, dénie comme une
réduction stable du nombre de poils en repousse, mesurée à 6, 9 et
12 mois après une séance.
Silkn Innity est un appareil destiné à tonier et à stimuler la peau,
indiqué dans le cadre d’un usage cosmétique en vente libre.
4. Paramètres et contrôles de lappareil
4.1. Contrôles de l’appareil
Veuillez vous reporter à diagramme placé sur l’avant de ce mode
d’emploi pour voir l’emplacement de chaque élément de commande.
Contrôle Action Fonction / Mode
Bouton de commande
(#5) Appui bref
Chaque appui sur le bouton
augmente le niveau d’énergie.
Par défaut, l’appareil démarre au
niveau 1. Pour revenir au niveau
1, passez d’un niveau à l’autre.
Déclencheur de ash
(#1) Appui bref Déclenche une impulsion
lumineuse.
Pastille métallique
Touch (#8) Appui bref
Déclenche une impulsion
lumineuse lorsquenfoncée
simultanément avec le
déclencheur de ash.
Diodes indicatrices de
puissance (vertes) (#4) Constant Le nombre de diodes indique le
niveau d’énergie.
Diode indicatrice Prêt à
l'emploi/avertissement
couleur de peau
(verte) (#6)
Constant L’appareil est prêt à être utilisé.
Clignote
rapidement
Le teint de peau est trop foncé
pour une utilisation sans danger.
Aucune impulsion lumineuse
nest émise.
FR
51
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 51 25/02/2018 08:30:08
4.2. Analyseur de couleur de peau
Lépilation à la lumière ne convient pas aux peaux naturellement
foncées et comporte des risques deets secondaires, notamment
des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur
de la peau (hyper ou hypopigmentation). Silk'n Innity dispose d'un
analyseur de couleur de peau qui détecte la couleur de votre
peau automatiquement. L'analyseur de couleur de peau vérie votre
couleur de peau au début de, et parfois pendant, chaque séance.
aSi vous ne constatez la présence d’aucune impulsion lumineuse et la
diode d’avertissement prêt/couleur de peau clignote rapidement,
ceci indique que votre peau, mesurée par le analyseur de couleur de
peau, est trop sombre pour garantir une application en toute sécurité.
Essayez d’utiliser l’appareil sur une autre partie du corps.
4.3. Niveaux d’énergie
Le niveau d’énergie détermine la puissance de la lumière pulsée
projetée sur la peau durant l’utilisation, allant du niveau le plus bas
au plus haut. Les voyants lumineux sur l’appareil indiquent le niveau
d'énergie auquel est conguré l’appareil. Plus le niveau d'énergie est
élevé, plus les résultats de l'épilation sont meilleurs, et plus les risques
de complications ou d'eets indésirables sont élevés.
UL'appareil dispose de 5 niveaux dénergie allant de 1 (le plus faible) à
5 (le plus élevé), représentés par 5 diodes indicatrices du niveau
d’énergie.
ULorsque l'appareil est allumé, le niveau d'énergie est réglé au niveau 1
automatiquement. Seul un voyant lumineux du niveau d'énergie
sera allumé.
UPour changer le niveau d'énergie, appuyez sur le bouton de
commande de manière répétée pour augmente le niveau d'énergie
de 1 à 5. Une fois au niveau 5, appuyez à nouveau sur le bouton de
commande pour réduire le niveau d'énergie de 5 à 1.
UPour votre première utilisation de l’Innity, commencez toujours au
réglage le plus bas !
FR
52
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 52 25/02/2018 08:30:08
4.4. Flashage ciblé ou continu
Le ashage ciblé est la meilleure technique pour travailler à des
niveaux d'énergie plus élevés.
UAppuyez la surface de traitement contre votre peau. Travaillez en
lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté sur l'image).
Commencez à une extrémité de chaque ligne et progressez vers l'autre
extrémité.
ULa surface de traitement crée des marques de pression temporaires
sur la zone traitée de sorte que vous puissiez voir les zones que vous
avez traies.
UAprès chaque impulsion, déplacez la surface de traitement vers
l'endroit suivant. Continuez l’opération de ashage ciblé sur la zone que
vous traitez.
UVeuillez éviter les écarts ou les chevauchements lors de l’utilisation de
l’appareil.
Le ashage continu est la meilleure technique pour travailler à des
niveaux d'énergie plus faibles.
Appuyez fermement la surface de traitement contre votre peau
et glissez lentement sur votre peau (soit en travers soit vers le bas,
comme indiqué sur l'image). Assurez-vous que la surface de
traitement est toujours en contact avec votre peau.
UÀ des niveaux d'énergie bas, l'appareil n'a besoin que de 1 à 1,5 seconde
pour se recharger entre les impulsions. Cela délivre une série continue
d'impulsions.
UFaites glisser à une certaine vitesse de manière à éviter les creux ou
chevauchements.
FR
53
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 53 25/02/2018 08:30:08
CNe pas appliquer dans la même zone plus dune fois par séance
d’épilation.
CCessez immédiatement d’utiliser l’appareil en cas de douleur.
4.5. Exposition au soleil
UPar exposition aux rayons du soleil, on entend, entre autres, une
exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée
continue de plus de 15 minutes ou une exposition sans protection aux
rayons indirects pendant 1 heure continue.
UNe pas utiliser sur une peau bronzée après une exposition récente aux
rayons du soleil, y compris dans les salons de bronzage. Utiliser lappareil
sur une peau ayant été récemment exposée aux rayons du soleil
comporte des risques deets secondaires, notamment des risques de
brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper
ou hypopigmentation).
CÉvitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines
après votre séance. C'est parce que de plus grandes quantités de
mélanine exposent la peau à un plus grand risque lors de l’utilisation
d’une méthode de photoépilation. Cette règle sapplique à tous les
types de peau, même celles qui ne semblent pas bronzer rapidement.
UNous ne le recommandons pas, mais si vous devez vous exposer au
soleil à la suite d’une séance, assurez-vous de bien appliquer un écran
solaire ayant un FPS de 30 ou plus sur la zone traitée. Ceci est valable
pendant les deux semaines qui suivent une séance.
4.6. Exposition de lumière pulsée aux yeux
UBien qu’il soit possible d’appliquer l’appareil pour le traitement des poils
faciaux, nous vous recommandons d’éviter tout contact avec les yeux,
et de ne lutiliser que sur les zones situées en-dessous des pommettes.
aL’appareil német de pulsations répétées que lorsqu’il est fermement en
contact avec votre peau et que vous continuez à le faire glisser sur votre
peau.
FR
54
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 54 25/02/2018 08:30:08
5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n Innity
Voici ce quil est normal de voir, d’entendre et de sentir durant une
séance :
UUn bruit de ventilateur : le ventilateur de refroidissement fait un bruit
similaire à celui d’un sèche-cheveux.
UUn claquement avec chaque impulsion : au cours d’une impulsion
lumineuse du eHPL™, il est normal d'entendre un bref claquement en
même temps que le ash de lumière.
UUne sensation de chaleur et des picotements : durant chaque
quence d'impulsions d’énergie galvanique, il est normal que vous
ressentiez une légère sensation de chaleur et de picotement provenant
des énergies galvaniques et lumineuses.
UUn léger rougissement ou teinte rosée de la peau : pendant et
juste après votre séance, il n'est pas rare de voir la peau prendre une
teinte très légèrement rosée. Cela est généralement plus visible autour
des poils eux-mêmes.
CArrêtez l'utilisation immédiatement si vous constatez plein de rougeurs
sur la peau, ou si votre peau se couvre d'ampoules ou de brûlures.
6. Eets secondaires possibles
Lorsque lappareil est utilisé selon les instructions, les eets secondaires
et complications associés à l'utilisation du Silk'n Innity sont rares.
Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour
une utilisation à domicile, comporte un certain risque. Cest pourquoi
il est important de comprendre et d’accepter les risques et les
complications éventuels lorsque vous utilisez un système dépilation
à la lumière pulsée conçu pour un usage domestique.
Il existe un risque mineur selon lequel superposer ou couvrir la même
zone de peau en y appliquant les impulsions de manière répétée
peut engendrer certains eets secondaires.
FR
55
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 55 25/02/2018 08:30:08
Léger inconfort sur la peau
L'épilation à la lumière pulsée est généralement bien tolérée. Toutefois,
certains utilisateurs sentent un léger inconfort pendant l'utilisation. Ceci est
décrit comme une sensation de brûlure légère sur les zones de peau traitées.
La sensation de picotement peut durer pendant ou après la séance.
Ceci implique que vous devez utiliser l'appareil à un niveau de puissance plus
bas, et que si cela n’aide pas, vous devrez cesser l’utilisation de l’appareil.
Rougeur cutanée
Votre peau peut devenir rouge immédiatement après avoir utilisé l'appareil
ou dans les 24 heures. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures.
Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours.
Assurez-vous d'utiliser le niveau d'énergie qui est confortable pour vous et
adapté à votre couleur de peau.
Hypersensibilité de la peau
Dans la zone traitée, la peau est plus sensible et elle pourrait s’assécher ou
peler.
Boursouures ou brûlures
Refroidissez la zone touchée et appliquer une crème anti-brûlure. Attendez
jusqu'à ce que la zone ait complètement guéri avant une autre séance
et utilisez un niveau d'énergie plus faible. Si la peau ne revient pas à la
normale dans les 3 jours, consultez votre médecin.
Lésions et brûlures de la peau
Très rarement, des brûlures ou des lésions de la peau peuvent apparaître suite
à l’application. Une brûlure ou une lésion peut requérir quelques semaines
pour guérir et, très rarement, de laisser une cicatrice visible.
Cicatrices
Même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent
apparaître. Généralement, les cicatrices prennent la forme d’une lésion
supercielle de couleur blanche (hypotrophique). Toutefois, elles peuvent être
larges et rouges (hypertrophiques) ou larges et étendues au-delà de la zone
blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus poussés peuvent être
nécessaires pour améliorer l’apparence de la cicatrice.
FR
56
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 56 25/02/2018 08:30:08
Changements de la pigmentation
L'appareil vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées
du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Néanmoins, il existe un risque
d'hyperpigmentation temporaire (augmentation de pigment ou une
décoloration marron) ou d'hypo-pigmentation (blanchiment) sur la peau
environnante. Les risques de changements de pigmentation de la peau
sont plus élevés pour les personnes ayant des teints plus foncés ou une
peau très bronzée. Généraleme nt, la décoloration ou les changements
de pigmentation sont temporaires. Les cas d’hyperpigmentation ou
d’hypopigmentation permanente sont rares.
Rougeur excessive de la peau et enure
Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et enée. Ceci est
plus fréquent sur les zones sensibles du corps. La rougeur et l’enure devraient
disparaître en 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace
régulièrement. Un nettoyage doux est OK, mais il faut éviter l'exposition au
soleil.
Infection ou contusion
Une infection cutanée est extrêmement rare, mais peut survenir après une
brûlure ou une lésion de la peau provoquée par l'appareil.
L’appareil peut, mais très rarement, provoquer une ecchymose bleu mauve
pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que le bleu disparaît, la peau peut
prendre une coloration brun rouge (hyperpigmentation).
aCessez immédiatement l’utilisation de l’appareil si nimporte lequel de
ces eets est plus grave.
aConsultez votre médecin si les eets persistent au-delà de 2 à 3 jours.
FR
57
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 57 25/02/2018 08:30:08
7. Protocole d’utilisation
Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant cette
période, plusieurs Silk'n Innity séances peuvent être nécessaires
pour éliminer complètement les poils.
Lecacité de l’épilation varie d’une personne à lautre en fonction de
la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière dont l'appareil
est utilisé.
Protocole d’utilisation classique pendant un cycle pilaire
complet :
Uances 1-4 : Planier en espaçant de deux semaines.
Uances 5-7 : Planier en espaçant de quatre semaines.
Uance + 8: Appliquer selon les besoins, jusqu’à lobtention du résultat
siré.
Résultats attendus des séances en termes d’épilation
Fitzpatrick
type de
peau
Couleur
du poil
Fluence
de la
lumière
[J/cm2]
Zone du
corps²
Nombre moyen
de séances1
%
Réduction
de pilosité
I-IV Brun clair
à brun 2,5-4
Mollets ou
cuisses Séances 10-12,
espacées
d’environ quatre
semaines.
60 %
Bras 50 %
Maillot 60 %
Aisselles 55 %
I-IV Brun à
noir 2,5-4
Mollets ou
cuisses Séances 8-10,
espacées
d’environ quatre
semaines.
70%
Bras 60 %
Maillot 70%
Aisselles 65 %
1. Le résultat varie d’une personne à l’autre et dépend du type de poil ainsi que
de facteurs biologiques pouvant aecter les cycles de croissance du poil. Certains
utilisateurs obtiendront des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le
nombre moyen de séances.
FR
58
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 58 25/02/2018 08:30:08
2. Il nest pas possible d’espérer obtenir une épilation permanente avec une seule,
voire deux séances. La durée de la période de repos des follicules pileux dépend
également de la zone du corps.
8. Commencez !
8.1. Branchement de l’appareil
1. Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.
2. Connectez le câble de l’adaptateur dans l’appareil et branchez
sur l’alimentation électrique. Toutes les diodes indicatrices de
puissance s’allumeront et séteindront de manière répétée, en
suivant un mouvement circulaire.
3.
8.2. Exécution d’un point de test
Il est important deectuer un point de test pour chaque partie du
corps que vous souhaitez traiter. Le point de test vous permet de
vérier que la couleur de la peau est appropriée pour la séance, et de
connaître le niveau d’énergie adéquat pour la zone que vous traitez.
Tant la couleur de la peau que le niveau d'énergie peuvent varier en
fonction de la zone d’application ciblée.
1. Pour eectuer un point de test, suivez les étapes 1-5 et 7-9 de
la rubrique suivante.
2. Si vous ressentez un peu ou pas de gêne du tout pendant et
après une utilisation au réglage le plus bas, augmentez le niveau
d'énergie d’un niveau sur le voyant lumineux la prochaine fois
que vous utilisez l'appareil, et ainsi de suite pour chaque séance
d’épilation ultérieure.
3. Répétez le point de test pour chaque zone que vous souhaitez
traiter.
FR
59
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 59 25/02/2018 08:30:08
8.3. Étapes de la séance
1. Enlevez toujours tout bijou avant utilisation.
2. Avant la séance, la peau doit être rasée, propre, sèche et sans
résidus de poudre, d’antisudoriques ou de désodorisants. Ne
pas épiler à la cire ni arracher les poils.
3. Assurez-vous de couvrir les tatous, les grains de beauté, les
verrues, les grandes taches de rousseur, les taches noires ou
autres marques sur la peau qui ne devraient pas être traitées.
Utilisez un matériau qui n'absorbe pas la lumière comme un
chion blanc ou une bande de sparadrap blanche.
4. Appuyez sur le bouton de commande. L'appareil va se mettre
en marche, le voyant lumineux du niveau d'énergie va
s'allumer et un bruit de ventilation va se faire entendre.
5. Environ 1 seconde après avoir appuyé sur le bouton
de commande, la diode indicatrice Prêt à l'emploi/
avertissement couleur de peau (verte) s'allume. L’appareil
est désormais prêt à l’emploi et vous pouvez déclencher la
première impulsion au niveau d’énergie le plus bas. Commencez
toujours au niveau d’énergie 1.
6. Choisissez le niveau d’énergie avec lequel vous êtes le plus
confortable.
7. Placez la surface de traitement sur la peau et appuyez sur
le déclencheur de ash pour délivrer une impulsion. Veillez
à toucher avec la main, la pastille métallique de base et le
déclencheur de ash en même temps.
aSi votre main nest pas en contact avec la pastille métallique de
base aucune séance à base d’énergie galvanique nest émise.
8. Appuyez sur le déclencheur de ash.
yL’appareil détermine d’abord la couleur de peau. Si la couleur de
peau est susamment claire pour garantir une application en
toute sécurité, l'appareil active l’application de l’énergie galvanique.
Vous devriez ressentir une légère sensation de picotement. Ceci
est parfaitement normal. Dans une séance à base d’énergie
galvanique, l’appareil se charge d’agrandir les ports de la peau en
vue d’une meilleure application du traitement.
FR
60
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 60 25/02/2018 08:30:08
yJuste après, l'appareil émet, sur la peau, une impulsion lumineuse
et la diode d’avertissement prêt/couleur de peau s'éteint.
Vous devriez alors voir un ash de lumière brillant et entendre
un claquement, ce qui est normal pour l’appareil. Vous devriez
ressentir une légère sensation de chaleur et de picotement.
L'appareil se recharge immédiatement pour la prochaine
impulsion.
yAprès quelques secondes, la diode indicatrice Prêt à l'emploi/
avertissement couleur de peau s'allume à nouveau et
commence à clignoter lentement lorsque l'appareil est à nouveau
au contact de la peau.
9. Retirez la surface de traitement de la zone de peau traitée.
10. Décidez si vous souhaitez traiter la zone e mode de Flashage
ciblé ou Flashage continu (voir la section “4.4. Flashage ciblé
ou continu”).
ySi vous utilisez le mode de Flashage ciblé , placez la surface de
traitement sur une zone adjacente de la peau, et déclenchez une
impulsion.
ySi vous utilisez le mode de Flashage continu, maintenez le
déclencheur de flash enfoncé et faites glisser l'appareil sans
à-coups sur la zone traitée.
11. Continuez avec le Flashage ciblé ou Flashage continu jusqu’à ce
que vous ayez couvert la zone ciblée. .
aFaites en sorte de ne pas oublier de zones à traiter ou de ne pas faire
se chevaucher les zones que vous traitez. Les traitements répétés au
même endroit augmentent les risques deets secondaires.
CArrêtez immédiatement l'utilisation si votre peau présente des
boursouures ou des brûlures.
12. La séance terminée, eectuez un appui long sur le bouton de
commande, pour éteindre l’appareil. Veillez à mémoriser le
dernier niveau d'énergie utilisé, car l’appareil démarre toujours
au niveau d’énergie 1.
FR
61
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 61 25/02/2018 08:30:08
13. Débranchez l'adaptateur de l'alimentation électrique, puis
nettoyez l'appareil et rangez-le (voir la section “9. Nettoyage et
entretien”).
14. Après votre séance, nous vous recommandons l’application
d’une Body Lotion sur la surface traitée pour aider votre peau à
récupérer plus rapidement.
9. Nettoyage et entretien
UDébranchez lappareil de l’alimentation électrique.
UPour nettoyer l'appareil, dont la surface de traitement, utilisez un
chion sec et propre et de l’alcool à 70 %. N’utilisez jamais dacétone ou
autres liquides abrasifs, ils endommageraient l’appareil. Puis, à laide d’un
chion, séchez l’appareil.
UAprès le nettoyage, nous vous recommandons de stocker l'appareil
dans sa boîte d'origine et de ne pas exposer celui-ci à l’eau.
CN'immergez jamais l'appareil ou l’un de ses composants dans leau.
10. Dépannage
Seul le personnel autorisé est habilité à eectuer des réparations.
N’essayez pas de modier, d’ouvrir, ni de réparer lappareil. Vous
pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou
vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie.
Contacter le service à la clientèle si votre appareil est cassé ou
endommagé et nécessite une réparation.
Problème Contrôles
Mon appareil ne
démarre pas.
Veuillez vérier que :
yl’adaptateur est bien connecté à l'appareil et qu'il
est branché à l’alimentation électrique.
FR
62
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 62 25/02/2018 08:30:08
Problème Contrôles
Il n'y a pas d'impulsion
galvanique lorsque
j’appuie sur le
déclencheur de ash.
Assurez-vous de bien toucher avec la main la
pastille métallique de base lorsque vous appuyez
sur le déclencheur de ash.
L’application de l’énergie nécessite la fermeture
du circuit et pour cela, il vous faut appuyer sur le
bouton et la pastille métallique en même temps,
pour traiter ecacement votre peau.
Il n'y a pas d'impulsion
lumineuse lorsque
j’appuie sur le
déclencheur de ash.
Veuillez vérier que :
yla diode indicatrice Prêt à l'emploi/
avertissement couleur de peau verte clignote
lentement, garantissant que vous avec un bon
contact avec la peau.
ysurface de traitement est en contact uniforme
et ferme avec la peau. Pour votre sécurité, le
déclencheur de ash émet une impulsion
uniquement si la surface de traitement est pressée
fermement contre la peau.
Si le voyant lumineux de couleur de peau/prêt
clignote rapidement, cela signie que votre couleur
de peau, mesurée par l’analyseur de couleur de
peau, est trop foncée pour une application en toute
sécurité, ou que l’analyseur de couleur de peau n’a
pas été appliqué correctement sur la peau. Essayez
d'utiliser l'appareil sur une autre partie du corps ou
contactez le service à la clientèle Silk'n.
Un ou plusieurs voyants
lumineux sont allumés
en permanence.
L'appareil a mal fonctionné. Veuillez débrancher
l’appareil et le redémarrer. Si le problème persiste,
veuillez contacter le service à la clientèle.
L’appareil a cessé de
fonctionner et est en
veille.
Appuyez de nouveau sur le bouton de
commande pour démarrer l’appareil.
FR
63
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 63 25/02/2018 08:30:08
11. Service à la clientèle
Pour plus d'informations sur ce produit et sur les autres produits
Silk'n, veuillez consulter notre site Internet : www.silkn.com.
Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF,
téléchargeable à partir du site www.silkn.com.
Signalez une opération ou un événement inattendu, ou tout autre
problème lié à votre appareil, en contactant le Service à la clientèle.
Nos coordonnées sont les suivantes :
Numéro gratuit : 1-877-367-4556 E-mail : contact@silkn.com
12. Garantie
Veuillez vous reporter à votre carte de garantie Silk'n.
13. Élimination
IMettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types
de matériaux. Jetez l’emballage en carton et le carton dans les
chets papier et le lm plastique via le centre de collecte des
matériaux recyclables.
N
Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La directive WEEE exige
que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris
l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte
prévu pour le recyclage des appareils électriques. Ceci garantit que
l’appareil est recyclé de manière professionnelle, et empêche le rejet
de substances nocives* dans l’environnement. Assurez-vous que
l’appareil est bien déchargé avant de le mettre au rebut.
*Produits étiquetés avec Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
FR
64
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 64 25/02/2018 08:30:08
14. Caractéristiques techniques
Modèle H3102
Galvanique 70-400 Microampère (µA)
Dimension du spot 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²]
Technologie Enhanced Home Pulsed Light™
Niveau d’énergie maximum Max 4J/cm²
Longueur d'onde 475-1200nm
Durée de la pulsation 500-800µs
Mode de fonctionnement Continu
Fonctionnement et sécurité
L'analyseur de couleur de peau garantit une
utilisation uniquement sur les types de peau
appropriés
Taux de répétition 1,0 Hz maximum
Paramètres d’impulsion du
courant galvanique
(Charge R : 500 Ω & 1k Ω.)
Tension de sortie max.
Niveau Durée Fréquence (Hz) Amplitude
1 200 ms 1,00 400µA
2 200 ms 0,83 400 µA
3 200 ms 0,66 400 µA
4 200 ms 0,60 400 µA
5 200 ms 0,50 400 µA
Taille du paquet 220 x 220 x 90 mm
Poids du système 225gr
Transport et stockage entre
les utilisations et conditions
de stockage
Température: - 40° à +70°C
Humidité relative : 10 à 90 % HR
Pression atmosphérique : 500 à 1060hPa
Conditions de
fonctionnement
Température : 10° à 35°C
Humidité relative : 30 à 75%
Pression atmosphérique : 700 à 1060hPa
FR
65
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 65 25/02/2018 08:30:08
Temps de la température
minimale de stockage
entre les utilisations à la
température minimale de
fonctionnement à une
température ambiante de
20°C
30 minutes
Temps de la température
maximale de stockage
entre les utilisations à la
température maximale
de fonctionnement à une
température ambiante de
20°C
30 minutes
Protection contre les
chocs électriques
Classe II Type matériel médical
partie appliquée type BF
Adaptateur
KSAPV0361200300D5
Entrée : 100-240V ; 50-60Hz ; 0,9A
Sortie: 12Vdc; 3A
L'appareil a été testé et est
conforme aux
IEC 60601-1 (Sécurité)
IEC 60601-1-2 (EMC)
IEC 60601-1-11 (Environnement)
IEC 60601-2-10 (Stimulateurs)
IEC 60601-2-57 (Sécurité des appareils à source
de lumière non-laser)
Durée de vie de l'équipement 5 ans
15. Signes et symboles
Déclaration de conformité : les produits avec une étiquette
comportant ce symbole
répondent à toutes les dispositions applicables dans l’Espace
économique européen.
Marque CSA pour les États-Unis et le Canada.
FR
66
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 66 25/02/2018 08:30:08
Classe II. L’adaptateur est protégé contre les chocs électriques
grâce à une double isolation.
Degré de protection contre les chocs électriques. Partie
appliquée BF.
L’appareil est protégé contre la pénétration d'objets de plus de
2,5 mm de diamètre, des doigts par exemple, pour protéger
contre les chocs électriques.
Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La directive WEEE
exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y
compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un
centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils
électriques.
Veuillez suivre le mode d’emploi.
16. Étiquetage
Reportez-vous à la section correspondante en anglais.
17. Courbes de tension de sortie et de courant
Reportez-vous à la section correspondante en anglais.
18. Résultats techniques
Reportez-vous à la section correspondante en anglais.
IP30
FR
67
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 67 25/02/2018 08:30:08
Droit d’auteur 2018 © Home Skinovations Ltd.
Tous droits réservés.
Mentions légales
Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses
produits ou aux spécications de ses produits an d’en améliorer la performance, la
abilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations
Ltd au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts
et ables. Home Skinovations Ltd décline néanmoins toute responsabilité au
regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée
autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque
forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique, sans
l’accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement
sans préavis.
Home Skinovations Ltd détient les brevets et les brevets en instance, la marque
de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle
aérents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère
aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres
droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat
écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à
changement sans préavis.
SILK'N et le logo SILK'N sont des marques déposées de Home Skinovations
Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAËL
www.silkn.com, [email protected].
FR
68
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 68 25/02/2018 08:30:08
Índice
1. Garantías y contraindicaciones .......................................70
2. Seguridad con el Silk’n Innity .......................................81
3. Conozca su Silk’n Innity .................................................82
4. Controles y ajustes del dispositivo ..................................83
5. Qué esperar de Silk’n Innity ..........................................87
6. Posibles efectos secundarios ...........................................87
7. Plan de tratamiento ..........................................................90
8. Empiece .............................................................................91
9. Limpieza y mantenimiento ..............................................94
10. Resolución de problemas .................................................94
11. Servicio al Cliente .............................................................96
12. Garantía .............................................................................96
13. Eliminación ........................................................................96
14. Especicaciones ................................................................97
15. Signos y símbolos .............................................................98
16. Etiquetado ........................................................................99
17. Tensión de salida y curvas de corriente ..........................99
18. Resultados técnicos ..........................................................99
ES
69
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 69 25/02/2018 08:30:08
1. Garantías y contraindicaciones
Por favor, lea todas las advertencias y
contraindicaciones antes de su uso.
CAsegúrese siempre de que sus manos
están secas antes de conectar el
adaptador al suministro eléctrico.
CNo utilice el dispositivo mientras se baña
o se ducha.
C¡Mantenga el dispositivo alejado del
agua! No coloque o guarde el dispositivo
donde pueda caerse, empujarse o
donde esté cerca de una bañera, lavabo
o cualquier otro recipiente que contenga
agua.
CNo utilice el dispositivo si éste está
húmedo.
CNunca sumerja su dispositivo o ninguna
de sus partes en agua.
CDesconéctelo inmediatamente si el
dispositivo entra en contacto con el
agua.
CNo utilice nunca el adaptador si están
dañados el cable o la clavija, si este
no funciona correctamente o si se ha
sumergido en agua. Si eso sucede,
desenchufe el adaptador de inmediato
ES
70
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 70 25/02/2018 08:30:08
antes de tocarlo. ¡Si no desenchufa
el adaptador, podría producirse una
descarga eléctrica!
CNo utilice el dispositivo en entornos
donde haya un riesgo de explosión.
Mantenga el dispositivo y todas sus piezas
lejos de llamas abiertas y supercies
calientes.
CNunca deje el dispositivo desatendido si
está conectado al suministro eléctrico.
Mantenga el adaptador accesible en todo
momento para que pueda ser retirado
del suministro eléctrico fácilmente en
caso de emergencia.
CSiempre apague el dispositivo y
desconéctelo del suministro eléctrico
cuando no lo esté utilizando, cuando
vaya a limpiarlo, o en caso de avería.
CNunca tire del cable del adaptador para
desenchufarlo. Desenchúfelo siempre
sujetando el adaptador.
CColoque el cable del adaptador de forma
que no pueda tropezar con él.
CNo retuerza el cable del adaptador y no
lo deje sobre bordes alados.
ES
71
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 71 25/02/2018 08:30:08
CMantenga el dispositivo alejado de los
ojos. El dispositivo emite una radiación
óptica potencialmente peligrosa. No
mire directamente a la lampara en
funcionamiento. Puede dañar los ojos.
CNo usar el dispositivo en presencia
de un equipo de monitorización (por
ejemplo monitores cardíacos, alarmas
de ECG), que pueden no funcionar
correctamente cuando el dispsitivo está
en uso.
CLos cambios o modicaciones a este
dispositivo no aprobados expresamente
por la parte responsable de la
conformidad, podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
CNo utilice el dispositivo si las piezas o
accesorios no han sido suministradas
por el fabricante como se dene en este
manual, o si el dispositivo o cualquiera
de sus partes están dañadas, no parecen
funcionar correctamente, o si ve o huele
humo. En dichos casos, deje de usar el
dispositivo y póngase en contacto con
Atención al cliente.
CSolo puede reparar el dispositivo
el personal autorizado. No intente
modicar, abrir o reparar el dispositivo.
Puede verse expuesto a componentes
ES
72
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 72 25/02/2018 08:30:08
eléctricos peligrosos y poda sufrir
lesiones graves. Además, la garana
quedaría anulada.
CEl fabricante no acepta ninguna
responsabilidad por daños o lesiones
causadas por el uso inadecuado o
incorrecto.
CLos niños no deben jugar con el
dispositivo ni con ninguna de sus piezas.
CLos niños no deben jugar con el embalaje.
Pueden hacerse daño con el material de
embalaje, o ingerir piezas pequeñas y
ahogarse.
C¡No eliminar con su basura dostica!
La ley requiere que deseche este
dispositivo eléctrico (incluyendo todos
sus accesorios y piezas) en un punto de
reciclado designado para dispositivos
eléctricos. Para obtener más información,
consulte la sección 13. Eliminación”.
Contraindicaciones
CSilk'n Innity no se deberá utilizar en las
siguientes personas: niños, adultos con
capacidad física, sensorial o psicológica
limitada, o que no tengan experiencia
o conocimiento sobre cómo usar el
dispositivo.
ES
73
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 73 25/02/2018 08:30:08
CSilk'n Innity no está diseñado para todo
el mundo. La depilación por medio de
láser o luz pulsada intensa puede causar
un aumento del crecimiento del vello
en algunas personas. En base a los datos
disponibles en la actualidad, los mayores
grupos de riesgo de esta respuesta
son las mujeres con procedencia del
Mediterneo, de Oriente Medio y
del sur de Asia, cuando se utiliza en el
rostro o el cuello. Si no está seguro de
si Silk'n Innity es para usted, consulte
con su dermatólogo.
CSilk'n Innity está previsto para el
tratamiento personal. No utilice el
dispositivo en otro individuo que no sea
usted mismo.
CSilk'n Innity no es adecuado para su
uso en niños o animales.
CNo utilice el dispositivo para tratar a otra
persona.
No utilice si:
Ctiene una piel naturalmente oscura
(consulte el gco de color de la piel
en la parte delantera de este manual
del usuario). Tratar la piel oscura puede
resultar en efectos adversos como
quemaduras, ampollas y cambios en
ES
74
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 74 25/02/2018 08:30:09
el color de la piel (por ejemplo, híper o
hipopigmentación).
Ctiene el vello naturalmente blanco, gris,
rubio o pelirrojo. Si si vello corporal es de
alguno de estos tonos, Silk'n Innity no
funcionará en usted.
Cestá embarazada o en peodo de
lactancia.
Cse ha expuesto a una luz solar intensa o
a una máquina de bronceado articial
durante las últimas 4 semanas.
Ctiene un historial de formación de cicatrices
queloides, una sensibilidad conocida a
la luz (fotosensibilidad), o está tomando
medicación que hace que la piel sea más
sensible a la luz, incluyendo agentes anti-
inamatorios no esteroides (por ejemplo,
aspirinas, ibuprofenos, paracetamol),
tetraciclinas, fenotiazinas, tiazidas, diuré-
ticos, sulfonilureas, sulfamidas, DTIC, uor-
acil, vinblastina, griseofulvina, Ácidos Alfa-
Hidroxi (AHA), Ácidos Beta-Hidroxi (BHA),
Reint-A®, Accutane® y/o retinoides tópicos.
ES
75
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 75 25/02/2018 08:30:09
Ctiene una afección anormal de la piel
causada por la diabetes, por ejemplo,
u otras enfermedades sistémicas o
metabólicas.
Csi recientemente ha sido tratado con
ácidos alfa-hidroxi (AHA), ácidos beta-
hidroxi (BHA), Retin-A®, retinoides tópicos o
ácido azelaico.
Chaya sido tratado con Accutane® (Isotreti-
noína) en los últimos seis meses.
Cha recibido medicamentos recetados por
su médico para una afección de la piel en
los últimos seis meses.
Cha estado sometido a un régimen de ester-
oides en los últimos tres meses.
Cha sufrido o sufre epilepsia.
Ctiene un implante activo, como un marca-
pasos, dispositivo para incontinencias,
bomba de insulina, etc.
Cuna enfermedad relacionada a la fotosen-
sibilidad, como la porria, la erupcn
lumínica polimórca, urticaria solar, lupus,
etc.
Cun historial de cáncer de piel o áreas con
potencial de tumores malignos cutáneos.
ES
76
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 76 25/02/2018 08:30:09
Csi durante los últimos 3 meses ha
recibido tratamientos de radioterapia o
quimioterapia.
Ces argico al metal, o tiene sensibilidad
por contacto con el cromo.
Cno puede sentir el calor adecuadamente
debido a una enfermedad u otro
problema de salud.
Ctiene cualquier otra afección que, en
opinión de su médico, haa que el
uso del dispositivo sea arriesgado para
usted.
No utilizar en estas partes del cuerpo:
CEn piel bronceada. Consulte la sección
4.5. Exposición al sol”.
CÁreas donde tiene jaciones de metal o
un implante melico. Consulte con su
dico si tiene alguna duda.
CAlrededor o cerca de los ojos. Usar por
debajo de los pómulos.
ES
77
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 77 25/02/2018 08:30:09
Ctatuajes o maquillaje permanente, manchas
marrón oscuro o negras (como grandes
pecas, marcas de nacimiento, lunares o
verrugas), pezones, genitales o labios.
CZonas en las que se han inyectado
sustancias de relleno o toxinas.
CÁreas que son propensas a la rocea.
CÁreas que son dolorosas.
CUna parte del cuerpo que tenga
antecedentes de herpes, a menos
que haya consultado con su médico y
recibido tratamiento preventivo antes
de usar el dispositivo.
CLa piel tiene eccema activo, psoriasis,
lesiones, heridas abiertas o infecciones
(herpes), enfermedades de la piel
causadas por enfermedades sistémicas
o metabólicas (por ejemplo: diabetes).
CZonas donde desea que el vello crezca
más adelante. Los resultados son
permanentes.
ES
78
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 78 25/02/2018 08:30:09
Advertencias adicionales
CDebe quitarse todas las joyas antes de
usar el dispositivo.
CNunca utilice líquidos inamables como el
alcohol (incluyendo perfumes, desinfec-
tantes, u otras aplicaciones que contengan
alcohol) o acetona para limpiar la piel antes
del uso.
CSeleccione el ajuste de energía cuidadosa-
mente. Cuando la intensidad de energía
aumenta, la eliminación del vello mejora,
pero el riesgo de efectos secundarios y
complicaciones aumenta.
CSiga el gco de color de vello y piel
cuando seleccione los niveles de energía
para evitar el riesgo de quemaduras,
ampollas, cambios en el color de la piel
(consulte el gco en la parte frontal de
este manual).
CNo aumente los niveles de energía durante
una sesión de tratamiento incluso si no
siente molestias. Las molestias pueden
aparecer poco desps de la sesión de
tratamiento.
ES
79
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 79 25/02/2018 08:30:09
CSiempre realice una prueba antes de
tratar una zona especíca de su cuerpo.
CNo trate la misma área de piel más de
una vez por sesión de depilación.
CEvite impulsos superpuestos o huecos
cuando trate una zona.
CEmplee un nivel de energía más bajo si
experimenta alguna molestia.
CNo exponga las áreas tratadas al sol, y no
lo utilice tras una reciente exposición al
sol (incluyendo máquinas de bronceado
articial). Consulte la sección “4.5.
Exposición al sol”.
CDetenga el uso inmediatamente si observa
un enrojecimiento total de la piel, ampollas
o quemaduras.
CDetenga el uso inmediatamente si nota
dolor.
CDetenga el uso inmediatamente, y retire
el dispositivo de la piel si la piel o el
dispositivo se calientan demasiado.
CNunca apunte la supercie de tratamiento
al espacio abierto en un intento de emitir
un impulso de luz. Asegúrese siempre de
que la supercie de tratamiento se dirige a,
y está en contacto total con la piel durante
su uso.
ES
80
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 80 25/02/2018 08:30:09
CNo utilice el dispositivo para ningún
otro n distinto a la eliminacn del vello
como se describe en este manual del
usuario.
2. Seguridad con el Silk'n Innity
Con Silk'n Innity la seguridad es primordial. La tecnología Enhanced
Home Pulsed Light™ (eHPL) proporciona una seguridad superior
con niveles de energía más bajos.
eHPL™ alcanza resultados de depilación a largo plazo a una fracción
del nivel de energía utilizado en otros equipos de depilación. La
tecnología combina dos fuentes de energía: energía galvánica y
energía óptica. La energía galvánica permite una mejor penetración
de la energía óptica al tallo del vello al dilatar temporalmente los
poros de la piel. El tallo del vello absorbe la luz, desactiva el folículo
del vello y se deshabilita el crecimiento del vello.
La baja energía utilizada reduce su potencial para causar daños o
complicaciones y contribuye a su seguridad general.
Silk'n Innity protege su piel
La eliminación de vello basada en luz no es adecuada para la piel
bronceada. Silk'n Innity cuenta con un sensor del color de
piel integrado que está diseñado para medir la complexión de la
supercie aplicada y activa los niveles de energía de acuerdo con la
complexión de la piel.
Además, la supercie de tratamiento, a través de la cual se aplican
los impulsos de luz, está empotrada dentro del dispositivo. Esto
permite Silk'n Innity proteger su piel al evitar el contacto directo
entre la supercie de tratamiento y la piel.
ES
81
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 81 25/02/2018 08:30:09
Silk'n Innity protege sus ojos
Silk'n Innity tiene una función de seguridad integrada para la
protección ocular. Ha sido diseñada de forma que el impulso de luz
no pueda emitirse cuando la supercie de tratamiento no esté
dirigida hacia la piel. La función de seguridad permite el tratamiento
solo cuando la supercie de tratamiento esté en contacto con la
piel.
3. Conozca su Silk'n Innity
Silk'n Innity es un potente aparato eléctrico y debe usarse
poniendo especial atención en los temas de seguridad. Antes de
utilizar el dispositivo es importante que lea y comprenda las
instrucciones sobre cómo usar el dispositivo, incluidos los
procedimientos posteriores al uso, y que las siga estrictamente.
Le recomendamos que se familiarice con las instrucciones en este
manual antes de cada sesión del tratamiento.
3.1. Contenido del paquete
* El contenido del paquete varía según el modelo adquirido.
Elementos de Innity
yDispositivo Silk'n Innity
yAdaptador
yManual del usuario
yTarjeta de garantía
yFunda Beauty
3.2. Descripción del dispositivo
Silk'n Innity es un dispositivo para uso en el hogar que utiliza la
tecnología eHPL™ para eliminar el vello no deseado. El dispositivo
tiene una supercie de tratamiento y un activador de impulsos.
También tiene un par de electrodos, base y contacto, para crear
y utilizar una circulación de tratamiento galvánica. Consulte el
diagrama al comienzo de este manual para ver la ubicación de cada
función.
1. Activador de impulsos
2. Supercie de Tratamiento
ES
82
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 82 25/02/2018 08:30:09
3. Sensor del color de piel
4. Luces indicadoras del nivel de energía
5. Botón de control
6. Luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel
7. Electrodo base
8. Electrodo de contacto
9. Adaptador
3.3. Uso previsto
Silk´n Innity es un dispositivo de venta libre destinado para la
eliminación del vello no deseado. El dispositivo también puede
reducir de forma permanente el crecimiento del vello, denido como
la reducción estable a largo plazo del número de vellos que vuelven
a crecer cuando se mide a 6, 9 y 12 meses tras la nalización del
régimen de tratamiento.
Silk´n Innity es un dispositivo de tonicación de la piel, destinado a
la estimulación de la piel e indicado para un uso cosmético de venta
libre.
4. Controles y ajustes del dispositivo
4.1. Controles del dispositivo
Consulte el diagrama al comienzo de este manual para ver la
ubicación de cada control.
Control Acción Función / Modo
Botón de control (nº 5) Pulsación corta
Cada pulsación aumenta
el nivel de energía. El nivel
predeterminado al inicio es 1.
Vaya a través de los niveles para
volver a 1.
Activador de impulsos
(nº 1) Pulsación corta Activa un impulso de luz.
Electrodo de contacto
(nº 8) Pulsación corta
Activa un impulso de luz
cuando se presiona junto con el
activador de impulsos.
ES
83
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 83 25/02/2018 08:30:09
Control Acción Función / Modo
Luces indicadoras del
nivel de energía (verde)
(nº 15)
Constante El número de luces indica el nivel
de energía.
Luz indicadora de
advertencia Listo/Tono
de piel
(verde) (nº 6)
Constante El dispositivo está listo para su
uso.
Parpadea
rápidamente
El tono de la piel es demasiado
oscuro para un uso seguro. No se
emiten impulsos de luz.
4.2. Sensor del color de piel
La depilación a base de luz en complexiones más oscuras puede
resultar en efectos adversos tales como quemaduras, ampollas,
y cambios de color de la piel (híper o hipopigmentación). Silk'n Innity
tiene un sensor de color de la piel que detecta el color de su piel
automáticamente. El sensor de color de piel comprueba el color de su
piel al inicio, y ocasionalmente, durante cada tratamiento.
aSi no ve ningún impulso de luz y la luz indicadora de advertencia
Listo/Tono de piel parpadea rápidamente, esto indica que su tono de
piel, medido por el sensor de color de piel, es demasiado oscura para
un uso seguro del dispositivo. Pruebe a usar el dispositivo en una parte
diferente de su cuerpo.
4.3. Niveles de energía
El nivel de energía determina la intensidad del impulso de luz
proyectado sobre su piel durante el uso, desde el nivel más bajo al
nivel más alto. Las luces indicadoras en el dispositivo ilustran el nivel
de energía al cual está funcionado la máquina. A medida que aumenta
el nivel de energía también lo hacen los resultados de la depilación,
así como el riesgo de posibles efectos secundarios y complicaciones.
UEl dispositivo tiene 5 niveles de energía, desde el 1 (el más bajo) hasta
el 5 (el más alto), representados por 5 luces indicadoras del nivel de
energía.
UCuando se enciende el dispositivo, el nivel de energía se congura al
nivel 1 automáticamente. Solo habrá una luz indicadora del nivel de
energía conectada.
ES
84
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 84 25/02/2018 08:30:09
UPara cambiar el nivel de energía, pulse el botón de control
repetidamente para aumentar el nivel de energía del 1 al 5. Una vez en
el nivel 5, pulse el botón de control de nuevo para reducir el nivel de
energía del 5 al 1.
UComience siempre su primer uso de Innity al ajuste de energía más
bajo.
4.4. Pulsación y deslizamiento
La pulsación es la mejor técnica para tratar puntos especícos o
zonas pequeñas.
UPresione la superficie de tratamiento sobre su piel. Trabaje en las
(tanto entre las las o hacia abajo, como se muestra en la imagen).
Empiece en un extremo de cada la y avance hasta el otro extremo.
ULa superficie de tratamiento crea marcas de presión temporales en
el área tratada para que pueda ver las áreas que ha tratado.
UDespués de cada impulso, mover la superficie de tratamiento a la
siguiente punto. Continúe ejerciendo esta acción pulsada sobre el área
que es tratando.
UEvite huecos o solapamientos cuando use el dispositivo.
El deslizamiento es la mejor técnica para tratar zonas más grandes
del cuerpo.
ES
85
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 85 25/02/2018 08:30:09
Presione la supercie de tratamiento rmemente contra su piel
y deslícelo lentamente sobre su piel (tanto entre las las como
hacia abajo, como se muestra en la imagen). Asegúrese de que la
supercie de tratamiento siempre esté en contacto con la piel.
UA los niveles de energía inferiores, el dispositivo necesita únicamente
de 1 a 1,5 segundos para recargarse entre pulsos. Esto genera una
secuencia de pulsos ininterrumpida.
UDeslícelo a una velocidad a la que evite los espacios y las superposiciones.
CNo trate la misma área de piel más de una vez por sesión de depilación.
CDetenga el uso inmediatamente si nota dolor.
4.5. Exposición al sol
ULa exposición solar incluye una exposición constante sin protección a la
luz solar directa durante más de 15 minutos, o una exposición constante
sin protección a la luz solar difusa durante más de una hora.
UNo utilizar sobre piel bronceada tras una exposición solar reciente,
incluyendo máquinas de bronceado. El uso del dispositivo sobre la piel
que haya estado expuesta recientemente a la luz solar puede resultar en
efectos adversos como quemaduras, ampollas, y cambios en el color de
la piel (híper o hipopigmentación).
CEvite la exposición al sol durante las 4 semanas anteriores y 2
semanas posteriores al tratamiento. Esto se debe a que cantidades
más altas de Melanina exponen la piel a un mayor riesgo cuando se
utiliza todo método de depilación a base de luz. Esto se aplica a todos
los tipos de piel, incluso las que aparentemente no se broncean rápido.
UNo lo aconsejamos, pero si tiene que salir al sol tras el tratamiento,
asegúrese de aplicar protector solar de factor SPF30 o más alto en la
zona tratada. Haga esto durante dos semanas tras el tratamiento.
4.6. Exposición de la luz pulsada en los ojos
UAunque puede usar el dispositivo para eliminar el vello facial, tenga
cuidado de evitar el contacto para los ojos, y utilícelo solo bajo las
mejillas.
ES
86
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 86 25/02/2018 08:30:09
aEl dispositivo solo emitirá impulsos repetidos cuando esté en rme
contacto con su piel, y lo mantenga en movimiento por la piel.
5. Qué esperar de Silk'n Innity
Durante una sesión del tratamiento Silk'n Innity , es normal
experimentar o notar lo siguiente:
UUn ruido tipo ventilador: El ventilador de refrigeración hace un ruido
similar al de un secador de pelo.
UUn sonido de chispa con cada impulso: Cuando se activa un
impulso de luz eHPL™, es normal oír un suave sonido de chasquido
simultáneamente con el destello de luz.
UUna sensación de calor y cosquilleo: Durante cada secuencia de
impulso galvánico, es normal sentir una suave sensación de calor y
cosquilleo de las energías galvánica y de luz.
UCierto color rojo suave o rosado: Durante y justo después de su
sesión de tratamiento, no es raro ver cierto color rosado muy suave de la
piel. Esto es normalmente más notable alrededor de los mismos vellos.
CDetenga el uso inmediatamente si observa un enrojecimiento total de
la piel, ampollas o quemaduras.
6. Posibles efectos secundarios
Cuando se utiliza siguiendo las instrucciones, los efectos secundarios
y las complicaciones asociadas con el uso de Silk'n Innity son
infrecuentes. Sin embargo, todos los procedimientos cosméticos,
inclusive los que están diseñados para uso doméstico, conllevan
ciertos riesgos. Por lo tanto, es importante que comprenda y acepte
los riesgos y las complicaciones que pueden surgir con los sistemas
de depilación por luz pulsada diseñados para uso doméstico.
Existe un riesgo pequeño de que el apilamiento o solapamiento de
múltiples impulsos sobre el mismo punto de la piel tenga algunos
efectos adversos.
ES
87
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 87 25/02/2018 08:30:09
Leve molestia de la piel
La depilación por luz pulsada suele ser fácil de tolerar. Sin embargo, algunos
usuarios experimentan molestias leves durante su uso. Dichas molestias
se describen como una sensación de leve escozor en las áreas de la piel
tratadas. La sensación de escozor podría prolongarse durante o después del
tratamiento.
Esto signica que debería usar el dispositivo a un nivel de energía más bajo y
si eso no ayuda, debería dejar de usar el dispositivo.
Enrojecimiento de la piel
Su piel podría enrojecerse inmediatamente después del uso del dispositivo
o en las 24 horas siguientes. El enrojecimiento generalmente desaparece en
24 horas.
Consulte con su médico si el enrojecimiento no desaparece en 2 o 3
días.
Asegúrese de emplear el nivel de energía que le resulte cómodo y adecuado
para su color de piel.
Aumento de la sensibilidad de la piel
El área de piel tratada es más sensible, por lo cual podría aparecer sequedad o
descamación de la piel.
Ampollas o quemadoras
Enfríe el área afectada y aplique crema anti-quemaduras. Espere hasta que el
área se haya curado completamente antes de tratarla de nuevo, y emplee un
nivel de energía más bajo. Si la piel no vuelve a la normalidad en 3 días,
consulte con su médico.
Heridas y quemaduras de la piel
Muy raramente, pueden producirse quemaduras o heridas en la piel tras
la aplicación. La quemadura o herida puede requerir varias semanas para
cicatrizar, y, de forma extremadamente rara, puede dejar una cicatriz evidente.
Cicatrices
Aunque es muy raro, pueden producirse cicatrices. Normalmente cuando
esto ocurre, es en forma de lesión plana y blanca en la piel (hipotrópica). Sin
embargo, puede ser grande y roja (hipertrópica) o grande y extenderse más
allá de los márgenes de la lesión (queloide) Puede requerirse tratamientos
estéticos posteriores para mejorar el aspecto de la cicatriz.
ES
88
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 88 25/02/2018 08:30:09
Cambios en la pigmentación
El dispositivo tiene como objetivo el tallo del vello, en particular las células
pigmentadas en el folículo del vello y el folículo del vello mismo. Sin
embargo, existe el riesgo de hiperpigmentación temporal (aumento de
pigmento o coloración marrón) o hipopigmentación (blanqueamiento) en
la piel circundante. El riesgo de cambios en la pigmentación de la piel es
mayor en personas con piel más oscura. Por lo general, la decoloración o
los cambios de pigmentación de la piel son temporales y es raro que ocurra
hiperpigmentación o hipopigmentación permanentes.
Enrojecimiento e inamación excesivos
En raros casos la piel tratada puede tornarse muy roja e inamada.
Lo mencionado es más común en las áreas sensibles del cuerpo. El
enrojecimiento y la inamación deben desaparecer en 2 a 7 días y deben ser
tratadas con la frecuente aplicación de hielo. Está bien limpiar con suavidad,
pero se debe evitar la exposición al sol.
Infección o hematoma
La infección de la piel es extremadamente rara, pero es un riesgo posible tras
una quemadura o lesión en la piel cuando se utiliza .
Muy raramente, el dispositivo puede causar hematomas azules-morados
que pueden durar entre 5 y 10 días. A medida que el hematoma desaparece,
puede aparecer una decoloración de color marrón óxido en la piel (híper
pigmentación).
aDeje de usar el dispositivo de inmediato si algunos de estos efectos son
más graves.
aConsulte con su médico los efectos no desaparecen en 2 o 3 días.
ES
89
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 89 25/02/2018 08:30:09
7. Plan de tratamiento
Un ciclo típico de crecimiento de vello puede llevar 18-24 meses.
Durante este tiempo, podrían requerirse varias sesiones de
tratamiento Silk'n Innity para lograr una depilación permanente.
La ecacia de la depilación varía de una persona a otra de acuerdo
con el área del cuerpo, el color del pelo, y la manera en que se utiliza
el dispositivo.
Plan de tratamiento típico durante un ciclo de crecimiento
completo del vello:
UTratamientos 1-4: Programar con dos semanas de distancia entre los
tratamientos.
UTratamientos 5-7: Programar con cuatro semanas de distancia entre
los tratamientos.
UTratamientos 8+: Tratar según sea necesario, hasta lograr los
resultados deseados.
Resultados esperados del tratamiento para la eliminación del
vello
Fitzpatrick
Tipo de
piel
Color
del
vello
Fluencia
de luz
[J/cm2]
Área del
cuerpo²
Número medio
de tratamientos1
% De
Reducción
del vello
Luz
I-IV
marrón
a
marrón
2,5-4
Piernas o
muslos Sesión 10-12,
con un intervalo
aproximado
entre ellas de
cuatro semanas.
60%
Brazos 50%
Línea de bikini 60%
Axilas 55%
Luz Marrón
a negro 2,5-4
Piernas o
muslos Sesión 8-10,
con un intervalo
aproximado
entre ellas de
cuatro semanas.
70%
Brazos 60%
Línea de bikini 70%
Axilas 65%
ES
90
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 90 25/02/2018 08:30:09
1. La respuesta individual depende del tipo de vello, así como de factores biológicos
que pueden afectar patrones de crecimiento del vello. Algunos pacientes pueden
responder más o menos rápido que el número promedio de tratamientos.
2. No se puede esperar una eliminación permanente del vello en una sesión de
tratamiento única e incluso doble. La duración del periodo de descanso para los
folículos del vello depende de la zona del cuerpo.
8. Empiece
8.1. Conecte el dispositivo
1. Extraiga el dispositivo y el resto de componentes de la caja.
2. Coloque el cable adaptador en el dispositivo y conéctelo al
suministro eléctrico. Todas las luces indicadoras del nivel
de energía se encenderán y apagarán repetidamente con
movimientos circulares.
8.2. Realice una prueba
Es importante hacer una prueba en cada parte del cuerpo que desea
tratar. La prueba comprueba que el color de la piel es adecuado para
el tratamiento, y que usted sabe qué nivel de energía es cómodo para
la zona que está tratando. Tanto el color de la piel como el nivel de
energía varían dependiendo de la zona de tratamiento.
1. Para hacer una prueba, siga los pasos 1 a 5 y 7 a 9 en la siguiente
sección.
2. Si no siente apenas molestias o ninguna molestia durante y
tras el uso en el ajuste de energía más bajo, aumente el nivel
de energía en una luz indicadora la próxima vez que utilice el
dispositivo, y así sucesivamente para cada sesión posterior de
depilación.
3. Repita la prueba para cada área que desea tratar.
ES
91
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 91 25/02/2018 08:30:09
8.3. Pasos de tratamiento
1. Debe quitarse todas las joyas antes de usar el dispositivo.
2. Antes del tratamiento, la piel debe estar rasurada, limpia, seca
y libre de polvos, antitranspirantes o desodorantes. No depilar
con cera, ni sacar el pelo con pinzas.
3. Asegúrese de tapar tatuajes, lunares, verrugas, pecas grandes,
puntos negros y otras marcas de la piel que no deberían ser
tratadas. Utilice un material que no absorba la luz como un
paño blanco o cinta médica blanca.
4. Pulse el botón de control. El dispositivo se encenderá, la
luz indicadora del nivel de energía 1 se encenderá y se
empezará a oír el ruido del ventilador.
5. Aproximadamente 1 segundo tras pulsar el botón de control,
la luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel (verde)
se encenderá. El dispositivo está ahora listo para que active el
primer impulso al nivel de energía más bajo. Siempre comience
en el nivel de energía 1.
6. Seleccione el nivel de energía con el que se sienta más
cómodo/a.
7. Coloque la supercie de tratamiento sobre la piel y pulse
el activador de impulsos para administrar un impulso.
Asegúrese de que su mano toca el electrodo base junto con el
activador de impulsos.
aSi no realiza un contacto con la mano con el electrodo base , no
se emitirá circulación de tratamiento galvánica.
8. Pulse el activador de impulsos.
yPrimero, el dispositivo determinará el color de la piel. Si el color
de la piel es lo sucientemente claro para una aplicación segura,
el dispositivo activará la circulación galvánica. Puede sentir una
sensación ligera de cosquilleo. Esto es completamente normal.
El tratamiento galvánico funciona para dilatar sus poros para una
mejor aplicación del tratamiento.
ES
92
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 92 25/02/2018 08:30:09
yDirectamente después, el dispositivo emitirá un impulso de
luz sobre su piel, y la luz indicadora de advertencia Listo/
Tono de piel se apagará. Verá un destello brillante de luz y
simultáneamente escuchará un sonido de chasquidos, que es
el sonido normal del dispositivo. Notará una sensación suave de
calor y cosquilleo. El dispositivo se recargará inmediatamente para
el próximo pulso.
yAl cabo de unos segundos, la luz indicadora de advertencia
Listo/Tono de piel se encenderá de nuevo y comenzará a
parpadear lentamente cuando se presiona contra la piel.
9. Levante la supercie de tratamiento de la zona tratada de
la piel.
10. Decida si desea tratar el área por Deslizamiento o Pulsación.
(consulte la sección”4.4. Pulsación y deslizamiento”)
ySi elije Pulsación, coloque la superficie de tratamiento sobre
una parte adyacente de su piel, y active un impulso.
ySi elije Deslizamiento, mantenga pulsado el activador de
impulsos continuamente y deslice el dispositivo suavemente
por la zona tratada.
11. Mantenga el Impulso o el Deslizamiento hasta que haya
cubierto la zona objetivo.
aIntente evitar espacios o solapes. Los solapamientos aumentan la
probabilidad de efectos adversos.
CDetenga su uso inmediatamente, si su piel se ampolla o se quema.
12. Cuando haya completado su tratamiento, pulse durante un par
de segundos el botón de control para apagar el dispositivo.
Recuerde el último ajuste de energía que utilizó porque el
dispositivo siempre se inicia en el nivel de energía 1.
13. Desconecte el adaptador del suministro eléctrico, luego limpie
el dispositivo y guárdelo correctamente (consulte la sección “9.
Limpieza y mantenimiento”).
14. Tras su sesión de tratamiento, recomendamos que aplique una
Body Lotion a la zona tratada para ayudar a su piel a recuperarse
más rápido del tratamiento.
ES
93
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 93 25/02/2018 08:30:09
9. Limpieza y mantenimiento
UDesconecte el dispositivo del adaptador.
UPara limpiar el dispositivo, incluyendo la superficie de tratamiento,
utilice un paño limpio y seco y alcohol al 70%. Nunca use acetona u
otros uidos abrasivos, ya que dañarán su dispositivo. Luego seque el
dispositivo.
UTras la limpieza, recomendamos que guarde el dispositivo en su caja
original y lo mantenga alejado del agua.
CNunca sumerja su dispositivo o ninguna de sus partes en agua.
10. Resolución de problemas
Solo puede reparar el dispositivo el personal autorizado. No intente
modicar, abrir o reparar el dispositivo. Puede verse expuesto a
componentes eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves.
Además, la garantía quedaría anulada. Si su dispositivo está roto o
dañado y necesita reparación, por favor contáctese con el Servicio al
Cliente de Silkn.
Problema Comprobaciones
Mi dispositivo no se
enciende.
Compruebe que:
yel adaptador está conectado correctamente con
el dispositivo y que está enchufado al suministro
de electricidad.
No hay impulso
galvánico cuando
pulso el activador de
impulsos.
Compruebe que su mano está tocando el
electrodo base cuando pulsa el activador de
impulsos.
La circulación del tratamiento requiere cerrar el
circuito pulsando el activador y el electrodo al
mismo tiempo, para tratar su piel de forma efectiva.
ES
94
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 94 25/02/2018 08:30:09
Problema Comprobaciones
No hay impulso de
luz cuando pulso
el activador de
impulsos.
Compruebe que:
yla luz indicadora de advertencia Listo/Tono
de piel verde está parpadeando lentamente para
asegurar que tiene un buen contacto con la piel.
yla supercie de tratamiento esté uniforme
y rmemente presionado contra la piel. Por su
seguridad, el activador de impulsos activará un
impulso solo si la supercie de tratamiento está
presionada rmemente contra la piel.
Si la luz indicadora de dispositivo preparado/
advertencia de tono de piel parpadea
rápidamente, es una indicación de que su tono
de piel, medido por el sensor de color de piel,
es demasiado oscuro para un uso seguro del
dispositivo, o que el sensor de color de piel no se
cubrió adecuadamente por su piel. Pruebe a utilizar
el dispositivo sobre una parte del cuerpo diferente
o póngase en contacto con asistencia al cliente de
Silk´n.
Una o más luces están
encendidas de forma
constante.
El dispositivo ha funcionado incorrectamente.
Desenchufe el dispositivo y reinicie. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Atención al
Cliente.
El dispositivo ha dejado
de funcionar y está en
modo standby.
Pulse el botón de control de nuevo para encender
el dispositivo.
ES
95
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 95 25/02/2018 08:30:09
11. Servicio al Cliente
Para obtener más información sobre este u otro producto de Silkn,
visite nuestro sitio web: www.silkn.com. Este manual también puede
descargarlo en formato PDF en: www.silkn.com.
Contactar con el servicio al cliente para informar de las operaciones
o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo.
Nuestros datos de contacto son:
Número gratuito:1-877-367-4556
Correo electrónico: contact@silkn.com
12. Garantía
Consulte su tarjeta de garantía de Silkn.
13. Eliminación
IDeseche el embalaje separado en materiales de tipo único.
Deseche el cartón como papel y lm transparente a través del
servicio de recogida de materiales.
N
¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere
que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus
accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para
dispositivos eléctricos. Esto garantiza que el dispositivo se recicle de
forma profesional, e impide la liberación de sustancias dañinas * al
medioambiente. Asegúrese de que el dispositivo está descargado
antes de desecharlo.
* Productos etiquetados con Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
ES
96
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 96 25/02/2018 08:30:09
14. Especicaciones
Modelo H3102
Galvánico 70-400 Microamperios (µA)
Tamaño del lugar 0,9cm x 3cm [2,7cm²]
Tecnología Enhanced Home Pulsed Light™
Nivel máximo de energía Máx 4J/cm²
Largo de onda 475-1200nm
Duración del impulso de luz 500-800µs
Modo de operación Continuo
Funcionamiento y seguridad
El Sensor de Color de Piel garantiza un uso
perfecto únicamente en los tipos de piel
adecuados
Velocidad de repetición 1,0 Hz máximo
Parámetros de impulso de
corriente galvánica
(Carga R: 500 Ω y 1k Ω.)
Tensión de salida máx.
Nivel Duración Frecuencia (Hz) Amplitud
1 200ms 1,00 400µA
2 200ms 0.83 400µA
3 200ms 0,66 400 µA
4 200ms 0.60 400 µA
5 200ms 0.50 400 µA
Tamaño del paquete 220x220x90 mm
Peso del sistema 225gr
Transporte y almacenamiento
entre usos y condiciones de
almacenamiento
Temperatura: - 40° to +70°C
Humedad relativa: 10% a 90%
Presión atmosférica: 500 a 1060hPa
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura: 10° a 35°C
Humedad relativa: 30% a 75%
Presión atmosférica: 700 a 1060hPa
ES
97
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 97 25/02/2018 08:30:09
Tiempo de temperatura de
almacenamiento mínima
entre usos a temperatura
mínima de funcionamiento
con una temperatura
ambiente de 20°C
30 minutos
Tiempo de temperatura de
almacenamiento mínima
entre usos a temperatura
mínima de funcionamiento
con una temperatura
ambiente de 20°C
30 minutos
Protección contra descargas
eléctricas
Parte aplicada tipo BF, equipo médico de
clase II
Adaptador
KSAPV0361200300D5
Entrada: 100-240V; 50-60Hz; 0,9A
Salida: 12Vdc; 3A
Este dispositivo ha sido
probado y cumple con
IEC 60601-1-(seguridad)
IEC 60601-1-2:(EMC)
IEC 60601-1-11 (Ambiente)
IEC 60601-2-10 (Estimuladores)
IEC 60601-2-57 (Seguridad de fuente no láser)
Vida útil del equipo 5 años
15. Signos y símbolos
Declaración de conformidad: Los productos etiquetados con
este símbolo
cumplen con las provisiones de la Zona Económica Europea.
Marca CSA para EE.UU. y Canadá
Clase II. El adaptador está protegido contra descargas eléctricas
mediante doble aislamiento.
ES
98
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 98 25/02/2018 08:30:09
Grado de protección contra descargas eléctricas. Parte aplicada
BF.
El dispositivo está protegido contra la penetración de objetos
de más de 2,5 mm de diámetro, por ejemplo, los dedos, como
protección contra descargas eléctricas.
No utilizar en ambientes húmedos.
¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE
requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo
todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado
designado para dispositivos eléctricos.
Siga las instrucciones de uso.
16. Etiquetado
Consulte la sección correspondiente en inglés.
17. Tensión de salida y curvas de corriente
Consulte la sección correspondiente en inglés.
18. Resultados técnicos
Consulte la sección correspondiente en inglés.
IP30
ES
99
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 99 25/02/2018 08:30:09
Derechos de autor 2018 © Home Skinovations Ltd.
Todos los derechos reservados.
Aviso legal
Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos
o en las especicaciones para mejorar su rendimiento, abilidad o fabricación. La
información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y able en
el momento de su publicación. No obstante, Home Skinovations Ltd no asumirá
ninguna responsabilidad por su uso. Dicha información no implica que se otorgue
ninguna licencia en modo alguno, bajo ninguna patente o derechos de patente de
Home Skinovations Ltd.
No está permitido reproducir o transmitir parte del presente documento en forma
o medio alguno, electrónico o mecánico, para cualquier propósito, sin el permiso
escrito y explícito de Home Skinovations Ltd. Los datos están sujetos a cambios sin
noticación previa.
Home Skinovations Ltd cuenta con patentes y solicitudes de patente pendientes,
marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad
intelectual que amparan la materia tratada en este documento. La posesión
de este documento no le otorga licencia alguna sobre dichas patentes, marcas
comerciales, derechos de autor ni otros derechos de propiedad intelectual, excepto
lo expresamente provisto en cualquier contrato por escrito con Home Skinovations
Ltd. Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
SILK'N y el logotipo de SILK'N son marcas registradas de Home Skinovations
Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAEL
www.silkn.com, [email protected].
ES
100
Infinity NA 1704A inside ED278-07.indd 100 25/02/2018 08:30:09
www.silkn.com
Beautiful Technology
TM
Infinity
H3102
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USARIO
EN
ES
FR
Infinity NA 1704A cover ED278-01.indd 1 25/02/2018 10:02:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Silk'n Infinity Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas